474013
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/29
Pagina verder
COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENT SYSTEEM
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS
IMPIANTO A COMPONÈNTI COMPATTO
FS-SD5R/FS-SD7R/FS-SD9R
REMOTE CONTROL
DIMMER SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEATRANDOM
BASS TREBLE CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX FM
/
AM
VOLUME
CD
FADE MUTING
PTY/EON
DISPLAY MODE
FS-SD5R
FS-SD7R, FS-SD9R
REMOTE CONTROL
DIMMER SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEATRANDOM
BASS TREBLE CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX FM
/
AM
VOLUME
CD
FADE MUTING
PTY/EON
DISPLAY MODE
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT0418-003A
[E]
FS-SD5_E.book Page 1 Tuesday, February 15, 2000 2:52 PM
G-1
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /Mises en garde, précautions et
indications diverses /Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen/Avisos, precauciones y otras
notas / Avvertenze e precauzioni da osservare
Caution ––
%
%%
%
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The
% switch in any position does not disconnect the mains line.
The power can be remote controlled.
Achtung ––
%
%%
%
Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromver-
sorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter % unter-
brichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen.
Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und aus-
geschaltet werden.
Attention –– Commutateur
%
%%
%
!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper compltement le
courant. Le commutateur % ne coupe jamais compltement la
ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut tre
télécommandé.
Voorzichtig ––
%
%%
%
schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker
uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid
stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de %
schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening
aan- en uitschakelen.
Precaución ––
%
%%
%
Interruptor !
Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimen-
tación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del
interruptor %, la alimentación no es cortada completamente.
La alimentación puede ser controlada remotamente.
Attenzione ––
%
%%
%
L’interruttore !
Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della
rete elettrica per staccare completamente l’alimentazione. L’in-
terruttore % in nessuna posizione stacca la linea di alimenta-
zione elettrica principale. È possibile il controllo remoto
dell’alimentazione.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen
und das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausset-
zen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir
le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken,
enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
Per l’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme
alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95
pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana
n.301 del 28/12/95.”
FS-SD5_E.book Page 1 Tuesday, February 15, 2000 2:52 PM
G-2
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage,
locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by
the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path
for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm
or more.
Vorsicht: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonsti-
gen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen
aufgestellt werden:
1 Vorderseite:
Hindernisfrei und gut zugänglich.
2 Seiten- und Rückwände:
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3 Unterseite:
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für aus-
reichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand
mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie
et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur
le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale.
Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le
plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hau-
teur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorko-
men, moet u het toestel als volgt opstellen:
1 Voorkant:
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2 Zijkanten/boven-/onderkant:
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aange-
geven zones.
3 Onderkant:
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte
voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte
van 10 cm of meer te plaatsen.
Precaucion: ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y pre-
venir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla
los siguientes requisitos:
1 Parte frontal:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
2 Lados/parte superior/parte posterior:
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostra-
das por las dimensiones de la siguiente figura.
3 Parte inferior:
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un
espacio adecuado para permitir el paso del aire y una cor-
recta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de
10 o más cm de allura.
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evi-
tare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo
seguente:
1 Parte anteriore:
Nessun ostacolo e spazio libero.
2 Lati/Parte superiore/Retro:
Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
3 Base:
Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata
ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto
alto almeno 10 cm.
10 cm
15 cm
15 cm
15 cm
1 cm 1 cm
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
PHONES
15 cm
15 cm
Front view
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Vista frontal
Vista frontale
Side view
Seitenansicht
Côt
Zijaanzicht
Vista lateral
Vista laterale
FS-SD5_E.book Page 2 Tuesday, February 15, 2000 2:52 PM
G-3
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS/ WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRO-
DUITS LASER /BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN / IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER /
IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER
REPRODUCTION OF LABELS/ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE/REPRODUCTION DES ETIQUETTES/VERK-
LARING VAN DE LABELS/REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS/RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE
1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON EXTERIOR SURFACE
1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER AUS-
SENSIETE
1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE
EXTÉRIEURE
1 CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE BUITENKANT VAN HET APPA-
RAAT
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION, PROVISTA SOBRE LA SUPERFI-
CIE EXTERIOR
1 ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE POSTA ALL’ESTERNO
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT
2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN
2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’ AP P A RE I L
2 WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET APPARAAT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA, PEGADA EN EL INTERIOR DE LA
UNIDAD
2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA ALL’INTERNO
DELL’APPARECCHIO
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
DANGER:
Invisible laser radiation when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.
CAUTION:
Do not open the top cover. There are no user service-
able parts inside the Unit; leave all servicing to qualified service per-
sonnel.
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.
GEFAHR:
Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter
oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermei-
den!
3.
ACHTUNG:
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei
Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert
ou que le verrouillage est en panne ou désactivé. Eviter une exposi-
tion directe au rayon.
3.
ATTENTION:
Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n’y a aucune
pièce utilisable à l’intérieur. Laisser à un personnel qualifié le soin
de réparer votre appareil.
1. KLAS 1 LASERPRODUKT
2.
GEVAARLIJK:
Onzichtbare laserstraling wanneer open en de
beveiliging faalt of uitgeschakeld is. Voorkom het direkt blootstaan
aan de straal.
3.
VOORZICHTIG:
De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen: laat
onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2.
PELIGRO:
En el interior hay radiación láser invisible. Evite el con-
tacto directo con el haz.
3.
PRECAUCIÓN:
No abra la tapa superior. En el interior de la unidad
no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio téc-
nico en manos de personal calificado.
1. PRODOTTO LASER CLASSE 1
2.
PERICOLO:
Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è
aperto ed il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare
l’esposizione diretta ai raggi.
3.
ATTENZIONE:
Non aprire il coperchio superiore. Non vi sono parti
adoperabili dall’utente all’interno di questo apparecchio; lasciare
tutti i controlli a personale qualificato.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CAUTION
About the Internal Cooling Fan
This unit includes an internal cooling fan, so as to allow for high-
power operation within a small space.
This fan comes on when the sound level is set high, and may also
come on even at low sound levels if the internal temperature rises. To
ensure effective fan operation, please leave at least 15cm clearance
between the rear of the unit and the wall, and at least 1cm clearance
on each side of the unit.
VORSICHT
Über den eingebauten Lüfter
Dieses Gerät besitzt einen internen Lüfter, um trotz geringer Abmes-
sungen den Betrieb mit hoher Leistung zu ermöglichen.
Dieser Lüfter schaltet sich bei hoher Ausgangsleistung ein, aber unter
Umständen auch bei geringer Lautstärke, wenn die interne Tempera-
tur ansteigt. Um den wirksamen Lüfterbetrieb zu gewährleisten, las-
sen Sie mindestens 15 cm Abstand zwischen der Geräterückseite und
der Wand sowie mindestens 1 cm Abstand an den Geräteseiten.
ATTENTION
A propos du ventilateur de refroidissement interne
Cet appareil est équipé d’un ventilateur de refroidissement interne
afin de permettre un fonctionnement à haute puissance dans un
espace limité.
Ce ventilateur se met en marche quand le niveau sonore est élevé et
peut aussi se déclencher même à un niveau bas si la température
interne augmente. Pour garantir un fonctionnement effectif du ventila-
teur, veuillez laisser un espace libre de 15 cm au moins entre l’arrière de
l’appareil et le mur, et de 1 cm au moins de chaque côté de l’appareil.
LET OP
Over de interne koelventilator
Dit systeem bevat een interne koelventilator die zorgt voor de vere-
iste koeling, ook bij opstelling in een beperkte ruimte.
De ventilator wordt ingeschakeld als het geluidsvolume op hoog
wordt gezet maar kan ook worden ingeschakeld bij een lager geluid-
sniveau als de interne temperatuur stijgt. De ventilator functioneert
optimaal als er minimaal 15 cm ruimte is tussen de achterzijde van
het toestel en de wand en minimaal 1 cm ruimte aan weerszijden van
het toestel.
PRECAUCIÓN
Sobre el ventilador de refrigeración interno
El equipo incorpora un ventilador de refrigeración interno para
cuando se utiliza a toda potencia.
El ventilador se pone en marcha cuando sube considerablemente el
volumen o incluso a volúmenes bajos si la temperatura del interior
aumenta. Para que el funcionamiento del ventilador sea óptimo, debe
dejar al menos 15 cm de distancia entre el equipo y la pared, y como
mínimo 1 cm a cada lado del equipo.
ATTENZIONE
Informazioni sul ventilatore interno di raffreddamento
Questo impianto include un ventilatore interno di raffreddamento che
consente funzionamenti ad elevata potenza in uno spazio ristretto.
Questo ventilatore si accende quando il livello del suono è molto alto
e può attivarsi anche a livelli bassi del suono se la temperatura
interna sale. Per garantire un funzionamento efficace del ventilatore,
lasciare uno spazio di almeno 15 cm tra la parte posteriore dell'impi-
anto e il muro e uno spazio di almeno 1 cm su ciascun lato dell'impi-
anto.
FS-SD5_E.book Page 3 Tuesday, February 15, 2000 2:52 PM
1
Nederlands
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van dit Kompact Komponent Systeem van JVC.
Wij hopen dat het apparaat een waardevolle aanwinst zal zijn voor uw huishouden en dat u er jarenlang plezier van zult
hebben.
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u uw nieuwe stereoapparatuur in gebruik neemt.
Hierin vindt u alle informatie die u nodig heeft om het systeem in te stellen en te gebruiken.
Mocht u vragen hebben die niet door de handleiding worden beantwoord, neem dan contact op met uw leverancier.
Voorzieningen
Hier volgt een beknopt overzicht van de voorzieningen die uw systeem krachtig maken en toch eenvoudig te gebruiken.
