459619
147
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/184
Pagina verder
CAMCORDER
LYT2339-007A
Erweitertes Benutzerhandbuch
GZ-HM960BE/
GZ-HM845BE
Inhaltsverzeichnis
Anleitung für Anfänger .................................................. 5
Aufladen .................................................................................. 5
Aufnahme ................................................................................ 5
Wiedergabe ............................................................................. 5
Aufnahmetipps ........................................................................ 5
Feiertage/Weihnachten ........................................................... 6
Hochzeit .................................................................................. 7
Auf Reisen ............................................................................... 8
Vergnügungspark .................................................................. 10
Erste Schritte
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern (für
GZ-HM960) ........................................................................ 12
Überprüfen der Zubehörteile .................................................. 13
Befestigung des Core Filters .............................................. 14
Laden des Akkus ................................................................... 15
Einstellung des Haltegriffs ..................................................... 16
Einsetzen einer SD-Karte ...................................................... 16
Kompatible SD-Kartentypen .............................................. 17
Benutzung einer Eye-Fi Karte ............................................ 18
Benutzung des Touchscreens ............................................... 19
Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-Monitor
........................................................................................ 20
Uhrzeiteinstellung .................................................................. 22
Ändern der Uhrzeit ............................................................. 22
Ändern der Anzeigesprache .................................................. 23
So halten Sie das Gerät ......................................................... 24
Anbringen eines Stativs ......................................................... 24
Benutzung der Fernbedienung (für GZ-HM960) .................... 24
Verwendung von Bluetooth-fähigen Geräten (für GZ-HM960)
............................................................................................ 25
Registrieren eines Bluetooth-fähigen Geräts ...................... 27
Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät
........................................................................................ 29
Ändern der Einstellungen eines registrierten Bluetooth-fähigen
Geräts ............................................................................. 30
Übertragen von Standbildern auf ein Bluetooth-fähiges Gerät
........................................................................................ 31
Bedienung mit einem Smartphone ..................................... 32
Bluetooth-Anwendung für Smartphones ............................ 33
Von diesem Gerät genutzte Funkwellen ............................. 41
Benutzung des Geräts im Ausland ........................................ 41
Aufladen des Akkus im Ausland ......................................... 41
Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise ............. 42
Einstellen der Sommerzeit ................................................. 42
Optionales Zubehör ............................................................... 43
Aufnahme
Aufnahme von Videos im Intelligent Auto Modus ................... 44
Zoomen .............................................................................. 47
Aufnahme von Standbildern während der Videoaufnahme
........................................................................................ 47
Aufnahme von Standbildern im Intelligent Auto Modus .......... 48
Zoomen .............................................................................. 50
Manuelle Aufnahme ............................................................... 51
Szenenauswahl .................................................................. 52
Manuelle Fokuseinstellung ................................................. 54
Benutzung des Fokusassistenten ...................................... 54
Anpassen der Helligkeit ..................................................... 55
Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit ......................... 55
Einstellen der Blende ......................................................... 56
Einstellen des Weißabgleichs ............................................ 57
Einstellen der Gegenlichtkorrektur ..................................... 58
Nahaufnahmen .................................................................. 59
Erzeugen von Animationseffekten (ANIMATIONSEFFEKT)
............................................................................................ 59
Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung ................................................. 61
Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY
............................... 64
Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen ............... 65
Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)
............................................................................................ 68
Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME) ....... 69
Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten
Gesichts (GESICHTDETAILFENSTER) ............................. 71
Bildstabilisator ....................................................................... 72
Videoaufnahme im iTunes-Format (für GZ-HM960) .............. 73
Zeitlupen- (Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme ..................... 74
Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME) ............ 75
Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM.
AUFNAHME) ..................................................................... 77
Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser) .................................... 78
Einstellen der BENUTZER-Taste ........................................... 80
Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung ............................. 81
Wiedergabe
Wiedergabe von Videos ........................................................ 84
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960) ..................... 86
Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen .............................................. 86
Wiedergabe von Standbildern ............................................... 87
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960) ..................... 88
Diashow-Wiedergabe ........................................................ 88
Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild ................. 89
Datumssuche ..................................................................... 89
Anschluss an Fernsehgerät und Wiedergabe ........................ 90
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960) ..................... 91
Wiedergabe von 2D-Bildern (für GZ-HM960/GZ-HM845)
........................................................................................ 92
Wiedergabe einer DVD oder Blu-ray Disk, die mit diesem Gerät
erstellt wurde ...................................................................... 95
Bearbeiten
Löschen nicht gewünschter Dateien ...................................... 96
Löschen der aktuell angezeigten Datei .............................. 96
Löschen ausgewählter Dateien .......................................... 96
Schützen von Dateien ............................................................ 97
Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes ........................................................................ 97
Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes
........................................................................................ 97
Aufnahme eines Standbildes in einem Video während der
Wiedergabe ....................................................................... 99
Zusammenfügen von mit Seamless aufgenommenen Videos
............................................................................................ 99
Speicherung eines gewünschten Teils im Video (SCHNEIDEN)
.......................................................................................... 100
Aufnahme von Videos für den YouTube-Upload .................. 101
Vorbereitung von Videos für die Übertragung nach iTunes (für
GZ-HM960) ...................................................................... 103
Kopieren
Erstellen von Disks mit einem DVD-Brenner (für GZ-HM960)
.......................................................................................... 104
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3) ..................... 105
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50) ................... 106
Erstellen einer Disk .......................................................... 106
Wiedergabe mit einem DVD-Recorder ............................. 112
Finalisieren von Disks nach dem Kopieren ...................... 112
Erstellen von Disks mit einem externen Blu-ray-Laufwerk (für GZ-
HM960) ............................................................................ 113
Vorbereiten des externen Blu-ray-Laufwerks ................... 113
Erstellen einer Disk .......................................................... 114
Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk ............. 118
Erstellen einer Disk mit einem angeschlossenen Blu-ray-
Recorder .......................................................................... 118
Überspielen von Dateien auf eine Disk durch Anschluss eines
DVD-Recorders ............................................................... 119
Überspielen von Dateien auf eine VHS-Kassette durch Anschluss
eines Videorecorders ....................................................... 119
2
Benutzung eines externen USB-Festplattenlaufwerks (für GZ-
HM960) ............................................................................ 120
Vorbereiten eines externen USB-Festplattenlaufwerks
...................................................................................... 120
Alle Dateien kopieren ....................................................... 121
Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks .................................................... 122
Löschen von Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk
...................................................................................... 122
Formatieren des externen USB-Festplattenlaufwerks ...... 123
Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte ............................. 123
Verschieben von Dateien auf eine SD-Karte ........................ 124
Kopieren auf Windows PC ................................................... 126
Überprüfen der Systemanforderungen (Anleitung) .......... 126
Installation der mitgelieferten Software (Integriert) ........... 127
Datensicherung aller Dateien ........................................... 128
Organisieren der Dateien ................................................. 129
Videos auf Disk aufnehmen ............................................. 130
Datensicherung ohne die mitgelieferte Software .............. 131
Datei- und Ordnerliste ...................................................... 132
Kopieren auf einen MAC ...................................................... 133
Menüeinstellungen
Bedienung des Menüs ......................................................... 134
Bedienung des Hauptmenüs ............................................ 134
Bedienung des Menüs ALLGEMEIN ................................ 134
Bedienung des Kurzmenüs Gesichtserkennung .............. 135
Hauptmenü für die Videoaufnahme ..................................... 136
SZENE WÄHLEN ............................................................. 138
FOCUS ............................................................................ 138
FOCUS-ASSISTENT ....................................................... 138
FOCUS-ASSIST.-FARBE ................................................ 138
HELLIGKEIT EINST. ........................................................ 138
VERSCHLUSSGESCHW. ............................................... 138
BLENDENPRIORITÄT ..................................................... 138
WEISSABGLEICH ........................................................... 138
GEGENLICHTKOMP. ...................................................... 138
TELE MACRO .................................................................. 138
TOUCH-ERKENNG. AE/AF ............................................. 138
LICHT .............................................................................. 139
BILD-STABILISIERUNG .................................................. 139
BILDAUFHELLUNG ......................................................... 139
WINDFILTER ................................................................... 140
AUFNAHME EXPORTIEREN (für GZ-HM960) ................ 140
ANIMATIONSEFFEKT ..................................................... 140
HIGH SPEED-AUFNAHME .............................................. 140
ZEITRAFFERAUFNAHME ............................................... 140
AUTOM. AUFNAHME ...................................................... 140
GESICHTDETAILFENSTER ............................................ 140
VERSCHLUSSMODUS ................................................... 141
BILDRATE SERIENAUFN. ............................................... 141
SMILE-AUFNAHME ......................................................... 142
SMILE%/NAME ANZEIGE ............................................... 142
GESICHTSREGISTR. ...................................................... 142
VIDEOQUALITÄT ............................................................ 142
ZOOM .............................................................................. 143
NAHTLOSE AUFNAHME ................................................ 143
x.v.Color ........................................................................... 144
ZOOM MIKRO ................................................................. 144
BEN.-TASTEN-EINST. .................................................... 144
Hauptmenü für die Standbildaufnahme ............................... 145
SZENE WÄHLEN ............................................................. 147
FOCUS ............................................................................ 147
FOCUS-ASSISTENT ....................................................... 147
FOCUS-ASSIST.-FARBE ................................................ 147
HELLIGKEIT EINST. ........................................................ 147
VERSCHLUSSGESCHW. ............................................... 147
BLENDENPRIORITÄT ..................................................... 147
WEISSABGLEICH ........................................................... 147
GEGENLICHTKOMP. ...................................................... 147
TELE MACRO .................................................................. 147
TOUCH-ERKENNG. AE/AF ............................................. 147
BLITZ
............................................................................... 148
SELBSTAUSLÖSER ........................................................ 148
BILDAUFHELLUNG ......................................................... 148
AUTOM. AUFNAHME ...................................................... 149
VERSCHLUSSMODUS ................................................... 149
BILDRATE SERIENAUFN. ............................................... 149
SMILE-AUFNAHME ......................................................... 150
SMILE%/NAME ANZEIGE ............................................... 150
GESICHTSREGISTR. ...................................................... 150
BILDGRÖSSE .................................................................. 150
BEN.-TASTEN-EINST. .................................................... 150
Hauptmenü für die Videowiedergabe .................................. 151
DATUM SUCHEN ............................................................ 152
SCHÜTZEN/AUFHEBEN ................................................. 152
KOPIEREN ...................................................................... 152
VERSCHIEBEN ............................................................... 152
TRIMMEN ........................................................................ 152
UPLOAD-EINSTELL. ....................................................... 152
EXPORTEINSTELLUNGEN (für GZ-HM960) .................. 152
SONSTIGE WIEDERGABE ............................................. 152
NAHTLOSE AUFN.KONTR. ............................................ 152
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 152
Hauptmenü für die Standbildwiedergabe ............................. 153
DATUM SUCHEN ............................................................ 154
DIASHOW-EFFEKTE (für GZ-HM845) ............................ 154
SCHÜTZEN/AUFHEBEN ................................................. 154
KOPIEREN ...................................................................... 154
VERSCHIEBEN ............................................................... 154
BILDÜBERTRAGUNG ..................................................... 154
Menü Allgemein ................................................................... 155
UHR EINSTELLEN .......................................................... 157
ANZEIGE DATUMSTYP .................................................. 157
SPRACHE ........................................................................ 157
MONITORHELLIGKEIT ................................................... 157
AUFN.-MEDIUM VIDEO .................................................. 158
AUFN.-MEDIUM FOTO .................................................... 158
BEDIENTON .................................................................... 159
AUTO POWER AUS ........................................................ 159
SCHNELLER NEUSTART ............................................... 160
FERNBEDIENUNG (für GZ-HM960) ................................ 160
DEMO MODUS ................................................................ 161
3D-LEVEL-ANPASSG. (für GZ-HM960) .......................... 161
TOUCH SCREEN EINST. ................................................ 162
3D-WARNANZEIGE (für GZ-HM960) .............................. 163
ANZEIGE AUF TV-GERÄT .............................................. 163
VIDEO AUSGANG ........................................................... 164
HDMI AUSGANG ............................................................. 164
HDMI-KONTROLLE ......................................................... 165
Bluetooth (für GZ-HM960) ............................................... 165
AUTOM. FINALISIEREN .................................................. 166
WERKSVORGABE .......................................................... 166
UPDATE .......................................................................... 166
PC SOFTWARE-UPDATE ............................................... 166
FORMAT.EING.SPEICHER ............................................. 167
SD-KARTE FORMATIEREN ............................................ 167
ALLE DATEN LÖSCHEN ................................................. 168
Name der Teile
Vorderansicht ...................................................................... 169
Hinteransicht ....................................................................... 169
Unterseite ............................................................................ 170
Innenansicht ........................................................................ 170
LCD-Monitor ........................................................................ 171
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
Standardanzeigen bei der Aufnahme .................................. 172
Videoaufnahme ................................................................... 172
Standbildaufnahme ............................................................. 173
Videowiedergabe ................................................................. 173
Standbildwiedergabe ........................................................... 174
3
Fehlersuche
Akku .................................................................................... 175
Aufnahme ............................................................................ 175
Karte .................................................................................... 176
Wiedergabe ......................................................................... 176
Bearbeiten/Kopieren ............................................................ 177
Computer ............................................................................. 177
Bildschirm/Bild ..................................................................... 178
Andere Probleme ................................................................. 178
Fehlermeldung? ................................................................... 179
Wartung
Technische Daten
4
Aufladen
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Aufnahme
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Wiedergabe
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Aufnahmetipps
Grundlegende Haltung eines Camcorders
~ Aufnahme nicht verwackelter Bilder ~
.
Dies ist die Standardaufnahmemethode im Stehen.
Versuchen Sie, diese Technik zu meistern, um Aufnahmen nicht zu
verwackeln.
o
[Vorbereitung]
A Stellen Sie sich so hin, dass sich Ihre Füße auf Schulterbreite befinden.
B Drücken Sie den Ellenbogen Ihres rechten Arms, der den Camcorder
hält, eng an Ihren Körper.
C Greifen Sie mit der linken Hand den LCD-Monitor und passen Sie
dessen Winkel beliebig an.
Ausstrecken der Arme für die Aufnahme
~ Aufnahme von oben ~
.
Strecken Sie Ihren Arm aus, wenn sich eine Menschenmenge zwischen
Ihnen und Ihrem Motiv befindet.
o
[Vorbereitung]
A Stellen Sie sich so hin, dass sich Ihre Füße auf Schulterbreite befinden.
B Strecken Sie Ihren rechten Arm aus und halten Sie den Camcorder
über Ihren Kopf.
C Greifen Sie mit der linken Hand den LCD-Monitor und passen Sie
dessen Winkel beliebig an.
VORSICHT :
0
Nutzen Sie diese Aufnahmeart nur falls wirklich erforderlich, denn es ist
schwierig, auf diese Weise unverwackelte Aufnahmen zu erzielen.
0
Stellen Sie den Weitwinkel so groß wie möglich ein, da das Bild sehr leicht
verwackeln kann.
0
Seien Sie rücksichtsvoll. Beeinträchtigen Sie nicht die sich um Sie herum
befindlichen Personen.
Hinhocken und auf Augenhöhe aufnehmen
.
Es kommt sehr häufig vor, dass man sich hinhockt, um kleine Kinder
aufzunehmen.
Indem Sie das Kind auf dessen Augenhöhe aufnehmen, können Sie alle
niedlichen Gesichtsausdrücke einfangen.
o
[Vorbereitung]
A Knien Sie sich auf Ihr linkes Knie. Ihr rechter Fuß bleibt dabei fest auf
dem Boden.
B Stützen Sie den Ellenbogen Ihres rechten Arms, der den Camcorder
hält, auf Ihrem rechten Knie ab.
C Greifen Sie mit der linken Hand den LCD-Monitor und passen Sie
dessen Winkel beliebig an.
Schwenken
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Nutzen Sie diese Methode für die Aufnahme mit einem weiten Sichtwinkel.
o
[Vorbereitung]
A Anstatt Ihre Arme zu bewegen, drehen Sie für diese Aufnahmetechnik
Ihren Körper, während Sie die Kamera wie oben in der Grundhaltung
beschrieben festhalten.
B Stellen Sie sich so hin, dass Sie in die Richtung blicken, in der die
Aufnahme gestoppt werden wird.
C Drehen Sie Ihren Oberkörper in die Richtung, in der die Aufnahme
beginnen soll.
D Drücken Sie die Start-Taste und nehmen Sie 2 Sekunden lang auf.
Drehen Sie Ihren Körper dann langsam in die Endposition.
Nehmen Sie weitere 2 Sekunden lang auf, nachdem Sie die
Endposition erreicht haben, und drücken Sie die Stopp-Taste, um die
Aufnahme zu beenden.
(Die 90 Grad-Drehung sollte etwa 5 Sekunden dauern und das Gefühl
einer Zeitlupenaufnahme vermitteln.)
Anleitung für Anfänger
5
Feiertage/Weihnachten
Filmen Sie fröhliche Weihnachten im Kreise Ihrer Familie!
.
Foto von 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Schmücken des Weihnachtsbaums und Vorbereiten des
Festessens
Das Schmücken des Weihnachtsbaums und die Essensvorbereitungen sind
Teil der Weihnachtsfreude. Versäumen Sie nicht, diese fröhlichen Momente
in der Familie festzuhalten!
o
Anputzen des Baums
.
Der Weihnachtsbaum ist das wichtigste Detail, das für
Weihnachtsstimmung sorgt.
Das Gefühl purer Weihnachtsfreude können Sie zum Beispiel festhalten,
wenn alle Familienmitglieder den Baum mit vielen farbenfrohen
Dekorationen schmücken.
o
Vorbereitung des Festessens
.
Foto von Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Nehmen Sie auf, wie alle bei der Vorbereitung des Festessens behilflich
sind.
Die Mutter beim Kochen in der Küche, die Kinder, die ihr dabei helfen und
natürlich das obligatorische Plätzchenbacken!
Filmen des Weihnachtsfests
.
Foto von InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Nach allen Vorbereitungen ist es endlich an der Zeit für das Weihnachtsfest
selbst.
Schöne Aufnahmeszenen sind zum Beispiel das Anzünden der Kerzen am
Weihnachtsbaum, die glücklichen Gesichter am festlich geschmückten
Tisch oder auch der Vater, der schon vom Sekt angeheitert ist!
Geschenkübergabe
.
Die größte Weihnachtsfreude für die Kinder ist die Geschenkübergabe am
Heiligabend.
Versäumen Sie nicht den Ausdruck auf den Gesichtern der Kinder zu filmen,
wenn sie ihr Geschenk erhalten und auspacken. Stellen Sie die Kamera
rechtzeitig ein, damit Sie bereit sind!
Nützliche Aufnahmetechniken
6
Hochzeit
Nehmen Sie ein wunderschönes Hochzeitsvideo für das Brautpaar auf!
.
Überlegungen und Planung vor der Hochzeit
Vor dem Hochzeitstag sollten Sie mit der Braut und dem Bräutigam die
Details der Zeremonie besprechen und herausfinden, ob es ein
Unterhaltungsprogramm geben oder ein traditioneller Brauch eingehalten
werden wird.
Wenn Sie wissen, worauf es den Brautleuten ankommt, können Sie Ihre
Aufnahmen besser abstimmen.
o
Die Ankunft des Brautpaars
.
Der Höhepunkt einer Hochzeit ist die Ankunft des Brautpaars.
Finden Sie im Vorfeld heraus, zu welcher Tür sie hereinkommen und
welchen Weg sie durch das Gebäude oder die Kirche nehmen werden.
Positionieren Sie das Stativ so, dass Sie das Brautpaar filmen können, ohne
sich durch den Raum zu bewegen.
o
Kleiderwechsel
Finden Sie heraus, ob ein Kleiderwechsel stattfinden wird. Sie können dann
filmen, wie Braut und Bräutigam wieder hereinkommen.
Sie können auch die Zeit nutzen, in der die Brautleute mit ihrer Garderobe
beschäftigt sind, um die guten Wünsche der Gäste aufzunehmen.
Der richtige Winkel für die Aufnahme des Brautpaars
o
Aufnahme mit dem Bräutigam im Vordergrund und den
Gästen im Hintergrund
.
Die Hauptpersonen einer Hochzeit sind natürlich die Brautleute. Nehmen
Sie ihren Gesichtsausdruck während des Trinkspruchs, der Reden, beim
Unterhaltungsprogramm und anderen Szenen auf.
Sie können sich auch auf die Gesichter der Gäste konzentrieren und dann
zum Bräutigam schwenken. Aufnahmen, die lediglich alle Gäste von Weitem
zeigen, sind weniger lustig. Achten Sie also auf den Aufnahmewinkel und
dessen Größe.
Aufnahme der Äußerungen und Kommentare von Gästen
o
Bildkomposition von Augenhöhe bis Brusthöhe
.
Sie können Kommentare aufnehmen, indem Sie sich unter die Gäste
mischen und diese bitten: „Sagen Sie doch bitte ein paar Worte für die Braut
und den Bräutigam“.
Ein guter Zeitpunkt dafür ist zum Beispiel, wenn die Gäste auf das Brautpaar
warten oder während des Unterhaltungsprogramms.
Nahaufnahme des Gesichts der Braut während der
Dankesrede
o
Rührender Höhepunkt
.
Zum Höhepunkt der Feier hält das Brautpaar in der Regel eine Dankesrede
und der Brautstrauß wird geworfen. Versäumen Sie nicht, die rührenden
Dankesworte der Braut und die Freudentränen der Eltern zu filmen.
Beginnen Sie mit einer Nahaufnahme des Gesichts der Braut, indem Sie
den Zoom nutzen. Filmen Sie noch ein bisschen länger, wenn Sie Tränen in
den Augen der Braut ausmachen können. Zoomen Sie anschließend in die
Weitwinkelperspektive und zeigen Sie die von der Rede gerührten Eltern.
Nützliche Aufnahmetechniken
7
Fortgeschrittene Bedienung mit zwei Camcordern
Wenn Sie das Video editieren möchten, nehmen Sie am besten mit zwei
Camcordern auf, um ein Video mit variierenden Szenen zu erhalten. Sie
könnten einen Freund fragen, ob er Ihnen seinen Camcorder borgt.
Positionieren Sie den geborgten Camcorder für Nahaufnahmen der Braut
und des Bräutigams auf einem Stativ. Auf diese Weise kann der zweite
Camcorder benutzt werden, um andere Szenen aufzunehmen. So kann
nach dem Bearbeiten und Zusammenfügen ein interessantes Video mit
abwechslungsreichen Szenen entstehen.
Heutzutage besitzen die meisten Leute wenigstens eine Digitalkamera.
Selbst wenn Sie also keinen zweiten Camcorder ausfindig machen können,
kann das Video durch das Einfügen von Fotos an verschiedenen Stellen
abwechslungsreich gestaltet werden. Versuchen Sie es!
o
<Camcorder 1>
Ständige Nahaufnahmen der Braut und des Bräutigams
.
o
<Camcorder 2>
Zur gleichen Zeit Aufnahme von Glückwunschbotschaften
der Freunde
.
Auf Reisen
Filmen Sie Ihre schönsten Reiseerlebnisse im In- und Ausland!
.
Die notwendige Ausrüstung mitnehmen
Die erforderliche Ausrüstung für eine Reise ist vom Zweck und Ziel der Reise
abhängig.
Besonders bei Reisen ins Ausland müssen Sie im Vorfeld überlegen, was
Sie entsprechend der Bedingungen vor Ort mitnehmen müssen.
An dieser Stelle einige Empfehlungen für Sie.
o
Camcorder
Überlegen Sie, wie viele Stunden Sie pro Tag aufnehmen werden. Bereiten
Sie das Aufnahmemedium vor. Dies gilt insbesondere für lange
Auslandsreisen.
Wenn Sie auf SD-Karten aufnehmen, nehmen Sie eine ausreichend große
Menge Karten mit. Denken Sie dabei auch an Karten zur Datensicherung.
o
Akku
Legen Sie einen Akku bereit, der über genügend Kapazität für das Doppelte
der geplanten täglichen Aufnahmezeit verfügt. Wenn Sie also 2 Stunden
Aufnahme pro Tag einplanen, sollten Sie einen Akku bereitlegen, mit dem
Sie 4 Stunden (tatsächliche Aufnahmezeit) aufnehmen können.
Für einen Tagesausflug können Sie einen Akku mit geringer Leistung
wählen. Für längere Touren sollten Sie einige Akkus mit hoher Leistung
vorbereiten.
o
AC-Netzteil
Das JVC AC-Netzteil unterstützt eine Stromspannung von 100 V bis 240 V
und kann somit auf der ganzen Welt eingesetzt werden.
Nehmen Sie das Netzteil mit, wenn Sie für längere Zeit verreisen. Laden Sie
den Akku über Nacht auf, damit Sie ihn am nächsten Tag voll aufgeladen
nutzen können.
o
Stromadapter
.
Die Steckerformen variieren von Land zu Land. Vergewissern Sie sich vor
Ihrer Reise, welche Steckerform Sie benötigen und nehmen Sie den
richtigen Stromadapter mit.
„Aufladen des Akkus im Ausland“ (A s. 41)
Nützliche Aufnahmetechniken
8
o
Akkuladegerät
.
Ist der Camcorder zum Aufladen des Akkus an ein AC-Netzteil
angeschlossen, kann nicht aufgenommen werden.
Sie können zusätzlich ein Akkuladegerät mitnehmen, um Akkus aufzuladen,
wenn Sie den Camcorder am Abend für Aufnahmen nutzen möchten. Sie
können auch mehrere Akkus aufladen, in dem Sie das Akkuladegerät und
den Camcorder gleichzeitig zum Aufladen nutzen.
o
Stativ
.
Ein Stativ ist unerlässlich, um stabile Bilder aufzunehmen. Wählen Sie
entsprechend des Einsatzgebiets und der Reiseart ein geeignetes Stativ
aus, wie z. B. ein Kleinstativ, das Sie auf den Tisch stellen können, oder
eines, das mindestens 1 m hoch ist.
Aufnahme der Aufregung vor der Abreise
Wenn Sie die Aufnahme plötzlich am Reiseziel beginnen, könnte das etwas
abrupt wirken.
Nehmen Sie auch die Reisevorbereitungen auf, wenn es eine Familienreise
ist, oder machen Sie Aufnahmen am Treffpunkt, wenn Sie mit Freunden
unterwegs sein werden.
Bei Auslandsreisen könnten Sie Aufnahmen der Schilder und Anzeigen auf
dem Flughafen machen. Diese könnten später nützlich sein.
.
.
Schwenken der Kamera zur Aufnahme von
Sehenswürdigkeiten
Ganz sicher möchten Sie wunderschöne Landschaften und historische
Touristenattraktionen aufnehmen.
Versuchen Sie es mit der Schwenktechnik, wenn die Herrlichkeit einer
Landschaft nicht in ein einziges Bild passt.
Hinweise darüber, wie Sie die Schwenktechnik effektiv einsetzen können,
finden Sie auf dieser Website im Kapitel „Aufnahmetipps“.
Touristenattraktionen sind darüber hinaus meist mit Inschriften versehen
oder besitzen Monumente, die Sie aufnehmen können.
.
.
Aufnehmen, wie alle Spaß haben
Eine Videoaufnahme, in der nur die Landschaft oder der historische Standort
gezeigt wird, kann langweilig wirken.
Reden Sie über Ihre Gedanken und Gefühle, während Sie eine
atemberaubende Szene filmen. So ist das Video später interessanter
anzusehen.
Nützliche Aufnahmetechniken
9
Vergnügungspark
Filmen Sie die fröhlichen Gesichter Ihrer ganzen Familie!
.
Je nach Attraktion Videos oder Standbilder aufnehmen
Wenn Sie dies wünschen, können Sie die ganze Zeit über Videos
aufnehmen. Manchmal sind aber auch Standbilder eine gute Option.
Nachfolgend werden geeignete Szenen für die Aufnahme als Video bzw.
Standbild erläutert.
o
Geeignete Szenen für die Videoaufnahme
.
Videoaufnahmen eignen sich für Szenen, in denen eine Veränderung der
Körperbewegung stattfindet.
Dazu zählen Situationen, in denen sich der Gesichtsausdruck schnell
verändert oder die Stimme Überraschung bzw. Freude zum Ausdruck bringt.
* In einigen Vergnügungsparks ist das Filmen während der Fahrt verboten.
Fragen Sie unbedingt vorher nach.
[Beispiele]
0
Karussell, GoKart, Fliegender Holländer, usw.
o
Geeignete Szenen für die Standbildaufnahme (Fotos)
.
Szenen, in denen sich das Motiv nicht viel bewegt, eignen sich für die
Aufnahme als Standbild.
Versuchen Sie, Standbilder aus einem Winkel heraus aufzunehmen, damit
die Umgebung deutlich erkannt werden kann.
[Beispiele]
0
Karussell, Riesenrad, Rundfahrten, usw.
Durch Rufen Reaktionen provozieren
.
Videos ohne Winken und Lachen sind nicht nur weniger lustig, wenn Sie sie
später ansehen, auch die Audio-Aufnahmefunktion des Camcorders ist
dann eine reine Verschwendung.
Sie können Reaktionen provozieren, indem Sie während der Aufnahme
begeistert winken oder zum Beispiel rufen: „Macht das Spaß?“, usw.
Die schönsten Augenblicke im Video als Standbild
aufnehmen
Oftmals werden versehentlich Aufnahmen gemacht, in denen die Augen
geschlossen sind. Um solche Fehler zu minimieren, nutzen Sie die Funktion
der Standbildaufnahme aus Videos.
Videos sind in Wirklichkeit die kontinuierliche Aufnahme von 60
Standbildern pro Minute. Mit dieser Funktion können Sie den besten
Augenblick in einem Video auswählen und als Standbild speichern.
„Aufnahme eines Standbildes in einem Video während der
Wiedergabe“ (A s. 99)
.
Foto von Just That Good Guy Jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Videowiedergabe in Ausführung
.
Foto von Talk Rhubarb
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Aufnahme eines Standbilds
.
Foto von Just That Good Guy Jim
Nützliche Aufnahmetechniken
10
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Videowiedergabe in Ausführung
Fortgeschrittene Bedienung mit Gegenlichtkorrektur
Wenn sich das Gesicht der aufzunehmenden Person vor einem hellen
Hintergrund befindet oder Sie den Gesichtsausdruck nicht klar erkennen
können, erhöht die Intelligent Auto Funktion des Geräts für die Aufnahme
automatisch die Helligkeit.
Wenn Intelligent Auto nicht so funktioniert wie erwartet oder die
Helligkeitskorrektur nicht ausreicht, lässt sich die Helligkeit durch Einstellen
der Gegenlichtkorrektur im manuellen Modus erhöhen.
„Ausführliche Einstellungen“ (A s. 58)
o
<Ohne Gegenlichtkorrektur>
.
o
<Mit Gegenlichtkorrektur>
.
Nützliche Aufnahmetechniken
11
Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
Bilder, die im 2D-Modus aufgenommen wurden, können mit diesem Gerät in 3D umgewandelt und wiedergegeben werden. So können Sie wirklichkeitsgetreue
3D-Bilder mit kräftigen Farben auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät genießen. Lesen Sie bitte vor der Benutzung die folgenden Vorsichtsmaßnahmen,
um ein sicheres und angenehmes 3D-Erlebnis zu gewährleisten.
Wiedergabe von 3D-Bildern
Dieses Gerät macht sich die Verschiebung der Bilder, die das linke bzw. rechte Auge wahrnimmt, zunutze, um während der 3D-Wiedergabe einen 3D-Effekt
zu erzeugen. Da die vom linken und rechten Auge wahrgenommenen Bilder unterschiedlich sind, kann es zu Ermüdungserscheinungen kommen. Darüber
hinaus wird gegebenenfalls, je nach Inhalt des Videos, eine Bewegungsillusion erzeugt, die zu Übelkeit führen kann.
3D-Anzeige auf dem LCD-Monitor
Der LCD-Monitor unterstützt die Anzeige von 3D-Bildern. Drücken Sie die Taste „3D“, um die Anzeige auf dem LCD-Monitor zwischen 3D und 2D
umzuschalten.
0
Wird das Bild aus einer Entfernung von etwa 30 cm von vorn betrachtet, verstärkt sich der 3D-Effekt gegebenenfalls.
0
Wird das Bild aus einem anderen Blickwinkel als von vorn betrachtet, erscheint der 3D-Effekt gegebenenfalls schwach.
0
Der LCD-Monitor erscheint dunkler, wenn 3D-Bilder angezeigt werden. Ändern Sie die Anzeige auf 2D, wenn sie schwer zu erkennen ist, beispielsweise,
wenn Sie das Gerät im Freien verwenden.
VORSICHT :
0
Personen, die lichtempfindlich sind, an einer Herzerkrankung, Schlaflosigkeit, chronischer Müdigkeit leiden, sich unwohl fühlen oder angetrunken sind,
sollten keine 3D-Bilder betrachten.
Die Symptome könnten sich ansonsten verstärken.
0
Wenn Sie an einer Erkrankung der Augen, wie Kurzsichtigkeit, Weitsichtigkeit, unterschiedlicher Sehstärke auf dem linken und rechten Auge oder
Stabsichtigkeit leiden, sollten Sie Ihre Sehfähigkeit durch das Tragen einer Brille, usw. korrigieren.
Brechen Sie das Betrachten von 3D-Bildern ab, wenn Sie Bilder doppelt sehen.
3D-Bilder werden von verschiedenen Personen unterschiedlich wahrgenommen. Korrigieren Sie Ihre Sehfähigkeit entsprechend, bevor Sie sich 3D-Bilder
ansehen.
0
Hören Sie auf, 3D-Bilder anzusehen, wenn Sie Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren.
Das weitere Ansehen von 3D-Bildern kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
Halten Sie angemessene Pausen ein.
Das Ansehen von 3D-Bildern in einer Umgebung, in der der Monitor wackelt, z. B. während einer Autofahrt oder während des Gehens, kann zu Müdigkeit
oder Unwohlsein führen.
0
Schalten Sie die Monitoranzeige auf 2D um, wenn Sie während des Ansehens von 3D-Bildern auf dem LCD-Monitor Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren.
Das weitere Ansehen von 3D-Bildern kann zu gesundheitlichen Problemen führen.
0
Ruhen Sie sich nach dem Ansehen von 3D-Bildern gut aus.
Prüfen Sie vor dem Führen eines Fahrzeugs, nachdem Sie 3D-Bilder angesehen haben, ob Sie Müdigkeit oder Unwohlsein, usw. verspüren.
0
Legen Sie beim Ansehen von 3D-Bildern alle 30 bis 60 Minuten eine Pause ein.
Längere Zeiträume können zur Ermüdung der Augen führen.
0
Halten Sie einen Abstand von mindestens dem Dreifachen der effektiven Bildschirmhöhe ein, wenn Sie die 3D-Bilder auf einem 3D-fähigen Fernsehgerät
ansehen.
Das Ansehen der 3D-Bilder aus einer kürzeren Entfernung als der hier empfohlenen kann zur Ermüdung der Augen führen.
TV-Größe Empfohlener Sehabstand
54” Ca. 2,0 m
50” Ca. 1,9 m
46” Ca. 1,7 m
42” Ca. 1,6 m
0
Das Ansehen von 3D-Bildern wird Kindern erst ab einem Alter von 5 bzw. 6 Jahren empfohlen.
Aufsichtspersonen sollten Kinder gut beobachten, da Gesundheitsprobleme, wie Ermüdung oder Unwohlsein, gegebenenfalls nicht sofort erkannt werden.
Mechanismus des 3D-Effekts
.
3D-Bilder werden auf dem LCD-Monitor diese Geräts mithilfe des Strahlenteilersystems angezeigt. Der vor einer Bildquelle platzierte Strahlenteiler besteht
aus einer Reihe von abwechselnd für das linke bzw. rechte Auge angeordneten Öffnungen, durch die jedes Auge ein anderes Bild wahrnimmt, wenn das Bild
aus einiger Entfernung betrachtet wird. So entsteht der 3D-Effekt. Je nach Blickwinkel kann der 3D-Effekt deshalb schwach erscheinen.
Erste Schritte
12
Überprüfen der Zubehörteile
Falls Teile fehlen oder defekt sein sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem JVC-Händler oder dem nächstgelegenen JVC-Servicecenter in Verbindung.
Abbildung Beschreibung
.
AC-Netzteil
AC-V10E (für GZ-HM845)
0
Für den Anschluss an dieses Gerät, um den Akku aufzuladen.
Kann auch genutzt werden, um Innenaufnahmen durchzuführen oder Videos vorzuführen.
.
AC-Netzteil
AP-V30E (für GZ-HM960)
0
Für den Anschluss an dieses Gerät, um den Akku aufzuladen.
Kann auch genutzt werden, um Innenaufnahmen durchzuführen oder Videos vorzuführen.
.
Akku
BN-VG114E
0
Für den Anschluss an dieses Gerät zur Stromversorgung.
.
Fernbedienung (für GZ-HM960)
RM-V760U
0
Zur Fernbedienung bestimmter Funktionen.
.
HDMI Mini-Kabel (für GZ-HM960)
0
Für den Anschluss dieses Geräts an ein Fernsehgerät, um aufgenommene Bilder über das Fernsehgerät
in höherer Qualität wiederzugeben.
.
AV-Kabel
0
Für den Anschluss dieses Geräts an ein Fernsehgerät zur Wiedergabe aufgenommener Bilder über das
Fernsehgerät.
.
USB-Kabel
(Typ A - Mini-Typ B)
0
Verbindet dieses Gerät mit einem Computer.
.
Core Filter (Groß) (für AV-Kabel)
Core Filter (Klein) (für AC-Netzteil)
0
Der Core Filter reduziert die Interferenzen, wenn das Gerät mit anderen Geräten verbunden ist.
Erste Schritte
13
.
Grundlagen Benutzerhandbuch
0
Lesen Sie die Anleitung gut durch und bewahren Sie sie zum eventuell erforderlichen Nachlesen an einem
leicht zugänglichen, sicheren Ort auf.
HINWEIS :
0
SD-Karten sind separat im Handel erhältlich.
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 17)
„Benutzung einer Eye-Fi Karte“ (A s. 18)
0
Wenn Sie das AC-Netzteil im Ausland benutzen möchten, besorgen Sie sich bitte einen handelsüblichen Stromadapter für das von Ihnen besuchte Land
bzw. die Region.
„Aufladen des Akkus im Ausland“ (A s. 41)
Befestigung des Core Filters
Befestigen Sie einen Core Filter mit dem Stromkabel des AC-Netzteils und mit dem Ende des AV-Kabels, das mit diesem Gerät verbunden ist.
Der Core Filter reduziert die Interferenzen, wenn das Gerät mit anderen Geräten verbunden ist.
.
Erste Schritte
14
Laden des Akkus
Laden Sie den Akku sofort nach dem Kauf und immer dann auf, wenn der
Akkuladestatus niedrig ist.
Der Akku ist zum Zeitpunkt des Kaufs nicht geladen.
1
Bringen Sie den Akku an.
.
0
Setzen Sie den Akku so an, dass die Markierung am Akku mit der am
Gerät ausgerichtet ist und schieben Sie den Akku ins Akkufach, bis
er einrastet.
2
Schließen Sie das AC-Netzteil am DC-Anschluss an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
3
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz.
.
0
Sobald der Akku geladen wird, blinkt die Ladeanzeige.
Ist der Akku aufgeladen, erlischt die Ladeanzeige.
VORSICHT :
Achten Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
0
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden,
kann die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden.
0
Ladezeit: Ca. 2 Std. 30 Min. (mit mitgeliefertem Akku)
Ladezeit, wenn das Gerät bei 25 °C genutzt wird.Erfolgt das Aufladen des
Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C dauert der
Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt
werden. Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter
manchen Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
0
Bei Benutzung eines nicht von JVC bereitgestellten AC-Netzteils können
Fehlfunktionen auftreten.
Wieder aufladbare Akkus
0
Bei kalter Umgebungstemperatur (10 °C oder kälter) verkürzt sich
möglicherweise die Betriebszeit des Akkus oder der Akku funktioniert
nicht ordnungsgemäß. Wenn Sie das Gerät im Winter im Freien benutzen,
wärmen Sie den Akku bitte vor dem Anbringen auf, indem Sie ihn z. B. in
Ihrer Hosen- oder Jackentasche aufbewahren. (Vermeiden Sie es, einen
warmen Akku zu berühren.)
0
Setzen Sie den Akku nicht übermäßiger Hitze, wie direktem Sonnenlicht
oder Feuer aus.
0
Bewahren Sie den Akku nach dem Abnehmen an einem trockenen Ort bei
15 °C bis 25 °C auf.
0
Belassen Sie die Akkuladung (X) bei 30 %, wenn der Akku über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt werden wird. Laden Sie den Akku
außerdem einmal alle sechs Monate auf und entleeren ihn vollständig,
bevor Sie ihn wieder mit 30 %-iger Akkuladung (X) aufbewahren.
