Automatische opname: Start automatisch met opnemen wanneer het
onderwerp het detectiegebied binnenkomt
6
Time-lapse-opname: Bekijk een urenlange opname in enkele seconden
7
Eye-Fi Kaart gereed: Upload video’s via uw Wi-Fi-thuisnetwerken
8
HDMI-, USB- en AV uit-aansluitingen
Modelverschillen
Bevestig de modelnaam van uw camcorder.
ModelnummerResolutieBeeldstandLampAccupack
GZ-HM30720 HDAVCHD Lite (LS/LE)
Standard Definition (SSW/SEW/SS/SE)
-BN-VG107E
GZ-HM4301920 HDAVCHD (UXP/XP/SP/EP)
Standard Definition (SSW/SEW)
-BN-VG107E
GZ-HM4351920 HDAVCHD (UXP/XP/SP/EP)
Standard Definition (SSW/SEW)
JaBN-VG107E
Aan de slag
10
Het toebehoren controleren
Als een van de onderdelen ontbreekt of defect is, raadpleeg dan uw JVC-dealer of het dichtstbijzijnde JVC-dienstencentrum.
AfbeeldingBeschrijving
.
Lichtnetadapter
AC-V10E
0
Voor verbinding met dit apparaat om het accupack op te laden.
Kan ook worden gebruikt voor het binnenshuis opnemen of afspelen van video’s.
.
Accupack
BN-VG107E
0
Voor verbinding met dit apparaat om deze aan te sluiten op het lichtnet.
.
AV-kabel
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een TV, om opgenomen beelden af te spelen op de TV.
.
USB-kabel
(Type A - Mini-Type B)
0
Voor de verbinding van dit apparaat met een computer.
.
CD-ROM
0
Voor de installatie van de bijgeleverde software Everio MediaBrowser op een computer.
.
Beknopte gebruiksaanwijzing
0
Lees deze grondig en bewaar ze op een veilige plaats waar ze gemakkelijk toegankelijk is als iemand ze
nodig heeft.
OPMERKING :
Aan de slag
11
0
SD-kaarten worden afzonderlijk verkocht.
“Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 16)
“Een Eye-Fi-kaart gebruiken” (A pag. 16)
0
Zorg bij gebruik van de lichtnetadapter in het buitenland voor een in de handel verkrijgbare omvormstekker voor het land of de regio waar u naartoe reist.
“Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 21)
Aan de slag
12
Het accupack opladen
Het accupack moet worden opgeladen onmiddellijk na de aankoop en
wanneer de accu bijna leeg is.
Het accupack is niet opgeladen bij de aankoop.
1
Het accupack bevestigen.
.
0
Plaats de bovenkant van de batterij met het merk op dit apparaat en
schuif het zover erin tot de batterij op zijn plaats klikt.
2
Verbind de lichtnetadapter met de DC connector.
.
3
Sluit de stroom aan.
.
0
Het statuslampje voor opladen knippert wanneer de accu aan het
opladen is.
Het gaat uit als het opladen is voltooid.
LET OP :
Zorg ervoor dat u JVC-accupacks gebruikt.
0
Indien u andere batterijdozen gebruikt buiten de JVC-batterijdozen,
kunnen de veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd worden.
0
Oplaadtijd: Ongeveer 1 u 50 min (met de meegeleverde batterijdoos)
De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25 °C.Als de
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10 °C tot
35 °C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet
zal starten.
De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn onder bepaalde
gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
0
Als u naast de lichtnetadapter van JVC enige andere lichtnetadapters
gebruikt, kunnen er zich storingen voordoen.
Heroplaadbare accu’s:
0
Als u de accu gebruikt in een omgeving met lage temperaturen (10 °C of
lager), bestaat de mogelijkheid dat de gebruikstijd korter wordt of dat de
accu niet goed werkt. Als u dit apparaat buitenshuis gebruikt bij
winterweer, moet u de accu opwarmen, bijvoorbeeld door ze in uw zak te
leggen voor u ze bevestigt. (Vermijd een rechtstreeks contact met een
warm pack.)
0
Stel de accu niet bloot aan overmatige hitte, zoals direct zonlicht of vuur.
0
De accu moet nadat ze is verwijderd worden bewaard in een droge ruimte
op een temperatuur tussen 15 °C en 25 °C.
0
Houd het niveau van de accu op 30 % (X) als het accupack gedurende
lange tijd niet zal worden gebruikt. Het accupack moet bovendien om de
2 maanden volledig worden opgeladen en ontladen, en moet vervolgens
terug worden opgeslagen met het niveau van de accu op 30 % (X).
OPMERKING :
0
U kunt dit apparaat verbinden met de lichtnetadapter om vele uren
binnenshuis op te nemen.
(het opladen van de accu begint wanneer de LCD-monitor is gesloten.)
0
Opladen is ook mogelijk met gebruik van een USB-kabel.
“Opladen met USB-kabel” (A pag. 14)
Aan de slag
13
Het accupack losmaken
.
0
Verschuif de vrijmakingsknop om de accu los te maken uit dit apparaat.
Oplaadtijd van de accu bij benadering (Met de
lichtnetadapter)
AccupackOplaadtijd
BN-VG107E
(bijgeleverd)
1 u 50 m
BN-VG114E2 u 30 m
BN-VG121E3 u 30 m
BN-VG138E6 u 10 m
0
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd
korter zelfs al is het accupack volledig opgeladen.
(vervang het accupack door een nieuw exemplaar.)
