490185
207
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/233
Pagina verder
CAMCORDER
LYT2473-006A
Erweitertes Benutzerhandbuch
GZ-GX1
Inhaltsverzeichnis
Anleitung für Anfänger .................................................. 5
Aufladen .................................................................................. 5
Aufnahme ................................................................................ 5
Wiedergabe ............................................................................. 5
Aufnahmetipps ........................................................................ 5
Feiertage/Weihnachten ........................................................... 6
Hochzeit .................................................................................. 7
Auf Reisen ............................................................................... 8
Vergnügungspark .................................................................. 10
Verwenden von Wi-Fi
Möglichkeiten von Wi-Fi ........................................................ 12
Betriebsumfeld ...................................................................... 13
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden von Wi-Fi ................ 13
Bildüberwachung über Direktverbindung (DIREKT-
ÜBERWACHUNG) ............................................................. 14
Aufnehmen von Standortinformationen ................................. 17
Bildüberwachung über eine Anschlussstelle zu Hause
(AUSSENÜBERWACHUNG) ............................................. 18
Bildüberwachung über das Internet
(AUSSENÜBERWACHUNG) ............................................. 20
Senden von Standbildern per E-Mail nach der Erkennung von
Gesichtern oder Bewegungen (EINST.ERKENNUNG/MAIL)
............................................................................................ 24
Aufnehmen und Senden von Videos per E-Mail (EMPFÄNGER
VIDEOMAIL). ..................................................................... 26
Ändern der Einstellungen ...................................................... 27
Einstellen des Passworts (AUSS.ÜBERW.EINGEST.) ...... 30
Einstellen von UPnP auf dieser Kamera
(AUSS.ÜBERW.EINGEST.) ........................................... 31
Beziehen eines dynamischen DNS (DDNS)-Kontos .......... 31
Einstellen des dynamischen DNS (DDNS) an dieser Kamera
(AUSS.ÜBERW.EINGEST.) ........................................... 32
Einstellen der E-Mail-Adresse des Absenders ................... 33
Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers ............. 35
Einstellen der Erkennungsmethode auf dieser Kamera
(EINST.ERKENNUNG/MAIL) ......................................... 36
Einstellen des Erkennungsintervalls auf dieser Kamera
(EINST.ERKENNUNG/MAIL) ......................................... 37
Einstellen der Eigenaufnahme auf dieser Kamera
(EINST.ERKENNUNG/MAIL) ......................................... 37
Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung
(„ZUGANGSPUNKTE“) .................................................. 38
Einstellen des Passworts (DIREKTE ÜBERWACHUNG) ... 43
Einstellen des erzwungenen Gruppeneigentümers (DIREKTE
ÜBERWACHUNG) ......................................................... 44
Überprüfen der MAC-Adresse auf dieser Kamera .............. 45
Schützen der Netzwerkeinstellungen mit einem Passwort . 45
Initialisieren der Netzwerkeinstellungen ............................. 46
Verwenden von Smartphone-Anwendungen ......................... 47
Angaben auf dem Bildschirm ............................................. 47
Übertragen von Videos ...................................................... 48
Übertragen von Standbildern ............................................. 49
Ändern der Einstellungen ................................................... 51
Verwenden der Wi-Fi-Funktion über einen Browser .............. 53
Angaben auf dem Bildschirm ............................................. 53
Kameraeinstellungen über einen Browser ......................... 55
Fehlersuche ........................................................................... 60
Eigenschaften von Wi-Fi ........................................................ 65
Erste Schritte
Überprüfen der Zubehörteile .................................................. 67
Laden des Akkus ................................................................... 69
Einstellung des Haltegriffs ..................................................... 70
Einsetzen einer SD-Karte ...................................................... 70
Kompatible SD-Kartentypen .............................................. 71
Benutzung des Touchscreens ............................................... 72
Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-
Monitor ........................................................................... 72
Uhrzeiteinstellung .................................................................. 74
Ändern der Uhrzeit ............................................................. 74
Ändern der Anzeigesprache .................................................. 75
So halten Sie das Gerät ......................................................... 76
Anbringen eines Stativs ......................................................... 76
Benutzung der Fernbedienung .............................................. 76
Anbringen von Kopfhörern ..................................................... 77
Anbringen eines externen Mikrofons ..................................... 78
Benutzung des Geräts im Ausland ........................................ 78
Aufladen des Akkus im Ausland ......................................... 78
Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise ............. 79
Einstellen der Sommerzeit ................................................. 79
Optionales Zubehör ............................................................... 80
Aufnahme
Aufnahme von Videos im Automatikmodus ........................... 81
Zoomen .............................................................................. 84
Aufnahme von Standbildern während der Videoaufnahme 84
Aufnahme von Standbildern im Automatikmodus .................. 84
Zoomen .............................................................................. 86
Manuelle Aufnahme ............................................................... 87
Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv) ....................... 89
Manuelle Fokuseinstellung ................................................. 91
Anpassen der Helligkeit ..................................................... 92
Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit ......................... 93
Einstellen der Blende ......................................................... 94
Einstellen des Weißabgleichs ............................................ 95
Einstellen der Gegenlichtkorrektur ..................................... 96
Prüfung auf überbelichtete Bereiche (ZEBRA) ................... 97
Nahaufnahmen .................................................................. 98
Aufnahme mit Effekten .......................................................... 99
Aufnahme mit Animationseffekten ...................................... 99
Aufnehmen mit Gesichtsdekorationen ............................. 102
Aufnehmen mit Dekorationsmarken ................................. 103
Aufnehmen mit persönlicher Handschrift ......................... 104
Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF) ..... 105
Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME) .. 106
Automatisches Aufnehmen von Haustieren
(HAUSTIERAUFNAHME) ............................................. 108
Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten
Gesichts (GESICHTDETAILFENSTER) ....................... 109
Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung ............................................... 111
Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY ............................. 114
Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen ............. 115
Bildstabilisator ..................................................................... 117
Zeitlupen-(Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme .................... 117
Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME) .......... 118
Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM.
AUFNAHME) ................................................................... 120
Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser) .................................. 122
Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit ........................... 124
Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit ...................... 125
Wiedergabe
Wiedergabe von Videos ...................................................... 127
Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen 129
Schnellprüfung des Inhalts eines Videos
(Vorschauwiedergabe) ................................................. 129
Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen ............................................ 130
Wiedergabe von Standbildern ............................................. 131
Diashow-Wiedergabe ...................................................... 132
Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum 133
Anschluss an Fernsehgerät und Wiedergabe ...................... 133
Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker ..................... 134
Verbindung über den AV-Anschluss ................................ 135
Abspielen von Wiedergabelisten ......................................... 135
2
Wiedergabe einer DVD oder Blu-ray Disk, die mit diesem Gerät
erstellt wurde .................................................................... 136
Vorschauwiedergabe auf einem Blu-ray- oder DVD-Player
...................................................................................... 136
Bearbeiten
Löschen nicht gewünschter Dateien .................................... 137
Löschen der aktuell angezeigten Datei ............................ 137
Löschen ausgewählter Dateien ........................................ 137
Schützen von Dateien .......................................................... 138
Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes ...................................................................... 138
Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des
Schutzes ...................................................................... 139
Aufnahme eines Standbildes im Video während der
Wiedergabe ..................................................................... 140
Speicherung eines gewünschten Teils im Video (SCHNEIDEN)
.......................................................................................... 140
Aufnahme von Videos für den YouTube-Upload .................. 141
Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen Videos
.......................................................................................... 143
Erstellen von Wiedergabelisten mit ausgewählten Dateien
...................................................................................... 143
Erstellen von Wiedergabelisten nach Datum .................... 144
Bearbeiten von Wiedergabelisten .................................... 145
Löschen von Wiedergabelisten ........................................ 147
Kopieren
Erstellen von Disks mit einem DVD-Brenner ........................ 148
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3) ..................... 148
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50) ................... 149
Erstellen einer Disk .......................................................... 149
Wiedergabe mit einem DVD-Recorder ............................. 154
Erstellen von Disks mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk) ......................................................................... 155
Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)
...................................................................................... 155
Erstellen einer Disk .......................................................... 156
Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk) ...................................................................... 162
Erstellen einer Disk mit einem angeschlossenen Blu-ray-
Recorder .......................................................................... 163
Überspielen von Dateien auf eine Disk durch Anschluss eines
DVD-Recorders ............................................................... 163
Überspielen von Dateien auf eine VHS-Kassette durch Anschluss
eines Videorecorders ....................................................... 164
Benutzung eines externen USB-Festplattenlaufwerks ......... 165
Vorbereiten eines externen USB-Festplattenlaufwerks .... 165
Alle Dateien kopieren ....................................................... 166
Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks .................................................... 167
Löschen von Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk
...................................................................................... 167
Formatieren des externen USB-Festplattenlaufwerks ...... 168
Kopieren auf Windows PC ................................................... 169
Überprüfen der Systemanforderungen (Anleitung) .......... 169
Installation der mitgelieferten Software ............................ 170
Datensicherung aller Dateien ........................................... 171
Organisieren der Dateien ................................................. 172
Videos auf Disk aufnehmen ............................................. 173
Datensicherung ohne die mitgelieferte Software .............. 175
Datei- und Ordnerliste ...................................................... 176
Kopieren auf einen MAC ...................................................... 177
Menüeinstellungen
Bedienung des Menüs ......................................................... 179
Bedienung des Kurzmenüs .............................................. 179
Bedienung des Hauptmenüs ............................................ 180
Bedienung des Menüs ALLGEMEIN ................................ 180
Aufnahmemenü (Video) ....................................................... 181
INFO. ............................................................................... 183
SZENE WÄHLEN ............................................................. 184
FOCUS ............................................................................ 184
HELLIGKEIT EINST. ........................................................ 184
VERSCHLUSSGESCHW. ............................................... 184
BLENDENPRIORITÄT ..................................................... 184
WEISSABGLEICH ........................................................... 184
GEGENLICHTKOMP. ...................................................... 184
ZEBRA ............................................................................. 184
TELE MACRO .................................................................. 184
TOUCH-ERKENNG. AE/AF ............................................. 184
LICHT .............................................................................. 184
BILDAUFHELLUNG ......................................................... 185
WINDFILTER ................................................................... 185
RASTER .......................................................................... 186
ANIMATIONSEFFEKT ..................................................... 186
GESICHTSDEKOEFFEKT ............................................... 186
STEMPEL ........................................................................ 186
HANDSCHRIFTEFFEKT .................................................. 186
HIGH SPEED-AUFNAHME .............................................. 186
ZEITRAFFERAUFNAHME ............................................... 186
AUTOM. AUFNAHME ...................................................... 186
WLAN .............................................................................. 186
DATUM/ZEIT-AUFNAHME .............................................. 186
GESICHTDETAILFENSTER ............................................ 186
VERSCHLUSSMODUS ................................................... 187
BILDRATE SERIENAUFN. ............................................... 187
SMILE-AUFNAHME ......................................................... 188
SMILE%/NAME ANZEIGE ............................................... 188
GESICHTSREGISTR. ...................................................... 188
HAUSTIERAUFNAHME ................................................... 188
SYSTEMAUSWAHL ........................................................ 188
VIDEOQUALITÄT ............................................................ 189
ZOOM .............................................................................. 190
x.v.Color ........................................................................... 191
ZOOM MIKRO ................................................................. 191
PEGEL MIKROFON ......................................................... 192
MIKROFONPEGELEINST. .............................................. 192
KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE .......................................... 193
Aufnahmemenü (Standbild) ................................................. 194
INFO. ............................................................................... 195
SZENE WÄHLEN ............................................................. 195
FOCUS ............................................................................ 195
HELLIGKEIT EINST. ........................................................ 195
VERSCHLUSSGESCHW. ............................................... 195
BLENDENPRIORITÄT ..................................................... 195
WEISSABGLEICH ........................................................... 195
GEGENLICHTKOMP. ...................................................... 195
TELE MACRO .................................................................. 195
TOUCH-ERKENNG. AE/AF ............................................. 195
BLITZ ............................................................................... 196
SELBSTAUSLÖSER ........................................................ 197
BILDAUFHELLUNG ......................................................... 197
AUTOM. AUFNAHME ...................................................... 198
VERSCHLUSSMODUS ................................................... 198
BILDRATE SERIENAUFN. ............................................... 199
SMILE-AUFNAHME ......................................................... 200
SMILE%/NAME ANZEIGE ............................................... 200
GESICHTSREGISTR. ...................................................... 200
HAUSTIERAUFNAHME ................................................... 200
BILDGRÖSSE .................................................................. 200
RASTER .......................................................................... 201
Wiedergabemenü (Video) .................................................... 202
DATEIINFORMATIONEN ................................................ 203
DATUM SUCHEN ............................................................ 203
DATUM/ZEIT ANZEIGEN ................................................ 203
DIGEST-WIEDERGABE .................................................. 204
WIEDERGABELISTE WDG. ............................................ 204
LISTE BEARBEITEN ........................................................ 204
SCHÜTZEN/AUFHEBEN ................................................. 204
TRIMMEN ........................................................................ 204
UPLOAD-EINSTELL. ....................................................... 204
SONSTIGE WIEDERGABE ............................................. 204
3
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 204
Wiedergabemenü (Standbild) .............................................. 205
DATEIINFORMATIONEN ................................................ 205
DATUM SUCHEN ............................................................ 205
DIASHOW-EFFEKTE ....................................................... 206
SCHÜTZEN/AUFHEBEN ................................................. 206
Menü Allgemein ................................................................... 207
UHR EINSTELLEN .......................................................... 209
ANZEIGE DATUMSTYP .................................................. 209
LANGUAGE ..................................................................... 209
MONITORHELLIGKEIT ................................................... 209
BEDIENTON .................................................................... 210
STUMM-MODUS ............................................................. 210
AUTO POWER AUS ........................................................ 211
SCHNELLER NEUSTART ............................................... 211
FERNBEDIENUNG .......................................................... 212
DEMO MODUS ................................................................ 212
TOUCH SCREEN EINST. ................................................ 213
ANZEIGE AUF TV-GERÄT .............................................. 214
VIDEO AUSGANG ........................................................... 214
HDMI AUSGANG ............................................................. 215
HDMI-KONTROLLE ......................................................... 215
WERKSVORGABE .......................................................... 216
UPDATE .......................................................................... 216
SD-KARTE FORMATIEREN ............................................ 216
OPEN SOURCE-LIZENZEN ............................................ 216
Name der Teile
Vorderansicht ...................................................................... 217
Hinteransicht ....................................................................... 217
Unterseite ............................................................................ 218
Innenansicht ........................................................................ 218
LCD-Monitor ........................................................................ 219
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Standardanzeigen bei der Aufnahme .................................. 220
Videoaufnahme ................................................................... 220
Standbildaufnahme ............................................................. 221
Videowiedergabe ................................................................. 221
Standbildwiedergabe ........................................................... 222
Fehlersuche
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert ............................. 222
Akku .................................................................................... 223
Aufnahme ............................................................................ 223
Karte .................................................................................... 224
Wiedergabe ......................................................................... 224
Bearbeiten/Kopieren ............................................................ 225
Computer ............................................................................. 226
Bildschirm/Bild ..................................................................... 226
Andere Probleme ................................................................. 227
Fehlermeldung? ................................................................... 228
Wartung
Technische Daten
4
Aufladen
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Aufnahme
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Wiedergabe
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Aufnahmetipps
Grundlegende Haltung eines Camcorders
~ Aufnahme nicht verwackelter Bilder ~
.
Dies ist die Standardaufnahmemethode im Stehen.
Versuchen Sie, diese Technik zu meistern, um Aufnahmen nicht zu
verwackeln.
o
[Vorbereitung]
A Stellen Sie sich so hin, dass sich Ihre Füße auf Schulterbreite befinden.
B Drücken Sie den Ellenbogen Ihres rechten Arms, der den Camcorder
hält, eng an Ihren Körper.
C Greifen Sie mit der linken Hand den LCD-Monitor und passen Sie
dessen Winkel beliebig an.
Ausstrecken der Arme für die Aufnahme
~ Aufnahme von oben ~
.
Strecken Sie Ihren Arm aus, wenn sich eine Menschenmenge zwischen
Ihnen und Ihrem Motiv befindet.
o
[Vorbereitung]
A Stellen Sie sich so hin, dass sich Ihre Füße auf Schulterbreite befinden.
B Strecken Sie Ihren rechten Arm aus und halten Sie den Camcorder
über Ihren Kopf.
C Greifen Sie mit der linken Hand den LCD-Monitor und passen Sie
dessen Winkel beliebig an.
VORSICHT :
0
Nutzen Sie diese Aufnahmeart nur falls wirklich erforderlich, denn es ist
schwierig, auf diese Weise unverwackelte Aufnahmen zu erzielen.
0
Stellen Sie den Weitwinkel so groß wie möglich ein, da das Bild sehr leicht
verwackeln kann.
0
Seien Sie rücksichtsvoll. Beeinträchtigen Sie nicht die sich um Sie herum
befindlichen Personen.
Hinhocken und auf Augenhöhe aufnehmen
.
Es kommt sehr häufig vor, dass man sich hinhockt, um kleine Kinder
aufzunehmen.
Indem Sie das Kind auf dessen Augenhöhe aufnehmen, können Sie alle
niedlichen Gesichtsausdrücke einfangen.
o
[Vorbereitung]
A Knien Sie sich auf Ihr linkes Knie. Ihr rechter Fuß bleibt dabei fest auf
dem Boden.
B Stützen Sie den Ellenbogen Ihres rechten Arms, der den Camcorder
hält, auf Ihrem rechten Knie ab.
C Greifen Sie mit der linken Hand den LCD-Monitor und passen Sie
dessen Winkel beliebig an.
Schwenken
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Nutzen Sie diese Methode für die Aufnahme mit einem weiten Sichtwinkel.
o
[Vorbereitung]
A Anstatt Ihre Arme zu bewegen, drehen Sie für diese Aufnahmetechnik
Ihren Körper, während Sie die Kamera wie oben in der Grundhaltung
beschrieben festhalten.
B Stellen Sie sich so hin, dass Sie in die Richtung blicken, in der die
Aufnahme gestoppt werden wird.
C Drehen Sie Ihren Oberkörper in die Richtung, in der die Aufnahme
beginnen soll.
D Drücken Sie die Start-Taste und nehmen Sie 2 Sekunden lang auf.
Drehen Sie Ihren Körper dann langsam in die Endposition.
Nehmen Sie weitere 2 Sekunden lang auf, nachdem Sie die
Endposition erreicht haben, und drücken Sie die Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu beenden.
(Die 90 Grad-Drehung sollte etwa 5 Sekunden dauern und das Gefühl
einer Zeitlupenaufnahme vermitteln.)
Anleitung für Anfänger
5
Feiertage/Weihnachten
Filmen Sie fröhliche Weihnachten im Kreise Ihrer Familie!
.
Foto von 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Schmücken des Weihnachtsbaums und Vorbereiten des
Festessens
Das Schmücken des Weihnachtsbaums und die Essensvorbereitungen sind
Teil der Weihnachtsfreude. Versäumen Sie nicht, diese fröhlichen Momente
in der Familie festzuhalten!
o
Anputzen des Baums
.
Der Weihnachtsbaum ist das wichtigste Detail, das für
Weihnachtsstimmung sorgt.
Das Gefühl purer Weihnachtsfreude können Sie zum Beispiel festhalten,
wenn alle Familienmitglieder den Baum mit vielen farbenfrohen
Dekorationen schmücken.
o
Vorbereitung des Festessens
.
Foto von Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Nehmen Sie auf, wie alle bei der Vorbereitung des Festessens behilflich
sind.
Die Mutter beim Kochen in der Küche, die Kinder, die ihr dabei helfen und
natürlich das obligatorische Plätzchenbacken!
Filmen des Weihnachtsfests
.
Foto von InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Nach allen Vorbereitungen ist es endlich an der Zeit für das Weihnachtsfest
selbst.
Schöne Aufnahmeszenen sind zum Beispiel das Anzünden der Kerzen am
Weihnachtsbaum, die glücklichen Gesichter am festlich geschmückten
Tisch oder auch der Vater, der schon vom Sekt angeheitert ist!
Geschenkübergabe
.
Die größte Weihnachtsfreude für die Kinder ist die Geschenkübergabe am
Heiligabend.
Versäumen Sie nicht den Ausdruck auf den Gesichtern der Kinder zu filmen,
wenn sie ihr Geschenk erhalten und auspacken. Stellen Sie die Kamera
rechtzeitig ein, damit Sie bereit sind!
Nützliche Aufnahmetechniken
6
Hochzeit
Nehmen Sie ein wunderschönes Hochzeitsvideo für das Brautpaar auf!
.
Überlegungen und Planung vor der Hochzeit
Vor dem Hochzeitstag sollten Sie mit der Braut und dem Bräutigam die
Details der Zeremonie besprechen und herausfinden, ob es ein
Unterhaltungsprogramm geben oder ein traditioneller Brauch eingehalten
werden wird.
Wenn Sie wissen, worauf es den Brautleuten ankommt, können Sie Ihre
Aufnahmen besser abstimmen.
o
Die Ankunft des Brautpaars
.
Der Höhepunkt einer Hochzeit ist die Ankunft des Brautpaars.
Finden Sie im Vorfeld heraus, zu welcher Tür sie hereinkommen und
welchen Weg sie durch das Gebäude oder die Kirche nehmen werden.
Positionieren Sie das Stativ so, dass Sie das Brautpaar filmen können, ohne
sich durch den Raum zu bewegen.
o
Kleiderwechsel
Finden Sie heraus, ob ein Kleiderwechsel stattfinden wird. Sie können dann
filmen, wie Braut und Bräutigam wieder hereinkommen.
Sie können auch die Zeit nutzen, in der die Brautleute mit ihrer Garderobe
beschäftigt sind, um die guten Wünsche der Gäste aufzunehmen.
Der richtige Winkel für die Aufnahme des Brautpaars
o
Aufnahme mit dem Bräutigam im Vordergrund und den
Gästen im Hintergrund
.
Die Hauptpersonen einer Hochzeit sind natürlich die Brautleute. Nehmen
Sie ihren Gesichtsausdruck während des Trinkspruchs, der Reden, beim
Unterhaltungsprogramm und anderen Szenen auf.
Sie können sich auch auf die Gesichter der Gäste konzentrieren und dann
zum Bräutigam schwenken. Aufnahmen, die lediglich alle Gäste von Weitem
zeigen, sind weniger lustig. Achten Sie also auf den Aufnahmewinkel und
dessen Größe.
Aufnahme der Äußerungen und Kommentare von Gästen
o
Bildkomposition von Augenhöhe bis Brusthöhe
.
Sie können Kommentare aufnehmen, indem Sie sich unter die Gäste
mischen und diese bitten: „Sagen Sie doch bitte ein paar Worte für die Braut
und den Bräutigam“.
Ein guter Zeitpunkt dafür ist zum Beispiel, wenn die Gäste auf das Brautpaar
warten oder während des Unterhaltungsprogramms.
Nützliche Aufnahmetechniken
7
Fortgeschrittene Bedienung mit zwei Camcordern
Wenn Sie das Video editieren möchten, nehmen Sie am besten mit zwei
Camcordern auf, um ein Video mit variierenden Szenen zu erhalten. Sie
könnten einen Freund fragen, ob er Ihnen seinen Camcorder borgt.
Positionieren Sie den geborgten Camcorder für Nahaufnahmen der Braut
und des Bräutigams auf einem Stativ. Auf diese Weise kann der zweite
Camcorder benutzt werden, um andere Szenen aufzunehmen. So kann
nach dem Bearbeiten und Zusammenfügen ein interessantes Video mit
abwechslungsreichen Szenen entstehen.
Heutzutage besitzen die meisten Leute wenigstens eine Digitalkamera.
Selbst wenn Sie also keinen zweiten Camcorder ausfindig machen können,
kann das Video durch das Einfügen von Fotos an verschiedenen Stellen
abwechslungsreich gestaltet werden. Versuchen Sie es!
o
<Camcorder 1>
Ständige Nahaufnahmen der Braut und des Bräutigams
.
o
<Camcorder 2>
Zur gleichen Zeit Aufnahme von Glückwunschbotschaften
der Freunde
.
Auf Reisen
Filmen Sie Ihre schönsten Reiseerlebnisse im In- und Ausland!
.
Die notwendige Ausrüstung mitnehmen
Die erforderliche Ausrüstung für eine Reise ist vom Zweck und Ziel der Reise
abhängig.
Besonders bei Reisen ins Ausland müssen Sie im Vorfeld überlegen, was
Sie entsprechend der Bedingungen vor Ort mitnehmen müssen.
An dieser Stelle einige Empfehlungen für Sie.
o
Camcorder
Überlegen Sie, wie viele Stunden Sie pro Tag aufnehmen werden. Bereiten
Sie das Aufnahmemedium vor. Dies gilt insbesondere für lange
Auslandsreisen.
Wenn Sie auf SD-Karten aufnehmen, nehmen Sie eine ausreichend große
Menge Karten mit. Denken Sie dabei auch an Karten zur Datensicherung.
o
Akku
Legen Sie einen Akku bereit, der über genügend Kapazität für das Dreifache
der geplanten täglichen Aufnahmezeit verfügt. Wenn Sie also 2 Stunden
Aufnahme pro Tag einplanen, sollten Sie einen Akku bereitlegen, mit dem
Sie 6 Stunden (tatsächliche Aufnahmezeit) aufnehmen können.
Für einen Tagesausflug können Sie einen Akku mit geringer Leistung
wählen. Für längere Touren sollten Sie einige Akkus mit hoher Leistung
vorbereiten.
o
AC-Netzteil
Das JVC AC-Netzteil unterstützt eine Stromspannung von 110 V bis 240 V
und kann somit auf der ganzen Welt eingesetzt werden.
Nehmen Sie das Netzteil mit, wenn Sie für längere Zeit verreisen. Laden Sie
den Akku über Nacht auf, damit Sie ihn am nächsten Tag voll aufgeladen
nutzen können.
o
Stromadapter
.
Die Steckerformen variieren von Land zu Land. Vergewissern Sie sich vor
Ihrer Reise, welche Steckerform Sie benötigen und nehmen Sie den
richtigen Stromadapter mit.
„Aufladen des Akkus im Ausland“ (A s. 78)
Nützliche Aufnahmetechniken
8
o
Akkuladegerät
.
Ist der Camcorder zum Aufladen des Akkus an ein AC-Netzteil
angeschlossen, kann nicht aufgenommen werden.
Sie können zusätzlich ein Akkuladegerät mitnehmen, um Akkus aufzuladen,
wenn Sie den Camcorder am Abend für Aufnahmen nutzen möchten. Sie
können auch mehrere Akkus aufladen, in dem Sie das Akkuladegerät und
den Camcorder gleichzeitig zum Aufladen nutzen.
o
Stativ
.
Ein Stativ ist unerlässlich, um stabile Bilder aufzunehmen. Wählen Sie
entsprechend des Einsatzgebiets und der Reiseart ein geeignetes Stativ
aus, wie z. B. ein Kleinstativ, das Sie auf den Tisch stellen können, oder
eines, das mindestens 1 m hoch ist.
Aufnahme der Aufregung vor der Abreise
Wenn Sie die Aufnahme plötzlich am Reiseziel beginnen, könnte das etwas
abrupt wirken.
Nehmen Sie auch die Reisevorbereitungen auf, wenn es eine Familienreise
ist, oder machen Sie Aufnahmen am Treffpunkt, wenn Sie mit Freunden
unterwegs sein werden.
Bei Auslandsreisen könnten Sie Aufnahmen der Schilder und Anzeigen auf
dem Flughafen machen. Diese könnten später nützlich sein.
.
.
Schwenken der Kamera zur Aufnahme von
Sehenswürdigkeiten
Ganz sicher möchten Sie wunderschöne Landschaften und historische
Touristenattraktionen aufnehmen.
Versuchen Sie es mit der Schwenktechnik, wenn die Herrlichkeit einer
Landschaft nicht in ein einziges Bild passt.
Hinweise darüber, wie Sie die Schwenktechnik effektiv einsetzen können,
finden Sie im „Leitfaden für Anfänger“ im Kapitel „Aufnahmetipps“.
Touristenattraktionen sind darüber hinaus meist mit Inschriften versehen
oder besitzen Monumente, die Sie aufnehmen können.
.
.
Aufnehmen, wie alle Spaß haben
Eine Videoaufnahme, in der nur die Landschaft oder der historische Standort
gezeigt wird, kann langweilig wirken.
Reden Sie über Ihre Gedanken und Gefühle, während Sie eine
atemberaubende Szene filmen. So ist das Video später interessanter
anzusehen.
Nützliche Aufnahmetechniken
9
Vergnügungspark
Filmen Sie die fröhlichen Gesichter Ihrer ganzen Familie!
.
Je nach Attraktion Videos oder Standbilder aufnehmen
Wenn Sie dies wünschen, können Sie die ganze Zeit über Videos
aufnehmen. Manchmal sind aber auch Standbilder eine gute Option.
Nachfolgend werden geeignete Szenen für die Aufnahme als Video bzw.
Standbild erläutert.
o
Geeignete Szenen für die Videoaufnahme
.
Videoaufnahmen eignen sich für Szenen, in denen eine Veränderung der
Körperbewegung stattfindet.
Dazu zählen Situationen, in denen sich der Gesichtsausdruck schnell
verändert oder die Stimme Überraschung bzw. Freude zum Ausdruck bringt.
* In einigen Vergnügungsparks ist das Filmen während der Fahrt verboten.
Fragen Sie unbedingt vorher nach.
[Beispiele]
0
Karussell, GoKart, Fliegender Holländer, usw.
o
Geeignete Szenen für die Standbildaufnahme (Fotos)
.
Szenen, in denen sich das Motiv nicht viel bewegt, eignen sich für die
Aufnahme als Standbild.
Versuchen Sie, Standbilder aus einem Winkel heraus aufzunehmen, damit
die Umgebung deutlich erkannt werden kann.
[Beispiele]
0
Karussell, Riesenrad, Rundfahrten, usw.
Durch Rufen Reaktionen provozieren
.
Videos ohne Winken und Lachen sind nicht nur weniger lustig, wenn Sie sie
später ansehen, auch die Audio-Aufnahmefunktion des Camcorders ist
dann eine reine Verschwendung.
Sie können Reaktionen provozieren, indem Sie während der Aufnahme
begeistert winken oder zum Beispiel rufen: „Macht das Spaß?“, usw.
Die schönsten Augenblicke im Video als Standbild
aufnehmen
Oftmals werden versehentlich Aufnahmen gemacht, in denen die Augen
geschlossen sind. Um solche Fehler zu minimieren, nutzen Sie die Funktion
der Standbildaufnahme aus Videos.
Videos sind in Wirklichkeit Serienaufnahmen von Standbildern, nämlich von
50 Standbildern pro Minute. Die Aufnahme von Standbildern aus Videos
ermöglicht es Ihnen, den besten Moment auszuwählen und als Standbild zu
speichern.
„Aufnahme eines Standbildes im Video während der
Wiedergabe“ (A s. 140)
.
Foto von Just That Good Guy Jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Videowiedergabe in Ausführung
.
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
.
Foto von Just That Good Guy Jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Videowiedergabe in Ausführung
Nützliche Aufnahmetechniken
10
Fortgeschrittene Bedienung mit Gegenlichtkorrektur
Falls sich das Gesicht der aufzunehmenden Person im Gegenlicht befindet
oder der Gesichtsausdruck nicht deutlich zu erkennen ist, erhöht die
„Intelligent Auto“-Funktion dieses Geräts automatisch die Helligkeit für die
Aufnahme.
Falls die „Intelligent Auto“-Funktion nicht wie erwartet funktioniert oder die
Helligkeitskorrektur unzureichend ist, können Sie die Helligkeit mithilfe der
Gegenlichtkorrektur im manuellen Modus erhöhen.
„Ausführliche Einstellungen“ (A s. 96)
o
<Ohne Gegenlichtkorrektur>
.
o
<Mit Gegenlichtkorrektur>
.
Nützliche Aufnahmetechniken
11
Möglichkeiten von Wi-Fi
Dieses Gerät ist mit einer Wi-Fi-Funktion ausgestattet.
Mit einem Smartphone oder einem Computer können Sie über eine drahtlose Verbindung Folgendes ausführen:
Name der Funktion Fähigkeit
Direkt-Überwachung
0
Sie können das Bild auf der Kamera über eine 1-zu-1-Direktverbindung (Wi-Fi Direct) mit einem
Smartphone (oder Computer) prüfen, ohne eine Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) zu benötigen.
Die Aufnahme von Videos und Standbildern kann während der Überwachung durchgeführt werden.
„Bildüberwachung über Direktverbindung (DIREKT-ÜBERWACHUNG)“ (A s. 14)
GPS-Aufnahme
0
Sie können die Informationen des Aufnahmestandorts mittels Direktverbindung (Wi-Fi Direct) mit einem
Smartphone aufnehmen.
Die aufgenommenen Standortdaten können mit der Software Everio MediaBrowser 4 genutzt werden, die
mit diesem Gerät geliefert wird.
„Aufnehmen von Standortinformationen“ (A s. 17)
Externe Überwachung
0
Sie können das Bild auf der Kamera mit einem Smartphone (oder Computer) über die Anschlussstelle
eines drahtlosen LAN-Routers zu Hause kontrollieren.
Die Aufnahme von Videos und Standbildern kann während der Überwachung durchgeführt werden.
„Bildüberwachung über eine Anschlussstelle zu Hause (AUSSENÜBERWACHUNG)“ (A s. 18)
0
Sie können das Bild auf der Kamera über eine Internetverbindung mit einem Smartphone (oder Computer)
kontrollieren, während Sie nicht zu Hause sind.
Die Aufnahme von Videos und Standbildern kann während der Überwachung durchgeführt werden.
„Bildüberwachung über das Internet (AUSSENÜBERWACHUNG)“ (A s. 20)
Benachrichtigungs-E-Mail
0
Wenn die Kamera Gesichter oder Bewegungen erkennt, wird automatisch ein Standbild aufgenommen
und per E-Mail gesendet.
Sie können während der Erkennung auch Videos auf der Kamera aufnehmen.
„Senden von Standbildern per E-Mail nach der Erkennung von Gesichtern oder Bewegungen
(EINST.ERKENNUNG/MAIL)“ (A s. 24)
Video-E-Mail
0
Es können Videos mit einer Länge von bis zu 15 Sekunden aufgenommen und per E-Mail gesendet
werden.
„Aufnehmen und Senden von Videos per E-Mail (EMPFÄNGER VIDEOMAIL).“ (A s. 26)
VIDEOÜBERTRAGUNG
BILDÜBERTRAGUNG
0
Sie können aufgenommene Videos oder Standbilder mittels Smartphone-Anwendungen (oder Computer-
Browser) übertragen.
Begriffe, die in dieser Anleitung genutzt werden
0
In dieser Anleitung werden Bedienschritte für den Touchscreen mit dem
Wort „berühren“ beschrieben.
0
Als Tastenbezeichnungen für das Smartphone werden die Begriffe
„MENU“ bzw. „RETURN“ genutzt. Je nach Smartphone können diese
jedoch variieren.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones nach.
Verwenden von Wi-Fi
12
Betriebsumfeld
Um die Smartphone-Anwendung „Everio sync.“ nutzen zu können, müssen
folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
Android Smartphone
A Betriebssystem: Android2.1 oder höher
(Es gibt keine Garantie, dass dieses Gerät mit allen Modellen kompatibel
ist.)
B Unterstützt GPS-Funktion (für GPS-Aufnahme)
C Verbindung zum Internet oder „Android Market“ möglich (für
Software-Installation erforderlich)
iPhone/iPad/iPod touch
A Betriebssystem: iOS4.3.5 oder höher
(Es gibt keine Garantie, dass dieses Gerät mit allen Modellen kompatibel
ist.)
B Verbindung zum Internet oder „App Store“ möglich (für Software-
Installation erforderlich)
Computer
Um das Bild auf der Kamera über einen Computer-Browser zu prüfen und
Videos/Standbilder zu übertragen, müssen folgende Voraussetzungen
erfüllt sein:
A Betriebssystem:
Windows 7
B Unterstützt drahtloses LAN oder LAN
(Für Direktanschlüsse zwischen der Kamera und dem Computer ist
eine Unterstützung von drahtlosem LAN erforderlich.)
C Installation von Windows Media Player 12 oder später
0
Bestätigte Betriebsumgebung:
Internet Explorer 9 oder später
VORSICHT :
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienschritte in allen
Computersystemen durchführbar sind. So wird zum Beispiel die Video-
Download-Funktion des mobilen Safari-Browsers usw. nicht unterstützt.
HINWEIS :
0
Im 50p-Modus steht die Wi-Fi-Funktion nicht zur Verfügung.
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden von
Wi-Fi
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wi-Fi-Funktion
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienung mit allen Geräten möglich ist.
0
Diese Funktion wurde nicht zur Katastrophen- oder
Verbrechensprävention konzipiert.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird,
schaltet sich das Gerät automatisch nach zehn Tagen kontinuierlicher
Nutzung ab.
0
In der Nähe von Musikanlagen oder Sendestationen ist ggfs. keine
störungsfreie Kommunikation möglich. Wechseln Sie in einem solchen
Fall den Standort.
0
Funkwelleninterferenz durch Bluetooth-Geräte
Bluetooth-Geräte nutzen dieselbe Frequenz (2,4 GHz) wie Wi-Fi-Geräte.
Die Benutzung dieses Produkts in der Nähe solcher Geräte kann zu
Funkwelleninterferenzen führen, aufgrund welcher die Kommunikation
unterbrochen oder die Verbindung fehlschlagen kann. Schalten Sie in
einem solchen Fall die Geräte aus, die gerade nicht benutzt werden.
0
Sicherheit von drahtlosem LAN
Ein Vorteil von drahtlosem LAN ist, dass die Übertragung anstelle mithilfe
eines LAN-Kabels über Funkwellen erfolgt. Eine LAN-Verbindung kann
so innerhalb des von den Funkwellen versorgten Gebiets hergestellt
werden. Da Funkwellen jedoch innerhalb des abgedeckten Gebiets auch
Gegenstände (wie z. B. Wände) durchdringen, können sich bei nicht
konfigurierten Sicherheitseinstellungen Sicherheitsprobleme ergeben,
wie das Unterbrechen von Übertragungen oder der illegale Zugriff.
Bevor Sie die Verbindung mit einem Netzwerk in einer drahtlosen LAN-
Umgebung herstellen, sollten Sie die Bedienungsanleitung des
verwendeten Geräts für drahtloses LAN durchlesen und die
Sicherheitseinstellungen entsprechend vornehmen. Anderenfalls besteht
eine höhere Gefahr, dass persönliche Daten abgefangen werden, wie
Benutzernamen, Passwörter, die Inhalte Ihrer E-Mails oder dass illegal
auf das Netzwerk zugegriffen wird.
0
Beachten Sie, dass ungewöhnliche oder unvorhersehbare Maßnahmen
aufgrund des Aufbaus des drahtlosen LANs gegen die
Sicherheitseinstellungen verstoßen können.
0
Für nähere Informationen zum drahtlosen LAN und zur
Netzwerksicherheit setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller Ihres Geräts
für drahtloses LAN in Verbindung.
0
JVC haftet nicht für Sicherheitsprobleme, Betriebsunterbrechungen,
Schäden oder Verluste, die aus der Benutzung dieser Funktion herrühren.
Von diesem Gerät genutzte Funkwellen
Dieses Produkt arbeitet mit Funkwellen im ISM-Band (2,4 GHz).
Obwohl für dieses Produkt keine Funkstationlizenz erforderlich ist, sollten
Sie Folgendes beachten.
o
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe folgender
Standorte.
0
Industrielle, wissenschaftliche oder medizinische Gerätschaften, wie
Mikrowellengeräte und Herzschrittmacher
0
Bestimmte Niedrigstrom-Funkstationen (Funkstationlizenz nicht
erforderlich)
0
Bluetooth-Geräte
Die oben genannten Geräte nutzen die gleiche Frequenzbandbreite wie Wi-
Fi.
Die Benutzung dieses Produkts in der Nähe der oben genannten Geräte
kann zum Fehlschlagen der Verbindung oder zur Unterbrechung der
Kommunikationsgeschwindigkeit führen.
o
Vermeiden Sie es, dieses Produkt in der Nähe eines
Fernsehgeräts oder Radios zu benutzen.
Fernsehgeräte und Radios nutzen eine andere Funkwellen-
Frequenzbandbreite als Wi-Fi. Die Kommunikation mit diesem Produkt bzw.
die Funktion des Fernsehgeräts/Radios wird nicht beeinträchtigt.
Befindet sich ein Fernsehgerät/Radio jedoch in unmittelbarer Nähe des Wi-
Fi-Geräts, können die vom Wi-Fi-Gerät ausgestrahlten
elektromagnetischen Wellen zu Störungen des Tons bzw. des Bildes im
Fernsehgerät/Radio führen.
Verwenden von Wi-Fi
13
o
Funksignale können Armierungsstahl, Metall und Beton
nicht durchdringen.
Die von diesem Produkt genutzten Funkwellen können Armierungsstahl,
Metall und Betonmaterialien nicht durchdringen.
Eine Verbindung ist möglicherweise nur schwer herzustellen, wenn zwei
Räume oder Etagen durch diese Materialien voneinander getrennt sind.
* Die Verbindung könnte auch schwächer werden, wenn sich Menschen
oder Körperteile zwischen den Wi-Fi-Geräten befinden.
o
Stellen Sie keine Verbindung zu drahtlosen Netzwerken
her, für die Sie keine Berechtigung haben.
Im Fall einer Verbindung könnte dies als unbefugter Zugriff erachtet werden,
und es könnten rechtliche Schritte gegen Sie eingeleitet werden.
o
Verwenden Sie die Wi-Fi-Funktion nicht außerhalb des
Kauflandes.
In Abhängigkeit des Landes könnte es Einschränkungen hinsichtlich der
Verwendung von Funkwellen geben, und Verstöße dagegen könnten
strafrechtlich verfolgt werden.
Export/Übersee-Transport des Geräts
Wenn Sie das Gerät in ein Land transportieren, das einer Exportkontrolle
durch die US-Regierung unterliegt (wie etwa Kuba, Irak, Nordkorea, Iran,
Ruanda oder Syrien; Stand: November 2011), könnte eine Genehmigung
der US-Regierung erforderlich sein.
Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte den U.S. Embassy
Commercial Service.
Bildüberwachung über Direktverbindung
(DIREKT-ÜBERWACHUNG)
Sie können das Bild auf der Kamera über eine Direktverbindung (Wi-Fi
Direct) mit einem Smartphone (oder Computer) prüfen, ohne eine
Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) zu benötigen.
0
Die Aufnahme von Videos und Standbildern kann während der
Überwachung durchgeführt werden.
.
VORSICHT :
0
Diese Funktion wurde nicht zur Katastrophen- oder
Verbrechensprävention konzipiert.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird,
schaltet sich das Gerät automatisch nach zehn Tagen kontinuierlicher
Nutzung ab.
0
Erfolgt die Überwachung nicht von einem Smartphone (oder Computer)
aus, ist der Fokus der Kamera fixiert.
0
Die Aufnahme stoppt, wenn die Verbindung zum Smartphone (oder
Computer) getrennt wird.
0
Auch wenn die Überwachung von einem Smartphone (oder Computer)
aus erfolgt, wird der Fokus der Kamera fixiert, wenn diese mehr als drei
Stunden lang nicht bedient wird. (Der Fokus wird erneut aktiviert, wenn
die Kamera bedient wird.)
0
In einer Umgebung, in der sich die Kamera nicht in der Nähe des
Smartphones (oder Computers) befindet, können gegebenenfalls
Schwierigkeiten beim Herstellen einer Verbindung per Direkt-
Überwachung auftreten. Stellen Sie in einem solchen Fall eine
Verbindung über die Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) her.
„Bildüberwachung über eine Anschlussstelle zu Hause
(AUSSENÜBERWACHUNG)“ (A s. 18)
Was Sie brauchen
0
Smartphone oder Windows-Computer
(Das drahtlose LAN muss mit WPA2 kompatibel sein.)
Erforderliche Einstellungen
Zur Bedienung muss die Kamera an ein Smartphone (oder Computer)
angeschlossen werden.
Es gibt zwei Verbindungsmöglichkeiten: „Wi-Fi Protected Setup (WPS)“ und
„Suchen und verbinden“.
Wählen Sie die für Ihr Gerät geeignete Verbindungsmethode.
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „DIREKTE ÜBERWACHUNG“ (
S
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
Verwenden von Wi-Fi
14
.
MENU
3
Berühren Sie „WPS“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
********************************
WPSABBRECHEN
PASS:********************************
SSID:********************************
VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT
DIREKTE ÜBERWACHUNG
4
Aktivieren Sie WPS innerhalb von zwei Minuten auf dem Smartphone
(oder Computer).
(Bedienschritt am Smartphone (oder Computer))
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts
nach, um WPS zu aktivieren.
5
Die Verbindung wurde hergestellt und Q erscheint auf dem
Kamerabildschirm.
.
FERNGESTEUERT
KAMERANETZWERKINFO
KAMERABEDIENUNG
ABBRECHEN
ZURZEIT
DIREKTE ÜBERWACHUNG
o
Suchen und verbinden
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „DIREKTE ÜBERWACHUNG“ (
S
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Prüfen Sie den SSID und PASS auf dem Kamerabildschirm und fügen
Sie anschließend das Smartphone (oder den Computer) hinzu, um eine
Verbindung herzustellen.
(Bedienschritt am Smartphone (oder Computer))
.
WPSENDE
********************************
PASS:********************************
SSID:********************************
VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT
DIREKTE ÜBERWACHUNG
0
Einzelheiten zum Verbinden Ihres Smartphones (oder Computers)
mit einem Wi-Fi-Netzwerk finden Sie in der Bedienungsanleitung des
verwendeten Telefons.
4
Die Verbindung wurde hergestellt und
Q
erscheint auf dem
Kamerabildschirm.
.
FERNGESTEUERT
ZURZEIT
KAMERANETZWERKINFO
KAMERABEDIENUNG
ENDE
DIREKTE ÜBERWACHUNG
Verwenden von Wi-Fi
15
Betriebsmodus
o
Smartphone (Android / iPhone)
HINWEIS :
0
Die Anwendung muss auf dem Smartphone installiert werden.
„Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
1
Starten Sie „Everio Sync.“ auf dem Smartphone, nachdem Sie die
Direkt-Überwachung eingestellt haben.
.
2
Das Smartphone beginnt automatisch, nach der Kamera zu suchen.
.
0
Sobald die Kamera gefunden wurde, wird diese verbunden.
3
Eine Verbindung wird hergestellt.
(Anwendungsbildschirm wird auf dem Smartphone hinzugefügt.)
0
Berühren Sie „KAMERABEDIENUNG“ auf der Kamera, um die
Bedienung zu ermöglichen.
Beim Betrieb über die Kamera berühren Sie J auf der Kamera, um
den Betrieb über die Anwendung des Smartphones zu ermöglichen.
0
Verwenden von Smartphone-Anwendungen
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
0
Um die Bedienung zu beenden, berühren Sie „ABBRECHEN“.
o
Computer (Windows 7)
1
Berühren Sie „KAMERANETZWERKINFO“ nach der Einstellung der
Direkt-Überwachung.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
FERNGESTEUERT
ZURZEIT
KAMERANETZWERKINFO
KAMERABEDIENUNG
ENDE
DIREKTE ÜBERWACHUNG
0
Die URL für die Verbindung mit dem Computer wird angezeigt.
2
Prüfen Sie die URL.
(Netzwerkinformationsbildschirm wird hinzugefügt.)
0
Berühren Sie „ENDE“, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, nachdem Sie die URL geprüft haben.
3
Starten Sie den Internet Explorer (Browser) auf dem Computer und
geben Sie die URL ein.
0
Verwendung der Wi-Fi-Funktion über den Browser
„Verwenden der Wi-Fi-Funktion über einen Browser“ (A s. 53)
0
Um die Bedienung zu beenden, berühren Sie „ABBRECHEN“.
Verwenden von Wi-Fi
16
Aufnehmen von Standortinformationen
Sie können die Informationen des Aufnahmestandorts mittels
Direktverbindung (Wi-Fi Direct) mit einem Smartphone aufnehmen.
.
GPS
HINWEIS :
0
Um die Standortinformationen abzurufen, müssen Sie die Anwendung
des Smartphones starten und das Gerät an die Kamera anschließen.
Die Einstellung von „STAND.INFO ÜBERTR.“ für die Smartphone-
Anwendung ist ebenfalls erforderlich.
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
0
Aktivieren Sie zunächst die GPS-Funktion des Smartphones.
0
Die aufgenommenen Standortdaten können mit der Software genutzt
werden, die mit diesem Gerät geliefert wird.
Weitere Informationen finden Sie im „MediaBrowser Hilfe“.
Was Sie brauchen
0
Smartphone
Erforderliche Einstellungen
Zur Bedienung muss die Kamera an ein Smartphone angeschlossen
werden.
Es gibt zwei Verbindungsmöglichkeiten: „Wi-Fi Protected Setup (WPS)“ und
„Suchen und verbinden“.
Wählen Sie die für Ihr Gerät geeignete Verbindungsmethode.
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „DIREKTE ÜBERWACHUNG“ (
S
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „WPS“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WPSENDE
********************************
PASS:********************************
SSID:********************************
VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT
DIREKTE ÜBERWACHUNG
4
Aktivieren Sie WPS am Smartphone innerhalb von zwei Minuten.
(Bedienschritt am Smartphone)
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts
nach, um WPS zu aktivieren.
0
Die Verbindung wurde hergestellt und
Q
erscheint auf dem
Kamerabildschirm.
o
Suchen und verbinden
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „DIREKTE ÜBERWACHUNG“ (
S
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Prüfen Sie die Parameter SSID und PASS auf dem Kamerabildschirm
und registrieren Sie diese am Smartphone, um eine Verbindung
herzustellen.
(Bedienschritt am Smartphone)
.
WPSENDE
********************************
PASS:********************************
SSID:********************************
VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT
DIREKTE ÜBERWACHUNG
0
Die Verbindung wurde hergestellt und Q erscheint auf dem
Kamerabildschirm.
0
Einzelheiten zum Verbinden Ihres Smartphones mit einem Wi-Fi-
Netzwerk finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten
Telefons.
Verwenden von Wi-Fi
17
Betriebsmodus
1
Berühren Sie „KAMERABEDIENUNG“ nach der Einstellung der Direkt-
Überwachung.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
FERNGESTEUERT
ZURZEIT
KAMERANETZWERKINFO
KAMERABEDIENUNG
ENDE
DIREKTE ÜBERWACHUNG
0
Der Aufnahmemodus auf der Kamera startet.
2
Aktivieren Sie die GPS-Funktion des Smartphones und starten Sie die
Anwendung.
(Prüfen Sie „STAND.INFO ÜBERTR.“)
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
3
Starten Sie die Aufnahme.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
.
11:00AM
0
Z wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Um die Bedienung zu beenden, berühren Sie „ABBRECHEN“.
HINWEIS :
0
Manuelle Aufnahme kann nicht durchgeführt werden.
0
Es ist nicht möglich, in den Wiedergabemodus zu wechseln.
0
Wenn die Bedienung über dieses Gerät aktiviert wurde, funktioniert die
Bedienung über das Smartphone nicht. Zur Bedienung über das
Smartphone berühren Sie J.
Bildüberwachung über eine Anschlussstelle
zu Hause (AUSSENÜBERWACHUNG)
Sie können das Bild auf der Kamera mit einem Smartphone (oder Computer)
über die Anschlussstelle eines drahtlosen LAN-Routers zu Hause
kontrollieren.
0
Die Aufnahme von Videos und Standbildern kann während der
Überwachung durchgeführt werden.
.
VORSICHT :
0
Diese Funktion wurde nicht zur Katastrophen- oder
Verbrechensprävention konzipiert.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird,
schaltet sich das Gerät automatisch nach zehn Tagen kontinuierlicher
Nutzung ab.
0
Erfolgt die Überwachung nicht von einem Smartphone (oder Computer)
aus, ist der Fokus der Kamera fixiert.
0
Die Aufnahme stoppt, wenn die Verbindung zum Smartphone (oder
Computer) getrennt wird.
0
Auch wenn die Überwachung von einem Smartphone (oder Computer)
aus erfolgt, wird der Fokus der Kamera fixiert, wenn diese mehr als drei
Stunden lang nicht bedient wird. (Der Fokus wird erneut aktiviert, wenn
die Kamera bedient wird.)
Was Sie brauchen
0
Smartphone oder Windows-Computer
0
Drahtloser LAN-Router (nutzen Sie ein Gerät mit dem Wi-Fi
Zertifizierungslogo)
HINWEIS :
0
Je nach verwendetem drahtlosen LAN-Router und der Signalstärke
können Probleme beim Verbindungsaufbau oder mit der Schnelligkeit der
Verbindung auftreten.
Erforderliche Einstellungen
0
Für die Bedienung müssen Sie die Anschlussstelle (drahtloser LAN-
Router) für die Kamera registrieren, die angeschlossen werden soll.
„Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung („ZUGANGSPUNKTE“
)“ (A s. 38)
0
Darüber hinaus ist es auch erforderlich, das Smartphone (oder den
Computer) zuvor mit der Anschlussstelle zu verbinden.
* Die oben genannten Einstellungen sind nicht erforderlich, wenn sie bereits
für andere Funktionen eingestellt wurden.
0
Einzelheiten zum Verbinden Ihres Smartphones (oder Computers) mit
einem Wi-Fi-Netzwerk finden Sie in der Bedienungsanleitung des
verwendeten Telefons.
Verwenden von Wi-Fi
18
Betriebsmodus
o
Smartphone (Android / iPhone)
HINWEIS :
0
Die Anwendung muss auf dem Smartphone installiert werden.
„Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „AUSSENÜBERWACHUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSSENÜBERWACHUNG
WLAN
4
Wählen Sie „Everio Sync.“ auf dem Smartphone.
.
5
Das Smartphone beginnt automatisch, nach der Kamera zu suchen.
.
0
Wenn die Kamera nicht gefunden werden kann, geben Sie direkt die
URL (LAN) ein, die in „KAMERANETZWERKINFO“ angezeigt wird.
Um „KAMERANETZWERKINFO“ anzuzeigen, gehen Sie bitte auf
„Computer (Windows 7)“.
6
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort ein.
(wenn keine Authentifizierung erfolgen kann)
.
0
Der Benutzername lautet „everio“ und das voreingestellte Passwort
lautet „0000“.
„Ändern der Einstellungen“ (A s. 28)
0
Verwenden von Smartphone-Anwendungen
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
0
Um die Bedienung zu beenden, berühren Sie „ABBRECHEN“.
o
Computer (Windows 7)
1
Berühren Sie „MENU“.
Verwenden von Wi-Fi
19
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „AUSSENÜBERWACHUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSSENÜBERWACHUNG
WLAN
4
Berühren Sie „KAMERANETZWERKINFO“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
KAMERANETZWERKINFO
ENDE
FERNGESTEUERT
ZURZEIT
AUSSENÜBERWACHUNG
0
Die URL (LAN) für die Verbindung mit dem Computer wird angezeigt.
5
Prüfen Sie die URL (LAN).
.
ENDE
KAMERANETZWERKINFO
URL(LAN):http://***************
***************/
0
Berühren Sie „ENDE“, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, nachdem Sie die URL geprüft haben.
6
Starten Sie den Internet Explorer (Browser) auf dem Computer und
geben Sie die URL ein.
7
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort ein.
0
Der Benutzername lautet „everio“ und das voreingestellte Passwort
lautet „0000“.
„Ändern der Einstellungen“ (A s. 28)
0
Verwendung der Wi-Fi-Funktion über den Browser
„Verwenden der Wi-Fi-Funktion über einen Browser“ (A s. 53)
0
Um die Bedienung zu beenden, berühren Sie „ABBRECHEN“.
Bildüberwachung über das Internet
(AUSSENÜBERWACHUNG)
Sie können das Bild auf der Kamera über eine Internetverbindung mit einem
Smartphone (oder Computer) kontrollieren.
* Die Internet-Verbindung wird über einen drahtlosen LAN-Router
hergestellt.
0
Die Aufnahme von Videos und Standbildern kann während der
Überwachung durchgeführt werden.
.
VORSICHT :
0
Eine häufige Verwendung könnte zu hohen Verbindungskosten führen,
und es könnte eine Einschränkung des Datenvolumens geben. Weitere
Einzelheiten finden Sie in Ihrem Internet- oder Smartphonevertrag.
0
Ist das Netzwerk langsam, können Bilder ruckeln und der Ton wird
gegebenenfalls unterbrochen oder verzögert ausgegeben.
0
Diese Funktion wurde nicht zur Katastrophen- oder
Verbrechensprävention konzipiert.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird,
schaltet sich das Gerät automatisch nach zehn Tagen kontinuierlicher
Nutzung ab.
0
Erfolgt die Überwachung nicht von einem Smartphone (oder Computer)
aus, ist der Fokus der Kamera fixiert.
0
Die Aufnahme stoppt, wenn die Verbindung zum Smartphone (oder
Computer) getrennt wird.
0
Auch wenn die Überwachung von einem Smartphone (oder Computer)
aus erfolgt, wird der Fokus der Kamera fixiert, wenn diese mehr als drei
Stunden lang nicht bedient wird. (Der Fokus wird erneut aktiviert, wenn
die Kamera bedient wird.)
0
Um Bilder zu überwachen, während Sie nicht anwesend sind,
vergewissern Sie sich im Vorfeld, dass Sie eine Internetverbindung
herstellen können, indem Sie die unter
„Netzwerkinformationen“ angezeigte URL (WAN) eingeben.
Ist Ihr Smartphone (oder Computer) per Wi-Fi mit einem Heimnetzwerk
verbunden, können Sie jedoch nicht auf die gleiche Weise überwachen
(bedienen), als wenn Sie nicht anwesend wären.
0
Ändern Sie das Passwort vor der Benutzung.
Wird das Passwort nicht geändert, ist die Gefahr der nicht autorisierten
Benutzung durch andere hoch.
Vermeiden Sie es auch, leicht zu erratende Passwörter, wie Geburtstage,
zu benutzen.
Wir empfehlen, Ihr Passwort regelmäßig zu ändern.
„Einstellen des Passworts (AUSS.ÜBERW.EINGEST.)“ (A s. 30)
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienschritte in allen
Computersystemen durchführbar sind. So wird zum Beispiel die Video-
Download-Funktion des mobilen Safari-Browsers usw. nicht unterstützt.
Einstellen mehrerer Kameras im gleichen Netzwerk
Beachten Sie die folgenden Hinweise.
0
Bei Nutzung von UPnP werden Kameras, die später mit dem Netzwerk
verbunden werden, über das Internet verbunden.
0
Um mehrere Kameras einzurichten, müssen Sie eine IP-Adresse für jede
Kamera festlegen (konfigurieren Sie die LAN-Einstellungen der
Anschlussstelle manuell). Darüber hinaus ist es auch erforderlich, die
Einstellungen des verwendeten drahtlosen LAN-Routers manuell
auszuführen. (Einzelheiten zur Einstellung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des verwendeten drahtlosen LAN-Routers.)
„Bearbeitung der LAN-Einstellungen für Anschlussstellen (drahtloser LAN-
Router)“ (A s. 41)
Verwenden von Wi-Fi
20
Was Sie brauchen
0
Smartphone oder Windows-Computer
0
Drahtloser LAN-Router, der UPnP unterstützt (nutzen Sie ein Gerät mit
dem Wi-Fi Zertifizierungslogo)
Einzelheiten darüber, ob UPnP unterstützt wird, finden Sie in der
Bedienungsanleitung des verwendeten drahtlosen LAN-Routers.