HINWEIS :
0
Wenn Sie viele Stunden lang in Räumen filmen möchten, können Sie das
Gerät an das AC-Netzteil anschließen.
(Das Laden des Akkus beginnt erst, wenn der LCD-Monitor geschlossen
wird.)
Abnehmen des Akkus
.
Betätigen Sie die Akkulösetaste, um den Akku vom Gerät abzunehmen.
Geschätzte Akkuladezeit (Bei Verwendung eines AC-
Netzteils)
Akku
Ladezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
2 Std. 30 Min.
BN-VG121E 3 Std. 30 Min.
BN-VG138E 6 Std. 10 Min.
0
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die
Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
(Tauschen Sie den Akku dann durch einen neuen aus.)
* Ladezeit, wenn das Gerät bei 25 °C genutzt wird.Erfolgt das Aufladen des
Akkus nicht im Zimmertemperaturbereich von 10 °C bis 35 °C dauert der
Ladevorgang gegebenenfalls länger oder kann nicht durchgeführt werden.
Die mögliche Aufnahme- und Wiedergabezeit kann sich unter manchen
Umständen, wie z. B. niedrigen Temperaturen, verkürzen.
„Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)“ (A s. 82)
Erste Schritte
15
Einstellung des Haltegriffs
.
A Verschlusspolster nach oben wegziehen
B Passen Sie die Länge des Griffs an
C Verschlusspolster wieder befestigen
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, den Haltegriff ordentlich zu befestigen.
Wenn der Griff lose ist, kann das Gerät herunterfallen, beschädigt werden
oder Verletzungen verursachen.
Einsetzen einer SD-Karte
Wird eine handelsübliche SD-Karte eingesetzt, können Aufnahmen ohne
Unterbrechung auf der Karte weiter gespeichert werden, wenn die
verbleibende Aufnahmezeit des internen Speichers nicht mehr ausreicht.
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 17)
„Benutzung einer Eye-Fi Karte“ (A s. 18)
„Geschätzte Videoaufnahmezeit“ (A s. 82)
1
Schließen Sie den LCD-Monitor.
.
2
Öffnen Sie die Abdeckung.
.
3
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
.
0
Setzen Sie sie so ein, dass die Seite mit dem Anschluss nach außen
zeigt.
Warnung
0
Achten Sie darauf, die Karte nicht verkehrt herum einzusetzen.
Die Karte und das Gerät könnten beschädigt werden.
0
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine Karte einsetzen oder
entnehmen.
0
Berühren Sie nicht die Metallkontakte, wenn Sie die Karte einsetzen.
HINWEIS :
0
Wurde für „NAHTLOSE AUFNAHME“ die Option „EIN“ gewählt, kann auf
die SD-Karte auch dann aufgenommen werden, ohne dass die Aufnahme
gestoppt wird, wenn im integrierten Speicher nicht mehr genügend
Speicherplatz vorhanden ist.
0
Es können sowohl Videos als auch Standbilder auf eine SD-Karte
aufgenommen werden. Wir empfehlen, die Videotauglichkeit der SD-
Karte vor der Benutzung zu überprüfen.
„NAHTLOSE AUFNAHME“ (A s. 143)
0
Um auf die Karte aufnehmen zu können, müssen Sie Medieneinstellungen
vornehmen.
Verwenden Sie keine Karte, stellen Sie in den Medieneinstellungen
„EINGEBAUTER SPEICHER“ für die Aufnahme ein.
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
„AUFN.-MEDIUM FOTO“ (A s. 158)
0
Möchten Sie Karten verwenden, die bereits in anderen Geräten benutzt
wurden, müssen Sie diese mithilfe der Funktion „SD-KARTE
FORMATIEREN“ in den Medieneinstellungen formatieren (initialisieren).
Erste Schritte
16
„SD-KARTE FORMATIEREN“ (A s. 167)
Entnehmen der Karte
Drücken Sie die SD-Karte kurz nach innen und ziehen Sie sie dann gerade
heraus.
.
Kompatible SD-Kartentypen
Dieser Gerät ist mit den folgenden SD-Karten kompatibel.
SD-Karten folgender Hersteller sind nachweislich kompatibel.
0
Panasonic
0
TOSHIBA
0
SanDisk
0
Eye-Fi
SD-Karte
.
0
Dieses Gerät unterstützt SD-Karten von 256 MB bis 2 GB.
0
Benutzen Sie für die Aufnahme von Videos eine Klasse 4 oder höher
kompatible SD-Karte (2 GB).
SDHC-Karte
.
0
Benutzen Sie für die Aufnahme von Videos eine Klasse 4 oder höher
kompatible SDHC-Karte (4 GB bis 32 GB).
SDXC-Karte
.
Erste Schritte
17
0
Benutzen Sie eine Klasse 4 oder höher kompatible SDXC-Karte (Max. 64
GB).
HINWEIS :
0
Die Verwendung anderer SD-Karten (einschließlich SDHC/SDXC-
Karten) kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder zum Datenverlust führen.
0
Um Videos in „VIDEOQUALITÄT“ aufzunehmen, stellen Sie „UXP“ ein. Es
wird die Benutzung einer Klasse 6 kompatiblen SDHC/SDXC-Karte
empfohlen.
0
Für Karten der Klasse 4 oder Klasse 6 wird beim Lesen oder Schreiben
von Daten eine Mindestübertragungsgeschwindigkeit von jeweils 4 MB/
Sek. bzw. 6 MB/Sek. garantiert.
0
Sie können auch eine Klasse 10 kompatible SDHC/SDXC-Karte nutzen.
0
Es können sowohl Videos als auch Standbilder auf eine SD-Karte
aufgenommen werden. Wir empfehlen, die Videotauglichkeit der SD-
Karte vor der Benutzung zu überprüfen.
0
Schützen Sie Ihre Daten. Berühren Sie nicht die Anschlussstellen der SD-
Karte.
Wenn Ihr Computer die SDXC-Karte nicht erkennt
Prüfen und aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Computers.
Windows XP/
Windows XP
SP1
Upgrade auf SP2 oder eine höhere Version
erforderlich.
Windows XP
SP2/Windows
XP SP3
Upgrade-Software muss heruntergeladen werden.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727-
c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista Upgrade auf SP1 oder eine höhere Version
erforderlich.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Upgrade-Software muss heruntergeladen werden.
(KB975823)
0
32-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-
abb2-2ad529de00a1
0
64-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-
ae08-34c3452ba315
Windows 7 Upgrade-Software muss heruntergeladen werden.
(KB976422)
0
32-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-
aca3-2a9aff5915ea
0
64-Bit-Version
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445-
b860-47084587155f
Mac OS X 10.4
Tiger / Mac OS X
10.5 Leopard
Nicht kompatibel.
Mac OS X 10.6
Snow Leopard
Aktualisierung auf 10.6.5 oder eine neuere Version
erforderlich.
Benutzung einer Eye-Fi Karte
Eye-Fi ist eine SD-Speicherkarte mit Wireless-LAN-Funktion.
Mithilfe einer Eye-Fi Karte können Sie Videos und Standbilder an einen
Computer übertragen oder ins Internet hochladen. (Dazu ist eine kabellose
Breitband-LAN-Umgebung erforderlich.)
Die Benutzung einer Eye-Fi Karte ist in einigen Ländern und Regionen
gegebenenfalls illegal und verboten, wenn sie von den zuständigen
Behörden nicht genehmigt wurde. Bitte kontaktieren Sie den Eye-Fi
Kundendienst für nähere Informationen zu Ländern und Regionen, in denen
die Karte zulässig ist.
Kartentypen
Mit diesem Gerät können die folgenden Eye-Fi Karten eingesetzt werden.
Modellreihe Eye-Fi X2
0
Eye-Fi Connect X2
0
Eye-Fi Explore X2
0
Eye-Fi Pro X2
Benutzung der Eye-Fi Karte
Nehmen Sie die Einstellungen für die Eye-Fi Karte über das Eye-Fi Center
vor.
Einzelheiten zur Installation und Bedienung der Eye-Fi Center Karte finden
Sie in der Bedienungsanleitung der Karte.
0
Aufgenommene Videos und Standbilder werden automatisch übertragen.
(Bereits übertragene Dateien werden nicht noch einmal übertragen.)
HINWEIS :
0
Im Aufnahmemodus und während des Bearbeitens bzw. Formatierens der
Karte können keine Dateien übertragen werden.
0
Es können Videodateien bis zu einer Größe von höchstens 2 GB
übertragen werden. (Stand Dezember 2010)
0
Je nach der Qualität der Wireless-Verbindung kann die Übertragung lange
dauern oder unterbrochen werden.
Symbol Beschreibung
M
Identifizierung der Eye-Fi Karte
O
Zur Übertragung von der Eye-Fi Karte bereit
O
Übertragung von der Eye-Fi Karte in Ausführung (animiert)
0
Zur Übertragung von großen Dateien empfehlen wir die Benutzung eines
AC-Netzteils.
0
Funktioniert die Übertragung nicht wie gewünscht, konsultieren Sie bitte
zuerst den Assistenten Eye-Fi Helper und prüfen, ob die Einstellungen der
Eye-Fi Karte korrekt vorgenommen wurden. Sie können die
Datenübertragung auch prüfen, indem Sie die Eye-Fi Karte mit einem
anderen Gerät z. B. Computer verbinden.
0
Benutzen Sie den Camcorder nicht an Orten, an denen die Benutzung von
Geräten mit Wireless-Technologie verboten ist, wie z. B. in Flugzeugen.
0
Prüfen Sie vor dem Löschen einer Datei, dass sie an einen Computer
übertragen bzw. auf eine entsprechende Website hochgeladen wurde.
0
Die aktuellsten Informationen zur Eye-Fi Karte finden Sie auf der Website
Eye-Fi, Inc.
http://www.eye.fi/
Erste Schritte
18
Benutzung des Touchscreens
Entsprechend des genutzten Modus werden Symbol-Schaltflächen,
Miniaturbilder und Menüpunkte auf dem Touchscreen angezeigt.
0
Der Touchscreen kann auf zweierlei Arten bedient werden - durch
„Berühren“ und durch „Ziehen“ der Bildschirminhalte. Nachfolgend einige
Beispiele.
A Berühren Sie die angezeigte Schaltfläche (Symbol) oder Miniaturbild
(Datei) auf dem Touchscreen, um eine Auswahl zu treffen.
B Ziehen Sie das Miniaturbild auf dem Touchscreen, um nach der
gewünschten Datei zu suchen.
.
HINWEIS :
0
Der Touchscreen dieses Geräts ist berührungsempfindlich. Reagiert der
Touchscreen nicht sofort, üben Sie etwas mehr Druck mit Ihrer
Fingerspitze aus.
0
Berühren Sie die Tasten (Symbole) auf dem Touchscreen genau. Werden
die Tasten nicht im richtigen Bereich berührt, reagieren Sie
möglicherweise nicht.
0
Drücken bzw. reiben Sie nicht zu kräftig.
0
Wenn Sie eine Schutzfolie oder einen Schutzaufkleber verwenden,
reagiert der Touchscreen gegebenenfalls nicht sofort.
0
Bedienen Sie den Touchscreen nicht mit einem scharfen oder spitzen
Gegenstand.
0
Wenn Sie zwei oder mehr Stellen gleichzeitig berühren, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
0
Führen Sie „TOUCH SCREEN EINST.“ aus, wenn der Reaktionsbereich
des Bildschirms nicht dem Berührungsbereich entspricht. (Führen Sie die
Einstellung aus, indem Sie den Bildschirm mit der Kante einer SD-Karte
oder einem ähnlichen Objekt berühren. Drücken Sie nicht mit einem
scharfen Gegenstand und drücken Sie nicht zu kräftig.)
„TOUCH SCREEN EINST.“ (A s. 162)
Erste Schritte
19
Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-
Monitor
Die folgenden Bildschirmanzeigen erscheinen im Video- bzw.
Standbildmodus und können als Touchscreen bedient werden.
Aufnahmebildschirm (Video/Standbild)
.
1
Taste Kurzmenü Gesichtserkennung
0
Zum Aufrufen eines Kurzmenüs der Gesichtserkennungsfunktionen.
„Bedienung des Kurzmenüs Gesichtserkennung“ (A s. 135)
2
Zoomtaste
„Zoomen“ (A s. 47)
3
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
0
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus.
4
Aufnahme Start/Stopp Taste
0
g: Starttaste Videoaufnahme
0
a: Stopptaste Videoaufnahme
0
Q: Taste Standbildaufnahme
5
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 134)
6
Anzeigetaste
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet.
Verwenden Sie die n Taste wie unten dargestellt, um zwischen den
Anzeigen umzuschalten.
0
n Taste berühren
Nach jeder Berührung werden die Anzeigen etwa 3 Sekunden lang
eingeblendet.
0
n Taste gedrückt halten
Die Anzeigen sind nun so fixiert, dass sie nicht ausgeblendet werden.
Nach dem Einstellen ändert sich die Anzeigetaste von n in m.
Berühren Sie m, um die Anzeigen wieder auszublenden.
Wiedergabebildschirm (Video)
.
1
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
0
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus.
2
Taste Index-Bildschirm
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
3
Taste Löschen
„Löschen der aktuell angezeigten Datei“ (A s. 96)
4
Taste Lautstärkeeinstellung
„Anpassen der Lautstärke von Videos“ (A s. 85)
5
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 134)
6
Bedientasten
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
Erste Schritte
20
Wiedergabebildschirm (Standbild)
.
1
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
0
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus.
2
Taste Index-Bildschirm
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 87)
3
Taste Löschen
„Löschen der aktuell angezeigten Datei“ (A s. 96)
4
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 134)
5
Bedientasten
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 87)
Index-Bildschirm
.
1
Taste Datum
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 87)
2
Taste Aufnahme-/Wiedergabemodus
0
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus.
3
Umschaltetaste Index-Bildschirm (nur Standbild)
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 87)
4
Taste Löschen
„Löschen ausgewählter Dateien“ (A s. 96)
5
Taste Medienwiedergabe
0
Schaltet zwischen SD-Karte und eingebautem Speicher um.
6
Menütaste
„Bedienung des Menüs“ (A s. 134)
7
Taste Seite vor/zurück
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 87)
Menü-Bildschirm
.
1
Hilfe-Taste
2
Menüpunkte
3
Taste Zurück
4
Taste Menü Allgemein
5
Taste Schließen
„Bedienung des Menüs“ (A s. 134)
Erste Schritte
21
Uhrzeiteinstellung
Der Bildschirm zur „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie
dieses Gerät nach dem Erwerb zum ersten Mal einschalten, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt oder wenn die Uhrzeit noch nicht eingestellt wurde.
Stellen Sie die Uhrzeit ein, bevor Sie aufnehmen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
0
Das Gerät ist nun eingeschaltet.
0
Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus.
2
Berühren Sie „JA“, sobald „DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ angezeigt
wird.
.
3
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
.
0
Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute berühren, wird „∧
“ und „∨“ angezeigt.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨, um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten
einzustellen.
4
Berühren Sie nach dem Einstellen von Datum und Zeit „EINST.“.
5
Wählen Sie Ihre Region aus und berühren Sie „SPEICH“.
.
0
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
0
Berühren Sie <oder>, um den Namen des Orts auszuwählen.
HINWEIS :
0
Die Uhrzeit kann später nachgestellt werden.
„Ändern der Uhrzeit“ (A s. 22)
0
Wenn Sie das Gerät im Ausland verwenden, können Sie für die Aufnahme
die jeweilige Ortszeit einstellen.
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 42)
0
„DATUM/ZEIT EINSTELLEN!“ wird angezeigt, wenn Sie dieses Gerät
einschalten, nachdem es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht
benutzt wurde.
Schließen Sie das AC-Netzteil an, laden Sie die Batterie länger als 24
Stunden auf und stellen Sie die Uhrzeit ein.
Ändern der Uhrzeit
Stellen Sie die Uhrzeit über den Menüpunkt „UHR EINSTELLEN“ ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie „UHRZEIT-EINSTELLUNG“.
.
Erste Schritte
22
5
Stellen Sie Datum und Zeit ein.
.
0
Wenn Sie Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute berühren, wird „∧
“ und „∨“ angezeigt.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨, um Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minuten
einzustellen.
6
Berühren Sie nach dem Einstellen von Datum und Zeit „EINST.“.
7
Wählen Sie Ihre Region aus und berühren Sie „SPEICH“.
.
0
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
0
Berühren Sie <oder>, um den Namen des Orts auszuwählen.
Ändern der Anzeigesprache
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „SPRACHE“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie die gewünschte Sprache.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
Erste Schritte
23
So halten Sie das Gerät
Halten Sie Ihre Ellenbogen eng am Körper, wenn Sie mit dem Gerät filmen.
So verhindern Sie das Verwackeln des Bildes.
.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, das Gerät beim Tragen nicht fallen zu lassen.
0
Aufsichtspersonen sollten besonders aufmerksam sein, wenn dieses
Gerät von Kindern benutzt wird.
HINWEIS :
0
Falls die Kamera sehr verwackelt, können Sie den Bildstabilisator nutzen.
„Bildstabilisator“ (A s. 72)
Anbringen eines Stativs
Dieses Gerät kann mit einem Stativ (oder Mono-Stativ) genutzt werden. Ein
solches ist nützlich, um das Verwackeln von Bildern zu verhindern, und wenn
Sie von einer einzigen Stelle aus aufnehmen.
.
0
Um sicherzustellen, dass das Gerät nicht herunterfällt, prüfen Sie den
Stativbefestigungssockel und den Stativanschluss am Gerät sorgfältig
und ziehen Sie die Schrauben gut fest.
VORSICHT :
0
Lesen Sie Bedienungsanleitung des verwendeten Stativs (oder Mono-
Stativs) und vergewissern Sie sich, dass es fest angebracht wurde. So
vermeiden Sie, dass das Gerät herunterfällt, und daraus resultierende
Verletzungen und Beschädigungen.
HINWEIS :
0
Die Verwendung eines Stativs oder Mono-Stativs wird in Situationen
empfohlen, in denen die Kamera leicht verwackeln könnte (wie z. B. an
dunklen Standorten oder beim Zoomen bis in den Telebildbereich).
0
Wählen Sie für den digitalen Bildstabilisator die Option b (AUS), wenn
Sie für die Aufnahme ein Stativ verwenden.
„Bildstabilisator“ (A s. 72)
Benutzung der Fernbedienung (für GZ-
HM960)
Mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung können Sie dieses Gerät aus
einiger Entfernung bedienen.
.
HINWEIS :
0
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor. Sie können die
Fernbedienung in einem Abstand von 5 m von diesem Gerät verwenden.
0
Der Übertragungsstrahl hat möglicherweise keinen Effekt oder bewirkt
einen falschen Bedienvorgang, wenn der Sensor dem direkten
Sonnenlicht oder einer starken Lichtquelle ausgesetzt ist.
Vorbereiten der Fernbedienung
.
Erstmalige Benutzung der Fernbedienung
.
0
Zum Kaufzeitpunkt ist die Fernbedienung mit einer Knopfzellenbatterie
(CR2025) versehen.
Entfernen Sie vor der Benutzung die Abschirmfolie.
Batterie erneut einsetzen
.
0
Ziehen Sie die Batteriehalterung heraus, indem Sie den Sperrhebel
drücken.
0
Legen Sie die Knopfzellenbatterie mit der +-Seite nach oben ein.
Erste Schritte
24
Bedientasten auf der Fernbedienung
.
1
Aufnahme Start/Stopp Taste
0
Startet/stoppt die Videoaufnahme.
2
Standbildtaste
0
Nimmt ein Standbild auf.
3
Zoomtaste
0
T: Zum Heranzoomen
0
W: Zum Wegzoomen
4
Grundlegende Wiedergabefunktionen
Bedientaste Beschreibung
Wiedergabe/Pause
Taste
d / e
0
Startet/Pausiert die Wiedergabe von Videos
oder Diashows.
Links-Taste j
0
Bewegt den Cursor nach links.
0
Zum Rückwärtsspulen während der
Wiedergabe.
Rechts-Taste i
0
Bewegt den Cursor nach rechts.
0
Zum Vorwärtsspulen während der Wiedergabe.
T-Taste N
0
Während der Videowiedergabe zum Erhöhen
der Lautstärke (+).
W-Taste O
0
Während der Videowiedergabe zum Verringern
der Lautstärke (-).
5
Index-Taste
0
Hält die Wiedergabe an und kehrt zum Indexbildschirm zurück.
6
Info-Taste
0
Aufnahme: Zeigt die verbleibende Zeit (nur für Video) und
Akkuleistung an.
0
Wiedergabe: Zeigt Dateiinformationen an, z. B. das Aufnahmedatum.
Verwendung von Bluetooth-fähigen Geräten
(für GZ-HM960)
Dieses Gerät ist mit Bluetooth-Funktion ausgerüstet.
Mit einem Bluetooth-fähigen Gerät können Sie über eine drahtlose
Verbindung Folgendes ausführen.
Fähigkeiten Bluetooth-fähiger Geräte
Fähigkeit Bluetooth-fähiges Gerät
Den Camcorder steuern
0
Smartphone
Das Bild während der Aufnahme
überwachen
0
Smartphone
Aufgenommene Standbilder
importieren
0
Smartphone
0
BIP/OPP-fähiges Gerät (wie z. B.
Mobiltelefone)
Aufnahme der Standortdaten
*1
0
Smartphone
0
GPS-Empfänger
Aufgenommene Videos übertragen
0
Smartphone
(nur Geräte, die mit Android 2.1
oder höher kompatibel sind)
Audio anhören/Audio aufnehmen
0
Headset
*1 Die aufgenommenen Standortdaten können mit der Software genutzt
werden, die mit diesem Gerät geliefert wird. Weitere Informationen finden
Sie im „MediaBrowser Hilfe“.
Verwendung eines Bluetooth-fähigen Geräts
1
Bei Smartphones dessen entsprechende Anwendung installieren.
2
Ein Gerät registrieren (paaren).
„Registrieren eines Bluetooth-fähigen Geräts“ (A s. 27)
3
Schließen Sie das Bluetooth-fähige Gerät an den Camcorder an.
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen
Gerät“ (A s. 29)
4
Führen Sie vor der tatsächlichen Aufnahme einige Proben
(Testaufnahmen) durch.
5
Führen Sie die eigentliche Aufnahme (Bedienung) durch.
Erste Schritte
25
Verbessern der Kommunikation
A Einige angeschlossene Gerät sind gegebenenfalls nicht dazu in der
Lage, die Fähigkeiten dieses Geräts zu unterstützen.
0
Prüfen Sie vor der Benutzung die Kompatibilität.
B Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem
Bluetooth-fähigen Gerät und dem Camcorder befinden.
0
Positionieren Sie das Bluetooth-fähige Gerät so, dass es sich keinerlei
Objekte zwischen dem Gerät und dem Camcorder befinden.
.
0
Gegenstände bzw. Personen, die sich zwischen dem Bluetooth-fähigen
Gerät und dem Camcorder befinden, werden die Kommunikation
unterbrechen.
.
0
Benutzen Sie Kopfhörer so, dass Sie sich in direkter Linie zum Gerät
befinden.
.
C Nutzen Sie das Bluetooth-fähige Gerät so nahe wie möglich am
Camcorder.
0
Obwohl dieses Gerät die Kommunikation innerhalb eines Radius von 10
m unterstützt, ist sie besser, je näher sich das Gerät befindet.
* Ist die Kommunikation schwach, kann die Datenübertragung längere Zeit
in Anspruch nehmen oder der Ton Geräusche aufweisen.
Kompatible Bluetooth-Geräte
Dieses Gerät kann an folgende Bluetooth-fähige Geräte angeschlossen
werden.
Siehe die Bedienungsanleitung des Geräts, um dessen Bluetooth-Profil zu
überprüfen (außer Smartphones).
Geräteauswahl
(Bluetooth-
Einstellung an
diesem Gerät)
Zielgerät/Kompatibilitätsprofil
Smartphone
0
Android Smartphone
(Android 2.1 oder höher, mit Bluetooth SPP)
0
BlackBerry Bold
0
Touch Diamond
0
Touch Pro
BIP/OPP BIP (Basic Imaging Profile, Bildresonanz)
OPP (Object Push Profile, Push Server)
GPS-Empfänger SPP (Serial Port Profile, Gerät B)
Headset 1 HSP (Kopfhörerprofil, Kopfhörer)
0
Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
VORSICHT :
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienung mit allen Geräten möglich ist.
0
In der Nähe von Musikanlagen oder Sendestationen ist ggfs. keine
störungsfreie Kommunikation möglich. Wechseln Sie in einem solchen
Fall den Standort.
0
Funkwelleninterferenzen durch drahtlose LAN-Geräte
Drahtlose LAN-Geräte nutzen die gleiche Frequenzbandbreite (2,4 GHz)
wie Bluetooth-Geräte. Die Benutzung dieses Produkts in der Nähe solcher
Geräte kann zu Funkwelleninterferenzen führen, aufgrund welcher die
Kommunikation unterbrochen oder die Verbindung fehlschlagen kann.
Schalten Sie in einem solchen Fall die Geräte aus, die gerade nicht
benutzt werden.
Erste Schritte
26
Registrieren eines Bluetooth-fähigen Geräts
Um ein Bluetooth-fähiges Gerät mit diesem Gerät zu verwenden, muss es
zunächst auf diesem Gerät registriert (gepaart) werden.
o
Suche nach Bluetooth-fähigen Geräten zur Registrierung
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „Bluetooth“.
.
4
Berühren Sie „GERÄT REGISTRIEREN“.
.
5
Berühren Sie „NACH GERÄT SUCHEN“.
.
6
Auswählen, um die Suche nach zu registrierenden Geräten zu
aktivieren und „OK“ berühren.
.
0
Das System beginnt, nach Bluetooth-fähigen Geräten im Umfeld zu
suchen, die dann registriert werden können.
0
Die Einstellungsmethode variiert je nach Gerät. Lesen Sie auch in der
Bedienungsanleitung des Geräts nach.
7
Berühren Sie das Gerät, um es zu registrieren.
.
0
Wenn das zu registrierende Gerät nicht gefunden wird, überprüfen
Sie die Geräteeinstellungen noch einmal, und starten Sie die Suche
erneut.
0
Wenn der Gerätename nicht abgerufen werden kann, wird
stattdessen die Bluetooth-Adresse angezeigt.
0
Enthält der Gerätename Zeichen, die nicht angezeigt werden
können, werden diese mit □ dargestellt.
8
Berühren Sie „JA“.
.
0
Wenn die Authentifizierung des Geräts erforderlich ist, wird der
Bildschirm zum Eingeben des Passkeys angezeigt.
0
Wenn die Authentifizierung des Geräts nicht erforderlich ist, wird der
Bildschirm zum Eingeben des Passkeys nicht angezeigt.
9
Geben Sie den Passkey für das zu registrierende Gerät ein.
.
0
Berühren Sie die Ziffern, um sie einzugeben.
0
Berühren Sie „LÖSCHEN“, um die zuletzt eingegebene Ziffer zu
löschen.
0
Berühren Sie nach dem Eingeben der numerischen Zeichen „EINST.
“.
0
Die Anzahl der Zeichen eines Passkeys ist je nach zu registrierendem
Gerät unterschiedlich.
0
Ein Passkey wird auch als „PIN-Code“ bezeichnet.
0
Einzelheiten zum Passkey finden Sie in der Bedienungsanleitung des
zu registrierenden Geräts.
0
Berühren Sie „OK“, wenn die Registrierung des Geräts
abgeschlossen ist.
Erste Schritte
27
o
Reaktion auf Registrierungsanfragen von Bluetooth-
fähigen Geräten
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „Bluetooth“.
.
4
Berühren Sie „GERÄT REGISTRIEREN“.
.
5
Berühren Sie „AUF GERÄT WARTEN“.
.
6
Berühren Sie „OK“, sobald „WARTEN AUF MELDUNG VON Bluetooth-
GERÄTALLE AKTUELLEN VERBINDUNGEN WERDEN
UNTERBROCHEN“ angezeigt wird.
.
0
Das Gerät schaltet in den Standby-Modus, um auf
Registrierungsanfragen von Bluetooth-fähigen Geräten zu warten.
Nehmen Sie die Registrierungseinstellungen am Gerät vor, um es zu
registrieren.
0
Die Einstellungsmethode variiert je nach Gerät. Lesen Sie auch in der
Bedienungsanleitung des Geräts nach.
7
Berühren Sie „JA“.
.
0
Wenn die Authentifizierung des Geräts erforderlich ist, wird der
Bildschirm zum Eingeben des Passkeys angezeigt.
0
Wenn die Authentifizierung des Geräts nicht erforderlich ist, wird der
Bildschirm zum Eingeben des Passkeys nicht angezeigt.
8
Geben Sie den Passkey für das zu registrierende Gerät ein.
.
0
Berühren Sie die Ziffern, um sie einzugeben.
0
Berühren Sie „LÖSCHEN“, um die zuletzt eingegebene Ziffer zu
löschen.
0
Berühren Sie nach dem Eingeben der numerischen Zeichen „EINST.
“.
0
Die Anzahl der Zeichen eines Passkeys ist je nach zu registrierendem
Gerät unterschiedlich.
0
Ein Passkey wird auch als „PIN-Code“ bezeichnet.
0
Einzelheiten zum Passkey finden Sie in der Bedienungsanleitung des
zu registrierenden Geräts.
0
Berühren Sie „OK“, wenn die Registrierung des Geräts
abgeschlossen ist.
HINWEIS :
0
Abhängig vom verwendeten Gerät kann die Registrierung
möglicherweise fehlschlagen. Es ist auch möglich, dass eine Verbindung
fehlschlägt, obwohl das Gerät registriert ist.
0
Das Ergebnis der Gerätesuche variiert je nach ausgewähltem Gerät,
Signalqualität und der Position des Geräts.
0
Das Automatische Ausschalten, der Energiesparmodus und der
Demomodus stehen während der Registrierung eines Bluetooth-Geräts
nicht zur Verfügung.
Löschen registrierter Geräte
Sie können ein registriertes Gerät löschen, indem Sie in Schritt 4 „GERÄT
LÖSCHEN“ auswählen.
Erste Schritte
28
Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät
Um ein Bluetooth-fähiges Gerät mit diesem Gerät zu nutzen, ist es
erforderlich, nach der Registrierung des Geräts eine Verbindung
herzustellen.
Um die Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät herzustellen, wählen
Sie im Verbindungsmenü die Option EIN.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „Bluetooth“.
.
4
Berühren Sie „VERBINDEN“.
.
5
Berühren Sie das Gerät, um die Verbindung herzustellen.
.
0
Wird ein Gerät mit dem Symbol „OFF“ berührt, erscheint
anschließend „ON“ und das Symbol zur Anzeige des
Funkempfangsstatus wird eingeblendet.
0
Nach Berühren eines Geräts mit dem Symbol „ON“ wird die
Verbindung getrennt und das Symbol für „OFF“ wird angezeigt.
0
Wird ein nicht registrierter Menüpunkt ausgewählt, erscheint ein
Bildschirm zur Geräteauswahl.
VORSICHT :
0
Kann eine Verbindung mit einem Gerät nicht hergestellt werden, prüfen
Sie die registrierten Geräte und registrieren sie noch einmal.
0
Sie können bis zu zwei Bluetooth-Geräte an dieses Gerät anschließen.
0
Im Standbildaufnahmemodus sind das Senden und Empfangen von
Audiodaten nicht möglich.
0
Durch Auswahl von „WERKSVORGABE“ im Menü ALLGEMEIN
(Grundeinstellungen) werden alle Daten des registrierten Bluetooth-
fähigen Geräts gelöscht.
0
Das Automatische Ausschalten, der Energiesparmodus und der
Demomodus stehen nicht zur Verfügung, wenn die Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät hergestellt wurde.
Hinweis zum Trennen der Verbindung
In den folgenden Fällen wird die Verbindung dieses Geräts mit dem
Bluetooth-fähigen Gerät automatisch unterbrochen.
0
Beim Ausschalten dieses Geräts
0
Anschluss dieses Geräts per USB-Kabel an einen DVD-Recorder oder
PC
0
Bei Zeitrafferaufnahmen
0
Wenn „WERKSVORGABE“ im Menü ALLGEMEIN (Grundeinstellungen)
ausgeführt wird
HINWEIS :
0
Schlägt die Kommunikation mit dem angeschlossenen Gerät fehl, trennt
das Gerät die Verbindung nach etwa 10 Sekunden.
Erste Schritte
29
Anzeigen bei bestehender Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät
Im Aufnahmebildschirm können Sie den Status der Bluetooth-Verbindung überprüfen.
.
Display-Symbol Beschreibung
A
Status der GPS-Kommunikation Zeigt den Status der Kommunikation mit dem GPS an.
Wenn die Standortinformationen nicht vom GPS abgerufen werden können, blinkt das Symbol.
B
Funkempfangsstatus Zeigt den Funkempfangsstatus der Bluetooth-Verbindung an.
C
Lautstärke des Bluetooth-Mikrofons Zeigt die Lautstärke des Mikrofons an, wenn das Bluetooth-Mikrofon aktiviert ist.
HINWEIS :
0
Der Funkempfangsstatus ist lediglich eine Orientierung. Die Anzeige
erfolgt nicht in Echtzeit.
0
Die Anzeige wird gegebenenfalls nicht entsprechend dem Signalzustand
aktualisiert. Die Reaktionszeit ist besonders langsam, wenn der
Funkempfangsstatus von Schwach zu Stark wechselt.
0
Während einer BIP/OPP-Verbindung wird der Funkempfangsstatus nicht
angezeigt.
0
Da das angeschlossene Gerät kommunizieren muss, um die Daten für
den Funkempfangsstatus zu erlangen, wird dieser gegebenenfalls nicht
aktualisiert, wenn die Kommunikation plötzlich unterbrochen wird, z. B.
durch Ausschalten.
Übersicht kompatibler Verbindungen
Verbindungsfall Fall 1 Fall 2 Fall 3 Fall 4 Fall 5
Headset 1
P P
-
P
-
Headset 2
P
-
P
-
P
GPS-Empfänger -
P P
- -
BIP/OPP - - - - -
Smartphone - - -
P P
Ändern der Einstellungen eines registrierten Bluetooth-
fähigen Geräts
Sie können die Einstellungen eines registrierten Bluetooth-fähigen Geräts
ändern.
Auch die Audioeinstellungen des Headsets können geändert werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „Bluetooth“.
.
4
Berühren Sie „EINSTELLGN. ÄNDERN“.
.
5
Berühren Sie das gewünschte Gerät.
.
Erste Schritte
30
Smartphone Ändert die Einstellung so, dass das Mobiltelefon als
Smartphone genutzt werden kann.
GPS-
Empfänger
Ändert die Einstellung so, dass das Gerät als GPS-
Empfänger genutzt werden kann.
Headset 1/
Headset 2
Ändert die Einstellung so, dass das Gerät als Headset
1 oder Headset 2 genutzt werden kann.
Audioeinstellungen („KOPFHÖRER AUDIO“, „MIKRO
AUDIO“) können ebenfalls EIN/AUS geschaltet
werden.
KOPFHÖRER AUDIO 1/2: Hier wählen Sie aus, ob die
Mikrofoneingangssignale des Headsets über die
Kopfhörer des Headsets ausgegeben werden sollen.
0
Der Mikrofonton der Kamera wird über die Kopfhörer
ausgegeben, selbst wenn für diese Einstellung die
Option „OFF“ gewählt wurde.
0
„KOPFHÖRER AUDIO 1/2“ gilt sowohl für Headset 1
als auch für Headset 2. EIN/AUS kann nicht separat
gewählt werden.
MIKRO AUDIO: Zur Einstellung von EIN/AUS für den
Mikrofoneingang des Headsets.
HINWEIS :
0
Nach dem Wechseln des Geräts wird Verbindungseinstellung auf „OFF“
zurückgesetzt. Über das Menü ändern Sie die Einstellung auf „ON“.
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät“ (A s. 29)
Übertragen von Standbildern auf ein Bluetooth-fähiges Gerät
Wurde die Bluetooth-Verbindung mit einem BIP/OPP-kompatiblen Gerät
eingerichtet, können Sie aufgenommene Standbilder auf dieses Gerät
übertragen.
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „BILDÜBERTRAGUNG“.
.
5
Stellen Sie am angeschlossenen Gerät den Datenempfangsmodus ein.
0
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Geräts.
6
Vergewissern Sie sich, dass das zu übertragende Bild korrekt ist und
berühren Sie „JA“.
.
0
Das zu übertragende Standbild erscheint auf diesem Bildschirm.
0
Betätigen Sie h / g, um die vorherige oder die nächste Datei
auszuwählen.
7
Bestätigen Sie das Übertragungsziel und berühren Sie
„ÜBERTRAGUNG“.
Erste Schritte
31
.
0
Berühren Sie „VERKLEIN.+ÜBERTR.“, um das Bild für die
Übertragung zu verkleinern.
0
Berühren Sie „ZIEL ÄNDERN“, um das Übertragungsziel zu ändern.
0
Berühren Sie nach der Bildübertragung „BEENDEN“.
0
Um mit der Übertragung weiterer Bilder fortzufahren, berühren Sie
„MEHR BILDER SENDEN“.
0
Wenn das Übertragungsziel nicht festgelegt wurde, wird „GERÄT IST
NICHT EINGESTELLT“ angezeigt.
Berühren Sie „EINSTELLEN“ und wählen Sie das Gerät aus, das die
Übertragung empfangen soll.
HINWEIS :
0
Ist das angeschlossene Gerät sowohl BIP als auch OPP-fähig, hat die BIP-
Verbindung Vorrang.
Eine Auswahl der Verbindung ist nicht möglich. Eine OPP-Verbindung
wird nur hergestellt, wenn die BIP-Verbindung fehlschlägt.
0
Achten Sie vor dem Starten der Bildübertragung darauf, die Bluetooth-
Verbindungsfähigkeit des angeschlossenen Geräts zu prüfen und den
Datenempfangsmodus einzustellen.
Die Übertragung wird fehlschlagen, wenn die Bluetooth-Verbindung nach
dem Starten der Bildübertragung eingestellt wird.
0
Zur Übertragung von Standbildern auf ein Smartphone benötigen Sie eine
Anwendungssoftware für Smartphones.
(Wenn Sie ein registriertes Smartphone als Übertragungsziel auswählen,
wird die Smartphone-Einstellung storniert und Sie müssen die Einstellung
erneut vornehmen.)
„Bedienung mit einem Smartphone“ (A s. 32)
0
Es kann jeweils nur ein Standbild übertragen werden. Möchten Sie weitere
Standbilder übertragen, berühren Sie „MEHR BILDER SENDEN“ und
wählen ein anderes Standbild aus.
0
Standbilder können nicht vom angeschlossenen Gerät auf den
Camcorder übertragen werden.
0
In Abhängigkeit von den technischen Daten des angeschlossenen Geräts
können Sie die Datei gegebenenfalls nicht sehen oder bearbeiten, selbst
wenn die Übertragung erfolgreich war.
Um die Datei auf dem angeschlossenen Gerät zu sehen oder zu
bearbeiten, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Geräts die Daten für die kompatiblen Bildgröße und die
Übertragung mithilfe von „VERKLEIN.+ÜBERTR.“.
Hinweis zur BIP-Verbindung
0
Die Bedingungen (Bildgröße, Datengröße) für die Übertragung von
Standbildern werden vom angeschlossenen Gerät bestimmt.
Entsprechend den vorgegebenen Bedingungen werden die Standbilder
wie folgt übertragen.
(1) Wenn die Bildgröße den Bedingungen entspricht, wird das Bild ohne
Änderungen übertragen.
(2) Ist das Bild zu groß, wird es auf VGA (640 × 480) oder FWVGA (854
× 480) reduziert.
(3) Sind die Daten zu groß, wird das Bild ebenfalls auf VGA (640 × 480)
oder FWVGA (854 × 480) reduziert.
Hinweis zur OPP-Verbindung
0
Die Standbildübertragung kann fehlschlagen, selbst wenn das
angeschlossene Gerät OPP-fähig ist.
Dies ist vom Dateiformat abhängig, das vom Gerät empfangen werden
kann.
0
Bei Auswahl von „VERKLEIN.+ÜBERTR.“ wird das zu übertragende
Standbild auf die folgenden Größen reduziert.
- Für Standbilder mit Bildseitenverhältnis 4:3: VGA (640 × 480)
- Für Standbilder mit Bildseitenverhältnis 16:9: FWVGA (854 × 480)
Bedienung mit einem Smartphone
Mithilfe einer auf dem Telefon vorinstallierten Anwendung können Sie das
Smartphone als Fernbedienung für dieses Gerät verwenden.
Das Gerät unterstützt folgende Smartphones.
0
Android Smartphone (Android 2.1 oder höher, mit Bluetooth SPP)
0
BlackBerry Bold
0
Touch Diamond
0
Touch Pro
HINWEIS :
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienung mit allen Geräten möglich ist.