* De oplaadtijd geldt als de het apparaat wordt gebruikt bij 25 °C.Als de
batterijdoos opgeladen wordt buiten de kamertemperatuur van 10 °C tot 35
°C, kan het zijn dat het opladen langer zal duren of dat het gewoon niet zal
starten. De opneembare en afspeelbare tijd kunnen ook korter zijn onder
bepaalde gebruiksomstandigheden, bijvoorbeeld bij een lage temperatuur.
“Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)” (A pag. 38)
Opladen met USB-kabel
1
Sluit het LCD-scherm in de camcorder uit te schakelen, en koppel de
lichtnetadapter en het accupack los van de camcorder.
2
Schakel de computer in en sluit de USB-kabel aan de op de camcorder.
.
0
Breng het accupack niet aan voor u de USB-kabel aansluit.
3
Het accupack bevestigen.
0
Het statuslampje voor opladen knippert wanneer de accu aan het
opladen is.
Het gaat uit als het opladen is voltooid.
OPMERKING :
0
Opladen met USB is niet mogelijk terwijl de lichtnetadapter is aangesloten
op de camcorder.
0
Schakel de computer niet uit of laat deze niet in slaapmodus gaan tijdens
het opladen (het opladen wordt dan afgebroken).
0
Bij sommige typen computers is opladen ook mogelijk wanneer de
computer is uitgeschakeld. Raadpleeg de instructiehandleiding van de
computer of raadpleeg de fabrikant.
0
Opladen is ook mogelijk met een optionele USB-lichtnetadapter (AC-
V10L). Indien u andere USB-lichtnetadapters gebruikt buiten de JVC-
lichtnetadapters, kunnen de veiligheid en de prestaties niet gegarandeerd
worden.
0
Als het opladen niet start, maakt u het accupack los en probeert u opnieuw
vanaf stap 1.
0
U kunt geen video’s opnemen of afspelen terwijl de camcorder is
aangesloten op een computer. Koppel de USB-kabel los na het opladen.
Oplaadtijd van de accu bij benadering (Met de USB-kabel)
AccupackOplaadtijd
BN-VG107E
(bijgeleverd)
9 u 30 m
BN-VG114E18 u 30 m
BN-VG121E25 u
BN-VG138E45 u 30 m
Aan de slag
14
Afstelling van de handgreep
.
A Open de hendel op riemvergrendeling
B Pas de lengte van de riem aan
C Sluit de hendel
LET OP :
0
Zorg ervoor dat u de draagriem goed vasttrekt.
Als de riem loszit, kan dit apparaat vallen en letsels veroorzaken of
beschadigd raken.
Gebruiken als handriem
Pas de lengte van de riem aan en bevestig het in een lus rond uw pols.
.
Een SD-kaart plaatsen
Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen.
“Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt” (A pag. 16)
“Een Eye-Fi-kaart gebruiken” (A pag. 16)
“Geschatte video-opnametijd” (A pag. 38)
1
Sluit de LCD-monitor.
.
2
Open de hoes.
.
3
Plaats een SD-kaart.
.
0
Breng ze aan met het etiket naar buiten gericht.
Waarschuwing
0
Let op dat u de kaart niet in de verkeerde richting plaatst.
Hierdoor kunnen het apparaat en de kaart beschadigd raken.
0
Schakel dit apparaat uit alvorens een kaart te plaatsen of te verwijderen.
0
Zorg bij het plaatsen van de kaart dat u het metalen contactoppervlak
niet aanraakt.
OPMERKING :
0
Om kaarten te gebruiken die gebruikt zijn geweest in andere apparaten,
moeten u deze kaarten formatteren (initialiseren) met ”SD-KAART
FORMATTEREN” via mediuminstellingen.
“SD-KAART FORMATTEREN” (A pag. 76)
Aan de slag
15
De kaart verwijderen
Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit.
.
Typen SD-kaarten die kunnen worden gebruikt
Op dit apparaat kunnen de volgende SD-kaarten worden gebruikt.
De camcorder is geschikt voor de SD-kaarten van de volgende merken.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SDHC-kaart
.
0
Gebruik een klasse 4- of hoger compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)
voor video-opnamen.
0
U kunt ook een SDHC/SDXC-kaart gebruiken die compatibel is met
Klasse 10.
SDXC-kaart
.
0
Klasse 4 of hogere compatibele SDXC-kaart (max. 64 GB).
OPMERKING :
0
Als u andere SD-kaarten (inclusief SDHC/SDXC-kaarten) gebruikt dan de
hierboven vermelde, kan dit leiden tot mislukte opnamen of
gegevensverlies.
0
Voor Klasse 4 en Klasse 6 wordt een minimale overdrachtssnelheid van
respectievelijk 4 MB/s en 6 MB/s gegarandeerd tijdens het lezen of
schrijven van gegevens.
0
Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te
beschermen.
Als uw computer de SDXC-kaart niet herkent
Het besturingssysteem van uw computer bevestigen en upgraden.
Windows XP /
Windows XP SP1
Upgrade naar SP2 of hoger is noodzakelijk.
Windows XP SP2 /
Windows XP SP3
Downloaden van de upgrade-software
noodzakelijk. (KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/
details.aspx?FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-
b727-c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows VistaUpgrade naar SP1 of hoger is noodzakelijk.
Mac OSNiet compatibel.
Een Eye-Fi-kaart gebruiken
Eye-Fi is een SD-geheugenkaart met draadloze LAN-functie.