0
Internet-Verbindung mit einer beziehbaren globalen IP-Adresse
HINWEIS :
0
Je nach verwendetem drahtlosen LAN-Router und der Signalstärke
können Probleme beim Verbindungsaufbau oder mit der Schnelligkeit der
Verbindung auftreten.
Erforderliche Einstellungen
Für die Bedienung müssen Sie die Kamera über eine Anschlussstelle
(UPnP-kompatibler drahtloser LAN-Router) im Haus mit dem Internet
verbinden. Hierfür sind folgende Einstellungen erforderlich:
* Die oben genannten Einstellungen sind nicht erforderlich, wenn sie bereits
für andere Funktionen eingestellt wurden.
0
Registrieren einer Anschlussstelle
„Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung („ZUGANGSPUNKTE“
)“ (A s. 38)
0
Beziehen eines dynamischen DNS-Kontos
„Beziehen eines dynamischen DNS (DDNS)-Kontos“ (A s. 31)
0
Einstellen des Kontos auf dieser Kamera
„Einstellen des dynamischen DNS (DDNS) an dieser Kamera
(AUSS.ÜBERW.EINGEST.)“ (A s. 32)
VORSICHT :
0
Selbst wenn die Registrierung an der Kamera korrekt durchgeführt wird,
könnte der Zugriff vorübergehend nicht verfügbar sein – zum Beispiel weil
der dynamische DNS-Server offline ist.
Um zu überprüfen, ob der dynamische DNS-Server richtig funktioniert,
greifen Sie mit einem Computer usw. auf den DDNS-Server zu und prüfen
Sie ihn.
Betriebsmodus
o
Smartphone (Android / iPhone)
HINWEIS :
0
Die Anwendung muss auf dem Smartphone installiert werden.
„Installation von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „AUSSENÜBERWACHUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSSENÜBERWACHUNG
WLAN
4
Berühren Sie „KAMERANETZWERKINFO“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
KAMERANETZWERKINFO
ENDE
FERNGESTEUERT
ZURZEIT
AUSSENÜBERWACHUNG
0
Die URL (WAN) für die Verbindung mit dem Smartphone wird
angezeigt.
(Erscheint nicht, wenn DDNS nicht oder nicht korrekt eingestellt ist.)
0
[LUPnP] wird angezeigt, wenn UPnP nicht verwendet werden kann.
5
Prüfen Sie die URL (WAN).
.
URL(LAN):http://***************
***************/
ENDE
***************/
URL(WAN):http://***************
KAMERANETZWERKINFO
0
Berühren Sie „ENDE“, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, nachdem Sie die URL geprüft haben.
Verwenden von Wi-Fi
21
6
Wählen Sie „Everio Sync.“ auf dem Smartphone.
.
7
Geben Sie die bestätigte URL (WAN) direkt ein.
.
8
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort ein.
(wenn keine Authentifizierung erfolgen kann)
.
0
Der Benutzername lautet „everio“ und das voreingestellte Passwort
lautet „0000“.
„Ändern der Einstellungen“ (A s. 28)
0
Verwenden von Smartphone-Anwendungen
„Verwenden von Smartphone-Anwendungen“ (A s. 47)
0
Um die Bedienung zu beenden, berühren Sie „ABBRECHEN“.
Verwenden von Wi-Fi
22
o
Computer (Windows 7)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „AUSSENÜBERWACHUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSSENÜBERWACHUNG
WLAN
4
Berühren Sie „KAMERANETZWERKINFO“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
KAMERANETZWERKINFO
ENDE
FERNGESTEUERT
ZURZEIT
AUSSENÜBERWACHUNG
0
Die URL (WAN) für die Verbindung mit dem Computer wird
angezeigt.
(Erscheint nicht, wenn DDNS nicht oder nicht korrekt eingestellt ist.)
5
Prüfen Sie die URL (WAN).
.
URL(LAN):http://***************
***************/
ENDE
***************/
URL(WAN):http://***************
KAMERANETZWERKINFO
0
Berühren Sie „ENDE“, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren, nachdem Sie die URL geprüft haben.
6
Starten Sie den Internet Explorer (Browser) auf dem Computer und
geben Sie die URL ein.
7
Melden Sie sich mit Ihrem Benutzernamen und Ihrem Passwort ein.
0
Der Benutzername lautet „everio“ und das voreingestellte Passwort
lautet „0000“.
„Ändern der Einstellungen“ (A s. 28)
0
Verwendung der Wi-Fi-Funktion über den Browser
„Verwenden der Wi-Fi-Funktion über einen Browser“ (A s. 53)
0
Um die Bedienung zu beenden, berühren Sie „ABBRECHEN“.
Verwenden von Wi-Fi
23
Senden von Standbildern per E-Mail nach
der Erkennung von Gesichtern oder
Bewegungen (EINST.ERKENNUNG/MAIL)
Wenn die Kamera Gesichter oder Bewegungen erkennt, wird automatisch
ein Standbild aufgenommen und per E-Mail gesendet.
Kinder können zum Beispiel ihren Eltern über die Kamera Bilder senden, um
sie darüber zu informieren, was zu Hause vor sich geht.
.
HINWEIS :
0
Die Größe des in „EINST.ERKENNUNG/MAIL“ aufgenommenen
Standbilds beträgt 640 x 360.
0
Eine Bedienung über die Verbindung mit einem Smartphone (oder
Computer) kann mittels „AUSSENÜBERWACHUNG“ auch während des
Erkennungs-Standbys durchgeführt werden.
0
Wenn die Kamera mit einem Smartphone (oder Computer) verbunden ist,
ist „EINST.ERKENNUNG/MAIL“ vorübergehend nicht verfügbar.
0
Sie können die automatische Aufnahme von Videos während der
Erkennung auf diesem Gerät einstellen.
„Aufnehmen auf diesem Gerät“ (A s. 28)
0
Um zu verhindern, dass im Fall einer häufigen Erkennung zu viele E-Mails
gesendet werden, können Sie das Intervall des E-Mail-Versandes
einstellen.
„Einstellen des Erkennungsintervalls“ (A s. 28)
VORSICHT :
0
Diese Funktion wurde nicht zur Katastrophen- oder
Verbrechensprävention konzipiert.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird,
schaltet sich das Gerät automatisch nach zehn Tagen kontinuierlicher
Nutzung ab.
0
Während des Standbys bei der E-Mail-Benachrichtigung wird der Fokus
fixiert. Stellen Sie zunächst die Kamera ein und aktivieren Sie dann die
Benachrichtigungs-E-Mails.
Wenn die Benachrichtigungs-E-Mails gesendet werden, bevor die
Kameraeinstellungen vorgenommen wurden, könnte der Fokus
möglicherweise nicht korrekt sein. In diesem Fall müssen die
Benachrichtigungs-E-Mails vorübergehend deaktiviert und anschließend
erneut aktiviert werden.
0
Achten Sie darauf, nicht zu viele E-Mails zu senden. In Abhängigkeit des
Internet-Anbieters, der den E-Mail-Service bereitstellt, könnten die E-
Mails als Spam erkannt werden oder das Nutzungslimit überschreiten.
Vergewissern Sie sich, die Bedingungen des Internet-Anbieters im
Voraus zu prüfen, um herauszufinden, ob es Einschränkungen
hinsichtlich der Anzahl oder Größe der gesendeten E-Mails gibt.
0
Wenn Sie eine andere Person als Empfänger einstellen, holen Sie
zunächst deren Erlaubnis ein.
0
Wenn Sie mit diesem Gerät auf eine empfangene E-Mail antworten, kann
der Empfänger Ihre Antwort-E-Mail nicht mithilfe dieses Geräts
überprüfen.
Lesen Sie die von diesem Gerät versendeten E-Mails auf einem Computer
usw.
0
JVC ist nicht für Probleme verantwortlich, die durch den Versand von E-
Mails auftreten.
Was Sie brauchen
0
Drahtloser LAN-Router (nutzen Sie ein Gerät mit dem Wi-Fi
Zertifizierungslogo)
0
Internet-Verbindung
0
Konto zum Senden von E-Mails (Unterstützt SMTP. E-Mail-
Dienstleistungen, die nur über das Internet verfügbar sind, können nicht
verwendet werden.)
Erforderliche Einstellungen
Um E-Mails zu senden, sind folgende Einstellungen erforderlich:
* Die oben genannten Einstellungen sind nicht erforderlich, wenn sie bereits
für andere Funktionen eingestellt wurden.
0
Registrieren einer Anschlussstelle
„Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung („ZUGANGSPUNKTE“
)“ (A s. 38)
0
Einstellen des Kontos zum Senden von E-Mails
„Einstellen der E-Mail-Adresse des Absenders“ (A s. 33)
0
Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers
„Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers“ (A s. 35)
o
Auswählen der E-Mail-Adresse des Empfängers
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „EINST.ERKENNUNG/MAIL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.ERKENNUNG/MAIL
WLAN
4
Berühren Sie „E-MAIL EMPFÄNGER“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
E-MAIL EMPFÄNGER
EINST.ERKENNUNG/MAIL
5
Berühren Sie die E-Mail-Adresse, die als Empfängeradresse eingestellt
werden soll.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.
E-MAIL EMPFÄNGER
0
Das Symbol a erscheint neben der E-Mail-Adresse des
Empfängers.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
Verwenden von Wi-Fi
24
0
Die Einstellungen werden nicht gespeichert, bis „EINST.“ berührt
wird.
Betriebsmodus
1
Stellen Sie die Kamera am Aufnahmestandort auf.
2
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „WLAN“ (Q) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
4
Berühren Sie „ERKENNUNG/MAIL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ERKENNUNG/MAIL
WLAN
0
Die Bilder werden automatisch aufgenommen, wenn Bewegungen
oder menschliche Gesichter am Kamerabildschirm erfasst werden.
(Das Symbol PHOTO erscheint nach der Erkennung auf dem
Bildschirm.)
„Ändern der Einstellungen“ (A s. 28)
0
Die aufgenommenen Standbilder werden per E-Mail an die
ausgewählten Empfänger gesendet.
Verwenden von Wi-Fi
25
Aufnehmen und Senden von Videos per E-
Mail (EMPFÄNGER VIDEOMAIL).
Es können Videos mit einer Länge von bis zu 15 Sekunden aufgenommen
und per E-Mail gesendet werden.
Mit dieser Funktion können kurze Videos einfach, sogar täglich, gesendet
werden, um zum Beispiel weit entfernt lebenden Großeltern zu zeigen, wie
ihre Enkel aufwachsen.
.
HINWEIS :
0
Folgende Video-Daten werden per Video-E-Mail gesendet:
System: MP4
Video:
- H.264/MPEG-4 AVC Baseline Profile Codec
- 640 x 360 Auflösung
- 25p Bildrate
- 1 Mbps Bitrate
Audio:
- Advanced Audio Coding (AAC) System
- 48 kHz Abtastfrequenz
- 16 Bit
- 2 Kanäle
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, nicht zu viele E-Mails zu senden. In Abhängigkeit des
Internet-Anbieters, der den E-Mail-Service bereitstellt, könnten die E-
Mails als Spam erkannt werden oder das Nutzungslimit überschreiten.
Vergewissern Sie sich, die Bedingungen des Internet-Anbieters im
Voraus zu prüfen, um herauszufinden, ob es Einschränkungen
hinsichtlich der Anzahl oder Größe der gesendeten E-Mails gibt.
0
Wenn Sie eine andere Person als Empfänger einstellen, holen Sie
zunächst deren Erlaubnis ein.
0
In Abhängigkeit des E-Mail-Anbieters könnte das Senden von Video-E-
Mails nicht unterstützt werden.
0
Eine häufige Verwendung könnte zu hohen Verbindungskosten führen,
und es könnte eine Einschränkung des Datenvolumens geben. Weitere
Einzelheiten finden Sie in Ihrem Internet- oder Smartphonevertrag.
0
Wenn Sie mit diesem Gerät auf eine empfangene E-Mail antworten, kann
der Empfänger Ihre Antwort-E-Mail nicht mithilfe dieses Geräts
überprüfen.
Lesen Sie die von diesem Gerät versendeten E-Mails auf einem Computer
usw.
0
JVC ist nicht für Probleme verantwortlich, die durch den Versand von E-
Mails auftreten.
0
Per Videomail aufgenommene Videos werden weder in der Kamera noch
auf der SD-Karte gespeichert.
0
Bereits aufgenommene Videos können nicht gesendet werden.
Was Sie brauchen
0
Drahtloser LAN-Router (nutzen Sie ein Gerät mit dem Wi-Fi
Zertifizierungslogo)
0
Internet-Verbindung
0
Konto zum Senden von E-Mails (Unterstützt SMTP. E-Mail-
Dienstleistungen, die nur über das Internet verfügbar sind, können nicht
verwendet werden.)
Erforderliche Einstellungen
Um E-Mails zu senden, sind folgende Einstellungen erforderlich:
* Die oben genannten Einstellungen sind nicht erforderlich, wenn sie bereits
für andere Funktionen eingestellt wurden.
0
Registrieren einer Anschlussstelle
„Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung („ZUGANGSPUNKTE“
)“ (A s. 38)
0
Einstellen des Kontos zum Senden von E-Mails
„Einstellen der E-Mail-Adresse des Absenders“ (A s. 33)
0
Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers
„Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers“ (A s. 35)
o
Auswählen der E-Mail-Adresse des Empfängers
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „EMPFÄNGER VIDEOMAIL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EMPFÄNGER VIDEOMAIL
WLAN
4
Berühren Sie die E-Mail-Adresse, die als Empfängeradresse eingestellt
werden soll.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.
EMPFÄNGER VIDEOMAIL
0
Das Symbol a erscheint neben der E-Mail-Adresse des
Empfängers.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
0
Die Einstellungen werden nicht gespeichert, bis „EINST.“ berührt
wird.
Verwenden von Wi-Fi
26
Betriebsmodus
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „VIDEOMAIL“ (
R
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Die Aufnahme startet nach dem Countdown (fünf Sekunden).
.
REC
0:00:15
VIDEOMAIL
0
Sie können die Aufnahme von 15 Sekunden durchführen oder die
Taste START/STOP drücken, um diese zu anzuhalten.
4
Berühren Sie „SENDEN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUM PRÜFEN ANZEIGEN
ABBRECHEN
SENDEN
DIESES VIDEO SENDEN?
VIDEOMAIL
0
Das Senden der Video-E-Mail beginnt.
0
Berühren Sie „ZUM PRÜFEN ANZEIGEN“, um die Datei zu prüfen.
0
Berühren Sie „OK“, wenn dies abgeschlossen ist.
Ändern der Einstellungen
Um die Wi-Fi-Funktion zu nutzen, könnten einige Einstellungen auf der
Kamera und dem Smartphone (oder Computer) erforderlich sein.
0
Registrieren der Anschlussstellen (drahtloser LAN-Router)
„Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung („ZUGANGSPUNKTE“
)“ (A s. 38)
0
Beziehen eines dynamischen DNS-Kontos
„Beziehen eines dynamischen DNS (DDNS)-Kontos“ (A s. 31)
0
Einstellen des Kontos auf dieser Kamera
„Einstellen des dynamischen DNS (DDNS) an dieser Kamera
(AUSS.ÜBERW.EINGEST.)“ (A s. 32)
0
Einstellen der E-Mail-Adresse des Absenders
„Einstellen der E-Mail-Adresse des Absenders“ (A s. 33)
0
Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers
„Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers“ (A s. 35)
Verwenden von Wi-Fi
27
Menüeinstellungen
Einstellung Details
AUSS.ÜBERW.EINGEST. Konfiguriert unterschiedliche Einstellungen in Zusammenhang mit der externen Überwachung.
0
PASSWORT (Voreingestellt: „0000“)
Wählt das Passwort für den Zugriff auf die Kamera.
„Einstellen des Passworts (AUSS.ÜBERW.EINGEST.)“ (A s. 30)
0
UPnP (Voreingestellt: „EIN“)
Stellt UPnP der Kamera ein.
AUS: Deaktiviert UPnP.
EIN: Aktiviert UPnP.
„Einstellen von UPnP auf dieser Kamera (AUSS.ÜBERW.EINGEST.)“ (A s. 31)
0
DDNS-EINSTELLUNG
Konfiguriert unterschiedliche Einstellungen in Zusammenhang mit DDNS.
„Einstellen des dynamischen DNS (DDNS) an dieser Kamera (AUSS.ÜBERW.EINGEST.)“ (A s. 32)
EMPFÄNGER VIDEOMAIL Wählt die E-Mail-Adresse des Empfängers von Video-E-Mails.
„Aufnehmen und Senden von Videos per E-Mail (EMPFÄNGER VIDEOMAIL).“ (A s. 26)
EINST.ERKENNUNG/MAIL Konfiguriert unterschiedliche Einstellungen in Zusammenhang mit Benachrichtigungs-E-Mails.
0
E-MAIL EMPFÄNGER
Wählt die E-Mail-Adresse des Empfängers von Benachrichtigungs-E-Mails.
„Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers“ (A s. 35)
0
ERKENNUNGSMETHODE (Voreingestellt: „BEWEGUNGSERKENNUNG“)
Stellt die Erkennungsmethode für den Aufnahmestart ein.
BEWEGUNGSERKENNUNG: Beginnt mit der Aufnahme nach der Erkennung von Bewegungen.
GESICHTSERKENNUNG: Beginnt mit der Aufnahme nach der Erkennung von menschlichen
Gesichtern.
„Einstellen der Erkennungsmethode auf dieser Kamera (EINST.ERKENNUNG/MAIL)“ (A s. 36)
0
ERKENNUNGSINTERVALL (Voreingestellt: „10 Minuten“)
Stellt die Zeitspanne zwischen der vorherigen und einer erneuten Erkennung ein.
„Einstellen des Erkennungsintervalls auf dieser Kamera (EINST.ERKENNUNG/MAIL)“ (A s. 37)
0
SELBSTAUFNAHME (Voreingestellt: „EIN“)
Stellt ein, ob während der Erkennung Videos auf dieser Kamera aufgenommen werden.
AUS: Es werden keine Videos auf dieser Kamera aufgenommen.
EIN: Es werden Videos auf dieser Kamera aufgenommen.
„Einstellen der Eigenaufnahme auf dieser Kamera (EINST.ERKENNUNG/MAIL)“ (A s. 37)
NETZWERKEINSTELLUNG Konfiguriert unterschiedliche Einstellungen in Zusammenhang mit dem Netzwerk.
0
ZUGANGSPUNKTE
LAN-Einstellungen von Anschlussstellen (drahtloser LAN-Router) werden hinzugefügt, gelöscht oder
hergestellt.
„Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung („ZUGANGSPUNKTE“)“ (A s. 38)
0
Wi-Fi DIRECT-EINSTG.
Konfiguriert unterschiedliche Einstellungen in Zusammenhang mit der Direkt-Überwachung.
PASSWORT
Stellt das Passwort für die Direkt-Überwachung ein.
ERZW.GRUPPENBESITZER (Voreingestellt: „EIN“)
Stellt ein, ob eine Autorisierung des Gruppeneigentümers erzwungen werden soll.
AUS: Aktivieren Sie dies, wenn keine Verbindung mit Geräten hergestellt werden kann, die Wi-Fi Direct
unterstützen. (Bei AUS wird die Verbindung mit Geräten, die Wi-Fi Direct nicht unterstützen, deaktiviert.)
EIN: Es wird empfohlen, dies als Standard einzustellen.
„Einstellen des Passworts (DIREKTE ÜBERWACHUNG)“ (A s. 43)
„Einstellen des erzwungenen Gruppeneigentümers (DIREKTE ÜBERWACHUNG)“ (A s. 44)
0
MAIL-EINSTELLUNGEN
Stellt die E-Mail-Adressen des Absenders und Empfängers ein.
„Einstellen der E-Mail-Adresse des Absenders“ (A s. 33)
„Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers“ (A s. 35)
0
MAC-ADRESSE
Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an.
(Die oben angegebene Adresse ist die MAC-Adresse bei aufrechter Verbindung mit einer Anschlussstelle,
während die unten angegebene Adresse jene während einer Direktverbindung ist.)
„Überprüfen der MAC-Adresse auf dieser Kamera“ (A s. 45)
0
IN WEBBROWSER EINST.
Aktiviert die Konfiguration der Kameraeinstellungen von einem Browser aus.
„Verwenden der Wi-Fi-Funktion über einen Browser“ (A s. 53)
0
SPERREINSTELLUNGEN
Stellt ein Passwort ein, um das Abrufen von Netzwerkeinstellungen durch Dritte zu verhindern.
„Schützen der Netzwerkeinstellungen mit einem Passwort“ (A s. 45)
0
INITIALISIERUNG
Verwenden von Wi-Fi
28
Stellt alle Netzwerkeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
„Initialisieren der Netzwerkeinstellungen“ (A s. 46)
Verwenden von Wi-Fi
29
Einstellen des Passworts (AUSS.ÜBERW.EINGEST.)
Stellt das Passwort für den Zugriff auf die Kamera ein. (Nicht mehr als
8 Zeichen)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „AUSS.ÜBERW.EINGEST.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSS.ÜBERW.EINGEST.
WLAN
4
Berühren Sie „PASSWORT“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSS.ÜBERW.EINGEST.
PASSWORT
EINST.
5
Geben Sie das Passwort ein.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
LÖSCHEN
PAS SWO RT
EINST.
ABBRECHEN
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
Verwenden von Wi-Fi
30
Einstellen von UPnP auf dieser Kamera
(AUSS.ÜBERW.EINGEST.)
Stellt UPnP der Kamera ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „AUSS.ÜBERW.EINGEST.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSS.ÜBERW.EINGEST.
WLAN
4
Berühren Sie „UPnP“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.
UPnP
AUSS.ÜBERW.EINGEST.
0
Berühren Sie „EIN“ oder „AUS“.
0
Wählen Sie „EIN“, um UPnP zu aktivieren.
0
Wählen Sie „AUS“, um UPnP zu deaktivieren.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
Beziehen eines dynamischen DNS (DDNS)-Kontos
Durch den Bezug eines dynamischen DNS-Kontos könnte dieses Gerät wie
gewohnt im Internet verwendet werden, auch wenn sich die IP-Adresse bei
einer Verbindung mit dem Internet ändert.
0
Auf dieser Kamera kann nur der dynamische JVC-DNS-Service
eingestellt werden.
Um ein Konto anzulegen (registrieren), gehen Sie wie folgt vor:
1
Rufen Sie die folgende URL ab und registrieren Sie ein Konto.
(Bedienschritt am Computer oder Smartphone)
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Stellen Sie Ihre E-Mail-Adresse als Benutzernamen ein.
2
Vergewissern Sie sich, dass Sie eine Bestätigungs-E-Mail an die bei
der Registrierung angegebenen Adresse erhalten haben, und rufen Sie
die in der E-Mail angegebene URL auf.
(Bedienschritt am Computer oder Smartphone)
3
Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, die Sie bei der
Registrierung der Kamera verwendet haben.
(Bedienschritt an der Kamera)
„Einstellen des dynamischen DNS (DDNS) an dieser Kamera
(AUSS.ÜBERW.EINGEST.)“ (A s. 32)
4
Führen Sie „AUSSENÜBERWACHUNG“ aus.
(Bedienschritt an der Kamera)
Wenn „AUSSENÜBERWACHUNG“ ausgeführt wird, während die
DNS-Einstellungen aktiviert sind, greift die Kamera auf den
dynamischen DNS-Server zu.
5
Berühren Sie „KAMERANETZWERKINFO“, um zu überprüfen, ob die
URL (WAN) angezeigt wird.
(Registrierung abgeschlossen)
„Bildüberwachung über das Internet (AUSSENÜBERWACHUNG)
“ (A s. 20)
VORSICHT :
0
Wenn Sie mit der Kamera nicht innerhalb von drei Tagen auf den
dynamischen DNS-Server zugreifen, wird die Registrierung gelöscht.
In diesem Fall muss die Registrierung erneut durchgeführt werden.
0
Die Registrierung wird nicht abgeschlossen, wenn der Benutzername und
das Passwort auf dieser Kamera nicht korrekt sind. Vergewissern Sie sich,
dass diese korrekt sind.
0
Eine erfolgreiche Registrierung wird auch dann gelöscht, wenn Sie ein
Jahr lang nicht auf den dynamischen DNS-Server zugreifen.
Verwenden von Wi-Fi
31
Einstellen des dynamischen DNS (DDNS) an dieser Kamera
(AUSS.ÜBERW.EINGEST.)
Stellt die dynamischen DNS-Informationen des angelegten Kontos auf der
Kamera ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „AUSS.ÜBERW.EINGEST.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSS.ÜBERW.EINGEST.
WLAN
4
Berühren Sie „DDNS-EINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
AUSS.ÜBERW.EINGEST.
DDNS-EINSTELLUNG
EINST.
5
Berühren Sie „DDNS“ und anschließend „EIN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ON
DOMAIN-NAME
PASSWORT
BENUTZERNAME
STREAM SERVER-EINST.
DDNS
6
Geben Sie die DDNS-Einstellungen (Benutzername/Passwort) ein.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
BENUTZERNAME
0
Berühren Sie „BENUTZERNAME“ oder „PASSWORT“, um die
entsprechenden Eingabebildschirme anzuzeigen.
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie
E
oder
F
, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
HINWEIS :
0
Auf dieser Kamera kann nur der dynamische JVC-DNS-Service
eingestellt werden.
Verwenden von Wi-Fi
32
Einstellen der E-Mail-Adresse des Absenders
Stellt die Adresse ein, die für das Senden von E-Mails auf der Kamera
verwendet wird.
HINWEIS :
0
Durch Benutzung von Gmail als E-Mail-Adresse des Senders können
einige Einstellungen übersprungen werden.
Die Nutzung von Gmail wird Benutzern empfohlen, die über ein Gmail-
Konto verfügen.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „MAIL-EINSTELLUNGEN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MAIL-EINSTELLUNGEN
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „E-MAIL ABSENDER“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
E-MAIL ABSENDER
E-MAIL EMPFÄNGER
MAIL-EINSTELLUNGEN
0
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein und berühren Sie „EINST.“.
.
E-MAIL ABSENDER
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
6
Berühren Sie „SMTP-SERVER“ (im Fall von Gmail nicht erforderlich)
(Bedienschritt an der Kamera)
.
SMTP-SERVER
MAIL-EINSTELLUNGEN
0
Geben Sie den SMTP-Server ein und berühren Sie „EINST.“.
.
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
SMTP-SERVER
0
Handelt es sich bei der E-Mail-Adresse des Senders um eine Gmail-
Adresse erfolgt diese Konfigurierung automatisch.
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
7
Berühren Sie „SMTP-PORT“ (im Fall von Gmail nicht erforderlich)
.
EINST.
SMTP-PORT
MAIL-EINSTELLUNGEN
0
Ändern Sie die SMTP-Port-Nummer (falls erforderlich) und berühren
Sie „EINST.“.
Verwenden von Wi-Fi
33
.
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
SMTP-PORT
0
Handelt es sich bei der E-Mail-Adresse des Senders um eine Gmail-
Adresse erfolgt diese Konfigurierung automatisch.
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
8
Berühren Sie „AUTHENTIZ.METHODE“ (im Fall von Gmail nicht
erforderlich)
.
AUTHENTIZ.METHODE
EINST.
MAIL-EINSTELLUNGEN
0
Berühren Sie die gewünschte „AUTHENTIZ.METHODE“.
.
SMTP(TLS)
SMTP(SSL)
SMTP
KEINER
AUTHENTIZ.METHODE
0
Handelt es sich bei der E-Mail-Adresse des Senders um eine Gmail-
Adresse erfolgt diese Konfigurierung automatisch.
9
Berühren Sie „BENUTZERNAME“.
.
BENUTZERNAME
AUTHENTIZ.METHODE
MAIL-EINSTELLUNGEN
0
Geben Sie den Benutzernamen ein und berühren Sie EINST..
.
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
BENUTZERNAME
0
Bei Gmail-Adressen geben Sie den Namen links von „@“ ein.
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
10
Berühren Sie „PASSWORT“.
.
PASSWORT
MAIL-EINSTELLUNGEN
0
Geben Sie das Passwort ein und berühren Sie „EINST.“.
.
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
PAS SWO RT
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
11
Nach der Einstellung aller erforderlichen Parameter berühren Sie
„EINST.“.
.
EINST.
SMTP-PORT
SMTP-SERVER
E-MAIL EMPFÄNGER
MAIL-EINSTELLUNGEN
0
Die Einstellungen werden nicht gespeichert, bis „EINST.“ berührt
wird.
Verwenden von Wi-Fi
34
E-MAIL
ABSENDER
Geben Sie die E-Mail-Adresse des Absenders ein.
SMTP-SERVER Geben Sie die SMTP-Server-Adresse ein.
SMTP-PORT Stellen Sie dies ein, wenn die SMTP-Port-Nummer
geändert werden muss.
AUTHENTIZ.
METHODE
Stellen Sie dies ein, wenn die
Authentifizierungsmethode geändert werden
muss.
BENUTZERNAME Geben Sie den Benutzernamen ein.
PASSWORT Geben Sie das Passwort ein.
VORSICHT :
0
Ein E-Mail-Konto muss bereis im Voraus angelegt werden.
0
Einige webbasierte E-Mail-Adressen unterstützen diese Funktion nicht.
0
Hierbei handelt es sich um die im Januar 2012 geltenden Gmail-
Einstellungen.
Haben sich die Gmail-Spezifikationen geändert, nehmen Sie die
Einstellung bitte manuell vor.
0
Bei Nutzung anderer E-Mail-Adressen als Gmail wenden Sie sich für
Informationen zu den Einstellungen bitte an den E-Mail-Serviceanbieter
(Internetanbieter, usw.).
Registrieren der E-Mail-Adresse des Empfängers
Registriert die E-Mail-Adressen der Empfänger auf der Kamera.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „MAIL-EINSTELLUNGEN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MAIL-EINSTELLUNGEN
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „E-MAIL EMPFÄNGER“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
E-MAIL ABSENDER
E-MAIL EMPFÄNGER
MAIL-EINSTELLUNGEN
Verwenden von Wi-Fi
35
6
Berühren Sie „ZUFÜG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUFÜG.
E-MAIL EMPFÄNGER
7
Geben Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers ein.
.
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
E-MAIL EMPFÄNGER
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
HINWEIS :
0
Es können bis zu acht E-Mail-Adressen als Empfänger registriert werden.
VORSICHT :
0
Wenn Sie eine andere Person als Empfänger einstellen, holen Sie
zunächst deren Erlaubnis ein.
0
Überprüfen Sie, ob Nachrichten, die auf Fehler hinweisen, an die E-Mail-
Adresse des Absenders gesendet wurden. (Verwenden Sie hierfür einen
Computer oder ähnliche Geräte, da es nicht möglich ist, dies über die
Kamera zu prüfen.)
Wenn keine Nachrichten empfangen werden, lesen Sie bitte unter „E-Mails
können nicht gesendet werden.“ weiter und passen Sie die Einstellungen
entsprechend an.
Wenn Nachrichten empfangen werden, prüfen Sie bitte den Inhalt
derselben.
* Hinweis
Senden Sie keine weiteren E-Mails mit denselben Einstellungen, wenn Sie
Fehlermeldungen erhalten. In Abhängigkeit des Anbieters könnten Sie als
Absender von Spams (Junk-Mails) erachtet werden.
Einstellen der Erkennungsmethode auf dieser Kamera
(EINST.ERKENNUNG/MAIL)
Stellt die Erkennungsmethode für den Aufnahmestart ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „EINST.ERKENNUNG/MAIL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.ERKENNUNG/MAIL
WLAN
4
Berühren Sie „ERKENNUNGSMETHODE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ERKENNUNGSMETHODE
EINST.ERKENNUNG/MAIL
0
Berühren Sie „BEWEGUNGSERKENNUNG“ oder
„GESICHTSERKENNUNG“.
0
Wählen Sie „BEWEGUNGSERKENNUNG“, um die Aufnahme nach
der Erkennung von Bewegungen zu starten.
0
Wählen Sie „GESICHTSERKENNUNG“, um die Aufnahme nach der
Erkennung von menschlichen Gesichtern zu starten.
Verwenden von Wi-Fi
36
Einstellen des Erkennungsintervalls auf dieser Kamera
(EINST.ERKENNUNG/MAIL)
Stellt die Zeitspanne zwischen der vorherigen und einer erneuten
Erkennung ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „EINST.ERKENNUNG/MAIL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.ERKENNUNG/MAIL
WLAN
4
Berühren Sie „ERKENNUNGSINTERVALL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.ERKENNUNG/MAIL
ERKENNUNGSINTERVALL
0
Stellen Sie das Erkennungsintervall ein. Die Standardeinstellung
beträgt 10 Minuten.
Einstellen der Eigenaufnahme auf dieser Kamera
(EINST.ERKENNUNG/MAIL)
Stellt ein, ob während der Erkennung Videos auf dieser Kamera
aufgenommen werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „EINST.ERKENNUNG/MAIL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.ERKENNUNG/MAIL
WLAN
4
Berühren Sie „SELBSTAUFNAHME“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
SELBSTAUFNAHME
EINST.ERKENNUNG/MAIL
0
Berühren Sie „EIN“ oder „AUS“.
0
Wählen Sie „EIN“, um Videos auf dieser Kamera aufzunehmen.
0
Wählen Sie „AUS“, um keine Videos auf dieser Kamera
aufzunehmen.
Verwenden von Wi-Fi
37
Registrieren der Anschlussstelle für die Verbindung
(„ZUGANGSPUNKTE“)
Es gibt vier Möglichkeiten, um die Anschlussstellen (drahtloser LAN-Router)
zu registrieren.
Wi-Fi Protected
Setup (WPS)
Registrierung
Diese ist die einfachste Registrierungsmethode.
Die Authentifizierungsmethode und das drahtlose
LAN-Setup werden bei WPS automatisch
durchgeführt, womit eine einfache Registrierung
der Verbindungseinstellungen zwischen den
Geräten möglich ist.
Suchen und
registrieren
Es wird eine Suche durchgeführt, um
Anschlussstellen zu lokalisieren. Wählen und
registrieren Sie eine Anschlussstelle aus der Liste
der Suchergebnisse.
Manuelle
Registrierung
Geben Sie den Namen und die
Authentifizierungsmethode manuell ein, um eine
Anschlussstelle zu registrieren.
WPS-PIN-
Registrierung
Geben Sie den WPS-PIN-Code der Kamera bei
der zu registrierenden Anschlussstelle ein.
HINWEIS :
0
Durch die Registrierung mehrerer Anschlussstellen können Sie die
Verbindung zu einer anderen Anschlussstelle ändern, indem Sie die
gewünschte aus der Liste berühren.
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS) Registrierung
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUGANGSPUNKTE
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „ZUFÜG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUFÜG.
ZUGANGSPUNKTE
6
Berühren Sie „WPS-SCHNELLREGISTR.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WPS-SCHNELLREGISTR.
ZUFÜG.
7
Aktivieren Sie das WPS der Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router)
innerhalb von zwei Minuten.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts
nach, um WPS zu aktivieren.
8
Berühren Sie nach dem Abschluss der Registrierung „OK“ auf dem
Kamerabildschirm.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
OK
WPS
WPA2
VERSCHLÜSS.METHODE
SSID:********************************
REGISTRIERT
Verwenden von Wi-Fi
38
o
Suchen und registrieren
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUGANGSPUNKTE
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „ZUFÜG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUFÜG.
ZUGANGSPUNKTE
6
Berühren Sie „SUCHEN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUFÜG.
SUCHEN
0
Die Suchergebnisse werden auf dem Kamerabildschirm angezeigt.
7
Berühren Sie den Namen (SSID) der gewünschten Anschlussstelle aus
der Liste der Suchergebnisse.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ERNEUT SUCHEN
SUCHEN
8
Geben Sie das Passwort ein.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
LÖSCHEN
PAS SWO RT
EINST.
ABBRECHEN
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Wenn der drahtlose LAN-Router nicht geschützt ist, ist kein Passwort
erforderlich.
9
Berühren Sie nach dem Abschluss der Registrierung „OK“ auf dem
Kamerabildschirm.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
OK
WPS
WPA2
VERSCHLÜSS.METHODE
SSID:********************************
REGISTRIERT
Verwenden von Wi-Fi
39
o
Manuelle Registrierung
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUGANGSPUNKTE
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „ZUFÜG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUFÜG.
ZUGANGSPUNKTE
6
Berühren Sie „MANUELL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MANUELL
ZUFÜG.
7
Geben Sie den Namen (SSID) der Anschlussstelle (drahtloser LAN-
Router) ein und berühren Sie „EINST.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
SSID
ABBRECHEN
EINST.
LÖSCHEN
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
8
Wählen Sie die Authentifizierungsmethode (Sicherheit).
(Bedienschritt an der Kamera)
.
KEINER
SICHERHEITSTYP
WPA2
WPA
WEP
0
Wählen Sie diese gemäß den Einstellungen Ihres Routers.
9
Wenn die Authentifizierungsmethode nicht auf „KEINER“ eingestellt ist,
geben Sie ein Passwort ein und berühren Sie „EINST.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
LÖSCHEN
PAS SWO RT
EINST.
ABBRECHEN
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
10
Berühren Sie nach dem Abschluss der Registrierung „OK“ auf dem
Kamerabildschirm.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
OK
WPS
WPA2
VERSCHLÜSS.METHODE
SSID:********************************
REGISTRIERT
Verwenden von Wi-Fi
40
o
WPS-PIN-Registrierung
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUGANGSPUNKTE
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „ZUFÜG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUFÜG.
ZUGANGSPUNKTE
6
Berühren Sie „WPS PIN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WPS PIN
ZUFÜG.
0
Der PIN-Code wird angezeigt.
7
Geben Sie den auf der Kamera angezeigten PIN-Code bei der
Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) ein.
0
Einzelheiten zur Eingabe des PIN-Codes finden Sie in der
Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts.
8
Berühren Sie „START“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ENDE
BERÜHREN SIE DANN "START"
AM ZUGANGSPUNKT EIN
GEBEN SIE DIESE NUMMER
PIN:********
WPS PIN
START
0
Berühren Sie „START“, nachdem Sie den PIN-Code des drahtlosen
LAN-Routers eingegeben haben.
(Die Verbindung kann nicht hergestellt werden, wenn „START“ vor
der Eingabe des Codes berührt wurde.)
9
Berühren Sie nach dem Abschluss der Registrierung „OK“ auf dem
Kamerabildschirm.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
OK
WPS
WPA2
VERSCHLÜSS.METHODE
SSID:********************************
REGISTRIERT
Bearbeitung der LAN-Einstellungen für Anschlussstellen
(drahtloser LAN-Router)
Nehmen Sie entsprechende Änderungen vor, wenn Sie z. B. die IP-Adresse
der Kamera ändern möchten.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
Verwenden von Wi-Fi
41
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „ZUGANGSPUNKTE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ZUGANGSPUNKTE
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „AKTUAL“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MyHome
LÖSCH.
ZUFÜG.
ZUGANGSPUNKTE
AKTUAL
0
Berühren Sie 3 oder 2, um ein Element auszuwählen, das
bearbeitet oder gelöscht werden soll.
0
Berühren Sie die gewünschte Anschlussstelle, um die Verbindung zu
einer anderen Anschlussstelle zu ändern.
6
Nehmen Sie die LAN-Einstellungen vor. (wenn für „DHCP“ die Option
„AUS“ gewählt wurde)
(Bedienschritt an der Kamera)
.
EINST.
SUBNETZMASKE
IP-ADRESSE
OFF
DHCP
LAN-EINSTELLUNGEN
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
0
Die LAN-Einstellungen umfassen folgende Elemente:
DHCP
EIN: Bezieht die IP-Adresse automatisch vom
DHCP-Server.
AUS: Die Einstellungen von „IP-ADRESSE“,
„SUBNETZMASKE“, „DEFAULT-GATEWAY“,
„PRIMÄR-DNS“ und „SEKUNDÄR-DNS“ sind
erforderlich.
IP-ADRESSE Geben Sie die IP-Adresse ein.
SUBNETZMASKE Geben Sie die Subnetzmaske ein.
DEFAULT-
GATEWAY
Geben Sie das voreingestellte Gateway ein.
PRIMÄR-DNS /
SEKUNDÄR-DNS
Geben Sie die IP-Adressen der primären und
sekundären DNS-Server ein.
Verwenden von Wi-Fi
42
Einstellen des Passworts (DIREKTE ÜBERWACHUNG)
Stellt das Passwort für die Direkt-Überwachung ein. (8 bis 32 Zeichen)
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „Wi-Fi DIRECT-EINSTG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
NETZWERKEINSTELLUNG
Wi-Fi DIRECT-EINSTG.
5
Berühren Sie „PASSWORT“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
Wi-Fi DIRECT-EINSTG.
PASSWORT
EINST.
6
Geben Sie das Passwort ein.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
LÖSCHEN
PAS SWO RT
EINST.
ABBRECHEN
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
Verwenden von Wi-Fi
43
Einstellen des erzwungenen Gruppeneigentümers (DIREKTE
ÜBERWACHUNG)
Stellt ein, ob eine Autorisierung des Gruppeneigentümers erzwungen
werden soll.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „Wi-Fi DIRECT-EINSTG.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
NETZWERKEINSTELLUNG
Wi-Fi DIRECT-EINSTG.
5
Berühren Sie „ERZW.GRUPPENBESITZER“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
Wi-Fi DIRECT-EINSTG.
EINST.
ERZW.GRUPPENBESITZER
0
Berühren Sie „EIN“ oder „AUS“.
0
Es wird empfohlen, „EIN“ als Standard zu wählen.
Wenn keine Verbindung mit Geräten hergestellt werden kann, die Wi-
Fi Direct unterstützen, stellen Sie „AUS“ ein.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
HINWEIS :
0
Bei „AUS“ wird die Verbindung mit Geräten, die Wi-Fi Direct nicht
unterstützen, deaktiviert.
Verwenden von Wi-Fi
44
Überprüfen der MAC-Adresse auf dieser Kamera
Zeigt die MAC-Adresse der Kamera an.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „MAC-ADRESSE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
NETZWERKEINSTELLUNG
MAC-ADRESSE
0
Die MAC-Adresse der Kamera wird angezeigt.
(Die oben angegebene Adresse ist die MAC-Adresse bei aufrechter
Verbindung mit einer Anschlussstelle, während die unten
angegebene Adresse jene während einer Direktverbindung ist.)
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
Schützen der Netzwerkeinstellungen mit einem Passwort
Legt ein Passwort fest, um die Netzwerkeinstellungen zu sperren und zu
schützen.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „SPERREINSTELLUNGEN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
NETZWERKEINSTELLUNG
SPERREINSTELLUNGEN
5
Geben Sie das Passwort ein.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
123
456
789
0
EINST.
ABBRECHEN
LÖSCHEN
PAS SWO RT
0
Berühren Sie die Bildschirmtastatur, um Zeichen einzugeben. Das
Zeichen wechselt mit jeder Berührung.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
Verwenden von Wi-Fi
45
Initialisieren der Netzwerkeinstellungen
Stellt alle Netzwerkeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „INITIALISIERUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
INITIALISIERUNG
NETZWERKEINSTELLUNG
5
Berühren Sie „JA“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
NEINJA
ZURÜCKSETZEN?
WERKSEINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN AUF
INITIALISIERUNG
0
Berühren Sie zum Abbrechen „NEIN“.
0
Wenn „JA“ berührt wird, werden alle Netzwerkeinstellungen auf die
voreingestellten Werte zurückgestellt.
Verwenden von Wi-Fi
46
Verwenden von Smartphone-Anwendungen
Durch die Verwendung von Smartphone-Anwendungen können Sie eine
Verbindung zur Kamera herstellen und die Wi-Fi-Funktion nutzen.
Installation von Smartphone-Anwendungen
o
Android Smartphone
1
Berühren Sie [Market] in der Liste der Anwendungen.
2
Suchen Sie die Anwendung „Everio Sync.“.
3
Berühren Sie das Anwendungssymbol für „Everio Sync.“.
0
Es werden ausführliche Informationen für die Anwendung angezeigt.
4
Berühren Sie [Download].
0
Im Fall von Anwendungen, die auf Daten oder Funktionen dieses
Geräts zugreifen, wird ein Bildschirm mit den zu nutzenden Daten
bzw. Funktionen eingeblendet.
5
Bestätigen Sie den Inhalt und berühren Sie [Zustimmen und Download].
0
Der Download beginnt.
Löschen der Anwendung
A Berühren Sie [Market] in der Liste der Anwendungen.
B Drücken Sie die Taste Menü und berühren Sie [Meine Apps].
0
Eine Liste der zuletzt heruntergeladenen Anwendungen wird angezeigt.
C Berühren Sie das Anwendungssymbol für „Everio Sync.“.
D Berühren Sie [Deinstallieren] und anschließend [OK].
HINWEIS :
Die technischen Daten von Android Market können Änderungen
unterliegen.
Ausführliche Bedienschritte finden Sie in der Hilfedatei von Android
Market.
o
iPhone/iPad/iPod touch
1
Berühren Sie auf dem Startbildschirm [App Store].
2
Suchen Sie die Anwendung „Everio Sync.“.
3
Berühren Sie das Anwendungssymbol für „Everio Sync.“.
0
Es werden ausführliche Informationen für die Anwendung angezeigt.
4
Berühren Sie [GRATIS]F[INSTALLIEREN].
0
Geben Sie auf dem Passworteingabebildschirm Ihr Passwort ein.
0
Der Download beginnt.
0
Die heruntergeladene Anwendung wird automatisch zum
Startbildschirm hinzugefügt.
Löschen der Anwendung
A Drücken und halten Sie die „Everio Sync.“-Anwendung auf dem
Startbildschirm.
B Berühren Sie L, um den Löschvorgang zu bestätigen.
HINWEIS :
Die Angaben von App Store können Änderungen ohne vorherige
Ankündigung unterliegen.
Ausführliche Bedienschritte finden Sie in der Hilfedatei von App Store.
Bedienen der Smartphone-Anwendungen
0
Angaben auf dem Bildschirm
„Angaben auf dem Bildschirm“ (A s. 47)
0
Übertragen von Videos
„Übertragen von Videos“ (A s. 48)
0
Übertragen von Standbildern
„Übertragen von Standbildern“ (A s. 49)
0
Ändern der Einstellungen
„Ändern der Einstellungen“ (A s. 51)
Angaben auf dem Bildschirm
Android Smartphone
o
Aufnahmebildschirm
.
Zum Indexbildschirm
Taste Standbildaufnahme
Stopptaste Videoaufnahme
Starttaste Videoaufnahme
Zoomtaste
Zoomposition
GPS aktivieren/deaktivieren (wenn
deaktiviert, wird ein Symbol angezeigt)
Batteriebetrieb (ein Symbol auf der
linken Seite zeigt an, wenn der Batteri-
estand weniger als 30 % beträgt)
Betrieb mit AC-Netzteil
Es wird aufgenommen
Aufnahmepause
o
Video-Indexbildschirm
.
Zum Standbild-Indexbildschirm
Zum Aufnahmebildschirm
Aufnahmedatum/-zeit
Minibild
o
Standbild-Indexbildschirm
.
Zum Aufnahmebildschirm
Aufnahmedatum/-zeit
Minibild
Zum Video-Indexbildschirm
0
Zum Verlassen der Anwendung drücken Sie die „Zurück“-Taste.
iPhone/iPad/iPod touch
o
Aufnahmebildschirm
.
Zum Standbild-Indexbildschirm
Zum Video-Indexbildschirm
Zum Einstellungsbildschirm
Verwenden von Wi-Fi
47
VORSICHT :
0
„Everio Sync.“ für iPhone/iPad kann nicht genutzt werden, wenn das
iPhone/iPad mit dem Mobilfunknetzwerk verbunden ist. Verbinden Sie die
Kamera per Wi-Fi mit einer Anschlussstelle, um diese Funktion zu nutzen.
o
Video-Indexbildschirm
.
Zum Standbild-Indexbildschirm
Zum Aufnahmebildschirm
o
Standbild-Indexbildschirm
.
Zum Video-Indexbildschirm
Zum Aufnahmebildschirm
0
Zum Verlassen der Anwendung drücken Sie die „Home“-Taste.
Übertragen von Videos
Sie können aufgenommene Videos auf Ihr Smartphone übertragen.
0
Das weiterzuleitende Video wird in das folgende Format umgewandelt.
System: MP4
Video:
- H.264/MPEG-4 AVC Baseline Profile Codec
- 640 x 360 Auflösung
- 25p Bildrate
- 1 Mbps Bitrate
Audio:
- Advanced Audio Coding (AAC) System
- 48 kHz Abtastfrequenz
- 16 Bit
- 2 Kanäle
1
Wählen Sie „Everio Sync.“ auf dem Smartphone.
.
2
Berühren Sie
U
.
.
3
Berühren Sie das Minibild, um es zu übertragen.
.
4
Berühren Sie den Startpunkt (Startzeit) des Videos, das übertragen
werden soll.
Verwenden von Wi-Fi
48
.
0
Der Startpunkt und die Länge des Videos werden am in „ÜBERTR.-
VIDEOLÄNGE“ eingestellten Gerät angezeigt. (Diese Anzeige
erscheint, wenn 30 Sekunden eingestellt wurden)
0
Berühren Sie „MANUELL“, um detaillierte Einstellungen für den
Startpunkt und die Länge des Videos zu erhalten.
0
Während der Vorbereitung der Übertragung und während der
Übertragung selbst wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt.
0
Zum Abbrechen der Übertragung berühren Sie „ABBRECHEN“.
5
Legen Sie den Startpunkt und die Länge des Videos fest und berühren
Sie anschließend „ÜBERTRAGUNG“.
(nur wenn MANUELL in Schritt 4 berührt wird)
.
0
Während der Vorbereitung der Übertragung und während der
Übertragung selbst wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt.
0
Zum Abbrechen der Übertragung berühren Sie „ABBRECHEN“.
6
Berühren Sie „OK“, wenn die Übertragung abgeschlossen ist.
.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um das Video wiederzugeben. (nur
Android)
0
Berühren Sie „TEILEN“, um das Video hochzuladen (zu teilen). (nur
Android)
Berühren Sie den gewünschten Serviceanbieter, um den Upload zu
starten.
Um einen Service nutzen zu können, müssen Sie sich zunächst
registrieren.
Übertragen von Standbildern
Sie können aufgenommene Standbilder auf Ihr Smartphone übertragen.
1
Wählen Sie „Everio Sync.“ auf dem Smartphone.
.
2
(Für Android) Berühren Sie
U
.
(Für iPhone) Berühren Sie
B
.
Verwenden von Wi-Fi
49
.
3
Berühren Sie V. (Nur für Android)
.
4
Berühren Sie das Minibild, um es zu übertragen.
.
0
Während der Vorbereitung der Übertragung und während der
Übertragung selbst wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt.
0
Zum Abbrechen der Übertragung berühren Sie „ABBRECHEN“.
5
Berühren Sie „OK“, wenn die Übertragung abgeschlossen ist.
.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um das Standbild anzuzeigen. (nur
Android)
0
Berühren Sie „TEILEN“, um das Standbild hochzuladen (zu teilen).
(nur Android)
Berühren Sie den gewünschten Serviceanbieter, um den Upload zu
starten.
Um einen Service nutzen zu können, müssen Sie sich zunächst
registrieren.
Verwenden von Wi-Fi
50
Ändern der Einstellungen
Sie können die Einstellungen der Smartphone-Anwendungen ändern.
o
Android Smartphone
1
Drücken Sie die Taste MENU.
.
2
Berühren Sie „SET“.
.
3
Ändern Sie die Menüeinstellungen gemäß Ihren Bedürfnissen.
.
Teil Details
ÜBERWACHUNG Schaltet die Überwachung des
Aufnahmebildschirms ein/aus.
STAND.INFO
ÜBERTR.
Stellt das Zeitintervall für das Senden von
Standortinformationen ein.
ÜBERTR.-
VIDEOLÄNGE
Stellt die Länge des zu übertragenden Videos
ein.
URL Geben Sie die URL ein, wenn Sie die externe
Überwachung verwenden.
HTTP-
AUTORISIERUNG
Geben Sie den erforderlichen Benutzernamen
und das Passwort ein, wenn Sie die externe
Überwachung verwenden.
Der Benutzername lautet „everio“
(unveränderlich) und das voreingestellte
Passwort lautet „0000“.
(kann auf der Kamera geändert werden)
HINTERGRUNDFARBE
ÄNDERN
Ändert den Hintergrund.
HILFE Zeigt an, wie Everio sync. benutzt wird.
LIZENZVEREINBARUNGZeigt die Lizenzvereinbarung der Smartphone-
Anwendung an.
HINWEIS :
0
Bei der Verbindung mit einer externen Überwachung werden Sie
aufgefordert, die URL oder die HTTP-Autorisierung einzugeben, falls
diese noch nicht oder nicht korrekt eingegeben wurden.
Verwenden von Wi-Fi
51
o
iPhone/iPad/iPod touch
1
Berühren Sie „Q“.
.
2
Ändern Sie die Menüeinstellungen gemäß Ihren Bedürfnissen.
.
Teil
Details
ÜBERWACHUNG Schaltet die Überwachung des
Aufnahmebildschirms ein/aus.
STAND.INFO
ÜBERTR.
Stellt das Zeitintervall für das Senden von
Standortinformationen ein.
HINTERGRUNDFARBE
ÄNDERN
Ändert den Hintergrund.
VIDEOLÄNGE Stellt die Länge des zu übertragenden Videos
ein.
URL Geben Sie die URL ein, wenn Sie die externe
Überwachung verwenden.
BENUTZERNAME Geben Sie den erforderlichen Benutzernamen
ein, wenn Sie die externe Überwachung
verwenden. Der Benutzername lautet „everio“
. (unveränderlich)
PASSWORT Geben Sie das erforderliche Passwort ein,
wenn Sie die externe Überwachung
verwenden. Das voreingestellte Passwort
lautet „0000“.
(kann auf der Kamera geändert werden)
HILFE Zeigt an, wie Everio sync. benutzt wird.
HINWEIS :
0
Bei der Verbindung mit einer externen Überwachung werden Sie
aufgefordert, die URL, den Benutzernamen oder das Passwort
einzugeben, falls diese noch nicht oder nicht korrekt eingegeben wurden.
Verwenden von Wi-Fi
52
Verwenden der Wi-Fi-Funktion über einen Browser
Sie können eine Verbindung zur Kamera herstellen und die Wi-Fi-Funktion über den Browser eines Computers nutzen.
0
Angaben auf dem Bildschirm
„Angaben auf dem Bildschirm“ (A s. 53)
0
Ändern der Einstellungen
„Kameraeinstellungen über einen Browser“ (A s. 55)
Angaben auf dem Bildschirm
o
Aufnahmebildschirm
.
Full HD: 1920x1080 / MPEG-2 TS-Format
MotionJPEG: 640x360 / MotionJPEG-Format
SD: 720x576 / MPEG-2 TS-Format
Auswahl des Stream-Formats (zum Bestätigen auf „EINST.“ klicken)Wählen
Sie das Video-Format für die Überwachung von einem Browser aus.
Zum Standbild-Indexbildschirm
Zum Bildschirm ERKENNUNG/E-MAIL-EINSTELLUNG
Zum Video-Indexbildschirm
Vollbild(zum Verlassen ESC drücken oder doppelt links klicken)
Neu laden
HINWEIS :
0
Im Stream-Format MotionJPEG wird die Vollbild-Taste nicht angezeigt.
VORSICHT :
0
Nachstehend die Merkmale des Stream-Format:
Full HD/SD (MPEG-2 TS-Format)
- Kamera-Ton kann über den Browser geprüft werden.
- Aufnahme- und Zoomvorgänge können nicht über den Browser ausgeführt werden.
MotionJPEG
- Kamera-Ton kann nicht über den Browser wiedergegeben werden.
- Aufnahme- und Zoomvorgänge können über den Browser ausgeführt werden.
0
Das Monitorbild stoppt automatisch, nachdem kontinuierlich 12 Stunden lang in Full HD oder SD überwacht wurde. (Zum Fortsetzen drücken Sie die Taste
Neu laden)
0
Um Full HD oder SD zu verwenden, muss zuvor der Media Player 12 installiert werden.
0
Wenn die Video-Aufnahmequalität auf der Kamera auf „SSW/SEW“ eingestellt wird, kommt Full HD nicht zum Tragen, auch wenn es ausgewählt wurde.
0
Für Verzögerungen auf dem Bildschirm können Netzwerkgeschwindigkeit oder Computerleistung verantwortlich sein.
0
Bei starken Verzögerungen den Bildschirm regelmäßig neu laden.
(Nach dem erneuten Laden kann es eine Weile dauern, bis der Bildschirm wieder angezeigt wird.)
0
Nutzen Sie für Full HD einen Computer mit den folgenden Systemvoraussetzungen.
CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz oder höher
2 GB Speicher oder mehr
Verwenden von Wi-Fi
53
o
Video-Indexbildschirm
.
Seite vor/zurück
Zum Aufnahmebildschirm
0
Klicken Sie auf das Minibild, um ein Video herunterzuladen.
o
Standbild-Indexbildschirm
.
0
Klicken Sie auf das Minibild, um ein Standbild herunterzuladen.
o
Bildschirm ERKENNUNG/E-MAIL-EINSTELLUNG
Einstellungen der Benachrichtigungs-E-Mail, wie etwa die Erkennungsmethode und die E-Mail-Adresse des Empfängers, können geändert werden, auch
wenn die Kamera nicht in Reichweite ist.
.
* Die ausgewählte Adresse wird mit einer Prüfmarkierung versehen.
Registrierte E-Mail-Adressen von Empfängern in Everio (bis zu acht)
(zum Bestätigen auf „EINST.“ klicken)
Einstellungen Benachrichtigungs-E-Mail
Verwenden von Wi-Fi
54
Kameraeinstellungen über einen Browser
Sie können die Konfiguration der Kameraeinstellungen von einem Browser
aus ändern.
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „WLAN“ (
Q
) im Kurzmenü.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
MENU
3
Berühren Sie „NETZWERKEINSTELLUNG“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WLAN
NETZWERKEINSTELLUNG
4
Berühren Sie „IN WEBBROWSER EINST.“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
NETZWERKEINSTELLUNG
IN WEBBROWSER EINST.
5
Prüfen Sie den SSID und PASS auf dem Kamerabildschirm und
registrieren Sie diese anschließend am Computer, um eine Verbindung
herzustellen.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
WPS
********************************
ENDE
PASS:********************************
SSID:********************************
PER WLAN VERBINDEN
IN WEBBROWSER EINST.
0
Wenn der Computer mit der Kamera verbunden wird, wird auf der
Kamera eine URL angezeigt.
6
Prüfen Sie die auf dem Kamerabildschirm angezeigte URL und geben
Sie diese anschließend im Internet Explorer (Browser) ein.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
ENDE
MIT FOLGENDER URL VERBINDEN
SIE SICH ÜBER IHREN BROWSER
EINSTELLUNG ÄNDERN, INDEM
IN WEBBROWSER EINST.
http://***.***.***.***:*****/
0
Zum Verlassen berühren Sie „ENDE“.
Sie können die Wi-Fi-Funktion der Kamera über einen
Browser ändern.