0
Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
0
Anwendungssoftware für Android Smartphone
- Informationen zum Download finden Sie nachstehend.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
0
Anwendungssoftware für Android Smartphone
- Informationen zur Bedienung finden Sie nachstehend.
„Bluetooth-Anwendung für Smartphones“ (A s. 33)
0
Anwendungssoftware für BlackBerry Bold / Touch Diamond / Touch Pro
- Informationen zu Downloads und zur Bedienung finden Sie
nachstehend.
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html
VORSICHT :
0
Wenn ein Smartphone als Fernbedienung verwendet wird, ist die Funktion
für das gleichzeitige Aufnehmen von Standbildern mit diesem Gerät
deaktiviert.
0
Bei bestehender HDMI-Verbindung im 3D-Modus sind die Bluetooth-
Fähigkeiten begrenzt. Stellen Sie in diesem Fall für dieses Gerät den 2D-
Modus ein.
HINWEIS :
0
Bei der Benutzung von GPS können Kosten pro Datenpaket entstehen.
0
Wird das Smartphone an andere Bluetooth-Geräte angeschlossen, kann
die Verbindung zwischen dem Telefon und diesem Gerät fehlschlagen.
0
Wird das Smartphone an dieses Gerät angeschlossen, kann die
Verbindung zwischen dem Telefon und anderen Bluetooth-Geräten
fehlschlagen.
0
Aufgrund von Abrufen vom Smartphone kann es zur Trennung von
Verbindungen kommen. Starten Sie die Anwendung am Telefon erneut,
wenn die Verbindung getrennt wurde.
Erste Schritte
32
Bluetooth-Anwendung für Smartphones
Fähigkeiten dieser Anwendung
Nach der Installation dieser Anwendung können Sie zwischen Ihrem
Smartphone und dieser Kamera eine Bluetooth-Verbindung herstellen und
die folgenden Funktionen nutzen.
1
Bedienung per Smartphone - Fernbedienungsfunktion
Sie können ein Smartphone als Fernbedienung für dieses Gerät nutzen.
2
Aufnahme und Anzeige von Standortdaten - GPS-Funktion
Sie können über ein Smartphone GPS-Standortdaten abrufen und
diese Informationen den mit dieser Kamera aufgenommenen
Standbilddaten hinzufügen.
0
Die Standortdaten werden nur im Aufnahmemodus für Videos/
Standbilder gesendet.
0
Nach der Aufnahme von Videos/Standbildern mit Standortdaten
können Sie die Informationen während der Wiedergabe einblenden.
VORSICHT :
0
Für die Übertragung von Datenpaketen bei Nutzung der GPS-Funktion
können Gebühren anfallen.
3
Anzeige des Kamerabildschirms auf dem Smartphone - MONITOR-
Funktion
Im Videoaufnahmemodus können die Kamerabilder als eine Reihe
fortlaufend dargestellter Standbilder auf einem Smartphone angezeigt
werden.
4
Importieren aufgenommener Bilder auf ein Smartphone - AUFNAHME-
Funktion
Mit der Kamera aufgenommene Bilder können verkleinert und als
Standbilder auf ein Smartphone übertragen werden.
0
Diese Funktion ist im Wiedergabemodus von Videos/Standbildern
verfügbar.
5
Importieren aufgenommener Videos auf ein Smartphone -
Videoübertragungsfunktion
Mit der Kamera aufgenommene Videos können verkleinert und auf ein
Smartphone übertragen werden.
0
Diese Funktion ist im Videowiedergabemodus verfügbar.
Bedienungsvoraussetzungen
Um diese Anwendung nutzen zu können, muss Ihr Smartphone die
folgenden Voraussetzungen erfüllen.
A Betriebssystem: Android 2.1 oder höher
B Unterstützt Bluetooth und Serial Port Profile (SPP)
C Unterstützt die GPS-Funktion
D Verbindung zum Internet oder „Android Market“ möglich (für
Software-Installation erforderlich)
Begriffe, die in dieser Anleitung genutzt werden
0
In dieser Anleitung werden Bedienschritte für den Touchscreen mit dem
Wort „berühren“ beschrieben.
0
Als Tastenbezeichnungen für das Smartphone werden die Begriffe
„MENU“ bzw. „RETURN“ genutzt. Je nach Smartphone können diese
jedoch variieren.
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones nach.
Installation der Anwendung von Android Market
1
Berühren Sie auf dem Startbildschirm [Market].
2
Suchen Sie die Anwendung „Everio Controller“.
3
Berühren Sie das Anwendungssymbol für „Everio Controller“.
0
Es werden ausführliche Informationen für die Anwendung angezeigt.
4
Berühren Sie [GRATIS]F[OK].
0
Im Fall von Anwendungen, die auf Daten oder Funktionen dieses
Geräts zugreifen, wird ein Bildschirm mit den zu nutzenden Daten
bzw. Funktionen eingeblendet. Berühren Sie nach dem Prüfen [OK].
0
Der Download beginnt.
0
Nach Abschluss des Downloads erscheint in der Statusleiste im
oberen Bildschirmbereich Install_End.
Die installierte Anwendung wird der Anwendungsliste automatisch
hinzugefügt.
Löschen von Anwendungen
A Berühren Sie auf dem Startbildschirm [Market].
B Drücken Sie die Taste Menü und berühren Sie [Meine Apps].
0
Eine Liste der zuletzt heruntergeladenen Anwendungen wird angezeigt.
C Berühren Sie das Anwendungssymbol für „Everio Controller“.
D Berühren Sie [Deinstallieren] und anschließend [OK].
HINWEIS :
Die technischen Daten von Android Market können Änderungen
unterliegen.
Ausführliche Bedienschritte finden Sie in der Hilfedatei von Android
Market.
Vorbereiten der Bluetooth-Verbindung
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
2
Berühren Sie „Q“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „Bluetooth“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Berühren Sie „GERÄT REGISTRIEREN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
5
Berühren Sie „AUF GERÄT WARTEN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
Erste Schritte
33
.
6
Berühren Sie „OK“, sobald „WARTEN AUF MELDUNG VON Bluetooth-
GERÄTALLE AKTUELLEN VERBINDUNGEN WERDEN
UNTERBROCHEN“ angezeigt wird.
(Bedienschritt an der Kamera)
0
Wird „ES WIRD AUF MELDUNG VOM GERÄT GEWARTET“
eingeblendet, führen Sie am Smartphone die folgenden
Bedienschritte aus.
7
Betätigen Sie auf dem Startbildschirm die Taste „MENU“ und berühren
Sie anschließend [Einstellungen]>[Drahtlos und
Netzwerke]>[Bluetooth-Einstellungen].
(Bedienschritt am Smartphone)
8
Berühren Sie [Bluetooth], um eine Markierung zu erstellen.
(Bedienschritt am Smartphone)
0
Die Bluetooth-Funktion wird aktiviert.
0
Es beginnt eine Suche nach Bluetooth-Geräten. Das erkannte
Everio-Modell wird in der Liste angezeigt.
0
Erscheint das Gerät nicht in der Liste, berühren Sie [Scan nach
Geräten] und suchen noch einmal.
9
Berühren Sie die Bezeichnung des Everio-Modells.
(Bedienschritt am Smartphone)
0
Die Registrierung (Paarung) beginnt.
10
Berühren Sie „JA“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
Starten/Beenden der Anwendung
Starten der Anwendung
1
Berühren Sie „MENU“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
2
Berühren Sie „Q“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
3
Berühren Sie „Bluetooth“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
4
Berühren Sie „VERBINDEN“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
5
Berühren Sie „SMARTPHONE“.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
6
Wählen Sie das gewünschte Smartphone in der Liste aus und berühren
Sie den Eintrag.
(Bedienschritt an der Kamera)
.
0
Prüfen Sie, dass nun als Symbol „ON“ angezeigt wird. (Mit jeder
Berührung wechselt das Symbol zwischen „ON“ und „OFF“.)
0
Eine erneute Auswahl treffen Sie unter „EINSTELLGN. ÄNDERN“.
„Ändern der Einstellungen eines registrierten Bluetooth-fähigen
Geräts“ (A s. 30)
7
Berühren Sie „L“, um das Menü zu verlassen.
(Bedienschritt an der Kamera)
8
Berühren Sie auf der Liste der Anwendungen „Everio Controller“.
(Bedienschritt am Smartphone)
9
Berühren Sie die Modellbezeichnung der genutzten Kamera.
(Bedienschritt am Smartphone)
Beenden der Anwendung
1
Drücken Sie die Taste „RETURN“.
(Bedienschritt am Smartphone)
2
Berühren Sie „OK“.
(Bedienschritt am Smartphone)
VORSICHT :
0
Es ist wichtig, dass Sie die Anwendung wie oben beschrieben verlassen.
Erste Schritte
34
Anzeigen auf dem Bildschirm
Videoaufnahmemodus
.
Videowiedergabemodus
.
Standbildaufnahmemodus
.
Standbildwiedergabemodus
.
Erste Schritte
35
Benennung der Tasten und Funktionen
Bezeichnung der Taste Funktion Modus
Video Standbild
Aufnahme Wiedergabe Aufnahme Wiedergabe
A
Video-/Standbildmodus
*1
Zum Umschalten zwischen Video- und
Standbildmodus.
P P P P
B
Aufnahme-/Wiedergabemodus
*1
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
P P P P
C
Zoom (T) Zoomt in den Telebildbereich (T).
P
-
P
-
D
Zoom (W) Zoomt in den Weitwinkelbereich (W).
P
-
P
-
E
Aufnehmen Startet die Aufnahme eines Videos.
P
- - -
F
Stopp Stoppt die Aufnahme eines Videos.
P
- - -
G
Auslöser Nimmt ein Standbild auf. - -
P
-
H
d (Wiedergabe)
*2
Startet die Wiedergabe des ausgewählten Videos
bzw. Standbilds.
Während der Video-/Standbildwiedergabe:
Startet/pausiert die Wiedergabe.
-
P
-
P
I
j (Zurückspulen)
Index-Bildschirmanzeige: Bewegt den Cursor nach
links.
-
P
-
P
Während der Videowiedergabe: Suche rückwärts.
Während der Standbildwiedergabe: Geht zum
vorherigen Bild zurück.
-
P
-
P
J
i (Vorwärtsspulen)
Index-Bildschirmanzeige: Bewegt den Cursor nach
rechts.
-
P
-
P
Während der Videowiedergabe: Suche vorwärts.
Während der Standbildwiedergabe: Zeigt das
nächste Bild an.
-
P
-
P
K
h (Rückwärts überspringen)
Während der Videowiedergabe: Springt zum
Szenenbeginn zurück.
-
P
- -
L
g (Vorwärts überspringen)
Während der Videowiedergabe: Springt weiter
zum nächsten Video.
-
P
- -
c
Index Während der Wiedergabe: Kehrt zurück zum
Indexbildschirm.
-
P
-
P
d
SNAP SHOT
*3
Während der Videowiedergabe: Nimmt ein
Standbild aus einem Video auf, wenn dieses bei
pausiertem Video berührt wird.
-
P
- -
*1 Während der Videoaufnahme kann der Modus nicht gewechselt werden.
*2 Wurden Standortdaten mit dem Video oder Standbild aufgenommen, wird
der Standort auf der Karte angezeigt.
*3 Erfasste Standbilder werden im gleichen Medium gespeichert wie das
Originalbild.
Erste Schritte
36
Details zur Bedienung
Anzeige des Kamerabildschirms auf dem Smartphone
- MONITOR-Funktion
1
Schalten Sie in den Videoaufnahmemodus.
2
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche für Einstellungen
(SETTINGS) einzublenden.
.
3
Berühren Sie die Schaltfläche Einstellungen (SETTINGS), um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
.
4
Berühren Sie [MONITORING], um das Kästchen mit einer Markierung
zu versehen.
.
5
Drücken Sie die Taste „RETURN“, um das Einstellungsmenü zu
verlassen.
0
Der Kamerabildschirm wird auf dem Smartphone eingeblendet.
Beenden der Monitor-Funktion
0
Entfernen Sie die in Schritt 4 erstellte Markierung aus dem Kästchen.
HINWEIS :
0
Die Bilder werden als eine Serie fortlaufender Standbilder angezeigt.
Anzeige der Karte während der Video- oder
Standbildwiedergabe
1
Schalten Sie in den Videowiedergabemodus.
2
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche für Einstellungen
(SETTINGS) einzublenden.
.
3
Berühren Sie die Schaltfläche Einstellungen (SETTINGS), um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
.
4
Berühren Sie [SHOW MAP], um das Kästchen mit einer Markierung zu
versehen.
.
5
Drücken Sie die Taste „RETURN“, um das Einstellungsmenü zu
verlassen.
0
Während der Wiedergabe eines Videos oder Standbilds wird auf
Grundlage der aufgenommenen Standortdaten eine Karte
eingeblendet.
Beenden der Kartenanzeige
0
Entfernen Sie die in Schritt 4 erstellte Markierung aus dem Kästchen.
HINWEIS :
0
Diese Funktion ist auch im Standbildwiedergabemodus verfügbar.
0
Um die Karte anzeigen zu können, muss die Übertragung der
Standortdaten während der Video- bzw. Standbildaufnahme aktiviert
sein.
0
Während der Videowiedergabe verändert (bewegt) sich die Karte je nach
Änderung der Standortdaten.
0
Um die Karte anzeigen zu können, benötigen Sie eine Internetverbindung.
(Es können Gebühren für die Übertragung der Datenpakete anfallen.)
Aufnahme von Standortdaten
1
Schalten Sie in den Videoaufnahmemodus.
2
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche für Einstellungen
(SETTINGS) einzublenden.
.
3
Berühren Sie die Schaltfläche Einstellungen (SETTINGS), um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
.
4
Berühren Sie [SEND LOCATION INFO], um das Kästchen mit einer
Markierung zu versehen.
.
5
Drücken Sie die Taste „RETURN“, um das Einstellungsmenü zu
verlassen.
Beenden der Übertragung von Standortdaten
0
Entfernen Sie die in Schritt 4 erstellte Markierung aus dem Kästchen.
HINWEIS :
0
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Smartphone eine GPS-
Funktion besitzt.
0
Standardmäßig werden die Standortdaten jede 1 Sekunde übertragen.
Sie können das Übertragungsintervall im Einstellungsmenü ändern.
Ändern des Übertragungsintervalls
1
Schalten Sie in den Videoaufnahmemodus.
2
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche für Einstellungen
(SETTINGS) einzublenden.
Erste Schritte
37
.
3
Berühren Sie die Schaltfläche Einstellungen (SETTINGS), um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
.
4
Berühren Sie [CHANGE INTERVAL], um den Einstellungsbildschirm
einzublenden.
.
5
Lassen Sie Ihren Finger im Einstellungsbildschirm nach rechts bzw.
links gleiten, um das Intervall zu ändern.
6
Berühren Sie [OK], um die Einstellung abzuschließen.
7
Drücken Sie die Taste „RETURN“, um das Einstellungsmenü zu
verlassen.
Abbrechen der Einstellung
0
Drücken Sie in Schritt 6 die Taste „RETURN“.
HINWEIS :
0
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Smartphone eine GPS-
Funktion besitzt.
Anzeigen von Google Map™
Wenn Sie „Map“ berühren, wird eine Vollbildkarte angezeigt.
0
Einzelheiten zur Bedienung der Karte finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Smartphones.
0
Um die vergrößerte Karte zu verlassen, drücken Sie die Taste „RETURN“.
Übertragen von Videos auf ein Smartphone
1
Schalten Sie in den Videowiedergabemodus.
2
Berühren Sie j/i, um das zu übertragende Video auszuwählen.
3
Berühren Sie d, um die Wiedergabe zu starten.
4
Berühren Sie in der zu übertragenden Szene d, um die Wiedergabe
anzuhalten.
5
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche Übertragung
(VIDEO TRANSFER) einzublenden und berühren Sie diese im
Anschluss.
.
6
Lassen Sie Ihren Finger im Einstellungsbildschirm nach rechts bzw.
links gleiten, um die Länge des Videos auszuwählen.
.
HINWEIS :
0
Videos dürfen nur eine bestimmte Länge haben, um übertragen werden
zu können.
Die Standardeinstellung beträgt 10 Sekunden.
Sie können eine Zeit zwischen 10 und 180 Sekunden einstellen.
7
Berühren Sie [START].
0
Die Vorbereitungen für die Übertragung erfolgen an der Kamera und
die Übertragung beginnt, wenn die Vorbereitungen abgeschlossen
sind.
0
Sobald die Übertragung beginnt, wird am Smartphone eine
Fortschrittsanzeige eingeblendet.
0
Ist die Übertragung abgeschlossen, erscheint ein Fenster zur
Auswahl der Datenverarbeitungsmethode.
.
8
Berühren Sie [OK], um die Übertragung abzuschließen.
Prüfen des übertragenen Videos
0
Berühren Sie in Schritt 8 [PLAY], um das übertragene Video
wiederzugeben.
Hochladen des übertragenen Videos auf Youtube, usw.
0
Berühren Sie in Schritt 8 [SHARE], um die Liste der Ziele (Serviceanbieter)
einzublenden, auf die ein Upload erfolgen kann.
Berühren Sie den gewünschten Serviceanbieter, um den Upload zu
starten.
0
Um einen Service nutzen zu können, müssen Sie sich zunächst
registrieren.
Abbrechen der Übertragung
0
Berühren Sie während der Übertragung in Schritt 7 [CANCEL].
Übertragen von Standbildern auf ein Smartphone
1
Schalten Sie in den Standbildwiedergabemodus.
2
Berühren Sie j/i, um das zu übertragende Standbild
auszuwählen.
3
Berühren Sie d, um die Wiedergabe zu starten.
* Bei Wiedergabe von Standbildern weiter zu Schritt 5.
4
Bei der Wiedergabe von Videos berühren Sie in der zu übertragenden
Szene d, um die Wiedergabe anzuhalten.
Erste Schritte
38
5
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche Übertragung
(CAPTURE) einzublenden.
.
6
Berühren Sie die Schaltfläche Übertragung (CAPTURE), um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
0
Die Vorbereitungen für die Übertragung erfolgen an der Kamera und
die Übertragung beginnt, wenn die Vorbereitungen abgeschlossen
sind.
0
Sobald die Übertragung beginnt, wird am Smartphone eine
Fortschrittsanzeige eingeblendet.
0
Ist die Übertragung abgeschlossen, erscheint ein Fenster zur
Auswahl der Datenverarbeitungsmethode.
.
7
Berühren Sie [OK], um die Übertragung abzuschließen.
Prüfen des übertragenen Standbilds
0
Berühren Sie in Schritt 7 [PLAY], um das übertragene Standbild
anzuzeigen.
Hochladen des übertragenen Standbilds
0
Berühren Sie in Schritt 7 [SHARE], um die Liste der Ziele (Serviceanbieter)
einzublenden, auf die ein Upload erfolgen kann.
Berühren Sie den gewünschten Serviceanbieter, um den Upload zu
starten.
0
Um einen Service nutzen zu können, müssen Sie sich zunächst
registrieren.
Abbrechen der Übertragung
0
Berühren Sie während der Übertragung in Schritt 6 [CANCEL].
Wechseln der verbundenen Kamera
1
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche für Einstellungen
(SETTINGS) einzublenden.
.
2
Berühren Sie die Schaltfläche Einstellungen (SETTINGS), um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
.
3
Berühren Sie [CHANGE CONNECTING DEVICE], um den
Einstellungsbildschirm einzublenden.
4
Berühren Sie im Einstellungsbildschirm [OK].
0
Die Verbindung wird getrennt und ein Fenster zur Geräteauswahl
wird eingeblendet.
.
5
Berühren Sie im Geräteauswahlfenster das zu verbindende Gerät in der
angezeigten Liste.
0
Das ausgewählte Gerät wird verbunden.
* Zunächst muss für die neu gewählte Kamera eine Registrierung
(Paarung) erfolgen.
Abbrechen der Einstellung
0
Berühren Sie in Schritt 4 [CANCEL].
Ändern der Hintergrundfarbe der Software
1
Drücken Sie die Taste „MENU“, um die Schaltfläche für Einstellungen
(SETTINGS) einzublenden.
.
2
Berühren Sie die Schaltfläche Einstellungen (SETTINGS), um das
Einstellungsmenü aufzurufen.
.
3
Berühren Sie [BACKGROUND COLOR], um den
Einstellungsbildschirm einzublenden.
.
4
Berühren Sie im Einstellungsbildschirm für die Hintergrundfarbe die
gewünschte Farbe.
Erste Schritte
39
5
Drücken Sie einmal die Taste „RETURN“.
0
Die Hintergrundfarbe wechselt zur ausgewählten Farbe.
Abbrechen der Einstellung
0
Berühren Sie in Schritt 4 [CANCEL].
Einstellungsmenü
Sie können das Einstellungsmenü einblenden, indem Sie die Taste MENU
drücken.
.
Fehlersuche
Fehler Grund und Fehlerbehebung
Es kann keine
Verbindung zur Kamera
hergestellt werden.
0
Prüfen Sie, dass sich keine Hindernisse
zwischen dem Gerät und der Kamera
befinden.
0
Führen Sie die Registrierung (Paarung) des
Bluetooth-Geräts noch einmal durch.
0
Löschen Sie die registrierte Kamera im
Smartphone und führen Sie die Paarung
noch einmal durch.
0
Schalten Sie die Bluetooth-Einstellung am
Smartphone aus und wieder ein.
0
Setzen Sie die Software am Smartphone
zurück.
Die Bedienung
funktioniert nicht.
0
Prüfen Sie, dass sich keine Hindernisse
zwischen dem Gerät und der Kamera
befinden.
0
Die Bedienung ist je nach Modus oder
Menüanzeige auf der Kamera manchmal
nicht möglich.
0
Prüfen Sie den Status und den Modus der
Kamera.
0
Die Bedienung ist nicht möglich, wenn sich
die Kamera für schnellen Neustart im
Standby-Modus befindet.
Das Kamerabild
erscheint nicht.
0
Das Bild erscheint nur während des
Videoaufnahmemodus.
0
Das Bild wird nicht angezeigt, wenn die
MONITOR-Funktion aktiviert ist.
0
Starten Sie die Anwendung neu, wenn die
Bluetooth-Verbindung getrennt wird.
Das Monitorbild wird
nicht aktualisiert, wenn
die MONITOR-Funktion
genutzt wird.
0
Starten Sie die MONITOR-Anwendung neu
und stellen Sie die Bluetooth-Verbindung
wieder her.
0
Je nach Status der Kamera kann sich die
Aktualisierungsgeschwindigkeit für das
MONITOR-Bild verlangsamen, so dass
Änderungen nicht sichtbar werden.
0
Besteht eine Verbindung zu einem anderen
Bluetooth-Gerät, das kein Smartphone ist,
trennen Sie die Verbindung zu diesem
Gerät.
Während der
CAPTURE- oder
Videoübertragung zeigt
die Fortschrittsanzeige
keinerlei Fortschritt an.
0
Besteht eine Verbindung zu einem anderen
Bluetooth-Gerät, das kein Smartphone ist,
trennen Sie die Verbindung zu diesem
Gerät.
Die Meldung „THE
DESTINATION TO
SAVE THE DATA IS
RUNNING OUT OF
MEMORY“ erscheint.
0
Diese Meldung wird angezeigt, wenn es
nicht möglich ist, Daten im eingebauten
Speicher des Smartphones zu speichern.
Prüfen Sie, ob die SD-Karte korrekt in das
Smartphone eingesetzt wurde und ob auf
der Karte ausreichend Speicherplatz
vorhanden ist.
* Einzelheiten zum Speicher des Smartphones
und zur SD-Karte finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Smartphones.
Das Standbild/Video
kann nicht zum
Smartphone übertragen
werden.
0
Ist das HDMI-Kabel angeschlossen, können
keine Dateien übertragen werden. Ziehen
Sie vor der Übertragung das HDMI-Kabel
ab.
Erste Schritte
40
Von diesem Gerät genutzte Funkwellen
Dieses Produkt arbeitet mit Funkwellen im ISM-Band (2,4 GHz).
Obwohl für dieses Produkt keine Funkstationlizenz erforderlich ist, sollten
Sie Folgendes beachten.
o
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe folgender
Standorte.
0
Industrielle, wissenschaftliche oder medizinische Gerätschaften, wie
Mikrowellengeräte und Herzschrittmacher
0
Werkfunkstationen zum Erkennen beweglicher Objekte, wie z. B.
Fließbandanlagen (Funkstationlizenz erforderlich)
0
Bestimmte Niedrigstrom-Funkstationen (Funkstationlizenz nicht
erforderlich)
0
Drahtlose LAN-Geräte
Die oben erwähnten Geräte nutzen die gleiche Frequenzbandbreite wie
Bluetooth.
Die Benutzung dieses Produkts in der Nähe der oben genannten Geräte
kann zum Fehlschlagen der Verbindung oder zur Unterbrechung der
Kommunikationsgeschwindigkeit führen.
o
Vermeiden Sie es, dieses Produkt in der Nähe eines
Fernsehgeräts oder Radios zu benutzen.
Fernsehgeräte und Radios nutzen eine andere Funkwellen-
Frequenzbandbreite als Bluetooth. Die Kommunikation mit diesem Produkt
bzw. die Funktion des Fernsehgeräts/Radios wird nicht beeinträchtigt.
Befindet sich ein Fernsehgerät/Radio jedoch in unmittelbarer Nähe des
Bluetooth-Geräts, können die vom Bluetooth-Gerät ausgestrahlten
elektromagnetischen Wellen zu Störungen des Tons bzw. des Bilds im
Fernsehgerät/Radio führen.
o
Funksignale können Armierungsstahl, Metall und Beton
nicht durchdringen.
Die von diesem Produkt genutzten Funkwellen können Armierungsstahl,
Metall und Betonmaterialien nicht durchdringen.
Eine Kommunikation ist nicht möglich, wenn zwei Räume oder Etagen durch
diese Materialien von einander getrennt sind.
* Die Kommunikation wird schwächer, wenn sich Menschen oder Körperteile
zwischen den Bluetooth-Geräten befinden. Vergewissern Sie sich, dass
sich keine Hindernisse zwischen den Geräten befinden, wenn Sie sie
benutzen.
Benutzung des Geräts im Ausland
Die Form der Steckdosen ist in den verschieden Ländern und Regionen
unterschiedlich.
Zum Aufladen des Akkus benötigen Sie einen Adapterstecker, der der Form
der Steckdose entspricht.
„Aufladen des Akkus im Ausland“ (A s. 41)
Stellen Sie die Datums- und Zeitanzeige auf Ortszeit um, indem Sie in
„ZEITZONEN“ unter „UHR EINSTELLEN“ Ihr Reiseziel auswählen.
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 42)
Haben Sie für „SOMMERZEIT EINST.“ unter „UHR EINSTELLEN“ die
Option „EIN“ gewählt, wird die Zeit 1 Stunde vorgestellt.
„Einstellen der Sommerzeit“ (A s. 42)
Aufladen des Akkus im Ausland
Die Form der Steckdosen ist in den verschieden Ländern und Regionen
unterschiedlich.
Zum Aufladen des Akkus benötigen Sie einen Adapterstecker, der der Form
der Steckdose entspricht.
.
Erste Schritte
41
Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise
Stellen Sie die Datums- und Zeitanzeige auf Ortszeit um, indem Sie in
„ZEITZONEN“ unter „UHR EINSTELLEN“ Ihr Reiseziel auswählen.
Nach Ihrer Heimkehr nehmen Sie die Einstellung erneut vor.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie „ZEITZONEN“.
.
5
Wählen Sie die Region aus, in die Sie reisen werden, und berühren Sie
„SPEICH“.
.
0
Der Name der Stadt und der Zeitunterschied werden eingeblendet.
0
Berühren Sie <oder>, um den Namen des Orts auszuwählen.
HINWEIS :
0
Durch Einstellung von „ZEITZONEN“ wird die Uhrzeit so angepasst, dass
Zeitzonenunterschiede berücksichtigt werden.
Nach der Rückkehr in Ihr Land wählen Sie erneut die Region aus, die
ursprünglich eingestellt war, um die richtige Uhrzeit wieder herzustellen.
Einstellen der Sommerzeit
Haben Sie für „SOMMERZEIT EINST.“ unter „UHR EINSTELLEN“ die
Option „EIN“ gewählt, wird die Zeit 1 Stunde vorgestellt.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „UHR EINSTELLEN“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
4
Berühren Sie „SOMMERZEIT EINST.“.
.
5
Berühren Sie „EIN“.
.
HINWEIS :
0
Was ist die Sommerzeit?
Die Sommerzeit ist ein Zeitumstellungssystem, mit dem die Uhrzeit im
Sommer für einen festgelegten Zeitraum 1 Stunde vorgestellt wird.
Sie wird hauptsächlich in westlichen Ländern verwendet.
0
Ändern Sie die Sommerzeiteinstellungen wieder, nachdem Sie von Ihrer
Reise zurückgekehrt sind.
Erste Schritte
42
Optionales Zubehör
Sie können über einen längeren Zeitraum aufnehmen, indem Sie den optionalen Akku nutzen.
Produktname Beschreibung
Akku
0
BN-VG114E
0
BN-VG121E
0
BN-VG138E
0
Ermöglicht eine längere Aufnahmedauer. Kann auch als Ersatz-Akku genutzt werden.
Akkuladegerät
0
AA-VG1
0
Ermöglicht das Laden des Akkus ohne Benutzung dieses Geräts.
HDMI-Kabel
0
VX-HD310
0
VX-HD315
0
VX-HD320
0
VX-HD330
0
Zur Ansicht in hoher Bildqualität.
0
Überträgt Video-, Audio- und Steuersignale zwischen den Geräten.
HINWEIS :
0
In einigen Regionen wird das oben genannte optionale Zubehör nicht unterstützt.
0
Weitere Informationen finden Sie im Katalog.
0
BN-VG114E entspricht dem Akkumodell, das mit diesem Gerät geliefert wird.
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
o
3D-Anzeige auf dem LCD-Monitor (für GZ-HM960)
Akku
Tatsächliche Aufnahmezeit Ununterbrochene Aufnahmezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
35 m 1 Std.
BN-VG121E 50 m 1 Std. 30 Min.
BN-VG138E 1 Std. 30 Min. 2 Std. 45 Min.
o
2D-Anzeige auf dem LCD-Monitor (für GZ-HM960)
Akku
Tatsächliche Aufnahmezeit Ununterbrochene Aufnahmezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
40 m 1 Std. 10 Min.
BN-VG121E 1 Std. 1 Std. 45 Min.
BN-VG138E 1 Std. 40 Min. 3 Std. 5 Min.
o
2D-Anzeige auf dem LCD-Monitor (für GZ-HM845)
Akku
Tatsächliche Aufnahmezeit Ununterbrochene Aufnahmezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
40 m 1 Std. 15 Min.
BN-VG121E 1 Std. 5 Min. 1 Std. 55 Min.
BN-VG138E 1 Std. 55 Min. 3 Std. 25 Min.
0
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „LICHT“ die Option „AUS“ und für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“ (Standard) gewählt wurde.
0
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen oder die Aufnahme wiederholt anhalten.
(Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
0
Neigt sich die Lebensdauer des Akkus dem Ende zu, verkürzt sich die Aufnahmezeit, selbst wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
(Tauschen Sie den Akku dann durch einen neuen aus.)
Erste Schritte
43
Aufnahme von Videos im Intelligent Auto Modus
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus
werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden.
0
Im Falle von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen usw., wird das entsprechende Symbol auf dem Bildschirm angezeigt.
0
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Videomodus.
.
0
Das Videomodus-Symbol wird angezeigt.
2
Prüfen Sie, ob Intelligent Auto als Aufnahmemodus eingestellt ist.
.
0
Ist der manuelle Modus eingestellt H, drücken Sie die Taste i.AUTO, um umzuschalten.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus zwischen Intelligent Auto und Manuell.
3
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
0
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet.
Betätigen Sie die n-Taste, um die Anzeigen zu verändern.
„Bedientasten für die Videoaufnahme“ (A s. 46)
HINWEIS :
0
Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt die Anzeige von 3D-Bildern. So können Sie während der Aufnahme den 3D-Effekt prüfen. Zum Umschalten in
den 3D-Modus siehe „Wiedergabe von 3D-Bildern“. (für GZ-HM960)
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 86)
0
Wenn Sie im 3D-Modus aufnehmen, wird das Bild auch dann in 2D aufgenommen, wenn Sie für den LCD-Monitor die Einstellung 3D gewählt haben. (für
GZ-HM960)
Aufnahme
44
Anzeigen während der Videoaufnahme
.
Display-Symbol Beschreibung
A
Videoqualität Zur Anzeige des Symbols der Einstellung „VIDEOQUALITÄT“, die im Aufnahmemenü ausgewählt
wurde.
„VIDEOQUALITÄT“ (A s. 142)
B
TOUCH-ERKENNG. AE/AF Zeigt die Einstellung für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ an. Die Einstellung ab Werk lautet
„GESICHTSTRACKING“.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
C
Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
D
Bildstabilisator Zur Einstellung der Bildstabilisierung.
„Bildstabilisator“ (A s. 72)
E
Aufnahmemedium Zeigt das Symbol des Mediums an, auf das Videos aufgenommen werden.
Das Aufnahmemedium kann verändert werden.
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
F
Akkuanzeige Zeigt die geschätzte verbleibende Akkuleistung an.
Details zur Akkuleistung können durch Drücken der Taste INFO eingeblendet werden.
„Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung“ (A s. 81)
G
Aufnahmemodus
Drücken Sie die Taste i.AUTO, um den Aufnahmemodus zwischen P (Intelligent Auto) und H
(Manuell) umzuschalten.
H
Verbleibende Aufnahmezeit Zeigt die verbleibende Zeit für die Videoaufnahme an.
I
Szenenzähler
(Bisherige Aufnahmezeit)
Zeigt an, wie lange die aktuelle Videoaufnahme bereits läuft.
o
Szenen mit Intelligent Auto
Display-Symbol
Beschreibung
E
Lässt die Haut auf dem Foto schön aussehen.
A
Ermöglicht natürliche Aufnahme von Personen.
D
Fokussiert auf große Entfernungen und ermöglicht scharfe Bilder mit lebendigen Farben.
I
Ermöglicht Aufnahmen mit minimalen Bildstörungen.
B
Ermöglicht Aufnahmen bei Nacht mit minimalen Bildstörungen.
J
Vermeidet das Verblassen von Farben, auch bei Aufnahmen in einer hellen Umgebung.
G
Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt fokussiert wird.
H
Reproduziert das Grün von Bäumen in lebhaften Farben.
F
Gibt die Farben eines Sonnenuntergangs natürlich wieder.
C
Zur Anpassung der Einstellungen, damit das Motiv vor einem hellen Hintergrund nicht zu dunkel erscheint.
K
Ermöglicht die natürliche Aufnahme von Personen mit minimalen Bildstörungen.
L
Für Aufnahmen, bei denen ein nahes Objekt fokussiert wird, selbst bei einer dunklen Umgebung.
HINWEIS :
0
In Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen werden Szenen erkannt und im Intelligent Auto Modus automatisch angepasst.
0
Einige Funktionen können je nach Aufnahmebedingungen gegebenenfalls nicht vollständig genutzt werden.
Aufnahme
45
Bedientasten für die Videoaufnahme
.
Bedientaste Beschreibung
A
Taste Kurzmenü Gesichtserkennung Zum Aufrufen eines Kurzmenüs der Gesichtserkennungsfunktionen.
„Bedienung des Kurzmenüs Gesichtserkennung“ (A s. 135)
B / C
T/W Zoom Ermöglicht die Ausführung der gleichen Funktionen wie der Zoomregler.
Das bei der Betätigung des Zoomreglers häufig auftretende Verwackeln der Kamera kann
minimiert werden.
„Zoomen“ (A s. 47)
D
Aufnahme-/Wiedergabemodus Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus.
E / F
Aufnahme Start g
Aufnahmepause a
Dient als START/STOP-Taste.
G
MENU Zeigt die verschiedenen Menüs für die Videoaufnahme an.
„Bedienung des Menüs“ (A s. 134)
H
Anzeigetaste n
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet.
Verwenden Sie die n Taste wie unten dargestellt, um zwischen den Anzeigen umzuschalten.
0
n Taste berühren
Nach jeder Berührung werden die Anzeigen etwa 3 Sekunden lang eingeblendet.
0
n Taste gedrückt halten
Die Anzeigen sind nun so fixiert, dass sie nicht ausgeblendet werden. Nach dem Einstellen
ändert sich die Anzeigetaste von n in m.
Berühren Sie m, um die Anzeigen wieder auszublenden.
Aufnahme
46
Nützliche Einstellungen für die Aufnahme
0
Haben Sie für „SCHNELLER NEUSTART“ die Option „EIN“ ausgewählt, schaltet sich das Gerät sofort ein, wenn Sie den LCD-Monitor innerhalb von 5
Minuten nach dem Ausschalten durch Schließen des Monitors wieder öffnen.
„SCHNELLER NEUSTART“ (A s. 160)
0
Haben Sie für „AUTO POWER AUS“ die Option „EIN“ gewählt, schaltet sich das Gerät zur Energieeinsparung automatisch aus, wenn er 5 Minuten lang
nicht bedient wird. (nur im Akkubetrieb)
„AUTO POWER AUS“ (A s. 159)
0
Wenn „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ auf „GESICHTSTRACKING“ eingestellt ist, erkennt das Gerät automatisch Gesichter und passt die Helligkeit und den
Fokus so an, dass das jeweilige Gesicht deutlicher aufgenommen wird.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
0
Steht während einer Aufnahme mit „NAHTLOSE AUFNAHME“ und der Einstellung „EIN“ kein freier Speicherplatz im integrierten Speicher mehr zu
Verfügung, wird die Aufnahme nach dem Umschalten auf der SD-Karte fortgesetzt.
„NAHTLOSE AUFNAHME“ (A s. 143)
VORSICHT :
0
Setzen Sie das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen, im Schnee oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. im Badezimmer.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, die extrem feucht, staubig oder Dampf und Rauch direkt ausgesetzt sind.
0
Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte, während die Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar
werden.
„ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen“ (A s. 169)
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio,
usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku.
Das Gerät wird in die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
0
HINWEIS :
0
Prüfen Sie vor dem Start der Aufnahme die auf dem Medium verbleibende Aufnahmezeit. Sollte nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden sein,
verschieben (kopieren) Sie die Daten auf einen Computer oder auf eine Disk.
0
Wenn sich viele Dateien auf dem Medium befinden, kann es einen Moment dauern, bis sie auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt werden. Warten Sie
eine Weile, während die Zugriffsanzeige blinkt und damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Vergessen Sie nicht, nach der Aufnahme Kopien zu erstellen!
0
Die Aufnahme stoppt automatisch, weil der Camcorder aufgrund seiner Spezifikationen nicht länger als 12 oder mehr aufeinander folgende Stunden
aufnehmen kann.
(Es kann einige Zeit dauern, bis die Aufnahme fortgesetzt wird.)
0
Bei langen Aufnahmen wird die Datei in zwei oder mehr Dateien zerteilt, wenn sie größer als 4 GB ist.
0
Wenn Sie viele Stunden lang in Räumen filmen möchten, können Sie das Gerät an das AC-Netzteil anschließen.
0
Je nach Aufnahmebedingungen können die vier Ecken des Bildschirms dunkel erscheinen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Ändern Sie
in diesem Fall die Aufnahmebedingungen, indem Sie den Zoom-Regler, usw. betätigen.
Zoomen
Der Sichtwinkel kann durch den Zoom angepasst werden.
0
Betätigen Sie die mit W (Weitwinkelbereich) gekennzeichnete Seite, um
mit einem weiteren Winkel aufzunehmen.
0
Betätigen Sie die mit T (Telebildbereich) gekennzeichnete Seite, um ein
Motiv für die Aufnahme zu vergrößern.
.
HINWEIS :
0
Bei der Benutzung des digitalen Zooms erscheint das Bild körnig, weil es
digital vergrößert wird.
0
Das Zoomverhältnis kann verändert werden.
„ZOOM“ (A s. 143)
Aufnahme von Standbildern während der Videoaufnahme
Zur Aufnahme von Standbildern drücken Sie die SNAPSHOT-Taste,
während Sie sich im Videomodus (Pause oder Aufnahme) befinden.
.
0
Auf dem Bildschirm wird „PHOTO“ eingeblendet, wenn ein Standbild
gespeichert wird.
.
0
Die während der Videoaufnahme gespeicherten Standbilder werden auf
dem in „AUFN.-MEDIUM FOTO“ festgelegten Ziel gespeichert
HINWEIS :
0
Die Größe des im Videomodus aufgenommenen Standbilds beträgt 1920
x 1080.
0
Unter folgenden Bedingungen ist der Betrieb nicht möglich:
- wenn das Menü angezeigt wird
- wenn die verbleibende Aufnahmezeit oder die verbleibende
Akkuleistung angezeigt wird
- wenn ZEITRAFFERAUFNAHME genutzt wird
- wenn „GESICHTDETAILFENSTER“ gewählt wurde
- wenn „ANIMATIONSEFFEKT“ gewählt wurde
- wenn „HIGH SPEED-AUFNAHME“ gewählt wurde
Aufnahme
47
Aufnahme von Standbildern im Intelligent Auto Modus
Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Standbildmodus.