De knoppen en bedieningselementen hebben een nieuwe vormgeving gekregen, die geheel is
gericht op gebruiksgemak. Zo kunt u volop van de muziek genieten.
•Met
COMPU PLAY
van JVC kunt u het systeem met een druk op de knop aanzetten en
automatisch de radio of de CD-speler starten.
Het systeem is uitgerust met het schakelsysteem Active Hyper Bass Super PRO, waarmee de lage
frequentietonen zeer natuurgetrouw worden gereproduceerd.
Het systeem is uitgerust met een voorziening waarmee 45 zenders tevoren kunnen worden ingesteld (30 FM en 15 AM
(MG/LG)) en daarnaast is het mogelijk automatisch en handmatig op zenders af te stemmen.
Tot de CD-opties behoren o.a. functies voor herhalen, afspelen in willekeurige volgorde en geprogrammeerd afspelen.
Timerfuncties; dagelijkse timer en slaap-timer.
Het systeem is compatibel met RDS-uitzendingen (Radio Data System).
Met de EON-signalen kunt u het systeem op stand-by zetten totdat de gewenste informatie wordt uitgezonden.
Met de PTY-zoekfunctie kunt u naar een specifieke categorie programma's zoeken.
Bovendien kan Radiotekst worden weergegeven met gebruik van signalen die door de zender worden uitgezonden.
U kunt verschillende externe apparaten aansluiten, zoals een MD-speler.
Indeling van deze handleiding
De basishandelingen en instellingen, die voor de meeste functies gelijk zijn - bijvoorbeeld de volume-instelling -,
worden in de paragraaf ‘Basishandelingen’ beschreven en worden niet voor elke functie apart herhaald.
De namen van knoppen/bedieningselementen en berichten zijn in hoofdletters geschreven: bijvoorbeeld FM/AM, “NO
DISC”.
De namen van systeemfuncties worden alleen met een hoofdletter aan het begin geschreven: bijvoorbeeld Normal Play.
Raadpleeg de inhoudsopgave als u informatie zoekt over specifieke onderwerpen.
Wij hebben met plezier deze handleiding samengesteld en hopen dat u optimaal gebruik zult maken van de vele functies van
uw systeem.
WAARSCHUWINGEN
LEG NIETS OP DE KLEP AAN DE BOVENZIJDE. HET SYSTEEM KAN BESCHADIGD RAKEN ALS ER
IETS OP DE KLEP LIGT TERWIJL DEZE WORDT GEOPEND.
VERWIJDER DE KLEP NOOIT VAN HET TOESTEL. GEBRUIK VAN HET SYSTEEM ZONDER KLEP
KAN LEIDEN TOT ERNSTIG LETSEL.
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN
1
Het systeem installeren
Kies een plaats waar het toestel recht, droog en niet te warm of te koud staat. (Tussen 5 °C en 35 °C.)
Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en de TV.
Zet uw systeem niet op een plaats die blootstaat aan trillingen.
2
Netsnoer
Raak het netsnoer niet aan met natte handen!
Zolang het netsnoer in het stopcontact zit is er altijd enig stroomverbruik.
Trek nooit aan het netsnoer wanneer u het netsnoer uit het stopcontact wilt halen; trek alleen aan de stekker.
3
Storingen, etc.
Het systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Wanneer zich een storing
voordoet, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken en contact op te nemen met uw leverancier.
Steek nooit metalen voorwerpen in het systeem.
Voorkom dat uw hand tussen de klep en de behuizing komt terwijl de klep wordt gesloten.
FS-SD5R_NL.book Page 1 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
Inhoudsopgave
Nederlands
2
Inleiding ..............................................................................................................1
Voorzieningen............................................................................................................................1
Indeling van deze handleiding....................................................................................................1
WAARSCHUWINGEN.............................................................................................................1
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN.................................................................................1
Allereerst ............................................................................................................3
Accessoires.................................................................................................................................3
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening ...............................................................................3
De afstandsbediening gebruiken ................................................................................................3
De FM-antenne aansluiten .........................................................................................................4
De AM (MW/LW)-antenne aansluiten ......................................................................................5
De luidsprekers aansluiten .........................................................................................................6
De dopjes bevestigen..................................................................................................................7
Een Subwoofer aansluiten..........................................................................................................7
Externe apparatuur aansluiten....................................................................................................7
Een MD-recorder etc. aansluiten (digitale uitgang)...................................................................7
Het netsnoer aansluiten ..............................................................................................................8
COMPU Play..............................................................................................................................8
Automatisch aanzetten ...............................................................................................................8
Basishandelingen ..............................................................................................9
Het systeem aan- en uitzetten.....................................................................................................9
De helderheid instellen (DIMMER)...........................................................................................9
Het volume instellen...................................................................................................................9
Fade-out Muting (FADE MUTING)........................................................................................10
De lage tonen (AHB PRO) versterken.....................................................................................10
Toonregeling (BASS/TREBLE) ..............................................................................................10
De tijd weergeven (CLOCK/DISPLAY) .................................................................................10
De klep openschuiven (DOOR SLIDE)...................................................................................10
De tuner gebruiken ..........................................................................................11
Afstemmen op een zender........................................................................................................11
Zenders programmeren ............................................................................................................12
Automatisch programmeren.....................................................................................................12
De instelling voor FM-ontvangst wijzigen...............................................................................12
FM-zenders ontvangen met RDS.............................................................................................13
De CD-speler gebruiken ..................................................................................16
Een CD plaatsen.......................................................................................................................16
Een CD verwijderen.................................................................................................................17
Wat u moet weten voor het gebruiken van de CD-speler-Normal Play...................................17
Programmeren van de afspeelvolgorde van de nummers.........................................................17
Random Play (willekeurig) ......................................................................................................18
Nummers herhalen ...................................................................................................................18
Externe apparaten gebruiken..........................................................................19
Luisteren naar externe apparaten..............................................................................................19
Opnemen vanaf het systeem naar externe apparaten ...............................................................19
De timers gebruiken ........................................................................................20
De klok instellen.......................................................................................................................20
De dagelijkse timer (wekker) instellen.....................................................................................20
De SLEEP-timer instellen........................................................................................................22
Verzorging en onderhoud ...............................................................................23
Problemen oplossen........................................................................................24
Technische specificaties.................................................................................24
FS-SD5R_NLTOC.fm Page 2 Wednesday, February 16, 2000 6:55 PM
3
Nederlands
Allereerst
Accessoires
Controleer of u de volgende accessoires bij het systeem hebt ontvangen.
Netsnoer (1)
AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekerkabels (2)
Dopjes (6) (alleen voor FS-SD7R / SD9R)
Indien u een of meer accessoires niet hebt ontvangen, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw leverancier.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de richting van de + en – markeringen in het batterijvakje.
OPGELET:
Gebruik de batterijen op de juiste wijze.
Voorkom lekkage of explosiegevaar:
Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
wordt gebruikt.
Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd.
Gebruik nooit een oude batterij en een nieuwe batterij samen.
Gebruik nooit batterijen van verschillende typen samen.
De afstandsbediening gebruiken
Met de afstandsbediening kunnen veel functies van het systeem op eenvoudige wijze worden uitgevoerd tot op een afstand tot
7 m.
De afstandsbediening moet op de sensor op het voorpaneel van het systeem worden gericht.
R6P(SUM-3)/AA(15F)
Sensor voor afstandsbediening
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
PHONES
NL
Niet weggooien,
maar inleveren
als KCA.
Gebruikte batterijen:
FS-SD5R_NL.book Page 3 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
4
Allereerst
Nederlands
OPGELET:
Zorg dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u de stekker van het systeem in het stopcon-
tact steekt.
De FM-antenne aansluiten
Achterpaneel van het systeem
De meegeleverde draadantenne gebruiken
Gebruik van de coaxconnector
(niet meegeleverd)
Sluit een 75 Ohm antenne met coaxconnector (IEC of
DIN45 325) aan op de FM 75 Ohm COAX-aansluiting.
Als de ontvangst slecht is, kunt u de buitenantenne aanslui-
ten.
Voordat u een 75 Ohm coaxkabel (de ronde kabel die
naar een buitenantenne loopt) aansluit, dient de meegele-
verde FM-draadantenne te worden losgekoppeld.
SUB WOOFER
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXT FM
(
75
)
COAXIAL
AM LOOP
OUT IN
MD
/
AUX
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
R
AC IN
L
FM-draadantenne (meegeleverd)
Coaxkabel
FM buiten-
antenne
(niet meegeleverd)
FS-SD5R_NL.book Page 4 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
5
Allereerst
Nederlands
De AM (MW/LW)-antenne aansluiten
Achterpaneel van het systeem
OPGELET:
Om ruis te vermijden dient u antennes zo ver mogelijk van installatie, verbindingskabels en
netsnoer te plaatsen.
SUB WOOFER
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXT FM
(
75
)
COAXIAL
AM LOOP
OUT IN
MD
/
AUX
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
R
AC IN
L
Bevestig het raam van de AM-antenne aan het
voetstuk door de lipjes op het raam in de uitsparingen
van het voetstuk vast te klikken.
AM-raamantenne (meegeleverd)
ANTENNA
AM EXT FM
(
75
)
COAXIAL
AM LOOP
Draai aan de antenne tot de beste ontvangst wordt
verkregen.
FS-SD5R_NL.book Page 5 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
6
Allereerst
Nederlands
OPGELET:
Zorg dat alle aansluitingen zijn gemaakt voordat u de stekker van het systeem in het stopcon-
tact steekt.
De luidsprekers aansluiten
1. Open beide luidsprekerklemmen om de luidsprekerkabels aan te sluiten.
2. Sluit een kant van de luidsprekerkabels aan op de klemmen op het systeem en de andere kant op de klemmen op de luid-
sprekers. Sluit de kabels met een zwarte lijn aan op de (–) klemmen en de kabels zonder zwarte lijn op de (+) klemmen.