„Hinzufügen/Ändern/Löschen einer Anschlussstelle“ (A s. 56)
„ AUSS.ÜBERW.EINGEST. “ (A s. 57)
„ Wi-Fi DIRECT-EINSTG. “ (A s. 57)
„MAIL-EINSTELLUNGEN“ (A s. 57)
Verwenden von Wi-Fi
55
Hinzufügen/Ändern/Löschen einer Anschlussstelle
Zum Suchen und Hinzufügen von „ZUGANGSPUNKTE“
1
Klicken Sie auf „ZUGANGSPUNKTE“.
.
2
Klicken Sie auf „SUCHEN“.
.
3
Klicken Sie auf die Anschlussstelle, die Sie hinzufügen möchten.
.
0
Klicken Sie auf „ERNEUT SUCHEN“, um noch einmal nach einer
Anschlussstelle zu suchen.
4
Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf „REGIS.“.
.
0
Die Eingabe eines Passworts ist nicht erforderlich, wenn die
Anschlussstelle geschützt ist.
5
Klicken Sie auf „OK“.
.
Manuelles Hinzufügen von „ZUGANGSPUNKTE“
1
Klicken Sie auf „ZUGANGSPUNKTE“.
.
2
Klicken Sie auf „ZUFÜG.“.
.
3
Geben Sie „SSID“, „SICHERHEITSTYP“ und „PASSWORT“ ein und
klicken Sie auf „REGIS.“.
.
.
0
Zur manuellen Konfiguration der LAN-Einstellungen wählen Sie für
„DHCP“ die Option AUS (OFF) und geben die erforderlichen Daten
manuell ein.
4
Klicken Sie auf „OK“.
.
Ändern (oder Löschen) einer „ZUGANGSPUNKTE“-
Registrierung
1
Klicken Sie auf „ZUGANGSPUNKTE“.
.
2
Klicken Sie auf eine registrierte Anschlussstelle.
Verwenden von Wi-Fi
56
.
3
Klicken Sie nach Ausführung der Änderungen auf „REGIS.“.
.
.
0
Klicken Sie in diesem Bildschirm auf „LÖSCHEN“, um die registrierte
Anschlussstelle zu löschen.
4
Klicken Sie auf „OK“.
.
AUSS.ÜBERW.EINGEST.
Ändern von „AUSS.ÜBERW.EINGEST.“
1
Klicken Sie auf „AUSS.ÜBERW.EINGEST.“.
.
2
Klicken Sie nach Ausführung der Änderungen auf „REGIS.“.
.
0
Klicken Sie in diesem Bildschirm auf „LÖSCHEN“, um die registrierte
Anschlussstelle zu löschen.
3
Klicken Sie auf „OK“.
.
Wi-Fi DIRECT-EINSTG.
Ändern von „Wi-Fi DIRECT-EINSTG.“
1
Klicken Sie auf „Wi-Fi DIRECT-EINSTG.“.
.
2
Klicken Sie nach Ausführung der Änderungen auf „REGIS.“.
.
0
Klicken Sie in diesem Bildschirm auf „LÖSCHEN“, um die registrierte
Anschlussstelle zu löschen.
3
Klicken Sie auf „OK“.
.
MAIL-EINSTELLUNGEN
Ändern der Einstellungen für „E-MAIL ABSENDER“
1
Klicken Sie auf „MAIL-EINSTELLUNGEN“.
.
2
Klicken Sie auf „E-MAIL ABSENDER“.
Verwenden von Wi-Fi
57
.
3
Geben Sie die erforderlichen Daten ein und klicken Sie auf „REGIS.“.
.
4
Klicken Sie auf „OK“.
.
Hinzufügen einer „E-MAIL EMPFÄNGER“
1
Klicken Sie auf „MAIL-EINSTELLUNGEN“.
.
2
Klicken Sie auf „E-MAIL EMPFÄNGER“.
.
3
Klicken Sie auf „ZUFÜG.“.
.
4
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf „REGIS.“.
.
0
Markieren Sie das Kästchen für „VIDEOMAIL“ und „ERKENNUNG/
MAIL“, um die Adresse als Empfängeradresse einzustellen.
5
Klicken Sie auf „OK“.
.
Ändern oder Löschen einer „E-MAIL EMPFÄNGER“
1
Klicken Sie auf „MAIL-EINSTELLUNGEN“.
.
2
Klicken Sie auf „E-MAIL EMPFÄNGER“.
.
3
Klicken Sie auf die E-Mail-Adresse, die Sie ändern möchten.
.
4
Klicken Sie nach Ausführung der Änderungen auf „REGIS.“.
.
0
Klicken Sie in diesem Bildschirm auf „LÖSCHEN“, um die registrierte
Adresse zu löschen.
5
Klicken Sie auf „OK“.
Verwenden von Wi-Fi
58
.
Ändern der Einstellungen für „EMPFÄNGER VIDEOMAIL“
1
Klicken Sie auf „MAIL-EINSTELLUNGEN“.
.
2
Klicken Sie auf „EMPFÄNGER VIDEOMAIL“.
.
3
Klicken Sie nach Ausführung der Änderungen auf „REGIS.“.
.
4
Klicken Sie auf „OK“.
.
Ändern von „EINST.ERKENNUNG/MAIL“
1
Klicken Sie auf „MAIL-EINSTELLUNGEN“.
.
2
Klicken Sie auf „EINST.ERKENNUNG/MAIL“.
.
3
Klicken Sie nach Ausführung der Änderungen auf „REGIS.“.
.
4
Klicken Sie auf „OK“.
.
Verwenden von Wi-Fi
59
Fehlersuche
Direkt-Überwachung
Fehler Maßnahme
Es kann keine Verbindung zur Kamera
hergestellt werden.
(URL erforderlich)
0
Prüfen Sie, ob die Wi-Fi-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
0
Prüfen Sie, ob „DIRECT-**EVERIO“ mit Wi-Fi verbunden ist.
0
Prüfen Sie, ob das Smartphone (oder der Computer) an die Kamera angeschlossen ist.
0
Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die Kamera und das Gerät (Smartphone oder Computer) aus- und
wieder eingeschaltet haben.
Die Bedienung über diese Einheit
funktioniert nicht, wenn die Direkt-
Überwachung in Verwendung ist.
0
Eine Bedienung über dieses Gerät kann nicht durchgeführt werden, wenn die Direkt-Überwachung
verwendet wird.
Berühren Sie „KAMERABEDIENUNG“ auf dem Bildschirm, um die Bedienung über dieses Gerät zu
aktivieren.
Wenn die Bedienung über dieses Gerät aktiviert wurde, funktioniert die Bedienung über ein Smartphone
(oder einen Computer) nicht.
Die Aufnahme stoppt, wenn die Android /
iPhone-Anwendung oder der Browser
geschlossen wird.
0
Wenn die Android / iPhone-Anwendung oder der Browser während der Aufnahme geschlossen wird,
werden die Verbindung zur Kamera getrennt und die Aufnahme gestoppt.
Auf dem Computer im Internet zu surfen, ist
nicht möglich, wenn dieser mit der Kamera
verbunden ist.
0
Die Kamera fungiert während der Direkt-Überwachung als Anschlussstelle.
Die meisten Computer (oder Smartphones) können nicht an mehrere Anschlussstellen gleichzeitig
angeschlossen werden.
Daher ist das Surfen im Internet vorübergehend nicht möglich, wenn der Computer (oder das Smartphone)
über drahtloses LAN mit dem Internet verbunden wurde.
0
Schließen Sie den Computer wieder an den drahtlosen LAN-Router an, der für gewöhnlich für die Internet-
Verbindung verwendet wird. Wenn der Computer unbeabsichtigt an die Kamera angeschlossen wird,
muss die Verbindung mit der Kamera vom Computer getrennt werden. (Der registrierte Name lautet
„DIRECT-**EVERIO“.)
0
Stoppen Sie die Direkt-Überwachung auf der Kamera.
Video- oder Audioausgabe ist unterbrochen
oder verzögert
0
Ist die Netzwerkgeschwindigkeit niedrig, können Video- und Audioausgabe unterbrochen werden oder
sich stark verzögern.
0
(Für Browser) Starke Verzögerungen können aufgrund der Computerleistung auftreten.
Wurde als Stream-Format „Full HD“ eingestellt, ändern Sie dies auf „SD“ oder „Motion-JPEG“ und
versuchen es erneut.
„Eigenschaften von Wi-Fi“ (A s. 65)
0
(Für Browser) Bei starken Verzögerungen den Bildschirm regelmäßig neu laden.
0
(Für Smartphone) Versuchen Sie einen anderen Standort oder eine andere Zeit, um eine Umgebung mit
guter Signalstärke zu finden.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird, schaltet sich das Gerät automatisch
nach zehn Tagen kontinuierlicher Nutzung ab.
Fokus kann nicht eingestellt werden.
0
Erfolgt die Überwachung nicht von einem Smartphone (oder Computer) aus, ist der Fokus der Kamera
fixiert.
0
Auch wenn die Überwachung von einem Smartphone (oder Computer) aus erfolgt, wird der Fokus der
Kamera fixiert, wenn diese mehr als drei Stunden lang nicht bedient wird. (Der Fokus wird erneut aktiviert,
wenn die Kamera bedient wird.)
Verbindung wird getrennt oder eine „KANN
KEINE VERBINDUNG HERGESTELLT“-
Meldung erscheint
0
Stellen Sie die Verbindung an einem Standort mit guter Signalstärke erneut her. Die
Übertragungsgeschwindigkeit kann absinken oder die Verbindung getrennt werden, wenn der Abstand
zwischen den Geräten zu groß ist, wenn sich andere Gegenstände zwischen ihnen befinden oder wenn
Mikrowellengeräte oder andere drahtlose Geräte in Benutzung sind.
0
Kann die Verbindung nicht wieder hergestellt werden, starten Sie das Gerät (Smartphone oder Computer)
neu.
0
Befindet sich die Kamera zu weit vom Smartphone (oder Computer) entfernt, ist die Verbindung für die
Direktüberwachung je nach Umgebung eventuell nur schwer herzustellen. Stellen Sie in einem solchen
Fall eine Verbindung über die Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) her.
Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router)
Fehler
Maßnahme
Es kann keine Anschlussstelle gefunden
werden (drahtloser LAN-Router).
0
Überprüfen Sie, ob die Entfernung zur Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) zu groß ist oder ob sich
abschirmende Gegenstände dazwischen befinden.
Verwenden von Wi-Fi
60
0
Wenn die verwendete Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) in den unsichtbaren SSID-Modus
wechselt, muss eine manuelle Registrierung vorgenommen oder der unsichtbare Modus vor der
Registrierung vorübergehend deaktiviert werden.
0
In einer Umgebung mit zahlreichen Anschlussstellen können Sie die gewünschte Anschlussstelle mithilfe
der Suche gegebenenfalls nicht finden. Fügen Sie die Anschlussstelle in einem solchen Fall manuell hinzu.
Es kann keine Verbindung zur
Anschlussstelle hergestellt werden
(drahtloser LAN-Router).
0
Überprüfen Sie, ob das Passwort korrekt ist.
0
Bei einer manuellen Verbindung muss geprüft werden, ob die SSID- oder Authentifizierungsmethode
korrekt ist.
Unklar, welche Anschlussstelle (drahtloser
LAN-Router) zu verwenden ist.
0
Wenn die voreingestellten Werte der Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) niemals geändert wurden,
muss Folgendes geprüft werden:
- Überprüfen Sie, ob sich ein Aufkleber mit den ursprünglichen Einstellungen am Gerätekörper der
Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router) befindet.
- Überprüfen Sie die voreingestellten Werte im Benutzerhandbuch der Anschlussstelle (drahtloser LAN-
Router).
Unklarheiten bezüglich des Passworts der
Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router).
Konsultieren Sie das Benutzerhandbuch der verwendeten Anschlussstelle (drahtloser LAN-Router).
Verbindung über Wi-Fi Protected Setup
(WPS) kann nicht hergestellt werden.
0
Andere einfache Verbindungsmethoden außer WPS werden nicht unterstützt. Führen Sie eine Suche
nach der Anschlussstelle aus, um die Verbindung herzustellen.
0
Schalten Sie die Kamera aus und versuchen Sie es anschließend erneut.
Externe Überwachung (Verbindung im Haus)
Fehler Maßnahme
Es kann keine Verbindung zur Kamera
hergestellt werden.
(URL erforderlich)
0
Prüfen Sie, ob die Wi-Fi-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
0
Prüfen Sie, ob Kamera und Gerät (Smartphone oder Computer) wirklich mit der gleichen Anschlussstelle
verbunden sind.
0
Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die Kamera und das Gerät (Smartphone oder Computer) aus- und
wieder eingeschaltet haben.
Unklarheiten bezüglich der URL für den
Zugriff von einem Browser aus.
0
Berühren Sie nach dem Start der externen Überwachung „KAMERANETZWERKINFO“ auf dem
Kamerabildschirm.
Geben Sie die Adresse in „URL(LAN):“ in den Browser ein, um darauf zuzugreifen.
Kein Bild und kein Ton beim Zugriff über
einen Browser.
0
Wenn Sie Video-Player von Dritten installiert haben, könnten Bilder und Töne nicht korrekt wiedergegeben
werden.
0
Wenn das Stream-Format bei der Übertragung zum Browser auf „Motion-JPEG“ eingestellt ist, wird im
Browser kein Ton wiedergegeben.
0
Wenn die Aufnahme des Videos im Gange ist, wird im Browser kein Ton wiedergegeben.
Kein Zugriff auf die eingegebene URL. (kann
nicht gefunden werden)
0
Überprüfen Sie, ob die Kamera richtig mit der Anschlussstelle verbunden ist (drahtloser LAN-Router).
(Q wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt.)
0
Überprüfen Sie, ob der Computer richtig mit der Anschlussstelle verbunden ist (drahtloser LAN-Router).
Sofern eine Verbindung mit dem Internet besteht, sollte die Verbindung möglich sein.
0
Prüfen Sie, ob die URL korrekt ist.
Kein Zugriff auf die eingegebene URL.
(Passwort erforderlich)
0
Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein.
Der Benutzername lautet „everio“ (fix) und das voreingestellte Passwort lautet „0000“ (kann geändert
werden).
Die Bedienung über diese Einheit
funktioniert nicht, wenn die externe
Überwachung in Verwendung ist.
0
Eine Bedienung über dieses Gerät kann nicht durchgeführt werden, wenn die externe Überwachung
verwendet wird.
Bedienung über die Android / iPhone-Anwendung oder den Browser.
Die Aufnahme stoppt, wenn die Android /
iPhone-Anwendung oder der Browser
geschlossen wird.
0
Wenn die Android / iPhone-Anwendung oder der Browser während der Aufnahme geschlossen wird,
werden die Verbindung zur Kamera getrennt und die Aufnahme gestoppt.
Video- oder Audioausgabe ist unterbrochen
oder verzögert
0
Ist die Netzwerkgeschwindigkeit niedrig, können Video- und Audioausgabe unterbrochen werden oder
sich stark verzögern.
0
(Für Browser) Starke Verzögerungen können aufgrund der Computerleistung auftreten.
Wurde als Stream-Format „Full HD“ eingestellt, ändern Sie dies auf „SD“ oder „Motion-JPEG“ und
versuchen es erneut.
„Eigenschaften von Wi-Fi“ (A s. 65)
0
(Für Browser) Bei starken Verzögerungen den Bildschirm regelmäßig neu laden.
Verwenden von Wi-Fi
61
0
(Für Smartphone) Versuchen Sie einen anderen Standort oder eine andere Zeit, um eine Umgebung mit
guter Signalstärke zu finden.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird, schaltet sich das Gerät automatisch
nach zehn Tagen kontinuierlicher Nutzung ab.
Fokus kann nicht eingestellt werden.
0
Erfolgt die Überwachung nicht von einem Smartphone (oder Computer) aus, ist der Fokus der Kamera
fixiert.
0
Auch wenn die Überwachung von einem Smartphone (oder Computer) aus erfolgt, wird der Fokus der
Kamera fixiert, wenn diese mehr als drei Stunden lang nicht bedient wird. (Der Fokus wird erneut aktiviert,
wenn die Kamera bedient wird.)
Verbindung wird getrennt oder eine „KANN
KEINE VERBINDUNG HERGESTELLT“-
Meldung erscheint
0
Stellen Sie die Verbindung an einem Standort mit guter Signalstärke erneut her. Die
Übertragungsgeschwindigkeit kann absinken oder die Verbindung getrennt werden, wenn der Abstand
zwischen den Geräten zu groß ist, wenn sich andere Gegenstände zwischen ihnen befinden oder wenn
Mikrowellengeräte oder andere drahtlose Geräte in Benutzung sind.
0
Kann die Verbindung nicht wieder hergestellt werden, starten Sie das Gerät (Smartphone oder Computer)
neu.
Bildschirm lädt nicht neu oder bleibt schwarz
0
Prüfen Sie, ob die Kamera korrekt mit der Anschlussstelle verbunden ist.
Bilder können nicht am Gerät (Smartphone oder Computer) erkannt werden, wenn die Verbindung
zwischen Kamera und Anschlussstelle während der Übertragung getrennt wird.
Verwenden von Wi-Fi
62
Externe Überwachung (Verbindung über das Internet)
Fehler Maßnahme
Unklarheiten bezüglich der URL für den
Zugriff von einem Browser aus.
0
Berühren Sie nach dem Start der externen Überwachung „KAMERANETZWERKINFO“ auf dem
Kamerabildschirm.
Geben Sie die Adresse in „URL(WAN):“ in den Browser ein, um darauf zuzugreifen.
Die URL (WAN) erscheint nicht in den
Netzwerkinformationen.
0
Die URL (WAN) wird nicht angezeigt, wenn das dynamische DNS auf der Kamera nicht eingestellt ist.
Um das dynamische DNS einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Legen Sie ein Konto mit dem dynamischen JVC-DNS-Service über ihren Computer an. (URL?)
2. Melden Sie sich beim JVC-DNS an und beziehen Sie den dynamischen DNS-Service. (Wie?)
3. Stellen Sie den bezogenen dynamischen DNS-Benutzernamen und das Passwort auf der Kamera ein.
* Auf dieser Kamera kann nur der dynamische JVC-DNS-Service eingestellt werden.
Kein Zugriff auf die eingegebene URL. (kann
nicht gefunden werden)
0
Diese Funktion kann nicht in einer Umgebung mit zwei oder mehr Routern verwendet werden.
0
Überprüfen Sie, ob der Benutzername und das Passwort des dynamischen DNS korrekt sind.
0
Der verwendete Router ist nicht mit UPnP kompatibel oder UPnP ist ausgeschaltet. Konsultieren Sie das
Benutzerhandbuch des verwendeten Routers und schalten Sie UPnP ab.
0
Der „UPnP“ der Kamera ist auf „AUS“ eingestellt. (Der voreingestellte Wert lautet „EIN“.)
Wählen Sie für „UPnP“ die Option „EIN“.
0
In Abhängigkeit der Bedingungen Ihres Anbieters ist es vielleicht nicht möglich, eine globale IP-Adresse
zu beziehen.
„Bestätigen der globalen IP-Adresse“ (A s. 21)
0
Prüfen Sie, ob ein Terminal, z. B. ein Web-Server, im Netzwerk installiert wurde, der Port 80 nutzt. Falls
ja, ändern Sie bitte die Port-Nummer des Terminals.
0
Wurde ein spezifischer Terminal für die Nutzung von Port 80 am Router eingestellt, ändern Sie diese
Einstellung so, dass Port 80 von der Kamera genutzt werden kann.
0
Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die Kamera und das Gerät (Smartphone oder Computer) aus- und
wieder eingeschaltet haben.
Video- oder Audioausgabe ist unterbrochen
oder verzögert
0
Ist die Netzwerkgeschwindigkeit niedrig, können Video- und Audioausgabe unterbrochen werden oder
sich stark verzögern.
0
(Für Browser) Starke Verzögerungen können aufgrund der Computerleistung auftreten.
Wurde als Stream-Format „Full HD“ eingestellt, ändern Sie dies auf „SD“ oder „Motion-JPEG“ und
versuchen es erneut.
„Eigenschaften von Wi-Fi“ (A s. 65)
0
(Für Browser) Bei starken Verzögerungen den Bildschirm regelmäßig neu laden.
0
(Für Smartphone) Versuchen Sie einen anderen Standort oder eine andere Zeit, um eine Umgebung mit
guter Signalstärke zu finden.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird, schaltet sich das Gerät automatisch
nach zehn Tagen kontinuierlicher Nutzung ab.
Fokus kann nicht eingestellt werden.
0
Erfolgt die Überwachung nicht von einem Smartphone (oder Computer) aus, ist der Fokus der Kamera
fixiert.
0
Auch wenn die Überwachung von einem Smartphone (oder Computer) aus erfolgt, wird der Fokus der
Kamera fixiert, wenn diese mehr als drei Stunden lang nicht bedient wird. (Der Fokus wird erneut aktiviert,
wenn die Kamera bedient wird.)
Verbindung wird getrennt oder eine „KANN
KEINE VERBINDUNG HERGESTELLT“-
Meldung erscheint
0
Stellen Sie die Verbindung an einem Standort mit guter Signalstärke erneut her. Die
Übertragungsgeschwindigkeit kann absinken oder die Verbindung getrennt werden, wenn der Abstand
zwischen den Geräten zu groß ist, wenn sich andere Gegenstände zwischen ihnen befinden oder wenn
Mikrowellengeräte oder andere drahtlose Geräte in Benutzung sind.
0
Kann die Verbindung nicht wieder hergestellt werden, starten Sie das Gerät (Smartphone oder Computer)
neu.
Bildschirm lädt nicht neu oder bleibt schwarz
0
Prüfen Sie, ob die Kamera korrekt mit der Anschlussstelle verbunden ist.
Bilder können nicht am Gerät (Smartphone oder Computer) erkannt werden, wenn die Verbindung
zwischen Kamera und Anschlussstelle während der Übertragung getrennt wird.
[LUPnP] wird angezeigt. Erscheint, wenn UPnP fehlgeschlagen ist.
0
Prüfen Sie, ob der verwendete drahtlose LAN-Router mit UPnP kompatibel ist.
(Lesen Sie die Bedienungsanleitung des verwendeten drahtlosen LAN-Routers oder wenden Sie sich an
den Hersteller des Routers.)
0
Ist der verwendete drahtlose LAN-Router mit UPnP kompatibel, schalten Sie die UPnP-Funktion ein.
0
Erscheint das Symbol selbst bei aktivierter UPnP-Funktion nicht, schalten Sie den verwendeten
drahtlosen LAN-Router und die Kamera aus und wieder ein und versuchen es anschließend noch einmal.
Verbindung kann nicht hergestellt werden,
obwohl [LUPnP] angezeigt wird.
0
Wenn für „UPnP“ die Option „AUS“ gewählt wurde, wird [LUPnP] nicht angezeigt.
Wählen Sie für „UPnP“ die Option „EIN“.
Verwenden von Wi-Fi
63
0
Wird Port 80 von anderen Geräten per UPnP genutzt, kann keine Verbindung hergestellt werden. Stellen
Sie die Verbindung mit der Kamera erneut her.
Verwenden von Wi-Fi
64
E-Mail (Benachrichtigungs-E-Mail, Video-E-Mail)
Fehler Maßnahme
E-Mails können nicht gesendet werden.
0
Überprüfen Sie, ob die Einstellungen des E-Mail-Servers korrekt sind.
0
Überprüfen Sie, ob die Einstellungen der E-Mail-Adresse des Absenders korrekt sind.
0
Überprüfen Sie, dass der Benutzername und das Passwort korrekt sind.
0
Wenn Sie einen E-Mail-Service nutzen, der nicht von Ihrem Anbieter bereitgestellt wird, könnte eine
Änderung der SMTP-Einstellungen erforderlich sein.
0
Manche kostenlose E-Mail-Services von Browsern oder E-Mail-Softwares (SMTP) könnten
voreingestellte SMTP-Einstellungen aufweisen, die das Senden von E-Mails nicht erlauben.
Ändern Sie vor der Verwendung die SMTP-Einstellungen, um das Senden von E-Mails zu erlauben.
Gesendete E-Mails werden nicht
empfangen.
0
Überprüfen Sie, ob Nachrichten, die auf Fehler hinweisen, an die E-Mail-Adresse des Absenders
gesendet wurden. (Verwenden Sie hierfür einen Computer oder ähnliche Geräte, da es nicht möglich ist,
dies über die Kamera zu prüfen.)
- Wenn keine Nachrichten empfangen werden, lesen Sie bitte unter „E-Mails können nicht gesendet
werden.“ weiter und passen Sie die Einstellungen entsprechend an.
- Wenn Nachrichten empfangen werden, prüfen Sie bitte den Inhalt derselben.
* Hinweis: Senden Sie keine weiteren E-Mails mit denselben Einstellungen, wenn Sie Fehlermeldungen
erhalten. In Abhängigkeit des Anbieters könnten Sie als Absender von Spams (Junk-Mails) erachtet
werden.
Den E-Mails können keine Bilder beigefügt
werden.
0
In Abhängigkeit des Anbieters könnten manche beigefügte Dateien gelöscht werden. Verwenden Sie
andere kostenlose E-Mail-Services.
Das Gerät schaltet sich automatisch aus.
0
Um zu verhindern, dass das Ausschalten des Geräts vergessen wird, schaltet sich das Gerät automatisch
nach zehn Tagen kontinuierlicher Nutzung ab.
Fokus kann nicht eingestellt werden. (Für ERKENNUNG/E-MAIL-EINSTELLUNG)
0
Während des Standbys bei der E-Mail-Benachrichtigung wird der Fokus fixiert. Stellen Sie zunächst die
Kamera ein und aktivieren Sie dann die Benachrichtigungs-E-Mails.
Wenn die Benachrichtigungs-E-Mails gesendet werden, bevor die Kameraeinstellungen vorgenommen
wurden, könnte der Fokus möglicherweise nicht korrekt sein. In diesem Fall müssen die
Benachrichtigungs-E-Mails vorübergehend deaktiviert und anschließend erneut aktiviert werden.
Video-/Standbildübertragung
Fehler Maßnahme
Videos und Standbilder können nicht auf
Smartphone (oder Computer) übertragen
werden.
0
Prüfen Sie den vorhandenen freien Speicherplatz auf dem Zielgerät (Smartphone oder Computer).
Eigenschaften von Wi-Fi
Eigenschaften von Wi-Fi
Teil Details
Drahtloser LAN-Standard IEEE802.11b/g/n (2,4 GHz-Band)
DIREKTE ÜBERWACHUNG / AUSSENÜBERWACHUNG
o
Bei Benutzung von Everio sync.
Teil
Details
Unterstützte Geräte iPhone/iPad/iPod touch: iOS 4.3.5 oder neuer
Android: Android 2.1 oder neuer
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienschritte mit allen Geräten durchführbar sind.
0
„Everio Sync.“ für iPhone/iPad kann nicht genutzt werden, wenn das iPhone/iPad mit dem
Mobilfunknetzwerk verbunden ist.
Verbinden Sie die Kamera per Wi-Fi mit einer Anschlussstelle, um diese Funktion zu nutzen.
0
Für das Senden von Daten durch die Kamera und den Empfang von Daten durch das Smartphone wird
eine Netzwerkumgebung mit einer minimalen Leitungsgeschwindigkeit von etwa 5,3 Mbps empfohlen.
Ist das Netzwerk zu langsam, können Bilder ruckeln und der Ton wird gegebenenfalls unterbrochen oder
verzögert ausgegeben.
Monitoranzeige Video: JPEG 640x360 max. 12,5 Bilder pro Sekunde
Audio: linear PCM 8 kHz 16 Bits 1 Kanal
Verwenden von Wi-Fi
65
Videoübertragung Video: MP4-fähig H.264 Baseline Profile 640x360 25p
Audio: AAC 48 kHz 16 Bits 2 Kanäle
Standbildübertragung JPEG-Format
o
Bei Benutzung des Browsers
Teil Details
Betriebsumfeld Windows 7:
Internet Explorer 9 oder eine neuere Version und Windows Media Player 12 oder eine neuere Version sind
installiert
0
Nutzen Sie für Full HD einen Computer mit den folgenden Systemvoraussetzungen.
- CPU: Intel Core 2 Duo 2 GHz oder höher
- Speicher: 2 GB oder höher
0
Für das Senden von Daten durch die Kamera und den Empfang von Daten durch den PC wird eine
Netzwerkumgebung mit der folgenden Leitungsgeschwindigkeit empfohlen.
- MotionJPEG: ca. 1,7 Mbps oder höher
- Full HD: ca. 10 Mbps oder höher
- SD: ca. 3 Mbps oder höher
Ist das Netzwerk zu langsam, können Bilder ruckeln und der Ton wird gegebenenfalls unterbrochen oder
verzögert ausgegeben.
Monitoranzeige
0
MotionJPEG
Video: JPEG 640x360 max. 5 Bilder pro Sekunde
Audio: Null
0
Full HD
Video: MPEG-2 TS-fähig H.264 High Profile 1920x1080 50i
Audio: AAC 48 kHz 16 Bits 2 Kanäle
0
SD
Video: MPEG-2 TS-fähig H.264 Main Profile 720x576 50i
Audio: AAC 48 kHz 16 Bits 2 Kanäle
Videoübertragung MPEG-2TS-Format (keine Umwandlung)
Standbildübertragung JPEG-Format (keine Umwandlung)
VIDEOMAIL
Teil Details
Video MP4-fähig H.264 Baseline Profile 640x360 25p
Audio AAC 48 kHz 16 Bits 2 Kanäle
Uhrzeit Max. 15 Sekunden
E-MAIL EMPFÄNGER
Teil Details
Standbildübertragung JPEG 640x360
Verwenden von Wi-Fi
66
Überprüfen der Zubehörteile
Falls Teile fehlen oder defekt sein sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem JVC-Händler oder dem nächstgelegenen JVC-Servicecenter in Verbindung.
Abbildung Beschreibung
.
AC-Netzteil
AP-V30E
0
Für den Anschluss an dieses Gerät, um den Akku aufzuladen.
Kann auch genutzt werden, um Innenaufnahmen durchzuführen oder Videos vorzuführen.
.
Akku
BN-VG114E
0
Für den Anschluss an dieses Gerät zur Stromversorgung.
.
INFO
SNAP
SHOT
ST AR T
/STOP
INDEX
Fernbedienung
RM-V760U
0
Zur Fernbedienung bestimmter Funktionen.
.
HDMI-Mini-Kabel
0
Für den Anschluss dieses Geräts an ein Fernsehgerät, um aufgenommene Bilder über das Fernsehgerät
in höherer Qualität wiederzugeben.
.
AV-Kabel (exklusiv)
0
Für den Anschluss dieses Geräts an ein Fernsehgerät zur Wiedergabe aufgenommener Bilder über das
Fernsehgerät.
.
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
0
Verbindet dieses Gerät mit einem Computer.
.
Touchpen
0
Verwenden Sie diesen für den Touchscreen.
.
Grundlagen Benutzerhandbuch
0
Lesen Sie die Anleitung gut durch und bewahren Sie sie zum eventuell erforderlichen Nachlesen an einem
leicht zugänglichen, sicheren Ort auf.
.
CD-ROM
0
Zur Installation der mitgelieferten Software auf einem Computer.
HINWEIS :
Erste Schritte
67
0
SD-Karten sind separat im Handel erhältlich.
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 71)
0
Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen handelsüblichen Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land
bzw. die Region.
„Aufladen des Akkus im Ausland“ (A s. 78)
Erste Schritte
68
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku sofort nach dem Kauf und immer dann auf, wenn der
Akkuladestatus niedrig ist.
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs nicht geladen.
1
Bringen Sie den Akku an.
.
0
Setzen Sie den Akku so an, dass die Markierung am Akku mit der am
Gerät ausgerichtet ist und schieben Sie den Akku ins Akkufach, bis
er einrastet.
2
Schließen Sie das AC-Netzteil am DC-Anschluss an.
.
3
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
.
AC-Netzteil an
Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
0
Sobald der Akku geladen wird, blinkt die Ladeanzeige.
Ist der Akku aufgeladen, erlischt die Ladeanzeige.
VORSICHT :
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
0
Bei der Benutzung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann
die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden.
0
Ladezeit: Ca. 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
Ladezeit, wenn das Gerät bei 25°C genutzt wird. Erfolgt das Aufladen des
Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10°C bis 35°C, dauert der
Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt
werden. Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter
manchen Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte AC-Netzteil zu benutzen.
0
Bei Benutzung eines anderen Netzteils als dem mitgelieferten AC-Netzteil
können Fehlfunktionen auftreten.
Wieder aufladbare Akkus
0
Bei kalter Umgebungstemperatur (10 °C oder kälter) verkürzt sich
möglicherweise die Betriebszeit des Akkus oder der Akku funktioniert
nicht ordnungsgemäß. Wenn Sie das Gerät im Winter im Freien benutzen,
wärmen Sie den Akku bitte vor dem Anbringen auf, indem Sie ihn z. B. in
Ihrer Hosen- oder Jackentasche aufbewahren. (Vermeiden Sie es, einen
warmen Akku zu berühren.)
0
Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, wie direktem Sonnenlicht
oder Feuer aus.
0
Bewahren Sie den Akku nach dem Abnehmen an einem trockenen Ort bei
15 °C bis 25 °C auf.
0
Belassen Sie die Akkuladung (X) bei 30 %, wenn der Akku über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt werden wird. Laden Sie den Akku
außerdem einmal alle sechs Monate auf und entleeren ihn vollständig,
bevor Sie ihn wieder mit 30 %-iger Akkuladung (
X
) aufbewahren.
HINWEIS :
0
Wenn Sie viele Stunden lang in Räumen filmen möchten, können Sie das
Gerät an das AC-Netzteil anschließen.
(Das Laden des Akkus beginnt erst, wenn der LCD-Monitor geschlossen
wird.)
Abnehmen des Akkus
Zum Entnehmen des Akkus führen Sie die genannten Schritte in
umgekehrter Reihenfolge aus.
.
Betätigen Sie die Akkulösetaste, um den Akku vom Gerät abzunehmen.
Geschätzte Akkuladezeit (Bei Verwendung eines AC-
Netzteils)
Akku Ladezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
2 Std. 30 Min.
BN-VG121E 3 Std. 30 Min.
BN-VG138E 6 Std. 10 Min.
0
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die
Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
(Tauschen Sie den Akku dann durch einen neuen aus.)
* Ladezeit, wenn das Gerät bei 25 °C genutzt wird. Erfolgt das Aufladen des
Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C dauert der
Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden.
Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen
Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
„Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)“ (A s. 126)
Erste Schritte
69
Einstellung des Haltegriffs
.
A Verschlusspolster nach oben wegziehen
B Passen Sie die Länge des Griffs an
C Verschlusspolster wieder befestigen
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, den Haltegriff ordentlich zu befestigen.
Wenn der Griff lose ist, kann das Gerät herunterfallen, beschädigt werden
oder Verletzungen verursachen.
Einsetzen einer SD-Karte
Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein.
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 71)
„Geschätzte Videoaufnahmezeit“ (A s. 126)
1
Schließen Sie den LCD-Monitor.
.
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
.
3
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
.
Seite mit
Anschlusskontakten
Warnung
0
Achten Sie darauf, die SD-Karte nicht verkehrt herum einzusetzen.
Die SD-Karte und das Gerät könnten beschädigt werden.
0
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine SD-Karte einsetzen oder
entnehmen.
0
Berühren Sie nicht die Metallkontakte, wenn Sie die SD-Karte einsetzen.
0
Es gibt keine Garantie, dass dieses Gerät mit allen SD-Karten kompatibel
ist. Einige SD-Karten funktionieren gegebenenfalls aufgrund von
Änderungen der technischen Merkmale, usw. nicht.
HINWEIS :
0
Es können sowohl Videos als auch Standbilder auf eine SD-Karte
aufgenommen werden. Wir empfehlen, die Videotauglichkeit der SD-
Karte vor der Benutzung zu überprüfen.
0
Möchten Sie SD-Karten verwenden, die bereits in anderen Geräten
benutzt wurden, müssen Sie diese mithilfe der Funktion „SD-KARTE
FORMATIEREN“ in den Medieneinstellungen formatieren (initialisieren).
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
Erste Schritte
70
Entnehmen der Karte
Drücken Sie die SD-Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade
heraus.
.
Kompatible SD-Kartentypen
Dieser Gerät ist mit den folgenden SD-Karten kompatibel.
SD-Karten folgender Hersteller sind nachweislich kompatibel.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
SD-Karte
.
0
Dieses Gerät unterstützt SD-Karten von 256 MB bis 2 GB.
0
Benutzen Sie für die Aufnahme von Videos eine Klasse 4 oder höher
kompatible SD-Karte (2 GB).
SDHC-Karte
.
0
Benutzen Sie für die Aufnahme von Videos eine Klasse 4 oder höher
kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB).
SDXC-Karte
.
0
Benutzen Sie für die Aufnahme von Videos eine Klasse 4 oder höher
kompatible SDXC-Karte (max. 64 GB).
HINWEIS :
0
Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC-
Karten) kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen.
0
Es gibt keine Garantie, dass dieses Gerät mit allen SD-Karten kompatibel
ist. Einige SD-Karten funktionieren gegebenenfalls aufgrund von
Änderungen der technischen Merkmale, usw. nicht.
0
Um Videos in „VIDEOQUALITÄT“ aufzunehmen, stellen Sie „UXP“ ein. Es
wird die Benutzung einer Klasse 6 oder höher kompatiblen SDHC/SDXC-
Karte empfohlen.
0
Für die Aufnahme im progressiven Format (50p) ist Klasse 6 oder höher
erforderlich.
0
Für Karten der Klasse 4 oder Klasse 6 wird beim Lesen oder Schreiben
von Daten eine Mindestübertragungsgeschwindigkeit von jeweils 4 MB/
Sek. bzw. 6 MB/Sek. garantiert.
0
Sie können auch eine Klasse 10 kompatible SDHC/SDXC-Karte nutzen.
0
Es können sowohl Videos als auch Standbilder auf eine SD-Karte
aufgenommen werden. Wir empfehlen, die Videotauglichkeit der SD-
Karte vor der Benutzung zu überprüfen.
0
Schützen Sie Ihre Daten. Berühren Sie nicht die Anschlussstellen der SD-
Karte.
0
UHS-I SDHC/SDXC-Karten können wie herkömmliche SDHC/SDXC-
Karten genutzt werden.
UHS Speed Class wird nicht unterstützt.
Wenn Ihr Computer die SDXC-Karte nicht erkennt
Prüfen und aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Computers.
Windows XP/
Windows XP
SP1
Upgrade auf SP2 oder eine höhere Version
erforderlich.
Windows XP
SP2/Windows
XP SP3
Upgrade-Software muss heruntergeladen werden.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727-
c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista Upgrade auf SP1 oder eine höhere Version
erforderlich.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Upgrade-Software muss heruntergeladen werden.
(KB975823)
0
32-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-
abb2-2ad529de00a1
0
64-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-
ae08-34c3452ba315
Windows 7 Upgrade-Software muss heruntergeladen werden.
(KB976422)
0
32-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-
aca3-2a9aff5915ea
0
64-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445-
b860-47084587155f
Mac OS X 10.4
Tiger / Mac OS X
10.5 Leopard
Nicht kompatibel.
Mac OS X 10.6
Snow Leopard
Aktualisierung auf 10.6.5 oder eine neuere Version
erforderlich.
Erste Schritte
71
Benutzung des Touchscreens
Entsprechend des genutzten Modus werden Symbol-Schaltflächen,
Miniaturbilder und Menüpunkte auf dem Touchscreen angezeigt.
0
Der Touchscreen kann auf zweierlei Arten bedient werden - durch
„Berühren“ und durch „Ziehen“ der Bildschirminhalte. Nachfolgend einige
Beispiele.
A Berühren Sie die angezeigte Schaltfläche (Symbol) oder Miniaturbild
(Datei) auf dem Touchscreen, um eine Auswahl zu treffen.
B Ziehen Sie das Miniaturbild auf dem Touchscreen, um nach der
gewünschten Datei zu suchen.
.
HINWEIS :
0
Der Touchscreen dieses Geräts ist berührungsempfindlich. Reagiert der
Touchscreen nicht sofort, üben Sie etwas mehr Druck mit Ihrer
Fingerspitze oder dem Touchpen aus.
0
Berühren Sie die Tasten (Symbole) auf dem Touchscreen genau. Werden
die Tasten nicht im richtigen Bereich berührt, reagieren Sie
möglicherweise nicht.
0
Drücken bzw. reiben Sie nicht zu kräftig.
0
Bedienen Sie den Touchscreen nicht mit einem scharfen Gegenstand.
0
Wenn Sie zwei oder mehr Stellen gleichzeitig berühren, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
0
Führen Sie „TOUCH SCREEN EINST.“ aus, wenn der Reaktionsbereich
des Bildschirms nicht dem Berührungsbereich entspricht. (Durch leichtes
Antippen mit dem Touchpen anpassen. Drücken Sie nicht mit einem
scharfen Gegenstand und drücken Sie nicht zu kräftig.)
„ TOUCH SCREEN EINST. “ (A s. 213)
0
Es wird empfohlen, den Touchpen zu benutzen, um einen Handschrift-
Effekt zu erzeugen.
Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-
Monitor
Die folgenden Bildschirmanzeigen erscheinen im Video- bzw.
Standbildmodus und können als Touchscreen bedient werden.
Aufnahmebildschirm (Video/Standbild)
.
MENU
REC
PLAY
1
Taste Video-/Standbildmodus
0
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
2
Zoomtaste
„Zoomen“ (A s. 84)
3
Taste Wiedergabemodus
0
Schaltet in den Wiedergabemodus.
4
Aufnahme Start/Stopp Taste
0
6: Starttaste Videoaufnahme
0
7: Stopptaste Videoaufnahme
0
Q
: Taste Standbildaufnahme
5
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 179)
6
Anzeigetaste
Schaltet mit jedem Antippen der Taste zwischen vollständiger (
m
) und
einfacher Anzeige (n) um.
0
Einfache Anzeige: Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden
ausgeblendet.
0
Vollständige Anzeige: Alles wird angezeigt. Die Anzeigetaste
wechselt von
n
zu
m
.
0
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, wird das einfache Display (n)
eingestellt.
7
Taste Aufnahmemodus
Schaltet den Aufnahmemodus zwischen P Intelligent Auto und H
Manuell um.
Erste Schritte
72
Wiedergabebildschirm (Video)
.
MENU
REC
00:01:23 00:12:34
1
Taste Video-/Standbildmodus
0
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
2
Taste Aufnahmemodus
0
Schaltet in den Aufnahmemodus.
3
Taste Index-Bildschirm
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
4
Taste Löschen
„Löschen der aktuell angezeigten Datei“ (A s. 137)
5
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 179)
6
Bedientasten
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
Wiedergabebildschirm (Standbild)
.
REC
MENU
1
Taste Video-/Standbildmodus
0
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
2
Taste für Gruppierte Wiedergabe
0
Kontinuierliche Wiedergabe von Standbildern, die kontinuierlich
innerhalb von zwei Sekunden oder mit dem kontinuierlichen
Aufnahmemodus aufgenommen werden.
„Wiedergabe von Standbildern“ (A s. 131)
3
Drehtaste
Dreht das Standbild um 90°. (Im Uhrzeigersinn/Entgegen dem
Uhrzeigersinn)
4
Taste Aufnahmemodus
0
Schaltet in den Aufnahmemodus.
5
Taste Index-Bildschirm
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 131)
6
Taste Löschen
„Löschen der aktuell angezeigten Datei“ (A s. 137)
7
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 179)
8
Bedientasten
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 131)
Index-Bildschirm
.
MENU
REC
1
Taste Video-/Standbildmodus
0
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
2
Taste Datum
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 131)
3
Taste Wiedergabemodus
0
Schaltet in den Wiedergabemodus.
4
Taste Standbildmodus (nur Standbild)
0
Schaltet zwischen der Gruppenanzeige und dem vollständigen
Index-Bildschirm um.
5
Taste Löschen
„Löschen ausgewählter Dateien“ (A s. 137)
6
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 179)
7
Taste Seite vor/zurück
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 131)
Menü-Bildschirm
.
1
Hilfe-Taste
2
Menüpunkte
3
Taste Zurück
4
Taste Menü Allgemein
„Bedienung des Menüs“ (A s. 179)
5
Taste Schließen
Erste Schritte
73
Uhrzeiteinstellung
Der Bildschirm zur „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie
dieses Gerät nach dem Erwerb zum ersten Mal einschalten, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt oder wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde.
Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie aufnehmen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Das Gerät ist nun eingeschaltet.
0
Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
2
Berühren Sie „JA“, sobald „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ angezeigt
wird.
.
NEINJA
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
3
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
.
201211000
1
UHRZEIT-EINSTELLUNG
DATUM
ZEIT
EINST.
0
Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute berühren, wird „3
und „2“ angezeigt.
0
Berühren Sie 3 oder 2, um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten
einzustellen.
4
Berühren Sie nach dem Einstellen von Datum und Zeit „EINST.“.
5
Wählen Sie Ihre Region aus und berühren Sie „SPEICH“.
.
GMT
SPEICH
UHR/ZEITZONE EINST.
0
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
0
Berühren Sie 0 oder 1, um den Namen des Orts auszuwählen.
HINWEIS :
0
Die Uhrzeit kann später nachgestellt werden.
„Ändern der Uhrzeit“ (A s. 74)
0
Wenn Sie das Gerät im Ausland verwenden, können Sie für die Aufnahme
die jeweilige Ortszeit einstellen.
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 79)
0
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie dieses Gerät
einschalten, nachdem es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht
benutzt wurde.
Schließen Sie das AC-Netzteil an, laden Sie die Batterie länger als 24
Stunden auf und stellen Sie die Uhrzeit ein.
Ändern der Uhrzeit
Stellen Sie die Uhrzeit über den Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“.
.
UHR EINSTELLEN
ALLGEMEIN
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie „UHRZEIT-EINSTELLUNG“.
.
UHRZEIT-EINSTELLUNG
UHR EINSTELLEN
Erste Schritte
74
5
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
.
201211000
1
UHRZEIT-EINSTELLUNG
DATUM
ZEIT
EINST.
0
Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute berühren, wird „3
und „2“ angezeigt.
0
Berühren Sie 3 oder 2, um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten
einzustellen.
6
Berühren Sie nach dem Einstellen von Datum und Zeit „EINST.“.
7
Wählen Sie Ihre Region aus und berühren Sie „SPEICH“.
.
GMT
SPEICH
UHR/ZEITZONE EINST.
0
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
0
Berühren Sie 0 oder 1, um den Namen des Orts auszuwählen.
Ändern der Anzeigesprache
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „LANGUAGE“.
.
LANGUAGE
ALLGEMEIN
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie die gewünschte Sprache.
.
LANGUAGE
ENGLISH
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
Erste Schritte
75
So halten Sie das Gerät
Halten Sie Ihre Ellenbogen eng am Körper, wenn Sie mit dem Gerät filmen.
So verhindern Sie das Verwackeln des Bildes.
.
0
Greifen Sie mit der linken Hand den LCD-Monitor und passen Sie dessen
Winkel beliebig an. Halten Sie den LCD-Monitor mit Ihrer linken Hand, um
die Kamera für die Aufnahme zu stabilisieren.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, das Gerät beim Tragen nicht fallen zu lassen.
0
Aufsichtspersonen sollten besonders aufmerksam sein, wenn dieses
Gerät von Kindern benutzt wird.
HINWEIS :
0
Falls die Kamera sehr verwackelt, können Sie den Bildstabilisator
benutzen.
„Bildstabilisator“ (A s. 117)
Anbringen eines Stativs
Dieses Gerät kann mit einem Stativ (oder Mono-Stativ) genutzt werden. Ein
solches ist nützlich, um das Verwackeln von Bildern zu verhindern, und wenn
Sie von einer einzigen Stelle aus aufnehmen.
.
0
Um sicherzustellen, dass das Gerät nicht herunterfällt, prüfen Sie den
Stativbefestigungssockel und den Stativanschluss am Gerät sorgfältig
und ziehen Sie die Schrauben gut fest.
VORSICHT :
0
Lesen Sie Bedienungsanleitung des verwendeten Stativs (oder Mono-
Stativs) und vergewissern Sie sich, dass es fest angebracht wurde. So
vermeiden Sie, dass das Gerät herunterfällt, und daraus resultierende
Verletzungen und Beschädigungen.
HINWEIS :
0
Die Verwendung eines Stativs oder Mono-Stativs wird in Situationen
empfohlen, in denen die Kamera leicht verwackeln könnte (wie z. B. an
dunklen Standorten oder beim Zoomen bis in den Telebildbereich).
0
Wählen Sie für den Bildstabilisator die Option b (AUS), wenn Sie für die
Aufnahme ein Stativ verwenden.
„Bildstabilisator“ (A s. 117)
Benutzung der Fernbedienung
Mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung können Sie dieses Gerät aus
einiger Entfernung bedienen.
.
Fernbedienungssensor
HINWEIS :
0
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor. Sie können die
Fernbedienung in einem Abstand von 5 m von diesem Gerät verwenden.
0
Der Übertragungsstrahl hat möglicherweise keinen Effekt oder bewirkt
einen falschen Bedienvorgang, wenn der Sensor dem direkten
Sonnenlicht oder einer starken Lichtquelle ausgesetzt ist.
Vorbereiten der Fernbedienung
.
CR2025
Erstmalige Benutzung der Fernbedienung
.
Ziehen Sie das Isolationsblättchen heraus.
0
Zum Kaufzeitpunkt ist die Fernbedienung mit einer Knopfzellenbatterie
(CR2025) versehen.
Entfernen Sie vor der Benutzung die Abschirmfolie.
Batterie erneut einsetzen
.
Sperrriegel
Knopfzelle
0
Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus, indem Sie den Sperrhebel
drücken.
0
Legen Sie die Knopfzellenbatterie mit der +-Seite nach oben ein.
Erste Schritte
76
Bedientasten auf der Fernbedienung
.
INFO
SNAP
SHOT
ST AR T
/STOP
INDEX
Info-Taste
Index-Taste
Grundlegende Wiedergabefunktionen
Zoomtaste
Standbildtaste
Aufnahme Start/Stopp Taste
1
Aufnahme Start/Stopp Taste
0
Startet/stoppt die Videoaufnahme.
2
Standbildtaste
0
Nimmt ein Standbild auf.
3
Zoomtaste
0
T: Zoomt heran
0
W: Zoomt weg
4
Grundlegende Wiedergabefunktionen
Bedientaste Beschreibung
Wiedergabe/Pause
Taste
d / e
0
Startet/Pausiert die Wiedergabe von Videos
oder Diashows.
Links-Taste j
0
Bewegt den Cursor nach links.
0
Zum Rückwärtsspulen während der
Wiedergabe.
Rechts-Taste i
0
Bewegt den Cursor nach rechts.
0
Zum Vorwärtsspulen während der Wiedergabe.
T-Taste N
0
Zum Heranzoomen. (während der Pause)
0
Während der Videowiedergabe zum Erhöhen
der Lautstärke (+).
W-Taste O
0
Zum Wegzoomen. (während der Pause)
0
Während der Videowiedergabe zum Verringern
der Lautstärke (-).
5
Index-Taste
0
Hält die Wiedergabe an und kehrt zum Indexbildschirm zurück.
6
Info-Taste
0
Während der Aufnahme: Zeigt die verbleibende Zeit (nur für Video)
und Akkuleistung an.
0
Wiedergabe: Zeigt Dateiinformationen an, z. B. das Aufnahmedatum.
Anbringen von Kopfhörern
Sie können optionale Kopfhörer an dieses Gerät anschließen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
2
Verbinden Sie die Kopfhörer mit dem Kopfhöreranschluss.
.
HINWEIS :
0
Die Lautstärke der Kopfhörer kann mithilfe von „KOPFHÖRER
LAUTSTÄRKE“ im Menü angepasst werden.
„ KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE “ (A s. 193)
0
Audio kann nicht über den AV-Anschluss ausgegeben werden, wenn die
Kopfhörer angeschlossen sind.
Erste Schritte
77
Anbringen eines externen Mikrofons
Sie können ein (handelsübliches) externes Mikrofon an dieses Gerät
anschließen.
0
Benutzen Sie ein Mikrofon, das eine steckbare Stromversorgung
unterstützt.
1
Öffnen Sie die Abdeckung des Kameraschuhs.
.
2
Bringen Sie ein (handelsübliches) externes Mikrofon am Kameraschuh
an.
.
3
Verbinden Sie das Kabel des externen Mikrofons mit dem
Mikrofonanschluss.
.
HINWEIS :
0
Wenden Sie nicht zu viel Kraft an, wenn Sie ein Zubehör anbringen, wie
z. B. ein externes Mikrofon.
0
Die Anzeige und Einstellung des Mikrofonpegels kann im Menü geändert
werden.
„ PEGEL MIKROFON “ (A s. 192)
„ MIKROFONPEGELEINST. “ (A s. 192)
Benutzung des Geräts im Ausland
Die Form der Steckdosen ist in den verschieden Ländern und Regionen
unterschiedlich.
Zum Aufladen des Akkus benötigen Sie einen Adapterstecker, der der Form
der Steckdose entspricht.
„Aufladen des Akkus im Ausland“ (A s. 78)
Stellen Sie die Datums- und Zeitanzeige auf Ortszeit um, indem Sie in
„ZEITZONEN“ unter „UHR EINSTELLEN“ Ihr Reiseziel auswählen.
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 79)
Haben Sie für „SOMMERZEIT EINST.“ unter „UHR EINSTELLEN“ die
Option „EIN“ gewählt, wird die Zeit 1 Stunde vorgestellt.
„Einstellen der Sommerzeit“ (A s. 79)
Aufladen des Akkus im Ausland
Die Form der Steckdosen ist in den verschieden Ländern und Regionen
unterschiedlich.
Zum Aufladen des Akkus benötigen Sie einen Adapterstecker, der der Form
der Steckdose entspricht.
.
ABBFCO
Marokko
Mosambik
Republik Südafrika
Tansania
Zambia
Kenia
Guinea
Ägypten
Algerien
Afrika
Jordanien
Kuwait
Iran
Israel
Mittlerer Osten
Peru
Venezuela
Brasilien
Puerto Rico
Bahamas
Panama
Haiti
Chile
Jamaika
Kolumbien
Argentinien
Lateinamerika
Fidschi
Neuseeland
To n g a
Tahiti
Guam
Australien
Ozeanien
Rumänien
Portugal
Polen
Belgien
Frankreich
Finnland
Ungarn
Norwegen
Deutschland
Dänemark
Spanien
Schweden
Schweiz
Griechenland
Kanarische Inseln
Niederlande
Österreich
Italien
Vereinigtes Königreich
Irland
Island
Europa
Malaysia
Sonderverwaltungszone
Macau
Sonderverwaltungszone
Hongkong
Vietnam
Philippinen
Bangladesch
Pakistan
Nepal
China
Südkorea
Thailand
Sri Lanka
Singapur
Indonesien
Indien
Asien
Mexiko
Vereinigte Staaten
Nordamerika
Kanada
Erste Schritte
78
Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise
Stellen Sie die Datums- und Zeitanzeige auf Ortszeit um, indem Sie in
„ZEITZONEN“ unter „UHR EINSTELLEN“ Ihr Reiseziel auswählen.
Nach Ihrer Heimkehr nehmen Sie die Einstellung erneut vor.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“.
.
UHR EINSTELLEN
ALLGEMEIN
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie „ZEITZONEN“.
.
UHR EINSTELLEN
ZEITZONEN
5
Wählen Sie die Region aus, in die Sie reisen werden, und berühren Sie
„SPEICH“.
.
GMT
SPEICH
ZEITZONEN
0
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
0
Berühren Sie 0 oder 1, um den Namen des Orts auszuwählen.
HINWEIS :
0
Durch Einstellung von „ZEITZONEN“ wird die Uhrzeit so angepasst, dass
Zeitzonenunterschiede berücksichtigt werden.
Nach der Rückkehr in Ihr Land wählen Sie erneut die Region aus, die
ursprünglich eingestellt war, um die richtige Uhrzeit wieder herzustellen.
Einstellen der Sommerzeit
Haben Sie für „SOMMERZEIT EINST.“ unter „UHR EINSTELLEN“ die
Option „EIN“ gewählt, wird die Zeit 1 Stunde vorgestellt.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“.
.
UHR EINSTELLEN
ALLGEMEIN
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie „SOMMERZEIT EINST.“.
.
SOMMERZEIT EINST.
UHR EINSTELLEN
5
Berühren Sie „EIN“.
.
AUSEIN
EINSTELLUNG: AUS
AKTUELLE
SOMMERZEIT
SOMMERZEIT EINST.
HINWEIS :
0
Was ist die Sommerzeit?
Die Sommerzeit ist ein Zeitumstellungssystem, mit dem die Uhrzeit im
Sommer für einen festgelegten Zeitraum 1 Stunde vorgestellt wird.
Sie wird hauptsächlich in westlichen Ländern verwendet.
0
Ändern Sie die Sommerzeiteinstellungen wieder, nachdem Sie von Ihrer
Reise zurückgekehrt sind.
Erste Schritte
79
Optionales Zubehör
Sie können über einen längeren Zeitraum aufnehmen, indem Sie den
optionalen Akku nutzen.
Produktname Beschreibung
Akku
0
BN-VG114E
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
0
Ermöglicht eine längere Aufnahmedauer. Kann
auch als Ersatz-Akku genutzt werden.
Akkuladegerät
0
AA-VG1
0
Ermöglicht das Laden des Akkus ohne
Benutzung dieses Geräts.
HINWEIS :
0
In einigen Regionen wird das oben genannte optionale Zubehör nicht
angeboten.
0
Weitere Informationen finden Sie im Katalog.
0
Einzelheiten zu den mitgelieferten Zubehörteilen finden Sie unter
„Überprüfen der Zubehörteile“.
„Überprüfen der Zubehörteile“ (A s. 67)
0
BN-VG114E entspricht dem Akkumodell, das mit diesem Gerät geliefert
wird.
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
Akku Tatsächliche
Aufnahmezeit
Ununterbrochene
Aufnahmezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
40 Min. 1 Std. 15 Min.
BN-VG121E 1 Std. 5 Min. 1 Std. 55 Min.
BN-VG138E 1 Std. 55 Min. 3 Std. 25 Min.
0
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „LICHT“ die Option „AUS“, für
„MONITORHELLIGKEIT“ die Option to „3“ (Standard) und für
„SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50i“ gewählt wurde.
0
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom
einsetzen oder die Aufnahme wiederholt anhalten.
(Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen
Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
0
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die
Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
(Tauschen Sie den Akku dann durch einen neuen aus.)
Erste Schritte
80
Aufnahme von Videos im Automatikmodus
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich
um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und
Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen
gerecht zu werden.
0
Im Falle von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen usw., wird
das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
0
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine
Probeaufnahme durchführen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten.
2
Prüfen Sie, ob P Intelligent Auto als Aufnahmemodus eingestellt ist.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus H Manuell eingestellt ist, berühren Sie H auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie P, um in den Aufnahmemodus Intelligent Auto
umzuschalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
3
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
0
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet.
Betätigen Sie die n-Taste, um die Anzeigen zu verändern.
HINWEIS :
0
Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann die Aufnahme
gegebenenfalls auch im Intelligent Auto Modus nicht korrekt ausgeführt
werden.
Anzeigen während der Videoaufnahme
.
0:00:00 [2:04]
10:10
MENU
REC
PLAY
Display-Symbol Beschreibung
A
Videoqualität Zur Anzeige des Symbols der Einstellung
„VIDEOQUALITÄT“, die im Aufnahmemenü
ausgewählt wurde.