.
0
Das Symbol für den Standbildmodus wird angezeigt.
2
Prüfen Sie, ob Intelligent Auto als Aufnahmemodus eingestellt ist.
.
0
Ist der manuelle Modus eingestellt H, drücken Sie die Taste i.AUTO, um umzuschalten.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus zwischen Intelligent Auto und Manuell.
3
Fokussieren Sie das Motiv.
.
0
Haben Sie das Motiv scharf gestellt, leuchtet das Fokus-Symbol grün auf.
4
Nehmen Sie das Standbild auf.
.
0
PHOTO leuchtet auf, wenn ein Standbild gespeichert wurde.
0
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet.
Betätigen Sie die n-Taste, um die Anzeigen zu verändern.
„Bedientasten für die Standbildaufnahme“ (A s. 50)
HINWEIS :
0
Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt die Anzeige von 3D-Bildern. So können Sie während der Aufnahme den 3D-Effekt prüfen. Zum Umschalten in
den 3D-Modus siehe „Wiedergabe von 3D-Bildern“. (für GZ-HM960)
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 88)
0
Wenn Sie im 3D-Modus aufnehmen, wird das Bild auch dann in 2D aufgenommen, wenn Sie für den LCD-Monitor die Einstellung 3D gewählt haben. (für
GZ-HM960)
0
Mit diesem Gerät können Sie eine ununterbrochene Aufnahme von Standbildern (Serienaufnahme) ausführen.
„BILDRATE SERIENAUFN.“ (A s. 149)
Aufnahme
48
Anzeigen während der Standbildaufnahme
.
Display-Symbol Beschreibung
A
Bildgröße Zeigt das Symbol für die Bildgröße an.
0
Die Größe von Standbildern kann geändert werden.
„BILDGRÖSSE“ (A s. 150)
B
TOUCH-ERKENNG. AE/AF Zeigt die Einstellung für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ an. Die Einstellung ab Werk lautet
„GESICHTSTRACKING“.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
C
Uhrzeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an.
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
D
Aufnahmemedium Zeigt das Symbol des Mediums an, auf dem Standbilder gespeichert werden.
Das Aufnahmemedium kann verändert werden.
„AUFN.-MEDIUM FOTO“ (A s. 158)
E
Akkuanzeige Zeigt die geschätzte verbleibende Akkuleistung an.
Details zur Akkuleistung können durch Drücken der Taste INFO eingeblendet werden.
„Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung“ (A s. 81)
F
Aufnahmemodus
Drücken Sie die Taste i.AUTO, um den Aufnahmemodus zwischen P (Intelligent Auto) und H
(Manuell) umzuschalten.
„Szenen mit Intelligent Auto“ (A s. 45)
G
Verbleibende Aufnahmeanzahl Zeigt die verbleibenden Aufnahmen für die Standbildaufnahme an.
H
Es wird aufgenommen „PHOTO“ erscheint, wenn ein Standbild aufgenommen wird.
I
Fokus Leuchtet grün auf, wenn ein Motiv fokussiert wurde.
J
Verschlussgeschwindigkeit Zeigt die Verschlussgeschwindigkeit an.
Aufnahme
49
Bedientasten für die Standbildaufnahme
.
Bedientaste Beschreibung
A
Taste Kurzmenü Gesichtserkennung Zum Aufrufen eines Kurzmenüs der Gesichtserkennungsfunktionen.
„Bedienung des Kurzmenüs Gesichtserkennung“ (A s. 135)
B / C
T/W Zoom Ermöglicht die Ausführung der gleichen Funktionen wie der Zoomregler.
Das bei der Betätigung des Zoomreglers häufig auftretende Verwackeln der Kamera kann
minimiert werden.
„Zoomen“ (A s. 50)
D
Aufnahme-/Wiedergabemodus Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus.
E
Snapshot
Q
Dient als SNAPSHOT-Taste. Der Fokus kann jedoch nicht eingestellt werden, wenn Sie die
Taste halb durchdrücken.
F
MENU Zeigt die verschiedenen Menüs für die Standbildaufnahme an.
„Bedienung des Menüs“ (A s. 134)
G
Anzeigetaste n
Einige Anzeigen werden nach etwa 3 Sekunden ausgeblendet.
Verwenden Sie die n Taste wie unten dargestellt, um zwischen den Anzeigen umzuschalten.
0
n Taste berühren
Nach jeder Berührung werden die Anzeigen etwa 3 Sekunden lang eingeblendet.
0
n Taste gedrückt halten
Die Anzeigen sind nun so fixiert, dass sie nicht ausgeblendet werden. Nach dem Einstellen
ändert sich die Anzeigetaste von n in m.
Berühren Sie m, um die Anzeigen wieder auszublenden.
Nützliche Einstellungen für die Aufnahme
0
Haben Sie für „AUTO POWER AUS“ die Option „EIN“ gewählt, schaltet sich das Gerät zur Energieeinsparung automatisch aus, wenn er 5 Minuten lang
nicht bedient wird. (nur im Akkubetrieb)
„AUTO POWER AUS“ (A s. 159)
0
Wenn „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ auf „GESICHTSTRACKING“ eingestellt ist, erkennt das Gerät automatisch Gesichter und passt die Helligkeit und den
Fokus so an, dass das jeweilige Gesicht deutlicher aufgenommen wird.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
VORSICHT :
0
Setzen Sie das Objektiv nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen, im Schnee oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. im Badezimmer.
0
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, die extrem feucht, staubig oder Dampf und Rauch direkt ausgesetzt sind.
0
Entfernen Sie weder den Akku, das AC-Netzteil noch die SD-Karte, während die Zugriffsanzeige leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar
werden.
„ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen“ (A s. 169)
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem Fernsehgerät, Radio,
usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku.
Das Gerät wird in die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
HINWEIS :
0
Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen.
0
Der digitale Bildstabilisator funktioniert nicht für die Aufnahme von Standbildern.
0
Je nach Aufnahmebedingungen können die vier Ecken des Bildschirms dunkel erscheinen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Ändern Sie
in diesem Fall die Aufnahmebedingungen, indem Sie den Zoom-Regler, usw. betätigen.
Zoomen
Der Sichtwinkel kann durch den Zoom angepasst werden.
0
Betätigen Sie die mit W (Weitwinkelbereich) gekennzeichnete Seite, um
mit einem weiteren Winkel aufzunehmen.
0
Betätigen Sie die mit T (Telebildbereich) gekennzeichnete Seite, um ein
Motiv für die Aufnahme zu vergrößern.
.
0
Die folgenden Zoom-Möglichkeiten sind verfügbar:
- Optischer Zoom (1 – 10x)
Aufnahme
50
HINWEIS :
0
Im Standbildaufnahmemodus steht nur der optische Zoom zur Verfügung.
Manuelle Aufnahme
Im manuellen Aufnahmemodus können Sie Einstellungen, wie Helligkeit und Verschlussgeschwindigkeit, anpassen.
Die manuelle Aufnahme kann sowohl für den Video- als auch den Standbildmodus eingestellt werden.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Video- oder Standbildmodus.
.
0
Das Symbol Video A oder Standbild B wird eingeblendet.
2
Wählen Sie den manuellen Aufnahmemodus.
.
0
Ist der Modus P Intelligent Auto eingestellt, drücken Sie die Taste i.AUTO, um in den manuellen Modus H umzuschalten.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Modus zwischen Intelligent Auto und Manuell.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie den Menüpunkt, um die Einstellung manuell vorzunehmen.
.
0
Einzelheiten zu den zahlreichen manuellen Einstellungen finden Sie im „Menü Manuelle Aufnahme“.
HINWEIS :
0
Die Einstellungen für die manuelle Bedienung werden nur im manuellen Modus angezeigt.
Aufnahme
51
Menü Manuelle Aufnahme
Die folgenden Menüpunkte können eingestellt werden.
Name Beschreibung
SZENE WÄHLEN
0
Den Umgebungsbedingungen entsprechende Aufnahmen können so einfach ausgeführt werden.
„Szenenauswahl“ (A s. 52)
FOCUS
0
Wird das Motiv nicht automatisch scharf gestellt, können Sie den manuellen Fokus nutzen.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
FOCUS-ASSISTENT
0
Das fokussierte Motiv wird zur genaueren Fokussierung farblich unterlegt.
„Benutzung des Fokusassistenten“ (A s. 54)
FOCUS-ASSIST.-FARBE
0
Definiert bei Verwendung des Fokusassistenten die Konturfarbe eines fokussierten Motivs.
„FOCUS-ASSIST.-FARBE“ (A s. 138)
HELLIGKEIT EINST.
0
Die Helligkeit im gesamten Bildschirmbereich kann verändert werden.
0
Nutzen Sie diese Option bei der Aufnahme an dunklen oder hellen Standorten.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
VERSCHLUSSGESCHW.
0
Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
0
Nutzen Sie diese Option für die Aufnahme sich schnell bewegender Motive oder wenn Sie die
Bewegung eines Motivs unterstreichen möchten.
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 55)
BLENDENPRIORITÄT
0
Sie können die Blende für die Aufnahme eines Bilds so anpassen, dass nur das Motiv fokussiert
ist, während das Umfeld verschwommen erscheint.
„Einstellen der Blende“ (A s. 56)
WEISSABGLEICH
0
Die Helligkeit im gesamten Bildschirmbereich kann verändert werden.
0
Nutzen Sie diese Einstellung, wenn die Farbe auf dem Bildschirm von der tatsächlichen Farbe
abweicht.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
GEGENLICHTKOMP.
0
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint.
0
Nutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie bei Gegenlicht aufnehmen.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
TELE MACRO
0
Nutzen Sie diese Einstellung, um Nahaufnahmen (Makroaufnahmen) eines Motivs zu erzielen.
„Nahaufnahmen“ (A s. 59)
Szenenauswahl
Aufnahmen üblicher Szenen, die häufig aufgezeichnet werden, können mit
den optimalen Einstellungen erfolgen.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „SZENE WÄHLEN“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie die entsprechende Szene.
.
0
Berühren Sie „AUS“, um die Auswahl zu stornieren.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Aufnahme
52
* Das Bild dient nur der Veranschaulichung.
Einstellung Effekt
b NACHT
Verstärkt die Bildaufhellung und erhellt die Szene
im Dunkeln automatisch durch eine langsame
Verschlussgeschwindigkeit.
Benutzen Sie ein Stativ, um das Verwackeln der
Kamera zu verhindern.
.
t DÄMMERLICHT
Ermöglicht die natürliche Aufnahme von
Nachtszenen.
.
w PORTRAIT
Lässt den Hintergrund für einen besseren Fokus
auf Personen verschwommen erscheinen.
.
u SPORT
Nimmt sich schnell bewegende Motive in jedem
Bild deutlich auf.
.
v SCHNEE
Verhindert, dass das Motiv bei Aufnahmen an
einem sonnigen Tag zu dunkel erscheint.
.
g SPOTLICHT
Verhindert, dass Personen im Licht zu hell
erscheinen.
.
HINWEIS :
0
Alle mit „SZENE WÄHLEN“ ausgewählten Szenen können während
„ZEITRAFFERAUFNAHME“nicht eingestellt werden.
Aufnahme
53
Manuelle Fokuseinstellung
Nutzen Sie diese Einstellung, wenn der Fokus im Modus Intelligent Auto
nicht deutlich ist oder wenn Sie manuell fokussieren möchten.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „FOCUS“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „MANUELL“.
.
4
Fokus anpassen
.
0
Berühren Sie E, um ein entferntes Motiv zu fokussieren.
0
Berühren Sie p, um ein Motiv in der Nähe zu fokussieren.
5
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
0
Nach Bestätigung des Fokus wird der Fokusrahmen ausgeblendet,
E und p werden angezeigt. (Eventuell blinken die Symbole.)
HINWEIS :
0
Ein Motiv, dass im Telebildbereich (T) scharf gestellt wird, bleibt
fokussiert, wenn es in den Weitwinkelbereich (W) ausgezoomt wird.
Benutzung des Fokusassistenten
Das fokussierte Motiv wird zur genaueren Fokussierung farblich unterlegt.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „FOCUS-ASSISTENT“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Fokus anpassen
.
0
Berühren Sie E, um ein entferntes Motiv zu fokussieren.
0
Berühren Sie p, um ein Motiv in der Nähe zu fokussieren.
4
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
HINWEIS :
0
Das Bild wird in Schwarz/Weiß angezeigt, während die Konturen des
fokussierten Motivs in der gewünschten Farbe dargestellt werden. Ändern
Sie die Konturfarbe, wenn sie schwierig zu erkennen ist.
„FOCUS-ASSIST.-FARBE“ (A s. 138)
Aufnahme
54
Anpassen der Helligkeit
Sie können die Helligkeit Ihren Wünschen entsprechend anpassen.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „HELLIGKEIT EINST.“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „MANUELL“.
.
4
Passen Sie den Helligkeitswert an.
.
0
Korrekturbereich während der Videoaufnahme: -6 bis +6
0
Korrekturbereich während der Standbildaufnahme: -2,0 bis +2,0
0
Berühren Sie ∧, um die Helligkeit zu erhöhen.
0
Berühren Sie ∨, um die Helligkeit zu verringern.
5
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
HINWEIS :
0
Die Einstellung für die Video- bzw. Standbildaufnahme kann separat
erfolgen.
Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit
Sie können die Verschlussgeschwindigkeit entsprechend der Art des Motivs
anpassen.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „VERSCHLUSSGESCHW.“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „MANUELL“.
.
4
Passen Sie die Verschlussgeschwindigkeit an.
.
0
Sie können eine Verschlussgeschwindigkeit zwischen 1/2 und
1/4000 wählen.
(Bis zu 1/500 für Standbilder.)
0
Berühren Sie ∧, um die Verschlussgeschwindigkeit zu erhöhen.
0
Berühren Sie ∨, um die Verschlussgeschwindigkeit zu verringern.
5
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
HINWEIS :
0
Die Einstellung für die Video- bzw. Standbildaufnahme kann separat
erfolgen.
0
Sich schnell bewegende Motive können durch eine höhere
„VERSCHLUSSGESCHW.“ klar und deutlich aufgenommen werden.
Allerdings erscheint der Bildschirm dann dunkler. Prüfen Sie die Helligkeit
Aufnahme
55
des LCD-Monitors bei der Aufnahme an dunklen Standorten, z. B. in
Räumen, und stellen Sie „VERSCHLUSSGESCHW.“ entsprechend ein.
Einstellen der Blende
Sie können die Blende für die Aufnahme eines Bilds so anpassen, dass nur
das Motiv fokussiert ist.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „BLENDENPRIORITÄT“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „MANUELL“.
.
4
Passen Sie die Blende an.
.
0
Sie können eine Blende zwischen F1,2 und F5,6 einstellen.
0
Möchten Sie auch den Hintergrund fokussieren (hoher Blendenwert),
berühren Sie ∧.
0
Soll der Hintergrund verschwommen erscheinen (kleiner
Blendenwert), berühren Sie ∨.
5
Berühren Sie zum Bestätigen „EINST.“.
.
HINWEIS :
0
Die Einstellung für die Video- bzw. Standbildaufnahme kann separat
erfolgen.
0
Bei Einstellung des Zooms bis in den Telebildbereich, sorgt die Auswahl
des geringsten Blendenwerts (F1,2) nicht für das vollständige Schließen
der Blende. Der Blendenwert wird in diesem Fall entsprechend dem Zoom
Aufnahme
56
angepasst und in Gelb dargestellt. Zoomen Sie in den Weitwinkelbereich,
um die Blende vollständig zu schließen.
0
Je höher der Blendenwert, umso dunkler erscheint das Motiv.
Einstellen des Weißabgleichs
Sie können den Farbton entsprechend der jeweiligen Lichtquelle einstellen.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „WEISSABGLEICH“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie die entsprechende Aufnahmeumgebung.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨, um den Cursor zu bewegen.
Einstellung
Details
AUTO Passt sich automatisch an die natürlichen Farben
an.
MAN.
WEISSABGLEICH
Nutzen Sie diese Option, wenn das Problem
unnatürlicher Farben nicht gelöst wurde.
SONNIG Nutzen Sie diese Einstellung für Außenaufnahmen
an einem sonnigen Tag.
WOLKIG Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen an
einem wolkigen Tag oder im Schatten.
HALOGEN Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen bei
Beleuchtung, wie einem Videolicht.
UNTERWASSER:
BLAU
Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen des
Meeres in Tiefwasserbereichen (Wasser erscheint
blau). Verwenden Sie dabei gegebenenfalls ein
Unterwassergehäuse.
UNTERWASSER:
GRÜN
Nutzen Sie diese Einstellung für Aufnahmen des
Meeres in Flachwasserbereichen (Wasser
erscheint grün). Verwenden Sie dabei
gegebenenfalls ein Unterwassergehäuse.
Benutzung von MAN. WEISSABGLEICH
1
Halten Sie ein Blatt weißes Papier vor das Objektiv, so dass das weiße
Papier den Bildschirm füllt.
Aufnahme
57
2
Berühren Sie „MAN. WEISSABGLEICH“. Halten Sie die Taste weiter
gedrückt, während das Symbol angezeigt wird und blinkt.
3
Lassen Sie die Taste los, sobald das Menü ausgeblendet wird und
o aufleuchtet.
HINWEIS :
0
Die Einstellung ändert sich nicht, wenn „MAN. WEISSABGLEICH“ zu
schnell (unter 1 Sek.) berührt wird.
Einstellen der Gegenlichtkorrektur
Sie können das Bild korrigieren, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts
dunkel erscheint.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „GEGENLICHTKOMP.“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „EIN“.
.
0
Nach dem Einstellen wird das Gegenlichtsymbol l angezeigt.
Aufnahme
58
Nahaufnahmen
Mithilfe der Funktion Tele-Makro können Sie Motive in Nahaufnahme
festhalten.
.
* Das Bild dient nur der Veranschaulichung.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „TELE MACRO“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „EIN“.
.
0
Nach dem Einstellen wird das Tele-Makro-Symbol o angezeigt.
Einstellung
Details
AUS Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 1 m im
Telebildbereich (T).
Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 5 cm im
Weitwinkelbereich (W).
EIN Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 60 cm im
Telebildbereich (T).
Ermöglicht Nahaufnahmen von bis zu 5 cm im
Weitwinkelbereich (W).
VORSICHT :
0
Stellen Sie „TELE MACRO“ auf „AUS“, wenn Sie keine Nahaufnahmen
machen.
Anderenfalls erscheint das Bild möglicherweise verschwommen.
Erzeugen von Animationseffekten
(ANIMATIONSEFFEKT)
Sie können Videos zahlreiche Effekte hinzufügen, um sie von
herkömmlichen Aufnahmen abzuheben.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Videomodus.
.
0
Das Videomodus-Symbol wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „ANIMATIONSEFFEKT“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Wählen Sie den gewünschten Effekt aus und berühren Sie „EINST.“.
.
0
Berühren Sie < oder >, um ein Element auszuwählen.
0
Berühren Sie J, um einen anderen Effekt auszuwählen. Um einen
Effekt zu stornieren, berühren Sie L.
HINWEIS :
0
Nach dem Festlegen des Animationseffekts drücken Sie die Taste
START/STOP an diesem Gerät, um die Aufnahme zu starten.
Aufnahme
59
Beim Einstellen Nach dem Einstellen Hinweis
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald lächelnde Gesichter erkannt
werden.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald lächelnde Gesichter erkannt
werden.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald lächelnde Gesichter erkannt
werden.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald lächelnde Gesichter erkannt
werden.
. .
Der Animationseffekt erscheint,
sobald der Bildschirm berührt wird.
Aufnahme
60
Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung
Durch Erfassung eines Gesichts im Voraus können durch die
Gesichtsverfolgung Fokus und Helligkeit automatisch angepasst werden.
Es können bis zu 6 Gesichter zusammen mit Namen und jeweiliger
Erkennungspriorität erfasst werden.
Wir empfehlen, die Gesichter, die häufiger mit dieser Kamera aufgenommen
werden sollen, vorab zu registrieren.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
0
Das Symbol für den Video- oder Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „GESICHTSREGISTR.“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie „NEUES GESICHT REG.“.
.
5
Richten Sie die Kamera auf die Motivperson.
.
0
Die Erfassung der Informationen erfolgt vor der Aufnahme der
Gesichtserfassung. Während der Informationserfassung blinkt der
Rahmen.
0
Passen Sie das Gesicht in den Rahmen ein, während dieser blinkt.
Nachdem die Informationserfassung abgeschlossen ist, hört der
Rahmen auf zu blinken.
0
Zum Abbrechen der Erfassung berühren Sie „ABBRECHEN“.
Berühren Sie, wenn „GESICHTSERKENNUNG ABBRECHEN?“
angezeigt wird, „JA“, um in den normalen Aufnahmemodus
zurückzukehren.
Aufnahme
61
6
Berühren Sie „AUFN.“ und nehmen Sie das Gesicht von vorne auf.
.
0
Ein Gesicht wird erfasst und kann dann auf dem Indexbildschirm der
Gesichtserfassung verwendet werden.
0
Außer durch Berühren von „AUFN.“ kann die Aufnahme auch durch
vollständiges Drücken der Taste SNAPSHOT gestartet werden.
0
Das Ende der Aufnahme wird durch einen Ton angezeigt.
0
Zum Abbrechen der Erfassung berühren Sie „ABBRECHEN“.
Berühren Sie, wenn „GESICHTSERKENNUNG ABBRECHEN?“
angezeigt wird, „JA“, um in den normalen Aufnahmemodus
zurückzukehren.
7
Berühren Sie zum Fortsetzen der Aufnahme „JA“.
.
0
Berühren Sie „JA“ zum Erfassen von Gesichtsinformationen in die
vier Richtungen aufwärts, abwärts, links und rechts. Um die
Genauigkeit der Gesichtserkennung zu erhöhen, wird empfohlen, mit
der Aufnahme fortzufahren.
0
Berühren Sie „NEIN“, um die Aufnahme zur Gesichtserfassung
abzuschließen. Gehen Sie zu Schritt 10.
8
Schwenken Sie das Gesicht zum Erfassen der Gesichtsinformationen
langsam in vier Richtungen.
.
0
Schwenken Sie das in die Kamera blickende Gesicht langsam. Das
Ende der Aufnahme für die jeweilige Richtung wird durch einen Ton
angezeigt. (insgesamt 4 mal)
Wiederholen Sie den Schritt so oft, bis die Aufnahme (Erfassung) für
alle Richtungen abgeschlossen wurde.
0
Je nach Aufnahmeumgebung lässt sich die Erfassung
möglicherweise nicht für alle vier Richtungen vornehmen. Berühren
Sie in diesem Fall „ABBRECHEN“, um die Aufnahme zu löschen.
Berühren Sie dann „NEIN“ und gehen Sie zu Schritt 10.
0
Wenn das Gesicht während der Aufnahme nicht gut zu erkennen ist,
wiederholen Sie die Erfassung.
9
Blicken Sie lächelnd in die Kamera.
.
0
Aufnahme startet automatisch. Bei Verwendung der %-Anzeige als
Bezug sollten Sie so lächeln, dass der Wert so hoch wie möglich ist.
0
Das Ende der Aufnahme wird durch einen Ton angezeigt.
0
Um die Aufnahme eines lächelnden Gesichts abzubrechen und einen
Namen einzugeben, berühren Sie zunächst „ABBRECHEN“, dann
„NEIN“ und gehen Sie dann zu Schritt 10.
Aufnahme
62
10
Berühren Sie „OK“.
.
0
Durch Berühren von „OK“ wird das aufgenommene Gesicht erfasst
und der Bildschirm für die Eingabe eines Namens angezeigt.
0
Zum Abbrechen der Erfassung berühren Sie „ABBRECHEN“.
Berühren Sie, wenn „GESICHTSERKENNUNG ABBRECHEN?“
angezeigt wird, „JA“, um in den normalen Aufnahmemodus
zurückzukehren.
11
Berühren Sie zur Eingabe eines Namens die Bildschirmtastatur und
berühren Sie dann „REGIS.“.
.
0
Berühren Sie zum Löschen eines Zeichens „LÖSCHEN“.
0
Zum Beenden berühren Sie „ABBRECHEN“.
0
Berühren Sie „A/a/1“, um die Eingabe von Groß- und
Kleinbuchstaben und Zahlen auszuwählen.
0
Berühren Sie E oder F, um den Cursor um eine Stelle nach links
oder rechts zu bewegen.
0
Es können bis zu 8 Zeichen eingegeben werden.
0
So geben Sie Zeichen ein
Beispiel: Zur Eingabe von „KEN“
Berühren Sie zweimal „JKL“ F Berühren Sie zweimal „DEF“ F
Berühren Sie zweimal „MNO“.
12
Berühren Sie die gewünschte Erkennungspriorität und dann „REGIS.“.
.
0
Bei der Erfassung wird die letzte Zahl der Erkennungspriorität
zugeordnet. Bei der Gesichtserkennung wird das Motiv mit der
höchsten Priorität (der niedrigsten Zahl) erkannt.
0
Die Erkennungspriorität eines Motivs lässt sich durch Berühren der
Nummer ändern.
Beispiel: Um die Erkennungspriorität von Platz 3 in Platz 1 zu ändern,
berühren Sie die Zahl 1. Die Erkennungspriorität des erfassten Motivs
ändert sich in 1, während die Prioritäten der ehemaligen Nummer 1
und die nachgeordneten jeweils um einen Platz sinken. (In diesem
Beispiel nimmt die ursprüngliche Nummer 1 nun Platz 2 und die
ursprüngliche Nummer 2 nun Platz 3 ein.)
0
Bei Berühren von „REGIS.“ wird angezeigt, dass die Erfassung
abgeschlossen ist.
.
0
Berühren Sie „OK“, um die Erfassung abzuschließen.
0
Erfasste Gesichtsinformationen können in „BEARBEITEN“bearbeitet
werden.
„Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen“ (A s. 65)
Aufnahme
63
HINWEIS :
0
In den folgenden Fällen kann es vorkommen, dass Gesichter nicht
einwandfrei erfasst werden:
- wenn das Gesicht im Vergleich zum Rahmen entweder zu klein oder zu
groß abgebildet wird
- wenn es zu dunkel oder zu hell ist
- wenn das Gesicht horizontal oder schräg abgebildet wird
- wenn das Gesicht zum Teil verdeckt ist
- wenn sich mehrere Gesichter im Rahmen befinden
0
Passen Sie, um die Genauigkeit der Gesichtserkennung zu erhöhen, nur
ein Gesicht in den Rahmen ein und führen Sie die Erfassung in heller
Umgebung durch.
0
Einige Gesichter werden gegebenenfalls nicht richtig erkannt. Dies ist von
Aufnahmebedingungen und -umgebung abhängig. Erfassen Sie das
Gesicht in einem solchen Fall erneut.
0
Einige Gesichter werden bei der Aufnahme gegebenenfalls nicht richtig
erkannt, wenn der Gesichtserkennungsgrad niedrig ist. Erfassen Sie das
Gesicht in einem solchen Fall erneut.
0
Es kann vorkommen, dass Gesichtsverfolgung, Gesichts-Subfenster und
Namensanzeige je nach erfassten Gesichtern, Aufnahmebedingungen
(Entfernung, Winkel, Helligkeit usw.) und Ausdrücken nicht richtig
funktionieren.
0
Es kann vorkommen, dass Gesichtsverfolgung, Gesichts-Subfenster und
Namensanzeige bei Menschen mit ähnlichen Gesichtszügen wie
Geschwister, Eltern, Kinder usw. nicht richtig funktionieren.
Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY
„SMILE%/NAME ANZEIGE“ bietet die Möglichkeit, die Elemente zu wählen,
die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt werden sollen.
Dieses Element wird nur angezeigt, wenn für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“
die Option „GESICHTSTRACKING“ gewählt wurde.
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Video- oder
Standbildmodus.
.
0
Das Symbol für den Video- oder Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „SMILE%/NAME ANZEIGE“.
.
4
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
Einstellung
Details
AUS Zeigt bei Erkennung von Gesichtern nur die Rahmen an.
EIN Zeigt bei Erkennung von Gesichtern Rahmen, Namen und
jeweiligen Grad des Lächelns (%) an.
0
Rahmen: Erscheint um ein erkanntes Gesicht herum.
Name: Wird für erfasste Gesichter angezeigt.
Grad des Lächelns: Wird bei der Entdeckung eines lächelnden
Gesichts in Prozent (0 % - 100 %) angezeigt.
.
Aufnahme
64
HINWEIS :
0
Die Kamera kann bis zu 16 Gesichter erkennen. Für bis zu 3 der größten
Gesichter auf dem Bildschirm wird der Grad des Lächelns angezeigt.
0
Einige Gesichter werden gegebenenfalls nicht erkannt. Dies ist von der
Aufnahmeumgebung abhängig.
0
Vor der Aufnahme können Sie Authentifizierungsinformationen von
Personen wie Gesicht, Name und Erkennungspriorität der jeweiligen
Person erfassen.
0
Je nach Erkennungspriorität werden bis zu 3 erfasste Namen angezeigt.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
0
Für „SMILE%/NAME ANZEIGE“ wird die Option „EIN“ eingestellt, wenn
der Demo-Modus aktiviert ist.
„DEMO MODUS“ (A s. 161)
Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen
Bearbeiten der erfassten Gesichtsinformationen
Name, Erkennungspriorität und erfasste Gesichtsinformationen können
geändert werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „GESICHTSREGISTR.“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „BEARBEITEN“.
.
4
Berühren Sie die zu bearbeitende Person.
.
5
Berühren Sie das zu bearbeitende Element.
.
0
Wenn Sie „ERNEUT AUFNEHMEN“ auswählen, fahren Sie bitte mit
Schritt 5 in „„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61) “ fort.
0
Wenn Sie „NAMEN ÄNDERN“ auswählen, fahren Sie bitte mit Schritt
11 in „„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 63) “ fort.
Aufnahme
65
0
Wenn Sie „PRIORITÄTSREIHENFOLGE ÄNDERN“ auswählen,
fahren Sie bitte mit Schritt 12 in „„Erfassen von Gesichtsinformationen
zur Personenauthentifizierung“ (A s. 63) “ fort.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
Annulieren (Löschen) von erfassten Gesichtsinformationen
Die erfassten Gesichtsinformationen können annulliert (gelöscht) werden.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „GESICHTSREGISTR.“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
3
Berühren Sie „ENTF.“.
.
4
Berühren Sie die Person, deren Erfassung annulliert werden soll.
.
0
A wird auf der ausgewählten Person angezeigt.
0
Um A von einer Person zu entfernen, berühren Sie die Person erneut.
5
Berühren Sie „EINST.“.
.
6
Berühren Sie „JA“.
Aufnahme
66
.
0
Berühren Sie „JA“, um die Gesichtsinformationen der ausgewählten
Person zu löschen.
0
Berühren Sie „NEIN“, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
0
Berühren Sie „OK“, wenn der Abschluss des Löschvorgangs
angezeigt wird.
Aufnahme
67
Motive scharf aufnehmen (TOUCH-
ERKENNG. AE/AF)
„TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ ist eine Funktion, die Fokus und Helligkeit je
nach berührter Position anpasst.
Durch vorheriges Erfassen eines Gesichts können Sie die Person auch ohne
spezifische Auswahl bei der Aufnahme verfolgen.
Diese Funktion ist sowohl für Videos als auch für Standbilder verfügbar.
0
Sie können diese Funktion auch einstellen, indem Sie die Taste AF
betätigen. (für GZ-HM845)
„AF Taste (für GZ-HM845)“ (A s. 169)
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
0
Das Symbol für den Video- oder Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
.
0
Fokus und Helligkeit werden je nach berührter Position (Gesicht/
Farbe/Bereich) automatisch angepasst. Ein blauer Rahmen
erscheint um das ausgewählte Motiv (Gesicht/Farbe), ein weißer
Rahmen um den ausgewählten Bereich.
0
Zum Wiedereinstellen berühren Sie die gewünschte Position
(Gesicht/Farbe/Bereich) erneut.
0
Um „GESICHTSTRACKING“ abzubrechen, berühren Sie den blauen
Rahmen.
0
Um „FARBTRACKING“ abzubrechen, berühren Sie den blauen
Rahmen.
0
Um „BEREICHSAUSWAHL“ abzubrechen, berühren Sie den weißen
Rahmen.
Aufnahme
68
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
GESICHTSTRACKING
e wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Aufnahme wird das berührte Gesicht (Motiv) verfolgt. Dabei werden
Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend angepasst. Zusätzlich erscheint ein grüner Rahmen um das berührte
Gesicht (Motiv) herum. (Sobald das Gesicht einer Person erfasst ist, wird es zum Hauptmotiv und der grüne Rahmen
erscheint, auch wenn keine spezifische Auswahl erfolgt.)
FARBTRACKING
f wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Aufnahme wird die berührte Farbe (Motiv) verfolgt. Dabei werden Fokus
und Helligkeit automatisch entsprechend angepasst. Zusätzlich erscheint ein grüner Rahmen um die berührte Farbe (Motiv)
herum.
BEREICHSAUSWAHL
g wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Aufnahme wird der berührte Bereich (fixierte Position) verfolgt. Dabei
werden Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend angepasst. Zusätzlich erscheint ein grüner Rahmen um den
berührten Bereich herum.
HINWEIS :
0
Wurde die Einstellung „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ gewählt, wird
„FOCUS“ automatisch auf „AUTO“ eingestellt.
0
Wenn die Kamera ein Motiv aus den Augen verliert, berühren Sie das
Motiv erneut.
0
Die Einstellungen werden verworfen, wenn ein Zoom-Vorgang ausgeführt
wird. (nur „BEREICHSAUSWAHL“)
0
Wird nach der Gesichtserfassung „GESICHTSTRACKING“ gewählt,
erscheint der blaue Rahmen um das Gesicht mit der höchsten
Erkennungspriorität.
0
Bei der Aufnahme von erfassten Gesichtern mithilfe von
„GESICHTSTRACKING“ werden Fokus und Helligkeit auch ohne
spezifische Auswahl automatisch angepasst. Weiterhin können erfasste
Gesichter wieder aufgespürt werden, wenn sie verloren gingen. Daher
wird empfohlen, die von dieser Kamera oft aufgenommenen Gesichter im
Voraus zu erfassen.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
0
Wenn „FARBTRACKING“ gewählt wurde, kann sich das Zielmotiv (Farbe)
beim Erkennen ähnlicher Farben ändern. Berühren Sie in einem solchen
Fall das Motiv erneut. Das Zielmotiv (Farbe) kann auch dann wieder
aufgespürt werden, wenn es innerhalb einer spezifischen Zeit in der Mitte
des Bildschirms zu sehen ist.
VORSICHT :
0
Es kann vorkommen, dass Motive an den Seiten des LCD-Bildschirms bei
Berührung nicht reagieren oder nicht erkannt werden. Bringen Sie das
Motiv in diesem Fall in die Mitte und berühren Sie es erneut.
0
„FARBTRACKING“ funktioniert eventuell in den folgenden Fällen nicht
richtig:
- bei der Aufnahme von Motiven ohne Kontrast
- bei der Aufnahme von Motiven, die sich schnell bewegen
- bei Aufnahme an einem dunklen Ort
- wenn sich die Helligkeit in der Umgebung ändert
0
Wenn „GESICHTSTRACKING“ gewählt wurde, kann es vorkommen,
dass das Motiv bei sehr raschen Vertikal- oder Horizontalbewegungen
der Kamera verloren geht. Nicht erfasste Gesichter können nicht wieder
aufgespürt werden. Berühren Sie das Motiv erneut, um es aufzuspüren.
Bei erfassten Gesichtern werden Fokus und Helligkeit auch ohne
spezifische Auswahl automatisch angepasst. Weiterhin können erfasste
Gesichter wieder aufgespürt werden, wenn sie verloren gingen. Daher
wird empfohlen, die von dieser Kamera oft aufgenommenen Gesichter im
Voraus zu erfassen.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-
AUFNAHME)
„SMILE-AUFNAHME“ nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein
lächelndes Gesicht entdeckt wird.
Diese Funktion ist sowohl für Videos als auch für Standbilder verfügbar.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
0
Das Symbol für den Video- oder Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „SMILE-AUFNAHME“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie „EIN“.
.
5
Richten Sie die Kamera auf die Motivperson.
0
Sobald ein lächelndes Gesicht entdeckt wird, erfolgt automatisch
eine Standbildaufnahme
Aufnahme
69
.
0
PHOTO leuchtet auf, wenn ein Standbild gespeichert wurde.
0
Wenn „SMILE%/NAME ANZEIGE“ im Menü vor der Aufnahme auf
„EIN“ gestellt wird, können Name und Grad des Lächelns (%)
zusammen mit dem Rahmen angezeigt werden.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 64)
HINWEIS :
0
Es kann vorkommen, dass diese Funktion je nach Aufnahmebedingungen
(Entfernung, Winkel, Helligkeit usw.) und Motiv (Gesichtsrichtung, Grad
des Lächelns usw.) nicht richtig funktioniert. Auch die Erkennung eines
Lächelns im Gegenlicht ist schwierig.
0
Nachdem ein Lächeln entdeckt und aufgenommen wurde, dauert es
einige Zeit, bevor die nächste Aufnahme gemacht werden kann.
0
„SMILE-AUFNAHME“ kann in den folgenden Fällen nicht angewendet
werden:
- wenn das Menü angezeigt wird
- wenn die verbleibende Aufnahmezeit oder die verbleibende
Akkuleistung angezeigt wird
- wenn „GESICHTDETAILFENSTER“ gewählt wurde
- wenn „ANIMATIONSEFFEKT“ gewählt wurde
„Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten Gesichts
(GESICHTDETAILFENSTER)“ (A s. 71)
„Erzeugen von Animationseffekten (ANIMATIONSEFFEKT)“ (A s. 59)
VORSICHT :
0
Wenn für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ die Option
„BEREICHSAUSWAHL“ oder „FARBTRACKING“ gewählt wurde,
funktioniert „SMILE-AUFNAHME“ nicht.
0
Sind Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden, wählen Sie für „SMILE-
AUFNAHME“ die Option „AUS“.
Aufnahme
70
Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines
ausgewählten Gesichts
(GESICHTDETAILFENSTER)
Die Aufnahme kann bei gleichzeitiger Anzeige des Gesamtbilds einer Szene
und des vergrößerten Bildes eines Gesichtsausdrucks erfolgen. Die
Gesichter, die vergrößert werden können, werden jeweils in einem Rahmen
angezeigt. Berühren Sie einen Rahmen, um das entsprechende Gesicht zu
verfolgen und in einem Sub-Fenster zu vergrößern.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Videomodus.
.
0
Das Videomodus-Symbol wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „GESICHTDETAILFENSTER“.
.
4
Berühren Sie den Rahmen, um das Gesicht zu vergrößern.
.
0
Wenn ein umrahmtes Gesicht berührt wird, wird es in einem Sub-
Fenster angezeigt. Die Anzeigeposition des Sub-Fensters wird je
nach Position des berührten Gesichts automatisch festgelegt.
0
Der Rahmen des berührten Gesichts wird nun blau angezeigt.
0
Sobald das berührte Gesicht vorm Bildschirm verschwindet, wird
auch das Sub-Fenster ausgeblendet. Erscheint das Gesicht wieder
auf dem Bildschirm, wird das Sub-Fenster automatisch wieder
eingeblendet.
0
Um „GESICHTDETAILFENSTER“ zu verlassen, berühren Sie „L“.
VORSICHT :
0
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn
„GESICHTDETAILFENSTER“ gewählt wurde.
- Funktionen wie Digitalzoom, Zoom-Bedienung des Touchscreens,
gleichzeitige Standbildaufnahme, „ZEITRAFFERAUFNAHME“, „HIGH
SPEED-AUFNAHME“ und „AUTOM. AUFNAHME“ sind nicht verfügbar.
- Einstellungen wie „FOCUS“ und „HELLIGKEIT EINST.“ sind automatisch
auf „AUTO“ eingestellt.
- Wenn für „TOUCH-ERKENNG. AE/AF“ die Option
GESICHTSTRACKING gewählt wurde, werden Fokus und Helligkeit
entsprechend der Person im Sub-Fenster angepasst.
- „ANIMATIONSEFFEKT“ ist nicht verfügbar.
0
Die Anzeige im Sub-Fenster wird ebenfalls aufgenommen.
HINWEIS :
0
Wird ein Gesicht vergrößert und im Sub-Fenster dargestellt, wird nur der
Name der Person angezeigt.
0
Der Sub-Fenster-Modus wird bei Ausschalten des Geräts abgebrochen.