3. Zorg dat bij het sluiten van de klem de kabels goed vast komen te zitten.
Aangezien beide luidsprekers hetzelfde zijn, kunnen ze zowel aan de linker- als aan de rechterkant geplaatst worden.
OPGELET:
Als de luidsprekers te dicht bij de televisie worden geplaatst, kunnen de kleuren worden ver-
stoord. Plaats de luidsprekers in dit geval verder van de televisie af.
De voorplaten van de luidsprekers verwijderen
De voorplaten van de luidsprekers kunnen
worden verwijderd.
Ga als volgt te werk:
1. Trek de bovenkant van de plaat naar u toe.
2. Trek daarna aan de onderkant van de plaat.
Let op dat u de kast niet beschadigt tijdens het ver-
wijderen van FS-SD9R de voorplaat.
De voorplaat op de luidspreker beves-
tigen:
SPEAKERS IMPEDANCE 4 16
RL
Gemarkeerd met een zwarte lijn
Rechterluidspreker (achterkant)
Linkerluidspreker (achterkant)
Voorplaat
van
luidspreker
(FS-SD5R)
(FS-SD7R en FS-SD9R)
Voorplaat
van
luidspreker
(FS-SD5R)
(FS-SD7R en FS-SD9R)
FS-SD5R_NL1.fm Page 6 Tuesday, February 15, 2000 5:35 PM
7
Allereerst
Nederlands
De dopjes bevestigen
OPGELET:
O
OO
Op
pp
pm
mm
me
ee
er
rr
rk
kk
ki
ii
ing b
ng bng b
ng bi
ii
ij
j j
j he
hehe
het
t t
t i
ii
in
nn
ns
ss
st
tt
ta
aa
al
ll
ll
ll
le
ee
er
rr
ren
enen
en
Zorg ervoor dat de luidsprekers op een plek worden
geïnstalleerd met zo min mogelijk risico op vallen
of schokken.
FS-SD7R / SD9R
Bevestig de meegeleverde dopjes onder de luidsprekers om
beschadiging en schuiven van de luidsprekerkast te voorko-
men. Deze dopjes voorkomen ook trillingen. Verwijder het
papiertje van de plaklaag en bevestig de doppen op de luid-
spreker.
Een Subwoofer aansluiten
Sluit een signaalkabel (niet meegeleverd) aan op de SUBWOOFER-aansluiting van het systeem en op de ingang van een ex-
tern Subwoofer-systeem.
Externe apparatuur aansluiten
Met de (niet meegeleverde) signaalkabels kunt u de MD/AUX-OUT/IN-aansluiting van het systeem verbinden met de in-/uit-
gang van een externe MD-speler, cassettedeck enz.
Het externe apparaat kan nu via uw systeem worden beluisterd. Ook kunt u op het externe apparaat opnamen maken vanaf de
CD-speler of de tuner.
Een MD-recorder etc. aansluiten (digitale uitgang)
Verwijder het kapje en sluit een (niet meegeleverde) optische digitale kabel aan op CD DIGITAL OUT en op de ingang van
de MD-recorder enz.
Nu kunt u digitale uitgangssignalen van uw CD-speler opnemen op de MD-speler enz.
(FS-SD7R)
(FS-SD9R)
Dop
Dop
SUB WOOFER
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXT FM
(
75 11mm Max/
)
COAXIAL
AM LOOP
OUT IN
MD
/
AUX
*
Subwoofer (optioneel)
Signaalkabel
(niet meegeleverd)
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
11mm max.
SUB WOOFER
CD DIGITAL OUT
ANTENNA
AM EXT FM
(
75
)
COAXIAL
AM LOOP
OUT IN
MD
/
AUX
*
*
Signaalkabel (niet meegeleverd)
MD-speler of
cassettedeck (optioneel)
Pencontact x 2
Pencontact x 2
Signaalkabel (niet meegeleverd)
Stereo ministeker
Stereo ministeker
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
11mm max.
11mm max.
CD DIGITAL OUT
*
MD-speler enz. (optioneel)
Optische digitale kabel (niet meegeleverd)
Kapje
* Gebruik de steker die een diameter van 11 mm of minder heeft.
11mm max.
FS-SD5R_NL.book Page 7 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
8
Allereerst
Nederlands
Het netsnoer aansluiten
Steek de meegeleverde stroomkabel stevig in de wisselstroomaansluiting op de achterkant van het systeem.
OPGELET:
OM STORINGEN EN BESCHADIGING VAN HET SYSTEEM TE VOORKOMEN MAG UITSLUI-
TEND HET MEEGELEVERDE JVC-NETSNOER WORDEN GEBRUIKT.
TREK ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT ALS U WEGGAAT OF WANNEER HET
SYSTEEM GEDURENDE LANGERE TIJD NIET WORDT GEBRUIKT.
Nu kunt u de stekker van het systeem in het stopcontact steken en het systeem gaan gebruiken.
COMPU Play
Met gebruik van de functie COMPU PLAY van JVC kunt u met een druk op de knop de meest gebruikte functies van het
systeem bedienen.
Door een enkele toets in te drukken kunt u bijvoorbeeld een CD starten, de radio aanzetten of naar externe apparatuur luisteren.
Met deze eentoetsbediening wordt het systeem aangezet en vervolgens wordt de gespecificeerde functie gestart. De klep
schuift tegelijkertijd naar achteren zodat de knoppen aan de bovenzijde kunnen worden bediend. Als het systeem nog niet vol-
ledige gereed is (bijvoorbeeld omdat er nog geen CD in de CD-speler is geplaatst), wordt het systeem toch ingeschakeld zodat
u een CD in de CD-speler kunt plaatsen.
Bij de beschrijvingen van elk van de functies wordt informatie gegeven over de wijze waarop deze eentoetsbediening werkt.
De COMPU PLAY-toetsen zijn:
Automatisch aanzetten
Het systeem wordt automatisch ingeschakeld bij het uitvoeren van een van de volgende handelingen.
Als u op de toets CD 0 drukt op de afstandsbediening of op de toets OPEN/CLOSE op het systeem, wordt het systeem auto-
matisch ingeschakeld en de klep gaat open zodat u een CD kunt plaatsen. Hiermee wordt de CD-functie echter niet vanzelf
ingeschakeld.
Als u op de toets % drukt om het systeem uit te schakelen, wordt de klep automatisch gesloten.
Als u op de toets DOOR SLIDE drukt op de afstandsbediening, wordt het systeem automatisch ingeschakeld en de klep
schuift naar achteren zodat u de toetsen kunt bedienen.
Als u op de toets % drukt om het systeem uit te schakelen, zal de geopende klep automatisch naar zijn oorspronkelijke
plaats terugschuiven.
Op de afstandsbediening
CD #/8 knop
FM/AM-toets
MD/AUX-toets
AC IN
Netsnoer
FS-SD5R_NL.book Page 8 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
9
Nederlands
Basishandelingen
Het systeem aan- en uitzetten
Het systeem aanzetten
Druk op de
%
toets.
De klep schuift naar achteren en de bovenste toetsen van het
systeem worden zichtbaar. De display licht op en het woord
HELLO verschijnt. De STANDBY/ON-indicator is
groen
.
Als het systeem opnieuw wordt ingeschakeld, worden auto-
matisch de instellingen gekozen die het laatst zijn gebruikt.
Als u bijvoorbeeld de vorige keer naar een CD heeft ge-
luisterd, wordt het systeem ingeschakeld in de stand voor
CD's. U kunt deze stand eventueel wijzigen.
Als u de vorige keer naar de tuner heeft geluisterd, wordt
de tuner weer ingeschakeld op dezelfde zender.
Het systeem uitzetten
Druk nogmaals op de
%
toets.
De klep schuift weer naar de oorspronkelijke stand.
De display meldt GOOD BYE en gaat uit, met uitzondering
van de klok. De STANDBY/ON-indicator is
rood
.
Zelfs als het systeem is uitgeschakeld, is er altijd enig
stroomverbruik (Standby-stand).
Als u het systeem helemaal wilt uitschakelen, dient u de
stekker uit het stopcontact te verwijderen. Als het nets-
noer wordt losgekoppeld, wordt de klok na ongeveer 20
minuten teruggezet op 0:00.
De helderheid instellen
(DIMMER)
U kunt de helderheid van de display aanpassen.
Als het systeem is ingeschakeld
Elk keer als op u de toets DIMMER drukt op de afstandsbe-
diening, verandert de helderheid van de display als volgt:
Helder
=
Donker
=
(terug naar begin)
Als het systeem is uitgeschakeld
(STANDBY MODE)
Elke keer als u op de toets DIMMER drukt op de afstands-
bediening, verandert de helderheid van de display als volgt:
Geen verlichting
=
Donkere weergave
=
(terug naar begin)
Als het systeem opnieuw wordt uitgeschakeld, wordt de
helderheid in Standby weer ingesteld in de beginstand,
omdat de instelling voor de helderheid in Standby in het
geheugen is opgeslagen.
Het volume instellen
Druk op de knop VOLUME + om het volume hoger te zet-
ten of op VOLUME – om het volume lager te zetten.
U kunt het volume instellen op een stand tussen 0 en 50.
OPGELET:
SCHAKEL NOOIT het systeem en/of een ge-
luidsbron in zonder eerst het VOLUME naar
de laagste stand terug te draaien; een plot-
selinge geluidsexplosie kan uw gehoor, de
luidsprekers en/of de hoofdtelefoon be-
schadigen.
Privé luisteren
Sluit de hoofdtelefoon aan op de aansluiting PHONES. Er
komt nu geen geluid uit de luidsprekers.
Zorg dat u altijd het volume laag zet voordat u de hoofdte-
lefoon opzet.