Met een Eye-Fi-kaart kunt u video’s verzenden naar een computer of naar
het web.
(Hiervoor is een draadloze breedband-LAN-omgeving vereist.)
Het gebruik van een Eye-Fi-kaart kan illegaal en verboden zijn in landen en
regio’s waar ze niet is goedgekeurd door de bevoegde instanties. Neem
contact op met de ondersteuning van Eye-Fi voor informatie over
goedgekeurde landen en regio’s.
Typen kaarten
Op dit apparaat kunnen de volgende Eye-Fi-kaarten worden gebruikt.
Eye-Fi X2-serie
0
Eye-Fi Connect X2
0
Eye-Fi Explore X2
0
Eye-Fi Pro X2
Videobestanden kunnen niet worden verzonden zonder de Eye-Fi X2-serie.
De Eye-Fi-kaart gebruiken
Regel de instellingen op de Eye-Fi-kaart met Eye-Fi Center.
Zie de instructiehandleiding van Eye-Fi Center voor de installatie en het
gebruik ervan.
0
Opgenomen video’s worden automatisch verzonden.
(De bestanden die al eerder werden verzonden worden niet opnieuw
verzonden.)
OPMERKING :
0
U kunt geen bestanden verzenden tijdens de opnamemodus, het
bewerken en het formatteren van de kaart.
0
U kunt geen videobestanden verzenden die groter zijn dan 2 GB. (vanaf
december 2010)
0
Het verzenden kan lang duren of worden onderbroken, afhankelijk van de
verbindingsomstandigheden.
PictogramBeschrijving
N
Instelling van Eye-FiUIT (afhankelijk van instelling van
Eye-Fi Center)
M
De Eye-Fi-kaart identificeren
O
Klaar voor verzenden vanaf de Eye-Fi-kaart
O
Bezig met verzenden vanaf de Eye-Fi-kaart (met animatie)
0
Wij bevelen aan de lichtnetadapter te gebruiken bij de verzending van
grotere bestanden.
0
Als de kaart niet goed werkt, gebruikt u eerst Eye-Fi Helper om te
controleren of de instellingen van de Eye-Fi-kaart correct zijn. Probeer ook
de gegevens te verzenden door de Eye-Fi-kaart in een ander apparaat,
bijvoorbeeld een computer, te steken.
0
Gebruik de camcorder niet op plaatsen waar het gebruik van draadloze
apparaten verboden is, bijvoorbeeld op een vliegtuig.
Aan de slag
16
0
Controleer voor u een bestand verwijderd of u het hebt verzonden naar
een computer of hebt geüpload naar een website voor het delen van
video’s.
0
Raadpleeg voor de laatste informatie over de Eye-Fi-kaart de website van
Eye-Fi, Inc.
http://www.eye.fi/
Het apparaat inschakelen
U kunt dit apparaat in-of uitschakelen door het LCD-scherm te openen of te
sluiten.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
Aan de slag
17
Instelling van de klok
Het scherm ”STEL DATUM/TIJD IN!” verschijnt wanneer u dit apparaat voor
de eerste keer inschakelt nadat u het hebt aangekocht, als het gedurende
een lange periode niet werd gebruikt of als de klok nog niet is ingesteld.
Stel de klok in voor u begint met opnemen.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Open de LCD-monitor.
.
0
Het apparaat gaat aan.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
2
Selecteer ”JA” en druk op OK wanneer ”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt
weergegeven.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
3
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de waarde van de instelling aan te
passen en druk op OK om te bevestigen. De cursor gaat naar het
volgende item.
0
Gebruik deze stap om het jaar, de maand, de dag, het uur en de
minuut aan te passen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Druk op UP/< of DOWN/> om de regio te selecteren waarin u woont en
druk op OK.
.
0
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
OPMERKING :
0
De klok kan later gereset worden.
“De klok resetten” (A pag. 19)
0
Als u dit apparaat in het buitenland gebruikt, kunt u deze instellen op de
lokale tijd om opnamen te maken.
“De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 22)
0
”STEL DATUM/TIJD IN!” wordt weergegeven wanneer u dit apparaat
inschakelt als het gedurende een lange periode niet is gebruikt.
Sluit de lichtnetadapter aan, laad de accu gedurende meer dan 24 uur op
en stel de klok in.
“Het accupack opladen” (A pag. 13)
0
U kunt de weergave van de klok in-of uitschakelen in de weergavestand.
“WEERGAVE OP SCHERM” (A pag. 68)
Aan de slag
18
De klok resetten
Stel de klok in met ”KLOK INSTELLEN” uit het menu.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”KLOK INSTELLEN” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”INSTELLING KLOK” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Stel de datum en de tijd in.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de waarde van de instelling aan te
passen en druk op OK om te bevestigen. De cursor gaat naar het
volgende item.
0
Gebruik deze stap om het jaar, de maand, de dag, het uur en de
minuut aan te passen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
5
Druk op UP/< of DOWN/> om de regio te selecteren waarin u woont en
druk op OK.
.
0
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
Aan de slag
19
De taal op het scherm wijzigen
De schermtaal kan gewijzigd worden.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”INSTELLINGEN WEERG” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”LANGUAGE” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Selecteer de gewenste taal en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
Dit apparaat vasthouden
Houd wanneer u dit apparaat vasthoudt uw ellebogen dichtbij uw zijden om
te voorkomen dat de camera schudt.
.
LET OP :
0
Let op dat u dit apparaat niet wanneer deze wordt vervoerd.