0
Im Sub-Fenster-Modus werden Gesichter nicht so leicht umrahmt wie in
den anderen Modi. Es werden nur die Gesichter, die vergrößert werden
können, in einem Rahmen angezeigt. In den folgenden Fällen werden
keine Rahmen angezeigt:
- wenn das Gesicht der Person sehr klein ist
- wenn die Umgebung zu dunkel oder zu hell ist
- wenn das Gesicht horizontal oder schräg abgebildet wird
- wenn das Gesicht größer als das Sub-Fenster (etwa beim
Heranzoomen) ist
- wenn das Gesicht zum Teil verdeckt ist
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
Aufnahme
71
Bildstabilisator
Durch das Einstellen des Bildstabilisators kann das Verwackeln der Kamera
effektiv reduziert werden.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Videomodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BILD-STABILISIERUNG“ (Bildstabilisator).
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
Einstellung
Details
b AUS
Deaktiviert den Bildstabilisator.
a EIN
Reduziert das Verwackeln der Kamera unter
normalen Aufnahmebedingungen.
c EIN (AIS)
Verringert das Verwackeln der Kamera
wirksamer, wenn helle Szenen im
Weitwinkelbereich aufgenommen werden.
Nur im Weitwinkelbereich (Ca. 5x).
Einstellen des erweiterten AIS Modus
Der Korrekturbereich im erweiterten AIS Modus ist größer als im AIS Modus.
Das Verwackeln der Kamera kann wirksamer reduziert werden, selbst wenn
die Aufnahme mit Zoomeinsatz zwischen Weitwinkel- und Telebildbereich
erfolgt oder sich die Kamera gemeinsam mit dem Motiv bewegt.
Stellen Sie den erweiterten AIS Modus wie folgt ein.
A Weisen Sie der Taste USER die Option „BILD-STABILISIERUNG“ zu.
„Einstellen der BENUTZER-Taste“ (A s. 80)
B Halten Sie die Taste USER gedrückt.
0
Der erweiterte AIS Modus ist nun eingestellt und s wird angezeigt.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird der Modus verlassen.
Um im erweiterten AIS Modus aufzunehmen, drücken Sie die
Aufnahmetaste, während Sie die Taste USER gedrückt halten. Wenn Sie
die Taste loslassen, wird der Modus verlassen.
HINWEIS :
0
Es wird empfohlen, für den Bildstabilisator die Einstellung „AUS“ zu
wählen, wenn Sie mithilfe eines Stativs Motive aufnehmen, die sich nicht
stark bewegen.
0
Eine vollständige Stabilisierung ist gegebenenfalls nicht möglich, wenn
die Kamera zu sehr wackelt.
0
Diese Einstellung kann nur bei der Videoaufnahme genutzt werden.
Aufnahme
72
Videoaufnahme im iTunes-Format (für GZ-
HM960)
Bei der Aufnahme mit aktivierter EXPORT-Einstellung können Sie Videos
zur Apple Software iTunes übertragen, wenn Sie dieses Gerät an einen PC
angeschlossen haben.
„LIB.“ wird angezeigt, wenn Videos im iTunes-Format aufgenommen
werden.
Nutzen Sie die mitgelieferte Software, um Videos zu übertragen.
„Installation der mitgelieferten Software (Integriert)“ (A s. 127)
HINWEIS :
Weitere Informationen zu iTunes und iPod finden Sie auf der folgenden
Website.
http://www.apple.com/itunes/
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
0
Das Videomodus-Symbol wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „AUFNAHME EXPORTIEREN“.
.
4
Berühren Sie „EIN“.
.
0
Wenn „EIN“ eingestellt ist, erscheint ein „LIB.“-Zeichen auf dem
Bildschirm.
0
Zum Abbrechen dieser Einstellung wählen Sie „AUS“.
5
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Aufnahme zu stoppen.
Aufnahme
73
HINWEIS :
0
„AUFNAHME EXPORTIEREN“ ist nicht verfügbar, wenn
„ZEITRAFFERAUFNAHME“ eingestellt wurde.
Übertragung aufgenommener Videos zu iPod
Zum Export von Videos zu iTunes können Sie die mitgelieferte Software
Everio MediaBrowser 3 BE nutzen.
Installieren Sie die Software auf Ihrem PC und schließen Sie dieses Gerät
an den PC an.
0
Genaue Informationen zur Benutzung der Software finden Sie in der
Hilfedatei.
0
Ausführliche Informationen zur Datenübertragung zu iPod finden Sie in
der Hilfedatei von iTunes.
„Installation der mitgelieferten Software (Integriert)“ (A s. 127)
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 128)
Probleme beim Dateiexport zu iTunes
0
Siehe auch „Q&A“, „Aktuelle Informationen“, „Download-Informationen“,
usw. unter „Für aktuelle Produktinformationen hier klicken“ in der
Hilfedatei der mitgelieferten SoftwareEverio MediaBrowser 3 BE.
Zeitlupen- (Hochgeschwindigkeits-)
Aufnahme
Sie können Videos in Zeitlupe aufnehmen, um Bewegungen Nachdruck zu
verleihen, und kontinuierlich in Zeitlupe wiedergeben, indem Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit erhöhen.
Diese Funktion eignet sich auch sehr gut, um Bewegungen zu überprüfen,
z. B. beim Golfspielen.
Aufnahmegeschwindigkeit 250 Bilder pro Sekunde
Bildgröße 720×576
Maximale Aufnahmezeit 144 m
Maximale Wiedergabezeit 12 Std.
Bildgröße bei Anschluss an
Monitor
1.920×1.080
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Videomodus.
.
0
Das Videomodus-Symbol wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „HIGH SPEED-AUFNAHME“.
.
4
Berühren Sie „EIN“.
.
0
Wenn Sie „EIN“ auswählen, werden 250 Bilder in 1 Sekunde
aufgenommen.
0
Berühren Sie „AUS“, um die Hochgeschwindigkeitsaufnahme zu
stoppen.
Aufnahme
74
5
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Drücken Sie die START/STOP-Taste noch einmal, um die Aufnahme
zu stoppen.
0
Die Einstellungen der Hochgeschwindigkeitsaufnahme werden beim
Ausschalten des Camcorders nicht gespeichert.
HINWEIS :
0
Die Bilder erscheinen gegebenenfalls körniger als bei anderen Videos.
Auch das während der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigte Bild
kann körniger erscheinen.
0
Audio und Video werden nicht zusammen aufgenommen.
0
Wird die Hochgeschwindigkeitsaufnahme aktiviert, kann nur der optische
Zoom benutzt werden. Nach dem Start der Aufnahme kann jedoch nicht
mehr gezoomt werden.
0
Die Wiedergabezeit entspricht dem 5-fachen der tatsächlichen
Aufnahmezeit.
(Beispiel: Wurde 1 Minute aufgenommen, beträgt die Wiedergabezeit
5 Minuten.)
0
Während der Hochgeschwindigkeitsaufnahme ist für „TOUCH-
ERKENNG. AE/AF“ die Option „AUS“ eingestellt. Da für „BILD-
STABILISIERUNG“ die Option „AUS“ eingestellt ist, ist es darüber hinaus
empfehlenswert, ein Stativ zu benutzen und die Aufnahme an einem
hellen Standort mit einem so stark wie möglich vergrößerten Motiv
durchzuführen.
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 24)
Aufnahme in Intervallen
(ZEITRAFFERAUFNAHME)
Ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam
abläuft, so abzuändern, dass sie innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird,
indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden.
Dies ist nützlich für Beobachtungssequenzen, wie z. B. das Öffnen einer
Blütenknospe.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Videomodus.
.
0
Das Videomodus-Symbol wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „ZEITRAFFERAUFNAHME“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Zur Auswahl eines Aufnahmeintervalls (1 bis 80 Sekunden) berühren.
.
0
Je höher die Sekundenzahl, umso länger das Aufnahmeintervall.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Aufnahme
75
5
Starten Sie die Aufnahme.
.
0
Im Intervall des ausgewählten Zeitraums wird ein Einzelbild
aufgenommen.
0
Wird das Aufnahmeintervall auf „20SEK. INTERVALL“ oder höher
eingestellt, schaltet dieses Gerät zwischen den Aufnahmen in den
Stromsparmodus.
Am nächsten Aufnahmepunkt wird der Stromsparmodus
ausgeschaltet und die Aufnahme automatisch gestartet.
0
Drücken Sie die START/STOP-Taste noch einmal, um die Aufnahme
zu stoppen.
Anzeigen während der Zeitrafferaufnahme
.
Anzeige Beschreibung
A
Videoqualität Zeigt das Symbol der eingestellten Videoqualität an.
B
Geschwindigkeitsanzeige Zeigt das eingestellte Aufnahmeintervall an.
C
Bisherige Aufnahmezeit Zeigt die bisherige Aufnahmezeit des Videos an. Die Aufnahmezeit nimmt mit jedem Einzelbild zu.
D
Bis zu diesem Zeitpunkt abgelaufene Zeit Zeigt die aktuell abgelaufene Zeit seit Beginn der Aufnahme an.
E
Verbleibende Aufnahmezeit Verbleibende Aufnahmezeit mit der aktuell eingestellten Videoqualität.
Zeitraffereinstellung
Je höher die Sekundenzahl, umso länger das Aufnahmeintervall.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
1SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von 1 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 25-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
2SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von 2 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 50-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
5SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von 5 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 125-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
10SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von 10 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 250-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
20SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von 20 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 500-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
40SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von 40 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 1000-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
80SEK. INTERVALL Die Aufnahme eines Bildes erfolgt im Intervall von 80 Sekunden.
Aufgenommene Videos werden mit 2000-facher Geschwindigkeit wiedergegeben.
Aufnahme
76
VORSICHT :
0
Ton kann während der Zeitrafferaufnahme nicht aufgenommen werden.
0
Zoom, gleichzeitige Aufnahme von Standbildern und Bildstabilisator sind
im Zeitrafferaufnahmemodus nicht verfügbar.
0
Aufnahmen mit einer Aufnahmezeit von weniger als „0:00:00:14“ werden
nicht gespeichert.
0
Seamless-Aufnahmen können für Zeitrafferaufnahmen nicht genutzt
werden.
HINWEIS :
0
Die Einstellungen der Zeitrafferaufnahme werden beim Ausschalten des
Camcorders nicht gespeichert.
0
Die Aufnahme wird 99 Stunden nach ihrem Start automatisch gestoppt.
0
Benutzen Sie für Zeitrafferaufnahmen mit langen Aufnahmeintervallen ein
Stativ und das AC-Netzteil.
Es wird auch empfohlen, den Fokus und den Weißabgleich fest
einzustellen.
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 24)
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
Automatische Aufnahme durch
Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)
Diese Funktion ermöglicht die automatische Aufnahme, indem das Gerät
die Bewegungsänderung (Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem
LCD-Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst. (AUTOM. AUFNAHME)
Diese Funktion kann sowohl für den Video- als auch den Standbildmodus
eingestellt werden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
0
Das Symbol für den Video- oder Standbildmodus wird angezeigt.
2
Arrangieren Sie das Bild entsprechend des Motivs.
0
Passen Sie den Sichtwinkel mit Zoom, usw. an.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „AUTOM. AUFNAHME“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
5
Berühren Sie „EIN“.
.
Aufnahme
77
6
Die Aufnahme beginnt automatisch, wenn sich das Motiv innerhalb des
roten Rahmens bewegt.
.
0
2 Sekunden nach dem Ausblenden der Menüanzeige wird ein roter
Rahmen angezeigt.
0
Bei Videoaufnahmen wird die Aufnahme fortgesetzt, solange sich
das Motiv innerhalb des roten Rahmens bewegt (Änderungen der
Helligkeit). Wenn sich das Motiv innerhalb des roten Rahmens nicht
mehr bewegt (Änderung der Helligkeit), wird die Aufnahme nach 5
Sekunden angehalten.
0
Um die Videoaufnahme manuell zu stoppen, drücken Sie die Taste
START/STOP. Da die „AUTOM. AUFNAHME“ nach dem Stoppen
der Videoaufnahme noch immer auf „EIN“ eingestellt ist, beginnt die
Aufnahme erneut, wenn innerhalb des roten Rahmens eine
Bewegung des Motivs (Änderung der Helligkeit) erfasst wird. Um die
„AUTOM. AUFNAHME“ auszuschalten, stellen Sie „AUS“ ein.
VORSICHT :
0
Als einzige Einstellung für den manuellen Aufnahmemodus ist „TELE
MACRO“ verfügbar.
Alle anderen Einstellungen werden auf „AUTO“ gesetzt.
0
Der digitale Zoom, Bildstabilisator, der Selbstauslöser und die
Serienaufnahme sind nicht verfügbar, nachdem die „AUTOM.
AUFNAHME“ eingestellt wurde.
0
Die „AUTOM. AUFNAHME“ kann nicht gemeinsam mit der
„ZEITRAFFERAUFNAHME“ genutzt werden. Wenn beide Optionen
eingestellt sind, hat die „ZEITRAFFERAUFNAHME“ Priorität.
0
„BILDGRÖSSE“ kann nicht geändert werden, wenn die „AUTOM.
AUFNAHME“ ausgewählt wurde.
Stellen Sie diese Optionen vor der Auswahl der „AUTOM. AUFNAHME“
ein.
0
Das automatische Ausschalten und der Stromsparmodus sind nicht
verfügbar, nachdem die „AUTOM. AUFNAHME“ eingestellt wurde.
HINWEIS :
0
Die Aufnahme stoppt, wenn während der Videoaufnahme 5 Sekunden
lang keine Änderungen erfasst werden.
0
Die Einstellungen des „AUTOM. AUFNAHME“ werden beim Ausschalten
des Geräts nicht gespeichert.
0
Die Aufnahme beginnt möglicherweise nicht, wenn die Bewegungen des
Motivs innerhalb des roten Rahmens zu schnell oder die Änderungen der
Helligkeit zu geringfügig sind.
0
Die Aufnahme wird gegebenenfalls gestartet, wenn sich die Helligkeit im
roten Rahmen verändert, ohne dass eine Bewegung stattgefunden hat.
0
Die Aufnahme kann nicht gestartet werden, wenn gezoomt wird.
Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)
Der 10-Sekunden-Selbstauslöser und der Selbstauslöser mit
Gesichtserkennung sind praktische Funktionen, die Sie bei der Aufnahme
von Gruppenbildern unterstützen.
Der 2-Sekunden-Selbstauslöser eignet sich, um ein Verwackeln der Kamera
durch das Drücken des Auslösers zu vermeiden.
HINWEIS :
Für die Aufnahme von Standbildern mithilfe des Selbstauslösers empfehlen
wir die Verwendung eines Stativs.
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 24)
Benutzung des 2-/10-Sekunden-Selbstauslösers
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
0
Das Symbol für den Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „SELBSTAUSLÖSER“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie „2 SEC“ oder „10 SEC“.
.
5
Fokussieren Sie das Motiv.
.
0
Haben Sie das Motiv scharf gestellt, leuchtet das Fokus-Symbol grün
auf.
Aufnahme
78
6
Nehmen Sie das Standbild auf.
.
0
Ein Timer wird eingeblendet und der Countdown zählt bis zur
Aufnahme herunter.
0
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT noch einmal, um den
Selbstauslöser anzuhalten.
Benutzung des Selbstauslösers mit Gesichtserkennung
Durch Betätigen der Taste SNAPSHOT wird die Gesichtserkennung
aktiviert. Drei Sekunden, nachdem eine weitere Person in den Rahmen tritt,
wird automatisch eine Aufnahme ausgeführt.
Diese Funktion ist hilfreich, wenn die fotografierende Person mit ins
Gruppenfoto aufgenommen werden soll.
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
0
Das Symbol für den Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „SELBSTAUSLÖSER“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Berühren Sie „GESICHTSERKENNUNG“.
.
5
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT, nachdem Sie sichergestellt haben,
dass alle zur Kamera blicken.
.
.
0
Die Rahmen werden um die Gesichter der Motivpersonen herum
angezeigt.
0
Durch Drücken der Taste SNAPSHOT wird der 10-Sekunden-
Selbstauslöser gestartet.
6
Die fotografierende Person erscheint im Rahmen.
.
0
Drei Sekunden nachdem die fotografierende Person den Rahmen
betreten hat, erfolgt die Aufnahme.
0
Drücken Sie die Taste SNAPSHOT noch einmal, um den
Selbstauslöser anzuhalten.
HINWEIS :
0
Die Funktion „GESICHTSERKENNUNG“ erkennt je nach
Umgebungsbedingungen möglicherweise nicht alle Gesichter.
Aufnahme
79
Einstellen der BENUTZER-Taste
Wenn Sie eine der von Ihnen häufig vorgenommenen manuellen
Einstellfunktionen der Taste USER zuweisen, ist ein rascher Zugriff auf die
Funktion möglich.
Der Taste USER eine Funktion zuweisen
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
0
Das Symbol für den Video- oder Standbildmodus wird angezeigt.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BEN.-TASTEN-EINST.“.
.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
4
Wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
.
Sie können eine der folgenden Funktionen auswählen.
- NACHT
- TOUCH-ERKENNG. AE/AF (für GZ-HM960)
- FOCUS
- HELLIGKEIT EINST.
- VERSCHLUSSGESCHW.
- BLENDENPRIORITÄT
- GEGENLICHTKOMP.
- WEISSABGLEICH
- FOCUS-ASSISTENT
- BLITZ (Standbildmodus)
- VERSCHLUSSMODUS
- BILDRATE SERIENAUFN.
- BILD-STABILISIERUNG (Videomodus)
- SELBSTAUSLÖSER (Standbildmodus)
Einstellungen mit der Taste USER vornehmen
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor.
o
Funktioniert mit Einstellungen, die sich mit jedem
Tastendruck verändern (bzw. EIN/AUS schalten)
(NACHT, GEGENLICHTKOMP., BILD-STABILISIERUNG,
SELBSTAUSLÖSER, VERSCHLUSSMODUS, BILDRATE
SERIENAUFN., FOCUS-ASSISTENT, BLITZ)
Drücken Sie die Taste USER, um die Einstellung zu ändern.
o
Funktioniert mit manuellen Anpassungen
(FOCUS, HELLIGKEIT EINST., VERSCHLUSSGESCHW.,
BLENDENPRIORITÄT)
Drücken Sie die Taste USER, um zwischen Auto und Manuell umzuschalten.
Einzelheiten zur manuellen Anpassung finden Sie unter “„Manuelle
Aufnahme“ (A s. 51) ”.
„Manuelle Aufnahme“ (A s. 51)
o
Funktioniert in einem Auswahlmenü
(TOUCH-ERKENNG. AE/AF, WEISSABGLEICH)
1) Drücken Sie die Taste USER.
2) Berühren Sie die einzustellende Funktion.
HINWEIS :
0
Die Taste USER ist bei angezeigtem Menü nicht aktiv.
Aufnahme
80
Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung
Sie können sowohl die verbleibende Videoaufnahmezeit im eingebauten
Speicher und auf der SD-Karte als auch die verbleibende Akkuleistung
prüfen.
1
Öffnen Sie den LCD-Monitor und wählen Sie den Video- oder
Standbildmodus.
.
0
Das Symbol für den Video- oder Standbildmodus wird angezeigt.
2
Drücken Sie die Taste INFO.
.
0
Wenn Sie den Standbildmodus gewählt haben, gehen Sie bitte direkt
zu Schritt 4.
3
Anzeigen der verbleibenden Aufnahmezeit.
.
0
Die verbleibende Aufnahmezeit wird nur im Videoaufnahmemodus
angezeigt.
0
Drücken Sie die INFO-Taste, um die auf dem jeweiligen
Aufnahmemedium verbleibende Aufnahmezeit zu prüfen.
0
Berühren Sie l, um die verbleibende Akkuleistung anzuzeigen.
0
Berühren Sie J, um in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
0
Berühren Sie L, um die Anzeige auszublenden.
4
Anzeigen der verbleibenden Akkuleistung.
.
0
Berühren Sie bei Videoaufnahmen J, um zur Anzeige der
verbleibenden Aufnahmezeit zurückzukehren. Berühren sie bei
Standbildaufnahmen, um in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
0
Zum Verlassen der Anzeige drücken Sie die Taste INFO oder
berühren Sie L.
0
Ist das AC-Netzteil angeschlossen, wird die verbleibende
Akkuleistung nicht angezeigt werden.
HINWEIS :
0
Von der Bildschirmanzeige der verbleibenden Aufnahmezeit aus können
Sie durch deren Berühren die gewünschte Videoqualität einstellen.
Aufnahme
81
Geschätzte Videoaufnahmezeit
Qualität Eingebauter Speicher SDHC/SDXC-Karte
8 GB
(für GZ-HM845)
16 GB
(für GZ-HM960)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB
UXP 40 m 1 Std. 20 Min. 20 m 40 m 1 Std. 20
Min.
2 Std. 50
Min.
4 Std. 20
Min.
5 Std. 50
Min.
XP 50 m 2 Std. 30 m 1 Std. 2 Std. 4 Std. 10
Min.
6 Std. 10
Min.
8 Std. 20
Min.
SP 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 40 m 1 Std. 20
Min.
2 Std. 50
Min.
5 Std. 50
Min.
8 Std. 40
Min.
11 Std. 50
Min.
EP 3 Std. 20 Min. 7 Std. 1 Std. 40
Min.
3 Std. 40
Min.
7 Std. 10
Min.
14 Std. 50
Min.
21 Std. 50
Min.
29 Std. 50
Min.
0
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmeumfeld kürzer sein.
Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit: Anzahl der Aufnahmen)
Bildgröße Eingebauter Speicher SDHC-Karte
8 GB
(für GZ-HM845)
16 GB
(für GZ-HM960)
4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
3.968×2.976
(4:3)
1.000 2.200 500 1.100 2.300 4.700
2.656×1.992
(4:3)
2.400 4.900 1.200 2.600 5.200 9.999
2.304×1.728
(4:3)
3.100 6.500 1.700 3.400 6.900 9.999
1.600×1.200
(4:3)
6.500 9.999 3.500 7.100 9.999 9.999
640×480
(4:3)
9.999 9.999 9.999 9.999 9.999 9.999
1.920×1.080
(16:9)
6.100 9.999 3.200 6.700 9.999 9.999
Geschätzte Aufnahmezeit (bei Akkubetrieb)
o
3D-Anzeige auf dem LCD-Monitor (für GZ-HM960)
Akku Tatsächliche Aufnahmezeit Ununterbrochene Aufnahmezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
35 m 1 Std.
BN-VG121E 50 m 1 Std. 30 Min.
BN-VG138E 1 Std. 30 Min. 2 Std. 45 Min.
o
2D-Anzeige auf dem LCD-Monitor (für GZ-HM960)
Akku Tatsächliche Aufnahmezeit Ununterbrochene Aufnahmezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
40 m 1 Std. 10 Min.
BN-VG121E 1 Std. 1 Std. 45 Min.
BN-VG138E 1 Std. 40 Min. 3 Std. 5 Min.
o
2D-Anzeige auf dem LCD-Monitor (für GZ-HM845)
Akku Tatsächliche Aufnahmezeit Ununterbrochene Aufnahmezeit
BN-VG114E
(Mitgeliefert)
40 m 1 Std. 15 Min.
BN-VG121E 1 Std. 5 Min. 1 Std. 55 Min.
Aufnahme
82
BN-VG138E 1 Std. 55 Min. 3 Std. 25 Min.
0
Die oben genannten Werte gelten, wenn für „LICHT“ die Option „AUS“ und für „MONITORHELLIGKEIT“ die Option „3“ (Standard) gewählt wurde.
0
Die tatsächliche Aufnahmezeit kann kürzer ausfallen, wenn Sie den Zoom einsetzen oder die Aufnahme wiederholt anhalten.
(Wir empfehlen, Akkus für das Dreifache der voraussichtlichen Aufnahmezeit bereitzuhalten.)
Aufnahme
83
Wiedergabe von Videos
Sie können die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Index
(Minibild-Anzeige) auswählen und wiedergeben.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
0
Berühren Sie I/J, um das Medium für die Wiedergabe
auszuwählen.
0
Berühren Sie e, um die Wiedergabe anzuhalten.
0
Berühren Sie u, um zum Index zurückzukehren.
Bedientasten für die Videowiedergabe
Index-Bildschirmanzeige
.
Anzeige Beschreibung
A
Datum Geht zum vorherigen/nächsten Datum
B
< Zeigt den vorherigen Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoom-Regler ausführen.
C
> Zeigt den nächsten Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoom-Regler ausführen.
D
Minibild (Datei) Berühren des Minibilds - Startet die
Wiedergabe
Nach rechts wischen - Scrollt nach rechts, um
den vorherigen Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
Nach links wischen - Scrollt nach links, um den
nächsten Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
E
Aufnahme-/
Wiedergabemodus
q
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
F
A
Zeigt den Index-Bildschirm (Minibildanzeige)
zum Löschen an
G
I/J
Schaltet zwischen dem jeweiligen Index-
Bildschirm des integrierten Speichers und der
SD-Karte um
H
MENU Zeigt den Menübildschirm an
Wiedergabe
84
Während der Videowiedergabe
.
Anzeige Beschreibung
A
Zeitbalken Berühren einer beliebigen Position - Geht zur
berührten Position
Ziehen der Wiedergabeposition nach links
oder rechts - Startet die Wiedergabe in der
neuen Position
B
Pointer Zeigt die aktuelle Wiedergabeposition
innerhalb der Szene an
C
h
Zurück zum Szenenbeginn
D
j
Suche rückwärts
D
l
Zeitlupe rückwärts / Gedrückt halten, um die
langsame Wiedergabe rückwärts zu starten
E
d / e
Wiedergabe/Pause
F
i
Suche vorwärts
F
k
Zeitlupe vorwärts / Gedrückt halten, um die
langsame Wiedergabe zu starten
G
g
Weiter zum nächsten Video
H
Aufnahme-/
Wiedergabemodus
q
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
I
u
Stopp (zurück zum Index)
J
A
Zeigt den Index-Bildschirm (Minibildanzeige)
zum Löschen an
K
U
Lautstärkeeinstellung
L
MENU Zeigt den Menübildschirm an
HINWEIS :
0
Berühren oder ziehen Sie den Bedienbereich des Touchscreens
0
Die Schaltflächen auf dem Touchscreen werden ausgeblendet, wenn das
Gerät etwa 5 Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie den
Bildschirm, um die Schaltflächen wieder anzuzeigen.
0
Sie können eine bestimmte Datei entsprechend ihrem Aufnahmedatum
suchen.
„Datumssuche“ (A s. 89)
VORSICHT :
0
Erstellen Sie eine Datensicherung wichtiger Aufnahmedaten.
Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur Aufbewahrung auf einer
DVD oder einem anderen Aufnahmemedium zu sichern.
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb
beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und
entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
0
Anpassen der Lautstärke von Videos
Die Lautstärke lässt sich durch Berühren der Lautstärketaste regeln.
1
Berühren Sie U.
.
2
Berühren Sie „+“ oder „-“.
.
0
Bei der Wiedergabe kann die Lautstärke auch mithilfe des Zoom-
Reglers angepasst werden.
.
0
Berühren Sie L, um die Lautstärkeeinstellung zu verlassen.
0
Die Lautstärkeeinstellung ist deaktiviert, wenn ein AV-Kabel (Audio/
Video) oder HDMI-Kabel angeschlossen ist.
Prüfen des Aufnahmedatums und anderer Informationen
1
Halten Sie die Wiedergabe an und drücken Sie die Taste INFO.
Sie können das Aufnahmedatum und die Dauer der ausgewählten Datei
einblenden.
.
Wiedergabe
85
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
Schalten Sie in den 3D-Modus, indem Sie die 3D-Taste drücken. Die Taste
leuchtet dann auf.
0
Mit jeder Betätigung der Taste 3D wird zwischen dem 3D- und dem 2D-
Modus umgeschaltet.
Wird der 3D-Modus aktiviert, leuchtet die Taste auf.
.
VORSICHT :
0
Informationen zur Wiedergabe von 3D-Bildern finden Sie im Abschnitt
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern“.
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
“ (A s. 12)
0
Einige Motive erscheinen gegebenenfalls unnatürlich, wenn sie im 3D-
Modus wiedergegeben werden. In manchen Fällen kann der 3D-Effekt
nicht erkannt werden. In diesem Fall empfehlen wir, das Video im 2D-
Modus wiederzugeben.
HINWEIS :
0
Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt die Anzeige von 3D-Bildern.
Auf dem LCD-Monitor können Sie 3D-Bilder wiedergeben. Wenn Sie ein
3D-fähiges Fernsehgerät besitzen, können Sie 3D-Bilder anzeigen,
indem Sie eine Verbindung per HDMI-Kabel herstellen.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 91)
0
Wenn Sie im 3D-Modus aufnehmen, wird das Bild auch dann in 2D
aufgenommen, wenn Sie für den LCD-Monitor die Einstellung 3D gewählt
haben.
0
Werden 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät
wiedergegeben, schaltet die LCD-Monitoranzeige in den 2D-Modus.
0
Wird dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an ein 3D-kompatibles
Fernsehgerät angeschlossen und im 3D-Modus in den Aufnahmemodus
geschaltet, werden im Fernsehgerät 3D-Bilder angezeigt.
0
Der 3D-Effekt von 3D-Bildern kann zu stark oder zu schwach erscheinen.
In solchen Fällen können Sie den 3D-Effekt korrigieren, indem Sie die
Parallaxe (3D LEVEL ADJUST) anpassen.
„3D-LEVEL-ANPASSG. (für GZ-HM960)“ (A s. 161)
0
Wenn Sie 3D-Bilder über einen längeren Zeitraum hinweg betrachten,
können Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein auftreten. Beim
Betrachten von 3D-Bildern mit diesem Gerät wird alle 30 Minuten eine
Meldung eingeblendet. Um die Meldung permanent zu unterdrücken,
wählen Sie für „3D-WARNANZEIGE“ die Option „AUS“.
„3D-WARNANZEIGE (für GZ-HM960)“ (A s. 163)
Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen
Die Verwaltungsinformationen eines Videos können beschädigt werden,
wenn die Aufnahme nicht ordnungsgemäß erfolgt, z. B. wenn während der
Aufnahme die Stromzufuhr unterbrochen wird. Sie können folgendermaßen
vorgehen, um Videos mit defekten Verwaltungsinformationen
wiederzugeben.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „SONSTIGE WIEDERGABE“.
.
5
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 84)
HINWEIS :
0
Sind Verwaltungsinformationen beschädigt, wird im EXTMOV-Ordner
eine MTS-Datei erstellt.
0
Je nach Zustand der beschädigten Datei erfolgt die Wiedergabe
möglicherweise fehlerhaft oder überhaupt nicht.
Wiedergabe
86
Wiedergabe von Standbildern
Sie können die aufgenommenen Standbilder aus dem Index (Minibild-
Anzeige) auswählen und wiedergeben.
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
0
Berühren Sie I/J, um das Medium für die Wiedergabe
auszuwählen.
0
Berühren Sie u, um zum Index zurückzukehren.
0
Die Taste W auf dem Indexbildschirm wird nur während der
Standbildwiedergabe angezeigt. Standbilder, die kontinuierlich
binnen 2 Sekunden oder im Serienaufnahme-Modus aufgenommen
werden, werden gemeinsam gruppiert und mit einem grünen
Rahmen auf einem separaten Indexbildschirm angezeigt.
Der Indexbildschirm wechselt mit jeder Berührung der Taste W
zwischen dem normalen Indexbildschirm und dem Gruppen-
Indexbildschirm.
Bedientasten für die Standbildwiedergabe
Index-Bildschirmanzeige
.
0
Standbilder, die höchstens 2 Sekunden nacheinander oder im
Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden, werden gemeinsam
gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei wird angezeigt und die
Gruppe wird grün umrahmt.
Anzeige Beschreibung
A
Datum Geht zum vorherigen/nächsten Datum
B
< Zeigt den vorherigen Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoom-Regler ausführen.
C
> Zeigt den nächsten Index-Bildschirm
(Minibildanzeige) an
0
Den gleichen Bedienschritt können Sie mit
dem Zoom-Regler ausführen.
D
Minibild (Datei) Berühren des Minibilds - Startet die
Wiedergabe
Nach rechts wischen - Scrollt nach rechts, um
den vorherigen Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
Nach links wischen - Scrollt nach links, um den
nächsten Index anzuzeigen
(Miniaturbildanzeige)
E
Aufnahme-/
Wiedergabemodus
q
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
F
W
Standbilder, die kontinuierlich binnen 2
Sekunden oder im Serienaufnahme-Modus
aufgenommen werden, werden gemeinsam
gruppiert und mit einem grünen Rahmen auf
einem separaten Indexbildschirm angezeigt.
Der Indexbildschirm wechselt mit jeder
Berührung der Schaltfläche zwischen dem
normalen Indexbildschirm und dem Gruppen-
Indexbildschirm.
G
A
Zeigt den Index-Bildschirm (Minibildanzeige)
zum Löschen an
H
I/J
Schaltet zwischen dem jeweiligen Index-
Bildschirm des integrierten Speichers und der
SD-Karte um
I
MENU Zeigt den Menübildschirm an
J
Aufnahmedatum Aufnahmedatum (wird nur für die erste Datei
eines jeweiligen Datums angezeigt)
Wiedergabe
87
Während der Standbildwiedergabe
.
Anzeige Beschreibung
A
T
Kontinuierliche Wiedergabe von gruppierten
Dateien (z. B. Standbilder, die in
Serienaufnahme aufgenommen wurden).
B
R
Dreht nach links (dreht bei jeder Berührung um
-90°)
C
S
Dreht nach rechts (dreht bei jeder Berührung
um 90°)
D
h
Zurück zum vorherigen Standbild
E
H
Umgekehrte Wiedergabe bei Diashow
F
d / e
Startet/Stoppt Diashow
„Diashow-Wiedergabe“ (A s. 88)
G
I
Normale Wiedergabe bei Diashow
H
g
Weiter zum nächsten Standbild
I
Aufnahme-/
Wiedergabemodus
q
Zum Umschalten zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus.
J
u
Springt zurück zum Indexbildschirm
K
A
Zeigt den Index-Bildschirm (Minibildanzeige)
zum Löschen an
L
MENU Zeigt den Menübildschirm an
HINWEIS :
0
Berühren oder ziehen Sie den Bedienbereich des Touchscreens
0
Die Schaltflächen auf dem Touchscreen werden ausgeblendet, wenn das
Gerät etwa 5 Sekunden lang nicht bedient wird. Berühren Sie den
Bildschirm, um die Schaltflächen wieder anzuzeigen.
0
Bei der Wiedergabe kann ein Standbild um 90° nach rechts oder links
gedreht werden.
Drehung ist nur bei Bildschirmanzeige möglich.
0
Sie können eine bestimmte Datei entsprechend ihrem Aufnahmedatum
suchen.
Dies ist nützlich, wenn Sie viele Dateien durchsuchen.
„Datumssuche“ (A s. 89)
VORSICHT :
0
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb
beeinträchtigten. Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und
entfernen Sie das AC-Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
Schalten Sie in den 3D-Modus, indem Sie die 3D-Taste drücken. Die Taste
leuchtet dann auf.
.
0
Mit jeder Betätigung der Taste 3D wird zwischen dem 3D- und dem 2D-
Modus umgeschaltet.
Wird der 3D-Modus aktiviert, leuchtet die Taste auf.
VORSICHT :
0
Informationen zur Wiedergabe von 3D-Bildern finden Sie im Abschnitt
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern“.
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
“ (A s. 12)
0
Einige Motive erscheinen gegebenenfalls unnatürlich, wenn sie im 3D-
Modus wiedergegeben werden. In manchen Fällen kann der 3D-Effekt
nicht erkannt werden. In diesem Fall empfehlen wir, das Video im 2D-
Modus wiederzugeben.
HINWEIS :
0
Der LCD-Monitor dieses Geräts unterstützt die Anzeige von 3D-Bildern.
Auf dem LCD-Monitor können Sie 3D-Bilder wiedergeben. Wenn Sie ein
3D-fähiges Fernsehgerät besitzen, können Sie 3D-Bilder anzeigen,
indem Sie eine Verbindung per HDMI-Kabel herstellen.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 91)
0
Wenn Sie im 3D-Modus aufnehmen, wird das Bild auch dann in 2D
aufgenommen, wenn Sie für den LCD-Monitor die Einstellung 3D gewählt
haben.
0
Werden 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät
wiedergegeben, schaltet die LCD-Monitoranzeige in den 2D-Modus.
0
Wird dieses Gerät über ein HDMI-Kabel an ein 3D-kompatibles
Fernsehgerät angeschlossen und im 3D-Modus in den Aufnahmemodus
geschaltet, werden im Fernsehgerät 3D-Bilder angezeigt.
0
Der 3D-Effekt von 3D-Bildern kann zu stark oder zu schwach erscheinen.
In solchen Fällen können Sie den 3D-Effekt korrigieren, indem Sie die
Parallaxe (3D LEVEL ADJUST) anpassen.
„3D-LEVEL-ANPASSG. (für GZ-HM960)“ (A s. 161)
0
Wenn Sie 3D-Bilder über einen längeren Zeitraum hinweg betrachten,
können Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein auftreten. Beim
Betrachten von 3D-Bildern mit diesem Gerät wird alle 30 Minuten eine
Meldung eingeblendet. Um die Meldung permanent zu unterdrücken,
wählen Sie für „3D-WARNANZEIGE“ die Option „AUS“.
„3D-WARNANZEIGE (für GZ-HM960)“ (A s. 163)
Diashow-Wiedergabe
Standbilder können als Diashow wiedergegeben werden.
Berühren Sie I zum Starten der Diashow während der
Standbildwiedergabe.
.
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 87)
HINWEIS :
0
Sie können den Übergängen in der Diashow-Wiedergabe Effekte
hinzufügen. (für GZ-HM845)
„DIASHOW-EFFEKTE (für GZ-HM845)“ (A s. 154)
Wiedergabe
88
Suchen nach einem bestimmten Video/
Standbild
Wenn Sie eine große Anzahl aufgenommener Videos und Standbilder
gespeichert haben, kann es schwierig sein, die gewünschte Datei im Index
zu finden.
Nutzen Sie die Suchfunktion, um die gewünschte Datei ausfindig zu
machen.
„Suche nach Aufnahmedatum“ (A s. 89)
Datumssuche
Sie können Videos bzw. Standbilder nach dem Aufnahmedatum suchen und
wiedergeben.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
0
Berühren Sie I/J, um das Medium für die Wiedergabe
auszuwählen.
0
Die Suche kann sowohl im Video- als auch im Standbildmodus
erfolgen.
* Die Abbildung zeigt den Videomodus.
2
Berühren Sie „DATUM SUCHEN“.
.
3
Berühren Sie ein Aufnahmedatum, dann „NÄCHSTES“.
.
0
Berühren Sie das ausgewählte Datum noch einmal, um es
abzuwählen.
4
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
0
Videos können Sie im Videomodus und Standbilder im
Standbildmodus auswählen.
0
Es werden nur Dateien angezeigt, die am ausgewählten Tag
aufgenommen wurden.
0
Drücken Sie L, um den Suchvorgang zu stoppen und zum
Indexbildschirm (Minibildanzeige) zurückzukehren.
Löschen von Dateien eines bestimmten Tages
Berühren Sie A auf dem Index-Bildschirm (Minibildanzeige), um
unerwünschte Dateien zu löschen.
„Löschen nicht gewünschter Dateien“ (A s. 96)
Wiedergabe
89
Anschluss an Fernsehgerät und Wiedergabe
Sie können dieses Gerät für die Wiedergabe an ein Fernsehgerät
anschließen. Wählen Sie entsprechend der Bilder, die Sie ansehen möchten
(3D/2D-Bilder), die geeignetste Methode zum Anschluss an das
Fernsehgerät.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 91)
„Wiedergabe von 2D-Bildern (für GZ-HM960/GZ-HM845)“ (A s. 92)
Unnatürliche Anzeige am Fernsehgerät
Fehler Maßnahme
Bilder werden auf
dem Fernsehgerät
nicht richtig
angezeigt.
0
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es
erneut an.
0
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Wenn die verbleibende Akkuzeit gering ist,
werden Bilder gegebenenfalls nicht korrekt
angezeigt. Benutzen Sie ein AC-Netzteils.
Bilder werden auf
dem Fernsehgerät
vertikal verzerrt
angezeigt.
0
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü
„ALLGEMEIN“ auf „4:3“.
„VIDEO AUSGANG“ (A s. 164)
Bilder werden auf
dem Fernsehgerät
horizontal
angezeigt.
0
Passen Sie die Einstellungen des
Fernsehbildschirms entsprechend an.
Die Farbe der Bilder
sieht eigenartig aus.
0
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen,
stellen Sie „EIN“ ein und aktivieren die x.v.Color-
Einstellung Ihres Fernsehgeräts.
„x.v.Color“ (A s. 144)
0
Passen Sie die Einstellungen des
Fernsehbildschirms entsprechend an.
3D-Bilder werden
nicht in 3D
angezeigt.
(für GZ-HM960)
0
Stellen Sie „HDMI AUSGANG“ im Menü
„ALLGEMEIN“ auf „BESTIMMTE TV-TYPEN“.
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
Bilder werden
doppelt gesehen.