„ VIDEOQUALITÄT “ (A s. 189)
B
TOUCH-
ERKENNG. AE/AF
Zeigt die Einstellung für „TOUCH-ERKENNG.
AE/AF“ an. Die Einstellung ab Werk lautet
„GESICHTSTRACKING“.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-
ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
C
Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 74)
D
Bildstabilisator Zeigt die Einstellung des Bildstabilisators an.
„Bildstabilisator“ (A s. 117)
E
Aufnahmemedium Zeigt das Symbol des Mediums an, auf das
Videos aufgenommen werden.
F
Akkuanzeige Zeigt die geschätzte verbleibende
Akkuleistung an.
„Überprüfen der verbleibenden
Aufnahmezeit“ (A s. 125)
G
Aufnahmemodus Zeigt den aktuellen Aufnahmemodus P
(Intelligent Auto) oder H (Manuell).
H
Verbleibende
Aufnahmezeit
Zeigt die verbleibende Zeit für die
Videoaufnahme an.
„Überprüfen der verbleibenden
Aufnahmezeit“ (A s. 125)
I
Szenenzähler
(Bisherige
Aufnahmezeit)
Zeigt an, wie lange die aktuelle
Videoaufnahme bereits läuft.
Aufnahme
81
o
Szenen mit Intelligent Auto
Display-Symbol Beschreibung
E
Lässt die Haut auf dem Foto schön aussehen.
A
Ermöglicht natürliche Aufnahme von Personen.
D
Fokussiert auf große Entfernungen und ermöglicht
scharfe Bilder mit lebendigen Farben.
I
Ermöglicht Aufnahmen mit minimalen
Bildstörungen.
B
Ermöglicht Aufnahmen bei Nacht mit minimalen
Bildstörungen.
J
Vermeidet das Verblassen von Farben, auch bei
Aufnahmen in einer hellen Umgebung.
G
Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt
fokussiert wird.
H
Reproduziert das Grün von Bäumen in lebhaften
Farben.
F
Gibt die Farben eines Sonnenuntergangs natürlich
wieder.
C
Zur Anpassung der Einstellungen, damit das Motiv
vor einem hellen Hintergrund nicht zu dunkel
erscheint.
K
Ermöglicht die natürliche Aufnahme von Personen
mit minimalen Bildstörungen.
L
Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt
fokussiert wird, selbst bei einer dunklen
Umgebung.
HINWEIS :
0
In Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen werden Szenen erkannt
und im Intelligent Auto Modus automatisch angepasst.
0
Einige Funktionen können je nach Aufnahmebedingungen
gegebenenfalls nicht vollständig genutzt werden.
Bedientasten für die Videoaufnahme
.
MENUREC
REC
REC
PLAY
Bedientaste Beschreibung
A
Video-/
Standbildmodus
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
B
T/W Zoom Ermöglicht die Ausführung der gleichen
Funktionen wie der Zoomregler.
Das bei der Betätigung des Zoomreglers
häufig auftretende Verwackeln der Kamera
kann minimiert werden.
„Zoomen“ (A s. 84)
C
Wiedergabemodus Schaltet in den Wiedergabemodus.
D / E Aufnahme Start
6
Aufnahmepause
7
Dient als START/STOP-Taste.
F
MENU Zeigt die verschiedenen Menüs für die
Videoaufnahme an.
„Bedienung des Menüs“ (A s. 179)
G
Anzeigetaste n
Schaltet mit jedem Antippen der Taste
zwischen vollständiger (m) und einfacher
Anzeige (n) um.
0
Einfache Anzeige: Einige Anzeigen
werden nach etwa 3 Sekunden
ausgeblendet.
0
Vollständige Anzeige: Alles wird
angezeigt. Die Anzeigetaste wechselt
von n zu m.
0
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
wird das einfache Display (n) eingestellt.
H
Aufnahmemodus
P/H
Schaltet den Aufnahmemodus um.
Aufnahme
82
Benutzung des Stillen Modus
Wenn der Stille Modus verwendet wird, verdunkelt sich der LCD-Monitor
und Bedientöne werden nicht ausgegeben. Verwenden Sie diesen Modus,
um ruhig an dunklen Orten aufzunehmen, wie etwa während eines Auftritts.
.
0
Halten Sie die Taste SILENT gedrückt, um in den Stillen Modus zu
schalten. Zum Ausschalten des Stillen Modus halten Sie die Taste noch
einmal gedrückt.
0
T wird angezeigt, wenn „STUMM-MODUS“ auf „EIN“ gestellt ist.
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
Nützliche Einstellungen für die Aufnahme
0
Haben Sie für „SCHNELLER NEUSTART“ die Option „EIN“ ausgewählt,
schaltet sich das Gerät sofort ein, wenn Sie den LCD-Monitor innerhalb
von 5 Minuten nach dem Ausschalten durch Schließen des Monitors
wieder öffnen.
„ SCHNELLER NEUSTART “ (A s. 211)
0
Haben Sie für „AUTO POWER AUS“ die Option „EIN“ gewählt, schaltet
sich das Gerät zur Energieeinsparung automatisch aus, wenn er 5
Minuten lang nicht bedient wird. (nur im Akkubetrieb)
„ AUTO POWER AUS “ (A s. 211)
0
Wenn „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ auf „GESICHTSTRACKING“
eingestellt ist, erkennt das Gerät automatisch Gesichter und passt die
Helligkeit und den Fokus so an, dass das jeweilige Gesicht deutlicher
aufgenommen wird.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
0
Bei Nutzung von „DATUM/ZEIT-AUFNAHME“ können Datum und Uhrzeit
gemeinsam mit dem Video aufgenommen werden.
„Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit“ (A s. 124)
0
Bei Einstellung der progressiven Aufnahmeoption (50p) können hoch
qualitative Bilder mit glatter Schärfentiefe aufgenommen werden. Darüber
hinaus können auch sich schnell bewegende Motive scharf und ohne
Flackern aufgenommen werden.
„ SYSTEMAUSWAHL “ (A s. 188)
VORSICHT :
0
Setzen Sie das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen, im Schnee oder an Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. im Badezimmer.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, die extrem feucht, staubig oder
Dampf und Rauch direkt ausgesetzt sind.
0
Wird dieses Gerät mit umgeklapptem oder geschlossenem LCD-Monitor
benutzt, ist der Anstieg der Gerätetemperatur begünstigt. Lassen Sie den
LCD-Monitor umgeklappt, wenn Sie das Gerät an Standorten mit direkter
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen benutzen.
0
Steigt die Temperatur zu stark an, stoppt das Gerät gegebenenfalls
automatisch, um die Elektronik zu schützen.
0
Als Hinweis auf die steigende Temperatur während der Aufnahme
wechselt die Farbe von 7 zu Gelb.
0
Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte,
während die Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten
könnten unlesbar werden.
„ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen“ (A s. 218)
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb
beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und
entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
0
Im 50p-Modus aufgenommene Videos (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“
die Option „50p“ gewählt wurde) können nur über Geräte wiedergegeben
werden, die mit AVCHD Progressive kompatibel sind.
„ SYSTEMAUSWAHL “ (A s. 188)
0
Erstellen Sie eine Datensicherung wichtiger Aufnahmedaten.
- Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur Aufbewahrung auf einer
DVD oder einem anderen Aufnahmemedium zu sichern.
- JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten.
HINWEIS :
0
Prüfen Sie vor dem Start der Aufnahme die auf dem Medium verbleibende
Aufnahmezeit. Sollte nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden sein,
verschieben (kopieren) Sie die Daten auf einen Computer oder auf eine
Disk.
0
Wenn sich viele Dateien auf dem Medium befinden, kann es einen
Moment dauern, bis sie auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt
werden. Warten Sie eine Weile, während die Zugriffsanzeige blinkt und
damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Vergessen Sie nicht, nach der Aufnahme Kopien zu erstellen!
0
Die Aufnahme stoppt automatisch, weil der Camcorder aufgrund seiner
Spezifikationen nicht länger als 12 oder mehr aufeinander folgende
Stunden aufnehmen kann.
(Es kann einige Zeit dauern, bis die Aufnahme fortgesetzt wird.)
0
Bei langen Aufnahmen wird die Datei in zwei oder mehr Dateien zerteilt,
wenn sie größer als 4 GB ist.
0
Wenn Sie viele Stunden lang in Räumen filmen möchten, können Sie das
Gerät an das AC-Netzteil anschließen.
0
Je nach Aufnahmebedingungen können die vier Ecken des Bildschirms
dunkel erscheinen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Ändern Sie in diesem Fall die Aufnahmebedingungen, indem Sie den
Zoom-Regler, usw. betätigen.
Aufnahme
83
Zoomen
Der Sichtwinkel kann durch den Zoom angepasst werden.
0
Betätigen Sie die mit W (Weitwinkelbereich) gekennzeichnete Seite, um
mit einem weiteren Winkel aufzunehmen.
0
Betätigen Sie die mit T (Telebildbereich) gekennzeichnete Seite, um ein
Motiv für die Aufnahme zu vergrößern.
.
TelebildWeitwinkel
0
Sie können zum Zoomen auch die Zoomtaste (T/W) auf dem Touchscreen
nutzen.
.
MENU
MENU
PLAY
REC
Zoomtaste (T/W)
HINWEIS :
0
Bei der Benutzung des digitalen Zooms erscheint das Bild körnig, weil es
digital vergrößert wird.
0
Das Zoomverhältnis kann verändert werden.
„ ZOOM “ (A s. 190)
Aufnahme von Standbildern während der Videoaufnahme
Zur Aufnahme von Standbildern drücken Sie die SNAPSHOT-Taste,
während Sie sich im Videomodus (Pause oder Aufnahme) befinden.
.
0
Auf dem Bildschirm wird „PHOTO“ eingeblendet, wenn ein Standbild
gespeichert wird.
.
HINWEIS :
0
Die Größe des im Videomodus aufgenommenen Standbilds beträgt 1920
x 1080.
0
Unter folgenden Bedingungen ist der Betrieb nicht möglich:
- wenn das Menü angezeigt wird
- wenn die verbleibende Aufnahmezeit oder die verbleibende
Akkuleistung angezeigt wird
- wenn „ZEITRAFFERAUFNAHME“ genutzt wird
- wenn „GESICHTDETAILFENSTER“ gewählt wurde
- wenn „ANIMATIONSEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „HIGH SPEED-AUFNAHME“ gewählt wurde
- wenn „GESICHTSDEKOEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „STEMPEL“ gewählt wurde
- wenn „HANDSCHRIFTEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „AUTOM. AUFNAHME“ gewählt wurde
- wenn „DATUM/ZEIT-AUFNAHME“ gewählt wurde
Aufnahme von Standbildern im
Automatikmodus
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich
um Einstellungen kümmern zu müssen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
0
Falls der A Videomodus eingestellt ist, berühren Sie A auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie B, um in den Standbildmodus umzuschalten.
2
Prüfen Sie, ob P Intelligent Auto als Aufnahmemodus eingestellt ist.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Falls der Modus H Manuell eingestellt ist, berühren Sie H auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie P, um in den Aufnahmemodus Intelligent Auto
umzuschalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
3
Fokussieren Sie das Motiv.
.
Halb durchdrücken
0
Haben Sie das Motiv scharf gestellt, leuchtet das Fokus-Symbol grün
auf.
4
Nehmen Sie das Standbild auf.
.
Vollständig durchdrücken
0
PHOTO leuchtet auf, wenn ein Standbild gespeichert wurde.
0
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet.
Betätigen Sie die n-Taste, um die Anzeigen zu verändern.
HINWEIS :
0
Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann die Aufnahme
gegebenenfalls auch im Intelligent Auto Modus nicht korrekt ausgeführt
werden.
0
Die Bildstabilisierung beginnt erst, wenn die Taste halb durchgedrückt
wird.
Aufnahme
84
Anzeigen während der Standbildaufnahme
.
[6630]
1/125
10:10
F1.8
MENU
PLAY
Display-Symbol Beschreibung
A
Bildgröße Zeigt das Symbol für die Bildgröße an.
0
Die Größe von Standbildern kann
geändert werden.
„ BILDGRÖSSE “ (A s. 200)
B
TOUCH-ERKENNG.
AE/AF
Zeigt die Einstellung für „TOUCH-
ERKENNG. AE/AF“ an. Die Einstellung ab
Werk lautet „GESICHTSTRACKING“.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-
ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
C
Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 74)
D
Aufnahmemedium Zeigt das Symbol des Mediums an, auf
dem Standbilder gespeichert werden.
E
Akkuanzeige Zeigt die geschätzte verbleibende
Akkuleistung an.
„Überprüfen der verbleibenden
Aufnahmezeit“ (A s. 125)
F
Aufnahmemodus Zeigt den aktuellen Aufnahmemodus P
(Intelligent Auto) oder H (Manuell).
G
Verbleibende
Aufnahmeanzahl
Zeigt die verbleibenden Aufnahmen für die
Standbildaufnahme an.
„Geschätzte Anzahl der Standbilder
(Einheit: Anzahl der Aufnahmen)
“ (A s. 126)
H
Es wird aufgenommen „PHOTO“ erscheint, wenn ein Standbild
aufgenommen wird.
I
Fokus Leuchtet grün auf, wenn ein Motiv
fokussiert wurde.
J
Blendenwert Zeigt den Blendenwert an.
K
Verschlussgeschwindigkeit
Zeigt die Verschlussgeschwindigkeit an.
o
Szenen mit Intelligent Auto
Display-Symbol Beschreibung
E
Lässt die Haut auf dem Foto schön aussehen.
A
Ermöglicht natürliche Aufnahme von Personen.
D
Fokussiert auf große Entfernungen und ermöglicht
scharfe Bilder mit lebendigen Farben.
I
Ermöglicht Aufnahmen mit minimalen
Bildstörungen.
B
Ermöglicht Aufnahmen bei Nacht mit minimalen
Bildstörungen.
J
Vermeidet das Verblassen von Farben, auch bei
Aufnahmen in einer hellen Umgebung.
G
Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt
fokussiert wird.
H
Reproduziert das Grün von Bäumen in lebhaften
Farben.
F
Gibt die Farben eines Sonnenuntergangs natürlich
wieder.
C
Zur Anpassung der Einstellungen, damit das Motiv
vor einem hellen Hintergrund nicht zu dunkel
erscheint.
K
Ermöglicht die natürliche Aufnahme von Personen
mit minimalen Bildstörungen.
L
Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt
fokussiert wird, selbst bei einer dunklen
Umgebung.
HINWEIS :
0
In Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen werden Szenen erkannt
und im Intelligent Auto Modus automatisch angepasst.
0
Einige Funktionen können je nach Aufnahmebedingungen
gegebenenfalls nicht vollständig genutzt werden.
Aufnahme
85
Bedientasten für die Standbildaufnahme
.
[6630]
MENU
PLAY
Bedientaste Beschreibung
A
Video-/
Standbildmodus
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
B
T/W Zoom Ermöglicht die Ausführung der gleichen
Funktionen wie der Zoomregler.
Das bei der Betätigung des Zoomreglers
häufig auftretende Verwackeln der Kamera
kann minimiert werden.
„Zoomen“ (A s. 86)
C
Wiedergabemodus Schaltet in den Wiedergabemodus.
D
Snapshot
Q
Dient als SNAPSHOT-Taste. Der Fokus
kann jedoch nicht eingestellt werden, wenn
Sie die Taste halb durchdrücken.
E
MENU Zeigt die verschiedenen Menüs für die
Standbildaufnahme an.
„Bedienung des Menüs“ (A s. 179)
F
Anzeigetaste n
Schaltet mit jedem Antippen der Taste
zwischen vollständiger (m) und einfacher
Anzeige (n) um.
0
Einfache Anzeige: Einige Anzeigen
werden nach etwa 3 Sekunden
ausgeblendet.
0
Vollständige Anzeige: Alles wird
angezeigt. Die Anzeigetaste wechselt
von n zu m.
0
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
wird das einfache Display (n) eingestellt.
G
Aufnahmemodus
P/H
Schaltet den Aufnahmemodus um.
Benutzung des Stillen Modus
Wenn der Stille Modus verwendet wird, verdunkelt sich der LCD-Monitor
und Bedientöne werden nicht ausgegeben. Verwenden Sie diesen Modus,
um ruhig an dunklen Orten aufzunehmen, wie etwa während eines Auftritts.
.
0
Halten Sie die Taste SILENT gedrückt, um in den Stillen Modus zu
schalten. Zum Ausschalten des Stillen Modus halten Sie die Taste noch
einmal gedrückt.
0
T wird angezeigt, wenn „STUMM-MODUS“ auf „EIN“ gestellt ist.
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
Nützliche Einstellungen für die Aufnahme
0
Haben Sie für „SCHNELLER NEUSTART“ die Option „EIN“ ausgewählt,
schaltet sich das Gerät sofort ein, wenn Sie den LCD-Monitor innerhalb
von 5 Minuten nach dem Ausschalten durch Schließen des Monitors
wieder öffnen.
„ SCHNELLER NEUSTART “ (A s. 211)
0
Haben Sie für „AUTO POWER AUS“ die Option „EIN“ gewählt, schaltet
sich das Gerät zur Energieeinsparung automatisch aus, wenn er 5
Minuten lang nicht bedient wird. (nur im Akkubetrieb)
„ AUTO POWER AUS “ (A s. 211)
0
Wenn „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ auf „GESICHTSTRACKING“
eingestellt ist, erkennt das Gerät automatisch Gesichter und passt die
Helligkeit und den Fokus so an, dass das jeweilige Gesicht deutlicher
aufgenommen wird.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
VORSICHT :
0
Setzen Sie das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen, im Schnee oder an Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. im Badezimmer.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, die extrem feucht, staubig oder
Dampf und Rauch direkt ausgesetzt sind.
0
Wird dieses Gerät mit umgeklapptem oder geschlossenem LCD-Monitor
benutzt, ist der Anstieg der Gerätetemperatur begünstigt. Lassen Sie den
LCD-Monitor umgeklappt, wenn Sie das Gerät an Standorten mit direkter
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen benutzen.
0
Steigt die Temperatur zu stark an, stoppt das Gerät gegebenenfalls
automatisch, um die Elektronik zu schützen.
0
Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte,
während die Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten
könnten unlesbar werden.
„ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen“ (A s. 218)
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb
beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und
entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
HINWEIS :
0
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine
Probeaufnahme durchführen.
0
Je nach Aufnahmebedingungen können die vier Ecken des Bildschirms
dunkel erscheinen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Ändern Sie in diesem Fall die Aufnahmebedingungen, indem Sie den
Zoom-Regler, usw. betätigen.
Zoomen
Der Sichtwinkel kann durch den Zoom angepasst werden.
0
Betätigen Sie die mit W (Weitwinkelbereich) gekennzeichnete Seite, um
mit einem weiteren Winkel aufzunehmen.
0
Betätigen Sie die mit T (Telebildbereich) gekennzeichnete Seite, um ein
Motiv für die Aufnahme zu vergrößern.
Aufnahme
86
.
TelebildWeitwinkel
0
Die folgenden Zoom-Möglichkeiten sind verfügbar:
- Optischer Zoom (1 – 10x)
0
Sie können zum Zoomen auch die Zoomtaste (T/W) auf dem Touchscreen
nutzen.
.
MENU
MENU
PLAY
Zoomtaste (T/W)
HINWEIS :
0
Im Standbildaufnahmemodus steht nur der optische Zoom zur Verfügung.
Manuelle Aufnahme
Im manuellen Aufnahmemodus können Sie Einstellungen, wie Helligkeit und
Verschlussgeschwindigkeit, anpassen.
Die manuelle Aufnahme kann sowohl für den Video- als auch den
Standbildmodus eingestellt werden.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie H, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
4
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
5
Berühren Sie das Element, um es manuell einzustellen.
Aufnahme
87
.
SZENE WÄHLEN
VIDEO
0
Einzelheiten zu den zahlreichen manuellen Einstellungen finden Sie
im „Menü Manuelle Aufnahme“.
HINWEIS :
0
Die Einstellungen für die manuelle Bedienung werden nur im manuellen
Modus angezeigt.
Menü Manuelle Aufnahme
Die folgenden Menüpunkte können eingestellt werden.
Name Beschreibung
SZENE WÄHLEN
0
Den Umgebungsbedingungen
entsprechende Aufnahmen können so
einfach ausgeführt werden.
„Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)
“ (A s. 89)
FOCUS
0
Wird das Motiv nicht automatisch scharf
gestellt, können Sie den manuellen Fokus
nutzen.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
HELLIGKEIT EINST.
0
Die Helligkeit im gesamten
Bildschirmbereich kann verändert werden.
0
Nutzen Sie diese Option bei der Aufnahme
an dunklen oder hellen Standorten.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
VERSCHLUSSGESCHW
.
0
Die Verschlussgeschwindigkeit kann
angepasst werden.
0
Nutzen Sie diese Option für die Aufnahme
sich schnell bewegender Motive oder wenn
Sie die Bewegung eines Motivs
unterstreichen möchten.
„Einstellen der
Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
BLENDENPRIORITÄT
0
Sie können die Blende für die Aufnahme
eines Bilds so anpassen, dass nur das Motiv
fokussiert ist, während das Umfeld
verschwommen erscheint.
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
WEISSABGLEICH
0
Die Helligkeit im gesamten
Bildschirmbereich kann verändert werden.
0
Nutzen Sie diese Einstellung, wenn die
Farbe auf dem Bildschirm von der
tatsächlichen Farbe abweicht.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
GEGENLICHTKOMP.
0
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund
des Gegenlichts dunkel erscheint.
0
Nutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie bei
Gegenlicht aufnehmen.
„Einstellen der
Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
ZEBRA
0
Während der Videoaufnahmen werden
diagonale Linien (Zebramuster) nur in
Bereichen mit den spezifizierten
Helligkeitsniveaus angezeigt.
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus
angezeigt.
„Prüfung auf überbelichtete Bereiche (ZEBRA)
“ (A s. 97)
TELE MACRO
0
Nutzen Sie diese Einstellung, um
Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) eines
Motivs zu erzielen.
„Nahaufnahmen“ (A s. 98)
Aufnahme
88
Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)
Aufnahmen üblicher Szenen, die häufig aufgezeichnet werden, können mit
den optimalen Einstellungen erfolgen.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie
H
, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „SZENE WÄHLEN“.
.
SZENE WÄHLEN
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie die entsprechende Szene.
.
NACHT
AUS
SZENE WÄHLEN
PORTRAIT
DÄMMERLICHT
0
Berühren Sie „AUS“, um die Auswahl zu stornieren.
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
Aufnahme
89
* Das Bild dient nur der Veranschaulichung.
Einstellung Effekt
b NACHT Verstärkt die Bildaufhellung und erhellt die Szene
im Dunkeln automatisch durch eine langsame
Verschlussgeschwindigkeit.
Benutzen Sie ein Stativ, um das Verwackeln der
Kamera zu verhindern.
.
t DÄMMERLICHT
Ermöglicht die natürliche Aufnahme von
Nachtszenen.
.
0
Nehmen Sie das Bild heller auf, als es
tatsächlich ist, indem Sie im Standbildmodus
eine niedrige Verschlussgeschwindigkeit
wählen.
w PORTRAIT
Lässt den Hintergrund für einen besseren Fokus
auf Personen verschwommen erscheinen.
.
u SPORT
Nimmt sich schnell bewegende Motive in jedem
Bild deutlich auf.
.
v SCHNEE
Verhindert, dass das Motiv bei Aufnahmen an
einem sonnigen Tag zu dunkel erscheint.
.
g SPOTLICHT Verhindert, dass Personen im Licht zu hell
erscheinen.
.
HINWEIS :
0
Alle mit „SZENE WÄHLEN“ ausgewählten Szenen können während
„ZEITRAFFERAUFNAHME“, „HIGH SPEED-AUFNAHME“, „AUTOM.
AUFNAHME“ bzw. „GESICHTDETAILFENSTER“ nicht eingestellt
werden.
Aufnahme
90
Manuelle Fokuseinstellung
Nutzen Sie diese Einstellung, wenn der Fokus im Modus Intelligent Auto
nicht deutlich ist oder wenn Sie manuell fokussieren möchten.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie
H
, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „FOCUS“.
.
FOCUS
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „MANUELL“.
.
MANUELL
AUTO
FOCUS
6
Fokus anpassen.
.
MENU
MENU
PLAY
REC
EINST.
0
Berühren Sie E, um ein entferntes Motiv zu fokussieren.
Wenn
E
blinkt, kann der Fokus nicht mehr weiter eingestellt werden.
0
Berühren Sie
p
, um ein Motiv in der Nähe zu fokussieren.
Wenn p blinkt, kann der Fokus nicht mehr näher eingestellt werden.
7
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
MENU
MENU
REC
PLAY
0
Nach Bestätigung des Fokus wird der Fokusrahmen ausgeblendet,
E und p werden angezeigt.
HINWEIS :
0
Ein Motiv, dass im Telebildbereich (T) scharf gestellt wird, bleibt
fokussiert, wenn es in den Weitwinkelbereich (W) ausgezoomt wird.
Aufnahme
91
Anpassen der Helligkeit
Sie können die Helligkeit Ihren Wünschen entsprechend anpassen.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie
H
, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „HELLIGKEIT EINST.“.
.
HELLIGKEIT EINST.
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „MANUELL“.
.
MANUELL
AUTO
HELLIGKEIT EINST.
6
Passen Sie den Helligkeitswert an.
.
PLAY
REC
MENU
EINST.
0
Korrekturbereich während der Videoaufnahme: -2,0 bis +2,0
0
Korrekturbereich während der Standbildaufnahme: -2,0 bis +2,0
0
Berühren Sie
3
, um die Helligkeit zu erhöhen.
0
Berühren Sie
2
, um die Helligkeit zu verringern.
7
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
PLAY
REC
MENU
HINWEIS :
0
Die Einstellung für die Video- bzw. Standbildaufnahme kann separat
erfolgen.
Aufnahme
92
Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit
Sie können die Verschlussgeschwindigkeit entsprechend der Art des Motivs
anpassen.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie
H
, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „VERSCHLUSSGESCHW.“.
.
VIDEO
VERSCHLUSSGESCHW.
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „MANUELL“.
.
MANUELL
AUTO
VERSCHLUSSGESCHW.
6
Passen Sie die Verschlussgeschwindigkeit an.
.
1/30
1/30
PLAY
REC
MENU
EINST.
0
Sie können eine Verschlussgeschwindigkeit zwischen 1/2 und
1/4000 wählen.
0
Berühren Sie
3
, um die Verschlussgeschwindigkeit zu erhöhen.
0
Berühren Sie
2
, um die Verschlussgeschwindigkeit zu verringern.
7
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
1/30
PLAY
REC
MENU
HINWEIS :
0
Die Einstellung für die Video- bzw. Standbildaufnahme kann separat
erfolgen.
0
Für „VERSCHLUSSGESCHW.“ kann maximal 1/125 eingestellt werden,
wenn für „BLITZ“ im Standbildaufnahmemodus nicht die Option „AUS“
gewählt wurde.
0
Sich schnell bewegende Motive können durch eine höhere
„VERSCHLUSSGESCHW.“ klar und deutlich aufgenommen werden.
Allerdings kann der Bildschirm dann dunkler erscheinen. Prüfen Sie die
Helligkeit des LCD-Monitors bei der Aufnahme an dunklen Standorten, z.
B. in Räumen, und stellen Sie „VERSCHLUSSGESCHW.“ entsprechend
ein.
Aufnahme
93
Einstellen der Blende
Sie können die Blende anpassen, um den Fokussierungsbereich zu
verändern.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie
H
, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „BLENDENPRIORITÄT“.
.
BLENDENPRIORITÄT
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „MANUELL“.
.
MANUELL
AUTO
BLENDENPRIORITÄT
6
Passen Sie die Blende an.
.
F1.8
F1.8
PLAY
REC
MENU
MENU
EINST.
0
Sie können eine Blende zwischen F1,2 und F5,6 einstellen.
0
Möchten Sie auch den Hintergrund fokussieren (hoher Blendenwert),
berühren Sie
3
.
0
Soll der Hintergrund verschwommen erscheinen (kleiner
Blendenwert), berühren Sie
2
.
7
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
F1.8
MENU
MENU
PLAY
REC
HINWEIS :
0
Die Einstellung für die Video- bzw. Standbildaufnahme kann separat
erfolgen.
0
Beim Zoomen im Telebildbereich, wird der Blendenwert entsprechend
dem Zoom angepasst und in Gelb dargestellt. Zoomen Sie in den
Weitwinkelbereich, um den kleinsten Blendenwert (F) einstellen zu
können.
0
Je höher der Blendenwert, umso dunkler erscheint gegebenenfalls das
Motiv.
Aufnahme
94
Einstellen des Weißabgleichs
Sie können den Farbton entsprechend der jeweiligen Lichtquelle einstellen.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie H, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „WEISSABGLEICH“.
.
WEISSABGLEICH
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie die entsprechende Aufnahmeumgebung.
.
REC
WOLKIG
SONNIG
MAN. WEISSABGLEICH
AUTO
0
Berühren Sie 3 oder 2, um den Cursor zu bewegen.
Einstellung Details
AUTO Passt sich automatisch an die natürlichen Farben
an.
MAN.
WEISSABGLEICH
Nutzen Sie diese Option, wenn das Problem
unnatürlicher Farben nicht gelöst wurde.
SONNIG Nutzen Sie diese Einstellung für Außenaufnahmen
an einem sonnigen Tag.
WOLKIG Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen an
einem wolkigen Tag oder im Schatten.
HALOGEN Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen bei
Beleuchtung, wie einem Videolicht.
UNTERWASSER:
BLAU
Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen des
Meeres in Tiefwasserbereichen (Wasser erscheint
blau). Verwenden Sie dabei gegebenenfalls ein
Unterwassergehäuse.
UNTERWASSER:
GRÜN
Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen des
Meeres in Flachwasserbereichen (Wasser
erscheint grün). Verwenden Sie dabei
gegebenenfalls ein Unterwassergehäuse.
Benutzung von MAN. WEISSABGLEICH
1
Halten Sie ein Blatt weißes Papier vor das Objektiv, so dass das weiße
Papier den Bildschirm füllt.
2
Berühren Sie „MAN. WEISSABGLEICH“. Halten Sie die Taste weiter
gedrückt, während das Symbol angezeigt wird und blinkt.
3
Lassen Sie die Taste los, sobald das Menü ausgeblendet wird und o
aufleuchtet.
HINWEIS :
0
Die Einstellung ändert sich nicht, wenn „MAN. WEISSABGLEICH“ zu
schnell (unter 1 Sek.) berührt wird.
Aufnahme
95
Einstellen der Gegenlichtkorrektur
Sie können das Bild korrigieren, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts
dunkel erscheint.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie H, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „GEGENLICHTKOMP.“.
.
GEGENLICHTKOMP.
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „EIN“.
.
EIN
AUS
GEGENLICHTKOMP.
0
Nach dem Einstellen wird das Gegenlichtsymbol l angezeigt.
Aufnahme
96
Prüfung auf überbelichtete Bereiche (ZEBRA)
Während der Videoaufnahmen werden diagonale Linien (Zebramuster) nur
in Bereichen mit den spezifizierten Helligkeitsniveaus angezeigt.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie H, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „ZEBRA“.
.
ZEBRA
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „70-80%“ oder „OVER100%“.
Einstellung
Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
70-80% Abschnitte, die fast überbelichtet sind, werden mit
einem Streifenmuster versehen angezeigt.
OVER100% Abschnitte, die überbelichtet sind, werden mit
einem Streifenmuster versehen angezeigt.
Aufnahme
97
Nahaufnahmen
Mithilfe der Funktion Tele-Makro können Sie Motive in Nahaufnahme
festhalten.
.
* Das Bild dient nur der Veranschaulichung.
1
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Falls der Modus P Intelligent Auto eingestellt ist, berühren Sie P
auf dem Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie H, um in den Aufnahmemodus Manuell zu schalten.
.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „TELE MACRO“.
.
TELE MACRO
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „EIN“.
.
EIN
AUS
TELE MACRO
0
Nach dem Einstellen wird das Tele-Makro-Symbol
o
angezeigt.
Einstellung Details
AUS Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 1 m im
Telebildbereich (T).
Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 5 cm im
Weitwinkelbereich (W).
EIN Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 60 cm im
Telebildbereich (T).
Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 5 cm im
Weitwinkelbereich (W).
VORSICHT :
0
Stellen Sie „TELE MACRO“ auf „AUS“, wenn Sie keine Nahaufnahmen
machen.
Anderenfalls erscheint das Bild möglicherweise verschwommen.
Aufnahme
98
Aufnahme mit Effekten
Sie können zu den Video-Aufnahmen auch Animationseffekte hinzufügen.
Die Animationseffekte erscheinen, wenn ein Lächeln erkannt wird oder
wenn der Bildschirm berührt wird.
Effekttyp Beschreibung des Effekts
ANIMATIONSEFFEKT Nimmt Videos mit Animationseffekten auf.
„Aufnahme mit
Animationseffekten“ (A s. 99)
GESICHTSDEKOEFFEKT Erkennt Gesichter und ermöglicht das
Hinzufügen von Dekorationen, wie etwa
Sonnenbrillen.
„Aufnehmen mit
Gesichtsdekorationen“ (A s. 102)
STEMPEL Zeichnet Videos mit unterschiedlichen
Dekorationsmarken auf.
„Aufnehmen mit
Dekorationsmarken“ (A s. 103)
HANDSCHRIFTEFFEKT Zeichnet Videos mit Ihrer persönlichen
Handschrift oder Zeichnung auf.
„Aufnehmen mit persönlicher
Handschrift“ (A s. 104)
Aufnahme mit Animationseffekten
Sie können zu den Video-Aufnahmen auch Animationseffekte hinzufügen.
Die Animationseffekte erscheinen, wenn ein Lächeln erkannt wird oder
wenn der Bildschirm berührt wird.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um den Aufnahmemodus umzuschalten. (Sie
können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“. (Gehen Sie zu Schritt 4.)
Oder berühren Sie „ANIMATIONSEFFEKT“4 im Kurzmenü. (Gehen Sie zu
Schritt 5.)
.
MENU
4
Berühren Sie „ANIMATIONSEFFEKT“.
.
ANIMATIONSEFFEKT
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Wählen Sie den gewünschten Effekt aus und berühren Sie „EINST.“.
.
EINST.
0
Berühren Sie 0 oder 1, um den Effekt zu ändern.
Aufnahme
99
0
Zum Starten der Aufnahme die START/STOP-Taste an der Kamera
drücken.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
0
Berühren Sie J, um einen anderen Effekt auszuwählen.
0
Berühren Sie L, um „ANIMATIONSEFFEKT“ zu beenden.
(Um nicht aufzunehmen und andere Bedienschritte auszuführen,
berühren Sie zunächst L, um „ANIMATIONSEFFEKT“
abzubrechen.)
Aufnahme
100
Beim Einstellen Nach dem Einstellen Hinweis
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald EINST. berührt wird.
.
.
Der Animationseffekt erscheint,
sobald EINST. berührt wird.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald EINST. berührt wird.
.
.
Der Animationseffekt erscheint,
sobald EINST. berührt wird.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald der Bildschirm berührt wird.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald der Bildschirm berührt wird.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald der Bildschirm berührt wird.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald der Bildschirm berührt wird.
Aufnahme
101
Aufnehmen mit Gesichtsdekorationen
Erkennt Gesichter und ermöglicht das Hinzufügen von Dekorationen, wie
etwa Sonnenbrillen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um den Aufnahmemodus umzuschalten. (Sie
können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“. (Gehen Sie zu Schritt 4.)
Alternativ können Sie „GESICHTSDEKOEFFEKT“(5) im Kurzmenü
berühren. (Gehen Sie zu Schritt 5.)
.
MENU
4
Berühren Sie „GESICHTSDEKOEFFEKT“.
.
GESICHTSDEKOEFFEKT
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Wählen Sie den gewünschten Effekt aus und berühren Sie „EINST.“.
.
EINST.
0
Berühren Sie 0 oder 1, um ein Element auszuwählen.
0
Zum Starten der Aufnahme die START/STOP-Taste an der Kamera
drücken.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
0
Berühren Sie J, um einen anderen Effekt auszuwählen.
0
Berühren Sie L, um „GESICHTSDEKOEFFEKT“ zu beenden.
(Um nicht aufzunehmen und andere Bedienschritte auszuführen,
berühren Sie zunächst L, um „GESICHTSDEKOEFFEKT“
abzubrechen.)
Aufnahme
102
Aufnehmen mit Dekorationsmarken
Zeichnet Videos mit unterschiedlichen Dekorationsmarken auf.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um den Aufnahmemodus umzuschalten. (Sie
können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“. (Gehen Sie zu Schritt 4.)
Alternativ können Sie „STEMPEL“(7) im Kurzmenü berühren. (Gehen Sie
zu Schritt 5.)
.
MENU
4
Berühren Sie „STEMPEL“.
.
STEMPEL
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Wählen Sie eine Marke.
.
1
0:00:00ޓ[0:53]
0
Berühren Sie K, um die Auswahl einer Marke zu starten. Berühren
Sie die Marke, die Sie verwenden möchten. Die Zahl gibt die Größe
der Marke an.
.
1
0
Berühren Sie I, um durch die Liste der Marken zu scrollen.
0
Berühren Sie M, um die Größe der Marken zu ändern.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
6
Berühren Sie den Bildschirm, um eine Marke hinzuzufügen.
.
0:00:00ޓ[0:53]
1
ON/
OFF
0
Berühren Sie J, um die Marke zu löschen.
0
Berühren Sie „ON/OFF“, um die Marken ein-/auszublenden.
0
Zum Starten der Aufnahme die START/STOP-Taste an der Kamera
drücken.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
0
Berühren Sie L, um „STEMPEL“ zu beenden.
(Um nicht aufzunehmen und andere Bedienschritte auszuführen,
berühren Sie zunächst L, um „STEMPEL“ abzubrechen.)
HINWEIS :
0
Es können bis zu 50 Marken gleichzeitig hinzugefügt werden.
0
Die hinzugefügten Marken werden beim Verlassen des Markenmodus
bzw. beim Ausschalten des Geräts gelöscht.
Aufnahme
103
Aufnehmen mit persönlicher Handschrift
Zeichnet Videos mit Ihrer persönlichen Handschrift oder Zeichnung auf.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um den Aufnahmemodus umzuschalten. (Sie
können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“. (Gehen Sie zu Schritt 4.)
Alternativ können Sie „HANDSCHRIFTEFFEKT“(6) im Kurzmenü
berühren. (Gehen Sie zu Schritt 5.)
.
MENU
4
Berühren Sie „HANDSCHRIFTEFFEKT“.
.
HANDSCHRIFTEFFEKT
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Wählen Sie eine Linie.
.
0:00:00ޓ[0:53]
1
0
Berühren Sie G, um die Farbe und Stärke der Linie auszuwählen.
Die Zahl gibt die Stärke der Linie an.
.
1
0
Sie können als Farbe Weiß, Grau, Schwarz usw. auswählen.
0
Wählen Sie P, um einen Teil der Linie zu berühren und zu löschen.
0
Berühren Sie H, um die Farbe der Linie auszuwählen.
Berühren Sie
I
, um durch die Liste der Farben zu scrollen.
0
Berühren Sie
L
, um die Stärke der Linie auszuwählen.
0
Berühren Sie
J
, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
6
Beginnen Sie mit dem im Lieferumfang inbegriffenen Stift zu schreiben
und zu zeichnen.
.
0:00:00ޓ[0:53]
1
ON/
OFF
0
Berühren Sie J, um alle Linien zu löschen.
0
Berühren Sie „ON/OFF“, um die Linien ein-/auszublenden.
0
Zum Starten der Aufnahme die START/STOP-Taste an der Kamera
drücken.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
0
Berühren Sie L, um „HANDSCHRIFTEFFEKT“ zu beenden.
(Um nicht aufzunehmen und andere Bedienschritte auszuführen,
berühren Sie zunächst L, um „HANDSCHRIFTEFFEKT“
abzubrechen.)
HINWEIS :
0
Wenn die Schriften und Zeichnungen falsch ausgerichtet sind, korrigieren
Sie die Touch-Position.
„ TOUCH SCREEN EINST. “ (A s. 213)
0
Handgeschriebenes und Zeichnungen werden beim Verlassen des
Handschriftmodus bzw. beim Ausschalten des Geräts gelöscht.
Aufnahme
104
Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG.
AE/AF)
„TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ ist eine Funktion, die Fokus und Helligkeit je
nach berührter Position anpasst.
Durch vorheriges Erfassen eines Gesichts können Sie die Person auch ohne
spezifische Auswahl bei der Aufnahme verfolgen.
Diese Funktion ist sowohl für Videos als auch für Standbilder verfügbar.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“.
.
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
FARBTRACKING
HAUSTIERTRACKING
GESICHTSTRACKING
AUS
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
.
0
Fokus und Helligkeit werden je nach berührter Position (Gesicht/
Farbe/Bereich) automatisch angepasst. Ein blauer Rahmen
erscheint um das ausgewählte Motiv (Gesicht/Farbe), ein weißer
Rahmen um den ausgewählten Bereich.
0
Zum Wiedereinstellen berühren Sie die gewünschte Position
(Gesicht/Farbe/Bereich) erneut.
0
Um „GESICHTSTRACKING“ oder „FARBTRACKING“ abzubrechen,
berühren Sie den blauen Rahmen.
0
Um „BEREICHSAUSWAHL“ abzubrechen, berühren Sie den weißen
Rahmen.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
GESICHTSTRACKING
e wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der
Aufnahme wird das berührte Gesicht (Motiv) verfolgt.
Dabei werden Fokus und Helligkeit automatisch
entsprechend angepasst. Zusätzlich erscheint ein
grüner Rahmen um das berührte Gesicht (Motiv) herum.
(Sobald das Gesicht einer Person erfasst ist, wird es zum
Hauptmotiv und der grüne Rahmen erscheint, auch wenn
keine spezifische Auswahl erfolgt.)
HAUSTIERTRACKING
N wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der
Aufnahme wird das Gesicht des berührten Haustiers
(Motiv) verfolgt. Dabei wird die Helligkeit automatisch
entsprechend angepasst. Zusätzlich erscheint ein blauer
Rahmen um das berührte Haustier (Motiv) herum.
FARBTRACKING
f wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der
Aufnahme wird die berührte Farbe (Motiv) verfolgt. Dabei
werden Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend
angepasst. Zusätzlich erscheint ein blauer Rahmen um
die berührte Farbe (Motiv) herum.
BEREICHSAUSWAHL
g wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der
Aufnahme wird der berührte Bereich (fixierte Position)
verfolgt. Dabei werden Fokus und Helligkeit automatisch
entsprechend angepasst. Zusätzlich erscheint ein
weiser Rahmen um den berührten Bereich herum.
HINWEIS :
0
Wurde die Einstellung „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ gewählt, wird
„FOCUS“ automatisch auf „AUTO“ eingestellt.
0
Zum Abbrechen der Einstellung berühren Sie die ausgewählte Position
(Gesicht/Farbe/Bereich) erneut. (Für erfasste Gesichter bleibt die
Einstellung erhalten.)
0
Berühren Sie zum Abbrechen eine nicht ausgewählte Position (Gesicht/
Farbe/Bereich).
0
Wenn die Kamera ein Motiv aus den Augen verliert, berühren Sie das
Motiv erneut.
0
Die Einstellungen werden verworfen, wenn ein Zoom-Vorgang ausgeführt
wird. (nur „BEREICHSAUSWAHL“)
0
Wird nach der Gesichtserfassung „GESICHTSTRACKING“ gewählt,
erscheint der blaue Rahmen um das Gesicht mit der höchsten
Erkennungspriorität.
0
Bei der Aufnahme von erfassten Gesichtern mithilfe von
„GESICHTSTRACKING“ werden Fokus und Helligkeit auch ohne
Aufnahme
105
spezifische Auswahl automatisch angepasst. Weiterhin können erfasste
Gesichter wieder aufgespürt werden, wenn sie verloren gingen. Daher
wird empfohlen, die von dieser Kamera oft aufgenommenen Gesichter im
Voraus zu erfassen.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
0
Wenn „FARBTRACKING“ gewählt wurde, kann sich das Zielmotiv (Farbe)
beim Erkennen ähnlicher Farben ändern. Berühren Sie in einem solchen
Fall das Motiv erneut. Das Zielmotiv (Farbe) kann auch dann wieder
aufgespürt werden, wenn es innerhalb einer spezifischen Zeit in der Mitte
des Bildschirms zu sehen ist.
VORSICHT :
0
Es kann vorkommen, dass Motive an den Seiten des LCD-Bildschirms bei
Berührung nicht reagieren oder nicht erkannt werden. Bringen Sie das
Motiv in diesem Fall in die Mitte und berühren Sie es erneut.
0
„GESICHTSTRACKING“ funktioniert gegebenenfalls je nach
Aufnahmebedingungen (Entfernung, Winkel, Helligkeit usw.) und Motiv
(Gesichtsrichtung usw.) nicht richtig. Die Erkennung von Gesichtern im
Gegenlicht ist ebenfalls besonders schwierig.
0
„HAUSTIERTRACKING“ funktioniert gegebenenfalls je nach Haustierart,
Aufnahmebedingungen (Entfernung, Winkel, Helligkeit usw.) und Motiv
(Gesichtsrichtung usw.) nicht richtig. Es ist besonders schwierig,
Gesichter von Haustieren zu erkennen, die vollkommen schwarz sind, von
langem Haar bedeckt werden oder die sich im Gegenlicht befinden.
0
„FARBTRACKING“ funktioniert eventuell in den folgenden Fällen nicht
richtig:
- bei der Aufnahme von Motiven ohne Kontrast
- bei der Aufnahme von Motiven, die sich schnell bewegen
- bei Aufnahme an einem dunklen Ort
- wenn sich die Helligkeit in der Umgebung ändert
0
Wenn „GESICHTSTRACKING“ gewählt wurde, kann es vorkommen,
dass das Motiv bei sehr raschen Vertikal- oder Horizontalbewegungen
der Kamera verloren geht. Nicht erfasste Gesichter können nicht wieder
aufgespürt werden. Berühren Sie das Motiv erneut, um es aufzuspüren.
Bei erfassten Gesichtern werden Fokus und Helligkeit auch ohne
spezifische Auswahl automatisch angepasst. Weiterhin können erfasste
Gesichter wieder aufgespürt werden, wenn sie verloren gingen. Daher
wird empfohlen, die von dieser Kamera oft aufgenommenen Gesichter im
Voraus zu erfassen.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)
„SMILE-AUFNAHME“ nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein
lächelndes Gesicht entdeckt wird.
Diese Funktion ist sowohl für Videos als auch für Standbilder verfügbar.
Stellen Sie für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ die Option
„GESICHTSTRACKING“ ein, bevor Sie „SMILE-AUFNAHME“ auswählen.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“. (Gehen Sie zu Schritt 4.)
Alternativ können Sie „SMILE-AUFNAHME“ (8) im Kurzmenü
berühren. (Gehen Sie zu Schritt 5.)
.
MENU
4
Berühren Sie „SMILE-AUFNAHME“.
.
SMILE-AUFNAHME
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „EIN“.
Aufnahme
106
.
EIN
AUS
SMILE-AUFNAHME
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen und den vorherigen
Bildschirm einzublenden.
6
Richten Sie die Kamera auf die Motivperson.
0
Sobald ein lächelndes Gesicht entdeckt wird, erfolgt automatisch
eine Standbildaufnahme
.
PLAY
REC
MENU
0
PHOTO leuchtet auf, wenn ein Standbild gespeichert wurde.
0
Wenn „SMILE%/NAME ANZEIGE“ im Menü vor der Aufnahme auf
„EIN“ gestellt wird, können Name und Grad des Lächelns (%)
zusammen mit dem Rahmen angezeigt werden.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 114)
HINWEIS :
0
Die Kamera kann bis zu 16 Gesichter erkennen. Für bis zu 3 der größten
Gesichter auf dem Bildschirm wird der Grad des Lächelns angezeigt.
0
Es kann vorkommen, dass diese Funktion je nach Aufnahmebedingungen
(Entfernung, Winkel, Helligkeit usw.) und Motiv (Gesichtsrichtung, Grad
des Lächelns usw.) nicht richtig funktioniert. Auch die Erkennung eines
Lächelns im Gegenlicht ist schwierig.
0
Nachdem ein Lächeln entdeckt und aufgenommen wurde, dauert es
einige Zeit, bevor die nächste Aufnahme gemacht werden kann.
0
„SMILE-AUFNAHME“ kann in den folgenden Fällen nicht angewendet
werden:
- wenn das Menü angezeigt wird
- wenn die verbleibende Aufnahmezeit oder die verbleibende
Akkuleistung angezeigt wird
- wenn „GESICHTDETAILFENSTER“ gewählt wurde
- wenn „ANIMATIONSEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „GESICHTSDEKOEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „STEMPEL“ gewählt wurde
- wenn „HANDSCHRIFTEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „AUTOM. AUFNAHME“ gewählt wurde
- wenn „DATUM/ZEIT-AUFNAHME“ gewählt wurde
„Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten Gesichts
(GESICHTDETAILFENSTER)“ (A s. 109)
„Aufnahme mit Animationseffekten“ (A s. 99)
VORSICHT :
0
Wenn für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ nicht „GESICHTSTRACKING“
eingestellt wurde, funktioniert „SMILE-AUFNAHME“ nicht.
0
Sind Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden, wählen Sie für „SMILE-
AUFNAHME“ die Option „AUS“.
Aufnahme
107
Automatisches Aufnehmen von Haustieren
(HAUSTIERAUFNAHME)
„HAUSTIERAUFNAHME“ macht automatisch ein Standbild, sobald das
Gesicht eines Haustiers erkannt wird, wie etwa eines Hundes oder einer
Katze.
Diese Funktion ist sowohl für Videos als auch für Standbilder verfügbar.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „HAUSTIERAUFNAHME“.
.
HAUSTIERAUFNAHME
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „EIN“.
.
EIN
AUS
HAUSTIERAUFNAHME
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen und den vorherigen
Bildschirm einzublenden.
6
Richten Sie die Kamera auf das Haustier.
0
Sobald Gesichter von Haustieren entdeckt werden, erfolgt
automatisch eine Standbildaufnahme.
.
PLAY
REC
MENU
0
PHOTO leuchtet auf, wenn ein Standbild gespeichert wurde.
Aufnahme
108
HINWEIS :
0
Die Kamera kann bis zu sechs Gesichter von Haustieren erkennen.
0
„HAUSTIERAUFNAHME“ funktioniert gegebenenfalls je nach
Haustierart, Aufnahmebedingungen (Entfernung, Winkel, Helligkeit usw.)
und Motiv (Gesichtsrichtung usw.) nicht richtig. Es ist besonders
schwierig, Gesichter von Haustieren zu erkennen, die vollkommen
schwarz sind, von langem Haar bedeckt werden oder die sich im
Gegenlicht befinden.
0
Fälschlicherweise können manchmal auch andere Motive als Ihr Haustier
erkannt werden.
Verwenden Sie „HAUSTIERAUFNAHME“ nur für Haustiere wie Hunde
oder Katzen.
0
Nachdem ein Haustier entdeckt und aufgenommen wurde, dauert es
einige Zeit, bevor die nächste Aufnahme gemacht werden kann.
0
„HAUSTIERAUFNAHME“ kann in den folgenden Fällen nicht angewendet
werden:
- wenn das Menü angezeigt wird
- wenn die verbleibende Aufnahmezeit oder die verbleibende
Akkuleistung angezeigt wird
- wenn „GESICHTDETAILFENSTER“ gewählt wurde
- wenn „ANIMATIONSEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „GESICHTSDEKOEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „STEMPEL“ gewählt wurde
- wenn „HANDSCHRIFTEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „AUTOM. AUFNAHME“ gewählt wurde
- wenn „DATUM/ZEIT-AUFNAHME“ gewählt wurde
„Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten Gesichts
(GESICHTDETAILFENSTER)“ (A s. 109)
„Aufnahme mit Effekten“ (A s. 99)
VORSICHT :
0
Wurde die Einstellung „HAUSTIERAUFNAHME“ auf „EIN“ gestellt, wird
„TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ automatisch auf „HAUSTIERTRACKING“
eingestellt. Selbst wenn „HAUSTIERAUFNAHME“ auf „EIN“ eingestellt
ist, wird „HAUSTIERAUFNAHME“ automatisch auf „AUS“ gestellt, wenn
„TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ nicht auf „HAUSTIERTRACKING“
eingestellt ist.
0
Sind Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden, wählen Sie für
„HAUSTIERAUFNAHME“ die Option „AUS“.
Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten
Gesichts (GESICHTDETAILFENSTER)
Die Aufnahme kann bei gleichzeitiger Anzeige des Gesamtbilds einer Szene
und des vergrößerten Bildes eines Gesichtsausdrucks erfolgen. Die
Gesichter, die vergrößert werden können, werden jeweils in einem Rahmen
angezeigt. Berühren Sie einen Rahmen, um das entsprechende Gesicht zu
verfolgen und in einem Sub-Fenster zu vergrößern.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „GESICHTDETAILFENSTER“.
.
GESICHTDETAILFENSTER
VIDEO
5
Berühren Sie den Rahmen, um das Gesicht zu vergrößern.
.
0:00:00 [0:54]
PLAY
REC
MENU
0
Wenn ein umrahmtes Gesicht berührt wird, wird es in einem Sub-
Fenster angezeigt. Die Anzeigeposition des Sub-Fensters wird je
nach Position des berührten Gesichts automatisch festgelegt.
0
Der Rahmen des berührten Gesichts wird nun blau angezeigt.
Aufnahme
109
0
Sobald das berührte Gesicht vorm Bildschirm verschwindet, wird
auch das Sub-Fenster ausgeblendet. Erscheint das Gesicht wieder
auf dem Bildschirm, wird das Sub-Fenster automatisch wieder
eingeblendet.
0
Um „GESICHTDETAILFENSTER“ zu verlassen, berühren Sie „L“.
VORSICHT :
0
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn
„GESICHTDETAILFENSTER“ gewählt wurde.
- Funktionen wie der Digitalzoom, die Zoom-Bedienung auf dem
Touchscreen, die gleichzeitige Standbildaufnahme,
„ZEITRAFFERAUFNAHME“, „HIGH SPEED-AUFNAHME“,
„GESICHTSDEKOEFFEKT“, „STEMPEL“, „HANDSCHRIFTEFFEKT“,
„DATUM/ZEIT-AUFNAHME“, „AUTOM. AUFNAHME“ und
„KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE“ sind nicht verfügbar.
- Einstellungen wie „FOCUS“ und „HELLIGKEIT EINST.“ sind automatisch
auf „AUTO“ eingestellt.
- Wenn für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ die Option
GESICHTSTRACKING gewählt wurde, werden Fokus und Helligkeit
entsprechend der Person im Sub-Fenster angepasst.
- „ANIMATIONSEFFEKT“ ist nicht verfügbar.
0
Die Anzeige im Sub-Fenster wird ebenfalls aufgenommen.
HINWEIS :
0
Wird ein Gesicht vergrößert und im Sub-Fenster dargestellt, wird nur der
Name der Person angezeigt.
(Wenn ein Gesicht nicht erkannt wird, wird der Name der Person nicht
angezeigt.)
0
Der Sub-Fenster-Modus wird bei Ausschalten des Geräts abgebrochen.
0
Im Sub-Fenster-Modus werden Gesichter nicht so leicht umrahmt wie in
den anderen Modi. Es werden nur die Gesichter, die vergrößert werden
können, in einem Rahmen angezeigt. In den folgenden Fällen werden
keine Rahmen angezeigt:
- wenn das Gesicht der Person sehr klein ist
- wenn die Umgebung zu dunkel oder zu hell ist
- wenn das Gesicht horizontal oder schräg abgebildet wird
- wenn das Gesicht größer als das Sub-Fenster (etwa beim
Heranzoomen) ist
- wenn das Gesicht zum Teil verdeckt ist
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
Aufnahme
110
Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung
Durch die Registrierung des Gesichts einer Person im Voraus, können
Fokus und Helligkeit von der Gesichtstracking-Funktion automatisch
angepasst werden. Es können bis zu 3 Gesichter zusammen mit Namen und
jeweiliger Erkennungspriorität erfasst werden.
Wir empfehlen, die Gesichter, die häufiger mit dieser Kamera aufgenommen
werden sollen, vorab zu registrieren.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „GESICHTSREGISTR.“.
.
GESICHTSREGISTR.
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „NEUES GESICHT REG.“.
.
ENTF.
BEARBEITEN
NEUES GESICHT REG.
GESICHTSREGISTR.
6
Richten Sie die Kamera auf die Motivperson.
.
ABBRECHEN
GESICHT MUSS IN DEN RAHMEN PASSEN
0
Die Erfassung der Informationen erfolgt vor der Aufnahme der
Gesichtserfassung. Während der Informationserfassung blinkt der
Rahmen.
0
Passen Sie das Gesicht in den Rahmen ein, während dieser blinkt.
Nachdem die Informationserfassung abgeschlossen ist, hört der
Rahmen auf zu blinken.
0
Zum Abbrechen der Erfassung berühren Sie „ABBRECHEN“.
Berühren Sie, wenn „GESICHTSERKENNUNG ABBRECHEN?“
angezeigt wird, „JA“, um in den normalen Aufnahmemodus
zurückzukehren.
Aufnahme
111
7
Berühren Sie „AUFN.“ und nehmen Sie das Gesicht von vorne auf.
.
ABBRECHEN
AUFN.
VORDERANSICHT AUFNEHMEN
0
Ein Gesicht wird erfasst und kann dann auf dem Indexbildschirm der
Gesichtserfassung verwendet werden.
0
Außer durch Berühren von „AUFN.“ kann die Aufnahme auch durch
vollständiges Drücken der Taste SNAPSHOT gestartet werden.
0
Das Ende der Aufnahme wird durch einen Ton angezeigt.
0
Zum Abbrechen der Erfassung berühren Sie „ABBRECHEN“.
Berühren Sie, wenn „GESICHTSERKENNUNG ABBRECHEN?“
angezeigt wird, „JA“, um in den normalen Aufnahmemodus
zurückzukehren.
8
Berühren Sie zum Fortsetzen der Aufnahme „JA“.
.
NEINJA
MIT AUFNAHME FORTFAHREN?
VERBESSERN DIE ERKENNUNG.
WEITERE GESICHTSDATEN
AKTUELLE AUFNAHME IST OK.
0
Berühren Sie „JA“ zum Erfassen von Gesichtsinformationen in die
vier Richtungen aufwärts, abwärts, links und rechts. Um die
Genauigkeit der Gesichtserkennung zu erhöhen, wird empfohlen, mit
der Aufnahme fortzufahren.
0
Berühren Sie „NEIN“, um die Aufnahme zur Gesichtserfassung
abzuschließen. Gehen Sie zu Schritt 11.
9
Schwenken Sie das Gesicht zum Erfassen der Gesichtsinformationen
langsam in vier Richtungen.
.
ABBRECHEN
GESICHT LANGSAM DREHEN
0
Schwenken Sie das in die Kamera blickende Gesicht langsam. Das
Ende der Aufnahme für die jeweilige Richtung wird durch einen Ton
angezeigt. (insgesamt 4 mal)
Wiederholen Sie den Schritt so oft, bis die Aufnahme (Erfassung) für
alle Richtungen abgeschlossen wurde.
0
Je nach Aufnahmeumgebung lässt sich die Erfassung
möglicherweise nicht für alle vier Richtungen vornehmen. Berühren
Sie in diesem Fall „ABBRECHEN“, um die Aufnahme zu löschen.
Berühren Sie dann „NEIN“ und gehen Sie zu Schritt 11.