0
Kinderen mogen dit apparaat alleen gebruiken onder nauw toezicht.
OPMERKING :
0
Gebruik als de camera overdreven veel schudt de digitale
beeldstabilisator.
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 33)
Statiefbevestiging
Dit apparaat kan worden bevestigd op een statief (of éénbenig statief). Dit
is handig om te voorkomen dat de camera schudt en om opnamen te maken
vanuit dezelfde positie.
.
0
Om te vermijden dat dit apparaat van het statief afvalt, moet u voor de
bevestiging de gaten van de bevestigingsschroeven van het statief en de
positioneringsgaten op het apparaat nauwkeurig controleren, en de
schroeven aandraaien tot ze stevig vastzitten.
LET OP :
0
Om letsels of beschadigingen te voorkomen bij het vallen van dit apparaat,
dient u de instructiehandleiding van het statief (of éénbenig statief) dat
wordt gebruikt lezen en u ervan verzekeren dat het stevig is vastgemaakt.
OPMERKING :
0
Het gebruik van een statief of éénbenig statief wordt aanbevolen onder
omstandigheden waarin de camera gemakkelijk schudt (zoals in donkere
ruimten of als de camera is gezoomd aan de tele-opnamezijde).
0
Zet de digitale beeldstabilisator op b (UIT) als u een statief gebruikt om
te filmen.
Aan de slag
20
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 33)
Dit apparaat gebruiken in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
“Het accupack opladen in het buitenland” (A pag. 21)
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”KLOK INSTELLEN”.
“De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd” (A pag. 22)
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”KLOK INSTELLEN”
, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
“Zomertijd instellen” (A pag. 22)
Het accupack opladen in het buitenland
De vorm van het stopcontact varieert voor verschillende landen.
Om het accupack op te laden hebt u een omvormstekker nodig die past in
de vorm van het stopcontact.
.
Aan de slag
21
De klok wanneer u op reis bent instellen op de lokale tijd
Wijzig de datum-en tijdweergave in de lokale tijd door uw reisbestemming
te selecteren in ”GEBIEDINST” van ”KLOK INSTELLEN”.
Zet de regio-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”KLOK INSTELLEN” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”GEBIEDINST” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Druk op UP/< of DOWN/> om de zone te selecteren waar u naartoe reist,
en druk op OK.
.
0
De stadsnaam en het tijdsverschil worden weergegeven.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
OPMERKING :
0
Als ”GEBIEDINST” wordt ingesteld, wordt de tijd van de klok gewijzigd
rekening houdend met het tijdsverschil.
Selecteer als u bent teruggekeerd naar uw land opnieuw de streek die
oorspronkelijk was ingesteld, om de oorspronkelijke klokinstellingen terug
te zetten.
Zomertijd instellen
Als ”AAN” is geselecteerd in ”INST. ZOMERTIJD” van ”KLOK INSTELLEN”
, wordt de tijd 1 uur vooruit gezet.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer ”KLOK INSTELLEN” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
3
Selecteer ”INST. ZOMERTIJD” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
4
Druk op UP/< of DOWN/> om de zomertijd in te stellen, en druk op OK.
.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
OPMERKING :
0
Wat is zomertijd?
Zomertijd is het systeem waarbij de klok voor een vaste periode in de
zomer 1 uur vooruit wordt gezet.
Dit systeem wordt vooral gebruikt in de westerse landen.
0
Zet de zomeruur-instellingen terug nadat u bent teruggekeerd van de trip.
Aan de slag
22
Optionele accessoires
U kunt langer opnemen als u het optionele accupack gebruikt.
ProductnaamBeschrijving
Accupack
0
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
0
Biedt een langere opnametijd dan het accupack
dat geleverd wordt bij dit apparaat. Het kan ook
worden gebruikt als reserve accupack.
Accuoplader
0
AA-VG1E
0
Hiermee kan het accupack worden opgeladen
zonder dit apparaat.
HDMI-kabel
0
VX-HD310ES
0
VX-HD315ES
0
VX-HD320
0
VX-HD330
0
Hiermee kunt beelden in een hoge
beeldkwaliteit weergeven.
0
Brengt video-, audio-en bedieningssignalen
over tussen apparaten.
OPMERKING :
0
Raadpleeg voor meer informatie de catalogus.
0
BN-VG107E is hetzelfde accupack als het pack dat wordt geleverd bij dit
apparaat.
0
Het kopiëren van bestanden door de verbinding van dit apparaat met een
DVD-writer wordt niet ondersteund.
Geschatte Opnametijd (met gebruik van de accu)
Accupack
Effectieve
opnametijd
Doorlopende
opnametijd
BN-VG107E
(bijgeleverd)
40 m1 u 5 m
BN-VG114E1 u 15 m2 u 10 m
BN-VG121E1 u 55 m3 u 15 m
BN-VG138E3 u 20 m5 u 45 m
0
De bovenstaande waarden gelden wanneer ”MONITOR HELDERHEID”
is ingesteld op ”3” (standard).
0
De effectieve opnametijd kan korter zijn als de inzoomfunctie gebruikt
wordt of als de opnamen voortdurend gestopt worden.
(het wordt aanbevolen accupacks te voorzien die klaar zijn voor drie keer
de verwachte opnametijd.)
0
Wanneer de levensduur van de accu ten einde is, wordt de opnametijd
korter zelfs al is het accupack volledig opgeladen.
(vervang het accupack door een nieuw exemplaar.)
Aan de slag
23
Video’s opnemen in Intelligent Auto-modus
Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te
veel zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en
focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities.