(für GZ-HM960)
0
Je nach Szene werden Motive in manchen
Fällen doppelt gesehen. Es kann auch schwierig
sein, Bilder nach der manuellen Anpassung der
Parallaxe oder dem Ändern der Videoqualität
am Fernsehgerät korrekt zu sehen. In diesem
Fall empfehlen wir, das Video im 2D-Modus
wiederzugeben.
(Einzelheiten finden Sie in der
Gebrauchsanweisung des Fernsehgeräts.)
HDMI-CEC
Funktionen sind
nicht richtig
bedienbar und das
Fernsehgerät
funktioniert nicht
gemeinsam mit
diesem Gerät.
0
Je nach ihren technischen Daten funktionieren
Fernsehgeräte gegebenenfalls anders, selbst
wenn Sie HDMI-CEC-geeignet sind. Es kann
deshalb nicht garantiert werden, dass die HDMI-
CEC Funktionen dieses Geräts mit allen
Fernsehgeräten bedienbar sind. Wählen Sie in
einem solchen Fall für „HDMI-KONTROLLE“ die
Option „AUS“.
„HDMI-KONTROLLE“ (A s. 165)
Die
Anzeigesprache hat
sich verändert.
0
Dies kann auftreten, wenn Sie dieses Gerät über
ein HDMI-Mini-Kabel an ein Fernsehgerät mit
anderen Spracheinstellungen angeschlossen
haben.
VORSICHT :
0
Entnehmen Sie nicht das Aufnahmemedium bzw. führen Sie keine
anderen Bedienvorgänge aus (wie z. B. den Strom ausschalten), während
auf die Daten zugegriffen wird. Achten Sie auch darauf, das mitgelieferte
AC-Netzteil zu verwenden. Die Daten auf dem Aufnahmemedium können
beschädigt werden, wenn während des Vorgangs die Batterieleistung zur
Neige geht. Werden die Daten auf dem Aufnahmemedium beschädigt,
formatieren Sie das Aufnahmemedium bitte, bevor Sie es erneut
benutzen.
HINWEIS :
0
Wenn Sie 3D-Bilder über einen längeren Zeitraum hinweg betrachten,
können Ermüdungserscheinungen oder Unwohlsein auftreten. Beim
Betrachten von 3D-Bildern mit diesem Gerät wird alle 30 Minuten eine
Meldung eingeblendet. Um die Meldung permanent zu unterdrücken,
wählen Sie für „3D-WARNANZEIGE“ die Option „AUS“. (für GZ-HM960)
„3D-WARNANZEIGE (für GZ-HM960)“ (A s. 163)
0
Erscheinen das linke und rechte Bild eines Motivs, das sich nahe an der
Kamera befindet, nicht ausgerichtet bzw. ist der 3D-Effekt eines
entfernten Motivs schwach, können Sie die Parallaxe anpassen, um die
Bildansicht zu korrigieren. (für GZ-HM960)
„3D-LEVEL-ANPASSG. (für GZ-HM960)“ (A s. 161)
Wiedergabe
90
Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
Wenn Sie ein 3D-fähiges Fernsehgerät nutzen, können Sie 3D-Bilder
wiedergeben, indem Sie den Anschluss über den HDMI-Stecker herstellen.
0
Benutzen Sie ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Minikabel als HDMI-
Minikabel, wenn Sie nicht das mitgelieferte Kabel verwenden.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
1
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
2
Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
.
3
Drücken Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Schalter für den
externen Signaleingang, um auf den Eingang umzuschalten, an den
dieses Gerät angeschlossen wurde.
.
4
Spielen Sie eine Datei ab.
.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 84)
„Wiedergabe von Standbildern“ (A s. 87)
VORSICHT :
0
Informationen zur Wiedergabe von 3D-Bildern finden Sie im Abschnitt
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern“.
„Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)
“ (A s. 12)
0
Wenn Sie während des Betrachtens von 3D-Bildern Müdigkeit oder
Unwohlsein spüren, empfehlen wir, die Wiedergabe im 2D-Modus
fortzusetzen.
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
HINWEIS :
0
Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät über das mitgelieferte HDMI-
Mini-Kabel, werden Bilder und Ton je nach angeschlossenem Gerät
gegebenenfalls nicht korrekt ausgegeben.
In einem solchen Fall gehen Sie folgendermaßen vor.
1) Trennen Sie die Verbindung mit dem HDMI-Mini-Kabel und stellen Sie
den Anschluss erneut her.
2) Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Ziehen Sie das HDMI-Kabel nicht ab, wenn „NAHTLOSE AUFN.KONTR.
“, „KOPIEREN“, „VERSCHIEBEN“ oder „UPLOAD-EINSTELL.“ genutzt
werden. Der Vorgang wird gegebenenfalls abgebrochen.
0
Können 3D-Bilder nicht richtig erkannt werden, ändern Sie die Einstellung
unter „HDMI AUSGANG“. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des
genutzten Fernsehgeräts nach.
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
0
Bei Anschluss an ein 3D-kompatibles Fernsehgerät werden Bilder im
Aufnahmemodus per „SIDE-BY-SIDE AUSGABE“ ausgegeben,
unabhängig von der Einstellung für „HDMI AUSGANG“.
0
Die angezeigten 3D-Bilder variieren gegebenenfalls je nach Größe des
angeschlossenen Fernsehgeräts.
0
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren
Sie bitte den Hersteller Ihres Fernsehgeräts.
Wiedergabe
91
Gemeinsame Bedienung mit einem Fernsehgerät über HDMI
Der Anschluss dieses Geräts an ein HDMI-CEC-aktiviertes Fernsehgerät
über ein HDMI-Kabel ermöglicht die Nutzung verknüpfter Funktionen.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronic Control) ist ein Industriestandard, der
die gegenseitige Bedienbarkeit von HDMI-CEC-kompatiblen Geräten
ermöglicht, wenn diese über HDMI-Kabel mit einander verbunden sind.
HINWEIS :
0
Nicht alle HDMI-Geräte entsprechen dem HDMI-CEC Standard. Die
HDMI-Steuerfunktion dieses Geräts funktioniert nicht, wenn es an ein
solches Gerät angeschlossen wird.
0
Es wird nicht garantiert, dass dieses Gerät mit allen HDMI-CEC-
aktivierten Geräten bedient werden kann.
0
Je nach technischen Daten des jeweiligen HDMI-CEC-Geräts können
gegebenenfalls einige Funktionen mit diesem Gerät nicht bedient werden.
(Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres
Fernsehgeräts.)
0
Bei der Benutzung mit bestimmten angeschlossenen Geräten können
gegebenenfalls unerwünschte Bedienvorgänge auftreten. Wählen Sie in
diesen Fällen für „HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“.
„HDMI-KONTROLLE“ (A s. 165)
Vorbereitungen
0
Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-
Kabel.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 91)
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 93)
0
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie die HDMI-CEC
Einstellungen auf „EIN“. (Einzelheiten finden Sie in der
Gebrauchsanweisung des Fernsehgeräts.)
0
Schalten Sie dieses Gerät ein und wählen Sie für „HDMI-KONTROLLE“
im Menü „ALLGEMEIN“ die Option „EIN“.
„HDMI-KONTROLLE“ (A s. 165)
Bedienmethode 1
1
Schalten Sie dieses Gerät ein.
2
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
3
Schließen Sie das HDMI-Kabel an.
0
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein und in den HDMI-
Eingangsmodus, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird.
Bedienmethode 2
1
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
0
Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus.
HINWEIS :
0
Je nach angeschlossenem Fernsehgerät schaltet die Anzeigesprache
dieses Geräts automatisch auf die Sprache um, die für das Fernsehgerät
eingestellt war, als Sie das Gerät eingeschaltet haben.
(Dies gilt nur, wenn dieses Gerät die jeweilige Sprache des Fernsehgeräts
unterstützt.) Um dieses Gerät mit einer Sprache zu nutzen, die von der
Anzeigesprache des Fernsehgeräts abweicht, stellen Sie für „HDMI-
KONTROLLE“ die Option „AUS“ ein.
0
Die Anzeigesprache des Fernsehgeräts wird nicht automatisch
umschalten, selbst wenn Sie die Anzeigesprache dieses Geräts ändern.
0
Bei Anschluss eines Verstärkers oder Wahlgeräts können diese
Funktionen gegebenenfalls nicht richtig bedient werden. Wählen Sie für
„HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“.
0
Sollte HDMI-CEC nicht richtig funktionieren, schalten Sie dieses Gerät
aus und wieder ein.
Wiedergabe von 2D-Bildern (für GZ-HM960/GZ-HM845)
Die Bildqualität auf dem Fernsehgerät variiert je nach Art des Fernsehgeräts
und des Anschlusskabels. Wählen Sie den Anschluss aus, der Ihrem
Fernsehgerät am besten entspricht.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 93)
„Verbindung über den AV-Anschluss“ (A s. 94)
Wiedergabe
92
Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker
Wenn Sie ein HDTV-Gerät besitzen, kann die Wiedergabe in HD-Qualität
erfolgen, sofern Sie den HDMI-Anschluss zum Verbinden der Geräte
nutzen.
0
Benutzen Sie ein Hochgeschwindigkeits-HDMI-Mini-Kabel als HDMI-
Mini-Kabel, wenn Sie nicht das mitgelieferte Kabel verwenden. (für GZ-
HM960)
0
Verwenden Sie bei Nutzung des HDMI-Mini-Anschlusses ein
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Mini-Kabel. (für GZ-HM845)
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
1
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
2
Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
3
Drücken Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Schalter für den
externen Signaleingang, um auf den Eingang umzuschalten, an den
dieses Gerät angeschlossen wurde.
.
4
Spielen Sie eine Datei ab.
.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 84)
„Wiedergabe von Standbildern“ (A s. 87)
HINWEIS :
0
Ändern Sie die Einstellungen unter „HDMI AUSGANG“ entsprechend
dem Anschluss.
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
0
Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät per HDMI-Mini-Kabel, werden
Bilder und Ton je nach angeschlossenem Gerät gegebenenfalls nicht
korrekt ausgegeben.
In einem solchen Fall gehen Sie folgendermaßen vor.
1) Trennen Sie die Verbindung mit dem HDMI-Mini-Kabel und stellen Sie
den Anschluss erneut her.
2) Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
0
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren
Sie bitte den Hersteller Ihres Fernsehgeräts.
Gemeinsame Bedienung mit einem Fernsehgerät über HDMI
Der Anschluss dieses Geräts an ein HDMI-CEC-aktiviertes Fernsehgerät
über ein HDMI-Kabel ermöglicht die Nutzung verknüpfter Funktionen.
0
HDMI-CEC (Consumer Electronic Control) ist ein Industriestandard, der
die gegenseitige Bedienbarkeit von HDMI-CEC-kompatiblen Geräten
ermöglicht, wenn diese über HDMI-Kabel mit einander verbunden sind.
HINWEIS :
0
Nicht alle HDMI-Geräte entsprechen dem HDMI-CEC Standard. Die
HDMI-Steuerfunktion dieses Geräts funktioniert nicht, wenn es an ein
solches Gerät angeschlossen wird.
0
Es wird nicht garantiert, dass dieses Gerät mit allen HDMI-CEC-
aktivierten Geräten bedient werden kann.
0
Je nach technischen Daten des jeweiligen HDMI-CEC-Geräts können
gegebenenfalls einige Funktionen mit diesem Gerät nicht bedient werden.
(Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanweisung Ihres
Fernsehgeräts.)
0
Bei der Benutzung mit bestimmten angeschlossenen Geräten können
gegebenenfalls unerwünschte Bedienvorgänge auftreten. Wählen Sie in
diesen Fällen für „HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“.
„HDMI-KONTROLLE“ (A s. 165)
Vorbereitungen
0
Verbinden Sie dieses Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-
Kabel.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 91)
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 93)
0
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie die HDMI-CEC
Einstellungen auf „EIN“. (Einzelheiten finden Sie in der
Gebrauchsanweisung des Fernsehgeräts.)
0
Schalten Sie dieses Gerät ein und wählen Sie für „HDMI-KONTROLLE“
im Menü „ALLGEMEIN“ die Option „EIN“.
„HDMI-KONTROLLE“ (A s. 165)
Bedienmethode 1
1
Schalten Sie dieses Gerät ein.
2
Wählen Sie den Wiedergabemodus aus.
3
Schließen Sie das HDMI-Kabel an.
0
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch ein und in den HDMI-
Eingangsmodus, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird.
Bedienmethode 2
1
Schalten Sie das Fernsehgerät aus.
0
Dieses Gerät schaltet sich automatisch aus.
HINWEIS :
0
Je nach angeschlossenem Fernsehgerät schaltet die Anzeigesprache
dieses Geräts automatisch auf die Sprache um, die für das Fernsehgerät
eingestellt war, als Sie das Gerät eingeschaltet haben.
(Dies gilt nur, wenn dieses Gerät die jeweilige Sprache des Fernsehgeräts
unterstützt.) Um dieses Gerät mit einer Sprache zu nutzen, die von der
Anzeigesprache des Fernsehgeräts abweicht, stellen Sie für „HDMI-
KONTROLLE“ die Option „AUS“ ein.
0
Die Anzeigesprache des Fernsehgeräts wird nicht automatisch
umschalten, selbst wenn Sie die Anzeigesprache dieses Geräts ändern.
0
Bei Anschluss eines Verstärkers oder Wahlgeräts können diese
Funktionen gegebenenfalls nicht richtig bedient werden. Wählen Sie für
„HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“.
Wiedergabe
93
0
Sollte HDMI-CEC nicht richtig funktionieren, schalten Sie dieses Gerät
aus und wieder ein.
Verbindung über den AV-Anschluss
Wenn Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels an den AV-
Anschluss anschließen, können Sie Videos über ein Fernsehgerät
wiedergeben.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des genutzten Fernsehgeräts
nach.
1
Schließen Sie die Kamera an ein Fernsehgerät an.
.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
2
Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
3
Drücken Sie am Fernsehgerät den entsprechenden Schalter für den
externen Signaleingang, um auf den Eingang umzuschalten, an den
dieses Gerät angeschlossen wurde.
.
4
Spielen Sie eine Datei ab.
.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 84)
„Wiedergabe von Standbildern“ (A s. 87)
HINWEIS :
0
Bei Fragen zum Fernsehgerät oder zur Anschlussmethode kontaktieren
Sie bitte den Hersteller Ihres Fernsehgeräts.
Wiedergabe
94
Wiedergabe einer DVD oder Blu-ray Disk, die
mit diesem Gerät erstellt wurde
Die mithilfe der Datensicherungsfunktion dieses Geräts erstellten BD/DVDs
können mit einem optionalen DVD-Recorder (nur DVD) mit
Wiedergabefunktion (CU-VD50U) oder einem herkömmlichen BD/DVD-
Player auf einem Fernsehgerät angezeigt werden. DVDs können auch über
dieses Gerät wiedergegeben werden, indem der optionale DVD-Recorder
mit Wiedergabefunktion angeschlossen wird.
Wiedergabegerät DVD
(DVD-
Video
format)
DVD
(AVCHD-
Format)
Blu-ray-
Disk
An dieses Gerät
angeschlossener DVD-
Recorder
P P
-
An dieses Gerät
angeschlossenes externes
Blu-ray-Laufwerk
P P P
DVD-Player/
DVD-Recorder
P P*
-
Blu-ray-Player/
Blu-ray-Recorder
P P* P*
DVD-Recorder mit
Wiedergabefunktion (CU-
VD50)
P P
-
* Nur für AVCHD-fähige Geräte
VORSICHT :
0
DVDs, die im AVCHD-Format erstellt werden, können nicht auf DVD-
Playern in Standardqualität wiedergegeben werden. Sie können die Disk
gegebenenfalls nicht aus dem Player entnehmen.
Wiedergabe
95
Löschen nicht gewünschter Dateien
Löschen Sie nicht gewünschte Videos und Standbilder, wenn auf der
Festplatte nicht mehr genügend Speicherplatz vorhanden ist.
Nach dem Löschen der Dateien kann die Kapazität des Aufnahmemediums
wieder hergestellt werden.
„Löschen der aktuell angezeigten Datei“ (A s. 96)
„Löschen ausgewählter Dateien“ (A s. 96)
HINWEIS :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
0
Geschützte Dateien können nicht gelöscht werden.
Vor dem Löschen müssen Sie den Schutz aufheben.
„Schützen von Dateien“ (A s. 97)
0
Achten Sie darauf, wichtige Dateien auf einem Computer zu sichern.
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 128)
Löschen der aktuell angezeigten Datei
Löscht die aktuell angezeigte Datei.
VORSICHT :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
1
Berühren Sie A.
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
2
Berühren Sie „JA“.
.
0
Betätigen Sie h / g, um die vorherige oder die nächste Datei
auszuwählen.
0
Wenn keine Datei mehr übrig ist, kehrt das Gerät zum Index-
Bildschirm zurück
Löschen ausgewählter Dateien
Löscht die ausgewählten Dateien.
VORSICHT :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
3
Berühren Sie A.
.
4
Berühren Sie die Dateien, um sie zu löschen.
.
0
P wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt.
Um P von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
0
Berühren Sie „WAHL ALLE“, um alle Dateien auszuwählen.
0
Berühren Sie „ALLE FREI“, um alle Auswahlen aufzuheben.
.
0
Standbilder, die höchstens 2 Sekunden nacheinander oder im
Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden, werden gemeinsam
gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei wird angezeigt und die
Gruppe wird grün umrahmt. Bei Berührung dieser Funktion wird ein
Index-Bildschirm der gruppierten Dateien eingeblendet. Berühren
Sie die Dateien, um sie zu löschen, dann „J“.
5
Berühren Sie „EINST.“.
.
6
Berühren Sie „AUSFÜHREN“, um den Löschvorgang zu bestätigen.
Bearbeiten
96
.
0
Berühren Sie „OK“, wenn die Löschung erfolgt ist.
0
Zum Abbrechen des Löschvorgangs berühren Sie „ENDE“.
Schützen von Dateien
Sie können wichtige Videos/Standbilder vor dem versehentlichen Löschen
bewahren, indem Sie sie schützen.
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 97)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 97)
VORSICHT :
0
Beim Formatieren des Aufnahmemediums werden selbst geschützte
Dateien gelöscht.
Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes
Schützt die aktuell angezeigte Datei bzw. hebt deren Schutz auf.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „SCHÜTZEN/AUFHEBEN“.
.
3
Berühren Sie „JA“.
.
0
Betätigen Sie h / g, um die vorherige oder die nächste Datei
auszuwählen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „OK“.
Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes
Schützt ausgewählte Dateien bzw. hebt deren Schutz auf.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
Bearbeiten
97
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „SCHÜTZEN/AUFHEBEN“.
.
5
Berühren Sie die Dateien, die geschützt werden sollen bzw. deren
Schutz aufgehoben werden soll.
.
0
P wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt.
Um P von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
0
I und P wird auf den bereits geschützten Dateien angezeigt.
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, berühren Sie die Datei, so
dass P entfernt wird.
0
Berühren Sie „WAHL ALLE“, um alle Dateien auszuwählen.
0
Berühren Sie „ALLE FREI“, um alle Auswahlen aufzuheben.
.
0
Standbilder, die höchstens 2 Sekunden nacheinander oder im
Serienaufnahmemodus aufgenommen wurden, werden gemeinsam
gruppiert. Lediglich die erste Aufnahmedatei wird angezeigt und die
Gruppe wird grün umrahmt. Bei Berührung dieser Funktion wird ein
Index-Bildschirm der gruppierten Dateien eingeblendet. Berühren
Sie die Dateien, die geschützt werden sollen bzw. deren Schutz
aufgehoben werden soll. Berühren Sie dann „J“.
0
Wenn bei Nutzung einer Eye-Fi-Karte als Übertragungsmodus im
Eye-Fi Helper die Option „Selective Share“ oder „Selective
Transfer“ gewählt wurde, wird M angezeigt.
6
Berühren Sie „EINST.“, um die Einstellung abzuschließen.
.
0
Die ausgewählten Dateien werden jeweils mit einer
Schutzmarkierung I versehen.
Die Schutzmarkierungen I der abgewählten Dateien werden
ausgeblendet.
Bearbeiten
98
Aufnahme eines Standbildes in einem Video
während der Wiedergabe
Sie können in den aufgenommenen Videos Standbilder von Szenen
erstellen, die Ihnen gefallen.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie das gewünschte Video.
.
4
Drücken Sie während der Wiedergabe in der gewünschten Szene
Pause e.
.
0
Nachdem Sie das Video angehalten haben, können Sie den
Aufnahmepunkt genau einstellen, indem Sie Zeitlupe vorwärts k
und Zeitlupe rückwärts l berühren.
5
Nehmen Sie ein Standbild auf.
.
HINWEIS :
0
Standbilder werden in der Größe 1920 × 1080 aufgenommen.
0
Aufgenommene Standbilder werden auf dem Medium gespeichert, von
dem die Wiedergabe des Videos erfolgt.
Zusammenfügen von mit Seamless
aufgenommenen Videos
Videos, die auf zwei separate Medien und nach Aktivierung der Einstellung
„NAHTLOSE AUFNAHME“ im Videoaufnahmemenü aufgenommen
werden, können zu einem einzigen Video zusammengefügt werden.
„NAHTLOSE AUFNAHME“ (A s. 143)
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „NAHTLOSE AUFN.KONTR.“.
.
5
Berühren Sie „SZENEN ZUSAMMENFÜGEN“.
.
0
Das Gerät beginnt, die Seamless-Videos zu suchen.
Werden keine Seamless-Videos gefunden, kann die Funktion
Zusammenfügen nicht ausgeführt werden.
6
Berühren Sie „JA“.
Bearbeiten
99
.
7
Berühren Sie das gewünschte Speichermedium.
.
8
Berühren Sie „JA“.
.
0
Das Zusammenfügen der Videos beginnt.
0
Berühren Sie nach dem Zusammenfügen der Videos „OK“.
HINWEIS :
0
Seamless-Videos können nicht zusammengefasst werden, wenn nicht
genügend freier Speicherplatz im eingebauten Speicher oder auf der SD-
Karte vorhanden ist. Prüfen Sie den freien Speicherplatz, bevor Sie
Videos zusammenfassen.
Erneutes Aktivieren der Seamless-Videoaufnahme
Um die Seamless-Aufnahme nach Beendigung der vorherigen Sitzung
erneut zu starten, müssen Seamless-Videos zusammengefügt werden.
Alternativ können Sie die Informationen über das Zusammenfügen der
Seamless-Videos löschen.
Um die Informationen über das Zusammenfügen des Seamless-Videos zu
löschen, wählen Sie in Schritt 5 „SCHNITTINFO LÖSCH.“.
Speicherung eines gewünschten Teils im
Video (SCHNEIDEN)
Wählen Sie den gewünschten Teil eines Videos aus und speichern Sie ihn
als neue Videodatei.
0
Das Originalvideo verbleibt an seinem Speicherplatz.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „TRIMMEN“.
.
5
Berühren Sie das zu bearbeitende Video.
.
6
Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Startpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „A“.
.
Bearbeiten
100
0
Durch Berühren von „A“ wird der Startpunkt festgelegt.
0
Setzen Sie nach dem Festlegen des Startpunkts die Wiedergabe
durch Berühren von d fort.
7
Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Endpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „B“.
.
0
Durch Berühren von „B“ wird der Endpunkt festgelegt.
0
Um den Start- oder Endpunkt zu ändern, berühren Sie „A“ oder „B“ in
der gewünschten Szene (Position).
8
Berühren Sie „EINST.“.
.
0
Durch Berühren von „EINST.“ wird der Schnittbereich festgelegt.
9
Berühren Sie „JA“.
.
0
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
0
Ist der Kopiervorgang beendet, wird die kopierte Datei dem
Inhaltsverzeichnis hinzugefügt.
HINWEIS :
0
Der Teilungspunkt weicht möglicherweise leicht von der ausgewählten
Szene ab.
Aufnahme von Videos für den YouTube-
Upload
Nehmen Sie ein Video auf, kopieren Sie einen Teil daraus (höchstens 15
Minuten) für den YouTube-Upload und speichern Sie es als YouTube-Video.
Wenn Sie Videos für den YouTube-Upload aufnehmen, darf die Länge
höchstens 15 Minuten betragen.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „UPLOAD-EINSTELL.“.
.
5
Berühren Sie das zu bearbeitende Video.
.
6
Berühren Sie „TRIMMEN“.
0
Falls kein Schneiden erforderlich ist, berühren Sie „NICHT
TRIMMEN“.
Bearbeiten
101
.
0
Ist das Video länger als 15 Minuten, muss es geschnitten werden.
7
Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Startpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „A“.
.
8
Berühren Sie e, um die Wiedergabe am gewünschten Endpunkt
anzuhalten. Berühren Sie dann „B“.
.
0
Um den Start- oder Endpunkt zu ändern, berühren Sie „A“ oder „B“ in
der gewünschten Szene (Position).
0
Wenn Sie Videos für den YouTube-Upload aufnehmen, darf die
Länge höchstens 15 Minuten betragen.
9
Berühren Sie „EINST.“.
.
10
Berühren Sie „JA“.
.
0
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
0
Ist der Kopiervorgang beendet, wird die kopierte Datei dem
Inhaltsverzeichnis hinzugefügt.
0
Berühren Sie „ABBRECHEN“ auf dem Bildschirm der Upload-
Einstellungen, um diese zu verlassen.
HINWEIS :
0
Der Teilungspunkt weicht möglicherweise leicht von der ausgewählten
Szene ab.
Hochladen von Videos auf YouTube
Mithilfe der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser 3 (3 BE) können
Sie Ihre Videos auf YouTube hochladen. Installieren Sie die Software auf
Ihrem PC und schließen Sie dieses Gerät an den PC an.
0
Genaue Informationen zur Benutzung der Software finden Sie in der
Hilfedatei.
„Installation der mitgelieferten Software (Integriert)“ (A s. 127)
„Anschluss dieses Geräts an einen PC“ (A s. 128)
Probleme beim Hochladen von Videos
0
Prüfen Sie, ob Sie ein YouTube-Konto eingerichtet haben. (Sie benötigen
ein YouTube-Konto, um Dateien auf YouTube hochladen zu können.)
Bearbeiten
102
0
Siehe auch „Q&A“, „Aktuelle Informationen“, „Download-Informationen“,
usw. unter „Für aktuelle Produktinformationen hier klicken“ in der
Hilfedatei der mitgelieferten SoftwareEverio MediaBrowser 3 (3 BE).
Vorbereitung von Videos für die
Übertragung nach iTunes (für GZ-HM960)
Weisen Sie den aufgenommenen Videos EXPORT-Attribute zu, indem Sie
eine „LIB.“-Markierung hinzufügen.
Wurden EXPORT-Attribute zugewiesen, können die Videos mithilfe der
mitgelieferten Software auf einem PC problemlos für iTunes registriert
werden.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „EXPORTEINSTELLUNGEN“.
.
Bearbeiten
103
5
Berühren Sie das zu bearbeitende Video.
.
0
„LIB.“ wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt.
Um „LIB.“ von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
0
Um „EXPORTEINSTELLUNGEN“ zu verlassen, berühren Sie
„ENDE“.
.
.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um das ausgewählte Video zu prüfen.
Berühren Sie das auf dem Bildschirm angezeigte Video, das nach
dem Berühren von „PRÜFEN“ eingeblendet wird. Der Anfang des
Videos (Standbilds) wird angezeigt.
Berühren Sie nach dem Einstellen des Videos „LIB.“.
Berühren Sie „J“, um zum „EXPORTEINSTELLUNGEN“
Indexbildschirm zurückzukehren.
6
Berühren Sie nach Auswahl aller Dateien „JA“.
HINWEIS :
0
Sie können Videos im iTunes-Format aufnehmen, indem Sie vor der
Aufnahme „AUFNAHME EXPORTIEREN“ einstellen.
„Videoaufnahme im iTunes-Format (für GZ-HM960)“ (A s. 73)
0
Das Format der aufgenommenen Videos ändert sich, wenn sie mithilfe
der mitgelieferten Software auf einen PC übertragen werden.
Im Gerät gespeicherte Dateien sind davon nicht betroffen.
0
Die „LIB.“-Markierung ist in anderen Inhaltsverzeichnissen nicht sichtbar.
Übertragung umgewandelter Videos auf einen iPod
Zum Export von Videos zu iTunes können Sie die mitgelieferte Software
Everio MediaBrowser 3 BE nutzen.
Installieren Sie die Software auf Ihrem PC und schließen Sie dieses Gerät
an den PC an.
0
Genaue Informationen zur Benutzung der Software finden Sie in der
Hilfedatei.
0
Ausführliche Informationen zur Datenübertragung zu iPod finden Sie in
der Hilfedatei von iTunes.
„Installation der mitgelieferten Software (Integriert)“ (A s. 127)
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 128)
Probleme beim Dateiexport zu iTunes
0
Siehe auch „Q&A“, „Aktuelle Informationen“, „Download-Informationen“,
usw. unter „Für aktuelle Produktinformationen hier klicken“ in der
Hilfedatei der mitgelieferten SoftwareEverio MediaBrowser 3 BE.
Erstellen von Disks mit einem DVD-Brenner
(für GZ-HM960)
Sie können die aufgenommenen Dateien auf Disks kopieren oder die
erstellten Disks mithilfe eines optionalen DVD-Recorders wiedergeben.
Kompatible DVD-Recorder
Produktname Beschreibung
DVD-Recorder
0
CU-VD3
0
Ermöglicht es, die mit diesem Gerät
aufgenommenen Bilder ohne Zuhilfenahme
eines PCs auf eine DVD zu kopieren.
DVD-Recorder
0
CU-VD50
0
Erstellt DVDs und fungiert als externes DVD-
Laufwerk, wenn an einen PC angeschlossen.
Die erstellten DVDs können darüber hinaus
auch wiedergegeben werden, indem der CU-
VD50 an ein Fernsehgerät angeschlossen wird.
Erstellen von Disks mit einem DVD-Brenner
o
Vorbereiten des DVD-Recorders
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 105)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 106)
o
Kopieren auf Disks
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 107)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 108)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 110)
o
Andere Bedienvorgänge
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 112)
„Finalisieren von Disks nach dem Kopieren“ (A s. 112)
HINWEIS :
0
Sollen viele Dateien gesichert werden, kann es einige Zeit dauern, bis die
Datensicherung abgeschlossen ist. Warten Sie eine Weile, während die
Zugriffsanzeige blinkt und damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Datums- und Zeitangaben werden auf den erstellten Disks als Untertitel
gespeichert.
Kopieren
104
Ändern des Mediums des DVD-Recorders
Stellen Sie den Medientyp entsprechend der eingelegten DVD ein.
1
Bereiten Sie einen DVD-Recorder vor.
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 105)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 106)
2
Berühren Sie im Menü „SICHERUNG“ den Punkt „AUFN.MEDIUM
WECHSELN“.
.
3
Berühren Sie „DVD(AVCHD)“ oder „DVD-Video“.
.
0
Die Medienauswahl wechselt zu dem berührten Medium. Wählen Sie
die der Disk entsprechende Einstellung.
0
Durch die Auswahl von „DVD(AVCHD)“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer DVD speichern.
0
Durch die Auswahl von „DVD-Video“ können Sie Videos nach dem
Umwandeln in Standardbildqualität auf einer DVD speichern.
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)
1
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
.
A Verbinden Sie das USB-Kabel des DVD-Recorders mit diesem Gerät.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des DVD-Recorders an.
C Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des DVD-Recorders
nach.
2
Legen Sie eine neue Disk ein.
.
A Drücken Sie die Auswurftaste, um das Diskfach zu öffnen.
B Ziehen Sie das Diskfach vollständig heraus und legen Sie die leere
Disk ordnungsgemäß ein.
C Drücken Sie das Diskfach hinein, bis es einrastet.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
Kopieren
105
Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)
1
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
.
A Schließen Sie das mit dem DVD-Recorder gelieferte USB-Kabel an.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des DVD-Recorders an.
C Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des DVD-Recorders
nach.
2
Schalten Sie den DVD-Recorder ein und legen Sie eine leere Disk ein.
.
A Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
B Drücken Sie die Auswurftaste, um das Diskfach zu öffnen.
C Ziehen Sie das Diskfach vollständig heraus und legen Sie die leere
Disk ordnungsgemäß ein.
D Drücken Sie das Diskfach hinein, bis es einrastet.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
HINWEIS :
0
Ist der DVD-Recorder CU-VD50 an dieses Gerät angeschlossen,
funktionieren mit Ausnahme der Ein/Aus- und der Auswurftaste keine
Tasten des DVD-Recorders.
Erstellen einer Disk
1
Bereiten Sie einen DVD-Recorder vor.
0
Legen Sie eine neue Disk in den DVD-Recorder ein.
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 105)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 106)
2
Kopieren Sie Dateien mithilfe der folgenden Methoden auf die Disk.
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 107)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 108)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 110)
Kopieren
106
Alle Dateien kopieren
Alle auf diesem Gerät aufgenommenen Videos oder Standbilder werden
kopiert.
Sie können auch lediglich die Videos oder Standbilder auswählen, die noch
nie kopiert wurden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „AUS ALLEN ERSTELLEN“ (Video) oder „ALLE
SPEICHERN“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
3
Berühren Sie das Kopiermedium.
.
4
Berühren Sie die gewünschte Methode.
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
0
„ALLE SZENEN“ (Video)/„ALLE BILDER“ (Standbild):
Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder Standbilder werden
kopiert.
0
„UNGESPEICH. SZENEN“ (Video)/„UNGESPEICH. BILDER“
(Standbild):
Videos oder Standbilder, die noch nie kopiert wurden, werden
automatisch ausgewählt und kopiert.
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
6
Berühren Sie „JA“ oder „NEIN“. (nur A Modus)
.
0
Wird „JA“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NEIN“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend ihres
Aufnahmedatums angezeigt.
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN“
angezeigt wird.
8
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
.
9
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem DVD-
Recorder“ (A s. 112) “.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 112)
Wenn „FINALISIEREN?“ angezeigt wird
Dies wird angezeigt, wenn für „AUTOM. FINALISIEREN“ im Menü
„ALLGEMEIN“ die Option „AUS“ gewählt wurde.
„AUTOM. FINALISIEREN“ (A s. 166)
0
Berühren Sie „JA“, um auf anderen Geräten wiederzugeben.
0
Um der DVD später mehr Dateien hinzuzufügen, berühren Sie „NEIN“.
HINWEIS :
0
Werden zwei oder mehr DVDs gleichzeitig erstellt, finalisiert das Gerät
alle außer der letzten Disk automatisch, wenn Sie für „AUTOM.
FINALISIEREN“ die Option „AUS“ gewählt haben.
0
Sie können eine DVD auch finalisieren, wenn Sie „FINALISIEREN“ im
Menü „SICHERUNG“ eingestellt haben.
„Finalisieren von Disks nach dem Kopieren“ (A s. 112)
0
DVD-Video Disks werden unabhängig von der Einstellung „AUTOM.
FINALISIEREN“ automatisch finalisiert.
0
Soll eine BD-R Disk auf anderen Geräten abspielbar sein, wählen Sie nach
dem Erstellen der Disk „FINALISIEREN“.
Kopieren
107
(Die Funktion „AUTOM. FINALISIEREN“ im Menü „ALLGEMEIN“ kann nur
beim Erstellen von DVDs benutzt werden.)
Dateien nach Datum kopieren
Videos oder Standbilder werden entsprechend ihrem Aufnahmedatum
sortiert und kopiert.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
3
Berühren Sie das Kopiermedium.
.
4
Berühren Sie „NACH DATUM ERSTELLEN“ (Video) oder „NACH
DATUM SPEICHERN“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
5
Wählen Sie durch Berühren ein Aufnahmedatum aus.
.
6
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
Kopieren
108
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
7
Berühren Sie „JA“ oder „NEIN“. (nur A Modus)
.
0
Wird „JA“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NEIN“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend ihres
Aufnahmedatums angezeigt.
8
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN“
angezeigt wird.
9
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
.
10
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem DVD-
Recorder“ (A s. 112) “.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 112)
Wenn „FINALISIEREN?“ angezeigt wird
Dies wird angezeigt, wenn für „AUTOM. FINALISIEREN“ im Menü
„ALLGEMEIN“ die Option „AUS“ gewählt wurde.
„AUTOM. FINALISIEREN“ (A s. 166)
0
Berühren Sie „JA“, um auf anderen Geräten wiederzugeben.
0
Um der DVD später mehr Dateien hinzuzufügen, berühren Sie „NEIN“.
HINWEIS :
0
Werden zwei oder mehr DVDs gleichzeitig erstellt, finalisiert das Gerät
alle außer der letzten Disk automatisch, wenn Sie für „AUTOM.
FINALISIEREN“ die Option „AUS“ gewählt haben.
0
Sie können eine DVD auch finalisieren, wenn Sie „FINALISIEREN“ im
Menü „SICHERUNG“ eingestellt haben.
„Finalisieren von Disks nach dem Kopieren“ (A s. 112)
0
DVD-Video Disks werden unabhängig von der Einstellung „AUTOM.
FINALISIEREN“ automatisch finalisiert.
0
Soll eine BD-R Disk auf anderen Geräten abspielbar sein, wählen Sie nach
dem Erstellen der Disk „FINALISIEREN“.
Kopieren
109
(Die Funktion „AUTOM. FINALISIEREN“ im Menü „ALLGEMEIN“ kann nur
beim Erstellen von DVDs benutzt werden.)
Kopieren ausgewählter Dateien
Wählen Sie die gewünschten Videos oder Standbilder individuell aus.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
3
Berühren Sie das Kopiermedium.
.
4
Berühren Sie „AUS SZENEN AUSWÄHLEN“ (Video) oder „AUS
BILDERN AUSWÄHL.“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
5
Berühren Sie die zu kopierenden Videos oder Standbilder.
.
0
Die ausgewählte Datei wird mit einer Prüfmarkierung versehen.
Berühren Sie die Datei noch einmal, um die Prüfmarkierung zu
entfernen.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um die Datei zu markieren.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
6
Berühren Sie nach Auswahl aller Dateien „SPEICH“.
Kopieren
110
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
8
Berühren Sie „JA“ oder „NEIN“. (nur A Modus)
.
0
Wird „JA“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NEIN“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend ihres
Aufnahmedatums angezeigt.
9
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN“
angezeigt wird.
10
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
.
11
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe mit einem DVD-
Recorder“ (A s. 112) “.
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 112)
Kopieren
111
Wenn „FINALISIEREN?“ angezeigt wird
Dies wird angezeigt, wenn für „AUTOM. FINALISIEREN“ im Menü
„ALLGEMEIN“ die Option „AUS“ gewählt wurde.
„AUTOM. FINALISIEREN“ (A s. 166)
0
Berühren Sie „JA“, um auf anderen Geräten wiederzugeben.
0
Um der DVD später mehr Dateien hinzuzufügen, berühren Sie „NEIN“.
HINWEIS :
0
Werden zwei oder mehr DVDs gleichzeitig erstellt, finalisiert das Gerät
alle außer der letzten Disk automatisch, wenn Sie für „AUTOM.
FINALISIEREN“ die Option „AUS“ gewählt haben.
0
Sie können eine DVD auch finalisieren, wenn Sie „FINALISIEREN“ im
Menü „SICHERUNG“ eingestellt haben.
„Finalisieren von Disks nach dem Kopieren“ (A s. 112)
0
DVD-Video Disks werden unabhängig von der Einstellung „AUTOM.
FINALISIEREN“ automatisch finalisiert.
0
Soll eine BD-R Disk auf anderen Geräten abspielbar sein, wählen Sie nach
dem Erstellen der Disk „FINALISIEREN“.
(Die Funktion „AUTOM. FINALISIEREN“ im Menü „ALLGEMEIN“ kann nur
beim Erstellen von DVDs benutzt werden.)
Wiedergabe mit einem DVD-Recorder
Sie können die mit diesem Gerät erstellten DVDs wiedergeben.
1
Bereiten Sie einen DVD-Recorder vor.
0
Legen Sie die abzuspielende DVD in den DVD-Recorder ein.
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 105)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 106)
2
Berühren Sie im Menü SICHERUNG den Punkt „WIEDERGABE“.
.
0
Ein Index (Miniaturbildanzeige) der Videos auf der Disk wird
eingeblendet.
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
0
Berühren Sie „J“, um zum Menü „SICHERUNG“ zurückzukehren.
0
Einzelheiten zur Wiedergabe von Videos finden Sie unter
„„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84) “.
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
0
Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten den
Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M
drücken. Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
HINWEIS :
0
Bei der Wiedergabe einer im DVD-Video Format erstellten Disk werden
keine Informationen, wie Datum oder Zeit, angezeigt.
0
Disks, die mit einem DVD-Recorder oder einem externen Blu-ray-
Laufwerk erstellt wurden, sowie Dateien, die auf eine externe Festplatte
kopiert wurden, können für die Wiedergabe in 3D umgewandelt werden.