0
Wenn das Gesicht während der Aufnahme nicht gut zu erkennen ist,
wiederholen Sie die Erfassung.
10
Blicken Sie lächelnd in die Kamera.
.
ABBRECHEN
SMILE
FRONTAUFN. LÄCHELND. GESICHT
75%
0
Aufnahme startet automatisch. Bei Verwendung der %-Anzeige als
Bezug sollten Sie so lächeln, dass der Wert so hoch wie möglich ist.
0
Das Ende der Aufnahme wird durch einen Ton angezeigt.
0
Um die Aufnahme eines lächelnden Gesichts abzubrechen und einen
Namen einzugeben, berühren Sie zunächst „ABBRECHEN“, dann
„NEIN“ und gehen Sie dann zu Schritt 11.
Aufnahme
112
11
Berühren Sie „OK“.
.
ABBRECHEN
OK
GEBEN SIE EINEN NAMEN EIN
AUFNAHME ABGESCHLOSSEN
0
Durch Berühren von „OK“ wird das aufgenommene Gesicht erfasst
und der Bildschirm für die Eingabe eines Namens angezeigt.
0
Zum Abbrechen der Erfassung berühren Sie „ABBRECHEN“.
Berühren Sie, wenn „GESICHTSERKENNUNG ABBRECHEN?“
angezeigt wird, „JA“, um in den normalen Aufnahmemodus
zurückzukehren.
12
Berühren Sie zur Eingabe eines Namens die Bildschirmtastatur und
berühren Sie dann „REGIS.“.
.
ABBRECHEN
REGIS.
LÖSCHEN
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Es können bis zu 8 Zeichen eingegeben werden.
0
So geben Sie Zeichen ein
Beispiel: Zur Eingabe von „KEN“
Berühren Sie zweimal „JKL“ F Berühren Sie zweimal „DEF“ F
Berühren Sie zweimal „MNO“.
13
Berühren Sie die gewünschte Erkennungspriorität und dann „REGIS.“.
.
KEN
ABBRECHEN
REGIS.
ZU ERK. REIHENFOLGE BERÜHREN
0
Bei der Erfassung wird die letzte Zahl der Erkennungspriorität
zugeordnet. Bei der Gesichtserkennung wird das Motiv mit der
höchsten Priorität (der niedrigsten Zahl) erkannt.
0
Die Erkennungspriorität eines Motivs lässt sich durch Berühren der
Nummer ändern.
Beispiel: Um die Erkennungspriorität von Platz 3 in Platz 1 zu ändern,
berühren Sie die Zahl 1. Die Erkennungspriorität des erfassten Motivs
ändert sich in 1, während die Prioritäten der ehemaligen Nummer 1
und die nachgeordneten jeweils um einen Platz sinken. (In diesem
Beispiel nimmt die ursprüngliche Nummer 1 nun Platz 2 und die
ursprüngliche Nummer 2 nun Platz 3 ein.)
0
Bei Berühren von „REGIS.“ wird angezeigt, dass die Erfassung
abgeschlossen ist.
.
OK
REGISTRIERT
0
Berühren Sie „OK“, um die Erfassung abzuschließen.
0
Erfasste Gesichtsinformationen können in „BEARBEITEN“
bearbeitet werden.
„Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen“ (A s. 115)
Aufnahme
113
HINWEIS :
0
In den folgenden Fällen kann es vorkommen, dass Gesichter nicht
einwandfrei erfasst werden:
- wenn das Gesicht im Vergleich zum Rahmen entweder zu klein oder zu
groß abgebildet wird
- wenn es zu dunkel oder zu hell ist
- wenn das Gesicht horizontal oder schräg abgebildet wird
- wenn das Gesicht zum Teil verdeckt ist
- wenn sich mehrere Gesichter im Rahmen befinden
0
Passen Sie, um die Genauigkeit der Gesichtserkennung zu erhöhen, nur
ein Gesicht in den Rahmen ein und führen Sie die Erfassung in heller
Umgebung durch.
0
Einige Gesichter werden gegebenenfalls nicht richtig erkannt. Dies ist von
Aufnahmebedingungen und -umgebung abhängig. Erfassen Sie das
Gesicht in einem solchen Fall erneut.
0
Einige Gesichter werden bei der Aufnahme gegebenenfalls nicht richtig
erkannt, wenn der Gesichtserkennungsgrad niedrig ist. Erfassen Sie das
Gesicht in einem solchen Fall erneut.
0
Es kann vorkommen, dass Gesichtsverfolgung, Gesichts-Subfenster und
Namensanzeige je nach erfassten Gesichtern, Aufnahmebedingungen
(Entfernung, Winkel, Helligkeit usw.) und Ausdrücken nicht richtig
funktionieren.
0
Es kann vorkommen, dass Gesichtsverfolgung, Gesichts-Subfenster und
Namensanzeige bei Menschen mit ähnlichen Gesichtszügen wie
Geschwister, Eltern, Kinder usw. nicht richtig funktionieren.
Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY
„SMILE%/NAME ANZEIGE“ bietet die Möglichkeit, die Elemente zu wählen,
die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt werden sollen.
Dieses Element wird nur angezeigt, wenn für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“
die Option „GESICHTSTRACKING“ gewählt wurde.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“. (Gehen Sie zu Schritt 4.)
Alternativ können Sie „SMILE%/NAME ANZEIGE“(9) im Kurzmenü
berühren. (Gehen Sie zu Schritt 5.)
.
MENU
4
Berühren Sie „SMILE%/NAME ANZEIGE“.
.
SMILE%/NAME ANZEIGE
VIDEO
Aufnahme
114
5
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
EIN
AUS
SMILE%/NAME ANZEIGE
Einstellung Details
AUS Zeigt bei Erkennung von Gesichtern nur die Rahmen an.
EIN Zeigt bei Erkennung von Gesichtern Rahmen, Namen und
jeweiligen Grad des Lächelns (%) an.
0
Rahmen: Erscheint um ein erkanntes Gesicht herum.
Name: Wird für erfasste Gesichter angezeigt.
Grad des Lächelns: Wird bei der Entdeckung eines lächelnden
Gesichts in Prozent (0 % - 100 %) angezeigt.
.
JOHN
90%
90%
SMILE
70%
70%
SMILE
HINWEIS :
0
Die Kamera kann bis zu 16 Gesichter erkennen. Für bis zu 3 der größten
Gesichter auf dem Bildschirm wird der Grad des Lächelns angezeigt.
0
Einige Gesichter werden gegebenenfalls nicht erkannt. Dies ist von der
Aufnahmeumgebung abhängig.
0
Vor der Aufnahme können Sie Authentifizierungsinformationen von
Personen wie Gesicht, Name und Erkennungspriorität der jeweiligen
Person erfassen.
0
Je nach Erkennungspriorität werden bis zu 3 erfasste Namen angezeigt.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
0
Für „SMILE%/NAME ANZEIGE“ wird die Option „EIN“ eingestellt, wenn
der Demo-Modus aktiviert ist.
„ DEMO MODUS “ (A s. 212)
Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen
Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen
Name, Erkennungspriorität und erfasste Gesichtsinformationen können
geändert werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
3
Berühren Sie „GESICHTSREGISTR.“.
.
GESICHTSREGISTR.
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie „BEARBEITEN“.
.
ENTF.
BEARBEITEN
NEUES GESICHT REG.
GESICHTSREGISTR.
5
Berühren Sie die zu bearbeitende Person.
.
JOHN MIKE
KEN
ABBRECHEN
ZU BEARBEITENDE PERSON BERÜHREN
6
Berühren Sie das zu bearbeitende Element.
Aufnahme
115
.
ABBRECHEN
PRIORITÄTSREIHENFOLGE ÄNDERN
NAMEN ÄNDERN
ERNEUT AUFNEHMEN
0
Wenn Sie „ERNEUT AUFNEHMEN“ auswählen, fahren Sie bitte mit
Schritt 6 in „Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111) fort.
0
Wenn Sie „NAMEN ÄNDERN“ auswählen, fahren Sie bitte mit Schritt
12 in „Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 113) fort.
0
Wenn Sie „PRIORITÄTSREIHENFOLGE ÄNDERN“ auswählen,
fahren Sie bitte mit Schritt 13 in „Erfassen von Gesichtsinformationen
zur Personenauthentifizierung“ (A s. 113) fort.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
Annulieren (Löschen) von erfassten Gesichtsinformationen
Die erfassten Gesichtsinformationen können annulliert (gelöscht) werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
3
Berühren Sie „GESICHTSREGISTR.“.
.
GESICHTSREGISTR.
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie „ENTF.“.
.
ENTF.
BEARBEITEN
NEUES GESICHT REG.
GESICHTSREGISTR.
5
Berühren Sie die Person, deren Erfassung annulliert werden soll.
.
JOHN MIKE
KEN
ABBRECHEN
ZU STORNIERENDE PERSON BERÜHREN
0
A wird auf der ausgewählten Person angezeigt.
0
Um A von einer Person zu entfernen, berühren Sie die Person erneut.
6
Berühren Sie „EINST.“.
.
JOHN MIKE
KEN
ABBRECHEN
EINST.
ZU STORNIERENDE PERSON BERÜHREN
7
Berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
AUSGEW. PERSON STORNIEREN?
0
Berühren Sie „JA“, um die Gesichtsinformationen der ausgewählten
Person zu löschen.
0
Berühren Sie „NEIN“, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
0
Berühren Sie „OK“, wenn der Abschluss des Löschvorgangs
angezeigt wird.
Aufnahme
116
Bildstabilisator
Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera
bei der Videoaufnahme effektiv reduziert werden.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
2
Drücken Sie die Taste a, um die Einstellung zu ändern.
.
0
Die Einstellung des Bildstabilisators wechselt mit jedem
Tastendruck.
Einstellung Details
b AUS
Deaktiviert den Bildstabilisator.
a EIN
Reduziert das Verwackeln der Kamera unter
normalen Aufnahmebedingungen.
r EIN (AIS)
(A nur Video-Modus)
Verringert das Verwackeln der Kamera
wirksamer, wenn helle Szenen im
Weitwinkelbereich aufgenommen werden.
Nur im Weitwinkelbereich (Ca. 5x).
s (Enhanced AIS)
(A nur Videomodus)
Der Korrekturbereich im Enhanced AIS Modus
ist größer als im AIS Modus. Das Verwackeln
der Kamera kann wirksamer reduziert werden,
selbst wenn die Aufnahme mit Zoomeinsatz
zwischen Weitwinkel- und Telebildbereich
erfolgt oder sich die Kamera gemeinsam mit
dem Motiv bewegt.
HINWEIS :
0
Es wird empfohlen, für den Bildstabilisator die Einstellung „AUS“ zu
wählen, wenn Sie mithilfe eines Stativs Motive aufnehmen, die sich nicht
stark bewegen.
0
Eine vollständige Stabilisierung ist gegebenenfalls nicht möglich, wenn
die Kamera zu sehr wackelt.
0
Wenn „EIN (AIS)“ eingestellt ist, wird der Betrachtungswinkel schmäler.
Im Enhanced AIS Modus wird der Blickwinkel noch schmaler als bei der
Einstellung „EIN (AIS)“.
0
Der dynamische Zoom steht im Enhanced AIS Modus nicht zur Verfügung.
0
Die Bildstabilisierung beginnt erst, wenn die Taste SNAPSHOT während
der Standbildaufnahme halb durchgedrückt wird.
Zeitlupen-(Hochgeschwindigkeits-)
Aufnahme
Sie können Videos in Zeitlupe aufnehmen, um Bewegungen Nachdruck zu
verleihen, und kontinuierlich in Zeitlupe wiedergeben, indem Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit erhöhen.
Diese Funktion eignet sich auch sehr gut, um Bewegungen zu überprüfen,
z. B. beim Golfspielen.
Aufnahmegeschwindigkeit 250 Bilder pro Sekunde
Bildgröße 720×576
Maximale Aufnahmezeit 144 Min.
Maximale Wiedergabezeit 12 Std.
Bildgröße bei Anschluss an Monitor 1920×1080
0
Die Wiedergabezeit entspricht dem 5-fachen der tatsächlichen
Aufnahmezeit.
(Beispiel: Wurde 1 Minute aufgenommen, beträgt die Wiedergabezeit 5
Minuten.)
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „HIGH SPEED-AUFNAHME“.
.
VIDEO
HIGH SPEED-AUFNAHME
5
Berühren Sie „EIN“.
Aufnahme
117
.
AUS
EIN
HIGH SPEED-AUFNAHME
0
Wenn Sie „EIN“ auswählen, werden 250 Bilder in 1 Sekunde
aufgenommen.
0
Berühren Sie „AUS“, um die Hochgeschwindigkeitsaufnahme zu
stoppen.
6
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Drücken Sie die START/STOP-Taste noch einmal, um die Aufnahme
zu stoppen.
0
Die Einstellungen der Hochgeschwindigkeitsaufnahme werden beim
Ausschalten des Camcorders nicht gespeichert.
HINWEIS :
0
Die Bilder erscheinen gegebenenfalls körniger als bei anderen Videos.
Auch das während der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild
kann körniger erscheinen.
0
Audio und Video werden nicht zusammen aufgenommen.
0
Wird die Hochgeschwindigkeitsaufnahme aktiviert, kann nur der optische
Zoom benutzt werden.
0
Während der Hochgeschwindigkeitsaufnahme ist für „TOUCH-
ERKENNG. AE/AF“ die Option „AUS“ eingestellt. Wurde für den
Bildstabilisator die Option „AUS“ gewählt, ist es darüber hinaus
empfehlenswert, ein Stativ zu benutzen und die Aufnahme an einem
hellen Standort mit einem so stark wie möglich vergrößerten Motiv
durchzuführen.
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 76)
Aufnahme in Intervallen
(ZEITRAFFERAUFNAHME)
Ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam
abläuft, so abzuändern, dass sie innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird,
indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden.
Dies ist nützlich für Beobachtungssequenzen, wie z. B. das Öffnen einer
Blütenknospe.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „ZEITRAFFERAUFNAHME“.
.
ZEITRAFFERAUFNAHME
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Zur Auswahl eines Aufnahmeintervalls (1 bis 80 Sekunden) berühren.
.
5SEK. INTERVALL
2SEK. INTERVALL
1SEK. INTERVALL
AUS
ZEITRAFFERAUFNAHME
Aufnahme
118
0
Je höher die Sekundenzahl, umso länger das Aufnahmeintervall.
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
6
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Im Intervall des ausgewählten Zeitraums wird ein Einzelbild
aufgenommen.
0
Wird das Aufnahmeintervall auf „20SEK. INTERVALL“ oder höher
eingestellt, schaltet dieses Gerät zwischen den Aufnahmen in den
Stromsparmodus.
Am nächsten Aufnahmepunkt wird der Stromsparmodus
ausgeschaltet und die Aufnahme automatisch gestartet.
0
Drücken Sie die START/STOP-Taste noch einmal, um die Aufnahme
zu stoppen.
Anzeigen während der Zeitrafferaufnahme
.
0:00:01 [5:56]
0:00:01 [5:56]
0:00:00:01
0:00:00:01
Anzeige Beschreibung
A
Videoqualität Zeigt das Symbol der eingestellten
Videoqualität an.
B
GeschwindigkeitsanzeigeZeigt das eingestellte Aufnahmeintervall an.
C
Bisherige
Aufnahmezeit
Zeigt die bisherige Aufnahmezeit des Videos
an. Die Aufnahmezeit nimmt mit jedem
Einzelbild zu.
D
Bis zu diesem
Zeitpunkt
abgelaufene Zeit
Zeigt die aktuell abgelaufene Zeit seit Beginn
der Aufnahme an.
E
Verbleibende
Aufnahmezeit
Verbleibende Aufnahmezeit mit der aktuell
eingestellten Videoqualität.
Aufnahme
119
Zeitraffereinstellung
Je höher die Sekundenzahl, umso länger das Aufnahmeintervall.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
1SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von
einer Sekunde.
Aufgenommene Videos werden mit 25-facher
Geschwindigkeit wiedergegeben.
2SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von
2 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 50-facher
Geschwindigkeit wiedergegeben.
5SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von
5 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 125-facher
Geschwindigkeit wiedergegeben.
10SEK.
INTERVALL
Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von
10 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 250-facher
Geschwindigkeit wiedergegeben.
20SEK.
INTERVALL
Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von
20 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 500-facher
Geschwindigkeit wiedergegeben.
40SEK.
INTERVALL
Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von
40 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 1000-facher
Geschwindigkeit wiedergegeben.
80SEK.
INTERVALL
Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von
80 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 2000-facher
Geschwindigkeit wiedergegeben.
VORSICHT :
0
Ton kann während der Zeitrafferaufnahme nicht aufgenommen werden.
0
Zoom, gleichzeitige Aufnahme von Standbildern und Bildstabilisator sind
im Zeitrafferaufnahmemodus nicht verfügbar.
0
Aufnahmen mit einer Aufnahmezeit von weniger als „0:00:00:14“ werden
nicht gespeichert.
HINWEIS :
0
Die Einstellungen der Zeitrafferaufnahme werden beim Ausschalten des
Geräts zurückgesetzt. Um die Zeitrafferaufnahme erneut zu starten, muss
die Auswahl noch einmal getroffen werden.
0
Die Aufnahme wird 99 Stunden nach ihrem Start automatisch gestoppt.
0
Benutzen Sie für Zeitrafferaufnahmen mit langen Aufnahmeintervallen ein
Stativ und das AC-Netzteil.
Es wird auch empfohlen, den Fokus und den Weißabgleich fest
einzustellen.
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 76)
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
Automatische Aufnahme durch
Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)
Diese Funktion ermöglicht die automatische Aufnahme, indem das Gerät
die Bewegungsänderung (Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem
LCD-Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst.
Diese Funktion kann sowohl für den Video- als auch den Standbildmodus
eingestellt werden.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Arrangieren Sie das Bild entsprechend des Motivs.
0
Passen Sie den Sichtwinkel mit Zoom, usw. an.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
4
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
5
Berühren Sie „AUTOM. AUFNAHME“.
.
AUTOM. AUFNAHME
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
6
Berühren Sie „EIN“.
Aufnahme
120
.
EIN
AUS
AUTOM. AUFNAHME
7
Die Aufnahme beginnt automatisch, wenn sich das Motiv innerhalb des
roten Rahmens bewegt.
.
0:00:00[0:00]
0
2 Sekunden nach dem Ausblenden der Menüanzeige wird ein roter
Rahmen angezeigt.
0
Bei Videoaufnahmen wird die Aufnahme fortgesetzt, solange sich
das Motiv innerhalb des roten Rahmens bewegt (Änderungen der
Helligkeit). Wenn sich das Motiv innerhalb des roten Rahmens nicht
mehr bewegt (Änderung der Helligkeit), wird die Aufnahme nach 5
Sekunden angehalten.
0
Um die Videoaufnahme manuell zu stoppen, drücken Sie die Taste
START/STOP. Da die „AUTOM. AUFNAHME“ nach dem Stoppen
der Videoaufnahme noch immer auf „EIN“ eingestellt ist, beginnt die
Aufnahme erneut, wenn innerhalb des roten Rahmens eine
Bewegung des Motivs (Änderung der Helligkeit) erfasst wird. Um die
„AUTOM. AUFNAHME“ auszuschalten, stellen Sie „AUS“ ein.
VORSICHT :
0
Der digitale Zoom, Bildstabilisator, der Selbstauslöser und die
Serienaufnahme sind nicht verfügbar, nachdem die „AUTOM.
AUFNAHME“ eingestellt wurde.
0
Die „AUTOM. AUFNAHME“ kann nicht gemeinsam mit der
„ZEITRAFFERAUFNAHME“ genutzt werden. Wenn beide Optionen
eingestellt sind, hat die „ZEITRAFFERAUFNAHME“ Priorität.
0
„BILDGRÖSSE“ kann nicht geändert werden, wenn die „AUTOM.
AUFNAHME“ ausgewählt wurde.
Stellen Sie diese Optionen vor der Auswahl der „AUTOM. AUFNAHME“
ein.
0
Das automatische Ausschalten und der Stromsparmodus sind nicht
verfügbar, nachdem die „AUTOM. AUFNAHME“ eingestellt wurde.
HINWEIS :
0
Die Aufnahme stoppt, wenn während der Videoaufnahme 5 Sekunden
lang keine Änderungen erfasst werden.
0
Die Einstellungen des „AUTOM. AUFNAHME“ werden beim Ausschalten
des Geräts nicht gespeichert.
0
Die Aufnahme beginnt möglicherweise nicht, wenn die Bewegungen des
Motivs innerhalb des roten Rahmens zu schnell oder die Änderungen der
Helligkeit zu geringfügig sind.
0
Die Aufnahme wird gegebenenfalls gestartet, wenn sich die Helligkeit im
roten Rahmen verändert, ohne dass eine Bewegung stattgefunden hat.
0
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden, wenn gezoomt wird.
Aufnahme
121
Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)
Der 10-Sekunden-Selbstauslöser und der Selbstauslöser mit
Gesichtserkennung sind praktische Funktionen, die Sie bei der Aufnahme
von Gruppenbildern unterstützen.
Der 2-Sekunden-Selbstauslöser eignet sich, um ein Verwackeln der Kamera
durch das Drücken des Auslösers zu vermeiden.
HINWEIS :
Für die Aufnahme von Standbildern mithilfe des Selbstauslösers empfehlen
wir die Verwendung eines Stativs.
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 76)
Benutzung des 2-/10-Sekunden-Selbstauslösers
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
0
Falls der A Videomodus eingestellt ist, berühren Sie A auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie B, um in den Standbildmodus umzuschalten. (Sie
können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „SELBSTAUSLÖSER“.
.
SELBSTAUSLÖSER
BILD
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „2 SEC“ oder „10 SEC“.
.
GESICHTSERKENNUNG
10 SEC
2 SEC
AUS
SELBSTAUSLÖSER
6
Fokussieren Sie das Motiv.
.
Halb durchdrücken
0
Haben Sie das Motiv scharf gestellt, leuchtet das Fokus-Symbol grün
auf.
7
Nehmen Sie das Standbild auf.
.
Vollständig durchdrücken
0
Ein Timer wird eingeblendet und der Countdown zählt bis zur
Aufnahme herunter.
0
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT noch einmal, um den
Selbstauslöser anzuhalten.
Aufnahme
122
Benutzung des Selbstauslösers mit Gesichtserkennung
Durch Betätigen der Taste SNAPSHOT wird die Gesichtserkennung
aktiviert. Drei Sekunden, nachdem eine weitere Person in den Rahmen tritt,
wird automatisch eine Aufnahme ausgeführt.
Diese Funktion ist hilfreich, wenn die fotografierende Person mit ins
Gruppenfoto aufgenommen werden soll.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Standbildmodus.
.
0
Das Symbol für den Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „SELBSTAUSLÖSER“.
.
SELBSTAUSLÖSER
BILD
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „GESICHTSERKENNUNG“.
.
GESICHTSERKENNUNG
10 SEC
2 SEC
AUS
SELBSTAUSLÖSER
6
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT, nachdem Sie sichergestellt haben,
dass alle zur Kamera blicken.
.
.
0
Die Rahmen werden um die Gesichter der Motivpersonen herum
angezeigt.
0
Durch Drücken der Taste SNAPSHOT wird der 10-Sekunden-
Selbstauslöser gestartet.
7
Die fotografierende Person erscheint im Rahmen.
.
Fotograf
0
3 Sekunden nachdem die fotografierende Person den Rahmen
betreten hat, erfolgt die Aufnahme.
0
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT noch einmal, um den
Selbstauslöser anzuhalten.
HINWEIS :
0
Die Funktion „GESICHTSERKENNUNG“ erkennt je nach
Umgebungsbedingungen möglicherweise nicht alle Gesichter.
Aufnahme
123
Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit
Sie können Videos zusammen mit Datum und Uhrzeit aufnehmen.
Treffen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Datei mit Datums- und
Uhrzeitanzeige speichern möchten.
(Die Datums- und Uhrzeitanzeige kann nach der Aufnahme nicht gelöscht
werden.)
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „DATUM/ZEIT-AUFNAHME“.
.
DATUM/ZEIT-AUFNAHME
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Nachdem Sie das Element berührt haben, erscheint der
Vorsichtshinweis für die Datums- und Uhrzeitanzeige.
5
Zum Starten der Aufnahme die START/STOP-Taste drücken.
.
0
Drücken Sie die START/STOP-Taste noch einmal, um die Aufnahme
zu stoppen.
0
Berühren Sie L, um „DATUM/ZEIT-AUFNAHME“ zu beenden.
(Um nicht aufzunehmen und andere Bedienschritte auszuführen,
berühren Sie zunächst L, um „DATUM/ZEIT-AUFNAHME“
abzubrechen.)
VORSICHT :
0
Die Datums- und Uhrzeitanzeige kann nach der Aufnahme nicht gelöscht
werden.
Aufnahme
124
Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit
Sie können sowohl die verbleibende Aufnahmezeit auf der SD-Karte als
auch die verbleibende Akkuleistung prüfen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Stellen Sie entweder den A Video- oder den B Standbildmodus als
Aufnahmemodus ein.
0
Zum Umschalten zwischen dem Video- und Standbildmodus
berühren Sie A oder B auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A oder B, um jeweils in den Video- oder
Standbildmodus umzuschalten. (Sie können für dieses Gerät auch
die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „INFO.“.
.
INFO.
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Wenn Sie den Standbildmodus gewählt haben, gehen Sie bitte direkt
zu Schritt 6.
5
Anzeigen der verbleibenden Aufnahmezeit.
.
0h46m
0h46m
VERWENDET
FREI
MAX. AUFNAHMEZEIT
0
Die verbleibende Aufnahmezeit wird nur im Videoaufnahmemodus
angezeigt.
0
Berühren Sie l, um die verbleibende Akkuleistung anzuzeigen.
0
l wird nicht angezeigt, wenn das AC-Netzteil angeschlossen ist.
0
Berühren Sie J, um in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
0
Berühren Sie L, um die Anzeige auszublenden.
6
Anzeigen der verbleibenden Akkuleistung.
.
MIN
MAX.ZEIT
BATTERIEZUSTAND
0
Berühren Sie bei Videoaufnahmen
J
, um zur Anzeige der
verbleibenden Aufnahmezeit zurückzukehren. Berühren sie bei
Standbildaufnahmen
J
, um in den Aufnahmemodus
zurückzukehren.
0
Berühren Sie L, um die Anzeige auszublenden.
0
Ist das AC-Netzteil angeschlossen, wird die verbleibende
Akkuleistung nicht angezeigt werden.
HINWEIS :
0
Von der Bildschirmanzeige der verbleibenden Aufnahmezeit aus können
Sie durch deren Berühren die gewünschte Videoqualität einstellen.
Aufnahme
125
Geschätzte Videoaufnahmezeit
Qualität SDHC/SDXC-Karte
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
50p 15 Min. 35 Min. 1 Std. 10 Min. 2 Std. 30 Min. 3 Std. 50 Min. 5 Std.
UXP 20 Min. 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 10 Min. 5 Std. 40 Min.
XP 30 Min. 1 Std. 2 Std. 4 Std. 6 Std. 8 Std. 10 Min.
SP 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 5 Std. 50 Min. 8 Std. 30 Min. 11 Std. 30 Min.
EP 1 Std. 40 Min. 3 Std. 30 Min. 7 Std. 10 Min. 14 Std. 40 Min. 21 Std. 30 Min. 28 Std. 50 Min.
0
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
0
„UXP“, „XP“, „SP“ und „EP“ können nur im 50i-Modus ausgewählt werden (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50i“ gewählt wurde).
Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit: Anzahl der Aufnahmen)
Bildgröße SDHC-Karte
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
3968×2976
(11,8M) (4:3)
500 1100 2200 4600
2656×1992
(5,3M) (4:3)
1200 2500 5000 9999
1920×1440
(2,8M) (4:3)
2400 4900 9700 9999
640×480
(0,3M) (4:3)
9999 9999 9999 9999
1920×1080
(2M) (16:9)
3100 6500 9999 9999
0
Standbilder, die während der Videoaufnahme oder der Videowiedergabe aufgenommen werden, werden mit einer Größe von 1920 x 1080 gespeichert.
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
Akku Tatsächliche Aufnahmezeit Ununterbrochene Aufnahmezeit
50i 50p 50i 50p
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
40 Min. 35 Min. 1 Std. 15 Min. 1 Std.
BN-VG121E 1 Std. 5 Min. 50 Min. 1 Std. 55 Min. 1 Std. 30 Min.
BN-VG138E 1 Std. 55 Min. 1 Std. 30 Min. 3 Std. 25 Min. 2 Std. 45 Min.
0
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „LICHT“ die Option „AUS“ und für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“ (Standard) gewählt wurde.
0
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen oder die Aufnahme wiederholt anhalten.
(Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
0
Die Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld und Gerätebenutzung variieren.
0
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. (Tauschen Sie den
Akku dann durch einen neuen aus.)
Aufnahme
126
Wiedergabe von Videos
Sie können die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Index
(Minibild-Anzeige) auswählen und wiedergeben.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
REC
MENU
0
Berühren Sie e, um die Wiedergabe anzuhalten.
0
Berühren Sie u, um zum Index zurückzukehren.
0
L wird auf dem letzten wiedergegebenen Bild angezeigt.
0
Im 50p-Modus und 50i-Modus aufgenommene Bilder werden im
Index separat angezeigt.
0
Um die im 50p-Modus aufgenommenen Bilder anzusehen, stellen
Sie im Videoaufnahmemenü für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option
„50p“ ein, bevor Sie den Wiedergabemodus auswählen. Im Fall der
Vorschau-Wiedergabe oder bei der Wiedergabe/Bearbeitung einer
Wiedergabeliste stellen Sie „SYSTEMAUSWAHL“ vor der
Bedienung auf die gleiche Weise ein.
0
Um die im 50i-Modus aufgenommenen Bilder anzusehen, stellen Sie
im Videoaufnahmemenü für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50i“
ein, bevor Sie den Wiedergabemodus auswählen. Im Fall der
Vorschau-Wiedergabe oder bei der Wiedergabe/Bearbeitung einer
Wiedergabeliste stellen Sie „SYSTEMAUSWAHL“ vor der
Bedienung auf die gleiche Weise ein.
Bedientasten für die Videowiedergabe
Index-Bildschirmanzeige
.
REC
MENU
Anzeige Beschreibung
A
Video-/
Standbildmodus
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
B
Datum Geht zum vorherigen/nächsten Datum
C
< Zeigt den vorherigen Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
D
> Zeigt den nächsten Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
E
Minibild (Datei) Berühren des Minibilds - Startet die
Wiedergabe
Nach rechts wischen - Scrollt nach rechts, um
den vorherigen Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
Nach links wischen - Scrollt nach links, um den
nächsten Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
F
Aufnahmedatum Aufnahmedatum (wird nur für die erste Datei
eines jeweiligen Datums angezeigt)
G
<<REC Schaltet in den Aufnahmemodus.
H
A
Zeigt den Index-Bildschirm (Minibildanzeige)
zum Löschen an
I
MENU Zeigt den Menübildschirm an
Wiedergabe
127
Während der Videowiedergabe
.
MENU
REC
0:01:23 0:12:34
Anzeige Beschreibung
A
Video-/
Standbildmodus
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
B
Zeitbalken Berühren einer beliebigen Position - Geht zur
berührten Position
Ziehen der Wiedergabeposition nach links
oder rechts - Startet die Wiedergabe in der
neuen Position
Berühren einer beliebigen Position - Geht zur
berührten Position
C
Pointer Zeigt die aktuelle Wiedergabeposition
innerhalb der Szene an
D
h
Kehrt zum Szenenbeginn zurück. Kehrt bei
Berührung zu Beginn einer Szene zur
vorherigen Szene zurück.
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
E
j
Suche rückwärts (beschleunigt mit jeder
Berührung)
E
l
Zeitlupe rückwärts / Gedrückt halten, um die
langsame Wiedergabe rückwärts zu starten
F
d / e Wiedergabe/Pause
G
i
Suche vorwärts (beschleunigt mit jeder
Berührung)
G
k
Zeitlupe vorwärts / Gedrückt halten, um die
langsame Wiedergabe zu starten
H
g
Weiter zur nächsten Szene
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
I
<<REC Schaltet in den Aufnahmemodus.
J
u
Stopp (zurück zum Index)
K
A
Löscht das aktuell angezeigte Video.
L
MENU Zeigt den Menübildschirm an
HINWEIS :
0
Berühren oder ziehen Sie den Bedienbereich des Touchscreens
0
Die Schaltflächen auf dem Touchscreen werden ausgeblendet, wenn das
Gerät etwa 5 Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie den
Bildschirm, um die Schaltflächen wieder anzuzeigen.
0
Sie können eine bestimmte Datei entsprechend ihrem Aufnahmedatum
suchen.
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum“ (A s. 133)
0
Das Aufnahmedatum und die Uhrzeit können während der Wiedergabe
auf dem Bildschirm angezeigt werden.
„ DATUM/ZEIT ANZEIGEN “ (A s. 203)
Anpassen der Lautstärke von Videos
Die Lautstärke lässt sich über die Zoom-/Lautstärketaste regeln.
.
Höhere LautstärkeNiedrigere
Lautstärke
VORSICHT :
0
Erstellen Sie eine Datensicherung wichtiger Aufnahmedaten.
Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur Aufbewahrung auf einer
DVD oder einem anderen Aufnahmemedium zu sichern.
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb
beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und
entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
Wiedergabe
128
Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen
Sie können die Aufnahmeinformationen der ausgewählten Videos
einblenden.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Drücken Sie A oder B, um den Video- oder Standbildmodus
auszuwählen.
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „MENU“.
5
Berühren Sie „DATEIINFORMATIONEN“.
.
DATEIINFORMATIONEN
VIDEO
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Sie können das Aufnahmedatum und die Dauer der ausgewählten Datei
einblenden.
.
:
:
:
:
:
GPS-DATEN
SCHUTZ
QUALITÄT
WIEDERG.ZEIT
DATUM/ZEIT
00:10:00
OFF
XP
OFF
Schnellprüfung des Inhalts eines Videos
(Vorschauwiedergabe)
Sie können eine Vorschau der ausgewählten Videos wiedergeben
(Vorschau-Wiedergabe).
Dies ist nützlich, wenn Sie schnell den Inhalt eines Videos prüfen möchten.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „DIGEST-WIEDERGABE“.
.
DIGEST-WIEDERGABE
VIDEO
5
Wählen Sie durch Berühren ein Datum für die Vorschauwiedergabe
aus.
.
NÄCHSTES
DATUM AUSWÄHLEN
0
Berühren Sie nach der Auswahl eines Datums „NÄCHSTES“.
0
Wenn Sie „ALLE“ berühren, erfolgt die Vorschauwiedergabe für alle
Datumsangaben.
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Wiedergabe
129
6
Wählen Sie die Zeit für die Vorschauwiedergabe
.
2h21m
REC
1 min
1 min
1 min 5 min
5 min
5 min 15 min
15 min
15 min 45 min
45 min
45 min
3 min
3 min
10 min
10 min
30 min
30 min
60 min
60 min
3 min 10 min 30 min 60 min
DIGEST-ZEIT
0
Die Zeitanzeige der Vorschauwiedergabe variiert in Abhängigkeit der
Aufnahmezeit.
0
Dauert es länger (mehr als 2 Sekunden), bis die „DIGEST-
WIEDERGABE“ nach der Auswahl der Vorschauwiedergabe
beginnt, wird eine Fortschrittsanzeige eingeblendet.
0
Die Vorschauwiedergabezeit ist lediglich eine Orientierung.
7
Die Vorschauwiedergabe beginnt.
.
MENU
REC
DIGEST
0:01:23 0:12:34
0
Berühren Sie e, um die Wiedergabe anzuhalten.
0
Berühren Sie u, um zum Index zurückzukehren.
0
Berühren Sie „DIGEST [X]“, um zum normalen
Wiedergabebildschirm zurückzukehren.
0
Sie können während der Wiedergabe „MENU“ berühren, um die
Vorschauwiedergabe als Wiedergabeliste zu speichern.
Berühren Sie „IN WG.LISTE SPEICH.“ und anschließend „OK“.
0
Bedienung während der Videowiedergabe
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen
Die Verwaltungsinformationen eines Videos können beschädigt werden,
wenn die Aufnahme nicht ordnungsgemäß erfolgt, z. B. wenn während der
Aufnahme die Stromzufuhr unterbrochen wird. Sie können folgendermaßen
vorgehen, um Videos mit defekten Verwaltungsinformationen
wiederzugeben.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „SONSTIGE WIEDERGABE“.
.
SONSTIGE WIEDERGABE
VIDEO
5
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
MENU
REC
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 127)
HINWEIS :
0
Sind Verwaltungsinformationen beschädigt, wird im EXTMOV-Ordner
eine MTS-Datei erstellt.
0
Je nach Zustand der beschädigten Datei erfolgt die Wiedergabe
möglicherweise fehlerhaft oder überhaupt nicht.
Wiedergabe
130
Wiedergabe von Standbildern
Sie können die aufgenommenen Standbilder aus dem Index (Minibild-
Anzeige) auswählen und wiedergeben.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
0
Falls der A Videomodus eingestellt ist, berühren Sie A auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie B, um in den Standbildmodus umzuschalten. (Sie
können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
MENU
MENU
PLAY
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten.
.
MENU
REC
0
Berühren Sie u, um zum Index zurückzukehren.
0
Standbilder, die höchstens 2 Sekunden nacheinander oder im
Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden, werden gemeinsam
gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei wird angezeigt und die
Gruppe wird grün umrahmt.
Bedientasten für die Standbildwiedergabe
Index-Bildschirmanzeige
.
MENU
REC
0
Standbilder, die höchstens 2 Sekunden nacheinander oder im
Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden, werden gemeinsam
gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei wird angezeigt und die
Gruppe wird grün umrahmt.
Anzeige Beschreibung
A
Video-/
Standbildmodus
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
B
Datum Geht zum vorherigen/nächsten Datum
C
< Zeigt den vorherigen Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
D
> Zeigt den nächsten Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
E
Datei (Standbild) Berühren des Minibilds - Startet die
Wiedergabe
Nach rechts wischen - Scrollt nach rechts, um
den vorherigen Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
Nach links wischen - Scrollt nach links, um den
nächsten Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
F
<<REC Schaltet in den Aufnahmemodus.
G
W
Standbilder, die kontinuierlich binnen 2
Sekunden oder im Serienaufnahme-Modus
aufgenommen werden, werden gemeinsam
gruppiert und mit einem grünen Rahmen auf
einem separaten Indexbildschirm angezeigt.
Der Indexbildschirm wechselt mit jeder
Berührung der Schaltfläche zwischen dem
normalen Indexbildschirm und dem Gruppen-
Indexbildschirm.
H
A
Zeigt den Index-Bildschirm (Minibildanzeige)
zum Löschen an
I
MENU Zeigt den Menübildschirm an
J
Aufnahmedatum Aufnahmedatum (wird nur für die erste Datei
eines jeweiligen Datums angezeigt)
Wiedergabe
131
Während der Standbildwiedergabe
.
REC
MENU
Anzeige Beschreibung
A
Video-/
Standbildmodus
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
B
T
Kontinuierliche Wiedergabe von Standbildern,
die kontinuierlich innerhalb von zwei Sekunden
oder mit dem kontinuierlichen
Aufnahmemodus aufgenommen werden.
C
R
Dreht nach links (dreht bei jeder Berührung um
-90°)
D
S
Dreht nach rechts (dreht bei jeder Berührung
um 90°)
E
h
Zurück zum vorherigen Standbild
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
F
d / e Startet/Stoppt Diashow
„Diashow-Wiedergabe“ (A s. 132)
G
g
Weiter zum nächsten Standbild
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoomregler ausführen.
H
<<REC Schaltet in den Aufnahmemodus.
I
u
Springt zurück zum Indexbildschirm
J
A
Löscht das aktuell angezeigte Standbild.
K
MENU Zeigt den Menübildschirm an
HINWEIS :
0
Berühren oder ziehen Sie den Bedienbereich des Touchscreens
0
Die Schaltflächen auf dem Touchscreen werden ausgeblendet, wenn das
Gerät etwa 5 Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie den
Bildschirm, um die Schaltflächen wieder anzuzeigen.
0
Bei der Wiedergabe kann ein Standbild um 90° nach rechts oder links
gedreht werden.
Drehung ist nur bei Bildschirmanzeige möglich.
0
Sie können eine bestimmte Datei entsprechend ihrem Aufnahmedatum
suchen.
Dies ist nützlich, wenn Sie viele Dateien durchsuchen.
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum“ (A s. 133)
VORSICHT :
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb
beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und
entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
Diashow-Wiedergabe
Standbilder können als Diashow wiedergegeben werden.
Berühren Sie I zum Starten der Diashow während der
Standbildwiedergabe.
.
REC
MENU
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 131)
HINWEIS :
0
Sie können den Übergängen in der Diashow-Wiedergabe Effekte
hinzufügen.
„ DIASHOW-EFFEKTE “ (A s. 206)
Wiedergabe
132
Suchen nach einem bestimmten Video/
Standbild mit Datum
Wenn Sie eine große Anzahl aufgenommener Videos und Standbilder
gespeichert haben, kann es schwierig sein, die gewünschte Datei im Index
zu finden.
Nutzen Sie die Suchfunktion, um die gewünschte Datei ausfindig zu
machen.
Sie können Videos bzw. Standbilder nach dem Aufnahmedatum suchen und
wiedergeben.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
0
Die Suche kann sowohl im Video- als auch im Standbildmodus
erfolgen.
* Die Abbildung zeigt den Videomodus.
2
Berühren Sie „DATUM SUCHEN“.
.
DATUM SUCHEN
VIDEO
3
Berühren Sie ein Aufnahmedatum, dann „NÄCHSTES“.
.
2012.10.10
2012.10.10
2012.10.10
2012.10.10
NÄCHSTES
DATUM SUCHEN
0
Berühren Sie das ausgewählte Datum noch einmal, um es
abzuwählen.
4
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
MENU
REC
DATUM SUCHEN
0
Videos können Sie im Videomodus und Standbilder im
Standbildmodus auswählen.
0
Es werden nur Dateien angezeigt, die am ausgewählten Tag
aufgenommen wurden.
0
Drücken Sie L, um den Suchvorgang zu stoppen und zum
Indexbildschirm (Minibildanzeige) zurückzukehren.
Löschen von Dateien eines bestimmten Tages
Berühren Sie A auf dem Index-Bildschirm (Minibildanzeige), um
unerwünschte Dateien zu löschen.
„Löschen nicht gewünschter Dateien“ (A s. 137)
Anschluss an Fernsehgerät und Wiedergabe
Sie können dieses Gerät für die Wiedergabe an ein Fernsehgerät
anschließen. Die Bildqualität auf dem Fernsehgerät variiert je nach Art des
Fernsehgeräts und des Anschlusskabels. Wählen Sie den Anschluss aus,
der Ihrem Fernsehgerät am besten entspricht.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 134)
„Verbindung über den AV-Anschluss“ (A s. 135)
0
Um das Datum und die Uhrzeit am Fernseher anzuzeigen, stellen Sie
sowohl „DATUM/ZEIT ANZEIGEN“ als auch „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“
auf „EIN“.
„ DATUM/ZEIT ANZEIGEN “ (A s. 203)
„ ANZEIGE AUF TV-GERÄT “ (A s. 214)
Unnatürliche Anzeige am Fernsehgerät
Fehler Maßnahme
Bilder werden auf
dem Fernsehgerät
nicht richtig
angezeigt.
0
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es
erneut an.
0
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Wenn die verbleibende Akkuzeit gering ist,
werden Bilder gegebenenfalls nicht korrekt
angezeigt. Benutzen Sie ein AC-Netzteils.
Bilder werden auf
dem Fernsehgerät
vertikal verzerrt
angezeigt.
0
Wählen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü
„ALLGEMEIN“ die Option „4:3“.
„ VIDEO AUSGANG “ (A s. 214)
Bilder werden auf
dem Fernsehgerät
horizontal
angezeigt.
0
Passen Sie die Einstellungen des
Fernsehbildschirms entsprechend an.
Die Farbe der Bilder
sieht eigenartig aus.
0
Passen Sie die Einstellungen des
Fernsehbildschirms entsprechend an.
HDMI-CEC
Funktionen sind
nicht richtig
bedienbar und das
Fernsehgerät
funktioniert nicht
gemeinsam mit
diesem Gerät.
0
Je nach ihren technischen Daten funktionieren
Fernsehgeräte gegebenenfalls anders, selbst
wenn Sie HDMI-CEC-geeignet sind. Es kann
deshalb nicht garantiert werden, dass die HDMI-
CEC Funktionen dieses Geräts mit allen
Fernsehgeräten bedienbar sind. Wählen Sie in
einem solchen Fall für „HDMI-KONTROLLE“ die
Option „AUS“.
„ HDMI-KONTROLLE “ (A s. 215)
Die
Anzeigesprache hat
sich verändert.
0
Dies kann auftreten, wenn Sie dieses Gerät über
ein HDMI-Mini-Kabel an ein Fernsehgerät mit
anderen Spracheinstellungen angeschlossen
haben.
VORSICHT :
0
Entnehmen Sie nicht das Aufnahmemedium bzw. führen Sie keine
anderen Bedienvorgänge aus (wie z. B. den Strom ausschalten), während
auf die Daten zugegriffen wird. Achten Sie auch darauf, das mitgelieferte
AC-Netzteil zu verwenden. Die Daten auf dem Aufnahmemedium können
beschädigt werden, wenn während des Vorgangs die Batterieleistung zur
Neige geht. Werden die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt,
formatieren Sie das Aufnahmemedium bitte, bevor Sie es erneut
benutzen.
Wiedergabe
133
Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker
Wenn Sie ein HDTV-Gerät besitzen, kann die Wiedergabe in HD-Qualität
erfolgen, sofern Sie den HDMI-Mini-Stecker zum Verbinden der Geräte
verwenden.
0
Benutzen Sie ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Minikabel als HDMI-
Minikabel, wenn Sie nicht das mitgelieferte Kabel verwenden.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
1
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
.
Eingang HDMI-Anschluss
Zum HDMI-Mini-Stecker
Fernsehgerät
Zum HDMI-Mini-Stecker
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
2
Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
.
AC-Netzteil an Netzsteck-
dose (110 V bis 240 V)
0
Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
3
Drücken Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Schalter für den
externen Signaleingang, um auf den Eingang umzuschalten, an den
dieses Gerät angeschlossen wurde.
.
Externer Eingang
Externer Eingang
4
Spielen Sie eine Datei ab.
.
REC
MENU
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 127)
„Wiedergabe von Standbildern“ (A s. 131)
HINWEIS :
0
Ändern Sie die Einstellungen unter „HDMI AUSGANG“ entsprechend
dem Anschluss.
„ HDMI AUSGANG “ (A s. 215)
0
Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät per HDMI-Mini-Kabel, werden
Bilder und Ton je nach angeschlossenem Gerät gegebenenfalls nicht
korrekt ausgegeben.
In einem solchen Fall gehen Sie folgendermaßen vor.
1) Trennen Sie die Verbindung mit dem HDMI-Mini-Kabel und stellen Sie
den Anschluss erneut her.
2) Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren
Sie bitte den Hersteller Ihres Fernsehgeräts.
Gemeinsame Bedienung mit einem Fernsehgerät über HDMI
Der Anschluss dieses Geräts an ein HDMI-CEC-aktiviertes Fernsehgerät
über ein HDMI-Mini-Kabel ermöglicht die Nutzung verknüpfter Funktionen.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronic Control) ist ein Industriestandard, der
die gegenseitige Bedienbarkeit von HDMI-CEC-kompatiblen Geräten
ermöglicht, wenn diese über HDMI-Kabel mit einander verbunden sind.
HINWEIS :
0
Nicht alle HDMI-Geräte entsprechen dem HDMI-CEC Standard. Die
HDMI-Steuerfunktion dieses Geräts funktioniert nicht, wenn es an ein
solches Gerät angeschlossen wird.
0
Es wird nicht garantiert, dass dieses Gerät mit allen HDMI-CEC-
aktivierten Geräten bedient werden kann.
0
Je nach technischen Daten des jeweiligen HDMI-CEC-Geräts können
gegebenenfalls einige Funktionen mit diesem Gerät nicht bedient werden.
(Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres
Fernsehgeräts.)
0
Bei der Benutzung mit bestimmten angeschlossenen Geräten können
gegebenenfalls unerwünschte Bedienvorgänge auftreten. Wählen Sie in
diesen Fällen für „HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“.
„ HDMI-KONTROLLE “ (A s. 215)
Vorbereitungen
0
Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Mini-
Kabel.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 134)
0
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie die HDMI-CEC
Einstellungen auf „EIN“. (Einzelheiten finden Sie in der
Gebrauchsanweisung des Fernsehgeräts.)
0
Schalten Sie dieses Gerät ein und wählen Sie für „HDMI-KONTROLLE“
im Menü „ALLGEMEIN“ die Option „EIN“.
„ HDMI-KONTROLLE “ (A s. 215)
Bedienmethode 1
1
Schalten Sie dieses Gerät ein.
2
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
3
Schließen Sie das HDMI-Mini-Kabel an.
0
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein und in den HDMI-
Eingangsmodus, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird.
Bedienmethode 2
1
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
0
Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus.
HINWEIS :
0
Je nach angeschlossenem Fernsehgerät schaltet die Anzeigesprache
dieses Geräts automatisch auf die Sprache um, die für das Fernsehgerät
eingestellt war, als Sie das Gerät eingeschaltet haben.
(Dies gilt nur, wenn dieses Gerät die jeweilige Sprache des Fernsehgeräts
unterstützt.) Um dieses Gerät mit einer Sprache zu nutzen, die von der
Anzeigesprache des Fernsehgeräts abweicht, stellen Sie für „HDMI-
KONTROLLE“ die Option „AUS“ ein.
0
Die Anzeigesprache des Fernsehgeräts wird nicht automatisch
umschalten, selbst wenn Sie die Anzeigesprache dieses Geräts ändern.
0
Bei Anschluss eines Verstärkers oder Wahlgeräts können diese
Funktionen gegebenenfalls nicht richtig bedient werden. Wählen Sie für
„HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“.
0
Sollte HDMI-CEC nicht richtig funktionieren, schalten Sie dieses Gerät
aus und wieder ein.
Wiedergabe
134
Verbindung über den AV-Anschluss
Wenn Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels an den AV-
Anschluss anschließen, können Sie Videos über ein Fernsehgerät
wiedergeben.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
1
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
.
Rot
Weiß
Gelb
Audioeingang (R)
Audioeingang (L)
Videoeingang
Videoeingang
Fernsehgerät
AV-Kabel (mitgeliefert)
Zum AV-
Anschluss
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
2
Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
.
AC-Netzteil an Netzsteck-
dose (110 V bis 240 V)
0
Das Gerät schaltet sich automatisch ein.
3
Drücken Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Schalter für den
externen Signaleingang, um auf den Eingang umzuschalten, an den
dieses Gerät angeschlossen wurde.
.
Externer Eingang
Externer Eingang
4
Spielen Sie eine Datei ab.
.
REC
MENU
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 127)
„Wiedergabe von Standbildern“ (A s. 131)
HINWEIS :
0
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren
Sie bitte den Hersteller Ihres Fernsehgeräts.
Abspielen von Wiedergabelisten
Gibt die von Ihnen erstellten Wiedergabelisten wieder.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „WIEDERGABELISTE WDG.“.
.
WIEDERGABELISTE WDG.
VIDEO
5
Berühren, um eine Wiedergabeliste auszuwählen.
.
02 2012.10 .10 PM01:00
PRÜFEN
WIEDERGABELISTE WDG.
0
Die Wiedergabe der Wiedergabeliste beginnt.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 127)
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie u, um zum Index zurückzukehren.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“ und wählen Sie eine Wiedergabeliste aus,
um ihren Inhalt zu prüfen. Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Bei den mit einem O-Symbol (Vorschauwiedergabe)
gekennzeichneten Wiedergabelisten handelt es sich um die während
der Vorschauwiedergabe erstellten Wiedergabelisten.
Wiedergabe
135
Erstellen von Wiedergabelisten
„Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen Videos“ (A s. 143)
Wiedergabe einer DVD oder Blu-ray Disk, die
mit diesem Gerät erstellt wurde
Die mithilfe der Datensicherungsfunktion dieses Geräts erstellten DVDs
oder Blu-ray-Disks können mit einem optionalen DVD-Brenner (nur DVD)
mit Wiedergabefunktion (CU-VD50) oder einem herkömmlichen DVD- oder
Blu-ray-Player auf einem Fernsehgerät angezeigt werden. DVDs können
auch über dieses Gerät wiedergegeben werden, indem der optionale DVD-
Brenner mit Wiedergabefunktion angeschlossen wird.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
0
Weitere Details über die Wiedergabe auf einem normalen DVD- oder Blu-
ray-Player entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch des Players.
Wiedergabegerät DVD
(AVCHD-Format)
Blu-ray-Disk
An dieses Gerät
angeschlossener DVD-
Brenner
P
-
An dieses Gerät
angeschlossener BD-
Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk)
P P
DVD-Player/
DVD-Recorder
P* -
Blu-ray-Player/
Blu-ray-Recorder
P*
P
DVD-Brenner mit
Wiedergabefunktion (CU-
VD50)
P
-
* Nur für AVCHD-fähige Geräte
VORSICHT :
0
DVDs, die im AVCHD-Format erstellt werden, können nicht auf DVD-
Playern in Standardqualität wiedergegeben werden. Sie können die Disk
gegebenenfalls nicht aus dem Player entnehmen.
Vorschauwiedergabe auf einem Blu-ray- oder DVD-Player
Sie können einige Sekunden jeder Szene der aufgenommenen Videos auf
der erstellten Disk abspielen.
1
Legen Sie die erstellte Disk in einen Player ein.
2
Wählen Sie am Fernsehgerät „DIGEST-WIEDERGABE“.
0
Die Vorschau wird kontinuierlich abgespielt.
.
DIGEST-WIEDERGABE
(Der Bildschirm wird auf diesem Gerät nicht angezeigt.)
HINWEIS :
0
Zur normalen Wiedergabe/Zum Inhaltsverzeichnis
1) Rufen Sie über die Fernbedienung des Players während der Vorschau-
Wiedergabe das Hauptmenü auf.
2) Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt aus.
0
Das Menü „DIGEST-WIEDERGABE“ steht nicht zur Verfügung, wenn die
Disk mithilfe der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser 4 BE
erstellt wurde.
0
Die Vorschauwiedergabe ist nicht verfügbar, wenn die Wiedergabe
erfolgt, während dieses Gerät an einen DVD-Brenner oder ein externes
Blu-ray-Laufwerk angeschlossen ist.
Wiedergabe
136
Löschen nicht gewünschter Dateien
Löschen Sie nicht gewünschte Videos und Standbilder, wenn auf der SD
Karte nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden ist.
Dieser Vorgang schafft mehr Speicherplatz auf dem Aufnahmemedium.
„Löschen der aktuell angezeigten Datei“ (A s. 137)
„Löschen ausgewählter Dateien“ (A s. 137)
HINWEIS :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
0
Werden Dateien einer Wiedergabeliste gelöscht, verändert sich die
Wiedergabeliste.
0
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden.
Vor dem Löschen müssen Sie den Schutz aufheben.
„Schützen von Dateien“ (A s. 138)
0
Achten Sie darauf, wichtige Dateien auf einem Computer zu sichern.
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 171)
Löschen der aktuell angezeigten Datei
Löscht die aktuell angezeigte Datei.
VORSICHT :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
1
Berühren Sie A.
.
MENU
REC
0:01:23 0:12:34
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
2
Berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
WERDEN GEÄNDERT O. GELÖSCHT
WIEDERG.LISTEN M. DER SZENE
(VERBLEIBENDE SZENEN: 0030)
LÖSCHEN?
0
Betätigen Sie h / g, um die vorherige oder die nächste Datei
auszuwählen.
0
Ist keine Datei übrig, wird der Indexbildschirm eingeblendet.
Löschen ausgewählter Dateien
Löscht die ausgewählten Dateien.
VORSICHT :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Drücken Sie A oder B, um den Video- oder Standbildmodus
auszuwählen.
0
Berühren Sie B oder A auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten A.
Berühren Sie B, um in den Standbildmodus umzuschalten B.
(Sie können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
REC
PLAY
MENU
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
3
Berühren Sie A.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie die Dateien, um sie zu löschen.
.
ABBRECHEN
EINST.
ALLE FREI
WAHL ALLE
LÖSCHEN
0
P wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt.
Um P von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
0
Berühren Sie „WAHL ALLE“, um alle Dateien auszuwählen.
0
Berühren Sie „ALLE FREI“, um alle Auswahlen aufzuheben.
Bearbeiten
137
0
<Gruppierte Dateien>
.
ALLE FREI
WAHL ALLE
LÖSCHEN
Standbilder, die höchstens 2 Sekunden nacheinander oder im
Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden, werden gemeinsam
gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei wird angezeigt und die
Gruppe wird grün umrahmt. Bei Berührung dieser Funktion wird ein
Index-Bildschirm der gruppierten Dateien eingeblendet. Berühren Sie
die Dateien, um sie zu löschen, dann „
J
“.
5
Berühren Sie „EINST.“.
.
EINST.
ALLE FREI
WAHL ALLE
LÖSCHEN
ABBRECHEN
6
Berühren Sie „AUSFÜHREN“, um den Löschvorgang zu bestätigen.
.
ZURÜCK
ABBRECHENAUSFÜHREN
WERDEN GEÄNDERT O. GELÖSCHT
WIEDERG.LISTEN M. DER SZENE
VERBLEIBENDE SZENEN:0030
LÖSCHEN?
0
Berühren Sie „OK“, wenn die Löschung erfolgt ist.
0
Zum Abbrechen des Löschvorgangs berühren Sie „ENDE“.
Schützen von Dateien
Sie können wichtige Videos/Standbilder vor dem versehentlichen Löschen
bewahren, indem Sie sie schützen.
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 138)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 139)
VORSICHT :
0
Beim Formatieren des Aufnahmemediums werden selbst geschützte
Dateien gelöscht.
Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes
Schützt die aktuell angezeigte Datei bzw. hebt deren Schutz auf.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
REC
0:01:23 0:12:34
2
Berühren Sie „SCHÜTZEN/AUFHEBEN“.
.
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
VIDEO
3
Berühren Sie „JA“.
.
SCHÜTZEN?
NEINJA
0
Betätigen Sie h / g, um die vorherige oder die nächste Datei
auszuwählen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „OK“.
Bearbeiten
138
Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes
Schützt ausgewählte Dateien bzw. hebt deren Schutz auf.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Drücken Sie A oder B, um den Video- oder Standbildmodus
auszuwählen.
0
Berühren Sie B oder A auf dem Aufnahmebildschirm, um den
Moduswechselbildschirm einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten A.
Berühren Sie B, um in den Standbildmodus umzuschalten B.
(Sie können für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
REC
PLAY
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „SCHÜTZEN/AUFHEBEN“.
.
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
VIDEO
5
Berühren Sie die Dateien, die geschützt werden sollen bzw. deren
Schutz aufgehoben werden soll.
.
EINST.
ALLE FREI
WAHL ALLE
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
0
P wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt.
Um P von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
0
I und P wird auf den bereits geschützten Dateien angezeigt.
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, berühren Sie die Datei, so
dass P entfernt wird.
0
Berühren Sie „WAHL ALLE“, um alle Dateien auszuwählen.
0
Berühren Sie „ALLE FREI“, um alle Auswahlen aufzuheben.