STANDBY/ON OPEN/CLOSE
PHONES
CD
UPDOWN
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
MULTI CONTROL
REMOTE CONTROL
DIMMER SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEATRANDOM
BASS TREBLE CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX FM
/
AM
VOLUME
FADE MUTING
CD
PTY/EON
DISPLAY MODE
DIMMER
AHB PRO
VOLUME+,–
CLOCK
VOLUME+,–
DOOR SLIDE
%
FADE
MUTING
DISPLAY
AHB PRO
STANDBY/ON-indicator
PHONES
%
Klep
TREBLE
BASS
FS-SD5R_NL.book Page 9 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
10
Basishandelingen
Nederlands
Fade-out Muting (FADE MUTING)
Door een enkele toets in te drukken kunt u het geluid lang-
zaam uitschakelen.
Om het geluid langzaam uit te schakelen,
dient u op
FADE MUTING te drukken. Het geluid zal dan vervagen
en uiteindelijk helemaal worden uitgeschakeld.
Om deze functie uit te schakelen,
dient u weer op
FADE MUTING te drukken. Het volume staat dan weer op het
normale niveau.
De lage tonen (AHB PRO) ver-
sterken
U kunt de lage tonen versterken zodat het geluid ook bij een
laag volumeniveau rijk en vol klinkt.
Om dit effect te bereiken,
drukt u op de toets AHB (Ac-
tive Hyper Bass) PRO.
AHB PRO verschijnt op de display.
Om dit effect te annuleren ,
dient u de toets nogmaals
in te drukken.
De indicator AHB PRO gaat vervolgens uit.
Toonregeling (BASS/TREBLE)
U kunt de toon bijstellen door de instellingen voor 'bass' en
'treble' aan te passen.
Lage tonen regelen (BASS)
U kunt de lage tonen (laag frequentieniveau) instellen tus-
sen –6 en +6. (0: neutraal)
1
Druk op BASS van de afstandsbedie-
ning.
2
Stel het niveau van de lage tonen in
door op UP of DOWN op de afstandsbe-
diening te drukken.
Hoge tonen regelen (TREBLE)
U kunt de hoge tonen (hoog frequentieniveau) instellen tus-
sen –6 and +6. (0: neutraal)
1
Druk op de toets TREBLE op de
afstandsbediening.
2
Stel het niveau van de hoge tonen in
door op UP of DOWN op de afstandsbe-
diening te drukken.
De tijd weergeven (CLOCK/
DISPLAY)
De tijd kan op de display worden weergegeven.
Om de klok weer te geven,
dient u op CLOCK te druk-
ken op het systeem of op DISPLAY op de afstandsbedie-
ning.
Om terug te keren
dient u nogmaals op dezelfde toets te
drukken.
Om de klok te kunnen gebruiken, moet deze vooraf wor-
den ingesteld. (Zie “De klok instellen” op pagina 20.)
De klep openschuiven
(DOOR SLIDE)
Telkens als u op DOOR SLIDE drukt op de afstandsbedie-
ning, schuift de klep naar voren of naar achteren.
Schuif de klep naar achteren om de toetsen aan de bovenzij-
de te kunnen bedienen. Schuif de klep naar voren om de
toetsen te verbergen.
DOWN
UP
BASS
DOWN
UP
TREBLE
FS-SD5R_NL.book Page 10 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
11
Nederlands
De tuner gebruiken
U kunt afstemmen op FM en AM (MG/LG) zenders. Zen-
ders kunnen handmatig of automatisch worden opgezocht
of in het geheugen worden geprogrammeerd.
Voordat u de radio inschakelt:
Controleer of zowel de FM als de AM (MG/LG)-
antennes op de juiste wijze zijn aangesloten. (Zie
pagina 4 en 5).
Eentoetsbediening op de radio
Druk op de toets FM/AM om het systeem aan te zetten en af
te stemmen op de zender waar u het laatst naar heeft geluis-
terd.
Druk op FM/AM om vanuit elke mogelijke geluidsbron
over te schakelen naar de radio.
Afstemmen op een zender
1
Druk op FM/AM.
De band en frequentie waar u de laatste keer op hebt af-
gestemd, worden op de display weergegeven.
(Als u bij het afstemmen op de laatst beluisterde zender
gebruik heeft gemaakt van een geprogrammeerd zen-
dernummer, wordt dit nummer eerst weergegeven.)
Elke keer als u deze op toets drukt, verspringt de band
van FM naar AM (MG/LG).
2
Gebruik een van de volgende methoden
om een zender te kiezen:
Handmatig afstemmen
Druk enkele malen op de toets 4 of ¢ op het sys-
teem of op de afstandstandsbediening om van fre-
quentie naar frequentie te gaan en af te stemmen op
de gewenste zender.
OF
Automatisch afstemmen
Als u de toets 4 of ¢ op het systeem of op de af-
standsbediening langer dan een seconde ingedrukt
houdt, begint het systeem automatisch voor- of ach-
teruit te zoeken totdat een zender wordt gevonden.
OF
Met behulp van de afstandsbediening afstem-
men op geprogrammeerde zenders (alleen
mogelijk als er zenders zijn geprogrammeerd)
Selecteer het gewenste geprogrammeerde nummer
door op de toets UP of DOWN > en < op de afstands-
bediening te drukken. Na 1 seconde worden de band
en frequentie van het geprogrammeerde nummer
weergegeven.
Voorbeeld:
Druk op UP totdat het geprogrammeerde nummer 12
“P12” wordt weergegeven.
Met behulp van het systeem afstemmen op
geprogrammeerde zenders
Druk op de toets PRESET TUNING om het gewenste
geprogrammeerde nummer te selecteren.
De band en frequentie worden weergegeven.
Bij een AM-zender regelt u de ontvangst door de AM-raa-
mantenne te verdraaien. Draai de antenne voor optimale
ontvangst.
CD
UPDOWN
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
MULTI CONTROL
REMOTE CONTROL
DIMMER SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEATRANDOM
BASS TREBLE CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX FM
/
AM
VOLUME
FADE MUTING
CD
PTY/EON
DISPLAY MODE
STEREO
MONO
<
FM MODE
DOWN
¢
4
AUTO
PRESET
UP
>
FM/AM
Band display, frequentie display, vooringestelde zende
r
Indicators
FM
FM/AM
4
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel
worden beschreven.
¢
SET
PRESET
TUNING
DISPLAY MODE
PTY/EON
RDS
indicator
FM
/
AM
FMAM
FM/AM
FMAM
(op de afstandsbediening)
(op het systeem)
DOWN
UP
(Na 1 seconde)
of
FS-SD5R_NL.book Page 11 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
12
De tuner gebruiken
Nederlands
Zenders programmeren
U kunt maximaal 30 FM-zenders en 15 AM (MG/LG)-zen-
ders programmeren met behulp van de afstandsbediening.
De nummers kunnen vooraf op de fabriek zijn geprogram-
meerd voor de testfrequenties. Dit duidt niet op een sto-
ring. U kunt de gewenste zenders in het geheugen
programmeren met behulp van een van de onderstaande
methodes.
Handmatig programmeren
1
Selecteer een band door op FM/AM te
drukken.
2
Druk op
4
of
¢
om op de gewenste
zender af te stemmen.
3
Druk op de toets SET.
SET knippert nu gedurende 5 seconden.
U dient binnen 5 seconden verder te gaan met de vol-
gende stap.
Druk nogmaals op SET als na 5 seconden de display
weer de instelling van stap 2 weergeeft.
4
Druk binnen 5 seconden op UP, DOWN,
> of < om het geprogrammeerde num-
mer te selecteren.
UP of DOWN: het geprogrammeerde nummer
met 1 verhogen of verlagen.
Door deze toetsen ingedrukt te
houden, kunt u de geprogram-
meerde nummers snel doorlopen.
> of <: het geprogrammeerde nummer
met 1 verhogen of verlagen.
Door deze toetsen ingedrukt te
houden, kunt u de geprogram-
meerde nummers snel doorlopen.
5
Druk binnen 5 seconden op SET.
De melding “STORED” verschijnt en na 2 seconden
wordt de frequentiedisplay weergegeven op de display.
6
Herhaal stap 1 t/m 5 voor elke zender die
u in het geheugen onder een program-
manummer wilt opslaan.
Als u de geprogrammeerde zenders wilt wijzi-
gen,
dient u bovenstaande stappen te herhalen.
Automatisch programmeren
Voor elke frequentieband kunt u automatisch 30 FM-zen-
ders en 15 AM (MG/LG)-zenders programmeren. Gepro-
grammeerde nummers die zijn toegewezen aan stations zijn
te vinden vanaf de laagste frequentie tot aan de hoogste fre-
quentie.
1
Selecteer een band door op FM/AM te
drukken.
2
Houd de toets AUTO PRESET op de
afstandsbediening meer dan 2 secon-
den ingedrukt.
3
Herhaal stap 1 en 2 om een andere band
te selecteren.
Als u een of meer vooringestelde zenders wilt wijzigen,
dient u dit handmatig te doen.
OPGELET:
Als de stekker van het systeem uit het stop-
contact wordt getrokken of als er een
stroomstoring optreedt, blijven de gepro-
grammeerde zenders ongeveer 24 uur lang
opgeslagen. Als de geprogrammeerde zen-
ders worden gewist, dient u de zenders op-
nieuw te programmeren.
De instelling voor FM-ontvangst
wijzigen
Indien u heeft afgestemd op een stereo FM-uitzending,
gaat STEREO branden en u kunt de stereoweergave beluis-
teren.
Als een FM stereo-uitzending een slechte ontvangst heeft of
veel ruis, kunt u de Mono selecteren. De ontvangst is dan
beter, maar het stereo-effect gaat verloren.
Druk op de FM MODE op de afstandsbediening,
zodat de MONO-indicator in de display gaat bran-
den.