(für GZ-HM960)
Finalisieren von Disks nach dem Kopieren
Finalisieren Sie die Disk nach Abschluss des Kopiervorgangs. Die Disk kann
dann mit diesem Gerät, einem PC, einem DVD-Recorder, einem DVD-
Player oder einem externen Blu-ray-Laufwerk wiedergegeben werden,
wenn dieses die Formate BD-MV und AVCHD unterstützt.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „FINALISIEREN“.
.
3
Berühren Sie „JA“.
.
0
Berühren Sie nach der Finalisierung „OK“.
Kopieren
112
Erstellen von Disks mit einem externen Blu-
ray-Laufwerk (für GZ-HM960)
Sie können die aufgenommenen Dateien auf Disks kopieren oder die
erstellten Disks mithilfe eines optionalen externen Blu-ray-Laufwerks
wiedergeben.
Kompatible externe Blu-ray-Laufwerke
Sie können BE08LU20 von LG nutzen. (Stand Dezember 2010)
Erstellen von Disks mit einem externen Blu-ray-Laufwerk
o
Vorbereiten des externen Blu-ray-Laufwerks
„Vorbereiten des externen Blu-ray-Laufwerks“ (A s. 113)
o
Kopieren auf Disks
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 114)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 115)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 116)
Wählen Sie die gewünschten Videos oder Standbilder individuell aus.
o
Andere Bedienvorgänge
„Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk“ (A s. 118)
HINWEIS :
0
Die Aufnahmezeitdauer auf der Disk variiert je nach Aufnahmeart.
0
Sollen viele Dateien gesichert werden, kann es einige Zeit dauern, bis die
Datensicherung abgeschlossen ist. Warten Sie eine Weile, während die
Zugriffsanzeige blinkt und damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Datums- und Zeitangaben werden auf den erstellten Disks als Untertitel
gespeichert.
Ändern des Mediums des externen Blu-ray-Laufwerks
Stellen Sie den Medientyp entsprechend der eingelegten Blu-ray-Disk bzw.
DVD ein.
1
Bereiten Sie ein externes Blu-ray-Laufwerk vor.
0
Legen Sie eine Disk in das externe Blu-ray-Laufwerk ein.
„Vorbereiten des externen Blu-ray-Laufwerks“ (A s. 113)
2
Berühren Sie im Menü „SICHERUNG“ den Punkt „AUFN.MEDIUM
WECHSELN“.
.
3
Berühren Sie „Blu-ray DISC“, „DVD(AVCHD)“ oder „DVD-Video“.
0
Die Medienauswahl wechselt zu dem berührten Medium. Wählen Sie
die der Disk entsprechende Einstellung.
0
Durch die Auswahl von „Blu-ray DISC“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer Blu-ray-Disk speichern.
0
Durch die Auswahl von „DVD(AVCHD)“ können Sie Videos in hoher
Auflösung auf einer DVD speichern.
0
Durch die Auswahl von „DVD-Video“ können Sie Videos nach dem
Umwandeln in Standardbildqualität auf einer DVD speichern.
Vorbereiten des externen Blu-ray-Laufwerks
HINWEIS :
Nutzen Sie für den Anschluss des externen Blu-ray-Laufwerks ein USB-
Kabel mit den Anschlüssen Mini-A (Stecker) - B (Stecker).
Das mit diesem Gerät gelieferte USB-Kabel kann nicht genutzt werden.
0
Um das mit dem externen Blu-ray-Laufwerk gelieferte USB-Kabel zu
nutzen, kaufen Sie sich bitte ein USB-Verlängerungskabel.
Mini-A (Stecker) – A (Buchse)
(Teilenummer: QAM0852-001)
1
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
.
A Schließen Sie das USB-Kabel des externen Blu-ray-Laufwerks an
dieses Gerät an.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des externen Blu-ray-Laufwerks an.
C Schalten Sie das externe Blu-ray-Laufwerk ein.
D Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Siehe auch die Bedienungsanleitung des externen Blu-ray-
Laufwerks.
Kopieren
113
2
Legen Sie eine neue Disk ein.
0
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am externen Blu-ray-Laufwerk, um es
einzuschalten.
.
A Drücken Sie die Auswurftaste, um das Diskfach zu öffnen.
B Laden Sie eine neue Disk auf korrekte Weise.
C Drücken Sie die Auswurftaste, um das Diskfach zu schließen.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
Erstellen einer Disk
Erstellen einer Disk
1
Bereiten Sie ein externes Blu-ray-Laufwerk vor.
0
Legen Sie eine neue Disk in das externe Blu-ray-Laufwerk ein.
„Vorbereiten des externen Blu-ray-Laufwerks“ (A s. 113)
2
Kopieren Sie Dateien mithilfe der folgenden Methoden auf die Disk.
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 114)
„Dateien nach Datum kopieren“ (A s. 115)
„Kopieren ausgewählter Dateien“ (A s. 116)
Alle Dateien kopieren
Alle auf diesem Gerät aufgenommenen Videos oder Standbilder werden
kopiert.
Sie können auch lediglich die Videos oder Standbilder auswählen, die noch
nie kopiert wurden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „AUS ALLEN ERSTELLEN“ (Video) oder „ALLE
SPEICHERN“ (Standbild):
.
3
Berühren Sie das Kopiermedium.
.
4
Berühren Sie die gewünschte Methode.
.
0
„ALLE SZENEN“ (Video)/„ALLE BILDER“ (Standbild):
Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder Standbilder werden
kopiert.
0
„UNGESPEICH. SZENEN“ (Video)/„UNGESPEICH. BILDER“
(Standbild):
Videos oder Standbilder, die noch nie kopiert wurden, werden
automatisch ausgewählt und kopiert.
5
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
Kopieren
114
.
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
6
Berühren Sie „JA“ oder „NEIN“. (nur A Modus)
.
0
Wird „JA“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NEIN“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend ihres
Aufnahmedatums angezeigt.
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN“
angezeigt wird.
8
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
.
9
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe über ein externes Blu-
ray-Laufwerk“ (A s. 118) “.
„Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk“ (A s. 118)
Dateien nach Datum kopieren
Videos oder Standbilder werden entsprechend ihrem Aufnahmedatum
sortiert und kopiert.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
3
Berühren Sie das Kopiermedium.
.
4
Berühren Sie „NACH DATUM ERSTELLEN“ (Video) oder „NACH
DATUM SPEICHERN“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
5
Wählen Sie durch Berühren ein Aufnahmedatum aus.
.
6
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
Kopieren
115
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
7
Berühren Sie „JA“ oder „NEIN“. (nur A Modus)
.
0
Wird „JA“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NEIN“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend ihres
Aufnahmedatums angezeigt.
8
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN“
angezeigt wird.
9
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
.
10
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe über ein externes Blu-
ray-Laufwerk“ (A s. 118) “.
„Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk“ (A s. 118)
Kopieren ausgewählter Dateien
Wählen Sie die gewünschten Videos oder Standbilder individuell aus.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „AUSWÄHLEN+ERSTELLEN“ (Video) oder „WÄHLEN U.
SPEICHERN“ (Standbild):
.
3
Berühren Sie das Kopiermedium.
.
4
Berühren Sie „AUS SZENEN AUSWÄHLEN“ (Video) oder „AUS
BILDERN AUSWÄHL.“ (Standbild):
.
0
Die Abbildung zeigt den Videomodus. Die gleichen Bedienschritte
gelten jedoch auch für den Standbildmodus.
5
Berühren Sie die zu kopierenden Videos oder Standbilder.
.
0
Die ausgewählte Datei wird mit einer Prüfmarkierung versehen.
Berühren Sie die Datei noch einmal, um die Prüfmarkierung zu
entfernen.
0
Berühren Sie „PRÜFEN“, um die Datei zu markieren.
6
Berühren Sie nach Auswahl aller Dateien „SPEICH“.
Kopieren
116
.
7
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Die Anzahl der zum Kopieren der Dateien erforderlichen Disks wird
angezeigt.
Bereiten Sie die Disks entsprechend vor.
8
Berühren Sie „JA“ oder „NEIN“. (nur A Modus)
.
0
Wird „JA“ ausgewählt, werden die Videos mit ähnlichen
Aufnahmedaten in Gruppen angezeigt.
0
Wird „NEIN“ ausgewählt, werden die Videos entsprechend ihres
Aufnahmedatums angezeigt.
9
Berühren Sie „AUSFÜHREN“.
.
0
Wechseln Sie die Disc, sobald „NÄCHSTE DISK EINLEGEN“
angezeigt wird.
10
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
.
11
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden.
HINWEIS :
0
Um die erstellte Disk zu prüfen, siehe „„Wiedergabe über ein externes Blu-
ray-Laufwerk“ (A s. 118) “.
„Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk“ (A s. 118)
Kopieren
117
Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk
Sie können die mit diesem Gerät erstellten Blu-ray-Disks wiedergeben.
1
Bereiten Sie ein externes Blu-ray-Laufwerk vor.
0
Legen Sie die abzuspielende Blu-ray-Disk in das externe Blu-ray-
Laufwerk ein.
„Vorbereiten des externen Blu-ray-Laufwerks“ (A s. 113)
2
Berühren Sie im Menü SICHERUNG den Punkt „WIEDERGABE“.
.
0
Ein Index (Miniaturbildanzeige) der Videos auf der Disk wird
eingeblendet.
0
Berühren Sie „J“, um zum Menü „SICHERUNG“ zurückzukehren.
3
Berühren Sie die Datei, um die Wiedergabe zu starten
.
0
Einzelheiten zur Wiedergabe von Videos finden Sie unter
„„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84) “.
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
0
Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten den
Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M
drücken. Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
HINWEIS :
0
Bei der Wiedergabe einer im DVD-Video Format erstellten Disk werden
keine Informationen, wie Datum oder Zeit, angezeigt.
0
Disks, die mit einem DVD-Recorder oder einem externen Blu-ray-
Laufwerk erstellt wurden, sowie Dateien, die auf eine externe Festplatte
kopiert wurden, können für die Wiedergabe in 3D umgewandelt werden.
(für GZ-HM960)
Erstellen einer Disk mit einem
angeschlossenen Blu-ray-Recorder
Sie können Disks mithilfe eines Blu-ray-Recorders erstellen, indem Sie ihn
über ein USB-Kabel an dieses Gerät anschließen.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
2
Schließen Sie einen Blu-ray-Recorder an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
C Der Bildschirm „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
3
Berühren Sie „ANDERES ANSCHL.GERÄT“.
.
4
Berühren Sie das gewünschte Medium.
.
5
Überspielen Sie mit dem Blu-ray-Recorder.
0
Siehe auch die Bedienungsanleitung des Blu-ray-Recorders.
HINWEIS :
0
Die erstellten Disks können nur auf einem mit AVCHD kompatiblen Gerät
(z. B. ein Blu-ray-Recorder) wiedergegeben werden.
Kopieren
118
Überspielen von Dateien auf eine Disk durch
Anschluss eines DVD-Recorders
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen DVD-
Recorder anschließen.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts und DVD-
Recorders nach.
1
Schließen Sie einen DVD-Recorder an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
0
Mit jeder Berührung wird zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus umgeschaltet.
3
Bereiten Sie das Fernsehgerät/den DVD-Recorder für die Aufnahme
vor.
0
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
0
Legen Sie eine Disk (DVD-R, usw.) in den DVD-Recorder ein.
4
Bereiten Sie das Gerät für die Wiedergabe vor.
0
Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ das
entsprechende Bildseitenverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des
angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
„VIDEO AUSGANG“ (A s. 164)
5
Starten Sie die Aufnahme.
0
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät und drücken Sie am Recorder
die Aufnahmetaste.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 84)
0
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig
wiedergegeben wurde.
Überspielen von Dateien auf eine VHS-
Kassette durch Anschluss eines
Videorecorders
Sie können Videos in Standardqualität überspielen, indem Sie einen
Videorecorder anschließen.
0
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts und
Videorecorders nach.
1
Schließen Sie einen Video-/DVD-Recorder an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten AV-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Bereiten Sie das Fernsehgerät/den Videorecorder für die Aufnahme
vor.
0
Schalten Sie auf einen kompatiblen externen Eingang um.
0
Legen Sie eine Videokassette ein.
4
Bereiten Sie das Gerät für die Wiedergabe vor.
0
Stellen Sie für „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ das
entsprechende Bildseitenverhältnis („4:3“ oder „16:9“) des
angeschlossenen Fernsehgeräts ein.
„VIDEO AUSGANG“ (A s. 164)
5
Starten Sie die Aufnahme.
0
Starten Sie die Wiedergabe am Gerät und drücken Sie am Recorder
die Aufnahmetaste.
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 84)
0
Stoppen Sie die Aufnahme, sobald die Datei vollständig
wiedergegeben wurde.
Kopieren
119
Benutzung eines externen USB-
Festplattenlaufwerks (für GZ-HM960)
Sie können Video- und Standbilddateien von diesem Gerät auf ein externes
USB-Festplattenlaufwerk kopieren. Sie können die Dateien auf dem
externen USB-Festplattenlaufwerk auch mit diesem Gerät wiedergeben.
0
Siehe auch die Bedienungsanleitung des externen Festplattenlaufwerks.
Kompatible externe Festplattenlaufwerke
Sie können das Modell „LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0“ von
LaCie verwenden.
HINWEIS :
Prüfen Sie vor dem Kauf auf der LaCie Website, ob die Geräte kompatibel
sind.
0
LaCie
http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0
Sie können externe USB-Festplattenlaufwerke mit einer Kapazität bis zu
2 TB benutzen.
Kopieren und Wiedergabe mit einem externen USB-
Festplattenlaufwerk
„Vorbereiten eines externen USB-Festplattenlaufwerks“ (A s. 120)
„Alle Dateien kopieren“ (A s. 121)
„Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks“ (A s. 122)
„Löschen von Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk“ (A s. 122)
HINWEIS :
0
Formatieren Sie das externe USB-Festplattenlaufwerk, wenn Sie es zum
ersten Mal an dieses Gerät anschließen. (Alle Daten werden gelöscht.)
„Formatieren des externen USB-Festplattenlaufwerks“ (A s. 123)
0
Informieren Sie sich in der Hilfedatei der mitgelieferten Everio
MediaBrowser 3 (3 BE) Software, wenn Sie den PC nutzen, um auf die
direkt von diesem Gerät auf das externe USB-Festplattenlaufwerk
kopierten Daten zuzugreifen.
0
Externe USB-Festplattenlaufwerke mit einer Leistung von mehr als 2 TB
können nicht verwendet werden.
0
Das Kopieren kann einige Zeit in Anspruch nehmen. (So dauert z. B. das
Speichern von 1 Stunde Videomaterial im XP-Modus etwa 20 Minuten.)
0
Sollen viele Dateien gesichert werden, kann es einige Zeit dauern, bis die
Datensicherung abgeschlossen ist. Warten Sie eine Weile, während die
Zugriffsanzeige blinkt und damit normalen Betrieb anzeigt.
0
Ton oder Video unterbricht gegebenenfalls während der Wiedergabe.
VORSICHT :
0
Schließen Sie keinen USB-Hub zwischen dieses Gerät und das externe
Festplattenlaufwerk.
0
Trennen Sie die Verbindung zum externen USB-Festplattenlaufwerk,
wenn Sie andere USB-Geräte, wie einen DVD-Recorder, ein externes Blu-
ray-Laufwerk oder ein anderes USB-Festplattenlaufwerk benutzen.
0
Vermeiden Sie während des Kopierens und der Wiedergabe die
folgenden Bedienvorgänge.
- Ausschalten des Geräts oder des externen USB-Festplattenlaufwerks.
- Abziehen des USB-Kabels.
0
Formatieren Sie das externe USB-Festplattenlaufwerk nicht mit dem PC.
Haben Sie das bereits getan, formatieren Sie es noch einmal mithilfe
dieses Geräts. (Alle Daten auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk
werden gelöscht werden.)
0
Vermeiden Sie die folgenden Bedienvorgänge mit dem PC.
- Löschen von Dateien oder Ordnern vom externen USB-
Festplattenlaufwerk.
- Verschieben von Dateien oder Ordnern auf dem externen USB-
Festplattenlaufwerk.
- Ändern des Namens von Dateien oder Ordnern auf dem externen USB-
Festplattenlaufwerk.
Durch die genannten Aktionen wird die Wiedergabe der Daten auf diesem
Gerät unmöglich gemacht.
0
Wenn Sie den PC zum Bearbeiten der Daten auf dem externen USB-
Festplattenlaufwerk nutzen, kopieren Sie die Daten bitte zunächst auf den
PC. Werden die Daten auf dem externen USB-Festplattenlaufwerk direkt
vom PC aus bearbeitet, können Sie nicht mehr über dieses Gerät
wiedergegeben werden.
Vorbereiten eines externen USB-Festplattenlaufwerks
HINWEIS :
0
Nutzen Sie für den Anschluss des externen Festplattenlaufwerks ein USB-
Kabel mit den Anschlüssen Mini-A (Stecker) - B (Stecker).
Das mit diesem Gerät gelieferte USB-Kabel kann nicht genutzt werden.
0
Wenn Sie das externe Festplattenlaufwerk per USB-Kabel anschließen
möchten, kaufen Sie sich bitte das folgende USB-Verlängerungskabel.
Mini-A (Stecker) – A (Buchse)
(Teilenummer: QAM0852-001)
1
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
0
Schalten Sie den Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang
die Taste M drücken.
.
A Schließen Sie das USB-Kabel an das externe USB-
Festplattenlaufwerk an.
B Schließen Sie das AC-Netzteil des externen USB-
Festplattenlaufwerks an.
C Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil
automatisch ein.
0
Das Gerät schaltet sich ein und das Menü „SICHERUNG“ wird
angezeigt.
0
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü
„SICHERUNG“ angezeigt.
0
Siehe auch die Bedienungsanleitung des externen
Festplattenlaufwerks.
2
Schalten Sie das externe Festplattenlaufwerk ein.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, die Geräte vom Stromnetz zu nehmen, bevor Sie sie
miteinander verbinden.
Anderenfalls kann es zu einem elektrischen Schlag oder zu
Fehlfunktionen kommen.
0
Schließen Sie keinen USB-Hub zwischen dieses Gerät und das externe
Festplattenlaufwerk.
Kopieren
120
Alle Dateien kopieren
Alle auf diesem Gerät aufgenommenen Videos oder Standbilder werden
kopiert.
Sie können auch lediglich die Videos oder Standbilder auswählen, die noch
nie kopiert wurden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „SICHERN“.
.
3
Berühren Sie das Kopiermedium.
.
4
Berühren Sie die gewünschte Methode.
.
0
„ALLE SZENEN“ (Video)/„ALLE BILDER“ (Standbild):
Alle auf diesem Gerät gespeicherten Videos oder Standbilder werden
kopiert.
0
„UNGESPEICH. SZENEN“ (Video)/„UNGESPEICH. BILDER“
(Standbild):
Videos oder Standbilder, die noch nie kopiert wurden, werden
automatisch ausgewählt und kopiert.
5
Prüfen Sie, dass genügend freier Speicherplatz auf der Festplatte
vorhanden ist und berühren Sie „JA“.
.
0
Die Datensicherung beginnt, wenn Sie „JA“ berühren.
6
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
.
7
Halten Sie die Taste M 2 Sekunden oder länger gedrückt, um dieses
Gerät auszuschalten, und ziehen Sie das USB-Kabel ab.
VORSICHT :
0
Schalten Sie das Gerät nicht aus und ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab,
bis der Kopiervorgang abgeschlossen ist.
0
Dateien, die während der Wiedergabe nicht im Index-Bildschirm genannt
werden, können nicht kopiert werden.
0
Das Kopieren kann einige Zeit in Anspruch nehmen. (So dauert z. B. das
Speichern von 1 Stunde Videomaterial im XP-Modus etwa 20 Minuten.)
Kopieren
121
Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks
Videos bzw. Standbilder, die auf einem externen Festplattenlaufwerk
gespeichert sind, können mit diesem Gerät wiedergegeben werden.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „WIEDERGABE“.
.
3
Berühren Sie den Ordner, um die Wiedergabe zu starten.
.
0
Berühren Sie „J“, um zum Menü „SICHERUNG“ zurückzukehren.
4
Berühren Sie den Datei, um die Wiedergabe zu starten.
.
0
Berühren Sie „J“, um zum Index-Ordner zurückzukehren.
0
Einzelheiten zur Wiedergabe von Videos finden Sie unter
„„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84) “.
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
0
Zum Beenden stoppen Sie die Wiedergabe und schalten den
Camcorder aus, indem Sie etwa 2 Sekunden lang die Taste M
drücken. Ziehen Sie anschließend das USB-Kabel ab.
HINWEIS :
0
Ton oder Video unterbricht gegebenenfalls während der Wiedergabe.
Löschen von Ordnern im externen USB-Festplattenlaufwerk
Dateien, die auf das externe Festplattenlaufwerk kopiert wurden, können
gelöscht werden.
VORSICHT :
0
Gelöschte Dateien können nicht wieder hergestellt werden.
0
Achten Sie darauf, wichtige Dateien auf einem PC zu sichern.
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 128)
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „LÖSCHEN“.
.
3
Berühren Sie den Ordner, um ihn zu löschen.
.
4
Berühren Sie „JA“.
.
0
Berühren Sie nach dem Löschen „OK“.
Kopieren
122
Formatieren des externen USB-Festplattenlaufwerks
Alle Dateien auf dem externen Festplattenlaufwerk können gelöscht
werden.
VORSICHT :
0
Beim Formatieren werden alle Dateien auf dem externen
Festplattenlaufwerk gelöscht.
Kopieren Sie alle Dateien der Karte auf einen PC, bevor Sie sie
formatieren.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie „FORMATIEREN“.
.
3
Berühren Sie „JA“.
.
0
Berühren Sie nach der Formatierung „OK“.
Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte
Sie können Videos und Standaufnahmen vom eingebauten Speicher auf
eine SD-Karte kopieren.
Es ist praktisch, Standbilder auf Karten zu kopieren, wenn Sie sie zum
Drucken (Entwickeln) zu einem Geschäft bringen möchten.
VORSICHT :
0
Stellen Sie sicher, dass auf dem Zielmedium genügend Speicherplatz
vorhanden ist.
0
Das Kopieren von Videos von einer SD-Karte in den eingebauten
Speicher ist nicht möglich.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
0
Mit jeder Berührung wird zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus umgeschaltet.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „KOPIEREN“.
.
5
Berühren Sie zum Kopieren die Dateien.
.
0
P wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt.
Um P von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
0
Berühren Sie „WAHL ALLE“, um alle Dateien auszuwählen.
0
Berühren Sie „ALLE FREI“, um alle Auswahlen aufzuheben.
0
„EINST.“ ist deaktiviert, wenn keine Datei ausgewählt ist.
Kopieren
123
6
Berühren Sie „EINST.“.
.
7
Berühren Sie „JA“.
.
0
Der Kopiervorgang beginnt.
0
Berühren Sie nach dem Kopieren „OK“.
Verschieben von Dateien auf eine SD-Karte
Sie können Videos und Standaufnahmen vom eingebauten Speicher auf
eine SD-Karte verschieben.
Dateien, die Sie verschieben, werden vom eingebauten Speicher gelöscht.
Es ist praktisch, Standbilder auf SD-Karten zu verschieben, wenn Sie sie
zum Drucken (Entwickeln) zu einem Geschäft bringen möchten.
VORSICHT :
0
Stellen Sie sicher, dass auf dem Zielmedium genügend Speicherplatz
vorhanden ist.
0
Das Verschieben von Videos von einer SD-Karte in den eingebauten
Speicher ist nicht möglich.
1
Wählen Sie den Video- oder Standbildmodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
0
Mit jeder Berührung wird zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus umgeschaltet.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „VERSCHIEBEN“.
.
5
Berühren Sie die Dateien, um sie zu verschieben.
.
0
P wird auf den ausgewählten Dateien angezeigt.
Um P von einer Datei zu entfernen, berühren Sie die Datei erneut.
0
Berühren Sie „WAHL ALLE“, um alle Dateien auszuwählen.
0
Berühren Sie „ALLE FREI“, um alle Auswahlen aufzuheben.
0
„EINST.“ ist deaktiviert, wenn keine Datei ausgewählt ist.
Kopieren
124
6
Berühren Sie „EINST.“.
.
7
Berühren Sie „JA“.
.
0
Verschieben der Dateien beginnt.
0
Berühren Sie nach dem Verschieben „OK“.
Kopieren
125
Kopieren auf Windows PC
Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie Dateien auf einen Computer kopieren.
DVDs können auch im DVD-Laufwerk des Computers erstellt werden.
Wurde die Software nicht installiert, wird das Gerät nach dem Anschließen als externes Speichermedium erkannt werden.
HINWEIS :
0
Um auf Disks aufzunehmen, muss der genutzte Computer über ein aufnahmefähiges DVD- oder Blu-ray-Laufwerk verfügen.
0
Das Aufzeichnen von Standbildern auf Disks ist mit der mitgelieferten Software nicht möglich.
Probleme bei der Nutzung der mitgelieferten Everio MediaBrowser 3 BE (für GZ-HM960) / Everio MediaBrowser 3 (für GZ-HM845)
Software
Setzen Sie sich mit dem nachstehend genannten Kunden-Servicezentrum in Verbindung.
0
Pixela Kundendienstzentrum
Telefon USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029 (kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch): +800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch): +44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Einzelheiten zum Hochladen von Dateien auf YouTube oder der Übertragung nach iTunes finden Sie unter „MediaBrowser Hilfe“ im „Hilfe“-Menü des Everio
MediaBrowser 3 (3 BE).
.
Überprüfen der Systemanforderungen (Anleitung)
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Computer“ (oder „Arbeitsplatz“) des Menüs „Start“ und wählen Sie „Eigenschaften“, um die folgenden Punkte zu
prüfen.
Windows Vista/Windows 7
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes Benutzerhandbuch.
Windows XP
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes Benutzerhandbuch.
Windows Vista/Windows 7 Windows XP
Betriebssystem Windows Vista 32/64-Bit
Home Basic oder Home Premium
(nur vorinstallierte Versionen)Service Pack 2
Windows 7 32/64-Bit
Home Premium
(nur vorinstallierte Versionen)
Windows XP
Home Edition oder Professional
(nur vorinstallierte Versionen)Service Pack 3
Festplatte Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz oder höher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz oder höher empfohlen)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz oder höher
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz oder höher empfohlen)
RAM Mindestens 2 GB Mindestens 1 GB
Videobearbeitung Intel Core i7, CPU 2,53 GHz oder höher empfohlen Intel Core i7, CPU 2,53 GHz oder höher empfohlen
o
Andere Anforderungen
Anzeige: 1024×768 Pixel oder mehr (1280×1024 Pixel oder mehr empfohlen)
Grafik: Intel G965 oder höher empfohlen
HINWEIS :
0
Sollte Ihr PC nicht den genannten Systemanforderungen entsprechen, kann die Funktionsfähigkeit der mitgelieferten Software nicht garantiert werden.
0
Weitere Informationen erhalten Sie beim Hersteller Ihres PCs.
Kopieren
126
Installation der mitgelieferten Software (Integriert)
Mithilfe der mitgelieferten Software können Sie die aufgenommenen
Standbilder im Kalenderformat anzeigen und einfache
Bearbeitungsfunktionen ausführen.
Vorbereitungen
Schließen Sie das Gerät mithilfe eines USB-Kabels an einen Computer an.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
2
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
C Das Menü „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
3
Berühren Sie „AN PC ANSCHLIESSEN“.
.
4
Berühren Sie „AUF PC WIEDERGEBEN“.
.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
„Everio Software Setup“ wird auf dem Computer angezeigt.
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sind am Computer
durchzuführen.
HINWEIS :
0
Wird „Everio Software Setup“ nicht angezeigt, klicken Sie unter
„Arbeitsplatz“ oder „Computer“ doppelt auf „JVCCAM_APP“ und
anschließend doppelt auf „install.exe“.
0
Wenn das Dialogfenster für die automatische Wiedergabe eingeblendet
wird, wählen Sie „Öffnen Sie den Ordner mit den gewünschten Dateien“
und klicken Sie auf „OK“. Klicken Sie dann „install.exe“ im Ordner.
Vorgehensweise zur Installation
o
Windows Vista/Windows 7
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
o
Windows XP
0
Siehe die Bedienhinweise in der Animation der Erweitertes
Benutzerhandbuch.
Kopieren
127
Datensicherung aller Dateien
Vergewissern Sie sich vor dem Sichern, dass auf der Festplatte (HDD) Ihres
Computers genügend freier Speicherplatz vorhanden ist.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
2
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
C Das Menü „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
3
Berühren Sie „AN PC ANSCHLIESSEN“.
.
4
Berühren Sie „SICHERN“.
.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Die mitgelieferte Software Everio MediaBrowser 3 (3 BE) wird im
Computer gestartet.
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sind am Computer
durchzuführen.
5
Stellen Sie die Lautstärke ein.
.
6
Starten Sie die Datensicherung.
.
0
Die Datensicherung beginnt.
7
Klicken Sie nach Beendigung der Datensicherung auf „OK“.
.
HINWEIS :
0
Stecken Sie vor dem Sichern die SD-Karte ein, auf der die Videos und
Standbilder in das Gerät gespeichert wurden.
0
Sollten beim Benutzen der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser
3 (3 BE) Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das „Pixela User
Support Center“.
Telefon USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029
(kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Löschen Sie nicht gewünschte Videos vor dem Sichern.
Es nimmt viel Zeit in Anspruch, eine große Anzahl Videos zu sichern.
„Löschen nicht gewünschter Dateien“ (A s. 96)
Trennen der Verbindung zwischen Gerät und Computer
1
Klicken Sie auf „Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen“.
.
Kopieren
128
2
Klicken Sie auf „USB Massenspeicher sicher entfernen“.
3
(Bei Benutzung von Windows Vista) Klicken Sie auf „OK“.
4
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie den LCD-Monitor.
Organisieren der Dateien
Organisieren Sie Ihre Dateien nach dem Sichern durch das Hinzufügen von
Labels, wie „Familienausflug“ oder „Sportfest“.
Dies ist nicht nur beim Erstellen von Disks hilfreich sondern auch für das
Ansehen der Dateien.
1
Doppelklicken Sie auf das Everio MediaBrowser 3 (3 BE)-Symbol.
0
Die mitgelieferte Software wird gestartet.
.
2
Anzeigen des Monats der zu organisierenden Dateien.
.
3
Erstellen Sie eine Benutzerliste.
.
.
0
Der Benutzerbibliothek wird eine neue Benutzerliste hinzugefügt.
Kopieren
129
4
Klicken Sie auf den Aufnahmetag.
0
Die Minibilder der aufgenommenen Dateien des Tages werden
angezeigt.
.
5
Registrieren von Daten unter der erstellten Benutzerliste.
.
Identifizieren von Video bzw. Standbild
0
Sie können Dateien über das „AUSWAHL“-Menü oben rechts im
Bildschirm auswählen.
0
Prüfen Sie das Video/Standbild-Symbol in der oberen rechten Ecke des
Minibilds.
.
HINWEIS :
0
Sollten beim Benutzen der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser
3 (3 BE) Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das „Pixela User
Support Center“.
Telefon USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029
(kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Videos auf Disk aufnehmen
Kopieren Sie die geordneten Dateien mithilfe der Benutzerliste auf DVDs.
1
Legen Sie eine neue Disk in das aufnahmefähige DVD oder Blu-ray-
Laufwerk des PCs ein.
2
Wählen Sie die gewünschte Benutzerliste aus.
.
3
Wählen Sie die zu kopierenden Dateien in der entsprechenden
Reihenfolge aus.
.
0
Klicken Sie auf „Einst.“, um den Disktyp auszuwählen.
Als Bildqualität wird Standard festgelegt, wenn ein DVD-Video
ausgewählt wurde.
0
Klicken Sie auf „Alle auswählen“, um alle angezeigten Dateien
auszuwählen.
0
Klicken Sie nach der Auswahl auf „Weiter“.
4
Bestimmen Sie den Titel des Hauptmenüs der Disk.
.
0
Klicken Sie auf „Einst.“, um den Menühintergrund auszuwählen.
0
Klicken Sie nach dem Einstellen auf „Start“.
5
Klicken Sie nach Beendigung des Kopiervorgangs auf „OK“.
Kopieren
130
HINWEIS :
0
Die mitgelieferte Everio MediaBrowser 3 (3 BE) Software kann mit den
folgenden Disktypen benutzt werden.
Everio MediaBrowser 3
-DVD-R
-DVD-R DL
-DVD-RW
-DVD+R
-DVD+R DL
-DVD+RW
Everio MediaBrowser 3 BE
-DVD-R
-DVD-R DL
-DVD-RW
-DVD+R
-DVD+R DL
-DVD+RW
-BD-R
-BD-R DL
-BD-RE
-BD-RE DL
0
Die mitgelieferte Software Everio MediaBrowser 3 (3 BE) unterstützt die
folgenden Formate.
Everio MediaBrowser 3
-DVD-Video
-AVCHD
Everio MediaBrowser 3 BE
-Blu-ray
-DVD-Video
-AVCHD
0
Benutzen Sie zur Wiedergabe einer Blu-ray- oder AVCHD-Disk den
Everio MediaBrowser 3 BE Player. Informieren Sie sich in der Hilfedatei
der mitgelieferten Everio MediaBrowser 3 BE Software, wie diese zu
bedienen ist.
0
Benuzten Sie den Everio MediaBrowser 3 Player zur Wiedergabe der
AVCHD-Disk.Informieren Sie sich in der Hilfedatei der mitgelieferten
Everio MediaBrowser 3 Software, wie diese zu bedienen ist.
0
Um die Hilfedatei von Everio MediaBrowser 3 (3 BE) einzublenden,
wählen Sie „Hilfe“ in der Everio MediaBrowser 3 (3 BE) Menüzeile oder
drücken F1 auf der Tastatur.
0
Sollten beim Benutzen der mitgelieferten Software Everio MediaBrowser
3 (3 BE) Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an das „Pixela User
Support Center“.
Telefon
USA und Kanada (Englisch): +1-800-458-4029
(kostenfrei)
Europa (GB, Deutschland, Frankreich und Spanien)
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+800-1532-4865 (kostenfrei)
Andere europäische Länder
(Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch):
+44-1489-564-764
Asien (Philippinen) (Englisch): +63-2-438-0090
China (Chinesisch): 10800-163-0014 (kostenfrei)
Homepage http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Datensicherung ohne die mitgelieferte Software
Kopieren Sie die Dateien auf folgende Weise auf den Computer.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
2
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
C Das Menü „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
3
Berühren Sie „AN PC ANSCHLIESSEN“.
.
4
Berühren Sie „AUF PC WIEDERGEBEN“.
.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Schließen Sie das Programm Everio MediaBrowser 3 (3 BE), falls es
selbstständig startet.
0
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sind am Computer
durchzuführen.
5
Wählen Sie „Computer“ (Windows Vista)/„Arbeitsplatz“ (Windows XP)/
„Computer“ (Windows 7) im Menü „Start“. Klicken Sie dann auf das
Symbol „JVCCAM_MEM“ oder „JVCCAM_SD“.
0
Öffnen Sie den Ordner mit den gewünschten Dateien.
„Datei- und Ordnerliste“ (A s. 132)
6
Kopieren Sie die Dateien im Computer in einen beliebigen Ordner
(Desktop, usw.).
Kopieren
131
VORSICHT :
0
Werden Ordner oder Dateien im PC gelöscht/verschoben/umbenannt,
können sie auf diesem Gerät nicht mehr wiedergegeben werden.
HINWEIS :
0
Nutzen Sie zum Bearbeiten/Ansehen der Dateien eine Software, die
AVCHD (Video)/JPEG (Standbild)-Dateien unterstützt.
0
Die oben genannten Abläufe am Computer können je nach
Betriebssystem variieren.
Trennen der Verbindung zwischen Gerät und Computer
1
Klicken Sie auf „Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen“.
.
2
Klicken Sie auf „USB Massenspeicher sicher entfernen“.
3
(Bei Benutzung von Windows Vista) Klicken Sie auf „OK“.
4
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und schließen Sie den LCD-Monitor.
Datei- und Ordnerliste
Ordner und Dateien können wie unten dargestellt für den eingebauten Speicher und für die SD-Karte erstellt werden.
Sie werden nur erstellt, wenn es erforderlich ist.
.
VORSICHT :
0
Werden Ordner oder Dateien im PC gelöscht/verschoben/umbenannt, können sie auf diesem Gerät nicht mehr wiedergegeben werden.
Kopieren
132
Kopieren auf einen MAC
Kopieren Sie die Dateien auf folgende Weise auf einen Mac PC.
1
Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
.
2
Schließen Sie das USB-Kabel und das AC-Netzteil an.
.
* Das in der Abbildung gezeigte AC-Netzteil ist das Modell AC-V10E.
A Verbinden Sie die Geräte mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an das Gerät an.
0
Das Gerät schaltet sich beim Anschluss über das AC-Teil automatisch
ein.
0
Achten Sie darauf, das mitgelieferte JVC AC-Netzteil zu nutzen.
C Das Menü „GERÄT AUSWÄHLEN“ wird angezeigt.
3
Berühren Sie „AN PC ANSCHLIESSEN“.
.
4
Berühren Sie „AUF PC WIEDERGEBEN“.
.
0
Berühren Sie L, um das Menü zu verlassen.
0
Berühren Sie J, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
0
Schließen Sie das Programm Everio MediaBrowser 3 (3 BE), falls es
selbstständig startet.
0
Die nachfolgend beschriebenen Schritte sind am Computer
durchzuführen.
5
Klicken Sie im Desktop auf das Symbol „JVCCAM_MEM“ oder
„JVCCAM_SD“.
0
Der Ordner wird geöffnet.
6
Klicken Sie auf das Symbol für die Spaltenanzeige.
.
0
Öffnen Sie den Ordner mit den gewünschten Dateien.
„Datei- und Ordnerliste“ (A s. 132)
7
Kopieren Sie die Dateien im Computer in einen beliebigen Ordner
(Desktop, usw.).
.
VORSICHT :
0
Werden Ordner oder Dateien im PC gelöscht/verschoben/umbenannt,
können sie auf diesem Gerät nicht mehr wiedergegeben werden.
0
Auf einen MAC kopierte MTS-Dateien können nicht in iMovie importiert
werden.
Um MTS-Dateien mit iMovie verwenden zu können, müssen diese mithilfe
von iMovie importiert werden.
HINWEIS :
0
Nutzen Sie zum Bearbeiten/Ansehen der Dateien eine Software, die
AVCHD (Video)/JPEG (Standbild)-Dateien unterstützt.
0
Zum Entfernen des Geräts vom Computer ziehen Sie das Symbol
„JVCCAM_MEM“ oder „JVCCAM_SD“ vom Desktop in den Papierkorb.
iMovie und iPhoto
Mithilfe der Apple-Software iMovie ‘08, ‘09, ‘11 (Video) bzw. iPhoto
(Standbild) können Sie Dateien von diesem Gerät auf einen Computer
importieren.
Wählen Sie zur Prüfung der Systemanforderungen im Apple-Menü den
Menüpunkt „Über diesen Mac“ aus. Sie können die Version des
Betriebssystems, den Prozessor und die Menge des Speicherplatzes
bestimmen.
0
Die aktuellsten Informationen zu iMovie und iPhoto finden Sie auf der
Website von Apple.
0
Einzelheiten zur Benutzung von iMovie bzw. iPhoto finden Sie in der
Hilfedatei der jeweiligen Software.
0
Es wird nicht garantiert, dass die Bedienschritte in allen
Computersystemen durchführbar sind.
Kopieren
133
Bedienung des Menüs
Dieses Gerät verfügt über drei Arten von Menüs.
0
Hauptmenü - Dieses Menü enthält alle Menüpunkte, die für die Modi
Videoaufnahme, Standbildaufnahme, Videowiedergabe und
Standbildwiedergabe von Bedeutung sind.
0
Q („ALLGEMEIN“) - Menü im Hauptmenü- Dieses Menü enthält alle
allgemeinen Menüpunkte der Modi Videoaufnahme, Standbildaufnahme,
Videowiedergabe und Standbildwiedergabe.
0
V (Kurzmenü Gesichtserkennung) - Dieses Menü greift die
Gesichtserkennungsfunktionen des Hauptmenüs entweder im Video-
oder Standbildaufnahmemodus auf.
Bedienung des Hauptmenüs
Im Menü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen.
1
Berühren Sie „MENU“.
0
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
.
2
Berühren Sie das gewünschte Menü.
.
3
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
HINWEIS :
0
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie „L“ (Beenden).
0
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
Berühren Sie „J“ (Zurück).
0
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt.
Für einige Menüpunkte ist eventuell keine Hilfedatei verfügbar.
Bedienung des Menüs ALLGEMEIN
Mithilfe des Menüs Allgemein können Sie allgemeine Menüpunkte
unabhängig vom Modus konfigurieren.
1
Berühren Sie „MENU“.
0
Das Menü variiert je nach gewähltem Modus.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie die gewünschte Einstellung.
.
HINWEIS :
0
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie „L“ (Beenden).
0
Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren
Berühren Sie „J“ (Zurück).