0
<Gruppierte Dateien>
.
ALLE FREI
WAHL ALLE
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
Standbilder, die höchstens 2 Sekunden nacheinander oder im
Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden, werden gemeinsam
gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei wird angezeigt und die
Gruppe wird grün umrahmt. Bei Berührung dieser Funktion wird ein
Index-Bildschirm der gruppierten Dateien eingeblendet. Berühren Sie
die Dateien, die geschützt werden sollen bzw. deren Schutz
aufgehoben werden soll. Berühren Sie dann „J“.
6
Berühren Sie „EINST.“, um die Einstellung abzuschließen.
.
EINST.
ALLE FREI
WAHL ALLE
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
0
Die ausgewählten Dateien werden jeweils mit einer
Schutzmarkierung I versehen.
Die Schutzmarkierungen I der abgewählten Dateien werden
ausgeblendet.
Bearbeiten
139
Aufnahme eines Standbildes im Video
während der Wiedergabe
Sie können in den aufgenommenen Videos Standbilder von Szenen
erstellen, die Ihnen gefallen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie das gewünschte Video.
.
REC
MENU
4
Drücken Sie während der Wiedergabe in der gewünschten Szene
Pause e.
.
MENU
REC
0:01:23 0:12:34
0
Nachdem Sie das Video angehalten haben, können Sie den
Aufnahmepunkt genau einstellen, indem Sie Zeitlupe vorwärts k
und Zeitlupe rückwärts l berühren.
5
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT.
.
HINWEIS :
0
Standbilder werden in der Größe 1920 × 1080 aufgenommen.
Speicherung eines gewünschten Teils im
Video (SCHNEIDEN)
Wählen Sie den gewünschten Teil eines Videos aus und speichern Sie ihn
als neue Videodatei.
0
Das Originalvideo verbleibt an seinem Speicherplatz.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „TRIMMEN“.
.
TRIMMEN
VIDEO
5
Berühren Sie das zu bearbeitende Video.
.
ABBRECHEN
TRIMMEN
6
Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Startpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „A“.
Bearbeiten
140
.
0:01:23 0:12:34
ABBRECHEN
TRIMMEN
0
Durch Berühren von „A“ wird der Startpunkt festgelegt.
0
Setzen Sie nach dem Festlegen des Startpunkts die Wiedergabe
durch Berühren von d fort.
7
Berühren Sie
e
, um die Wiedergabe am gewünschten Endpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „B“.
.
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
ABBRECHEN
TRIMMEN
0
Durch Berühren von „B“ wird der Endpunkt festgelegt.
0
Um den Start- oder Endpunkt zu ändern, berühren Sie „A“ oder „B“ in
der gewünschten Szene (Position).
8
Berühren Sie „EINST.“.
.
0:01:23
A 0:00:23 B 0:12:34
0:12:34
ABBRECHEN
EINST.
TRIMMEN
0
Durch Berühren von „EINST.“ wird der Schnittbereich festgelegt.
9
Berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
BEREICH ERFASSEN?
WOLLEN SIE DEN ANGEGEBENEN
0
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
0
Ist der Kopiervorgang beendet, wird die kopierte Datei dem
Inhaltsverzeichnis hinzugefügt.
HINWEIS :
0
Der Teilungspunkt weicht möglicherweise leicht von der ausgewählten
Szene ab.
Aufnahme von Videos für den YouTube-
Upload
Nehmen Sie ein Video auf, kopieren Sie einen Teil daraus (höchstens 15
Minuten) für den YouTube-Upload und speichern Sie es als YouTube-Video.
Wenn Sie Videos für den YouTube-Upload aufnehmen, darf die Länge
höchstens 15 Minuten betragen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Überprüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „UPLOAD-EINSTELL.“.
.
VIDEO
UPLOAD-EINSTELL.
5
Berühren Sie das zu bearbeitende Video.
.
2012
ENDE
UPLOAD-EINSTELL.
6
Berühren Sie „TRIMMEN“.
0
Falls kein Schneiden erforderlich ist, berühren Sie „NICHT
TRIMMEN“.
Bearbeiten
141
.
TRIMMENNICHT TRIMMEN
SCHNEIDEN?
MÖCHTEN SIE DAS VIDEO
0
Ist das Video länger als 15 Minuten, muss es geschnitten werden.
7
Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Startpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „A“.
.
0:01:23 0:12:34
ABBRECHEN
TRIMMEN
8
Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Endpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „B“.
.
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
ABBRECHEN
TRIMMEN
0
Um den Start- oder Endpunkt zu ändern, berühren Sie „A“ oder „B“ in
der gewünschten Szene (Position).
0
Wenn Sie Videos für den YouTube-Upload aufnehmen, darf die
Länge höchstens 15 Minuten betragen.
9
Berühren Sie „EINST.“.
.
0:01:23
A 0:00:23 B 0:12:34
0:12:34
ABBRECHEN
EINST.
TRIMMEN
10
Berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
UPLOADEN)
(KANN AUF VIDEO-WEBPORTALE
GEWÄHLTEN BEREICH ERFASSEN?
MÖCHTEN SIE DEN
0
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
0
Ist der Kopiervorgang beendet, wird die kopierte Datei dem
Inhaltsverzeichnis hinzugefügt.
0
Berühren Sie „ABBRECHEN“ auf dem Bildschirm der Upload-
Einstellungen, um diese zu verlassen.
HINWEIS :
0
Der Teilungspunkt weicht möglicherweise leicht von der ausgewählten
Szene ab.
Hochladen von Videos auf YouTube
Mithilfe der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser 4 BE können Sie
Ihre Videos auf YouTube hochladen. Installieren Sie die Software auf Ihrem
PC und schließen Sie dieses Gerät an den PC an.
0
Genaue Informationen zur Benutzung der Software finden Sie in der
Hilfedatei.
„Installation der mitgelieferten Software“ (A s. 170)
Probleme beim Hochladen von Videos
0
Überprüfen Sie, ob Sie ein YouTube-Konto eingerichtet haben. (Sie
benötigen ein YouTube-Konto, um Dateien auf YouTube hochladen zu
können.)
0
Siehe auch „Q&A“, „Aktuelle Informationen“, „Download-Informationen“,
usw. unter „Für aktuelle Produktinformationen hier klicken“ in der
Hilfedatei der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser 4 BE.
Bearbeiten
142
Erstellen von Wiedergabelisten der
aufgenommenen Videos
Eine aus den von Ihnen aufgenommenen Lieblingsvideos erstellte Liste wird
als Wiedergabeliste bezeichnet.
Durch das Erstellen einer Wiedergabeliste können Sie Ihre Lieblingsvideos
in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiedergeben.
Die ursprüngliche Videodatei bleibt bestehen, auch wenn das Video einer
Wiedergabeliste zugewiesen wurde.
0
Erstellen einer neuen Wiedergabeliste
„Erstellen von Wiedergabelisten mit ausgewählten Dateien“ (A s. 143)
„Erstellen von Wiedergabelisten nach Datum“ (A s. 144)
0
Zum Bearbeiten oder Löschen einer erstellten Wiedergabeliste
„Bearbeiten von Wiedergabelisten“ (A s. 145)
„Löschen von Wiedergabelisten“ (A s. 147)
HINWEIS :
0
Wird eine Videodatei gelöscht oder entfernt, wird diese Datei auch aus
der Wiedergabeliste entfernt.
Erstellen von Wiedergabelisten mit ausgewählten Dateien
Erstellen einer Wiedergabeliste durch einzelnes Anordnen der Dateien.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „LISTE BEARBEITEN“.
.
LISTE BEARBEITEN
VIDEO
5
Berühren Sie „NEUE LISTE“.
.
LÖSCHEN
BEARBEITEN
NEUE LISTE
LISTE BEARBEITEN
6
Berühren Sie „AUS SZENE ERSTELLEN“.
.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUS SZENE ERSTELLEN
LISTE BEARBEITEN
7
Berühren Sie das Video, um es zur Wiedergabeliste hinzuzufügen.
.
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
GESAMT
0/999
AB SZENE
ENDE
00h00m
0
Auf dem ausgewählten Video erscheint d.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie das ausgewählte Video erneut, um das Video zu markieren.
Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Berühren Sie 0/1 oder betätigen Sie den Zoomregler, um das
vorherige/nächste Video anzuzeigen.
0
X gibt die Größe des Videos an.
8
Berühren Sie „ZUFÜG.“ und fügen Sie die Videodatei ein.
.
ZUFÜG.
0/999
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
ENDE
GESAMT
00h00m
0
Wiederholen Sie die Schritte 7-8 und ordnen Sie die Videos in der
Wiedergabeliste.
0
Um die Position eines Videos in der Wiedergabeliste (untere Reihe)
zu ändern, wählen Sie mithilfe von E/F nach Schritt 7 die
Einfügestelle aus und berühren „ZUFÜG.“.
0
d wird angezeigt, wenn das eingefügte Video ausgewählt wird.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie das ausgewählte Video erneut, um das Video zu markieren.
Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Um ein Video der Wiedergabeliste (untere Reihe) zu löschen,
berühren Sie das Video und anschließend „ENTF.“.
0
X gibt die Größe des Videos an.
9
Berühren Sie nach dem Anordnen „SPEICH“.
.
SPEICH
GESAMT
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
AB SZENE
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920 1920
1920
1920
00h00m
Bearbeiten
143
10
Berühren Sie „JA“.
.
SPEICHERN?
BEARBEITETEN INHALT
WIEDERGABELISTE BEENDEN.
NEINJA
HINWEIS :
0
Berühren Sie auf jedem Bildschirm L, um das Menü zu verlassen.
Erstellen von Wiedergabelisten nach Datum
Erstellen einer Wiedergabeliste durch Anordnen mehrerer Dateien nach
Datum.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „LISTE BEARBEITEN“.
.
LISTE BEARBEITEN
VIDEO
5
Berühren Sie „NEUE LISTE“.
.
LÖSCHEN
BEARBEITEN
NEUE LISTE
LISTE BEARBEITEN
6
Berühren Sie „NACH DATUM ERSTELLEN“.
.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUS SZENE ERSTELLEN
LISTE BEARBEITEN
Bearbeiten
144
7
Berühren Sie das Video am entsprechenden Tag, um es zur
Wiedergabeliste hinzuzufügen.
.
AB DATUM
0/999
462
4
ENDE
GESAMT
00h00m
0
Auf dem ausgewählten Video erscheint d.
Berühren Sie
J
, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie das gewünschte Video noch einmal, um alle Videos
desselben Tages zu markieren. Berühren Sie nach dem Prüfen
J
.
0
Berühren Sie
0
/
1
oder betätigen Sie den Zoomregler, um das
vorherige/nächste Video anzuzeigen.
0
Die Zahl auf dem Video gibt die Anzahl der an diesem Tag
aufgenommenen Videos an.
8
Berühren Sie „ZUFÜG.“ und fügen Sie die Videodatei ein.
.
ZUFÜG.
0/999
462
4
ENDE
GESAMT
00h00m
0
Wiederholen Sie die Schritte 7-8 und ordnen Sie die Videos in der
Wiedergabeliste.
0
Um die Position eines Videos in der Wiedergabeliste (untere Reihe)
zu ändern, wählen Sie mithilfe von E/F nach Schritt 7 die
Einfügestelle aus und berühren „ZUFÜG.“.
0
d wird angezeigt, wenn das eingefügte Video ausgewählt wird.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie das gewünschte Video noch einmal, um alle Videos
desselben Tages zu markieren. Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Um ein Video der Wiedergabeliste (untere Reihe) zu löschen,
berühren Sie das Video und anschließend „ENTF.“.
9
Berühren Sie nach dem Anordnen „SPEICH“.
.
AB DATUM
SPEICH
GESAMT
0/999
4
44
4
62
DVD(DL)1
DVD 01
00h00m
10
Berühren Sie „JA“.
.
SPEICHERN?
BEARBEITETEN INHALT
WIEDERGABELISTE BEENDEN.
NEINJA
HINWEIS :
0
Berühren Sie auf jedem Bildschirm L, um das Menü zu verlassen.
Bearbeiten von Wiedergabelisten
Sie können den Inhalt einer erstellten Wiedergabeliste ändern.
Wiedergabelisten, die mit der Vorschauwiedergabe erstellt wurden, können
jedoch nicht geändert werden.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „LISTE BEARBEITEN“.
.
LISTE BEARBEITEN
VIDEO
5
Berühren Sie „BEARBEITEN“.
.
LÖSCHEN
BEARBEITEN
NEUE LISTE
LISTE BEARBEITEN
6
Berühren Sie die zu bearbeitende Wiedergabeliste und anschließend
„NÄCHSTES“.
Bearbeiten
145
.
LISTE BEARBEITEN
NÄCHSTES
7
Berühren Sie das Video (obere Reihe), um es in der Wiedergabeliste
zu verschieben.
.
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920 1920
1920
1920
GESAMT
0/999
SPEICH
DVD(DL)1
DVD 01
BEARBEITEN
00h00m
0
Auf dem ausgewählten Video erscheint
d
.
Berühren Sie
J
, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie das ausgewählte Video erneut, um das Video zu markieren.
Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Berühren Sie 0/1 oder betätigen Sie den Zoomregler, um das
vorherige/nächste Video anzuzeigen.
0
X gibt die Größe des Videos an.
8
Berühren Sie „ZUFÜG.“ und fügen Sie die Videodatei ein.
.
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
1920
1920
1920
0/999
SPEICH
GESAMT
DVD(DL)1
DVD 01
ZUFÜG.
00h00m
0
Wiederholen Sie die Schritte 7-8 und ordnen Sie die Videos in der
Wiedergabeliste.
0
Um die Position eines Videos in der Wiedergabeliste (untere Reihe)
zu ändern, wählen Sie mithilfe von E/F nach Schritt 7 die
Einfügestelle aus und berühren „ZUFÜG.“.
0
d wird angezeigt, wenn das eingefügte Video ausgewählt wird.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie das ausgewählte Video erneut, um das Video zu markieren.
Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Um ein Video der Wiedergabeliste (untere Reihe) zu löschen,
berühren Sie das Video und anschließend „ENTF.“.
0
X gibt die Größe des Videos an.
9
Berühren Sie nach dem Anordnen „SPEICH“.
.
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
1920
1920
1920
SPEICH
GESAMT
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
BEARBEITEN
00h00m
10
Berühren Sie „JA“.
.
SPEICHERN?
BEARBEITETEN INHALT
WIEDERGABELISTE BEENDEN.
NEINJA
HINWEIS :
0
Berühren Sie auf jedem Bildschirm L, um das Menü zu verlassen.
Bearbeiten
146
Löschen von Wiedergabelisten
Sie können die von Ihnen erstellten Wiedergabelisten löschen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
0
Falls der Modus B Standbild eingestellt ist, berühren Sie B auf dem
Aufnahmebildschirm, um den Moduswechselbildschirm
einzublenden.
Berühren Sie A, um in den Videomodus umzuschalten. (Sie können
für dieses Gerät auch die A/B-Taste verwenden.)
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „LISTE BEARBEITEN“.
.
LISTE BEARBEITEN
VIDEO
5
Berühren Sie „LÖSCHEN“.
.
LÖSCHEN
BEARBEITEN
NEUE LISTE
LISTE BEARBEITEN
6
Berühren Sie die zu löschende Wiedergabeliste und anschließend
„NÄCHSTES“.
.
NÄCHSTES
LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
0
Wenn Sie „ALLES LÖSCHEN“ auswählen, werden alle
Wiedergabelisten gelöscht.
7
Berühren Sie „JA“, um den Löschvorgang zu bestätigen.
.
NEINJA
LÖSCHEN?
WIEDERGABELISTE
0
Berühren Sie nach dem Löschen „OK“.
0
Ist der Löschvorgang abgeschlossen, wird der Auswahlbildschirm für
das Löschen von Wiedergabelisten wieder eingeblendet.
HINWEIS :
0
Berühren Sie auf jedem Bildschirm L, um das Menü zu verlassen.
Bearbeiten
147
Erstellen von Disks mit einem DVD-Brenner
Sie können die aufgenommenen Dateien auf Disks kopieren oder die
erstellten Disks mithilfe eines optionalen DVD-Brenner wiedergeben.
Kompatible DVD-Brenner
Produktname Beschreibung
DVD-Brenner
0
CU-VD3
0
Ermöglicht es, die mit diesem Gerät
aufgenommenen Bilder ohne Zuhilfenahme
eines PCs auf eine DVD zu kopieren.
DVD-Brenner
0
CU-VD50
0
Erstellt DVDs und fungiert als externes DVD-
Laufwerk, wenn an einen PC angeschlossen.
Die erstellten DVDs können darüber hinaus
auch wiedergegeben werden, indem der CU-
VD50 an ein Fernsehgerät angeschlossen wird.
Erstellen von Disks mit einem DVD-Brenner
o
Vorbereiten des DVD-Brenner
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 148)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 149)
o
Kopieren auf Disks
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 150)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 151)
„Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten“ (A s. 152)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 153)
o
Andere Bedienvorgänge
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
HINWEIS :
0
Mit diesem Gerät erstellte Disks werden im Format AVCHD gespeichert.
Die Wiedergabe kann über ein AVCHD-kompatibles Gerät (wie z. B. einen
Blu-ray-Recorder) erfolgen. DVD-Video-Disks können dagegen nicht
erstellt werden.
0
Bilder, die im UXP-Modus aufgenommen werden, können nicht zu einem
DVD-Brenner kopiert werden.
0
Sollen viele Dateien gesichert werden, kann es einige Zeit dauern, bis die
Datensicherung abgeschlossen ist. Warten Sie eine Weile, während die
Zugriffsanzeige blinkt und damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Datums- und Zeitangaben werden auf den erstellten Disks als Untertitel
gespeichert.
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
AC-Netzteil an
Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
DVD-Recorder
Zum DC-Anschluss
Zum
USB-Anschluss
A Verbinden Sie das USB-Kabel des DVD-Brenner mit diesem Gerät.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des DVD-Brenner an.
0
Schalten Sie den DVD-Brenner ein.
C Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenner nach.
4
Legen Sie eine neue Disk ein.
.
A Drücken Sie die Auswurftaste, um das Diskfach zu öffnen.
B Ziehen Sie das Diskfach vollständig heraus und legen Sie die leere
Disk ordnungsgemäß ein.
C Drücken Sie das Diskfach hinein, bis es einrastet.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
Kopieren
148
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
3
1
DVD-Recorder(CU-VD50)
Vorsprung
Zum DC-Anschluss
Zum USB-
Anschluss
AC-Netzteil an Netz-
steckdose (110 V bis
240 V)
A Schließen Sie das mit dem DVD-Brenner gelieferte USB-Kabel an.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des DVD-Brenner an.
0
Schalten Sie den DVD-Brenner ein.
C Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenner nach.
4
Legen Sie eine neue Disk ein.
.

A Drücken Sie die Auswurftaste.
B Ziehen Sie das Diskfach heraus.
C Ziehen Sie das Diskfach vollständig heraus und legen Sie die leere
Disk ordnungsgemäß ein.
D Drücken Sie das Diskfach hinein, bis es einrastet.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
HINWEIS :
0
Ist der DVD-Brenner CU-VD50 an dieses Gerät angeschlossen,
funktionieren mit Ausnahme der Ein/Aus- und der Auswurftaste keine
Tasten des DVD-Brenner.
Erstellen einer Disk
1
Vorbereiten des DVD-Brenner
0
Legen Sie eine neue Disk in den DVD-Brenner ein.
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 148)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 149)
2
Kopieren Sie Dateien mithilfe der folgenden Methoden auf die Disk.
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 150)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 151)
„Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten“ (A s. 152)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 153)
Kopieren
149
Alle Dateien kopieren
Alle auf diesem Gerät aufgenommenen Videos oder Standbilder werden
kopiert.
Sie können auch lediglich die Videos oder Standbilder auswählen, die noch
nie kopiert wurden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „AUS ALLEN ERSTELLEN“ (Video) oder „ALLE
SPEICHERN“ (Standbild):
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
Berühren Sie A, um zwischen dem Video (50i)- und dem
Standbildmodus zu wechseln.
3
Berühren Sie die gewünschte Methode.
.
UNGESPEICH. SZENEN
ALLE SZENEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
„ALLE SZENEN“ (Video)/„ALLE BILDER“ (Standbild):
Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder Standbilder werden
kopiert.
0
„UNGESPEICH. SZENEN“ (Video)/„UNGESPEICH. BILDER“
(Standbild):
Videos oder Standbilder, die noch nie kopiert wurden, werden
automatisch ausgewählt und kopiert.
4
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
LEERE DISK VORBEREITEN
DVD:2 / DVD(DL):1
ERFORDERLICHE DISK MENGE
ALLE SZENEN
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
5
Berühren Sie „AUTO“ oder „NACH DATUM“. (nur A Modus)
.
NACH DATUM
AUTO
SORTIERUNGSMETHODE AUSWÄHLEN
ERSTELLEN
ÜBERSCHRIFT IM HAUPTMENÜ
ALLE SZENEN
0
Wird „AUTO“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NACH DATUM“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend
ihres Aufnahmedatums angezeigt.
6
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD(DL)1
DVD 02
VERBLEIBEND
ALLE SZENEN
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
7
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
ALLE SZENEN
8
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Dateien können später nicht mehr zur DVD-R/DVD-RW hinzugefügt
werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem DVD-
Recorder“ (A s. 154) “.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
Kopieren
150
Dateien nach Datum kopieren
Videos oder Standbilder werden entsprechend ihrem Aufnahmedatum
sortiert und kopiert.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
Berühren Sie A, um zwischen dem Video (50i)- und dem
Standbildmodus zu wechseln.
3
Berühren Sie „NACH DATUM ERSTELLEN“ (Video) oder „NACH
DATUM SPEICHERN“ (Standbild):
.
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
NACH PLAYLISTE ERST.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
4
Wählen Sie durch Berühren ein Aufnahmedatum aus.
.
ENDE
NACH DATUM ERSTELLEN
0
Sie können nicht mehr als ein Aufnahmedatum für das Kopieren
auswählen.
Zum Kopieren von Dateien verschiedener Aufnahmedaten, wird das
Kopieren durch Erstellen einer Wiedergabeliste empfohlen.
„Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen
Videos“ (A s. 143)
„Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten“ (A s. 152)
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
PRÜFEN
LEERE DISK VORBEREITEN
ERFORDERLICHE DISK MENGE
NACH DATUM ERSTELLEN
DVD:2 / DVD(DL):1
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um den Inhalt zu markieren.
6
Berühren Sie „AUTO“ oder „NACH DATUM“. (nur A Modus)
.
NACH DATUM
AUTO
SORTIERUNGSMETHODE AUSWÄHLEN
ERSTELLEN
ÜBERSCHRIFT IM HAUPTMENÜ
NACH DATUM ERSTELLEN
0
Wird „AUTO“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NACH DATUM“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend
ihres Aufnahmedatums angezeigt.
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD(DL)1
DVD 02
VERBLEIBEND
NACH DATUM ERSTELLEN
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
8
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
NACH DATUM ERSTELLEN
9
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Dateien können später nicht mehr zur DVD-R/DVD-RW hinzugefügt
werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem DVD-
Recorder“ (A s. 154) “.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
Kopieren
151
Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten
Ordnen und kopieren Sie die erstellten Wiedergabelisten in der
gewünschten Reihenfolge.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“.
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
3
Berühren Sie „NACH PLAYLISTE ERST.“.
.
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
NACH PLAYLISTE ERST.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
4
Berühren Sie zum Kopieren auf eine Disk die Wiedergabeliste.
.
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
GESAMT
0/999
NACH PLAYLISTE ERST.
ENDE
00h00m
0
d wird auf der ausgewählten (obere Reihe) Wiedergabeliste
angezeigt.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie die gewünschte Wiedergabeliste noch einmal, um den
Inhalt der Wiedergabeliste zu markieren. Berühren Sie nach dem
Prüfen J.
0
Berühren Sie 0/1 oder betätigen Sie den Zoomregler, um die
vorherige/nächste Wiedergabeliste anzuzeigen.
5
Berühren Sie „ZUFÜG.“, um eine Wiedergabeliste einzufügen.
.
ZUFÜG.
0/999
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
ENDE
GESAMT
00h00m
0
Wiederholen Sie die Schritte 4-5 und arrangieren Sie die
Wiedergabelisten.
0
Um die Position einer (untere Reihe) Wiedergabeliste zu ändern,
wählen Sie mithilfe von E/F nach Schritt 4 die Einfügestelle aus und
berühren „ZUFÜG.“.
0
d wird angezeigt, wenn die eingefügte Wiedergabeliste ausgewählt
wird.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie die gewünschte Wiedergabeliste noch einmal, um den
Inhalt der Wiedergabeliste zu markieren. Berühren Sie nach dem
Prüfen J.
0
Um ein Video der Wiedergabeliste (untere Reihe) zu löschen,
berühren Sie das Video und anschließend „ENTF.“.
6
Berühren Sie nach dem Anordnen „SPEICH“.
.
GESAMT
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
NACH PLAYLISTE ERST.
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920 1920
1920
1920
SPEICH
00h00m
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
PRÜFEN
LEERE DISK VORBEREITEN
ERFORDERLICHE DISK MENGE
NACH PLAYLISTE ERST.
DVD:2 / DVD(DL):1
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um den Inhalt zu markieren. Berühren Sie
nach dem Prüfen J.
8
Berühren Sie „OK“.
.
OK
NACH PLAYLISTE ERST.
WIEDERGABELISTE ODER DATUM
TITEL IM HAUPTMENÜ IST
9
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD 02
DVD(DL)1
VERBLEIBEND
NACH PLAYLISTE ERST.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
10
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
NACH PLAYLISTE ERST.
11
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Dateien können später nicht mehr zur DVD-R/DVD-RW hinzugefügt
werden.
Kopieren
152
HINWEIS :
0
Im Hauptmenü der erstellten DVD wird eine Aufschlüsselung der
Wiedergabelisten angezeigt.
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem DVD-
Recorder“ (A s. 154) “.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
0
Aus Vorschau-Wiedergaben erstellte Wiedergabelisten können nicht auf
Disks kopiert werden.
0
Erstellen einer Wiedergabeliste
„Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen Videos“ (A s. 143)
Kopieren ausgewählter Dateien
Wählen Sie die gewünschten Videos oder Standbilder individuell aus.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
Berühren Sie A, um zwischen dem Video (50i)- und dem
Standbildmodus zu wechseln.
3
Berühren Sie „AUS SZENEN AUSWÄHLEN“ (Video) oder „AUS
BILDERN AUSWÄHL.“ (Standbild):
.
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
NACH PLAYLISTE ERST.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
4
Berühren Sie die zu kopierenden Videos oder Standbilder.
.
ENDE
PRÜFEN
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Die ausgewählte Datei wird mit einer Prüfmarkierung versehen.
Berühren Sie die Datei noch einmal, um die Prüfmarkierung zu
entfernen.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um die Datei zu markieren.
Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
5
Berühren Sie nach Auswahl aller Dateien „SPEICH“.
.
SPEICHENDE
PRÜFEN
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
6
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
Kopieren
153
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
LEERE DISK VORBEREITEN
DVD:2 / DVD(DL):1
ERFORDERLICHE DISK MENGE
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
7
Berühren Sie „AUTO“ oder „NACH DATUM“. (nur A Modus)
.
NACH DATUM
AUTO
SORTIERUNGSMETHODE AUSWÄHLEN
ERSTELLEN
ÜBERSCHRIFT IM HAUPTMENÜ
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Wird „AUTO“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NACH DATUM“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend
ihres Aufnahmedatums angezeigt.
8
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD(DL)1
DVD 02
VERBLEIBEND
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
9
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
10
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Dateien können später nicht mehr zur DVD-R/DVD-RW hinzugefügt
werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem DVD-
Recorder“ (A s. 154) “.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
Wiedergabe mit einem DVD-Recorder
Sie können die mit diesem Gerät erstellten DVDs wiedergeben.
1
Bereiten Sie einen DVD-Brenner vor.
0
Legen Sie die abzuspielende DVD in den DVD-Brenner ein.
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 148)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 149)
2
Berühren Sie im Menü SICHERUNG den Punkt „WIEDERGABE“.
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Ein Index (Miniaturbildanzeige) der Videos auf der Disk wird
eingeblendet.
0
Berühren Sie
A
, um zwischen dem Video (50i)- und dem
Standbildmodus zu wechseln.
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
0
Berühren Sie „J“, um zum Menü „SICHERUNG“ zurückzukehren.
0
Einzelheiten zur Wiedergabe von Videos finden Sie unter
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127) .
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
0
Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten den
Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M
drücken. Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
HINWEIS :
0
Um das aufgenommene Bild auf einem Fernsehgerät wiederzugeben,
schließen Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel oder das AV-Kabel
an, während das Gerät mit dem DVD-Brenner verbunden ist.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 134)
„Verbindung über den AV-Anschluss“ (A s. 135)
Kopieren
154
Erstellen von Disks mit einem BD-Brenner
(externes Blu-ray-Laufwerk)
Sie können die aufgenommenen Dateien auf Disks kopieren oder die
erstellten Disks mithilfe eines optionalen BD-Brenners (externes Blu-ray-
Laufwerk) wiedergeben.
Kompatible BD-Brenner (externe Blu-ray-Laufwerke)
Sie können BE08LU20 von LG nutzen. (Stand Februar 2012)
Erstellen von Disks mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk)
o
Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-
Laufwerk)
„Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)“ (A s. 155)
o
Kopieren auf Disks
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 156)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 158)
„Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten“ (A s. 159)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 161)
Wählen Sie die gewünschten Videos oder Standbilder individuell aus.
o
Andere Bedienvorgänge
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
HINWEIS :
0
DVD-Video-Disks können nicht erstellt werden.
0
Die Aufnahmezeitdauer auf der Disk variiert je nach Aufnahmeart.
0
Sollen viele Dateien gesichert werden, kann es einige Zeit dauern, bis die
Datensicherung abgeschlossen ist. Warten Sie eine Weile, während die
Zugriffsanzeige blinkt und damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Datums- und Zeitangaben werden auf den erstellten Disks als Untertitel
gespeichert.
Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)
HINWEIS :
0
Nutzen Sie für den Anschluss des externen BD-Brenners (Blu-ray-
Laufwerk) ein USB-Kabel mit den Anschlüssen Mini-A (Stecker) – B
(Stecker).
Das mit diesem Gerät gelieferte USB-Kabel kann nicht genutzt werden.
0
Um das mit dem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk) gelieferte USB-
Kabel zu verwenden, kaufen Sie bitte das folgende USB-
Konversionskabel.
Teilenummer*: QAM0852-001 Mini-A (Stecker) – A (Buchse)
* Erfragen Sie diese bei Ihrem nächstgelegenen Servicecenter.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
1
3
2
AC-Netzteil an Netz-
steckdose (110 V bis
240 V)
Zum DC-Anschluss
Zum USB-
Anschluss
Externes Blu-ray-
Laufwerk
A Schließen Sie das USB-Kabel des BD-Brenners (externes Blu-ray-
Laufwerk) an dieses Gerät an.
0
Das mit diesem Gerät gelieferte USB-Kabel kann nicht genutzt werden.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des BD-Brenners (externes Blu-ray-
Laufwerk) an.
C Schalten Sie den BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk) ein.
D Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Siehe auch Bedienungsanleitung des BD-Brenners (externes Blu-
ray-Laufwerk).
Kopieren
155
4
Legen Sie eine neue Disk ein.
.
A Drücken Sie die Auswurftaste, um das Diskfach zu öffnen.
B Laden Sie eine neue Disk auf korrekte Weise.
C Drücken Sie die Auswurftaste, um das Diskfach zu schließen.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
Erstellen einer Disk
Erstellen einer Disk
1
Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)
0
Legen Sie eine neue Disk in den BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk) ein.
„Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 155)
2
Kopieren Sie Dateien mithilfe der folgenden Methoden auf die Disk.
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 156)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 158)
„Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten“ (A s. 159)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 161)
Alle Dateien kopieren
Alle auf diesem Gerät aufgenommenen Videos oder Standbilder werden
kopiert.
Sie können auch lediglich die Videos oder Standbilder auswählen, die noch
nie kopiert wurden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „AUS ALLEN ERSTELLEN“ (Video) oder „ALLE
SPEICHERN“ (Standbild):
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
Berühren Sie A, um zwischen dem Video (50i)-, dem Video (50p)-
und dem Standbildmodus zu wechseln. Schalten Sie in den Modus,
den Sie zum Kopieren der Dateien nutzen möchten.
3
Berühren Sie „Blu-ray DISC“ oder „DVD(AVCHD)“.
.
DVD(AVCHD)Blu-ray DISC
AUFN.MEDIUM WECHSELN
AUS ALLEN ERSTELLEN
0
Die Medienauswahl wechselt zu dem berührten Medium. Wählen Sie
die der Disk entsprechende Einstellung.
0
Durch die Auswahl von „Blu-ray DISC“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer Blu-ray-Disk speichern.
0
Durch die Auswahl von „DVD(AVCHD)“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer DVD speichern.
4
Berühren Sie die gewünschte Methode.
.
UNGESPEICH. SZENEN
ALLE SZENEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
0
„ALLE SZENEN“ (Video)/„ALLE BILDER“ (Standbild):
Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder Standbilder werden
kopiert.
Kopieren
156
0
„UNGESPEICH. SZENEN“ (Video)/„UNGESPEICH. BILDER“
(Standbild):
Videos oder Standbilder, die noch nie kopiert wurden, werden
automatisch ausgewählt und kopiert.
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
LEERE DISK VORBEREITEN
DVD:2 / DVD(DL):1
ERFORDERLICHE DISK MENGE
ALLE SZENEN
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
6
Berühren Sie „AUTO“ oder „NACH DATUM“. (nur A Modus)
.
NACH DATUM
AUTO
SORTIERUNGSMETHODE AUSWÄHLEN
ERSTELLEN
ÜBERSCHRIFT IM HAUPTMENÜ
ALLE SZENEN
0
Wird „AUTO“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NACH DATUM“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend
ihres Aufnahmedatums angezeigt.
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD(DL)1
DVD 02
VERBLEIBEND
ALLE SZENEN
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
8
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
ALLE SZENEN
9
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Im Gegensatz zu DVD-R/DVD-RW können Dateien bei BD-R/BD-RE
später noch hinzugefügt werden.
0
DVDs, die im „DVD(AVCHD)“-Format erstellt werden, können nur auf
AVCHD-kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
0
Im 50p-Modus aufgenommene Videos (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“
die Option „50p“ gewählt wurde) können nur auf Blu-ray-Disks kopiert
werden.
0
Blu-ray-Disks, die im 50p-Modus aufgenommene Videos enthalten (wenn
für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50p“ gewählt wurde), können nur
über Geräte wiedergegeben werden, die mit AVCHD Progressive
kompatibel sind.
0
Falls die Videos gespeichert werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ beim Speichern automatisch auf den
gespeicherten Videomodus (entweder 50i oder 50p) geändert. Ändern
Sie die Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem BD-
Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)“ (A s. 162) “.
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
Kopieren
157
Dateien nach Datum kopieren
Videos oder Standbilder werden entsprechend ihrem Aufnahmedatum
sortiert und kopiert.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
Berühren Sie A, um zwischen dem Video (50i)-, dem Video (50p)-
und dem Standbildmodus zu wechseln. Schalten Sie in den Modus,
den Sie zum Kopieren der Dateien nutzen möchten.
3
Berühren Sie „Blu-ray DISC“ oder „DVD(AVCHD)“.
.
DVD(AVCHD)Blu-ray DISC
AUFN.MEDIUM WECHSELN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
0
Die Medienauswahl wechselt zu dem berührten Medium. Wählen Sie
die der Disk entsprechende Einstellung.
0
Durch die Auswahl von „Blu-ray DISC“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer Blu-ray-Disk speichern.
0
Durch die Auswahl von „DVD(AVCHD)“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer DVD speichern.
4
Berühren Sie „NACH DATUM ERSTELLEN“ (Video) oder „NACH
DATUM SPEICHERN“ (Standbild):
.
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
NACH PLAYLISTE ERST.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
5
Wählen Sie durch Berühren ein Aufnahmedatum aus.
.
ENDE
NACH DATUM ERSTELLEN
0
Kann das gewünschte Datum nicht gefunden werden, schalten Sie
den Modus in Schritt 2 entsprechend auf Video (50i), Video (50p)
oder Standbild um.
HINWEIS :
0
Sie können nicht mehr als ein Aufnahmedatum für das Kopieren
auswählen.
Zum Kopieren von Dateien verschiedener Aufnahmedaten, wird das
Kopieren durch Erstellen einer Wiedergabeliste empfohlen.
„Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen
Videos“ (A s. 143)
„Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten“ (A s. 159)
6
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
PRÜFEN
LEERE DISK VORBEREITEN
ERFORDERLICHE DISK MENGE
NACH DATUM ERSTELLEN
DVD:2 / DVD(DL):1
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
7
Berühren Sie „AUTO“ oder „NACH DATUM“. (nur A Modus)
.
NACH DATUM
AUTO
SORTIERUNGSMETHODE AUSWÄHLEN
ERSTELLEN
ÜBERSCHRIFT IM HAUPTMENÜ
NACH DATUM ERSTELLEN
0
Wird „AUTO“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NACH DATUM“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend
ihres Aufnahmedatums angezeigt.
8
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD(DL)1
DVD 02
VERBLEIBEND
NACH DATUM ERSTELLEN
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
9
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
NACH DATUM ERSTELLEN
10
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Im Gegensatz zu DVD-R/DVD-RW können Dateien bei BD-R/BD-RE
später noch hinzugefügt werden.
0
DVDs, die im „DVD(AVCHD)“-Format erstellt werden, können nur auf
AVCHD-kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
Kopieren
158
0
Im 50p-Modus aufgenommene Videos (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“
die Option „50p“ gewählt wurde) können nur auf Blu-ray-Disks kopiert
werden.
0
Blu-ray-Disks, die im 50p-Modus aufgenommene Videos enthalten (wenn
für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50p“ gewählt wurde), können nur
über Geräte wiedergegeben werden, die mit AVCHD Progressive
kompatibel sind.
0
Falls die Videos gespeichert werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ beim Speichern automatisch auf den
gespeicherten Videomodus (entweder 50i oder 50p) geändert. Ändern
Sie die Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem BD-
Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)“ (A s. 162) “.
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
Kopieren ausgewählter Wiedergabelisten
Ordnen und kopieren Sie die erstellten Wiedergabelisten in der
gewünschten Reihenfolge.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“.
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Berühren Sie
A
, um zwischen dem Video (50i)-, dem Video (50p)-
und dem Standbildmodus zu wechseln. Schalten Sie in den Modus,
den Sie zum Kopieren der Dateien nutzen möchten.
3
Berühren Sie „Blu-ray DISC“ oder „DVD(AVCHD)“.
.
DVD(AVCHD)Blu-ray DISC
AUFN.MEDIUM WECHSELN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
0
Die Medienauswahl wechselt zu dem berührten Medium. Wählen Sie
die der Disk entsprechende Einstellung.
0
Durch die Auswahl von „Blu-ray DISC“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer Blu-ray-Disk speichern.
0
Durch die Auswahl von „DVD(AVCHD)“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer DVD speichern.
4
Berühren Sie „NACH PLAYLISTE ERST.“.
.
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
NACH PLAYLISTE ERST.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
5
Berühren Sie zum Kopieren auf eine Disk die Wiedergabeliste.
.
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
GESAMT
0/999
NACH PLAYLISTE ERST.
ENDE
00h00m
0
d wird auf der ausgewählten (obere Reihe) Wiedergabeliste
angezeigt.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie die gewünschte Wiedergabeliste noch einmal, um den
Inhalt der Wiedergabeliste zu markieren. Berühren Sie nach dem
Prüfen J.
0
Berühren Sie 0/1 oder betätigen Sie den Zoomregler, um die
vorherige/nächste Wiedergabeliste anzuzeigen.
0
Kann die gewünschte Wiedergabeliste nicht gefunden werden,
schalten Sie den Modus in Schritt 2 entsprechend auf Video (50i)
oder Video (50p) um.
6
Berühren Sie „ZUFÜG.“, um eine Wiedergabeliste einzufügen.
Kopieren
159
.
ZUFÜG.
0/999
1920
1920
1920 1920
1920
1920 1920
1920
1920
ENDE
GESAMT
00h00m
0
Wiederholen Sie die Schritte 5-6 und arrangieren Sie die
Wiedergabelisten.
0
Um die Position einer (untere Reihe) Wiedergabeliste zu ändern,
wählen Sie mithilfe von E/F nach Schritt 5 die Einfügestelle aus und
berühren „ZUFÜG.“.
0
d wird angezeigt, wenn die eingefügte Wiedergabeliste ausgewählt
wird.
Berühren Sie J, um die Auswahl rückgängig zu machen.
0
Berühren Sie die gewünschte Wiedergabeliste noch einmal, um den
Inhalt der Wiedergabeliste zu markieren. Berühren Sie nach dem
Prüfen J.
0
Um ein Video der Wiedergabeliste (untere Reihe) zu löschen,
berühren Sie das Video und anschließend „ENTF.“.
7
Berühren Sie nach dem Anordnen „SPEICH“.
.
GESAMT
0/999
DVD(DL)1
DVD 01
NACH PLAYLISTE ERST.
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920
1920 1920
1920
1920
SPEICH
00h00m
8
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
PRÜFEN
LEERE DISK VORBEREITEN
ERFORDERLICHE DISK MENGE
NACH PLAYLISTE ERST.
DVD:2 / DVD(DL):1
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um den Inhalt zu markieren.
9
Berühren Sie „OK“.
.
OK
NACH PLAYLISTE ERST.
WIEDERGABELISTE ODER DATUM
TITEL IM HAUPTMENÜ IST
10
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD 02
DVD(DL)1
VERBLEIBEND
NACH PLAYLISTE ERST.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
11
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
NACH PLAYLISTE ERST.
12
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Im Gegensatz zu DVD-R/DVD-RW können Dateien bei BD-R/BD-RE
später noch hinzugefügt werden.
0
DVDs, die im „DVD(AVCHD)“-Format erstellt werden, können nur auf
AVCHD-kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
0
Im 50p-Modus aufgenommene Videos (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“
die Option „50p“ gewählt wurde) können nur auf Blu-ray-Disks kopiert
werden.
0
Blu-ray-Disks, die im 50p-Modus aufgenommene Videos enthalten (wenn
für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50p“ gewählt wurde), können nur
über Geräte wiedergegeben werden, die mit AVCHD Progressive
kompatibel sind.
0
Falls die Videos gespeichert werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ beim Speichern automatisch auf den
gespeicherten Videomodus (entweder 50i oder 50p) geändert. Ändern
Sie die Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
HINWEIS :
0
Im Hauptmenü der erstellten DVD wird eine Aufschlüsselung der
Wiedergabelisten angezeigt.
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem BD-
Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)“ (A s. 162) “.
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
0
Erstellen einer Wiedergabeliste
„Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen Videos“ (A s. 143)
0
Aus Vorschau-Wiedergaben erstellte Wiedergabelisten können nicht auf
Disks kopiert werden.
Kopieren
160
Kopieren ausgewählter Dateien
Wählen Sie die gewünschten Videos oder Standbilder individuell aus.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
Berühren Sie A, um zwischen dem Video (50i)-, dem Video (50p)-
und dem Standbildmodus zu wechseln. Schalten Sie in den Modus,
den Sie zum Kopieren der Dateien nutzen möchten.
3
Berühren Sie „Blu-ray DISC“ oder „DVD(AVCHD)“.
.
DVD(AVCHD)Blu-ray DISC
AUFN.MEDIUM WECHSELN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
0
Die Medienauswahl wechselt zu dem berührten Medium. Wählen Sie
die der Disk entsprechende Einstellung.
0
Durch die Auswahl von „Blu-ray DISC“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer Blu-ray-Disk speichern.
0
Durch die Auswahl von „DVD(AVCHD)“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer DVD speichern.
4
Berühren Sie „AUS SZENEN AUSWÄHLEN“ (Video) oder „AUS
BILDERN AUSWÄHL.“ (Standbild):
.
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
NACH PLAYLISTE ERST.
NACH DATUM ERSTELLEN
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
5
Berühren Sie die zu kopierenden Videos oder Standbilder.
.
ENDE
PRÜFEN
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Die ausgewählte Datei wird mit einer Prüfmarkierung versehen.
Berühren Sie die Datei noch einmal, um die Prüfmarkierung zu
entfernen.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um die Datei zu markieren.
Berühren Sie nach dem Prüfen J.
0
Kann das gewünschte Video oder Standbild nicht gefunden werden,
schalten Sie den Modus in Schritt 2 entsprechend auf Video (50i),
Video (50p) oder Standbild um.
6
Berühren Sie nach Auswahl aller Dateien „SPEICH“.
.
SPEICHENDE
PRÜFEN
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
ZURÜCKAUSFÜHREN
LEERE DISK VORBEREITEN
DVD:2 / DVD(DL):1
ERFORDERLICHE DISK MENGE
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
8
Berühren Sie „AUTO“ oder „NACH DATUM“. (nur
A
Modus)
.
NACH DATUM
AUTO
SORTIERUNGSMETHODE AUSWÄHLEN
ERSTELLEN
ÜBERSCHRIFT IM HAUPTMENÜ
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Wird „AUTO“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NACH DATUM“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend
ihres Aufnahmedatums angezeigt.
9
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
BEENDENAUSFÜHREN
DVD(DL)1
DVD 02
VERBLEIBEND
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN
[ABBRECHEN] DRÜCKEN ZUM BEENDEN DER ERSTELLUNG“
angezeigt wird.
10
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
BEENDET
AUS SZENEN AUSWÄHLEN
11
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Alle DVDs werden automatisch finalisiert.
Kopieren
161
Im Gegensatz zu DVD-R/DVD-RW können Dateien bei BD-R/BD-RE
später noch hinzugefügt werden.
0
DVDs, die im „DVD(AVCHD)“-Format erstellt werden, können nur auf
AVCHD-kompatiblen Geräten wiedergegeben werden.
0
Im 50p-Modus aufgenommene Videos (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“
die Option „50p“ gewählt wurde) können nur auf Blu-ray-Disks kopiert
werden.
0
Blu-ray-Disks, die im 50p-Modus aufgenommene Videos enthalten (wenn
für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50p“ gewählt wurde), können nur
über Geräte wiedergegeben werden, die mit AVCHD Progressive
kompatibel sind.
0
Falls die Videos gespeichert werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ beim Speichern automatisch auf den
gespeicherten Videomodus (entweder 50i oder 50p) geändert. Ändern
Sie die Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem BD-
Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)“ (A s. 162) “.
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk)
Sie können die mit diesem Gerät erstellten Blu-ray-Disks wiedergeben.
1
Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)
0
Legen Sie die abzuspielende Blu-ray-Disk in den BD-Brenner
(externes Blu-ray-Laufwerk) ein.
„Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 155)
2
Berühren Sie im Menü SICHERUNG den Punkt „WIEDERGABE“.
.
WIEDERGABE
AUSWÄHLEN+ERSTELLEN
AUS ALLEN ERSTELLEN
VIDEO BACKUP
0
Ein Index (Miniaturbildanzeige) der Videos auf der Disk wird
eingeblendet.
0
Berühren Sie A, um zwischen dem Video (50i)-, dem Video (50p)-
und dem Standbildmodus zu wechseln. Schalten Sie in den Modus,
den Sie zur Wiedergabe der Dateien nutzen möchten.
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
2012
WIEDERGABE
0
Einzelheiten zur Wiedergabe von Videos finden Sie unter
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127) .
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
0
Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten den
Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M
drücken. Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Falls die Videos wiedergegeben werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ bei der Wiedergabe automatisch auf den
Videomodus (entweder 50i oder 50p) der Wiedergabe geändert. Ändern
Sie die Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
HINWEIS :
0
Um das aufgenommene Bild auf einem Fernsehgerät wiederzugeben,
schließen Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel oder das AV-Kabel
an, während das Gerät mit dem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
verbunden ist.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 134)
„Verbindung über den AV-Anschluss“ (A s. 135)
Kopieren
162
Erstellen einer Disk mit einem
angeschlossenen Blu-ray-Recorder
Sie können Disks mithilfe eines Blu-ray-Recorders erstellen, indem Sie ihn
über ein USB-Kabel an dieses Gerät anschließen.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie einen Blu-ray-Recorder an.
.
Blu-ray-Recorder
AC-Netzteil an Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
USB-Kabel
(mitgeliefert)
DC
Zum
USB-Anschluss
Zum
USB-Anschluss
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil
automatisch ein.
0
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte AC-Netzteil zu benutzen.
4
Berühren Sie „ANDERES ANSCHL.GERÄT“.
.
ANDERES ANSCHL.GERÄT
WERDEN SOLL
AUS, DER ANGESCHLOSSEN
WÄHLEN SIE DEN GERÄTETYP
GERÄT AUSWÄHLEN
0
Wenn der Bildschirm umschaltet, muss beim Blu-ray-Rekorder
Folgendes durchgeführt werden:
5
Überspielen Sie mit dem Blu-ray-Recorder.
0
Siehe auch die Bedienungsanleitung des Blu-ray-Recorders.
0
Trennen Sie das USB-Kabel vom Gerät, sobald das Überspielen
abgeschlossen ist. Dieses Gerät kann nicht bedient werden, solange
das USB-Kabel angeschlossen ist.
HINWEIS :
0
Um im 50p-Modus aufgenommene Videos (wenn für
„SYSTEMAUSWAHL“ die Option „50p“ gewählt wurde) zu kopieren, muss
ein Blu-ray-Brenner verwendet werden, der mit AVCHD Progressive
kompatibel ist.
0
Im 50p-Modus aufgenommene Videos (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“
die Option „50p“ gewählt wurde) können nur auf Blu-ray-Disks kopiert
werden.
Überspielen von Dateien auf eine Disk durch
Anschluss eines DVD-Recorders
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD-
Recorder anschließen.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts und DVD-
Recorders nach.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie einen DVD-Recorder an.
.
Aufnehmen
Rot
Weiß
Gelb
Video-/DVD-Recorder
Audioeingang
(R)
Audioeingang
(L)
Videoeingang
Videoeingang
Zum DC-Anschluss
AC-Netzteil zur Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
AV-Kabel
(mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil
automatisch ein.
0
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte AC-Netzteil zu benutzen.
4
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
5
Bereiten Sie das Fernsehgerät/den DVD-Recorder für die Aufnahme
vor.
0
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
0
Legen Sie eine Disk (DVD-R, usw.) in den DVD-Recorder ein.
6
Bereiten Sie das Gerät für die Wiedergabe vor.
0
Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ das
entsprechende Bildseitenverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des
angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
„ VIDEO AUSGANG “ (A s. 214)
7
Starten Sie die Aufnahme.
0
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät und drücken Sie am Recorder
die Aufnahmetaste.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 127)
0
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig
wiedergegeben wurde.
HINWEIS :
0
Sollen viele Videos überspielt werden, können Sie zuvor eine
Wiedergabeliste erstellen und diese abspielen. So können all Ihre
Lieblingsvideos auf einmal überspielt werden.
„Erstellen von Wiedergabelisten mit ausgewählten Dateien“ (A s. 143)
„Abspielen von Wiedergabelisten“ (A s. 135)
0
Um beim Überspielen die Zeit und das Datum mit anzugeben, stellen Sie
für „DATUM/ZEIT ANZEIGEN“ im Videowiedergabemenü die Option
„EIN“ ein. Wählen Sie für „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ im Menü Allgemein
die Option „EIN“.
Kopieren
163
Überspielen von Dateien auf eine VHS-
Kassette durch Anschluss eines
Videorecorders
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen
Videorecorder anschließen.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts und
Videorecorders nach.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
.
Aufnehmen
Rot
Weiß
Gelb
Video-/DVD-Recorder
Audioeingang
(R)
Audioeingang
(L)
Videoeingang
Videoeingang
Zum DC-Anschluss
AC-Netzteil zur Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
AV-Kabel
(mitgeliefert)
Zum AV-Anschluss
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil
automatisch ein.
0
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte AC-Netzteil zu benutzen.
4
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
5
Bereiten Sie das Fernsehgerät/den Videorecorder für die Aufnahme
vor.
0
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
0
Legen Sie eine Videokassette ein.
6
Bereiten Sie das Gerät für die Wiedergabe vor.
0
Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ das
entsprechende Bildseitenverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des
angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
„ VIDEO AUSGANG “ (A s. 214)
7
Starten Sie die Aufnahme.
0
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät und drücken Sie am Recorder
die Aufnahmetaste.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 127)
0
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig
wiedergegeben wurde.
HINWEIS :
0
Sollen viele Videos überspielt werden, können Sie zuvor eine
Wiedergabeliste erstellen und diese abspielen. So können all Ihre
Lieblingsvideos auf einmal überspielt werden.
„Erstellen von Wiedergabelisten mit ausgewählten Dateien“ (A s. 143)
„Abspielen von Wiedergabelisten“ (A s. 135)
0
Um beim Überspielen die Zeit und das Datum mit anzugeben, stellen Sie
für „DATUM/ZEIT ANZEIGEN“ im Videowiedergabemenü die Option
„EIN“ ein. Wählen Sie für „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ im Menü Allgemein
die Option „EIN“.
Kopieren
164
Benutzung eines externen USB-
Festplattenlaufwerks
Sie können Video- und Standbilddateien von diesem Gerät auf ein externes
USB-Festplattenlaufwerk kopieren. Sie können die Dateien auf dem
externen USB-Festplattenlaufwerk auch mit diesem Gerät wiedergeben.
0
Siehe auch die Bedienungsanleitung des externen Festplattenlaufwerks.
Kompatible externe Festplattenlaufwerke
Sie können das Modell „LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0“ von
LaCie verwenden.
HINWEIS :
Prüfen Sie vor dem Kauf auf der LaCie Website, ob die Geräte kompatibel
sind.
0
LaCie
http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0
Sie können externe USB-Festplattenlaufwerke mit einer Kapazität bis zu
2 TB benutzen.
Kopieren und Wiedergabe mit einem externen USB-
Festplattenlaufwerk
„Vorbereiten eines externen USB-Festplattenlaufwerks“ (A s. 165)
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 166)
„Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks“ (A s. 167)
„Löschen von Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk“ (A s. 167)
HINWEIS :
0
Formatieren Sie das externe USB-Festplattenlaufwerk, wenn Sie es zum
ersten Mal an dieses Gerät anschließen. (Alle Daten werden gelöscht.)
„Formatieren des externen USB-Festplattenlaufwerks“ (A s. 168)
0
Informieren Sie sich in der Hilfedatei der mitgelieferten Everio
MediaBrowser 4 BE Software, wenn Sie den PC nutzen, um auf die direkt
von diesem Gerät auf das externe USB-Festplattenlaufwerk kopierten
Daten zuzugreifen.
0
Externe USB-Festplattenlaufwerke mit einer Kapazität von mehr als 2 TB
können nicht verwendet werden.
0
Das Kopieren kann einige Zeit in Anspruch nehmen. (So dauert z. B. das
Speichern von 1 Stunde Videomaterial im XP-Modus etwa 20 Minuten.)
0
Sollen viele Dateien gesichert werden, kann es einige Zeit dauern, bis die
Datensicherung abgeschlossen ist. Warten Sie eine Weile, während die
Zugriffsanzeige blinkt und damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Ton oder Video unterbricht gegebenenfalls während der Wiedergabe.
VORSICHT :
0
Schließen Sie keinen USB-Hub zwischen dieses Gerät und das externe
Festplattenlaufwerk.
0
Trennen Sie die Verbindung zum externen USB-Festplattenlaufwerk,
wenn Sie andere USB-Geräte, wie einen DVD-Brenner, ein externes Blu-
ray-Laufwerk oder ein anderes USB-Festplattenlaufwerk benutzen.
0
Vermeiden Sie während des Kopierens und der Wiedergabe die
folgenden Bedienvorgänge.
- Ausschalten des Geräts oder des externen USB-Festplattenlaufwerks.
- Abziehen des USB-Kabels.
0
Formatieren Sie das externe USB-Festplattenlaufwerk nicht mit dem PC.
Haben Sie das bereits getan, formatieren Sie es noch einmal mithilfe
dieses Geräts. (Alle Daten auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk
werden gelöscht werden.)
0
Vermeiden Sie die folgenden Bedienvorgänge mit dem PC.
- Löschen von Dateien oder Ordnern vom externen USB-
Festplattenlaufwerk.
- Verschieben von Dateien oder Ordnern auf dem externen USB-
Festplattenlaufwerk.
- Ändern des Namens von Dateien oder Ordnern auf dem externen USB-
Festplattenlaufwerk.
Durch die genannten Aktionen wird die Wiedergabe der Daten auf diesem
Gerät unmöglich gemacht.
0
Wenn Sie den PC zum Bearbeiten der Daten auf dem externen USB-
Festplattenlaufwerk nutzen, kopieren Sie die Daten bitte zunächst auf den
PC. Werden die Daten auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk direkt
vom PC aus bearbeitet, können Sie nicht mehr über dieses Gerät
wiedergegeben werden.
Vorbereiten eines externen USB-Festplattenlaufwerks
HINWEIS :
0
Nutzen Sie für den Anschluss des externen Festplattenlaufwerks ein USB-
Kabel mit den Anschlüssen Mini-A (Stecker) - B (Stecker).
Das mit diesem Gerät gelieferte USB-Kabel kann nicht genutzt werden.
0
Wenn Sie das externe USB-Festplattenlaufwerk per USB-Kabel
anschließen möchten, kaufen Sie bitte das folgende USB-
Konversionskabel.
Teilenummer*: QAM0852-001 Mini-A (Stecker) – A (Buchse)
* Erfragen Sie diese bei Ihrem nächstgelegenen Servicecenter.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
AC-Netzteil an Netzsteck-
dose (110 V bis 240 V)
Zum DC-Anschluss
Zum USB-Anschluss
Mit dem externen Festplattenlauf-
werk geliefertes USB-Kabel
(Teilenummer:
QAM0852-001)*
USB-Verlängerungskabel
Mini-A (Stecker) – A (Buchse)
Zum USB-Anschluss
* Erfragen Sie diese bei Ihrem nächstgelegenen Servicecenter.
A Schließen Sie das USB-Kabel an das externe USB-
Festplattenlaufwerk an.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des externen USB-
Festplattenlaufwerks an.
0
Schalten Sie das externe Festplattenlaufwerk ein.
C Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Netzteil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Siehe auch die Bedienungsanleitung des externen
Festplattenlaufwerks.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
0
Schließen Sie keinen USB-Hub zwischen dieses Gerät und das externe
Festplattenlaufwerk.
Kopieren
165
Alle Dateien kopieren
Alle auf diesem Gerät aufgenommenen Videos oder Standbilder werden
kopiert.
Sie können auch lediglich die Videos oder Standbilder auswählen, die noch
nie kopiert wurden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „SICHERN“.
.
SICHERN
VIDEO BACKUP
0
Berühren Sie
A
, um zwischen dem Video (50i)-, dem Video (50p)-
und dem Standbildmodus zu wechseln. Schalten Sie in den Modus,
den Sie zum Kopieren der Dateien nutzen möchten.
3
Berühren Sie die gewünschte Methode.
.
UNGESPEICH. SZENEN
ALLE SZENEN
SICHERN
0
„ALLE SZENEN“ (Video)/„ALLE BILDER“ (Standbild):
Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder Standbilder werden
kopiert.
0
„UNGESPEICH. SZENEN“ (Video)/„UNGESPEICH. BILDER“
(Standbild):
Videos oder Standbilder, die noch nie kopiert wurden, werden
automatisch ausgewählt und kopiert.