Als u de geluidsweergave weer in stereo wilt ont-
vangen,
drukt u op FM MODE op de afstandsbediening zo-
dat de MONO-indicator weer wordt uitgeschakeld.
FM
/
AM
SET
DOWN
UP
SET STORED
SET
Bij het overschakelen naar
een andere band
FM = 30, AM = 15
of
FM
/
AM
AUTO
PRESET
(gedurende 2
seconden)
MONO
FM MODE
FS-SD5R_NL.book Page 12 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
13
De tuner gebruiken
Nederlands
FM-zenders ontvangen met RDS
Het RDS (Radio Data System) wordt bediend met de toet-
sen op het systeem of op de afstandsbediening.
Met RDS kunnen FM-zenders extra signalen uitzenden
naast de normale programmasignalen. Zo kunnen zenders
bijvoorbeeld hun naam uitzenden en informatie over de
soorten programma's die zij uitzenden, zoals sport of mu-
ziek enz. Met dit systeem kunnen de volgende typen RDS-
signalen worden ontvangen:
PS (Programmadienst):
toont de namen van de algemeen bekende zenders.
PTY (Programmatype):
toont de typen programma's van deze zenders.
RT (Radiotekst):
toont tekstberichten die door het zendstation worden uitge-
zonden.
Wat voor informatie kunnen RDS-signalen leve-
ren?
Op de display wordt RDS-signaalinformatie weergegeven
die door het zendstation wordt uitgezonden.
RDS-signalen weergeven op de display
Terwijl u naar een FM-zender luistert, drukt u op de
toets DISPLAY MODE.
Elke keer dat u deze toets indrukt, verschijnt het volgende
bericht in onderstaande volgorde:
PS (Programmadienst):
Eerst wordt “PS” op de display weergegeven om aan te ge-
ven dat er wordt gezocht en vervolgens wordt de naam van
de zender weergegeven. “NO PS” wordt weergegeven als
geen signaal wordt uitgezonden.
PTY (Programmatype):
Eerst wordt “PTY” op de display weergegeven om aan te
geven dat er wordt gezocht en vervolgens wordt het type
programma weergegeven. “NO PTY” wordt weergegeven
als geen signaal wordt uitgezonden.
RT (Radiotekst):
Eerst wordt “RT” op de display weergegeven om aan te ge-
ven dat er wordt gezocht. Daarna volgt een tekstbericht van
de zender. “NO RT” wordt weergegeven als geen signaal
wordt uitgezonden.
Zenderfrequentie:
Zenderfrequentie (geen RDS-service)
Als het zoeken direct stopt, worden de meldingen PS,
PTY en RT niet op de display weergegeven.
Wanneer u op de toets DISPLAY MODE drukt, terwijl u
naar een AM (MG/LG)-zender luistert, wordt alleen de
zenderfrequentie op de display weergegeven.
RDS is niet beschikbaar voor AM (MG/LG)-uitzendingen.
De tekens die kunnen worden weergegeven
Als PS-, PTY- of RT-signalen op de display worden weer-
gegeven:
De display kan geen accenttekens weergeven. Zo kan de
letter A staan voor Á, Â, Ã, À, Ä en Å.
PS PTY RT Frequentie
DISPLAY
MODE
!
[Voorbeeld]
FS-SD5R_NL.book Page 13 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
14
De tuner gebruiken
Nederlands
Programma zoeken met behulp van
PTY-codes
Een van de voordelen van RDS-service is dat u hiermee in
staat bent een bepaald type programma te vinden door de be-
treffende PTY-codes te specificeren.
Programma zoeken met behulp van PTY- of TA-co-
des:
1
Druk eenmaal op de toets PTY/EON
terwijl u naar een FM-zender luistert.
“PTY SELECT” wordt op de display weergegeven.
2
Selecteer de PTY-code met behulp van
de toetsen UP en DOWN
4
44
4
of de toet-
sen
¢
¢¢
¢
op de afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt op de dis-
play een categorie weergegeven in onderstaande volg-
orde:
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Science
Varied
Pop M
Rock M
Easy M
Light M
Classics
Other M
Weather
Finance
Children
Social
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Document
TEST
Alarm !
News
3
Druk binnen 10 seconden nogmaals op
de toets PTY/EON.
Tijdens het zoeken, wordt afwisselend “SEARCH” en
de geselecteerde PTY-code weergegeven.
Het systeem loopt de 30 programmeerde zenders door
en stopt wanneer een zender is gevonden die tot de ge-
selecteerde categorie behoort. Vervolgens wordt op
deze zender afgestemd.
Als u het zoeken wilt voortzetten na de eerste stop
drukt u nogmaals op de toets PTY/EON tijdens het knipperen
van de aanduidingen op de display.
Als geen programma wordt gevonden, wordt “NOT
FOUND” (niet gevonden) op de display weergegeven.
Om het zoekproces op elk willekeurig moment te
beëindigen
kunt u op PTY/EON drukken.
Betekenis van de PTY-codes.
News:
Nieuwsuitzendingen
Affairs:
Actualiteitenprogramma’s waarin dieper
wordt ingegaan op het actuele nieuws en
achtergronden.
Info:
Programma’s met medische informatie,
weersvoorspellingen e.d.
Sport:
Sportevenementen
Educate:
Educatieve programma’s
Drama:
Hoorspelen
Culture:
Programma’s over nationale of regionale
culturele onderwerpen
Science:
Programma’s over natuurwetenschappen en
technologie
Varied:
Diverse andere programma’s zoals kome-
dies of ceremonies
Pop M:
Popmuziek
Rock M:
Rockmuziek
Easy M:
Neutrale achtergrondmuziek (gewoonlijk
“easy listening” genoemd)
Light M:
Lichte muziek
Classics:
Klassieke muziek
Other M:
Overige soorten muziek
Weather:
Informatie over het weer
Finance:
Mededelingen over bedrijfsleven, handel,
aandelenbeurs etc.
Children:
Amusementsprogramma’s voor kinderen
Social:
Programma’s over maatschappelijke activi-
teiten
Religion:
Programma’s over uiteenlopende religieuze
zaken (geloof, ethiek, filosofie)
Phone In:
Programma’s waarin mensen hun menin-
gen kunnen geven via de telefoon of in een
forum
Travel:
Programma’s over reisbestemmingen, reis-
arrangementen, reistips en last-minutes
Leisure:
Programma’s over recreatieve activiteiten
zoals tuinieren, koken, vissen etc.
Jazz:
Jazzmuziek
Country:
Countrymuziek
Nation M:
Actuele populaire muziek uit een ander
land, in de taal van het betreffende land
Oldies:
Klassieke popmuziek
Folk M:
Folkmuziek
Document:
Documentaires gepresenteerd in een onder-
zoekende stijl
TEST:
Testuitzendingen
Alarm !:
Uitzendingen in noodsituaties
PTY/EONPTY/EON
UP
DOWN
FS-SD5R_NL.book Page 14 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
15
De tuner gebruiken
Nederlands
Tijdelijk overschakelen
naar een andere uitzending
EON (Enhanced Other Networks) is een andere handige
RDS-service waarmee u het systeem tijdelijk kunt laten
overschakelen naar een andere uitzending (NEWS, TA of
INFO) behorend tot hetzelfde zendstation waar u al naar
luistert. Dit kan echter niet wanneer u op een zendstation
heeft afgestemd dat geen RDS ondersteunt (alle AM (MG/
LG)-zenders en sommige FM-zenders).
EON kan niet worden geactiveerd als een FM-zender
geen EON-informatie uitzendt.
Een programmatype selecteren
1
Druk tweemaal op de toets PTY/EON
nadat u hebt afgestemd op een FM-
zender.
“EON SELECT” wordt weergegeven op de display.
2
Selecteer het programmatype met
behulp van de toetsen UP en DOWN op
de afstandsbediening of met de toetsen
4
44
4
of
¢
¢¢
¢
.
De display toont de programmatypen in onderstaande
volgorde:
TA:
Verkeersinformatie
NEWS:
Nieuws
INFO:
Programma’s met medische informatie, weer-
berichten e.d.
OFF:
EON uit
3
Druk binnen 10 seconden nogmaals op
PTY/EON om het geselecteerde pro-
grammatype in te stellen.
De indicator van het geselecteerde programmatype licht
op in de display en het systeem wordt in EON Standby
gezet.
De EON-indicator gaat branden als u hebt afgestemd op
een zender die EON-informatie uitzendt.
Mogelijkheid 1: Als er momenteel geen zenders
zijn die het geselecteerde pro-
grammatype uitzenden
blijft u afgestemd op de zender waar u op dit moment naar
luistert.
«
Het systeem schakelt automatisch over naar het zendstation
dat het door u geselecteerde programmatype begint uit te
zenden. De indicator voor het geselecteerde type (TA,
NEWS of INFO) begint te knipperen.
«
Na afloop van het programma schakelt het systeem terug
naar het zendstation dat op dit moment is geselecteerd, maar
blijft wel in EON Stand-by.
Mogelijkheid 2:Als er momenteel een zender is die
het geselecteerde programmatype uitzendt
stemt het systeem af op de zender die het programma uit-
zendt. De indicator voor het geselecteerde type (TA, NEWS
of INFO) begint te knipperen.
«
Na afloop van het programma schakelt het systeem terug
naar het zendstation dat op dit moment is geselecteerd, maar
blijft wel in EON Standby.
Als de EON in Standby staat en de systeemfunctie (CD,
MD/AUX) wordt veranderd of de netvoeding wordt afge-
sloten, wordt de stand EON uitgeschakeld. Als u AM (MG/
LG) kiest, wordt EON niet geactiveerd. Als het systeem
weer op FM wordt gezet, wordt EON weer in Standby ge-
zet.