0
In het geval dat u een opname maakt met tegenlicht (C), nachtzicht (B),
persoon (A) etc., dan wordt het overeenkomstige pictogram
weergegeven op het scherm.
0
Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een
proefopname maken.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Open de lenshoes.
.
2
Open het LCD-scherm.
.
0
Het apparaat wordt ingeschakeld en het pictogram van de
videomodus verschijnt.
0
Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid
uitgeschakeld.
3
Controleer of de opnamemodus Intelligent Auto is.
.
0
Druk als de modus op H Handmatig staat op de i.AUTO-knop om dit
te wijzigen.
Telkens als u drukt wordt de stand tussen Intelligent Auto en
Handmatig gewijzigd.
4
Start met opnemen.
.
0
Druk nog eens om te stoppen.
Opnemen
24
Aanwijzingen tijdens video-opname
.
Pictogram
weergeven
Beschrijving
OpnamestandDruk op de i.AUTO-knop om de opnamemodus te
wijzigen tussen P (Intelligent Auto) en H
(Handmatig).
VideokwaliteitGeeft het pictogram van de ”VIDEOKWALITEIT”
instelling weer als deze is geselecteerd in het
opnamemenu.
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 63)
Resterende
opnametijd
Geeft de resterende tijd weer voor de video-
opname.
b
Bezig met
opnemen
Verschijnt als de camera bezig is met een video-
opname.
a
Opname-standby
Verschijnt als de video-opname gepauzeerd is.
Scène-teller
(Opgenomen tijd)
Geeft de verstreken tijd weer van de video die
wordt opgenomen.
OpnamemediumGeeft het pictogram van het opnamemedium weer.
Accu-indicatieGeeft het geschatte resterende vermogen van de
accu weer.
De nadere bijzonderheden van het vermogen van
de accu kunnen worden weergegeven als u drukt
op de OK/INFO-knop.
“Resterende opnametijd/vermogen van de accu”
(A pag. 37)
BeeldstabilisatorInstelling om het schudden van de camera te
beperken.
“Vermindering van het schudden van de camera”
(A pag. 33)
o
Scènes van Intelligent Auto
Pictogram
weergeven
Beschrijving
E
Maakt close-up-opname van het onderwerp, terwijl
de achtergrond wordt vervaagd.
A
Stelt scherp op zowel de persoon als de
achtergrond, als de zoomhendel is ingesteld op de
grote-hoekzijde (W).
D
Stelt scherp op grote afstand en legt een scherp
beeld vast.
I
Legt in een donkere omgeving het onderwerp vast
zonder de gevoeligheid te verhogen of de flash te
gebruiken.
B
Geeft de nachtscène weer met een sluitersnelheid
die lager is dan gewoonlijk.
J
Geeft de blauwe kleur van de hemel en de zee
helder weer, zonder dat het onderwerp donker
wordt weergegeven door het sterke zonlicht op de
achtergrond.
G
Stelt scherp op een dichtbij liggend voorwerp en
geeft de kleuren ervan helder weer.
H
Geeft de groene kleur van bomen helder weer.
F
Geeft de schilderachtige kleuren van de
zonsondergang weer.
C
Regelt de instellingen zo dat het onderwerp niet te
donker wordt weergegeven omwille van het
tegenlicht.
K
Gebruikt flash, zodat een persoon duidelijk wordt
weergegeven, en geeft de kleuren van de
achtergrond helder weer.
L
Stelt scherp op een dichtbij liggend voorwerp en
geeft de kleuren ervan helder weer terwijl u de flash
gebruikt.
OPMERKING :
0
Scènes kunnen in overeenstemming met de opnamecondities worden
gedetecteerd, en ze kunnen automatisch worden aangepast in de
Intelligent Auto-modus.
0
Sommige functies werken mogelijk niet goed, afhankelijk van de
opnamecondities.
Opnemen
25
Handige instellingen voor het opnemen
0
Het opnameformaat kan worden gewijzigd tussen 16:9 en 4:3.
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 63)
0
Als ”SNELLE HERSTART” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat
onmiddellijk ingeschakeld als u de LCD-monitor binnen de 5 minuten
opent nadat deze is uitgeschakeld door het sluiten van de monitor.
“SNELLE HERSTART” (A pag. 73)
0
Als ”AUTOM. UITSCHAKELEN” is ingesteld op ”AAN”, wordt dit apparaat
als het gedurende 5 minuten niet is gebruikt automatisch uitgeschakeld
om energie te besparen. (alleen bij gebruik van het accupack)
“AUTOM. UITSCHAKELEN” (A pag. 72)
0
Als ”GEZICHTPRIORIT AE/AF” is ingesteld op ”AAN” (standaard
instelling), detecteert dit apparaat gezichten en wordt de helderheid en de
scherpstelling automatisch aangepast voor het maken van duidelijkere
XP) / ”Computer” (Windows 7) via het menu ”Start”, en klik vervolgens
op het pictogram ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD”.
0
Open de map met de gewenste bestanden.
“Lijst met bestanden en mappen” (A pag. 56)
6
Kopieer de bestanden naar een willekeurige map op de computer
(bureaublad enz.).
LET OP :
0
Bij het wissen/verplaatsen/naam wijzigen van de mappen of bestanden in
de pc, kunnen deze niet meer worden afgespeeld op dit apparaat.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken / bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) ondersteunt.
0
De bovenvermelde bewerkingen op de computer kunnen variëren
afhankelijk van het gebruikte systeem.