4
Prüfen Sie, dass genügend freier Speicherplatz auf der Festplatte
vorhanden ist und berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
SICHERUNG STARTEN?
FREIER PLATZ : 0,007,768MB
ERF. PLATZ : 147MB
15 SZENEN
ALLE SZENEN
0
Die Datensicherung beginnt, wenn Sie „JA“ berühren.
5
Berühren Sie „OK“, sobald „BEENDET“ angezeigt wird.
.
OK
GESPEICHERT
ALLE SZENEN
6
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden. Spezialdateien können ebenfalls
nicht kopiert werden.
0
Kann das gewünschte Video oder Standbild nicht kopiert werden,
schalten Sie den Modus in Schritt 2 entsprechend auf Video (50i), Video
(50p) oder Standbild um.
0
Das Kopieren kann einige Zeit in Anspruch nehmen. (So dauert z. B. das
Speichern von 1 Stunde Videomaterial im XP-Modus etwa 20 Minuten.)
0
Falls die Videos gespeichert werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ beim Speichern automatisch auf den
gespeicherten Videomodus (entweder 50i oder 50p) geändert. Ändern
Sie die Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
Kopieren
166
Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks
Videos bzw. Standbilder, die auf einem externen Festplattenlaufwerk
gespeichert sind, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
WIEDERGABE
VIDEO BACKUP
2
Wählen Sie den Videomodus (50i oder 50p) den Standbildmodus.
.
50p
50p
0
Wird Schritt 2 nicht angezeigt, gehen Sie zu Schritt 3.
0
Werden die Sicherungsdateien des Videos (50i oder 50p) oder
Standbilds nicht erstellt, werden diese Symbole nicht angezeigt.
3
Berühren Sie den Ordner, um die Wiedergabe zu starten.
.
WIEDERGABE
0
Berühren Sie „J“, um zum Menü „SICHERUNG“ zurückzukehren.
4
Berühren Sie den Datei, um die Wiedergabe zu starten.
.
WIEDERGABE
0
Berühren Sie „J“, um zum Index-Ordner zurückzukehren.
0
Einzelheiten zur Wiedergabe von Videos finden Sie unter
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127) .
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
0
Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten den
Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M
drücken. Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Falls die Videos wiedergegeben werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ bei der Wiedergabe automatisch auf den
Videomodus (entweder 50i oder 50p) der Wiedergabe geändert. Ändern
Sie die Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
HINWEIS :
0
Ton oder Video unterbricht gegebenenfalls während der Wiedergabe.
Löschen von Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk
Dateien, die auf das externe Festplattenlaufwerk kopiert wurden, können
gelöscht werden.
VORSICHT :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
0
Achten Sie darauf, wichtige Dateien auf einem PC zu sichern.
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 171)
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „LÖSCHEN“.
.
LÖSCHEN
VIDEO BACKUP
0
Berühren Sie
A
, um zwischen dem Video (50i)-, dem Video (50p)-
und dem Standbildmodus zu wechseln. Schalten Sie in den Modus,
den Sie zum Löschen der Dateien nutzen möchten.
3
Berühren Sie den Ordner, um ihn zu löschen.
.
ORDNEREINHEITEN LÖSCHEN
LÖSCHEN
4
Berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
LÖSCHEN?
FREIER PLATZ : 8,677,000 MB
LÖSCHVOLUMEN : 144 MB
15 SZENEN
ALLE SZENEN
0
Berühren Sie nach dem Löschen „OK“.
VORSICHT :
0
Falls die Videos gelöscht werden, wird die Einstellung
„SYSTEMAUSWAHL“ beim Löschen automatisch auf den Videomodus
(entweder 50i oder 50p) geändert, der gelöscht wird. Ändern Sie die
Einstellungen entsprechend.
„SYSTEMAUSWAHL“ (A s. 188)
Kopieren
167
Formatieren des externen USB-Festplattenlaufwerks
Alle Dateien auf dem externen Festplattenlaufwerk können gelöscht
werden.
VORSICHT :
0
Beim Formatieren werden alle Dateien auf dem externen
Festplattenlaufwerk gelöscht.
Kopieren Sie vor dem Formatieren alle Dateien auf dem externen
Festplattenlaufwerk auf einen Computer.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
2
Berühren Sie „FORMATIEREN“.
.
VIDEO BACKUP
FORMATIEREN
3
Berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
ALLE DATEN WERDEN GELÖSCHT
MÖCHTEN SIE FORMATIEREN?
FORMATIEREN
0
Berühren Sie nach der Formatierung „OK“.
Kopieren
168
Kopieren auf Windows PC
Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie Dateien auf einen Computer kopieren.
Disks können auch im DVD- oder Blu-ray-Laufwerk des Computers erstellt werden.
Wurde die Software nicht installiert, wird das Gerät nach dem Anschließen als externes Speichermedium erkannt werden.
HINWEIS :
0
Um auf Disks aufzunehmen, muss der genutzte Computer über ein aufnahmefähiges DVD- oder Blu-ray-Laufwerk verfügen.
0
Das Aufzeichnen von Standbildern auf Disks ist mit der mitgelieferten Software nicht möglich.
0
Um DVD-Video-Disks erstellen zu können, muss die zusätzliche Software installiert werden.
Einzelheiten finden Sie auf der Website von Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Das Sichern von Dateien mithilfe einer anderen Software wird nicht unterstützt.
Probleme bei der Nutzung der mitgelieferten Everio MediaBrowser 4 BE Software
Setzen Sie sich mit dem nachstehend genannten Kunden-Servicezentrum in Verbindung.
0
Pixela Kundendienstzentrum
Telefon USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029 (kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch): +800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch): +44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Einzelheiten zur Verwendung der Software finden Sie unter „MediaBrowser Hilfe“ im Menü „Hilfe“ des Programms Everio MediaBrowser 4 BE.
.
Überprüfen der Systemanforderungen (Anleitung)
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Computer“ (oder „Arbeitsplatz“) des Menüs „Start“ und wählen Sie „Eigenschaften“, um die folgenden Punkte zu
prüfen.
Windows Vista/Windows 7
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes Benutzerhandbuch.
Windows XP
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes Benutzerhandbuch.
Windows Vista/Windows 7 Windows XP
Betriebssystem Windows Vista 32/64-Bit
Home Basic oder Home Premium
(nur vorinstallierte Versionen) Service Pack 2
Windows 7 32/64-Bit
Home Premium
(nur vorinstallierte Versionen) Service Pack 1
Windows XP
Home Edition oder Professional
(nur vorinstallierte Versionen)Service Pack 3
Festplatte Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz oder höher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz oder höher empfohlen)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz oder höher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz oder höher empfohlen)
RAM Mindestens 2 GB Mindestens 1 GB
Videobearbeitung
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz oder höher empfohlen Intel Core i7, CPU 2,53 GHz oder höher empfohlen
o
Andere Anforderungen
Anzeige: 1024×768 Pixel oder mehr (1280×1024 Pixel oder mehr empfohlen)
Grafik: Intel G965 oder höher empfohlen
HINWEIS :
0
Sollte Ihr PC nicht den genannten Systemanforderungen entsprechen, kann die Funktionsfähigkeit der mitgelieferten Software nicht garantiert werden.
0
Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller Ihres PCs.
Kopieren
169
Installation der mitgelieferten Software
Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie die aufgenommenen Standbilder im Kalenderformat anzeigen und einfache Bearbeitungsfunktionen
ausführen.
Windows Vista/Windows 7
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes Benutzerhandbuch.
Windows XP
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes Benutzerhandbuch.
Kopieren
170
Datensicherung aller Dateien
Vergewissern Sie sich vor dem Sichern, dass auf der Festplatte (HDD) Ihres
Computers genügend freier Speicherplatz vorhanden ist.
Ist nicht ausreichend Speicherplatz vorhanden, startet die Datensicherung
nicht.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
AC-Netzteil an Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Computer
Zum
USB-Anschluss
Zum
USB-Anschluss
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte AC-Netzteil zu benutzen.
C Das Menü „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
4
Berühren Sie „AN PC ANSCHLIESSEN“.
.
AN PC ANSCHLIESSEN
WERDEN SOLL
AUS, DER ANGESCHLOSSEN
WÄHLEN SIE DEN GERÄTETYP
GERÄT AUSWÄHLEN
5
Berühren Sie „SICHERN“.
.
SICHERN
AN PC ANSCHLIESSEN
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Die mitgelieferte Software Everio MediaBrowser 4 BE wird im
Computer gestartet.
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sind am Computer
durchzuführen.
6
Wählen Sie die Quelle der Bilddatei aus.
.
1
2
Anklicken
Anklicken
Klicken Sie auf „Weiter“
Klicken Sie auf „Alle Medien im Camcorder“
7
Starten Sie die Datensicherung.
.
Anklicken
Speicherziel (PC)
0
Die Datensicherung beginnt.
8
Klicken Sie nach Beendigung der Datensicherung auf „OK“.
.
Anklicken
HINWEIS :
0
Stecken Sie vor dem Sichern die SD-Karte ein, auf der die Videos und
Standbilder in das Gerät gespeichert wurden.
0
Sollten beim Benutzen der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser
4 BE Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das „Pixela User
Support Center“.
Telefon USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029
(kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Löschen Sie nicht gewünschte Videos vor dem Sichern.
Es nimmt viel Zeit in Anspruch, eine große Anzahl Videos zu sichern.
„Löschen nicht gewünschter Dateien“ (A s. 137)
Kopieren
171
Trennen der Verbindung zwischen Gerät und Computer
1
Klicken Sie auf „Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen“.
.
Anklicken
2
Klicken Sie auf „USB Massenspeicher sicher entfernen“.
3
(Bei Benutzung von Windows Vista) Klicken Sie auf „OK“.
4
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie den LCD-Monitor.
Organisieren der Dateien
Organisieren Sie Ihre Dateien nach dem Sichern durch das Hinzufügen von
Labels, wie „Familienausflug“ oder „Sportfest“.
Dies ist nicht nur beim Erstellen von Discs hilfreich sondern auch für das
Ansehen der Dateien.
1
Doppelklicken Sie auf das Everio MediaBrowser 4 BE-Symbol.
0
Die mitgelieferte Software wird gestartet.
.
2
Anzeigen des Monats der zu organisierenden Dateien.
.
Anklicken
Aufnahmemonat
3
Erstellen Sie eine Benutzerliste.
.
Aufnahmedatum
Anklicken
.
2
1
Anklicken
Geben Sie den Namen der
neuen Benutzerliste ein
0
Der Benutzerbibliothek wird eine neue Benutzerliste hinzugefügt.
Kopieren
172
4
Klicken Sie auf den Aufnahmetag.
0
Die Minibilder der aufgenommenen Dateien des Tages werden
angezeigt.
.
Aufnahmedatum
5
Registrieren von Daten unter der erstellten Benutzerliste.
.
Loslassen
Ziehen
Minibilder
Benutzerliste
Identifizieren von Video bzw. Standbild
0
Sie können Dateien über das „AUSWAHL“-Menü oben rechts im
Bildschirm auswählen.
0
Prüfen Sie das Video/Standbild-Symbol in der oberen rechten Ecke des
Minibilds.
.
Standbild
Video
HINWEIS :
0
Sollten beim Benutzen der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser
4 BE Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das „Pixela User
Support Center“.
Telefon USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029
(kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Videos auf Disk aufnehmen
Kopieren Sie die geordneten Dateien mithilfe der Benutzerliste auf Disks.
1
Legen Sie eine neue Disk in das aufnahmefähige DVD-Laufwerk des
PCs ein.
2
Wählen Sie die gewünschte Benutzerliste aus.
.
Anklicken
3
Wählen Sie den Disktypen aus.
.
Anklicken
4
Wählen Sie die zu kopierenden Dateien in der entsprechenden
Reihenfolge aus.
.
Loslassen
Ziehen
Anklicken
0
Klicken Sie auf „Einst.“, um den Disktyp auszuwählen.
0
Klicken Sie auf „Alle auswählen“, um alle angezeigten Dateien
auszuwählen.
0
Klicken Sie nach der Auswahl auf „Weiter“.
5
Bestimmen Sie den Titel des Hauptmenüs der Disk.
.
Anklicken
0
Klicken Sie auf „Einst.“, um den Menühintergrund auszuwählen.
0
Klicken Sie nach dem Einstellen auf „Start“.
6
Klicken Sie nach Beendigung des Kopiervorgangs auf „OK“.
Kopieren
173
.
Anklicken
HINWEIS :
0
Die mitgelieferte Everio MediaBrowser 4 BE Software kann mit den
folgenden Disktypen benutzt werden.
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
BD-R
BD-R DL
BD-RE
BD-RE DL
0
Die mitgelieferte Software Everio MediaBrowser 4 BE unterstützt die
folgenden Formate.
Blu-ray
AVCHD
DVD-Video*
* Um DVD-Video-Disks erstellen zu können, muss die zusätzliche Software
installiert werden.
Einzelheiten finden Sie auf der Website von Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Benutzen Sie zur Wiedergabe einer Blu-ray- oder AVCHD-Disk den
Everio MediaBrowser 4 BE Player. Informieren Sie sich in der Hilfedatei
der mitgelieferten Everio MediaBrowser 4 BE Software, wie diese zu
bedienen ist.
0
Wenn Sie im UXP-Aufnahmemodus aufgenommene Videos kopieren, um
eine AVCHD-Disk zu erstellen, müssen Sie die Videos vor dem Kopieren
in den XP-Aufnahmemodus umwandeln. Der Kopiervorgang kann
deshalb länger dauern als das Kopieren von Videos anderer Modi.
0
Videos, die im UXP oder AVCHD Progressive Modus aufgenommen
wurden, können nur im Blu-ray-Format auf eine Disk überspielt werden.
0
Um die Hilfedatei von Everio MediaBrowser 4 BE einzublenden, wählen
Sie „Hilfe“ in der Everio MediaBrowser 4 BEMenüzeile oder drücken F1
auf der Tastatur.
0
Sollten beim Benutzen der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser
4 BE Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das „Pixela User
Support Center“.
Telefon USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029
(kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Kopieren
174
Datensicherung ohne die mitgelieferte Software
Kopieren Sie die Dateien auf folgende Weise auf den Computer.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
AC-Netzteil an Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Computer
Zum
USB-Anschluss
Zum
USB-Anschluss
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte AC-Netzteil zu benutzen.
C Das Menü „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
4
Berühren Sie „AN PC ANSCHLIESSEN“.
.
AN PC ANSCHLIESSEN
WERDEN SOLL
AUS, DER ANGESCHLOSSEN
WÄHLEN SIE DEN GERÄTETYP
GERÄT AUSWÄHLEN
5
Berühren Sie „AUF PC WIEDERGEBEN“.
.
AUF PC WIEDERGEBEN
AN PC ANSCHLIESSEN
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Schließen Sie das Programm Everio MediaBrowser 4 BE, falls es
selbstständig startet.
0
Nachdem der Bildschirm umschaltet, muss auf dem Computer
Folgendes durchgeführt werden:
6
Wählen Sie „Computer“ (Windows Vista) / „Arbeitsplatz“ (Windows XP) /
„Computer“ (Windows 7) im Menü „Start“. Klicken Sie dann auf das
Symbol „JVCCAM_SD“.
0
Öffnen Sie den Ordner mit den gewünschten Dateien.
„Datei- und Ordnerliste“ (A s. 176)
7
Kopieren Sie die Dateien im Computer in einen beliebigen Ordner
(Desktop, usw.).
VORSICHT :
0
Werden Ordner oder Dateien im PC gelöscht/verschoben/umbenannt,
können sie auf diesem Gerät nicht mehr wiedergegeben werden.
HINWEIS :
0
Nutzen Sie zum Bearbeiten/Ansehen der Dateien eine Software, die
AVCHD (Video)/JPEG (Standbild)-Dateien unterstützt.
0
Die oben genannten Abläufe am Computer können je nach
Betriebssystem variieren.
Trennen der Verbindung zwischen Gerät und Computer
1
Klicken Sie auf „Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen“.
.
Anklicken
2
Klicken Sie auf „USB Massenspeicher sicher entfernen“.
3
(Bei Benutzung von Windows Vista) Klicken Sie auf „OK“.
4
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie den LCD-Monitor.
Kopieren
175
Datei- und Ordnerliste
Ordner und Dateien werden wie unten dargestellt auf der SD-Karte erstellt.
Sie werden nur erstellt, wenn es erforderlich ist.
.
[JVCCAM_SD]
[ DCIM ] [ 100JVCSO ]
[ 101JVCSO ]
[ 102JVCSO ]
[ AVCHD ]
[ BDMV ]
[ STREAM ]
[ BACKUP ]
[ CLIPINF ]
[ PLAYLIST ]
[ INDEX.BDM ]
[ MOVIEOBJ.BDM ]
[ EXTMOV ]
[ PRIVATE ]
DEM_0000.MTS
MOV_0001.MTS
MOV_0002.MTS
MOV_0003.MTS
[ XXXXX.MTS ]
[ JVC ]
PIC_0001.JPG
PIC_0002.JPG
PIC_0003.JPG
(Videodateien mit defekten Verwaltungsinformationen)
* Gegebenenfalls ist keine Video-Demodatei vorhanden.
(Video-Demodatei)
(Videodatei)
Standbilddatei
(Verwaltungsinformationen)
Standbildordner
(SD-Karte)
(SD-Karte)
VORSICHT :
0
Werden Ordner oder Dateien im PC gelöscht/verschoben/umbenannt, können sie auf diesem Gerät nicht mehr wiedergegeben werden.
Kopieren
176
Kopieren auf einen MAC
Kopieren Sie die Dateien auf folgende Weise auf einen Mac PC.
1
Ziehen Sie den Netzadapter vom Gerät ab und entnehmen Sie den
Akku.
2
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
3
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
AC-Netzteil an Netzsteckdose
(110 V bis 240 V)
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Computer
Zum
USB-Anschluss
Zum
USB-Anschluss
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, nur das mitgelieferte AC-Netzteil zu benutzen.
C Das Menü „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
4
Berühren Sie „AN PC ANSCHLIESSEN“.
.
AN PC ANSCHLIESSEN
WERDEN SOLL
AUS, DER ANGESCHLOSSEN
WÄHLEN SIE DEN GERÄTETYP
GERÄT AUSWÄHLEN
5
Berühren Sie „AUF PC WIEDERGEBEN“.
.
AUF PC WIEDERGEBEN
AN PC ANSCHLIESSEN
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Auf dem Arbeitsplatz erscheint das Symbol „JVCCAM_SD“.
6
Öffnen Sie iMovie.
0
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sind am Mac-Computer
durchzuführen.
VORSICHT :
0
Werden Ordner oder Dateien im PC gelöscht/verschoben/umbenannt,
können sie auf diesem Gerät nicht mehr wiedergegeben werden.
0
Auf einen MAC kopierte MTS-Dateien können nicht in iMovie importiert
werden.
Um MTS-Dateien mit iMovie verwenden zu können, müssen diese mithilfe
von iMovie importiert werden.
0
Videos, die im 50p-Modus (wenn für „SYSTEMAUSWAHL“ die Option
„50p“ gewählt wurde) aufgenommen wurden, werden nicht unterstützt.
HINWEIS :
0
Nutzen Sie zum Bearbeiten/Ansehen der Dateien eine Software, die
AVCHD (Video)/JPEG (Standbild)-Dateien unterstützt.
0
Zum Entfernen des Geräts vom Computer ziehen Sie das Symbol
„JVCCAM_SD“ vom Desktop in den Papierkorb.
Kopieren
177
iMovie und iPhoto
Mithilfe der Apple-Software iMovie ’08, ’09, ’11 (Video) bzw. iPhoto
(Standbild) können Sie Dateien von diesem Gerät auf einen Computer
importieren.
Wählen Sie zur Prüfung der Systemanforderungen im Apple-Menü den
Menüpunkt „Über diesen Mac“ aus. Sie können die Version des
Betriebssystems, den Prozessor und die Menge des Speicherplatzes
bestimmen.
0
Die aktuellsten Informationen zu iMovie und iPhoto finden Sie auf der
Website von Apple.
0
Einzelheiten zur Benutzung von iMovie bzw. iPhoto finden Sie in der
Hilfedatei der jeweiligen Software.
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienschritte in allen
Computersystemen durchführbar sind.
Kopieren
178
Bedienung des Menüs
Dieses Gerät verfügt über drei Arten von Menüs.
0
Kurzmenü - Menü mit den empfohlenen Funktionen des Video-/Standbild-
Hauptmenüs.
0
Hauptmenü - Dieses Menü enthält alle Menüpunkte, die für die Modi
Videoaufnahme, Standbildaufnahme, Videowiedergabe und
Standbildwiedergabe von Bedeutung sind.
0
Q („ALLGEMEIN“) - Menü im Hauptmenü- Dieses Menü enthält alle
allgemeinen Menüpunkte der Modi Videoaufnahme, Standbildaufnahme,
Videowiedergabe und Standbildwiedergabe.
Bedienung des Kurzmenüs
Mithilfe des Kurzmenüs können Sie verschiedene Einstellungen der
empfohlenen Funktionen im Video- oder Standbildaufnahmemodus
konfigurieren.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
2
Berühren Sie das gewünschte Menü und die gewünschte Einstellung.
<Kurzmenü im Videoaufnahmemodus>
.
MENU
„Möglichkeiten von Wi-Fi“ (A s. 12)
„Bildüberwachung über Direktverbindung (DIREKT-
ÜBERWACHUNG)“ (A s. 14)
„Aufnehmen und Senden von Videos per E-Mail (EMPFÄNGER
VIDEOMAIL).“ (A s. 26)
0
SMILE: Ermöglicht die Einstellung von „SMILE-AUFNAHME“ und
„SMILE%/NAME ANZEIGE“.
0
EFFEKT AUFNAHMEN: Ermöglicht die Einstellung von
„ANIMATIONSEFFEKT“, „GESICHTSDEKOEFFEKT“,
„HANDSCHRIFTEFFEKT“ und „STEMPEL“.
0
MENU: Ermöglicht die Einstellung von anderen Menüs.
<Kurzmenü im Standbildaufnahmemodus>
.
MENU
0
SMILE: Ermöglicht die Einstellung von „SMILE-AUFNAHME“ und
„SMILE%/NAME ANZEIGE“.
0
MENU: Ermöglicht die Einstellung von anderen Menüs.
HINWEIS :
0
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie „L“ (Beenden).
0
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt.
Menüeinstellungen
179
Bedienung des Hauptmenüs
Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
1
Berühren Sie „MENU“.
0
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie das gewünschte Menü.
.
SZENE WÄHLEN
VIDEO
3
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
NACHT
AUS
SZENE WÄHLEN
PORTRAIT
DÄMMERLICHT
HINWEIS :
0
Anzeige des vorherigen/nächsten Menüs
Berühren Sie „3“ oder „2“.
0
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie „L“ (Beenden).
0
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
Berühren Sie „J“ (Zurück).
0
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt.
Für einige Menüpunkte ist eventuell keine Hilfedatei verfügbar.
Bedienung des Menüs ALLGEMEIN
Mithilfe des Menüs Allgemein können Sie allgemeine Menüpunkte
unabhängig vom Modus konfigurieren.
1
Berühren Sie „MENU“.
0
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „
Q
“.
.
3
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
UHR EINSTELLEN
ALLGEMEIN
HINWEIS :
0
Anzeige des vorherigen/nächsten Menüs
Berühren Sie „3“ oder „2“.
0
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie „L“ (Beenden).
0
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
Berühren Sie „J“ (Zurück).
0
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt.
Menüeinstellungen
180
Aufnahmemenü (Video)
Zahlreiche Einstellungen, wie Helligkeit und Weißabgleich, können Sie dem Motiv oder dem Zweck der Aufnahme anpassen. Sie können auch die Bildqualität
und die Bildaufhellung verändern.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
Einstellung Details
INFO. Sie können die verbleibende Aufnahmezeit auf der SD-Karte prüfen.
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
SZENE WÄHLEN Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
„Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)“ (A s. 89)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
FOCUS Der Fokus kann manuell angepasst werden.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
HELLIGKEIT EINST. Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
VERSCHLUSSGESCHW. Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
BLENDENPRIORITÄT Passt den Blendenwert an.
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
WEISSABGLEICH Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
GEGENLICHTKOMP. Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
ZEBRA Während der Videoaufnahmen werden diagonale Linien (Zebramuster) nur in Bereichen mit den
spezifizierten Helligkeitsniveaus angezeigt.
„Prüfung auf überbelichtete Bereiche (ZEBRA)“ (A s. 97)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
Menüeinstellungen
181
TELE MACRO Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms aufnehmen.
„Nahaufnahmen“ (A s. 98)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
TOUCH-ERKENNG. AE/AF Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der Zielpersonen oder des
ausgewählten Bereichs an
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
LICHT Zum Ein-/Ausschalten des Lichts.
„ LICHT “ (A s. 184)
BILDAUFHELLUNG Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung aufgenommen wird.
„ BILDAUFHELLUNG “ (A s. 185)
WINDFILTER Verringert das vom Wind verursachte Geräusch.
„ WINDFILTER “ (A s. 185)
RASTER Zeigt ein Gitternetz an. So kann besser erkannt werden, ob das Motiv schräg anvisiert wurde.
„ RASTER “ (A s. 186)
ANIMATIONSEFFEKT Nimmt Videos mit Animationseffekten auf.
„Aufnahme mit Animationseffekten“ (A s. 99)
GESICHTSDEKOEFFEKT Erkennt Gesichter und ermöglicht das Hinzufügen von Dekorationen, wie etwa Sonnenbrillen.
„Aufnehmen mit Gesichtsdekorationen“ (A s. 102)
STEMPEL Zeichnet Videos mit unterschiedlichen Dekorationsmarken auf.
„Aufnehmen mit Dekorationsmarken“ (A s. 103)
HANDSCHRIFTEFFEKT Zeichnet Videos mit Ihrer persönlichen Handschrift oder Zeichnung auf.
„Aufnehmen mit persönlicher Handschrift“ (A s. 104)
HIGH SPEED-AUFNAHME Sie können Videos in Zeitlupe aufnehmen, um Bewegungen Nachdruck zu verleihen, und kontinuierlich in
Zeitlupe wiedergeben, indem Sie die Aufnahmegeschwindigkeit erhöhen.
„Zeitlupen-(Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 117)
ZEITRAFFERAUFNAHME Ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam abläuft, so abzuändern, dass sie
innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird, indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden.
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 118)
AUTOM. AUFNAHME Diese Funktion ermöglicht die automatische Aufnahme, indem das Gerät die Bewegungsänderung
(Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem LCD-Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst.
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)“ (A s. 120)
WLAN Stellt die Wi-Fi-Funktion ein oder verwendet diese.
„Möglichkeiten von Wi-Fi“ (A s. 12)
DATUM/ZEIT-AUFNAHME Sie können Videos zusammen mit Datum und Uhrzeit aufnehmen.
Treffen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Datei mit Datums- und Uhrzeitanzeige speichern möchten.
(Die Datums- und Uhrzeitanzeige kann nach der Aufnahme nicht gelöscht werden.)
„Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit“ (A s. 124)
GESICHTDETAILFENSTER Vergrößert ein erfasstes Gesicht und stellt es in einem Sub-Fenster dar.
„Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten Gesichts (GESICHTDETAILFENSTER)
“ (A s. 109)
VERSCHLUSSMODUS Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
„ VERSCHLUSSMODUS “ (A s. 187)
BILDRATE SERIENAUFN. Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
„ BILDRATE SERIENAUFN. “ (A s. 187)
SMILE-AUFNAHME Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt wird.
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 106)
SMILE%/NAME ANZEIGE Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt werden sollen.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 114)
GESICHTSREGISTR. Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen werden.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
HAUSTIERAUFNAHME Macht automatisch ein Standbild, sobald das Gesicht eines Haustiers erkannt wird, wie etwa eines Hundes
oder einer Katze.
„Automatisches Aufnehmen von Haustieren (HAUSTIERAUFNAHME)“ (A s. 108)
SYSTEMAUSWAHL Stellt ein, ob Videos progressiv aufgenommen werden sollen.
„ SYSTEMAUSWAHL “ (A s. 188)
Menüeinstellungen
182
VIDEOQUALITÄT Zum Einstellen der Videoqualität.
„ VIDEOQUALITÄT “ (A s. 189)
ZOOM Zur Einstellung des maximalen Zoomverhältnisses.
„ ZOOM “ (A s. 190)
x.v.Color Nimmt Farben naturgetreu auf.
(Nutzen Sie für die Wiedergabe ein x.v.Color-kompatibles Fernsehgerät.)
„ x.v.Color “ (A s. 191)
ZOOM MIKRO Stellt das Zoom-Mikrofon ein.
„ ZOOM MIKRO “ (A s. 191)
PEGEL MIKROFON Achten Sie beim Einstellen darauf, dass „PEGEL MIKROFON“ nicht rot angezeigt wird.
„ PEGEL MIKROFON “ (A s. 192)
MIKROFONPEGELEINST. Stellt den Mikrofonpegel ein.
„ MIKROFONPEGELEINST. “ (A s. 192)
KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE Stellt die Lautstärke der angeschlossenen Kopfhörer ein.
„ KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE “ (A s. 193)
INFO.
Sie können sowohl die verbleibende Aufnahmezeit auf der SD-Karte als
auch die verbleibende Akkuleistung prüfen.
Details zur Bedienung
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
Menüeinstellungen
183
SZENE WÄHLEN
Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)“ (A s. 89)
FOCUS
Der Fokus kann manuell angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
Details zur Bedienung
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
VERSCHLUSSGESCHW.
Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
BLENDENPRIORITÄT
Passt den Blendenwert an.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
WEISSABGLEICH
Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
Details zur Bedienung
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
GEGENLICHTKOMP.
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel
erscheint.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
ZEBRA
Während der Videoaufnahmen werden diagonale Linien (Zebramuster) nur
in Bereichen mit den spezifizierten Helligkeitsniveaus angezeigt.
Details zur Bedienung
„Prüfung auf überbelichtete Bereiche (ZEBRA)“ (A s. 97)
TELE MACRO
Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms
aufnehmen.
Details zur Bedienung
„Nahaufnahmen“ (A s. 98)
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der
Zielpersonen oder des ausgewählten Bereichs an
Details zur Bedienung
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
LICHT
Zum Ein-/Ausschalten des Lichts.
Einstellung Details
AUS Leuchtet nicht auf.
AUTO Leuchtet in dunkler Umgebung automatisch auf.
EIN Leuchtet ständig.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „LICHT“.
.
LICHT
VIDEO
Menüeinstellungen
184
BILDAUFHELLUNG
Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung
aufgenommen wird.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Hellt die Szene im Dunkeln elektrisch auf.
AUTO SLOW
SHUTTER
Verringert die Verschlussgeschwindigkeit, um die
Szene aufzuhellen, wenn es dunkel ist.
HINWEIS :
0
Obwohl die Szene durch „AUTO SLOW SHUTTER“ stärker aufgehellt
wird als durch „EIN“, wirken Bewegungen des Motivs gegebenenfalls
unnatürlich.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „BILDAUFHELLUNG“.
.
VIDEO
BILDAUFHELLUNG
WINDFILTER
Verringert das vom Wind verursachte Geräusch.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Aktiviert die Funktion.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „WINDFILTER“.
.
WINDFILTER
VIDEO
Menüeinstellungen
185
RASTER
Zeigt ein Gitternetz an. So kann besser erkannt werden, ob das Motiv schräg
anvisiert wurde.
Einstellung Details
AUS Schaltet die Gitteranzeige aus.
EIN Schaltet die Gitteranzeige ein.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „RASTER“.
.
RASTER
VIDEO
ANIMATIONSEFFEKT
Nimmt Videos mit Animationseffekten auf.
Details zur Bedienung
„Aufnahme mit Animationseffekten“ (A s. 99)
GESICHTSDEKOEFFEKT
Erkennt Gesichter und ermöglicht das Hinzufügen von Dekorationen, wie
etwa Sonnenbrillen.
Details zur Bedienung
„Aufnehmen mit Gesichtsdekorationen“ (A s. 102)
STEMPEL
Zeichnet Videos mit unterschiedlichen Dekorationsmarken auf.
Details zur Bedienung
„Aufnehmen mit Dekorationsmarken“ (A s. 103)
HANDSCHRIFTEFFEKT
Zeichnet Videos mit Ihrer persönlichen Handschrift oder Zeichnung auf.
Wenn die Schriften und Zeichnungen falsch ausgerichtet sind, korrigieren
Sie die Touch-Position.
Details zur Bedienung
„Aufnehmen mit persönlicher Handschrift“ (A s. 104)
HIGH SPEED-AUFNAHME
Sie können Videos in Zeitlupe aufnehmen, um Bewegungen Nachdruck zu
verleihen, und kontinuierlich in Zeitlupe wiedergeben, indem Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit erhöhen.
Diese Funktion eignet sich auch sehr gut, um Bewegungen zu überprüfen,
z. B. beim Golfspielen.
Details zur Bedienung
„Zeitlupen-(Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 117)
ZEITRAFFERAUFNAHME
Ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam
abläuft, so abzuändern, dass sie innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird,
indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden.
Dies ist nützlich für Beobachtungssequenzen, wie z. B. das Öffnen einer
Blütenknospe.
Details zur Bedienung
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 118)
AUTOM. AUFNAHME
Startet die automatische Aufnahme, indem das Gerät die
Bewegungsänderung (Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem LCD-
Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst.
Details zur Bedienung
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)
“ (A s. 120)
WLAN
Stellt die Wi-Fi-Funktion ein oder verwendet diese.
Details zur Bedienung
„Möglichkeiten von Wi-Fi“ (A s. 12)
DATUM/ZEIT-AUFNAHME
Sie können Videos zusammen mit Datum und Uhrzeit aufnehmen.
Treffen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Datei mit Datums- und
Uhrzeitanzeige speichern möchten.
(Die Datums- und Uhrzeitanzeige kann nach der Aufnahme nicht gelöscht
werden.)
Details zur Bedienung
„Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit“ (A s. 124)
GESICHTDETAILFENSTER
Vergrößert ein erfasstes Gesicht und stellt es in einem Sub-Fenster dar.
Details zur Bedienung
„Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten Gesichts
(GESICHTDETAILFENSTER)“ (A s. 109)
Menüeinstellungen
186
VERSCHLUSSMODUS
Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
Einstellung Details
EINZELBILDAUFNAHME
Nimmt ein einziges Standbild auf.
SERIENAUFNAHME Nimmt fortlaufend Standbilder auf, während
die SNAPSHOT-Taste gedrückt wird.
HINWEIS :
0
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme kann verändert werden.
„ BILDRATE SERIENAUFN. “ (A s. 187)
0
„NIEDRIGE GESCHW.“ wird im Videomodus eingestellt.
0
Die Größe des im Videomodus aufgenommenen Standbilds beträgt 1.920
x 1.080.
0
Einige SD-Karten unterstützen die Serienaufnahme nicht.
0
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich
die Aufnahmegeschwindigkeit.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Überprüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „VERSCHLUSSMODUS“.
.
VERSCHLUSSMODUS
VIDEO
BILDRATE SERIENAUFN.
Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
Einstellung Details
HOHE GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
7,6 Sekunden bis zu 95 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
1,8 Sekunden bis zu 90 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
MITTLERE
GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
15,2 Sekunden bis zu 95 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
10,8 Sekunden bis zu 90 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
NIEDRIGE
GESCHW.
Nimmt in Serienaufnahme auf, bis das
Aufnahmemedium voll ist.
HINWEIS :
0
Die Aufnahmegeschwindigkeit wird bei Serienaufnahme im „NIEDRIGE
GESCHW.“ Modus allmählich verlangsamt.
0
Wird während der Videoaufnahme eine Serienaufnahme ausgeführt,
wechselt der Modus zeitweise in die Einstellung „NIEDRIGE GESCHW.“
.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Überprüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „BILDRATE SERIENAUFN.“.
Menüeinstellungen
187
.
BILDRATE SERIENAUFN.
VIDEO
SMILE-AUFNAHME
Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt
wird.
Details zur Bedienung
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 106)
SMILE%/NAME ANZEIGE
Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt
werden sollen.
Details zur Bedienung
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 114)
GESICHTSREGISTR.
Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen
werden.
Details zur Bedienung
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
HAUSTIERAUFNAHME
Macht automatisch ein Standbild, sobald das Gesicht eines Haustiers
erkannt wird, wie etwa eines Hundes oder einer Katze.
Details zur Bedienung
„Automatisches Aufnehmen von Haustieren (HAUSTIERAUFNAHME)
“ (A s. 108)
SYSTEMAUSWAHL
Stellt ein, ob Videos progressiv aufgenommen werden sollen.
Bei Einstellung der progressiven Aufnahmeoption können hoch qualitative
Bilder mit glatter Schärfentiefe aufgenommen werden. Darüber hinaus
können auch sich schnell bewegende Motive scharf und ohne Flackern
aufgenommen werden.
Einstellung Details
50i Führt keine progressive Aufnahme aus.
Videos werden im Modus 1080/50i aufgenommen.
50p Führt progressive Aufnahme aus.
Videos werden im Modus 1080/50p
aufgenommen.
HINWEIS :
0
Im 50p-Modus kann die Videoqualität nicht eingestellt werden.
0
Im 50p-Modus kann keine Hochgeschwindigkeitsaufnahme ausgeführt
werden.
0
Videos, die im 50p-Modus aufgenommen wurden, können nur über
Geräte wiedergegeben werden, die mit AVCHD Progressive kompatibel
sind.
0
Im 50p-Modus aufgenommene Videos können nur auf Blu-ray-Disks
kopiert werden. (das Kopieren auf DVDs ist nicht möglich)
0
Blu-ray-Disks, die im 50p-Modus aufgenommene Videos enthalten,
können nur über Geräte wiedergegeben werden, die mit AVCHD
Progressive kompatibel sind.
0
Im 50p-Modus steht die Wi-Fi-Funktion nicht zur Verfügung.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Überprüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
Menüeinstellungen
188
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „SYSTEMAUSWAHL“.
.
SYSTEMAUSWAHL
VIDEO
VIDEOQUALITÄT
Zum Einstellen der Videoqualität.
Einstellung Details
UXP Ermöglicht Aufnahmen in der besten Bildqualität.
0
Gilt nur für Blu-ray-Disks. Videos, die in High-
Definition-Qualität aufgenommen wurden,
können nicht auf DVDs gespeichert werden.
XP Ermöglicht Aufnahmen in hoher Bildqualität.
SP Ermöglicht Aufnahmen in Standardbildqualität.
EP Ermöglicht lange Aufnahmen.
HINWEIS :
0
Wählen Sie den „UXP“ oder „XP“ -Modus zur Vermeidung von
Bildrauschen, wenn Sie Szenen mit schnellen Motivbewegungen oder
Szenen mit extremen Helligkeitswechseln aufnehmen.
0
Speichern Sie im „UXP“-Modus aufgenommene Videos auf einem BD-
Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk).
0
Von der Bildschirmanzeige der verbleibenden Aufnahmezeit aus können
Sie durch deren Berühren die gewünschte „VIDEOQUALITÄT“ einstellen.
0
Im 50p-Modus kann die Videoqualität nicht eingestellt werden.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „VIDEOQUALITÄT“.
.
VIDEOQUALITÄT
VIDEO
Menüeinstellungen
189
ZOOM
Zur Einstellung des maximalen Zoomverhältnisses.
Einstellung Details
10x/OPTISCHER
ZOOM
Ermöglicht die Aufnahme mit 1 - 10x optischen
Zoom. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
keinen digitalen Zoom wünschen.
15(13)X/
DYNAMISCH
Das Zoomverhältnis variiert je nach Einstellung
des Bildstabilisators.
AUS: Bis zu 15x
EIN: Bis zu 13x
EIN (AIS): Bis zu 12x
EIN (Enhanced AIS): Bis zu 10x
60X/DIGITAL Ermöglicht die Aufnahme mit 1 - 10x optischen
Zoom und 11 - 60x digitalen Zoom.
200x/DIGITAL Ermöglicht die Aufnahme mit 1 - 10x optischen
Zoom und 11 - 200x digitalen Zoom.
HINWEIS :
0
Bei der Benutzung des digitalen Zooms erscheint das Bild körnig, weil es
digital vergrößert wird.
0
Der Blickwinkel verändert sich, wenn der Bildstabilisator ein- bzw.
ausgeschaltet wird.
0
Der dynamische Zoom steht im Enhanced AIS Modus nicht zur Verfügung.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „ZOOM“.
.
ZOOM
VIDEO
Menüeinstellungen
190
x.v.Color
Nimmt Farben naturgetreu auf.
(Nutzen Sie für die Wiedergabe ein x.v.Color-kompatibles Fernsehgerät.)
Einstellung Details
AUS Nimmt Farben entsprechend TV-
Übertragungsstandards auf.
EIN Nimmt Farben naturgetreu auf. (für Fernsehgeräte,
die x.v.Color unterstützen)
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Überprüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
PLAY
REC
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „x.v.Color“.
.
VIDEO
x.v.Color
ZOOM MIKRO
Stellt das Zoom-Mikrofon ein.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert das Zoom-Mikrofon.
EIN Nimmt den Ton in der gleichen Richtung auf, in der
der Zoom betrieben wird.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „ZOOM MIKRO“.
.
ZOOM MIKRO
VIDEO
Menüeinstellungen
191
PEGEL MIKROFON
Achten Sie beim Einstellen darauf, dass „PEGEL MIKROFON“ nicht rot
angezeigt wird.
Einstellung Details
AUS Blendet die Anzeige des
Mikrofoneingangsniveaus aus.
EIN Blendet die Anzeige des
Mikrofoneingangsniveaus ein.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „PEGEL MIKROFON“.
.
PEGEL MIKROFON
VIDEO
MIKROFONPEGELEINST.
Stellt den Mikrofonpegel ein.
Achten Sie beim Einstellen darauf, dass „PEGEL MIKROFON“ nicht rot
angezeigt wird.
Einstellung Details
+2 Erhöht das Mikrofoneingangsniveau.
+1 Erhöht das Mikrofoneingangsniveau leicht.
0 Das Mikrofoneingangsniveau bleibt unverändert.
-1 Verringert das Mikrofoneingangsniveau leicht.
-2 Verringert das Mikrofoneingangsniveau.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „MIKROFONPEGELEINST.“.
.
MIKROFONPEGELEINST.
VIDEO
Menüeinstellungen
192
KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE
Stellt die Lautstärke der angeschlossenen Kopfhörer ein.
Anpassen der Lautstärke der Kopfhörer während der
Aufnahme
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE“.
.
KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE
VIDEO
0
Der Bildschirm zur Lautstärkeeinstellung wird eingeblendet.
5
Passen Sie die Lautstärke der Kopfhörer an.
.
0
Berühren Sie + auf dem Touchscreen, um die Lautstärke zu erhöhen.
0
Berühren Sie - auf dem Touchscreen, um die Lautstärke zu
verringern.
0
Berühren Sie L, um den Bildschirm für die Lautstärkeeinstellung zu
verlassen.
Anpassen der Lautstärke der Kopfhörer während der
Wiedergabe
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Überprüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten.
.
REC
MENU
4
Passen Sie die Lautstärke der Kopfhörer an.
0
Stellen Sie den Zoomregler in den T-Bereich, um die Lautstärke zu
erhöhen.
0
Stellen Sie den Zoomregler in den W-Bereich, um die Lautstärke zu
verringern.
.
Menüeinstellungen
193
Aufnahmemenü (Standbild)
Zahlreiche Einstellungen, wie Helligkeit und Weißabgleich, können Sie dem Motiv oder dem Zweck der Aufnahme anpassen. Sie können auch die Bildqualität
und die Bildaufhellung verändern.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
Einstellung Details
INFO. Sie können die verbleibende Akkuleistung prüfen.
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
SZENE WÄHLEN Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
„Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)“ (A s. 89)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
FOCUS Der Fokus kann manuell angepasst werden.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
HELLIGKEIT EINST. Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
VERSCHLUSSGESCHW. Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
BLENDENPRIORITÄT Passt den Blendenwert an.
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
WEISSABGLEICH Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
GEGENLICHTKOMP. Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
Menüeinstellungen
194
Einstellung Details
TELE MACRO Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms aufnehmen.
„Nahaufnahmen“ (A s. 98)
*wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt.
TOUCH-ERKENNG. AE/AF Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der Zielpersonen oder des
ausgewählten Bereichs an
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
BLITZ Zum Einstellen des Blitzes.
„ BLITZ “ (A s. 196)
SELBSTAUSLÖSER Nutzen Sie diese Funktion zur Aufnahme von Gruppenfotos.
„Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)“ (A s. 122)
BILDAUFHELLUNG Ermöglicht die Auswahl des ISO-Werts.
Stellt den ISO-Wert entsprechend der Helligkeit des Motivs ein.
„ BILDAUFHELLUNG “ (A s. 197)
AUTOM. AUFNAHME Ermöglicht es dem Gerät, Standbilder automatisch aufzunehmen, indem die Änderungen der Helligkeit
innerhalb des roten Rahmens auf dem LCD-Monitor erfasst werden.
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)“ (A s. 120)
VERSCHLUSSMODUS Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
„ VERSCHLUSSMODUS “ (A s. 198)
BILDRATE SERIENAUFN. Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
„ BILDRATE SERIENAUFN. “ (A s. 199)
SMILE-AUFNAHME Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt wird.
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 106)
SMILE%/NAME ANZEIGE Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt werden sollen.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 114)
GESICHTSREGISTR. Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen werden.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
HAUSTIERAUFNAHME Macht automatisch ein Standbild, sobald das Gesicht eines Haustiers erkannt wird, wie etwa eines Hundes
oder einer Katze.
„Automatisches Aufnehmen von Haustieren (HAUSTIERAUFNAHME)“ (A s. 108)
BILDGRÖSSE Legt die Bildgröße (Pixelanzahl) für Standbilder fest.
„ BILDGRÖSSE “ (A s. 200)
RASTER Zeigt ein Gitternetz an. So kann besser erkannt werden, ob das Motiv schräg anvisiert wurde.
„ RASTER “ (A s. 201)
INFO.
Sie können die verbleibende Akkuleistung prüfen.
Details zur Bedienung
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
SZENE WÄHLEN
Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)“ (A s. 89)
FOCUS
Der Fokus kann manuell angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
Details zur Bedienung
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
VERSCHLUSSGESCHW.
Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
BLENDENPRIORITÄT
Passt den Blendenwert an.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
WEISSABGLEICH
Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
Details zur Bedienung
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
GEGENLICHTKOMP.
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel
erscheint.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
TELE MACRO
Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms
aufnehmen.
Details zur Bedienung
„Nahaufnahmen“ (A s. 98)
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der
Zielpersonen oder des ausgewählten Bereichs an
Menüeinstellungen
195
Details zur Bedienung
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
BLITZ
Zum Einstellen des Blitzes.
Einstellung Details
AUS Blitz wird nicht ausgelöst.
AUTO Blitz wird in dunkler Umgebung automatisch
ausgelöst.
AUTO ROTE-
AUGEN RED.
Löst einen Vorblitz aus, um den Rote-Augen-Effekt
zu verringern.
EIN Löst für jede Aufnahme einen Blitz aus.
LANGS. SYNCHR. Löst für jede Aufnahme einen Blitz aus und
verringert die Verschlussgeschwindigkeit, um
sowohl Motiv als auch Hintergrund hell
aufzunehmen.
HINWEIS :
0
Das Blitzsymbol auf dem Bildschirm blinkt, während der Blitz geladen
wird.
0
Der Blitz ist deaktiviert, wenn „ISO6400“ unter „BILDAUFHELLUNG“,
„NACHT“, oder „DÄMMERLICHT“ bzw. „SCHNEE“ unter „SZENE
WÄHLEN“ oder wenn „VERSCHLUSSMODUS“ eingestellt wurden.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „BLITZ“.
.
BLITZ
BILD
Menüeinstellungen
196
Warnung
0
Richten Sie das AF-Hilfslicht des Blitzes nicht aus kurzer Entfernung auf
die Augen (einige cm).
0
Blicken Sie nicht direkt in das Blitzlicht.
0
Eine unsachgemäße Verwendung des Blitzes kann Sehstörungen
verursachen.
0
Halten Sie einen Mindestabstand von 1 m ein, wenn Sie kleine Kinder
aufnehmen.
0
Die Verwendung des Blitzes für Fahrer kann diese kurzzeitig blenden
und Unfälle verursachen.
VORSICHT :
0
Richten Sie das AF-Hilfslicht des Blitzes nicht aus kurzer Entfernung auf
Motive (einige cm).
0
Berühren Sie es nicht direkt mit Ihrer Hand.
0
Verwenden Sie es nicht, wenn sich Fremdkörper, wie Staub, darauf
befinden.
0
Verdecken Sie es nicht mit Klebeband, etc.
0
Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verbrennungen führen.
0
Die Hitze des Blitzes kann zu Rauchbildung führen.
0
Fassen Sie den Blitz direkt nach der Verwendung nicht an.
SELBSTAUSLÖSER
Nutzen Sie diese Funktion zur Aufnahme von Gruppenfotos.
Details zur Bedienung
„Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)“ (A s. 122)
BILDAUFHELLUNG
Ermöglicht die Auswahl des ISO-Werts.
Einstellung Details
AUTO Passt den ISO-Wert automatisch entsprechend der
Helligkeit des Motivs an.
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISO3200
ISO6400
Nimmt mit einem festgelegten ISO-Wert auf.
HINWEIS :
0
Der Blitz kann nicht benutzt werden, wenn „ISO6400“ eingestellt wurde.
0
Je höher der ISO-Wert, umso körniger werden die Bilder aufgrund des
Bildrauschens.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „BILDAUFHELLUNG“.
.
BILDAUFHELLUNG
BILD
Menüeinstellungen
197
AUTOM. AUFNAHME
Startet die automatische Aufnahme, indem das Gerät die
Bewegungsänderung (Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem LCD-
Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst.
Details zur Bedienung
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)
“ (A s. 120)
VERSCHLUSSMODUS
Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
Einstellung Details
EINZELBILDAUFNAHME
Nimmt ein einziges Standbild auf.
SERIENAUFNAHME Nimmt fortlaufend Standbilder auf, während
die SNAPSHOT-Taste gedrückt wird.
HINWEIS :
0
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme kann verändert werden.
„ BILDRATE SERIENAUFN. “ (A s. 199)
0
Die Serienaufnahme steht nicht zur Verfügung, wenn als Bildgröße
3968x2976 eingestellt wurde.
0
Einige SD-Karten unterstützen die Serienaufnahme nicht.
0
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich
die Aufnahmegeschwindigkeit.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „VERSCHLUSSMODUS“.
.
VERSCHLUSSMODUS
BILD
Menüeinstellungen
198
BILDRATE SERIENAUFN.
Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
Einstellung Details
HOHE GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
7,6 Sekunden bis zu 95 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
1,8 Sekunden bis zu 90 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
MITTLERE
GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
15,2 Sekunden bis zu 95 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
10,8 Sekunden bis zu 90 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
NIEDRIGE
GESCHW.
Nimmt in Serienaufnahme auf, bis das
Aufnahmemedium voll ist.
HINWEIS :
0
Die Aufnahmegeschwindigkeit wird bei Serienaufnahme im „NIEDRIGE
GESCHW.“ Modus allmählich verlangsamt.
0
„HOHE GESCHW.“ und „MITTLERE GESCHW.“ sind nicht möglich, wenn
im Standbildaufnahmemodus „2656X1992(5.3M)“ als Bildgröße
ausgewählt wurde.
0
Wird während der Videoaufnahme eine Serienaufnahme ausgeführt,
wechselt der Modus zeitweise in die Einstellung „NIEDRIGE GESCHW.“
.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Überprüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „BILDRATE SERIENAUFN.“.
.
BILD
BILDRATE SERIENAUFN.
Menüeinstellungen
199
SMILE-AUFNAHME
Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt
wird.
Details zur Bedienung
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 106)
SMILE%/NAME ANZEIGE
Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt
werden sollen.
Details zur Bedienung
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 114)
GESICHTSREGISTR.
Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen
werden.
Details zur Bedienung
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 111)
HAUSTIERAUFNAHME
Macht automatisch ein Standbild, sobald das Gesicht eines Haustiers
erkannt wird, wie etwa eines Hundes oder einer Katze.
Details zur Bedienung
„Automatisches Aufnehmen von Haustieren (HAUSTIERAUFNAHME)
“ (A s. 108)
BILDGRÖSSE
Legt die Bildgröße (Pixelanzahl) für Standbilder fest.
Einstellung Details
1920X1080(2M) Nimmt Standbilder im Bildseitenverhältnis 16:9
auf.
0
Die Seiten der im Bildseitenverhältnis 16:9
aufgenommenen Standbilder werden beim
Drucken gegebenenfalls abgeschnitten.
3968X2976(11.8M)
2656X1992(5.3M)
1920X1440(2,8M)
640X480(0.3M)
Nimmt Standbilder im Bildseitenverhältnis 4:3 auf.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „BILDGRÖSSE“.
.
BILDGRÖSSE
BILD
Menüeinstellungen
200
RASTER
Zeigt ein Gitternetz an. So kann besser erkannt werden, ob das Motiv schräg
anvisiert wurde.
Einstellung Details
AUS Schaltet die Gitteranzeige aus.
EIN Schaltet die Gitteranzeige ein.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
MENU
PLAY
0
Das Kurzmenü wird angezeigt.
3
Berühren Sie „MENU“ im Kurzmenü.
.
MENU
4
Berühren Sie „RASTER“.
.
RASTER
BILD
Menüeinstellungen
201
Wiedergabemenü (Video)
Sie können bestimmte Videos löschen oder suchen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
Einstellung Details
DATEIINFORMATIONEN Sie können das Aufnahmedatum und die Dauer der ausgewählten Datei einblenden.
„Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen“ (A s. 129)
DATUM SUCHEN Sie können Videos bzw. Standbilder nach dem Aufnahmedatum suchen und wiedergeben.
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum“ (A s. 133)
DATUM/ZEIT ANZEIGEN Zeigt Datum und Zeit während der Videowiedergabe an.
„ DATUM/ZEIT ANZEIGEN “ (A s. 203)
DIGEST-WIEDERGABE Spielt eine Vorschau der aufgenommenen Videos ab.
„Schnellprüfung des Inhalts eines Videos (Vorschauwiedergabe)“ (A s. 129)
WIEDERGABELISTE WDG. Gibt die von Ihnen erstellten Wiedergabelisten wieder.
„Abspielen von Wiedergabelisten“ (A s. 135)
LISTE BEARBEITEN Erstellt oder bearbeitet Wiedergabelisten.
„Erstellen von Wiedergabelisten mit ausgewählten Dateien“ (A s. 143)
„Erstellen von Wiedergabelisten nach Datum“ (A s. 144)
„Bearbeiten von Wiedergabelisten“ (A s. 145)
SCHÜTZEN/AUFHEBEN Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 138)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 139)
TRIMMEN Wählen Sie den gewünschten Teil eines Videos aus und speichern Sie ihn als neue Videodatei.
„Speicherung eines gewünschten Teils im Video (SCHNEIDEN)“ (A s. 140)
UPLOAD-EINSTELL. Nehmen Sie ein Video auf und kopieren Sie einen Teil daraus (höchstens 15 Minuten) für den Upload auf
YouTube
„ UPLOAD-EINSTELL. “ (A s. 204)
SONSTIGE WIEDERGABE Zur Wiedergabe von Videos mit defekten Verwaltungsinformationen.
„Wiedergabe eines Videos mit defekten Verwaltungsinformationen“ (A s. 130)
K2 TECHNOLOGY Bildet kurze oder hohe Töne nach, die bei der Aufnahme nicht aufgenommen werden können und gibt diese
mit einer dem Original gleichenden Klangqualität wieder.
„ K2 TECHNOLOGY “ (A s. 204)
Menüeinstellungen
202
DATEIINFORMATIONEN
Sie können das Aufnahmedatum und die Dauer der ausgewählten Datei
einblenden.
Details zur Bedienung
„Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen“ (A s. 129)
DATUM SUCHEN
Verkleinert den Video-Index gemäß den Aufnahmedaten.
Details zur Bedienung
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum“ (A s. 133)
DATUM/ZEIT ANZEIGEN
Stellt ein, ob Datum und Zeit während der Videowiedergabe angezeigt
werden.
Einstellung Details
AUS Zeigt Datum und Uhrzeit während der Wiedergabe
nicht an.
EIN Zeigt Datum und Uhrzeit währen der Wiedergabe
an.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „DATUM/ZEIT ANZEIGEN“.
.
DATUM/ZEIT ANZEIGEN
VIDEO
Menüeinstellungen
203
DIGEST-WIEDERGABE
Spielt eine Vorschau der aufgenommenen Videos ab.
Details zur Bedienung
„Schnellprüfung des Inhalts eines Videos (Vorschauwiedergabe)
“ (A s. 129)
WIEDERGABELISTE WDG.
Gibt die von Ihnen erstellten Wiedergabelisten wieder.
Details zur Bedienung
„Abspielen von Wiedergabelisten“ (A s. 135)
LISTE BEARBEITEN
Eine Liste, in der Sie Ihre Lieblingsvideos gespeichert haben, nennt man
Wiedergabeliste.
Durch das Erstellen einer Wiedergabeliste können Sie Ihre Lieblingsvideos
in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge wiedergeben.
Die ursprüngliche Videodatei bleibt bestehen, auch wenn das Video einer
Wiedergabeliste zugewiesen wurde.
Details zur Bedienung
„Erstellen von Wiedergabelisten mit ausgewählten Dateien“ (A s. 143)
„Erstellen von Wiedergabelisten nach Datum“ (A s. 144)
„Bearbeiten von Wiedergabelisten“ (A s. 145)
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
Details zur Bedienung
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 138)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 139)
TRIMMEN
Wählen Sie den gewünschten Teil eines Videos aus und speichern Sie ihn
als neue Videodatei.
Details zur Bedienung
„Speicherung eines gewünschten Teils im Video (SCHNEIDEN)
“ (A s. 140)
UPLOAD-EINSTELL.
Nehmen Sie ein Video auf und kopieren Sie einen Teil daraus (höchstens
15 Minuten) für den Upload auf YouTube
Details zur Bedienung
„Aufnahme von Videos für den YouTube-Upload“ (A s. 141)
SONSTIGE WIEDERGABE
Zur Wiedergabe von Videos mit defekten Verwaltungsinformationen.
Details zur Bedienung
„Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen“ (A s. 130)
K2 TECHNOLOGY
Bildet kurze oder hohe Töne nach, die bei der Aufnahme nicht
aufgenommen werden können und gibt diese mit einer dem Original
gleichenden Klangqualität wieder.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert K2 TECHNOLOGY.
EIN Aktiviert K2 TECHNOLOGY.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A eingestellt ist.
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
PLAY
REC
MENU
3
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
MENU
4
Berühren Sie „K2 TECHNOLOGY“.
.
K2 TECHNOLOGY
VIDEO
Menüeinstellungen
204
Wiedergabemenü (Standbild)
Sie können bestimmte Standbilder löschen oder suchen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
MENU
MENU
PLAY
3
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
REC
Einstellung Details
DATEIINFORMATIONEN Sie können das Aufnahmedatum und die Dauer der ausgewählten Datei einblenden.
„Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen“ (A s. 129)
DATUM SUCHEN Sie können Videos bzw. Standbilder nach dem Aufnahmedatum suchen und wiedergeben.
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum“ (A s. 133)
DIASHOW-EFFEKTE Verwenden von Übergangseffekten bei Diashow-Wiedergabe.
„ DIASHOW-EFFEKTE “ (A s. 206)
SCHÜTZEN/AUFHEBEN Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 138)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 139)
DATEIINFORMATIONEN
Sie können das Aufnahmedatum und die Dauer der ausgewählten Datei
einblenden.