Als EON in werking is (d.w.z. het systeem is omgescha-
keld naar het geselecteerde programmatype op een an-
dere zender) en als de toets DISPLAY MODE of
4
,
¢
wordt gebruikt, schakelt het systeem niet terug naar de
zender die op dat moment staat ingesteld, zelfs niet nadat
het programma is afgelopen. De indicator voor het pro-
grammatype blijft zichtbaar op de display en geeft daar-
mee aan dat de EON in standby staat.
Als de EON een alarmsignaal ontvangt, wordt prioriteit ge-
geven aan de zender die dit signaal uitzendt. “Alarm !”
wordt niet weergegeven
OPGELET:
Als het geluid telkens heen en weer scha-
kelt tussen de zender waar de EON op is af-
gestemd en de zender waar u op heeft
afgestemd, dient u de EON uit te schakelen.
Dit betekent niet dat het systeem niet goed
functioneert.
PTY/EONPTY/EON
UP
DOWN
FS-SD5R_NL.book Page 15 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
16
Nederlands
De CD-speler gebruiken
U kunt kiezen uit de functies Normal (standaard), Random
(willekeurig), Program (programma) of Repeat (herhalen).
Met Repeat Play (herhalen) kunt u alle nummers of slechts
één van de nummers van de CD opnieuw afspelen.
Hier volgen een paar belangrijke zaken die u moet weten
voordat u een CD, of specifieke nummers op een CD, gaat
afspelen.
De snelste manier om een CD te starten, is met ge-
bruik van de eentoetsbediening.
Druk op de toets CD #¥8 op de afstandsbediening.
Het systeem wordt automatisch ingeschakeld en de klep
schuift naar achteren zodat de toetsen bovenop het sys-
teem kunnen worden bediend. Als er reeds een CD in de
speler zit, wordt het eerste nummer afgespeeld.
Als er geen CD in de speler zit, verschijnt het bericht
“NO DISC” op de display en de CD-speler begint niet te
spelen.
Een CD plaatsen
1
Druk op de toets OPEN/CLOSE op het
systeem (of op de toets CD
0
op de
afstandsbediening).
De klep wordt geopend.
2
Plaats een CD met het label naar boven,
zoals getoond in de onderstaande
afbeelding. Druk op het midden van de
CD totdat u deze hoort vastklikken.
3
Druk nogmaals op de toets OPEN/
CLOSE (of op de toets CD
0
) om de klep
te sluiten.
U kunt op de toets CD #¥8 drukken om de klep te
sluiten en de CD af te spelen.
U kunt CD’s van 8 cm (3'') plaatsen, zonder dat u een
adapter nodig heeft.
Als de CD niet goed gelezen kan worden (bijvoorbeeld
omdat de CD krassen heeft), wordt “0 0:00” op de display
weergegeven.
U kunt een CD plaatsen terwijl u naar een andere geluids-
bron luistert.
OPGELET:
PROBEER NOOIT de klep met de hand te
openen, omdat dit het systeem kan bescha-
digen.
REMOTE CONTROL
DIMMER SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEATRANDOM
BASS TREBLE
PTY/EON
DISPLAY MODE
CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX FM
/
AM
VOLUME
CD
FADE MUTING
RANDOM
PROGRAM
RANDOM ALL
2019181716151413121110
987654321
STANDBY/ON% OPEN/CLOSE
PHONES
Muziekkalender
Indicators voor
afspeelstand
Nummer, speeltijd, vooringesteld nummer
CD
UPDOWN
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
MULTI CONTROL
SET
<
PROGRAM
REPEAT
UP
>
DOWN
CD #/8
7
4
¢
CD 0
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel
worden beschreven.
4
7
CD #¥8
¢
Klep
OPEN/CLOSE
Het muzieknummer dat nummer 20
overschrijdt wordt niet weergegeven.
CANCEL
FS-SD5R_NL.book Page 16 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
17
De CD-speler gebruiken
Nederlands
Een CD verwijderen
Verwijder de CD zoals getoond in onderstaande afbeelding.
Wat u moet weten voor het ge-
bruiken van de CD-speler-Normal
Play
Een CD afspelen
1
Plaats een CD in de CD-speler.
2
Druk op de toets CD
#¥8
.
Het eerste nummer van de CD wordt afgespeeld.
De reeds afgespeelde nummers verdwijnen uit de
muziekkalender.
De CD-speler stopt automatisch na het laatste num-
mer.
Druk op de toets
7, als u de CD-speler wilt uitschakelen.
De volgende informatie over de CD wordt weergegeven.
Als u de CD-speler wilt stoppen en de CD wilt ver-
wijderen,
drukt u op de toets OPEN/CLOSE op het sys-
teem of op de toets CD 0 op de afstandsbediening om de
klep te openen.
Als u het afspelen wilt onderbreken
drukt u op de
knop CD #¥8. De verstreken speelduur verschijnt knippe-
rend in de display.
Om weer verder te gaan,
dient u de toets weer in te
drukken. De weergave wordt voortgezet vanaf het punt
waar de pauze was ingelast.
Een specifiek nummer of nummergedeelte
selecteren
Druk tijdens het afspelen op de toets 4 of ¢ (< of >)
om het gewenste nummer te selecteren.
Het geselecteerde nummer wordt nu afgespeeld.
Druk eenmaal op de toets ¢ of > om terug te gaan
naar het begin van het volgende nummer.
Druk op de toets 4 of < om terug te gaan naar het
begin van het nummer dat wordt afgespeeld. Druk
tweemaal snel achter elkaar op deze toets om terug te
gaan naar het begin van het voorgaande nummer.
Als u de toets > of < op de afstandsbediening inge-
drukt houdt, gaat de CD-speler steeds een nummer
verder terug.
Search Play (een deel van een nummer op-
zoeken)
Indien u de toets 4 of ¢ tijdens weergave ingedrukt
houdt, wordt de CD snel vooruit of achteruit gespoeld zodat
u een bepaalde muziekpassage snel kunt opzoeken in het
nummer dat wordt weergegeven.
Programmeren van de afspeel-
volgorde van de nummers
De volgorde waarin de nummers worden afgespeeld,
kan
met behulp van de afstandsbediening
worden gepro-
grammeerd.
U kunt maximaal 32 nummers in elke gewenste volgorde
programmeren. Tevens kunt u een nummer tweemaal in
het programma opnemen.
Om te kunnen programmeren dient u het afspelen te stop-
pen.
1
Plaats een CD in de CD-speler.
2
Druk op de toets CD
#
/
8
.
3
Druk op de toets
7
om de CD te stoppen.
4
Druk op de toets PROGRAM.
Het systeem wordt in de programmeerstand gezet, en de
“PROGRAM”-indicator gaat branden.
5
Door op de toetsen UP, DOWN, >, of < te
drukken, kunt u het gewenste nummer
selecteren.
UP of > toets: het nummer verhogen met 1.
DOWN of <toets: het nummer verlagen met 1.
Als u de > of < toets ingedrukt houdt, worden de
nummers snel doorlopen.
(Wordt vervolgd op de volgende pagina)
Muzieknummer Speeltijd
Totaal aantal nummers Totale speeltijd
PROGRAM
PROGRAM
FS-SD5R_NL.book Page 17 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
18
De CD-speler gebruiken
Nederlands
6
Druk op de toets SET.
7
Herhaal de stappen 5 en 6 om alle num-
mers te selecteren die u in het pro-
gramma wilt opnemen.
In de display wordt de totale speeltijd weergegeven
voor alle geselecteerde nummers. Tevens kunt u de ge-
programmeerde nummers in de muziekkalender zien.
8
Druk op de toets
CD
#
/
8
.
De nummers worden nu afgespeeld in de geprogram-
meerde volgorde.
Druk op 4 of ¢ als u een nummer uit het programma
wilt overslaan.
Om de CD te stoppen drukt u de 7 toets één keer in.
Om te controleren welke nummers in het pro-
gramma zijn opgenomen als de CD-speler is ge-
stopt,
drukt u elke keer op de toets 4 of ¢; de
nummers van het programma verschijnen in de volgorde
waarin ze zijn ingevoerd.
Om alle nummers uit het programma te verwijde-
ren
terwijl de CD-speler is gestopt, drukt u op de toets 7.
Als u op de toets CD 0 drukt om de klep te openen, worden
de geprogrammeerde nummers ook gewist.
Om de stand Programma te verlaten
als de CD-speler
is stopgezet, kunt u op de toets PROGRAM drukken zodat
de “PROGRAM”-indicator wordt uitgeschakeld.
Als de totale speelduur van de geprogrammeerde num-
mers groter is dan 99 minuten en 59 seconden, verdwijnt
de aanduiding voor de totale speelduur uit de display.
Wanneer u probeert nummer 33 in te voeren in het pro-
gramma, wordt op de display MEMORY FULL weergege-
ven.
Het programma wijzigen
U kunt de inhoud van het programma wijzigen als de CD-
speler is stopgezet.
Elke keer als u op de toets CANCEL drukt, wordt het laatste
nummer van het programma gewist. Om een nieuw nummer
aan het programma toe te voegen, herhaalt u de bovenstaan-
de stappen 5 t/m 7.
Random Play (willekeurig)
In deze stand worden de nummers in een willekeurige volg-
orde afgespeeld.
1
Druk op de toets RANDOM op de
afstandsbediening.
De RANDOM-indicator verschijnt op de display.
2
Druk op de toets CD
#
/
8
.
De nummers worden in een willekeurige volgorde afge-
speeld.
Als u tijdens het afspelen een nummer wilt over-
slaan,
drukt u op de toets ¢ om naar het volgende num-
mer in de willekeurige volgorde te gaan. Druk op 4 om
naar het begin van het nummer te gaan dat op dit moment
wordt afgespeeld.
Om Random Play uit te schakelen
als de CD-speler is
stopgezet drukt u op de toets RANDOM zodat de
RANDOM-indicator wordt uitgeschakeld. Start vervolgens
Normal Play of druk op de toets CD 0 om de klep te ope-
nen.