Dit apparaat loskoppelen van de computer
1
Klik op ”Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen”.
.
2
Klik op ”USB apparaat voor massaopslag veilig verwijderen”.
3
(voor Windows Vista) Klik op ”OK”.
4
Koppel de USB-kabel los en sluit de LCD-monitor.
Lijst met bestanden en mappen
Mappen en bestanden worden zoals hieronder is aangegeven aangemaakt
in het interne geheugen en de SD-kaart.
Ze worden alleen aangemaakt als dit noodzakelijk is.
.
LET OP :
0
Bij het wissen/verplaatsen/naam wijzigen van de mappen of bestanden in
de pc, kunnen deze niet meer worden afgespeeld op dit apparaat.
Kopiëren
56
JVC Software-gebruiksrechtovereenkomst
BELANGRIJK
AAN ONZE KLANTEN: ZORG DAT U DEZE TEKST AANDACHTIG
DOORLEEST VOORDAT U HET SOFTWAREPROGRAMMA ”EVERIO
MEDIABROWSER” (”Programma”) OP UW PC INSTALLEERT.
Het gebruiksrecht voor dit Programma wordt alleen door Victor Company of
Japan, Limited (”JVC”) aan U verleend op voorwaarde dat U akkoord gaat
met de volgende voorwaarden.
Als U niet instemt met de onderhavige voorwaarden, mag U het Programma
niet installeren of gebruiken. DOOR HET PROGRAMMA TE INSTALLEREN
OF TE GEBRUIKEN GEEFT U ECHTER AUTOMATISCH AAN DAT U
DEZE VOORWAARDEN ACCEPTEERT.
1
AUTEURSRECHT, EIGENDOM
U erkent dat alle auteursrechten en alle andere rechten van intellectueel
eigendom met betrekking tot het Programma het eigendom zijn van JVC
en de licentieverstrekker van JVC en dat ze onvervreemdbaar bij JVC
en een dergelijke licentieverstrekker blijven berusten. Het Programma
wordt beschermd door de auteursrechtwetgeving van Japan en andere
landen en door hiermee verwante Conventies.
2
VERLENING VAN HET GEBRUIKSRECHT
A Krachtens de voorwaarden van deze Overeenkomst verstrekt JVC U
het niet-exclusieve recht om het Programma te gebruiken. U mag het
Programma op een harde schijf of andere opslagapparaten die in Uw
pc zijn ingebouwd installeren en gebruiken.
B U mag één (1) kopie van het Programma maken, enkel voor het maken
van een persoonlijke reservekopie of voor archiveringsdoeleinden.
3
BEPERKINGEN OP HET PROGRAMMA
A U mag op het Programma geen reverse engineering toepassen en u
mag het niet decompileren, disassembleren, reviseren of wijzigen,
behalve voor zover dit expliciet door de toepasselijke wetgeving wordt
toegestaan.
B U mag het Programma niet geheel of gedeeltelijk kopiëren of
gebruiken, behalve zoals expliciet in deze Overeenkomst staat
aangegeven.
C U hebt niet het recht om een licentie voor het gebruik van dit
Programma te verstrekken, en u mag het Programma niet aan enige
derde distribueren, verhuren, leasen of overdragen of enige derde op
andere wijze toestaan het Programma te gebruiken.
4
BEPERKTE GARANTIE
JVC garandeert vanaf de datum waarop U producten koopt die bij het
Programma worden geleverd dat alle media waarin het Programma is
opgenomen gedurende een periode van dertig (30) dagen vrij zijn van
materiaal-en productiefouten. De volledige aansprakelijkheid van JVC
en uw enige verhaalmogelijkheid met betrekking tot het Programma is
de vervanging van de eventueel defecte media. MET UITZONDERING
VAN DE HIERIN VERMELDE EXPLICIETE GARANTIES EN IN DE
MATE WAARIN DIT IS TOEGESTAAN DOOR DE TOEPASSELIJKE
WETGEVING, WIJZEN JVC EN ZIJN LICENTIEVERSTREKKERS
ALLE OVERIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES VAN DE
HAND, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE
GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT HET PROGRAMMA
EN DE DAARBIJ GELEVERDE GEDRUKTE MATERIALEN.
MOCHTEN ER PROBLEMEN ONTSTAAN DOOR TOEDOEN VAN OF
WORDEN VEROORZAAKT DOOR HET PROGRAMMA, MOET U AL
DIT SOORT PROBLEMEN OP EIGEN KOSTEN VERHELPEN.
5
GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE
IN DE MATE WAARIN DIT DOOR DE TOEPASSELIJKE WETGEVING
WORDT TOEGESTAAN, ZIJN JVC EN ZIJN
LICENTIEVERSTREKKERS IN GEEN ENKEL GEVAL
AANSPRAKELIJK VOOR WELKE INDIRECTE, SPECIALE,
INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE DAN OOK, ONGEACHT DE
VORM VAN ACTIE, OF DEZE NU CONTRACTUEEL OF DOOR EEN
ONRECHTMATIGE DAAD ONTSTAAT OF ANDERSZINS
ONSTAAND DOOR OF IN VERBAND MET HET GEBRUIK OF HET
NIET KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET PROGRAMMA, ZELFS ALS
JVC VOORAF VAN DE MOGELIJKHEID VAN DIT SOORT SCHADE
OP DE HOOGTE IS GESTELD. U ZULT JVC VRIJWAREN VAN EN
SCHADELOOS STELLEN VOOR ALLE EVENTUELE SCHADES,
VERPLICHTINGEN OF KOSTEN DIE ONTSTAAN DOOR OF OP
WELKE MANIER DAN OOK BETREKKING HEBBEN OP CLAIMS VAN
ENIGE DERDE MET BETREKKING TOT HET GEBRUIK VAN HET
PROGRAMMA.