Details zur Bedienung
„Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen“ (A s. 129)
DATUM SUCHEN
Reduziert den Standbild-Indexbildschirm je nach Aufnahmedaten
Details zur Bedienung
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum“ (A s. 133)
Menüeinstellungen
205
DIASHOW-EFFEKTE
Verwenden von Übergangseffekten bei Diashow-Wiedergabe.
Einstellung Details
VERSCHIEBEN Bildwechsel durch Hineingleiten von rechts nach
links.
VORHANG Bildwechsel durch Teilen in vertikale Streifen.
SCHACHBRETT Bildwechsel durch Karomuster.
ZUFALLSAUSWAHL Bildwechsel durch Zufallseffekt aus
VERSCHIEBEN, „VORHANG“ und
„SCHACHBRETT“.
HINWEIS :
0
Diashow-Effekte sind nicht verfügbar, wenn Standbilder auf externen
Geräten (wie z. B. einem externen USB-Festplattenlaufwerk)
wiedergegeben werden.
Anzeige des Menüpunkts
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus B eingestellt ist.
2
Berühren Sie „<<PLAY“, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
MENU
MENU
PLAY
3
Berühren Sie „MENU“.
.
MENU
REC
4
Berühren Sie „DIASHOW-EFFEKTE“.
.
DIASHOW-EFFEKTE
BILD
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
Details zur Bedienung
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 138)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 139)
Menüeinstellungen
206
Menü Allgemein
1
Berühren Sie „MENU“.
.
PLAY
REC
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie „MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „
Q
“.
.
Einstellung Details
UHR EINSTELLEN Stellt die aktuelle Zeit ein bzw. die Ortszeit, wenn das Gerät im Ausland benutzt wird.
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 74)
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 79)
„Einstellen der Sommerzeit“ (A s. 79)
ANZEIGE DATUMSTYP Zur Einstellung der Reihenfolge von Jahr, Monat, Tag und des Zeitanzeigeformats (24H/12H).
„ ANZEIGE DATUMSTYP “ (A s. 209)
LANGUAGE Die Anzeigesprache kann geändert werden.
„Ändern der Anzeigesprache“ (A s. 75)
MONITORHELLIGKEIT Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors ein.
„ MONITORHELLIGKEIT “ (A s. 209)
BEDIENTON Schaltet den Bedienton ein oder aus.
„ BEDIENTON “ (A s. 210)
STUMM-MODUS Wechselt in den Stillen Modus, in welchem die Bedientöne deaktiviert und die Helligkeit des Bildschirms
reduziert sind.
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
AUTO POWER AUS Nützliche Einstellung, wenn vergessen wird, das Gerät auszuschalten.
„ AUTO POWER AUS “ (A s. 211)
SCHNELLER NEUSTART Reduziert den Stromverbrauch innerhalb von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors auf 1/3 des
Verbrauchs während der Aufnahme.
„ SCHNELLER NEUSTART “ (A s. 211)
FERNBEDIENUNG Ermöglicht die Benutzung per Fernbedienung.
„ FERNBEDIENUNG “ (A s. 212)
DEMO MODUS Stellt Sonderfunktionen dieses Geräts in Kurzform vor.
„ DEMO MODUS “ (A s. 212)
Menüeinstellungen
207
Einstellung Details
TOUCH SCREEN EINST. Stellt die Ansprechposition der Schaltflächen auf dem Touchscreen ein.
„ TOUCH SCREEN EINST. “ (A s. 213)
ANZEIGE AUF TV-GERÄT Zeigt Symbole sowie Datum/Zeit auf einem Fernsehbildschirm an.
„ ANZEIGE AUF TV-GERÄT “ (A s. 214)
VIDEO AUSGANG Stellt das Aspektverhältnis (16:9 oder 4:3) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät ein.
„ VIDEO AUSGANG “ (A s. 214)
HDMI AUSGANG Legt die Definition des Videoausgangs für den HDMI-Mini-Ausgang fest.
„ HDMI AUSGANG “ (A s. 215)
HDMI-KONTROLLE Zum EIN-/AUSSCHALTEN der verbundenen Bedienvorgänge, wenn das Fernsehgerät und dieses Gerät
über den HDMI-Mini-Anschluss miteinander verbunden sind.
„ HDMI-KONTROLLE “ (A s. 215)
WERKSVORGABE Stellt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
„ WERKSVORGABE “ (A s. 216)
UPDATE Aktualisiert die Funktionen dieses Geräts auf die neueste Version.
„ UPDATE “ (A s. 216)
SD-KARTE FORMATIEREN Löscht alle Dateien auf der SD-Karte.
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
OPEN SOURCE-LIZENZEN Zeigt die quelloffenen Software-Lizenzen an, die bei diesem Gerät verwendet werden. (nur
Aufnahmemodus)
„ OPEN SOURCE-LIZENZEN “ (A s. 216)
Menüeinstellungen
208
UHR EINSTELLEN
Stellt die aktuelle Zeit ein bzw. die Ortszeit, wenn das Gerät im Ausland
benutzt wird.
Details zur Bedienung
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 74)
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 79)
„Einstellen der Sommerzeit“ (A s. 79)
ANZEIGE DATUMSTYP
Zur Einstellung der Reihenfolge von Jahr, Monat, Tag und des
Zeitanzeigeformats (24H/12H).
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „ANZEIGE DATUMSTYP“.
.
ANZEIGE DATUMSTYP
ALLGEMEIN
4
Berühren Sie diese Funktion, um das Format von Datums- und
Zeitanzeige ein.
.
EINST.
12h
ZEIT
JJJJ.MM.TT
ANZEIGE DATUMSTYP
0
Für die Datumsanzeige können Sie eines der Formate „MM.TT.JJJJ“
, „JJJJ.MM.TT“ und „TT.MM.JJJJ“ auswählen.
0
Für die Zeitanzeige können Sie eines der Formate „12h“ und „24h“
auswählen.
0
Berühren Sie 3 oder 2, um den Anzeigestil zu ändern.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
LANGUAGE
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
Details zur Bedienung
„Ändern der Anzeigesprache“ (A s. 75)
MONITORHELLIGKEIT
Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors bei Akkubetrieb ein.
Einstellung Details
AUTO Stellt die Helligkeit bei Anwendung im Freien
automatisch auf „4“ und bei Anwendung in
Räumen auf „3“.
4 Erhellt den Monitorhintergrund unabhängig von
den Umgebungsbedingungen.
3 Zum Einstellen der Standardhelligkeit.
2 Verdunkelt den Monitorhintergrund unabhängig
von den Umgebungsbedingungen.
1 Zum Einstellen der abgedunkelten Helligkeit.
Unterstützt die Einsparung von Akkuleistung,
wenn ausgewählt.
Anpassen der Monitorhelligkeit
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „MONITORHELLIGKEIT“.
.
MONITORHELLIGKEIT
ALLGEMEIN
4
Berühren Sie die gewünschte Monitorhelligkeit.
.
4
3
2
AUTO
MONITORHELLIGKEIT
0
Berühren Sie 3 oder 2 um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
Menüeinstellungen
209
BEDIENTON
Schaltet den Bedienton ein oder aus.
Einstellung Details
AUS Schaltet den Bedienton aus.
EIN Schaltet den Bedienton ein.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „BEDIENTON“.
.
BEDIENTON
ALLGEMEIN
STUMM-MODUS
Wenn der Stille Modus verwendet wird, verdunkelt sich der LCD-Monitor
und Bedientöne werden nicht ausgegeben. Verwenden Sie diesen Modus,
um ruhig an dunklen Orten aufzunehmen, wie etwa während eines Auftritts.
Einstellung Details
AUS Schaltet den Stillen Modus aus.
EIN Schaltet den Stillen Modus ein.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „STUMM-MODUS“.
.
STUMM-MODUS
ALLGEMEIN
HINWEIS :
0
T wird angezeigt, wenn „STUMM-MODUS“ auf „EIN“ gestellt ist.
0
Sie können den Stillen Modus auch einschalten, indem Sie die SILENT-
Taste an diesem Gerät betätigen.
„SILENT-Taste“ (A s. 218)
0
Im Stillen Modus ist der Bildschirm gegebenenfalls nur schwer zu
erkennen, da der LCD-Monitor abgedunkelt wird. Wählen Sie bei
normalen Aufnahmen für „STUMM-MODUS“ die Option „AUS“.
0
Im Wiedergabemodus bleibt die Bildschirmhelligkeit wie gewohnt
erhalten. Bedien- und Wiedergabetöne werden jedoch nicht ausgegeben.
0
Bei Anschluss an externe Geräte per USB, wie einen Computer oder einen
BD-Brenner, wird „STUMM-MODUS“ zeitweise ausgeschaltet.
Menüeinstellungen
210
AUTO POWER AUS
Nützliche Einstellung, wenn vergessen wird, das Gerät auszuschalten.
Einstellung Details
AUS Das Gerät schaltet nicht aus, selbst wenn es 5
Minuten lang nicht bedient wird.
EIN Das Gerät schaltet automatisch aus, wenn es 5
Minuten lang nicht bedient wird.
HINWEIS :
0
Im Akkubetrieb schaltet das Gerät automatisch aus, wenn es 5 Minuten
lang nicht bedient wird.
0
Bei Verwendung des AC-Netzteils wird das Gerät in den Standbymodus
versetzt.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „AUTO POWER AUS“.
.
AUTO POWER AUS
ALLGEMEIN
SCHNELLER NEUSTART
Ermöglicht das schnelle Einschalten, wenn der LCD-Monitor innerhalb von
5 Minuten wieder geöffnet wird.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Ermöglicht das schnelle Einschalten, wenn der
LCD-Monitor innerhalb von 5 Minuten wieder
geöffnet wird.
HINWEIS :
0
Innerhalb von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors
verringert sich der Stromverbrauch.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „SCHNELLER NEUSTART“.
.
SCHNELLER NEUSTART
ALLGEMEIN
0
Innerhalb von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors
verringert sich der Stromverbrauch.
Menüeinstellungen
211
FERNBEDIENUNG
Ermöglicht die Benutzung per Fernbedienung.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Benutzung per Fernbedienung.
EIN Ermöglicht die Benutzung per Fernbedienung.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „FERNBEDIENUNG“.
.
FERNBEDIENUNG
ALLGEMEIN
DEMO MODUS
Spielt eine Demonstration der Sonderfunktionen dieses Geräts ab.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Spielt eine Demonstration der Sonderfunktionen
dieses Geräts ab.
Demo-Modus anzeigen
A Entfernen Sie Akku und SD-Karte.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an.
C Öffnen Sie den LCD-Monitor und schalten Sie den Camcorder ein.
0
Die Demonstration beginnt nach Ablauf von 3 Minuten.
0
Berühren Sie zum Anhalten der Wiedergabe den Bildschirm.
HINWEIS :
0
Dieser Modus ist im Wiedergabemodus nicht verfügbar.
0
Für „SMILE%/NAME ANZEIGE“ wird die Option „EIN“ eingestellt, wenn
der Demo-Modus aktiviert ist.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 114)
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „DEMO MODUS“.
.
DEMO MODUS
ALLGEMEIN
Menüeinstellungen
212
TOUCH SCREEN EINST.
Stellt die Ansprechposition der Schaltflächen auf dem Touchscreen ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „TOUCH SCREEN EINST.“.
.
TOUCH SCREEN EINST.
ALLGEMEIN
0
Der Bildschirm zum Einstellen des Touchscreens wird angezeigt.
4
Berühren Sie „+“. (insgesamt 3 mal)
.
1/3
ZEICHEN "+" DRÜCKEN
0
Berühren Sie „+“ mehrmals, wobei sich seine Position mit jeder
Berührung ändert.
5
Berühren Sie „+“ erneut, um die eingestellten Positionen zu bestätigen.
(insgesamt 3 mal)
.
1/3
ZEICHNEN "+" ERNEUT DRÜCKEN
EINSTELLUNG PRÜFEN,
EINSTELLUNG ABGESCHLOSSEN,
0
Berühren Sie „+“ mehrmals, wobei sich seine Position mit jeder
Berührung ändert.
0
Wenn andere Bereiche als die „+“ Marke auf dem
Einstellungsbildschirm berührt werden, treten Fehler auf. Beginnen
Sie in diesem Fall noch einmal mit Schritt 4.
6
Berühren Sie „OK“.
.
OK
BEENDET
0
Die Einstellung ist abgeschlossen und das Gerät kehrt in den
Menübildschirm zurück.
VORSICHT :
0
Berühren Sie während der Einstellung des Touchscreens (Schritte 4 - 5)
keine anderen Bereiche außer der „+“ Marke. Dies könnte zu
Fehlfunktionen des Touchscreens führen.
HINWEIS :
0
Durch leichtes Antippen mit dem Touchpen anpassen.
0
Drücken Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand und drücken Sie nicht
zu kräftig.
Menüeinstellungen
213
ANZEIGE AUF TV-GERÄT
Zeigt Symbole sowie Datum/Zeit auf einem Fernsehbildschirm an.
Einstellung Details
AUS Zeigt keine Symbole oder Datum/Zeit auf dem
Fernsehgerät an.
EIN Zeigt Symbole bzw. Datum/Zeit auf dem
Fernsehgerät an.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“.
.
ANZEIGE AUF TV-GERÄT
ALLGEMEIN
VIDEO AUSGANG
Stellt das Aspektverhältnis (16:9 oder 4:3) entsprechend dem
angeschlossenen Fernsehgerät ein.
Einstellung Details
4:3 Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein
herkömmliches Fernsehgerät (4:3).
16:9 Wählen Sie diese Option beim Anschluss an einen
Breitbildfernseher (16:9).
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „VIDEO AUSGANG“.
.
VIDEO AUSGANG
ALLGEMEIN
Menüeinstellungen
214
HDMI AUSGANG
Zur Einstellung der Ausgabe über den HDMI-Stecker dieses Geräts, wenn
es an ein Fernsehgerät angeschlossen ist.
Einstellung Details
AUTO Es wird empfohlen, „AUTO“ als Standard zu
wählen.
576p Wählen Sie diese Option, wenn das Video mit der
Einstellung „AUTO“ nicht richtig ausgegeben wird.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „HDMI AUSGANG“.
.
HDMI AUSGANG
ALLGEMEIN
HDMI-KONTROLLE
Legt fest, ob Bedienschritte mit einem HDMI-CEC-kompatiblen
Fernsehgerät verknüpft werden sollen.
Einstellung Details
AUS Zum Ausschalten verbundener Bedienvorgänge.
EIN Zum Einschalten verbundener Bedienvorgänge.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „HDMI-KONTROLLE“.
.
HDMI-KONTROLLE
ALLGEMEIN
Menüeinstellungen
215
WERKSVORGABE
Stellt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „WERKSVORGABE“.
.
WERKSVORGABE
ALLGEMEIN
4
Berühren Sie „JA“.
.
NEINJA
ZURÜCKSETZEN?
WERKSEINSTELLUNGEN
EINSTELLUNGEN AUF
0
Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
UPDATE
Aktualisiert die Funktionen dieses Geräts auf die neueste Version.
Einzelheiten finden Sie auf der Website von JVC.
(Ist kein Aktualisierungsprogramm für die Software dieses Geräts verfügbar,
wird auf der Website nichts angezeigt.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
SD-KARTE FORMATIEREN
Löscht alle Dateien auf der SD-Karte.
Einstellung Details
DATEI Löscht alle Dateien auf der SD-Karte.
DATEI
+
VERWALTUNGSNR
.
Löscht alle Dateien von der SD-Karte und setzt die
Ordner- und Dateianzahl auf „1“ zurück.
VORSICHT :
0
Nicht verfügbar, wenn keine SD-Karte eingesetzt wurde.
0
Beim Formatieren werden alle Daten auf der SD-Karte gelöscht.
Kopieren Sie alle Dateien der SD-Karte auf einen Computer, bevor Sie sie
formatieren.
0
Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist oder
schließen Sie das AC-Netzteil an. Der Formatierungsprozess kann einige
Zeit in Anspruch nehmen.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
REC
PLAY
MENU
0
Wenn Sie vom Aufnahmemenü aus umschalten, berühren Sie
„MENU“ noch einmal, sobald das Kurzmenü erscheint.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“.
.
SD-KARTE FORMATIEREN
ALLGEMEIN
OPEN SOURCE-LIZENZEN
Zeigt die quelloffenen Software-Lizenzen an, die bei diesem Gerät
verwendet werden.
Menüeinstellungen
216
Vorderansicht
.
1
Blitz
„ BLITZ “ (A s. 196)
2
Abdeckung Objektiv/Elektrisches Objektiv
0
Berühren Sie nicht das Objektiv oder die Objektivabdeckung.
0
Decken Sie das Objektiv während der Aufnahme nicht mit Ihren
Fingern ab.
3
Licht
0
Schalten Sie das Licht ein, wenn Sie an dunklen Standorten filmen.
„ LICHT “ (A s. 184)
4
Fernbedienungssensor
„Benutzung der Fernbedienung“ (A s. 76)
5
Stereomikrofon
0
Decken Sie das Mikrofon während der Videoaufnahme nicht mit Ihren
Fingern ab.
HINWEIS :
0
Wenn Objektivfilter oder Konverterobjektiv angebracht sind, kann der Blitz
nicht genutzt werden. Wählen Sie für „BLITZ“ im Menü die Option „AUS“
.
„ BLITZ “ (A s. 196)
0
Ist ein Telebild-Konverterobjektiv angebracht, kann die Fernbedienung
nicht genutzt werden, da der Sensor abgedeckt sein wird. Darüber hinaus
funktioniert der Weißabgleich gegebenenfalls nicht ordnungsgemäß.
Stellen Sie „WEISSABGLEICH“ im Manuellen Modus entsprechend ein.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
0
Ein Weitwinkel-Konverterobjektiv kann nicht angebracht werden.
Hinteransicht
.
1
Zoom/Lautstärke-Regler
0
Während der Aufnahme: Zur Anpassung des Aufnahmebereichs.
0
Während der Wiedergabe (Indexbildschirm): Geht zur nächsten oder
vorherigen Seite.
0
Während der Videowiedergabe: Zur Einstellung der Lautstärke.
2
SNAPSHOT (Standbildaufnahme) Taste
0
Nimmt ein Standbild auf.
3
DC-Anschluss
0
Für den Anschluss an ein AC-Netzteil zum Laden des Akkus.
4
START/STOP (Videoaufnahme) Taste
0
Startet/stoppt die Videoaufnahme.
5
Haltegriff
0
Führen Sie Ihre Hand durch den Haltegriff, um das Gerät gut
festzuhalten.
„Einstellung des Haltegriffs“ (A s. 70)
Name der Teile
217
Unterseite
.
1
Stativbefestigungssockel
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 76)
2
Akkulösetaste
3
Steckplatz für SD-Karte
0
Setzen Sie eine optionale SD-Karte ein.
„Einsetzen einer SD-Karte“ (A s. 70)
Innenansicht
.
1
LCD-Monitor
0
Durch das Öffnen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw.
ausgeschaltet.
2
Kameraschuh-Adaptersockel
0
Zum Anbringen eines optionalen externen Mikrofons.
0
Vergewissern Sie sich, dass es sicher angebracht ist und nicht
abfallen kann.
„Anbringen eines externen Mikrofons“ (A s. 78)
3
Lautsprecher
0
Gibt während der Videowiedergabe den Ton aus.
4
Abluftventilator
0
Blockieren Sie ihn nicht mit Ihren Fingern.
5
a
(Bildstabilisator) Taste
0
Die Einstellung des Bildstabilisators wechselt während der
Videoaufnahme mit jedem Tastendruck.
„Bildstabilisator“ (A s. 117)
6
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/Laden) Lämpchen
0
Leuchtet auf: Strom „EIN“
0
Blinkt: Es wird gerade aufgeladen
0
Erlischt: Ladevorgang abgeschlossen
7
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
0
Leuchtet auf/blinkt während der Aufnahme bzw. Wiedergabe.
Entfernen Sie nicht den Akku, das AC-Netzteil oder die SD-Karte.
8
USB-Anschluss
0
Zum Anschluss eines Computers per USB-Kabel.
9
HDMI-Mini-Stecker
0
Zum Anschluss an TV über ein HDMI-Mini-Kabel.
10
AV-/Kopfhöreranschluss
0
Verbindung zum AV-Anschluss eines Fernsehgeräts, usw.
0
Zum Anschluss der optionalen Kopfhörer.
„Anbringen von Kopfhörern“ (A s. 77)
11
Mikrofonanschluss
0
Zum Anschluss eines optionalen Mikrofons.
„Anbringen eines externen Mikrofons“ (A s. 78)
12
PLAY/REC-Taste
0
Schaltet zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus um.
13
SILENT-Taste
0
Halten Sie die Taste SILENT gedrückt, um in den Stillen Modus zu
schalten. Zum Ausschalten des Stillen Modus halten Sie die Taste
noch einmal gedrückt.
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
14
M (Gerät Ein/Aus) Taste
0
Drücken und gedrückt halten, um das Gerät bei geöffnetem LCD-
Monitor ein-/auszuschalten.
15
A / B (Video/Standbild) Taste
0
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
Name der Teile
218
LCD-Monitor
.
1
LCD-Monitor
0
Durch das Öffnen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw.
ausgeschaltet.
0
Ermöglicht die Aufnahme von Selbstporträts durch Drehen des
Monitors.
.
„Benutzung des Touchscreens“ (A s. 72)
„Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-
Monitor“ (A s. 72)
VORSICHT :
0
Drücken Sie nicht mit Kraft auf die Oberfläche und versetzen Sie ihr keine
Schläge.
Der Bildschirm könnte beschädigt werden oder zerbrechen.
Name der Teile
219
Standardanzeigen bei der Aufnahme
.
10X
10X
10:45
1/4000
1/4000
F3.4
F3.4
LCD
2576 90ab8
d
43
1
f
h
g
i
c
e
1
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 105)
2
Gegenlichtkorrektur
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
3
AUTOM. AUFNAHME
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM.
AUFNAHME)“ (A s. 120)
4
Tele-Makro
„Nahaufnahmen“ (A s. 98)
5
Szenenauswahl
„Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)“ (A s. 89)
6
Weißabgleich
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
7
Uhrzeit
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 74)
8
Smile-Aufnahme
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 106)
9
Medium
10
Akkuanzeige
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
11
Serienaufnahme
„VERSCHLUSSMODUS (Video)“ (A s. 187)
„BILDRATE SERIENAUFN. (Video)“ (A s. 187)
„VERSCHLUSSMODUS (Standbild)“ (A s. 198)
„BILDRATE SERIENAUFN. (Standbild)“ (A s. 199)
12
Aufnahmemodus
„Aufnahme von Videos im Automatikmodus“ (A s. 81)
„Manuelle Aufnahme“ (A s. 87)
13
STUMM-MODUS
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
14
Zoom
„ ZOOM “ (A s. 190)
15
LCD-Monitorhelligkeit
„ MONITORHELLIGKEIT “ (A s. 209)
16
Fokus
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
17
BLENDENPRIORITÄT
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
18
Helligkeit
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
19
Verschlussgeschwindigkeit
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
Videoaufnahme
.
0:00:12:34
0:12:34[010:00]
50P
1 2
4
6
8
7
9
0
a
b
c
5
3
1
Videomodus
A / B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 218)
2
Videoqualität
„ VIDEOQUALITÄT “ (A s. 189)
3
Progressive Aufnahme
„ SYSTEMAUSWAHL “ (A s. 188)
4
ZEITRAFFERAUFNAHME(1SEC)
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 118)
5
HIGH SPEED-AUFNAHME
„Zeitlupen-(Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 117)
6
Bildstabilisator
„Bildstabilisator“ (A s. 117)
7
Windfilter
„ WINDFILTER “ (A s. 185)
8
Licht
„ LICHT “ (A s. 184)
9
x.v.Color
„ x.v.Color “ (A s. 191)
10
Zähler Zeitrafferaufnahme
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 118)
11
Verbleibende Aufnahmezeit
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
12
Szenenzähler
13
PEGEL MIKROFON
„ PEGEL MIKROFON “ (A s. 192)
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
220
Standbildaufnahme
.
[9999]
1 23
4
5
6
7
8
1
Standbildmodus
A / B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 218)
2
Bildgröße
„ BILDGRÖSSE “ (A s. 200)
3
BILDAUFHELLUNG
„ BILDAUFHELLUNG “ (A s. 197)
4
Selbstauslöser
„Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)“ (A s. 122)
5
Blitz
„ BLITZ “ (A s. 196)
6
Verbleibende Aufnahmeanzahl
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 126)
7
Fokus
8
Es wird aufgenommen
Videowiedergabe
.
REC
50P
00:01:23
1SEC
00:12:34
10:00
2145
a
6
8
e
d
7
b
9
0
c
3
1
Videomodus
A / B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 218)
2
Videoqualität
„ VIDEOQUALITÄT “ (A s. 189)
3
Progressive Aufnahme
„ SYSTEMAUSWAHL “ (A s. 188)
4
Anzeige Bedienvorgang
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 127)
5
Datum/Zeit
0
Zeigt Datum und Zeit der Aufnahme an.
6
Medium
7
Akkuanzeige
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
8
Wiedergabezeit
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 127)
9
Zeitrafferwiedergabe
„Zeitraffereinstellung“ (A s. 120)
10
Wiedergabe von externem Speichergerät
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
„Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks“ (A s. 167)
11
x.v.Color
„ x.v.Color “ (A s. 191)
12
Ausgabe mit 1080p
„ HDMI AUSGANG “ (A s. 215)
13
Aufnahmedatum/-zeit
„Aufnahme von Videos mit Datum und Zeit“ (A s. 124)
14
STUMM-MODUS
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
15
Szenenzähler
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
221
Standbildwiedergabe
.
REC
100-0001
10:00
123 4 56
8
9
7
1
Standbildmodus
A / B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 218)
2
Anzahl Ordner
3
Anzahl Dateien
4
Datum/Zeit
0
Zeigt Datum und Zeit der Aufnahme an.
5
Medium
6
Akkuanzeige
„Überprüfen der verbleibenden Aufnahmezeit“ (A s. 125)
7
STUMM-MODUS
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
8
Wiedergabe von externem Speichergerät
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 154)
„Wiedergabe mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-Laufwerk)
“ (A s. 162)
„Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks“ (A s. 167)
9
Ausgabe mit 1080p
„ HDMI AUSGANG “ (A s. 215)
Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert
Ausschalten des Geräts
1
Schließen Sie den LCD-Monitor.
.
2
Ziehen Sie den Netzadapter ab, entfernen Sie den Akku aus dem Gerät,
setzen Sie den Akku anschließend wieder ein und verbinden Sie den
Netzadapter. Öffnen Sie den LCD-Monitor und das Gerät schaltet sich
automatisch wieder ein. (Zurücksetzen abgeschlossen)
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
222
Akku
Gerät kann bei Verwendung des Akkus nicht eingeschaltet
werden.
Laden Sie den Akku auf.
„Laden des Akkus“ (A s. 69)
Prüfen Sie, ob die Anschlüsse verschmutzt sind.
Ist die Anschlussbuchse des Geräts oder des Akkus verschmutzt, reinigen
Sie ihn mit einem Wattestäbchen oder ähnlichem.
Bei der Benutzung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann
die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden. Achten
Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Kurze Betriebsdauer, auch nach dem Aufladen.
Durch das wiederholte Aufladen verschleißt der Akku. Tauschen Sie den
Akku dann durch einen neuen aus.
„Optionales Zubehör“ (A s. 80)
Akku kann nicht geladen werden.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, blinkt das Lämpchen nicht.
Prüfen Sie, ob die Anschlüsse verschmutzt sind.
Ist die Anschlussbuchse des Geräts oder des Akkus verschmutzt, reinigen
Sie ihn mit einem Wattestäbchen oder ähnlichem.
Die Verwendung von AC-Netzteilen anderer Hersteller kann zur
Beschädigung des Geräts führen. Achten Sie darauf, nur ein original AC-
Netzteil zu verwenden.
Die verbleibende Akkuleistung wird nicht richtig angezeigt.
Ist das AC-Netzteil angeschlossen, wird die verbleibende Akkuleistung nicht
angezeigt.
Wird das Gerät über längere Zeit bei hohen oder niedrigen Temperaturen
eingesetzt, oder wurde der Akku häufig wieder aufgeladen, wird die
verbleibende Akkuleistung ggfs. nicht richtig angezeigt.
Aufnahme
Aufnahme kann nicht durchgeführt werden.
Prüfen Sie die Taste A / B.
A / B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 218)
Je nach Aufnahmebedingungen und bei Vorhandensein von mehreren
Lichtquellen werden Belichtung und Fokus im Intelligent Auto Modus
gegebenenfalls nicht korrekt angepasst. Passen Sie die Einstellungen in
einem solchen Fall manuell an.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
Aufnahme stoppt automatisch.
Die Aufnahme stoppt automatisch, weil der Camcorder aufgrund seiner
Spezifikationen nicht länger als 12 oder mehr aufeinander folgende Stunden
aufnehmen kann. (Es kann einige Zeit dauern, bis die Aufnahme fortgesetzt
wird.)
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine Weile und schalten Sie es
wieder ein. (Das Gerät stoppt automatisch, um bei zu hohen Temperaturen
die Elektronik zu schützen.)
Serienaufnahme von Standbildern erfolgt zu langsam.
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich die
Aufnahmegeschwindigkeit.
Die Geschwindigkeit für Serienaufnahmen kann sich je nach verwendeter
SD-Karte oder unter bestimmten Umständen verringern.
Der Fokus wird nicht automatisch angepasst.
Wenn Sie an dunklen Standorten oder ein Motiv aufnehmen, dass zwischen
hell und dunkel keine Kontraste aufweist, sollten Sie den Fokus manuell
anpassen.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
Wischen Sie das Objektiv mit einem dafür vorgesehenen Tuch ab.
Schalten Sie den manuellen Fokus in den manuellen
Aufnahmeeinstellungen aus.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 91)
Zoom funktioniert nicht.
Der digitale Zoom steht im Standbildaufnahmemodus nicht zur Verfügung.
Der Zoom kann für Zeitrafferaufnahmen nicht genutzt werden. (Gleichzeitige
Standbildaufnahme und Bildstabilisator sind ebenfalls nicht verfügbar.)
Um den digitalen Zoom zu nutzen, stellen Sie im Menü entsprechend
„ZOOM“ ein.
„ ZOOM “ (A s. 190)
Mosaikartiges Bildrauschen tritt auf, wenn Sie Szenen mit
schnellen Motivbewegungen oder extremen Lichtwechseln
aufnehmen.
Wählen Sie für „VIDEOQUALITÄT“ die Option „UXP“ oder „XP“.
„ VIDEOQUALITÄT “ (A s. 189)
Auf aufgenommenen Bildern treten vertikale Streifen auf.
Ein solches Phänomen tritt auf, wenn Sie ein Motiv aufnehmen, das von
einem hellen Licht angestrahlt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Beim Einschalten ist ein ratterndes Geräusch zu hören.
Wenn der Bildstabilisator aktiviert wird, ertönt ein Geräusch.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Fehlersuche
223
Karte
SD-Karte kann nicht eingesetzt werden.
Achten Sie darauf, die SD-Karte nicht verkehrt herum einzusetzen.
„Einsetzen einer SD-Karte“ (A s. 70)
Es kann nicht auf SD-Karte kopiert werden.
Möchten Sie SD-Karten verwenden, die bereits in anderen Geräten benutzt
wurden, müssen Sie diese mithilfe der Funktion „SD-KARTE
FORMATIEREN“ in den Medieneinstellungen formatieren (initialisieren).
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
Wiedergabe
Ton oder Video wird unterbrochen.
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang zwischen zwei Szenen
unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Kein Ton.
Wenn der Stille Modus verwendet wird, werden Bedien- und
Wiedergabetöne nicht ausgegeben. Schalten Sie den Stillen Modus aus.
„ STUMM-MODUS “ (A s. 210)
Wählen Sie für „BEDIENTON“ im Menü Allgemein die Option „EIN“.
„ BEDIENTON “ (A s. 210)
Für HIGH SPEED-AUFNAHME/ZEITRAFFERAUFNAHME Videos wird
kein Ton aufgenommen.
„Zeitlupen-(Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 117)
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 118)
Es wird für lange Zeit das gleiche Bild angezeigt.
Benutzen Sie eine High Speed SD-Karte (Klasse 4 oder höher).
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 71)
Reinigen Sie die Terminals der SD-Karte mit einem trockenen
Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem.
Führen Sie im Menü „ALLGEMEIN“ den Punkt „SD-KARTE
FORMATIEREN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
Die Bewegungen sind abgehackt.
Benutzen Sie eine High Speed SD-Karte (Klasse 4 oder höher).
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 71)
Reinigen Sie die Terminals der SD-Karte mit einem trockenen
Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem.
Führen Sie im Menü „ALLGEMEIN“ den Punkt „SD-KARTE
FORMATIEREN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
Prüfen Sie die Systemvoraussetzungen Ihres Computers, wenn Sie Everio
MediaBrowser für die Wiedergabe verwenden.
„Überprüfen der Systemanforderungen (Anleitung)“ (A s. 169)
Eine aufgenommene Datei kann nicht gefunden werden.
Deaktivieren Sie die Suchfunktion nach Datum.
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild mit Datum“ (A s. 133)
Wählen Sie im Menü den Punkt „SONSTIGE WIEDERGABE“.
(Videodateien mit beschädigten Verwaltungsinformationen können
wiedergegeben werden.)
„Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen“ (A s. 130)
Im 50p-Modus und 50i-Modus aufgenommene Bilder werden im Index
separat angezeigt. Um Videos anzusehen, die im 50p- oder 50i-Modus
aufgenommen wurde, wählen Sie für „SYSTEMAUSWAHL“ entsprechend
die Option 50p oder 50i und schalten anschließend in den
Wiedergabemodus.
„ SYSTEMAUSWAHL “ (A s. 188)
Bilder werden auf dem Fernsehgerät nicht richtig angezeigt.
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es erneut an.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 134)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Bilder werden auf dem Fernsehgerät vertikal verzerrt
angezeigt.
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „4:3“.
„ VIDEO AUSGANG “ (A s. 214)
Passen Sie die Einstellungen des Fernsehbildschirms entsprechend an.
Das auf dem Fernsehgerät angezeigte Bild ist zu klein.
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „16:9“.
„ VIDEO AUSGANG “ (A s. 214)
Fehlersuche
224
Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät per HDMI-Mini-
Kabel, werden Bilder und Ton nicht korrekt ausgegeben.
Bilder und Ton werden je nach angeschlossenem Fernsehgerät
gegebenenfalls nicht korrekt ausgegeben. In einem solchen Fall gehen Sie
folgendermaßen vor.
A Trennen Sie die Verbindung mit dem HDMI-Mini-Kabel und stellen Sie
den Anschluss erneut her.
B Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 134)
Bearbeiten/Kopieren
Datei kann nicht gelöscht werden.
Geschützte Dateien (Videos/Standbilder) können nicht gelöscht werden.
Vor dem Löschen müssen Sie den Schutz aufheben.
„Schützen von Dateien“ (A s. 138)
DVD kann nicht mit einem DVD-Recorder erstellt werden.
Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 149)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 148)
Erstellen der Disk mit einem BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk) nicht möglich.
Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
„Vorbereiten eines BD-Brenners (externes Blu-ray-Laufwerk)“ (A s. 155)
Das Menü SICHERUNG wird nicht angezeigt.
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü „SICHERN“
angezeigt.
Das Menü SICHERUNG kann nicht geschlossen werden.
Schalten Sie das Gerät und den DVD-Brenner aus oder ziehen Sie das AC-
Netzteil ab.
Ordner auf externem USB-Festplattenlaufwerk kann nicht
gelöscht werden.
Löschen Sie den Ordner am Computer.
(Wenn Dateien per Computer hinzugefügt oder Ordner verschoben/
umbenannt werden, können diese nicht mit diesem Gerät gelöscht werden.)
Fehlersuche
225
Computer
Dateien können nicht auf die Festplatte des Computers
kopiert werden.
Schließen Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß an.
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 171)
Ist die mitgelieferte Everio MediaBrowser 4 BE Software nicht installiert,
können Sie ggfs. nicht mit allen Funktionen arbeiten.
„Installation der mitgelieferten Software“ (A s. 170)
Vergewissern Sie sich vor dem Sichern, dass auf der Festplatte (HDD) Ihres
Computers genügend freier Speicherplatz vorhanden ist.
Dateien können nicht vom PC auf DVD oder Blu-ray kopiert
werden.
Um auf Disks aufzunehmen, muss der genutzte Computer über ein
aufnahmefähiges DVD- oder Blu-ray-Laufwerk verfügen.
Datei kann nicht auf YouTube hochgeladen werden.
Überprüfen Sie, ob Sie ein YouTube-Konto eingerichtet haben. (Sie
benötigen ein YouTube-Konto, um Dateien auf YouTube hochladen zu
können.)
Die Umwandlung des Dateiformats eines Videos für den Upload kann mit
diesem Gerät nicht durchgeführt werden.
Siehe auch „Q&A“, „Aktuelle Informationen“, „Download-Informationen“,
usw. unter „Für aktuelle Produktinformationen hier klicken“ in der Hilfedatei
der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser 4 BE.
Ich benutze einen MAC.
Kopieren Sie die Dateien auf folgende Weise auf einen Mac PC.
„Kopieren auf einen MAC“ (A s. 177)
Der Computer erkennt die SDXC-Karte nicht.
Prüfen und aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Computers.
„Wenn Ihr Computer die SDXC-Karte nicht erkennt“ (A s. 71)
Bildschirm/Bild
Das Bild auf dem LCD-Monitor ist schwer zu erkennen.
Der Inhalt des LCD-Monitors ist unter Umständen in einem hellen Umfeld,
z. B. im direkten Sonnenlicht, schwer zu erkennen.
Ein helles Band bzw. ein Kreis erscheint auf dem LCD-
Monitor.
Ändern Sie die Richtung, in die Sie das Gerät halten, um zu verhindern, dass
die Lichtquelle ins Blickfeld rückt. (Eine sich in der Nähe des Geräts
befindliche Lichtquelle kann auf dem Bildschirm ein helles Band oder einen
Kreis verursachen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Das aufgenommene Motiv ist zu dunkel.
Nutzen Sie die Gegenlichtkorrektur, wenn der Hintergrund hell und das
Motiv dunkel ist.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
Wählen Sie im Menü den Punkt „LICHT“.
„ LICHT “ (A s. 184)
Nutzen Sie „NACHT“ in der SZENENAUSWAHL.
„Aufnahme entsprechend der Szene (Motiv)“ (A s. 89)
Wählen Sie im Menü den Punkt „BILDAUFHELLUNG“.
„ BILDAUFHELLUNG “ (A s. 185)
Wählen Sie im Aufnahmemenü für „HELLIGKEIT EINST.“ die „+“-Seite.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
Verringern Sie die Verschlussgeschwindigkeit. (Motiv kann verschwommen
erscheinen, wenn die Verschlussgeschwindigkeit zu langsam ist.)
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
Stellen Sie einen niedrigeren Blendenwert ein.
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
Das aufgenommene Motiv ist zu hell.
Stellen Sie die Gegenlichtkorrektur auf „AUS“, falls sie eingeschaltet ist.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 96)
Wählen Sie im Aufnahmemenü für „HELLIGKEIT EINST.“ die „-“-Seite.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 92)
Erhöhen Sie die Verschlussgeschwindigkeit.
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 93)
Stellen Sie einen höheren Blendenwert ein.
„Einstellen der Blende“ (A s. 94)
Die Farbe sieht eigenartig aus. (Zu blau, zu rot, usw.)
Warten Sie eine Weile, bis natürliche Farben angezeigt werden. (Es kann
einen Moment dauern, bis der Weißabgleich eingestellt ist.)
Wählen Sie für „WEISSABGLEICH“ im Aufnahmemenü die Option
„MANUELL“. Wählen Sie je nach Lichtquelle eine der Optionen „SONNIG“/
„WOLKIG“/„HALOGEN“/„UNTERWASSER:BLAU“/
„UNTERWASSER:GRÜN“.
Wählen Sie „MAN. WEISSABGLEICH“ und passen Sie die Einstellung
entsprechend an.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
Die Farben sind seltsam.
Stellen Sie „WEISSABGLEICH“ im Aufnahmemenü entsprechend ein.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 95)
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen, wählen Sie die Option „EIN“
und ändern die Einstellung Ihres Fernsehgeräts entsprechend.
„ x.v.Color “ (A s. 191)
Auf dem Bildschirm sind helle oder dunkle Flecken zu sehen.
Der LCD-Monitor verfügt über mehr als 99,99 % effektive Pixel. 0,01 % der
Pixel können jedoch als helle Flecken (rot, blau, grün) oder dunkle Flecken
erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion. Die Flecken werden nicht mit
aufgenommen.
Fehlersuche
226
Andere Probleme
Die Tasten auf dem Touchscreen funktionieren nicht.
Berühren Sie die Tasten auf dem Touchscreen mit Ihren Fingern oder dem
Touchpen.
Die Tasten reagieren möglicherweise nicht, wenn Sie sie mit dem
Fingernagel oder mit Handschuhen berühren.
Das Bild ist körnig.
Bei der Benutzung des digitalen Zooms erscheint das Bild körnig, weil es
digital vergrößert wird.
Das Gerät wird heiß.
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum benutzen, kann es warm werden.) Benutzen Sie das Gerät nicht
weiter, wenn es sich zu stark erwärmt.
Die Anzeigesprache hat sich verändert.
Dies kann auftreten, wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel an
ein Fernsehgerät mit anderen Spracheinstellungen angeschlossen haben.
„Gemeinsame Bedienung mit einem Fernsehgerät über HDMI“ (A s. 134)
Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät per HDMI-Mini-
Kabel, werden Bilder und Ton nicht korrekt ausgegeben.
Bilder und Ton werden je nach angeschlossenem Fernsehgerät
gegebenenfalls nicht korrekt ausgegeben. In einem solchen Fall gehen Sie
folgendermaßen vor.
A Trennen Sie die Verbindung mit dem HDMI-Mini-Kabel und stellen Sie
den Anschluss erneut her.
B Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 134)
HDMI-CEC Funktionen sind nicht richtig bedienbar und das
Fernsehgerät funktioniert nicht gemeinsam mit diesem Gerät.
Je nach ihren technischen Daten funktionieren Fernsehgeräte
gegebenenfalls anders, selbst wenn Sie HDMI-CEC-geeignet sind. Es kann
deshalb nicht garantiert werden, dass die HDMI-CEC Funktionen dieses
Geräts mit allen Fernsehgeräten bedienbar sind.
Wählen Sie in einem solchen Fall für „HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“
.
„ HDMI-KONTROLLE “ (A s. 215)
Das Gerät arbeitet langsam, wenn zwischen Video- und
Standbildmodus umgeschaltet oder wenn es ein- bzw.
ausgeschaltet wird.
Es wird empfohlen, alle Videos und Standbilder auf den Computer zu
kopieren und die Dateien im Gerät selbst zu löschen. (Wenn viele
Aufnahmedateien im Gerät gespeichert werden, reagiert es langsamer.)
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus.
„Batterie erneut einsetzen“ (A s. 76)
Stellen Sie „FERNBEDIENUNG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „EIN“.
„ FERNBEDIENUNG “ (A s. 212)
Die Fernbedienung funktioniert im Freien oder an extrem hellen Standorten
möglicherweise nicht.
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig und eine
Fehlermeldung wird angezeigt.
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten.
Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und entfernen Sie das AC-
Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die Grundeinstellungen
zurückgesetzt.
Erstellen Sie eine Datensicherung wichtiger Aufnahmedaten.
Erstellen Sie eine Datensicherung wichtiger Aufnahmedaten.
- Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur Aufbewahrung auf einer
DVD oder einem anderen Aufnahmemedium zu sichern.
- JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten.
Fehlersuche
227
Fehlermeldung?
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
Schließen Sie das AC-Netzteil an, laden Sie die Batterie länger als 24
Stunden auf und stellen Sie die Uhrzeit ein. (Wird die Nachricht noch immer
angezeigt, ist der Akku der Uhr erschöpft. Wenden Sie sich an Ihren
nächstgelegenen JVC-Händler.)
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 74)
VERBINDUNGSFEHLER
Schließen Sie das USB-Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät und die verbundenen Geräte aus und wieder ein.
Bringen Sie den Akku wieder an.
SPEICHERKARTENFEHLER!
Überprüfen Sie, dass die Karte von diesem Gerät unterstützt wird.
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 71)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Entfernen Sie AC-Adapter und Akku, entnehmen Sie anschließend die SD-
Karte und setzen Sie wieder ein.
Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz von den Anschlussteilen der
SD-Karte.
Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung nicht beseitigen, sichern Sie
Ihre Dateien und führen Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü
„ALLGEMEIN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
NICHT FORMATIERT
Wählen Sie „OK“ und anschließend „JA“ im Bildschirm „MÖCHTEN SIE
FORMATIEREN?“.
AUFNAHMEFEHLER
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
MOMENTAN KÖNNEN KEINE STANDBILDER MEHR
AUFGENOMMEN WERDEN
Stoppen Sie die Videoaufnahme, bevor Sie Standbilder aufnehmen. (Wird
die SD-Karte während der Videoaufnahme entnommen und wieder
eingesetzt, können keine Standbilder aufgenommen werden.)
WIEDERGABE FEHLGESCHLAGEN
Entnehmen Sie die SD-Karte und setzen Sie sie wieder ein.
„Einsetzen einer SD-Karte“ (A s. 70)
Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz von den Anschlussteilen der
SD-Karte.
Setzen Sie die SD-Karte ein, bevor Sie das Gerät einschalten.
Schützen Sie das Gerät vor heftigen Stößen oder Vibrationen.
VIDEOVERWALTUNGSDATEI IST DEFEKT.
WIEDERHERSTELLUNG NÖTIG. WIEDERHERSTELLEN?
Zum Wiederherstellen wählen Sie „OK“. (Videos, die nicht wiederhergestellt
werden können, werden nicht im Indexbildschirm angezeigt. Sie können sie
jedoch eventuell über den Menüpunkt „SONSTIGE WIEDERGABE“
abspielen.)
„Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen“ (A s. 130)
SZENE NICHT UNTERSTÜTZT!
Nutzen Sie Dateien, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden. (Mit
anderen Geräten aufgenommene Dateien werden gegebenenfalls nicht
unterstützt.)
DATEI NICHT UNTERSTÜTZT!
Nutzen Sie Dateien, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden. (Mit
anderen Geräten aufgenommene Dateien werden gegebenenfalls nicht
unterstützt.)
DIESE DATEI IST GESCHÜTZT
Schalten Sie die Funktion „SCHÜTZEN/AUFHEBEN“ im Menü
„BEARBEITEN“ aus.
„Schützen von Dateien“ (A s. 138)
SCHREIBSCHUTZ DER KARTE PRÜFEN
Schalten Sie den Schreibschutzhebel der SD-Karte auf Aus.
SPEICHER REICHT NICHT AUS
Löschen Sie Dateien oder verschieben Sie sie auf einen Computer oder
andere Geräte.
Tauschen Sie die SD-Karte durch eine neue aus.
MAXIMALE ANZAHL VON AUFNAHMEN ERREICHT
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B
Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter „SD-KARTE
FORMATIEREN“ die Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten auf
der SD-Karte werden gelöscht.)
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
HÖCHSTZAHL AN SZENEN ÜBERSCHRITTEN
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter „SD-KARTE
FORMATIEREN“ die Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten auf
der SD-Karte werden gelöscht.)
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
ZU VIELE ORDNER
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter „SD-KARTE
FORMATIEREN“ die Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten auf
der SD-Karte werden gelöscht.)
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
HÖCHSTZAHL AN DATEIEN ÜBERSCHRITTEN
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter „SD-KARTE
FORMATIEREN“ die Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten auf
der SD-Karte werden gelöscht.)
„ SD-KARTE FORMATIEREN “ (A s. 216)
ANZAHL MAX. WIEDERGABELISTEN ÜBERSCHRITTEN
Reduzieren Sie die Anzahl der Wiedergabelisten auf 99 Dateien oder
weniger. (Es können bis zu 99 Wiedergabelisten erstellt werden.)
ABGEBROCHEN WEGEN ÜBERSCHREITUNG DER
HÖCHSTZAHL AN WIEDERGABELISTEN
Reduzieren Sie beim Erstellen einer DVD die Anzahl der zu speichernden
Wiedergabelisten.
Reduzieren Sie die Anzahl der Videos. Eine Wiedergabeliste kann 999
Dateien enthalten.
„Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen Videos“ (A s. 143)
VERARBEITUNGSABBRUCH WEGEN ZU WENIG
BETRIEBSSPEICHER
Reduzieren Sie die Anzahl der Videos. Eine Wiedergabeliste kann 999
Dateien enthalten.
„Erstellen von Wiedergabelisten der aufgenommenen Videos“ (A s. 143)
AUFNAHME ABGEBROCHEN
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Schützen Sie das Gerät vor Vibrationen und Stößen.
Fehlersuche
228
KAMERATEMPERATUR STEIGT. KAMERA AUSSCHALTEN,
BITTE WARTEN.
Schalten Sie dieses Gerät aus, lassen Sie es abkühlen und schalten Sie es
dann wieder ein.
KAMERA-TEMPERATUR ZU HOCH, KAMERA SCHALTET
SICH ZUM SCHUTZ AUS
Steigt die Temperatur zu stark an, stoppt das Gerät gegebenenfalls
automatisch, um die Elektronik zu schützen.
Als Hinweis auf die steigende Temperatur während der Aufnahme wechselt
die Farbe von 7 zu Gelb.
AUSGESCHALTET ODER USB-GERÄT NICHT UNTERSTÜTZT
Schalten Sie das angeschlossene USB-Gerät ein.
Schließen Sie das AC-Netzteil an den DVD- oder BD-Brenner (externes Blu-
ray-Laufwerk) an.
DISK EINLEGEN
Öffnen Sie das Diskfach des DVD- oder BD-Brenners (externes Blu-ray-
Laufwerk), prüfen Sie die DVD- oder Blu-ray-Disk, legen Sie sie wieder ein
und schließen Sie dann das Diskfach.
Tauschen Sie die Disk im DVD- oder BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk) aus.
DISK WECHSELN
Öffnen Sie das Diskfach des DVD- oder BD-Brenners (externes Blu-ray-
Laufwerk), prüfen Sie die DVD- oder Blu-ray-Disk, legen Sie sie wieder ein
und schließen Sie dann das Diskfach.
Tauschen Sie die Disk im DVD- oder BD-Brenner (externes Blu-ray-
Laufwerk) aus.
Fehlersuche
229
Warten Sie das Gerät regelmäßig, damit Sie lange Zeit Freude daran haben.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, vor Wartungsmaßnahmen stets den Akku und das AC-
Netzteil zu entfernen und den Netzstecker zu ziehen.
Camcorder
0
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab, um
Verschmutzungen zu entfernen.
0
Ist das Gerät extrem verschmutzt, tauchen Sie das Tuch in eine Lösung
mit neutralem Waschmittel, reinigen den Gerätekörper und wischen das
Waschmittel anschließend mit einem sauberen Tuch ab.
VORSICHT :
0
Verwenden Sie keine Lösemittel, wie Benzol, Verdünnungsmittel oder
Alkohol. Diese können das Gerät beschädigen.
0
Beachten Sie bei der Verwendung von chemischen Tüchern oder
chemischen Reinigungsmitteln die Warnetiketten und die
Produktanleitung.
0
Lassen Sie das Gerät nicht über lange Zeiträume mit Gummi- oder
Plastikprodukten in Kontakt kommen.
Objektiv/LCD-Monitor
0
Benutzen Sie einen (handelsüblichen) Objektivblasebalg, um Staub zu
entfernen, und ein (handelsübliches) Reinigungstuch, um
Verschmutzungen abzuwischen.
Werden Verschmutzungen nicht vom Objektiv entfernt, kann es zur
Bildung von Schimmel kommen.
0
Sie können auf dem Bildschirm einen im Handel erhältlichen Antireflex-
oder Schutzfilm anbringen.
In Abhängigkeit der Stärke des Films könnte die Bedienung über den
Touchscreen jedoch nicht reibungslos funktionieren oder der Bildschirm
könnte sich etwas verdunkeln.
Wartung
230
Kamera
Teil Details
Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V
Bei Akkubetrieb: DC 3,6 V
Stromverbrauch 3,7 W (50i-Modus, „LICHT“: „AUS“,
MONITORHELLIGKEIT: 3 (Standard))
4,3 W (50i-Modus, „LICHT“: „AUS“,
MONITORHELLIGKEIT: 4 (heller))
4,1 W (50p-Modus, „LICHT“: „AUS“,
MONITORHELLIGKEIT: 3 (Standard))
4,7 W (50p-Modus, „LICHT“: „AUS“,
MONITORHELLIGKEIT: 4 (heller))
Abmessungen
(mm)
57 x 63 x 129
(B x H x T: ohne Haltegriff)
Gewicht Ca. 360 g (nur Kamera),
Ca. 400 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
Betriebsumfeld Zulässige Bedientemperatur: 0°C bis 40°C
Zulässige Lagertemperatur: -20°C bis 50°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 %
Bildsensor 1/2,3 Zoll 10.620.000 Pixel (BSI CMOS)
Aufnahmebereich
(Video)
2.070.000 bis 4.770.000 Pixel (a: AUS,
Dynamischer Zoom: EIN)
Aufnahmebereich
(Standbild)
3.980.000 bis 5.290.000 Pixel (4:3) (a: AUS)
2.990.000 bis 3.970.000 Pixel (16:9) (a: AUS)
Objektiv F1,2 bis 2,8, f= 3,76 mm bis 37,6 mm
Video
35 mm Umrechnung *1: 29,5 mm bis 448 mm
(Dynamischer Zoom: EIN)
35 mm Umrechnung *1: 29,5 mm bis 406 mm
(Dynamischer Zoom: AUS)
Standbild
35 mm Umrechnung: 29,7 mm bis 297 mm (4:3)
35 mm Umrechnung: 32,4 mm bis 324 mm (16:9)
Teil Details
Geringste
Beleuchtung
10 Lux (BILDAUFHELLUNG: EIN)
2 Lux (BILDAUFHELLUNG: AUTO SLOW
SHUTTER)
1 Lux (SZENE WÄHLEN: NACHT)
Blitz Empfohlener Aufnahmeabstand: Innerhalb von 2
m
Filterdurchmesser
*2
46 mm (Gewindeeingang: 0,75 mm)
Zoom (während der
Videoaufnahme)
Optischer Zoom: Bis zu 10x
Dynamischer Zoom: Bis zu 15x (a: AUS), Bis zu
13x (a: EIN), Bis zu 12x (a: EIN (AIS)), Bis zu
10x (a: EIN (Enhanced AIS))
Digitaler Zoom: Bis zu 200x
Zoom (während der
Aufnahme von
Standbildern)
Optischer Zoom: bis zu 10x
Geschwindigkeit
der
Serienaufnahme
(während
Videoaufnahme-
Standby)
HOHE GESCHWINDIGKEIT: Ca. 50 Bilder/
Sekunde
MITTLERE GESCHWINDIGKEIT: Ca. 8,3 Bilder/
Sekunde
NIEDRIGE GESCHWINDIGKEIT: Ca. 1,5 Bilder/
Sekunde (Maximum)
Geschwindigkeit
der
Serienaufnahme
(während der
Aufnahme von
Standbildern)
HOHE GESCHWINDIGKEIT: Ca. 12,5 Bilder/
Sekunde
MITTLERE GESCHWINDIGKEIT: Ca. 6,25 Bilder/
Sekunde
NIEDRIGE GESCHWINDIGKEIT: Ca. 2 Bilder/
Sekunde (Maximum)
LCD-Monitor 3,5”, 920.000 Pixel, Polysilikon-Farb-LCD
Aufnahmemedium SD/SDHC/SDXC-Karte (im Handel erhältlich)
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 71)
Akku der Uhr Wieder aufladbare Batterie
*1 Berechnet für Bildstabilisator mit Einstellung „AUS“ im Weitwinkel (W)-
Bereich und „EIN (AIS)“ im Telebild (T)-Bereich.
*2
- Wenn Objektivfilter oder Konverterobjektiv angebracht sind, kann der Blitz
nicht genutzt werden.
Wählen Sie für „BLITZ“ im Menü die Option „AUS“.
- Ist ein Telebild-Konverterobjektiv angebracht, kann die Fernbedienung
nicht genutzt werden, da der Sensor abgedeckt sein wird.
Darüber hinaus funktioniert der Weißabgleich gegebenenfalls nicht
ordnungsgemäß. Stellen Sie „WEISSABGLEICH“ im Manuellen Modus
entsprechend ein.
- Ein Weitwinkel-Konverterobjektiv kann nicht angebracht werden.
Technische Daten
231
Anschlüsse
Teil Details
HDMI HDMI-Mini-Stecker (x.v.Color-kompatibel)
AV-Ausgang Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75
Audioausgang: 300 mV (RMS), 220
USB Mini USB Typ AB, USB 2.0-kompatibel
Video
Teil Details
Aufnahme-/
Wiedergabeformat
AVCHD Standard Version 2.0 (AVCHD-
Progressive)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Erweiterung .MTS
Signalsystem PAL-Standard
Bildqualität (Video) 50p
1920 x 1080 Pixel
Höchstens ca. 28 Mbps
UXP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 24 Mbps
XP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 17 Mbps
SP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 12 Mbps
EP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 4,8 Mbps
Tonqualität (Audio) 48 kHz, 256 kbps
Standbild
Teil Details
Format JPEG-Standard
Erweiterung .JPG
Bildgröße „Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit:
Anzahl der Aufnahmen)“ (A s. 126)
AC-Netzteil (AP-V30E)
Teil Details
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Ausgabe DC 5,2 V, 1,8 A
Zulässige
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
(während des Aufladens 10 °C bis 35 °C)
Abmessungen
(mm)
78 x 34 x 46 (B x H x T: Kabel und AC-Stecker nicht
einbezogen)
Gewicht Ca. 110 g
Akku (BN-VG114E)
Teil Details
Stromspannung 3,6 V
Kapazität 1400 mAh
Abmessungen
(mm)
31 x 21,5 x 43 (B x H x T)
Gewicht Ca. 40 g
Fernbedienung (RM-V760U)
Teil Details
Stromversorgung DC 3 V (Knopfzellenbatterie CR2025)
Akkulebensdauer Ca. 1 Jahr (je nach Nutzungshäufigkeit)
Bedienabstand Ca. 5 m (nach oben zeigend)
Zulässige
Betriebstemperatur
0°C bis 40°C
Abmessungen
(mm)
32,5 x 15,6 x 68 (B x H x T)
Gewicht Ca. 16 g (0,04 lbs) (Akku inklusive)
HINWEIS :
0
Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von
Produktverbesserungen vorbehalten.
Technische Daten
232
0212HOH-SW-VMC2C
© 2012 JVC KENWOOD corporation
207

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC GZ-GX1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC GZ-GX1 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 57,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC GZ-GX1

JVC GZ-GX1 Snelstart handleiding - Nederlands - 100 pagina's

JVC GZ-GX1 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 229 pagina's

JVC GZ-GX1 Snelstart handleiding - Deutsch - 100 pagina's

JVC GZ-GX1 Gebruiksaanwijzing - English - 222 pagina's

JVC GZ-GX1 Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's

JVC GZ-GX1 Snelstart handleiding - Français, Italiano, Português, Espanõl - 100 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info