Nummers herhalen
U kunt de nummers of een afzonderlijk nummer zo vaak la-
ten herhalen als u wilt.
Druk op de toets REPEAT op de afstandsbedie-
ning.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de RE-
PEAT-indicator als volgt.
=
ALL
=
leeg display
=
(terug naar
begin)
: Herhaalt één nummer.
ALL
: In Normal Play (standaard) worden alle
nummers herhaald.
In Program Play (programma) worden alle
nummers uit het programma herhaald.
In Random Play (willekeurig)worden alle
nummers in willekeurige volgorde her-
haald.
U kunt Repeat uitschakelen
door op de toets REPEAT
te drukken totdat de REPEAT-indicator is uitgeschakeld.
In Random Play kan niet worden geselecteerd.
Repeat blijft geactiveerd, zelfs als u de afspeelfunctie
verandert.
UP
SET
DOWN
Programmanummer
De totale speeltijd van de geprogrammeerde nummers
(Na 2 seconden)
FS-SD5R_NL.book Page 18 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
19
Nederlands
Externe apparaten gebruiken
Luisteren naar externe
apparaten
U kunt luisteren naar externe apparaten zoals een MD-spe-
ler of een platenspeler.
Controleer eerst of het externe apparaat op de juiste wijze
op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 7).
1
Zet het VOLUME op de laagste stand.
2
Druk op de MD/AUX-toets.
“MD/AUX” wordt weergegeven op de display.
3
Start het afspelen van het externe appa-
raat.
4
Stel het VOLUME in op het gewenste
niveau.
5
Pas indien gewenst geluidseffecten toe.
Druk op de toets AHB PRO om de lage tonen te verster-
ken.
Druk op de toets BASS/TREBLE van de afstandsbedie-
ning om de toon in te stellen. (zie “Toonregeling” op pa-
gina 10.)
MD/AUX afsluiten,
MD/AUX wordt automatisch uitge-
schakeld als er een andere geluidsbron wordt geselecteerd.
Voor de bediening van externe apparaten dient u de be-
treffende gebruiksaanwijzingen te raadplegen.
Opnemen vanaf het systeem
naar externe apparaten
U kunt vanaf het systeem opnemen naar externe apparatuur
(cassettedeck, MD-speler, enz.) die is aangesloten op de
MD/AUX-IN/OUT- of CD DIGITAL OUT-aansluitingen
van het systeem.
Controleer eerst of het externe apparaat op de juiste wijze
op het systeem is aangesloten. (Zie pagina 7).
Start de weergave van de CD-speler of
stem de tuner af op een zender.
De instelling van het geluidsvolume op het systeem heeft
geen invloed op het opnameniveau. De opname wordt
ook niet beïnvloed door geluidseffecten.
Voor de bediening van externe apparaten dient u de be-
treffende gebruiksaanwijzingen te raadplegen.
CD
UPDOWN
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
MULTI CONTROL
REMOTE CONTROL
DIMMER SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEATRANDOM
BASS TREBLE CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX FM
/
AM
VOLUME
CD
FADE MUTING
PTY/EON
DISPLAY MODE
MD/AUX
MD/AUX
FS-SD5R_NL.book Page 19 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
20
Nederlands
De timers gebruiken
Met de timers kunt u de functies voor het beluisteren van
muziek automatisch regelen.
De klok instellen
Gebruik de knop op het systeem om de klok in te stellen.
Zodra u de stekker van het systeem in het stopcontact
steekt, gaat de tijdsaanduiding “0:00” op de display knip-
peren.
De timers functioneren alleen goed als de klok correct is
ingesteld.
De procedure moet binnen
twee minuten
worden vol-
tooid. Zo niet, dan wordt de instelling gewist en moet de
hele procedure worden herhaald.
1
Druk op de
%
%%
%
-toets.
De knoppen aan de bovenzijde worden zichtbaar.
2
Houd de CLOCK-toets van het toestel
meer dan twee seconden ingedrukt.
De uuraanduiding op de display gaat snel knipperen.
3
Druk op
¢
of op
4
om het uur in te
stellen.
Met toets
¢
gaat de tijd vooruit en met toets
4
ach-
teruit. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te wijzigen.
4
Druk op de CLOCK-toets.
De minutenaanduiding op de display gaat snel knippe-
ren.
5
Druk op
¢
of op
4
om de minuten in
te stellen.
6
Druk op de CLOCK-toets.
De geselecteerde tijd is nu ingesteld en de seconden be-
ginnen te lopen vanaf 0.
OPGELET:
Bij een stroomstoring verliest de klok na
ongeveer 20 minuten zijn instelling. Op de
display ziet u “0:00” knipperen. De klok
moet opnieuw worden ingesteld.
De klok kan per maand een paar minuten voor- of achter-
lopen.
De dagelijkse timer (wekker) in-
stellen
Na instelling van de dagelijkse timer wordt deze iedere dag
op de dezelfde tijd geactiveerd.
De timer-indicator op de display geeft aan of de ingestelde
dagelijkse timer is geactiveerd.
Gebruik de knop op het systeem om de timer in te stel-
len.
Voer elke instelling binnen
30 seconden
uit. Anders wordt
de instelling gewist en moet de procedure vanaf het begin
worden herhaald.
CD
UPDOWN
AHB PRO CLOCK TIMER VOLUME
PRESET
TUNINGFM/AMMD/AUX
MULTI CONTROL
REMOTE CONTROL
DIMMER SLEEP
DISPLAY FM MODE
AHB PRO
CD
PROGRAM
DOOR
SLIDE
AUTO
PRESET
REPEATRANDOM
BASS TREBLE CANCEL
UP
SET
DOWN
MD/AUX FM
/
AM
VOLUME
CD
FADE MUTING
PTY/EON
DISPLAY MODE
SLEEP
SLEEP
Timer-indicator
* Als het systeem in gebruik is, verschijnen er ook andere berichten op de display.
Voor de overzichtelijkheid worden hier alleen de items weergegeven die in dit onderdeel
worden beschreven.
4
¢
TIMER
CLOCK
SLEEP-indicator
ON (starttijd), OFF
(eindtijd), bron,
volume
CD
UPDOWN
CLOCK
CLOCK
MULTI CONTROL
(gedurende 2 seconden)
FS-SD5R_NL.book Page 20 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
21
De timers gebruiken
Nederlands
1
De starttijd (ON) instellen (bijvoorbeeld:
10:15).
1. Houd de TIMER-toets van het toestel meer dan twee
seconden ingedrukt.
De timer-indicator gaat branden en de huidige start-
tijd knippert in de display.
Als de klok niet is ingesteld, vermeldt de display afwis-
selend “CLOCK” en “ADJUST”. Stel eerst de klok in.
Druk op ¢ of op 4 om in te stellen op welk tijd-
stip het toestel in moet schakelen.
Met toets ¢ gaat de tijd vooruit en met toets 4
achteruit. Houd de toets ingedrukt om de tijd snel te
wijzigen.
2. Druk op de TIMER-toets.
De minutenaanduiding van de starttijd gaat snel knip-
peren.
Stel de minuten met behulp van
¢
of
4
in op het
tijdstip waarop het toestel ingeschakeld moet worden.
2
De eindtijd (OFF) instellen (Bijvoorbeeld:
13:30).
1. Druk op de TIMER-toets.
De uuraanduiding van de eindtijd gaat snel knippe-
ren. (De door u ingestelde starttijd wordt automatisch
weergegeven.)
Stel het uur met behulp van ¢ of 4 in op het tijd-
stip waarop het toestel uitgeschakeld moet worden.
2. Druk op de TIMER-toets.
De minutenaanduiding van de eindtijd gaat snel knip-
peren.
Stel de minuten met behulp van
¢
of
4
in op het
tijdstip waarop het toestel uitgeschakeld moet worden.
3
Een geluidsbron selecteren.
1. Druk op de TIMER-toets.
De aanduiding “TUNER” of “CD” knippert op de
display.
2. Druk op ¢ of 4 om de geluidsbron te selecteren
die u wilt beluisteren.
Op de display wordt nu het volgende weergegeven:
TUNER
Ô
CD
Ô
(terug naar het begin)
4
Het volume instellen.
1. Druk op de TIMER-toets.
De huidige volume-instelling knippert in de display.
2. Druk op ¢ of 4 om het volume in te stellen.
-- :Het huidige volumeniveau wordt gebruikt.
0 tot 50 :Als de apparatuur wordt ingeschakeld met
de timer, wordt het volume automatisch in-
gesteld op het geselecteerde niveau.
5
Druk op de TIMER-toets.
De instelling is nu voltooid en de display geeft hetzelfde
weer als voordat u begon de timer in te stellen. De ti-
mer-indicator blijft branden.
6
Voordat u het systeem uitschakelt, dient
u de in stap 3 geselecteerde geluids-
bron gereed te maken.
TUNER: Stem af op de gewenste zender.
CD: Plaats een CD in de CD-speler. (Het afspelen
begint vanaf het eerste nummer zodra het toe-
stel wordt ingeschakeld.)
7
Druk op
%
%%
%
om het systeem uit te zetten.
Als het toestel stand-by staat, verschijnt de timer-indi-
cator ( ) in de display.
Als de timer het toestel inschakelt, begint de timer-
indicator te knipperen en wordt de in stap 6 inge-
stelde geluidsbron gestart.
De timer-instelling wordt geannuleerd
door op
TIMER te drukken. De timer-indicator ( ) in de dis-
play verdwijnt.
Indien u de timer opnieuw wilt activeren
drukt u
op de TIMER zodat de timer-indicator weer gaat bran-
den ( ).