6
TERMIJN
Deze Overeenkomst gaat in op de datum waarop U het Programma op
Uw machine installeert en gebruikt, en blijft van kracht tot aan de
beëindiging krachtens de volgende bepaling.
Als U in strijd met enige bepaling van deze Overeenkomst handelt, mag
JVC deze overeenkomst zonder voorafgaande kennisgeving aan U
beëindigen. In dat geval kan JVC een claim tegen U indienen voor de
eventuele schade die is veroorzaakt door Uw inbreuk. Als deze
Overeenkomst wordt beëindigd, moet U het op Uw machine
geïnstalleerde Programma direct vernietigen (en ook uit alle vormen
van geheugen op uw pc wissen) en mag u dit Programma niet meer in
het bezit hebben.
7
EXPORTCONTROLE
U stemt ermee in dat u het Programma of de onderliggende informatie
en technologie niet vervoert, overdraagt of exporteert naar enig land
waartegen Japan en andere relevante landen een embargo voor dit
soort goederen zijn gestart.
8
GEBRUIKER BIJ DE AMERIKAANSE OVERHEID
Als U een instelling van de Verenigde Staten (de ”Overheid”) bent,
erkent U de bewering van JVC dat het Programma een ”Commercieel
artikel” is, zoals gedefinieerd in de Federal Acquisition Regulation
(FAR) deel 2.101 (g) bestaande uit niet-gepubliceerde ”Commerciële
computersoftware” zoals die artikelen worden gebruikt in FAR deel
12.212 en dat het alleen aan U in licentie wordt gegeven met dezelfde
gebruiksrechten als JVC aan alle commerciële eindgebruikers verstrekt
conform de voorwaarden van deze Overeenkomst.
9
ALGEMEEN
A Geen enkele aanpassing, wijziging, toevoeging, verwijdering of
andere verandering aan, in of uit deze Overeenkomst is geldig tenzij
deze op papier is gezet en door een bevoegde vertegenwoordiger van
JVC is ondertekend.
B Als enig deel van deze Overeenkomst ongeldig of strijdig is met enige
wet die rechtsgeldig is met betrekking tot deze Overeenkomst, blijven
de resterende bepalingen volledig van kracht en geldig.
C Deze Overeenkomst zal worden beheerst en geïnterpreteerd door de
wetten van Japan. De districtsrechtbank van Tokyo heeft
rechtsbevoegdheid inzake alle geschillen die mogelijk kunnen
ontstaan met betrekking tot het uitvoeren, de interpretatie en het
naleven van deze Overeenkomst.
Victor Company of Japan, Limited
OPMERKING :
0
Als u het Programma in Duitsland hebt gekocht, zullen de bepalingen van
artikel 4 (Beperkte garantie) en 5 (Beperkte aansprakelijkheid) worden
vervangen door de Duitse versie van deze Overeenkomst.
LET OP :
0
Bedien de apparatuur in overeenstemming met de beschrijvingen en
instructies in deze gebruiksaanwijzing.
0
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde cd-rom. Gebruik geen andere cd-rom
voor deze software.
0
Probeer geen veranderingen in deze software te maken.
0
Wijzigingen of aanpassingen die niet door JVC zijn goedgekeurd zouden
de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken
ongedaan kunnen maken.
Juiste omgang met een cd-rom:
0
Zorg dat er geen vuil of krassen komen op de glimmende onderkant
(tegenover de label-kant). Schrijf niet op een cd-rom en plak geen
etiketten e.d. op de bovenkant of de onderkant. Als de cd-rom vuil is,
gebruik dan een zachte doek om de disc voorzichtig schoon te vegen
vanaf het midden naar de randen van de disc.
0
Gebruik geen reinigingsmiddelen of antistatische spray voor
conventionele grammofoonplaten.
0
Verbuig een cd-rom niet en raak de glimmende onderkant niet met uw
vingers aan.
0
Bewaar uw cd-roms niet op een warme, stoffige of vochtige plaats. Laat
ze niet in de volle zon liggen.
De meest recente informatie (in het Engels) treft u aan op onze World Wide
Web-server via de internet-homepage:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
Kopiëren
57
Kopiëren naar Mac-computer
Kopieer de bestanden naar een Mac-computer met behulp van de volgende
methode.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Open de LCD-monitor.
.
2
Sluit de USB-kabel en de lichtnetadapter aan.
.
A Maak een verbinding met de bijgeleverde USB-kabel.
B Sluit de lichtnetadapter aan op dit apparaat.
0
Dit apparaat wordt automatisch ingeschakeld wanneer de lichtnetadapter
wordt verbonden.
0
Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter van JVC gebruikt.
C Het menu ”APPARAAT SELECTEREN” verschijnt.
0
De bijgeleverde software is niet vereist voor dit proces.
3
Selecteer ”AANSLUITEN OP PC” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
4
Selecteer ”AFSPELEN OP PC” en druk op OK.
.
0
Druk op UP/< of DOWN/> om de cursor te verplaatsen.
0
Druk op MENU om te annuleren en terug te keren naar het vorige
scherm.
0
Sluit het Everio MediaBrowser 3-programma als het wordt opgestart.