Nu kunt u de gekozen tijdsinstellingen bekijken. Elke
instelling verschijnt gedurende twee seconden in de dis-
play in de volgorde starttijd (ON), eindtijd (OFF), ge-
luidsbron en volume.
Om de timer-instelling te wijzigen
herhaalt u de
procedure voor het instellen vanaf het begin.
OPGELET:
Als de stekker uit het stopcontact wordt ge-
trokken of als een stroomstoring optreedt,
worden de timer-instellingen gewist. U
dient dan eerst de klok opnieuw in te stellen
en vervolgens de timer.
FS-SD5R_NL.book Page 21 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
22
De timers gebruiken
Nederlands
De SLEEP-timer instellen
(Met behulp van de afstandsbediening)
Met behulp van de slaap-timer kunt u het systeem automa-
tisch uitschakelen na het verstrijken van een tevoren inge-
steld aantal minuten. U kunt rustig met muziek in slaap
vallen: het systeem wordt automatisch uitgeschakeld en
blijft niet de hele nacht doorspelen.
De slaap-timer kan alleen worden ingesteld als het toestel
aan staat en een van de geluidsbronnen speelt.
1
Zet een CD op of stem de tuner af op
de gewenste zender.
2
Druk op de SLEEP-toets van de
afstandsbediening.
De “SLEEP”-indicator gaat branden.
Als de klok niet is ingesteld, vermeldt de display afwis-
selend “CLOCK” en “ADJUST”. Stel eerst de klok in.
3
Stel het gewenste aantal minuten in dat
het toestel moet spelen voordat het
wordt uitgeschakeld.
Telkens wanneer de SLEEP-toets wordt ingedrukt,
verspringt het aantal minuten op de display als volgt:
10
=
20
=
30
=
60
=
90
=
120
=
Geannuleerd
=
(terug naar het begin)
Het aantal ingestelde minuten voor de slaap-timer stopt na
vijf seconden met knipperen en de oorspronkelijke weerga-
ve verschijnt weer op de display. (De helderheid van de dis-
play wordt verminderd.)
Het systeem wordt uitgeschakeld na het verstrijken van het
ingevoerde aantal minuten.
De slaap-timerinstelling controleren:
Als u drukt op SLEEP, kunt u zien hoe lang de slaap-timer
nog zal spelen. Wacht totdat de oorspronkelijke weergave
weer op de display verschijnt.
De slaap-timerinstellingen annuleren:
Druk op de SLEEP-toets totdat de “SLEEP”-indicator van
de display verdwijnt.
De timerinstellingen kunnen ook worden geannuleerd door
het systeem uit te schakelen.
Als u de dagelijkse timer (wekker) instelt, wordt het sys-
teem elke dag op de ingestelde tijd ingeschakeld om u te
wekken.
FS-SD5R_NL.book Page 22 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
23
Nederlands
Verzorging en onderhoud
Als u voorzichtig omgaat met uw CD’s, gaan ze langer mee.
CD's (Compact Discs)
OPGELET:
Gebruik geen oplosmiddelen (zoals gang-
baar reinigingsmiddel voor grammofoon-
platen, thinner en benzine) voor het
reinigen van een CD.
Algemene opmerkingen
In het algemeen geldt dat u de hoogste weergavekwaliteit
behoudt als uw CD’s en CD-speler schoon zijn.
Doe CD’s terug op in het doosje en leg ze in een kast of
zet ze op een plank.
Zorg ervoor dat de CD-klep gesloten is als het toestel
niet wordt gebruikt.
De lens reinigen
Een vuile lens in de CD-speler kan de geluidskwaliteit ne-
gatief beïnvloeden.
Open de klep en reinig de lens als volgt.
Blaas het stof van de lens met behulp van een filmdroger
(verkrijgbaar bij de fotohandel).
Eventuele vingerafdrukken op de lens kunnen voorzich-
tig worden verwijderd met een wattenstaafje.
Condensvorming
In dit systeem kunnen alleen CD's
met deze markering (muziek-
CD’s) worden gebruikt. Door
veelvuldig gebruik van CD's met
een onregelmatige vorm
(hartvormig, achthoekig enz.) kan
het systeem beschadigen.
Verwijder een CD uit het doosje
door de disc aan de randen vast te
houden en lichte druk uit te
oefenen op het gat in het midden.
Raak nooit het glanzende
oppervlak van de CD aan en buig
de CD niet.
Berg de CD na gebruik weer op
in het doosje om vervorming te
vermijden.
Voorkom krassen op het
oppervlak van de CD,
bijvoorbeeld wanneer de CD
weer in het doosje wordt
geplaatst.
Zorg dat de CD niet wordt
blootgesteld aan direct zonlicht,
extreme temperaturen en vocht.
Als het oppervlak van de CD vuil
is, kan dit problemen veroorzaken
bij het afspelen. Een vuile CD
kan met een zachte doek worden
schoongemaakt, waarbij u de
doek vanuit het midden in een
rechte lijn naar de buitenrand
beweegt.
In de volgende gevallen kan con-
densvorming optreden op de lens
binnen in het systeem:
Als de verwarming in de ruimte
wordt ingeschakeld.
In een vochtige ruimte.
Als het toestel vanuit de kou
meteen in een warme omgeving
wordt geplaatst.
Dit kan een storing in het systeem
veroorzaken. Laat in dat geval het
systeem een paar uur ingeschakeld
staan zodat het vocht kan verdam-
pen. Verwijder vervolgens de stek-
ker uit het stopcontact en steek hem
er weer in.
Filmdroger
Lens
FS-SD5R_NL.book Page 23 Tuesday, February 15, 2000 3:03 PM
24
Nederlands
Problemen oplossen
Als u problemen heeft met het systeem, kunt u eerst aan
de hand van de onderstaande lijst proberen om het probl-
eem zelf te verhelpen voordat u de onderhoudsdienst
inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van
onze tips of als het systeem is beschadigd, dient u de
hulp van een erkend bedrijf, zoals uw leverancier, in te
roepen.
Technische specificaties
Symptoom Mogelijke oorzaak Actie
Geen geluid Aansluitingen zijn fout of los.
Hoofdtelefoon is aangesloten.
Controleer en corrigeer alle aanslu-
itingen. (Zie pagina’s 4 -8.)
Verwijder de hoofdtelefoon.
Slechte radio-ontvangst De antenne is niet aangesloten.
De AM-raamantenne staat te dicht
bij het systeem.
De FM-draadantenne is niet op de
juiste wijze geplaatst.
Sluit de antenne opnieuw stevig aan.
Verander de positie en richting van
de AM-raamantenne.
Rol de FM-draadantenne uit naar de
beste ontvangstpositie.
De CD slaat over. De CD is vuil of gekrast. Reinig of vervang de CD.
De CD speelt niet. De CD is ondersteboven in het toestel
geplaatst.
Plaats de CD met het label naar boven
in het toestel.
De afstandsbediening werkt niet. De baan tussen de afstandsbedien-
ing en de sensor op het toestel is
geblokkeerd.
De batterijen zijn leeg.
Verwijder de blokkering.
Vervang de batterijen.
De bediening functioneert niet. Er is een storing opgetreden in de inge-
bouwde microprocessor die werd vero-
orzaakt door elektrische interferentie
van buitenaf.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
en steek hem na een paar minuten er
weer in.
Versterker
Uitgangsvermogen 38 W (19 W + 19 W) bij 4 Ohm (max.)
30 W (15 W +15 W) bij 4 Ohm (10% THD)
Ingangsgevoeligheid/
impedantie (1 kHz)
MD/AUX IN 500 mV/47 kOhm
Uitgangsgevoelig-
heid/impedantie
(1 kHz)
MD/AUX OUT 500 mV/5 kOhm
CD DIGITAL OUT
(optische uitgang)
–21 dBm - –15 dBm
Luidsprekerklemmen 4 - 16 Ohm
Subwoofer-uitgang 230 mV/19 kOhm
Hoofdtelefoon 16 Ohm - 1 kOhm
0 -15 mW/ch uitgang naar 32 Ohm
CD-speler
signaal/ruis-verhoud-
ing
90 dB
Wow en flutter
(jengel)
Niet meetbaar
Tuner
FM-tuner
Afstembereik 87,5 MHz - 108,0 MHz
AM-tuner
Afstembereik (MG) 522 kHz – 1, 629 kHz
(LG) 144 kHz – 288 kHz
Centrale unit (FS-SD5R/SD7R/SD9R)
Afmeting 300 mm
75 mm
215 mm (B/H/D)
Gewicht Circa 3,0 kg
Specificaties luidspreker (per unit)
FS-SD5R
Luidsprekers 8 cm conus
Impedantie 4 Ohm
Afmeting
100 mm
186 mm
193,5 mm (B/H/D)
Gewicht 1,5 kg
FS-SD7R
Luidsprekers 8 cm conus
Impedantie 4 Ohm
Afmeting 137 mm
231 mm
141 mm (B/H/D)
Gewicht 1,4 kg
FS-SD9R
Luidsprekers 8 cm conus
Impedantie 4 Ohm
Afmeting 135 mm
231 mm
141 mm (B/H/D)
Gewicht 1,4 kg
Accessoires
Netsnoer (1)
AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen R6P (SUM-3)/AA (15F) (2)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekerkabels (2)
Dopjes (6) (alleen voor FS-SD7R/SD9R)
Elektriciteit
Stroomvereisten 230 V ~ wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik 25 Watt (ingeschakeld)
1,9 Watt (in stand-by)
Wijzigingen in vormgeving en specificaties onder voorbehoud.
FS-SD5R_NL3.fm Page 24 Wednesday, February 16, 2000 6:55 PM
0200MNMCREJSC
EN, GE, FR, NL, SP, IT
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
FS-SD5_E.book Page 26 Tuesday, February 15, 2000 2:52 PM
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC FS-SD5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC FS-SD5 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info