0
De volgende bewerkingen moeten worden uitgevoerd op de
computer.
5
Klik op het pictogram van ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD” op het
bureaublad.
0
De map wordt geopend.
6
Klik op het pictogram van de kolomweergave.
.
0
Open de map met de gewenste bestanden.
“Lijst met bestanden en mappen” (A pag. 56)
7
Kopieer de bestanden naar een willekeurige map op de computer
(bureaublad enz.).
.
LET OP :
0
Bij het wissen/verplaatsen/naam wijzigen van de mappen of bestanden in
de pc, kunnen deze niet meer worden afgespeeld op dit apparaat.
0
MTS-bestanden die worden gekopieerd naar een Mac-computer kunnen
niet worden geïmporteerd in iMovie.
Gebruik iMovie om MTS-bestanden te importeren als u ze met iMovie wilt
gebruiken.
OPMERKING :
0
Gebruik voor het bewerken / bekijken van de bestanden een programma
dat AVCHD-bestanden (video) ondersteunt.
0
Als u dit apparaat wilt verwijderen van de computer, moet u het pictogram
van ”JVCCAM_MEM” of ”JVCCAM_SD” op het bureaublad slepen en
neerzetten op de prullenmand.
iMovie
U kunt bestanden vanuit dit apparaat naar een computer importeren met
iMovie ’08, ’09 of ’11 van Apple.
Selecteer ”Over deze Mac” in het Apple-menu om de systeemvereisten te
controleren. U kunt de versie van het besturingssysteem, de processor en
de hoeveelheid geheugen nagaan.
0
Standard definition (SSW/SEW/SS/SE) wordt niet ondersteund.
0
Raadpleeg voor de laatste informatie over iMovie, Apple-website.
0
Zie het helpbestand voor nadere bijzonderheden over het gebruik van
iMovie.
0
Er bestaat geen garantie dat de toepassingen werken in alle
computeromgevingen.
Kopiëren
58
Het menu gebruiken
Gebruik de bedieningsknoppen om het menu in te stellen.
0
Het menu verschilt afhankelijk van de gebruikte stand.
OPMERKING :
Om de cursor naar boven/links of beneden/rechts te bewegen drukt u op de
knop UP/< of DOWN/>.
.
1
Druk op MENU.
.
2
Selecteer het gewenste menu en druk op OK.
.
3
Selecteer de gewenste instelling en druk op OK.
.
OPMERKING :
0
Druk op MENU om terug te keren naar het vorige scherm.
Alle standaardinstellingen terugzetten:
0
Instellen met ”FABRIEKINSTELLING” in het menu basisinstellingen.
“FABRIEKINSTELLING” (A pag. 73)
Menu-instellingen
59
Menu Opnemen (Video)
U kunt, voor een specifiek onderwerp of doel, verschillende instellingen aanpassen, zoals de helderheid en de witbalans. U kunt ook instellingen zoals de
beeldkwaliteit en gain omhoog wijzigen.
InstellingNadere bijzonderheden
HANDMATIGE INST.De opname-instellingen kunnen handmatig worden aangepast.
0
Deze worden alleen weergegeven wanneer u opneemt in de handmatige stand.
“Handmatig opnemen” (A pag. 27)
GEZICHTPRIORIT AE/AFDetecteert gezichten en past de helderheid en de scherpstelling automatisch aan.
“Menselijke onderwerpen duidelijk vastleggen (Gezichtsdetectie AE/AF)” (A pag. 34)
LICHTSchakelt de lamp in/uit.
“LICHT (GZ-HM435)” (A pag. 61)
BEELDSTABILISATORHet schudden van de camera kan tijdens het opnemen effectief gereduceerd worden.
“Vermindering van het schudden van de camera” (A pag. 33)
OPHELDERENBrengt het onderwerp helderder in beeld bij opnamen op donkere plaatsen.
“OPHELDEREN” (A pag. 62)
WINDFILTEROnderdrukt windruis.
“WINDFILTER” (A pag. 62)
TIMELAPSE OPNAMEHiermee kunnen de veranderingen in een scène die zich langzaam voordoen over een lange periode worden
weergegeven in een korte periode door op bepaalde intervallen beelden ervan te gebruiken.
“Met tussenpozen opnemen (TIMELAPSE OPNAME)” (A pag. 35)
AUTO OPNAMEMet deze functie kan het apparaat automatisch opnemen als het binnen het rode frame dat wordt
weergegeven op de LCD-monitor veranderingen detecteert in de bewegingen (helderheid) van het
onderwerp.
“Automatisch opnemen bij detectie van bewegingen (AUTO OPNAME)” (A pag. 36)
VIDEOKWALITEITStelt de videokwaliteit in.
“VIDEOKWALITEIT” (A pag. 63)
ZOOMENStelt de maximale zoomverhouding in.
“ZOOMEN” (A pag. 64)
x.v.ColorLegt de ware kleuren vast.
(Gebruik een TV met compatibele x.v.-kleuren voor het afspelen.)
“x.v.Color” (A pag. 64)
KLOK INSTELLENReset de huidige tijd of stelt de plaatselijke tijd in als dit apparaat in het buitenland wordt gebruikt.
“KLOK INSTELLEN” (A pag. 64)
Menu-instellingen
60
GEZICHTPRIORIT AE/AF
Detecteert gezichten en past de helderheid en de scherpstelling
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC GZ-HM30 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC GZ-HM30 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.
De handleiding is 5,8 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.