0
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt.
Menüeinstellungen
134
Bedienung des Kurzmenüs Gesichtserkennung
Mithilfe des Kurzmenüs Gesichtserkennung können Sie verschiedene
Einstellungen der Gesichtserkennungsfunktionen entweder im Video- oder
Standbildaufnahmemodus konfigurieren.
1
Berühren Sie „V“ im Video- oder Standbildaufnahmemodus.
.
2
Berühren Sie das gewünschte Menü und die gewünschte Einstellung.
0
Kurzmenü Gesichtserkennung im Videoaufnahmemodus
.
0
Kurzmenü Gesichtserkennung im Standbildaufnahmemodus
.
HINWEIS :
0
Zum Verlassen des Bildschirms
Berühren Sie „L“ (Beenden).
0
Zum Anzeigen der Hilfedatei
Berühren Sie „K“ (Hilfe) und den Menüpunkt.
Menüeinstellungen
135
Hauptmenü für die Videoaufnahme
Zahlreiche Einstellungen, wie Helligkeit und Weißabgleich, können Sie dem Motiv oder dem Zweck der Aufnahme anpassen. Sie können auch die Bildqualität
und die Bildaufhellung verändern.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
Einstellung Details
SZENE WÄHLEN Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
„Szenenauswahl“ (A s. 52)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
FOCUS Der Fokus kann manuell angepasst werden.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
FOCUS-ASSISTENT Das fokussierte Motiv wird zur genaueren Fokussierung farblich unterlegt.
„Benutzung des Fokusassistenten“ (A s. 54)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
FOCUS-ASSIST.-FARBE Definiert bei Verwendung des Fokusassistenten die Konturfarbe eines fokussierten Motivs.
„FOCUS-ASSIST.-FARBE“ (A s. 138)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
HELLIGKEIT EINST. Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
VERSCHLUSSGESCHW. Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 55)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
BLENDENPRIORITÄT Passt den Blendenwert an.
„Einstellen der Blende“ (A s. 56)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
WEISSABGLEICH Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
GEGENLICHTKOMP. Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
TELE MACRO Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms aufnehmen.
„Nahaufnahmen“ (A s. 59)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
Menüeinstellungen
136
Einstellung Details
TOUCH-ERKENNG. AE/AF Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der Zielpersonen oder des
ausgewählten Bereichs an
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
LICHT Zum Ein-/Ausschalten des Lichts.
„LICHT“ (A s. 139)
BILD-STABILISIERUNG Das Verwackeln der Kamera während der Aufnahme kann erheblich verringert werden.
„Bildstabilisator“ (A s. 72)
BILDAUFHELLUNG Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung aufgenommen wird.
„BILDAUFHELLUNG“ (A s. 139)
WINDFILTER Verringert das vom Wind verursachte Geräusch.
„WINDFILTER“ (A s. 140)
AUFNAHME EXPORTIEREN (für GZ-
HM960)
Nimmt Videos für die Übertragung zu iTunes durch Einstellung der EXPORT-Attribute auf.
„Videoaufnahme im iTunes-Format (für GZ-HM960)“ (A s. 73)
ANIMATIONSEFFEKT Nimmt Videos und Standbilder mit Spezialeffekten auf.
„Erzeugen von Animationseffekten (ANIMATIONSEFFEKT)“ (A s. 59)
HIGH SPEED-AUFNAHME Sie können Videos in Zeitlupe aufnehmen, um Bewegungen Nachdruck zu verleihen, und kontinuierlich in
Zeitlupe wiedergeben, indem Sie die Aufnahmegeschwindigkeit erhöhen.
„Zeitlupen- (Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 74)
ZEITRAFFERAUFNAHME Ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam abläuft, so abzuändern, dass sie
innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird, indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden.
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 75)
AUTOM. AUFNAHME Diese Funktion ermöglicht die automatische Aufnahme, indem das Gerät die Bewegungsänderung
(Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem LCD-Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst.
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)“ (A s. 77)
GESICHTDETAILFENSTER Vergrößert ein erfasstes Gesicht und stellt es in einem Sub-Fenster dar
„Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten Gesichts (GESICHTDETAILFENSTER)
“ (A s. 71)
VERSCHLUSSMODUS Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
„VERSCHLUSSMODUS“ (A s. 141)
BILDRATE SERIENAUFN. Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
(A s. 141)
SMILE-AUFNAHME Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt wird.
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 69)
SMILE%/NAME ANZEIGE Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt werden sollen.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 64)
GESICHTSREGISTR. Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen werden.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
VIDEOQUALITÄT Zum Einstellen der Videoqualität.
„VIDEOQUALITÄT“ (A s. 142)
ZOOM Zur Einstellung des maximalen Zoomverhältnisses.
„ZOOM“ (A s. 143)
NAHTLOSE AUFNAHME Setzt die Aufnahme ohne Unterbrechung auf der SD-Karte fort, wenn der Speicherplatz des integrierten
Speichers nicht ausreicht.
„NAHTLOSE AUFNAHME“ (A s. 143)
x.v.Color Nimmt Farben naturgetreu auf.
(Nutzen Sie für die Wiedergabe ein x.v.Color-kompatibles Fernsehgerät.)
„x.v.Color“ (A s. 144)
ZOOM MIKRO Stellt das Zoom-Mikrofon ein.
„ZOOM MIKRO“ (A s. 144)
BEN.-TASTEN-EINST. Weist der Taste USER eine Funktion zu.
„Einstellen der BENUTZER-Taste“ (A s. 80)
Menüeinstellungen
137
SZENE WÄHLEN
Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Szenenauswahl“ (A s. 52)
FOCUS
Der Fokus kann manuell angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
FOCUS-ASSISTENT
Das fokussierte Motiv wird zur genaueren Fokussierung farblich unterlegt.
Details zur Bedienung
„Benutzung des Fokusassistenten“ (A s. 54)
FOCUS-ASSIST.-FARBE
Definiert bei Verwendung des Fokusassistenten die Konturfarbe eines
fokussierten Motivs.
Einstellung Details
ROT Umrandet das fokussierte Motiv rot.
GRÜN Umrandet das fokussierte Motiv grün.
BLAU Umrandet das fokussierte Motiv blau.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „FOCUS-ASSIST.-FARBE“.
.
HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
Details zur Bedienung
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
VERSCHLUSSGESCHW.
Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 55)
BLENDENPRIORITÄT
Passt den Blendenwert an.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Blende“ (A s. 56)
WEISSABGLEICH
Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
Details zur Bedienung
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
GEGENLICHTKOMP.
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel
erscheint.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
TELE MACRO
Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms
aufnehmen.
Details zur Bedienung
„Nahaufnahmen“ (A s. 59)
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der
Zielpersonen oder des ausgewählten Bereichs an
Details zur Bedienung
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
Menüeinstellungen
138
LICHT
Zum Ein-/Ausschalten des Lichts.
Einstellung Details
AUS Leuchtet nicht auf.
AUTO Leuchtet in dunkler Umgebung automatisch auf.
EIN Leuchtet ständig.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „LICHT“.
.
BILD-STABILISIERUNG
Das Verwackeln der Kamera während der Aufnahme kann erheblich
verringert werden.
Details zur Bedienung
„Bildstabilisator“ (A s. 72)
BILDAUFHELLUNG
Lässt das Motiv automatisch heller erscheinen, wenn in dunkler Umgebung
aufgenommen wird.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Hellt die Szene im Dunkeln elektrisch auf.
AUTO SLOW
SHUTTER
Hellt die Szene im Dunkeln automatisch auf.
HINWEIS :
0
Obwohl die Szene durch „AUTO SLOW SHUTTER“ stärker aufgehellt
wird als durch „EIN“, wirken Bewegungen des Motivs gegebenenfalls
unnatürlich.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BILDAUFHELLUNG“.
.
Menüeinstellungen
139
WINDFILTER
Verringert das vom Wind verursachte Geräusch.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Aktiviert die Funktion.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „WINDFILTER“.
.
AUFNAHME EXPORTIEREN (für GZ-HM960)
Nimmt Videos für die Übertragung zu iTunes durch Einstellung der
EXPORT-Attribute auf.
Details zur Bedienung
„Videoaufnahme im iTunes-Format (für GZ-HM960)“ (A s. 73)
ANIMATIONSEFFEKT
Nimmt Videos und Standbilder mit Spezialeffekten auf.
Details zur Bedienung
„Erzeugen von Animationseffekten (ANIMATIONSEFFEKT)“ (A s. 59)
HIGH SPEED-AUFNAHME
Sie können Videos in Zeitlupe aufnehmen, um Bewegungen Nachdruck zu
verleihen, und kontinuierlich in Zeitlupe wiedergeben, indem Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit erhöhen.
Diese Funktion eignet sich auch sehr gut, um Bewegungen zu überprüfen,
z. B. beim Golfspielen.
Details zur Bedienung
„Zeitlupen- (Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 74)
ZEITRAFFERAUFNAHME
Ermöglicht es, eine Szene, die über einen längeren Zeitraum langsam
abläuft, so abzuändern, dass sie innerhalb kürzerer Zeit abgespielt wird,
indem die Bilder in einem bestimmten Intervall gezeigt werden.
Dies ist nützlich für Beobachtungssequenzen, wie z. B. das Öffnen einer
Blütenknospe.
Details zur Bedienung
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 75)
AUTOM. AUFNAHME
Startet/stoppt die automatische Aufnahme, indem das Gerät die
Bewegungsänderung (Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem LCD-
Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst.
Details zur Bedienung
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)
“ (A s. 77)
GESICHTDETAILFENSTER
Vergrößert ein erfasstes Gesicht und stellt es in einem Sub-Fenster dar
Details zur Bedienung
„Aufnahme bei vergrößerter Anzeige eines ausgewählten Gesichts
(GESICHTDETAILFENSTER)“ (A s. 71)
Menüeinstellungen
140
VERSCHLUSSMODUS
Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
Einstellung Details
EINZELBILDAUFNAHMENimmt ein einziges Standbild auf.
SERIENAUFNAHME Nimmt fortlaufend Standbilder auf, während die
SNAPSHOT-Taste gedrückt wird.
HINWEIS :
0
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme kann verändert werden.
„BILDRATE SERIENAUFN.“ (A s. 141)
0
Wird während der Videoaufnahme eine Serienaufnahme durchgeführt,
schaltet der Modus zeitweise auf „NIEDRIGE GESCHW.“.
0
Die Größe des im Videomodus aufgenommenen Standbilds beträgt 1.920
x 1.080.
0
Einige SD-Karten unterstützen die Serienaufnahme nicht.
0
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich
die Aufnahmegeschwindigkeit.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „VERSCHLUSSMODUS“.
.
BILDRATE SERIENAUFN.
Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
Einstellung Details
HOHE GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
3,2 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
0,8 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
MITTLERE
GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
6,4 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
4,8 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
NIEDRIGE
GESCHW.
Nimmt in Serienaufnahme auf, bis das
Aufnahmemedium voll ist.
HINWEIS :
0
Die Aufnahmegeschwindigkeit wird bei Serienaufnahme im „NIEDRIGE
GESCHW.“ Modus allmählich verlangsamt.
0
Wird während der Videoaufnahme eine Serienaufnahme durchgeführt,
schaltet der Modus zeitweise auf „NIEDRIGE GESCHW.“.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BILDRATE SERIENAUFN.“.
.
Menüeinstellungen
141
SMILE-AUFNAHME
Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt
wird.
Details zur Bedienung
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 69)
SMILE%/NAME ANZEIGE
Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt
werden sollen.
Details zur Bedienung
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 64)
GESICHTSREGISTR.
Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen
werden.
Details zur Bedienung
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
VIDEOQUALITÄT
Zum Einstellen der Videoqualität.
Einstellung Details
UXP Ermöglicht Aufnahmen in der besten Bildqualität.
0
Gilt nur für Blu-ray-Disks Videos, die in High-
Definition-Qualität aufgenommen wurden,
können nicht auf DVDs gespeichert werden.
XP Ermöglicht Aufnahmen in hoher Bildqualität.
SP Ermöglicht Aufnahmen in Standardbildqualität.
EP Ermöglicht lange Aufnahmen.
HINWEIS :
0
Wählen Sie den „UXP“ oder „XP“ -Modus zur Vermeidung von
Bildrauschen, wenn Sie Szenen mit schnellen Motivbewegungen oder
Szenen mit extremen Helligkeitswechseln aufnehmen.
0
Speichern Sie im „UXP“ -Modus aufgenommene Videos auf einem
externen Blu-ray-Laufwerk.
0
Von der Bildschirmanzeige der verbleibenden Aufnahmezeit aus können
Sie durch deren Berühren die gewünschte „VIDEOQUALITÄT“ einstellen.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „VIDEOQUALITÄT“.
.
Menüeinstellungen
142
ZOOM
Zur Einstellung des maximalen Zoomverhältnisses.
Einstellung Details
10x/OPTISCHER
ZOOM
Ermöglicht bis zu 10-fachen Zoom.
15(13)X/
DYNAMISCH
Ermöglicht das bis zu 15-fache Zoomen, wenn der
Bildstabilisator im Normalmodus genutzt oder
deaktiviert wird.
Ermöglicht das bis zu 13-fache Zoomen, wenn der
Bildstabilisator im AIS Modus genutzt wird.
60X/DIGITAL Ermöglicht bis zu 60-fachen Zoom.
200x/DIGITAL Ermöglicht bis zu 200-fachen Zoom.
HINWEIS :
0
Bei der Benutzung des digitalen Zooms erscheint das Bild körnig, weil es
digital vergrößert wird.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „ZOOM“.
.
NAHTLOSE AUFNAHME
Setzt die Aufnahme ohne Unterbrechung auf der SD-Karte fort, wenn der
Speicherplatz des integrierten Speichers nicht ausreicht.
Einstellung Details
AUS Schaltet das Aufnahmemedium nicht automatisch
um.
EIN Schaltet das Aufnahmemedium automatisch um.
HINWEIS :
0
Seamless-Aufnahmen können nicht durchgeführt werden, wenn nicht
genügend freier Speicherplatz auf der SD-Karte vorhanden ist.
0
Um die Seamless-Aufnahme nach Beendigung der vorherigen Sitzung
erneut zu starten, müssen Seamless-Videos zusammengefügt werden.
Alternativ können Sie die Informationen über das Zusammenfügen der
Seamless-Videos löschen.
„Zusammenfügen von mit Seamless aufgenommenen Videos“ (A s. 99)
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „NAHTLOSE AUFNAHME“.
.
Menüeinstellungen
143
x.v.Color
Nimmt Farben naturgetreu auf.
(Nutzen Sie für die Wiedergabe ein x.v.Color-kompatibles Fernsehgerät.)
Einstellung Details
AUS Nimmt Farben entsprechend TV-
Übertragungsstandards auf.
EIN Nimmt Farben naturgetreu auf. (für Fernsehgeräte,
die x.v.Color unterstützen)
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „x.v.Color“.
.
ZOOM MIKRO
Stellt das Zoom-Mikrofon ein.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert das Zoom-Mikrofon.
EIN Nimmt den Ton in der gleichen Richtung auf, in der
der Zoom betrieben wird.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „ZOOM MIKRO“.
.
BEN.-TASTEN-EINST.
Weist der Taste USER eine Funktion zu.
Details zur Bedienung
„Einstellen der BENUTZER-Taste“ (A s. 80)
Menüeinstellungen
144
Hauptmenü für die Standbildaufnahme
Zahlreiche Einstellungen, wie Helligkeit und Weißabgleich, können Sie dem Motiv oder dem Zweck der Aufnahme anpassen. Sie können auch die Bildqualität
und die Bildaufhellung verändern.
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
Einstellung Details
SZENE WÄHLEN Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
„Szenenauswahl“ (A s. 52)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
FOCUS Der Fokus kann manuell angepasst werden.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
FOCUS-ASSISTENT Das fokussierte Motiv wird zur genaueren Fokussierung farblich unterlegt.
„Benutzung des Fokusassistenten“ (A s. 54)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
FOCUS-ASSIST.-FARBE Definiert bei Verwendung des Fokusassistenten die Konturfarbe eines fokussierten Motivs.
„FOCUS-ASSIST.-FARBE“ (A s. 147)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
HELLIGKEIT EINST. Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
VERSCHLUSSGESCHW. Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 55)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
BLENDENPRIORITÄT Passt den Blendenwert an.
„Einstellen der Blende“ (A s. 56)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
WEISSABGLEICH Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
GEGENLICHTKOMP. Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel erscheint.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
TELE MACRO Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms aufnehmen.
„Nahaufnahmen“ (A s. 59)
*Wird nur im manuellen Aufnahmemodus angezeigt
Menüeinstellungen
145
Einstellung Details
TOUCH-ERKENNG. AE/AF Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der Zielpersonen oder des
ausgewählten Bereichs an
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
BLITZ Stellt den zu verwendenden Blitz ein.
„BLITZ“ (A s. 148)
SELBSTAUSLÖSER Nutzen Sie diese Funktion zur Aufnahme von Gruppenfotos.
„Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)“ (A s. 78)
BILDAUFHELLUNG Ermöglicht die Auswahl des ISO-Werts.
„BILDAUFHELLUNG“ (A s. 148)
AUTOM. AUFNAHME Ermöglicht es dem Gerät, Standbilder automatisch aufzunehmen, indem die Änderungen der Helligkeit
innerhalb des roten Rahmens auf dem LCD-Monitor erfasst werden.
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)“ (A s. 77)
VERSCHLUSSMODUS Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
„VERSCHLUSSMODUS“ (A s. 149)
BILDRATE SERIENAUFN. Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
„BILDRATE SERIENAUFN.“ (A s. 149)
SMILE-AUFNAHME Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt wird.
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 69)
SMILE%/NAME ANZEIGE Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt werden sollen.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 64)
GESICHTSREGISTR. Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen werden.
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
BILDGRÖSSE Legt die Bildgröße (Pixelanzahl) für Standbilder fest.
„BILDGRÖSSE“ (A s. 150)
BEN.-TASTEN-EINST. Weist der Taste USER eine Funktion zu.
„Einstellen der BENUTZER-Taste“ (A s. 80)
Menüeinstellungen
146
SZENE WÄHLEN
Die Einstellungen können den Aufnahmebedingungen angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Szenenauswahl“ (A s. 52)
FOCUS
Der Fokus kann manuell angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
FOCUS-ASSISTENT
Das fokussierte Motiv wird zur genaueren Fokussierung farblich unterlegt.
Details zur Bedienung
„Benutzung des Fokusassistenten“ (A s. 54)
FOCUS-ASSIST.-FARBE
Definiert bei Verwendung des Fokusassistenten die Konturfarbe eines
fokussierten Motivs.
Einstellung Details
ROT Umrandet das fokussierte Motiv rot.
GRÜN Umrandet das fokussierte Motiv grün.
BLAU Umrandet das fokussierte Motiv blau.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „FOCUS-ASSIST.-FARBE“.
.
HELLIGKEIT EINST.
Zur Einstellung der allgemeinen Bildschirmhelligkeit.
Details zur Bedienung
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
VERSCHLUSSGESCHW.
Die Verschlussgeschwindigkeit kann angepasst werden.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 55)
BLENDENPRIORITÄT
Passt den Blendenwert an.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Blende“ (A s. 56)
WEISSABGLEICH
Zur Anpassung der Farbe entsprechend der Lichtquelle.
Details zur Bedienung
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
GEGENLICHTKOMP.
Korrigiert das Bild, wenn das Motiv aufgrund des Gegenlichts dunkel
erscheint.
Details zur Bedienung
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
TELE MACRO
Ermöglicht Nahaufnahmen, wenn Sie im Telebildbereich (T) des Zooms
aufnehmen.
Details zur Bedienung
„Nahaufnahmen“ (A s. 59)
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter der
Zielpersonen oder des ausgewählten Bereichs an
Details zur Bedienung
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
Menüeinstellungen
147
BLITZ
Zum Einstellen des Blitzes.
Einstellung Details
AUS Blitz wird nicht ausgelöst.
AUTO Blitz wird in dunkler Umgebung automatisch
ausgelöst.
AUTO ROTE-
AUGEN RED.
Löst einen Vorblitz aus, um den Rote-Augen-Effekt
zu verringern.
EIN Löst für jede Aufnahme einen Blitz aus.
LANGS. SYNCHR. Löst für jede Aufnahme einen Blitz aus und
verringert die Verschlussgeschwindigkeit, um
sowohl Motiv als auch Hintergrund hell
aufzunehmen.
HINWEIS :
0
Das Blitzsymbol auf dem Bildschirm blinkt, während der Blitz geladen
wird.
0
Der Blitz ist deaktiviert, wenn „ISO6400“ unter „BILDAUFHELLUNG“,
„NACHT“, oder „DÄMMERLICHT“ bzw. „SCHNEE“ unter „SZENE
WÄHLEN“ oder wenn „VERSCHLUSSMODUS“ eingestellt wurden.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BLITZ“.
.
SELBSTAUSLÖSER
Nutzen Sie diese Funktion zur Aufnahme von Gruppenfotos.
Details zur Bedienung
„Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)“ (A s. 78)
BILDAUFHELLUNG
Ermöglicht die Auswahl des ISO-Werts.
Einstellung Details
AUTO Passt den ISO-Wert automatisch entsprechend
der Helligkeit des Motivs an.
ISO100 / ISO200 /
ISO400 / ISO800 /
ISO1600 /
ISO3200 / ISO6400
Nimmt mit einem festgelegten ISO-Wert auf.
HINWEIS :
0
Der Blitz kann nicht benutzt werden, wenn „ISO6400“ eingestellt wurde.
0
Je höher der ISO-Wert, umso körniger werden die Bilder aufgrund des
Bildrauschens.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BILDAUFHELLUNG“.
.
Menüeinstellungen
148
AUTOM. AUFNAHME
Startet/stoppt die automatische Aufnahme, indem das Gerät die
Bewegungsänderung (Helligkeit) eines Motivs innerhalb des auf dem LCD-
Monitor angezeigten roten Rahmens erfasst.
Details zur Bedienung
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM. AUFNAHME)
“ (A s. 77)
VERSCHLUSSMODUS
Einstellungen für Serienaufnahmen können angepasst werden.
Einstellung Details
EINZELBILDAUFNAHME Nimmt ein einziges Standbild auf.
SERIENAUFNAHME Nimmt fortlaufend Standbilder auf,
während die SNAPSHOT-Taste gedrückt
wird.
BELICHTUNGSKORREKTUR
Nimmt 5 Standbilder fortlaufend mit
unterschiedlicher Helligkeit auf, während
die SNAPSHOT-Taste gedrückt wird.
- Normale Helligkeit
- Dunkel (-0,6 EV)
- Etwas Dunkelheit (-0,3 EV)
- Etwas Helligkeit (+0,3 EV)
- Hell (+0,6 EV)
HINWEIS :
0
Die Geschwindigkeit der Serienaufnahme kann verändert werden.
„BILDRATE SERIENAUFN.“ (A s. 149)
0
Bei Auswahl der Bildgröße 3.968 x 2.976 sind die Funktionen
Serienaufnahme und Belichtungsreihe nicht verfügbar.
0
Einige SD-Karten unterstützen die Serienaufnahme nicht.
0
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich
die Aufnahmegeschwindigkeit.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „VERSCHLUSSMODUS“.
.
BILDRATE SERIENAUFN.
Stellt die Geschwindigkeit für die Serienaufnahme ein.
Einstellung Details
HOHE GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
3,2 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
0,8 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
MITTLERE
GESCHW.
0
Nimmt im Standbildmodus innerhalb von
6,4 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
0
Nimmt im Videomodus innerhalb von
4,8 Sekunden bis zu 40 Standbilder in
Serienaufnahme auf.
NIEDRIGE
GESCHW.
Nimmt in Serienaufnahme auf, bis das
Aufnahmemedium voll ist.
HINWEIS :
0
Die Aufnahmegeschwindigkeit wird bei Serienaufnahme im „NIEDRIGE
GESCHW.“ Modus allmählich verlangsamt.
0
„HOHE GESCHW.“ und „MITTLERE GESCHW.“ sind nicht möglich, wenn
im Standbildaufnahmemodus „2656X1992(5.3M)“ als Bildgröße
ausgewählt wurde.
0
Wird während der Videoaufnahme eine Serienaufnahme durchgeführt,
schaltet der Modus zeitweise auf „NIEDRIGE GESCHW.“.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BILDRATE SERIENAUFN.“.
.
Menüeinstellungen
149
SMILE-AUFNAHME
Nimmt automatisch ein Standbild auf, sobald ein lächelndes Gesicht erkannt
wird.
Details zur Bedienung
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 69)
SMILE%/NAME ANZEIGE
Wählt die Elemente, die bei der Erkennung von Gesichtern angezeigt
werden sollen.
Details zur Bedienung
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 64)
GESICHTSREGISTR.
Erfasst die Gesichter von Menschen, die mit diesem Gerät oft aufgenommen
werden.
Details zur Bedienung
„Erfassen von Gesichtsinformationen zur
Personenauthentifizierung“ (A s. 61)
BILDGRÖSSE
Legt die Bildgröße (Pixelanzahl) für Standbilder fest.
Einstellung Details
3968X2976(11.8M)
2656X1992(5.3M)
2304X1728(4M)
1600X1200(1.9M)
640X480(0.3M)
Nimmt Standbilder im Bildseitenverhältnis 4:3 auf.
1920X1080(2M) Nimmt Standbilder im Bildseitenverhältnis 16:9
auf.
0
Die Seiten der im Bildseitenverhältnis 16:9
aufgenommenen Standbilder werden beim
Drucken gegebenenfalls abgeschnitten.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie „MENU“.
.
3
Berühren Sie „BILDGRÖSSE“.
.
BEN.-TASTEN-EINST.
Weist der Taste USER eine Funktion zu.
Details zur Bedienung
„Einstellen der BENUTZER-Taste“ (A s. 80)
Menüeinstellungen
150
Hauptmenü für die Videowiedergabe
Sie können bestimmte Videos löschen oder suchen.
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
0
Mit jeder Berührung wird zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
Einstellung
Details
DATUM SUCHEN Sie können Videos bzw. Standbilder nach dem Aufnahmedatum suchen und wiedergeben.
„Datumssuche“ (A s. 89)
SCHÜTZEN/AUFHEBEN Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 97)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 97)
KOPIEREN Kopiert Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
„Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 123)
VERSCHIEBEN Verschiebt Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
„Verschieben von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 124)
TRIMMEN Wählen Sie den gewünschten Teil eines Videos aus und speichern Sie ihn als neue Videodatei.
„Speicherung eines gewünschten Teils im Video (SCHNEIDEN)“ (A s. 100)
UPLOAD-EINSTELL. Nehmen Sie ein Video auf und kopieren Sie einen Teil daraus (höchstens 15 Minuten) für den Upload auf
YouTube
„UPLOAD-EINSTELL.“ (A s. 152)
EXPORTEINSTELLUNGEN (für GZ-
HM960)
Weist den aufgenommenen Videos für die Übertragung zu iTunes EXPORT-Attribute zu.
„Vorbereitung von Videos für die Übertragung nach iTunes (für GZ-HM960)“ (A s. 103)
SONSTIGE WIEDERGABE Zur Wiedergabe von Videos mit defekten Verwaltungsinformationen.
„Wiedergabe eines Videos mit defekten Verwaltungsinformationen“ (A s. 86)
NAHTLOSE AUFN.KONTR. Videos, die auf zwei separate Medien und nach Aktivierung der Einstellung „NAHTLOSE AUFNAHME“ im
Videoaufnahmemenü aufgenommen werden, können zu einem einzigen Video zusammengefügt werden.
„Zusammenfügen von mit Seamless aufgenommenen Videos“ (A s. 99)
K2 TECHNOLOGY Bildet kurze oder hohe Töne nach, die bei der Aufnahme nicht aufgenommen werden können und gibt diese
mit einer dem Original gleichenden Klangqualität wieder.
„K2 TECHNOLOGY“ (A s. 152)
Menüeinstellungen
151
DATUM SUCHEN
Verkleinert den Video-Index gemäß den Aufnahmedaten.
Details zur Bedienung
„Datumssuche“ (A s. 89)
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
Details zur Bedienung
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 97)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 97)
KOPIEREN
Kopiert Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
Details zur Bedienung
„Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 123)
VERSCHIEBEN
Verschiebt Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
Details zur Bedienung
„Verschieben von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 124)
TRIMMEN
Wählen Sie den gewünschten Teil eines Videos aus und speichern Sie ihn
als neue Videodatei.
Details zur Bedienung
„Speicherung eines gewünschten Teils im Video (SCHNEIDEN)
“ (A s. 100)
UPLOAD-EINSTELL.
Nehmen Sie ein Video auf und kopieren Sie einen Teil daraus (höchstens
15 Minuten) für den Upload auf YouTube
Details zur Bedienung
„Aufnahme von Videos für den YouTube-Upload“ (A s. 101)
EXPORTEINSTELLUNGEN (für GZ-HM960)
Weist den aufgenommenen Videos für die Übertragung zu iTunes EXPORT-
Attribute zu.
Details zur Bedienung
„Vorbereitung von Videos für die Übertragung nach iTunes (für GZ-HM960)
“ (A s. 103)
SONSTIGE WIEDERGABE
Zur Wiedergabe von Videos mit defekten Verwaltungsinformationen.
Details zur Bedienung
„Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen“ (A s. 86)
NAHTLOSE AUFN.KONTR.
Videos, die auf zwei separate Medien und nach Aktivierung der Einstellung
„NAHTLOSE AUFNAHME“ im Videoaufnahmemenü aufgenommen
werden, können zu einem einzigen Video zusammengefügt werden.
Details zur Bedienung
„Zusammenfügen von mit Seamless aufgenommenen Videos“ (A s. 99)
K2 TECHNOLOGY
Bildet kurze oder hohe Töne nach, die bei der Aufnahme nicht
aufgenommen werden können und gibt diese mit einer dem Original
gleichenden Klangqualität wieder.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert K2 TECHNOLOGY.
EIN Aktiviert K2 TECHNOLOGY.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Videomodus aus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „K2 TECHNOLOGY“.
.
Menüeinstellungen
152
Hauptmenü für die Standbildwiedergabe
Sie können bestimmte Standbilder löschen oder suchen.
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
0
Mit jeder Berührung wird zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
Einstellung
Details
DATUM SUCHEN Sie können Videos bzw. Standbilder nach dem Aufnahmedatum suchen und wiedergeben.
„Datumssuche“ (A s. 89)
DIASHOW-EFFEKTE (für GZ-HM845) Stellen Sie Übergängen Effekte in der Diashow-Wiedergabe.
„DIASHOW-EFFEKTE (für GZ-HM845)“ (A s. 154)
SCHÜTZEN/AUFHEBEN Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 97)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 97)
KOPIEREN Kopiert Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
„Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 123)
VERSCHIEBEN Verschiebt Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
„Verschieben von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 124)
BILDÜBERTRAGUNG Wurde die Bluetooth-Verbindung mit einem BIP/OPP-kompatiblen Gerät eingerichtet, können Sie
aufgenommene Standbilder auf dieses Gerät übertragen.
„Übertragen von Standbildern auf ein Bluetooth-fähiges Gerät“ (A s. 31)
Menüeinstellungen
153
DATUM SUCHEN
Reduziert den Standbild-Indexbildschirm je nach Aufnahmedaten
Details zur Bedienung
„Datumssuche“ (A s. 89)
DIASHOW-EFFEKTE (für GZ-HM845)
Stellen Sie Übergängen Effekte in der Diashow-Wiedergabe.
Einstellung Details
VERSCHIEBEN Bildwechsel durch Hineingleiten von rechts nach
links.
VORHANG Bildwechsel durch Teilen in vertikale Streifen.
SCHACHBRETT Bildwechsel durch Karomuster.
ZUFALLSAUSWAHL Bildwechsel durch Zufallseffekt aus
„VERSCHIEBEN“, „VORHANG“ und
„SCHACHBRETT“.
HINWEIS :
0
Diashow-Effekte sind nicht verfügbar, wenn Standbilder auf externen
Geräten (wie z. B. einem externen USB-Festplattenlaufwerk)
wiedergegeben werden.
Anzeige des Menüpunkts
1
Wählen Sie den Standbildmodus.
.
2
Berühren Sie q, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
.
3
Berühren Sie „MENU“.
.
4
Berühren Sie „DIASHOW-EFFEKTE“.
.
SCHÜTZEN/AUFHEBEN
Schützt Dateien vor dem versehentlichen Löschen.
Details zur Bedienung
„Schützen der aktuell angezeigten Datei bzw. Aufheben des
Schutzes“ (A s. 97)
„Schützen ausgewählter Dateien bzw. Aufheben des Schutzes“ (A s. 97)
KOPIEREN
Kopiert Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
Details zur Bedienung
„Kopieren von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 123)
VERSCHIEBEN
Verschiebt Dateien vom eingebauten Speicher auf die SD-Karte.
Details zur Bedienung
„Verschieben von Dateien auf eine SD-Karte“ (A s. 124)
BILDÜBERTRAGUNG
Wurde die Bluetooth-Verbindung mit einem BIP/OPP-kompatiblen Gerät
eingerichtet, können Sie aufgenommene Standbilder auf dieses Gerät
übertragen.
Details zur Bedienung
„Übertragen von Standbildern auf ein Bluetooth-fähiges Gerät“ (A s. 31)
Menüeinstellungen
154
Menü Allgemein
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
Einstellung Details
UHR EINSTELLEN Stellt die aktuelle Zeit ein bzw. die Ortszeit, wenn das Gerät im Ausland benutzt wird.
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 42)
„Einstellen der Sommerzeit“ (A s. 42)
ANZEIGE DATUMSTYP Zur Einstellung der Reihenfolge von Jahr, Monat, Tag und des Zeitanzeigeformats (24H/12H).
„ANZEIGE DATUMSTYP“ (A s. 157)
SPRACHE Die Anzeigesprache kann geändert werden.
„Ändern der Anzeigesprache“ (A s. 23)
MONITORHELLIGKEIT Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors ein.
„MONITORHELLIGKEIT“ (A s. 157)
AUFN.-MEDIUM VIDEO Legt das Aufnahme-/Wiedergabemedium für Videos fest.
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
AUFN.-MEDIUM FOTO Legt das Aufnahme-/Wiedergabemedium für Standbilder fest.
„AUFN.-MEDIUM FOTO“ (A s. 158)
BEDIENTON Schaltet den Bedienton ein oder aus.
„BEDIENTON“ (A s. 159)
AUTO POWER AUS Nützliche Einstellung, wenn vergessen wird, das Gerät auszuschalten.
„AUTO POWER AUS“ (A s. 159)
SCHNELLER NEUSTART Reduziert den Stromverbrauch innerhalb von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors auf 1/3 des
Verbrauchs während der Aufnahme.
„SCHNELLER NEUSTART“ (A s. 160)
FERNBEDIENUNG (für GZ-HM960) Ermöglicht die Benutzung per Fernbedienung.
„FERNBEDIENUNG (für GZ-HM960)“ (A s. 160)
DEMO MODUS Stellt Sonderfunktionen dieses Geräts in Kurzform vor.
„DEMO MODUS“ (A s. 161)
3D-LEVEL-ANPASSG. (für GZ-HM960) Passt die Darstellung von 3D-Bildern an.
„3D-LEVEL-ANPASSG. (für GZ-HM960)“ (A s. 161)
Menüeinstellungen
155
Einstellung Details
TOUCH SCREEN EINST. Stellt die Ansprechposition der Schaltflächen auf dem Touchscreen ein.
„TOUCH SCREEN EINST.“ (A s. 162)
3D-WARNANZEIGE (für GZ-HM960) Legt fest, ob während der 3D-Wiedergabe Warnungen eingeblendet werden.
„3D-WARNANZEIGE (für GZ-HM960)“ (A s. 163)
ANZEIGE AUF TV-GERÄT Zeigt Symbole sowie Datum/Zeit auf einem Fernsehbildschirm an.
„ANZEIGE AUF TV-GERÄT“ (A s. 163)
VIDEO AUSGANG Stellt das Aspektverhältnis (16:9 oder 4:3) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät ein.
„VIDEO AUSGANG“ (A s. 164)
HDMI AUSGANG Legt die Definition des Videoausgangs für den HDMI-Mini-Ausgang fest.
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
HDMI-KONTROLLE Zum EIN-/AUSSCHALTEN der verbundenen Bedienvorgänge, wenn das Fernsehgerät und dieses Gerät
über den HDMI-Mini-Anschluss miteinander verbunden sind.
„HDMI-KONTROLLE“ (A s. 165)
Bluetooth (für GZ-HM960) Ermöglicht die drahtlose Verbindung zu anderen Geräten.
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät“ (A s. 29)
AUTOM. FINALISIEREN Finalisiert die erstellten Disks automatisch, so dass ihre Wiedergabe auf kompatiblen Geräten erfolgen kann.
„AUTOM. FINALISIEREN“ (A s. 166)
WERKSVORGABE Stellt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
„WERKSVORGABE“ (A s. 166)
UPDATE Aktualisiert die Funktionen dieses Geräts auf die neueste Version.
„UPDATE“ (A s. 166)
PC SOFTWARE-UPDATE Aktualisiert die integrierte PC-Software auf die neueste Version.
„PC SOFTWARE-UPDATE“ (A s. 166)
FORMAT.EING.SPEICHER Löscht alle Dateien im eingebauten Speicher.
„FORMAT.EING.SPEICHER“ (A s. 167)
SD-KARTE FORMATIEREN Löscht alle Dateien auf der SD-Karte.
„SD-KARTE FORMATIEREN“ (A s. 167)
ALLE DATEN LÖSCHEN Führen Sie diesen Vorgang aus, wenn Sie das Gerät entsorgen oder einer anderen Person überlassen
wollen.
„ALLE DATEN LÖSCHEN“ (A s. 168)
Menüeinstellungen
156
UHR EINSTELLEN
Stellt die aktuelle Zeit ein bzw. die Ortszeit, wenn das Gerät im Ausland
benutzt wird.
Details zur Bedienung
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
„Einstellen der Uhr auf Ortszeit während der Reise“ (A s. 42)
„Einstellen der Sommerzeit“ (A s. 42)
ANZEIGE DATUMSTYP
Zur Einstellung der Reihenfolge von Jahr, Monat, Tag und des
Zeitanzeigeformats (24H/12H).
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „ANZEIGE DATUMSTYP“.
.
4
Berühren Sie diese Funktion, um das Format von Datums- und
Zeitanzeige ein.
.
0
Für die Datumsanzeige können Sie eines der Formate „MM.TT.JJJJ“
, „JJJJ.MM.TT“ und „TT.MM.JJJJ“ auswählen.
0
Für die Zeitanzeige können Sie eines der Formate „12h“ und „24h“
auswählen.
0
Berühren Sie die Bedientasten E / F, um den Cursor zu bewegen.
0
Berühren Sie nach dem Einstellen „EINST.“.
SPRACHE
Die Anzeigesprache kann geändert werden.
Details zur Bedienung
„Ändern der Anzeigesprache“ (A s. 23)
MONITORHELLIGKEIT
Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors ein.
Einstellung Details
4 Erhellt den Monitorhintergrund unabhängig von
den Umgebungsbedingungen.
3 Zum Einstellen der Standardhelligkeit.
2 Verdunkelt den Monitorhintergrund unabhängig
von den Umgebungsbedingungen.
1 Zum Einstellen der abgedunkelten Helligkeit.
Unterstützt die Einsparung von Akkuleistung,
wenn ausgewählt.
AUTO Stellt die Helligkeit bei Anwendung im Freien
automatisch auf „4“ und bei Anwendung in
Räumen auf „3“.
Anpassen der Monitorhelligkeit
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „MONITORHELLIGKEIT“.
.
4
Berühren Sie die gewünschte Monitorhelligkeit.
.
0
Die Einstellung für „MONITORHELLIGKEIT“ ab Werk lautet „AUTO“
. Zur Anpassung der Helligkeit berühren Sie ∧ und anschließend
einen Wert zwischen „1“ und „4“.
0
Berühren Sie ∧ oder ∨ um durch Auf- oder Abwärtsscrollen weitere
Auswahlmöglichkeiten anzuzeigen.
Menüeinstellungen
157
AUFN.-MEDIUM VIDEO
Legt das Aufnahmemedium für Videos fest.
Einstellung Details
EINGEBAUTER
SPEICHER
Speichert Videos im eingebauten Speicher dieses
Geräts.
SD-KARTE Speichert Videos auf der SD-Karte.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „AUFN.-MEDIUM VIDEO“.
.
AUFN.-MEDIUM FOTO
Legt das Aufnahmemedium für Standbilder fest.
Einstellung Details
EINGEBAUTER
SPEICHER
Speichert Standbilder im eingebauten Speicher
dieses Geräts.
SD-KARTE Speichert Standbilder auf der SD-Karte.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „AUFN.-MEDIUM FOTO“.
.
Menüeinstellungen
158
BEDIENTON
Schaltet den Bedienton ein oder aus.
Einstellung Details
AUS Schaltet den Bedienton aus.
EIN Schaltet den Bedienton ein.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „BEDIENTON“.
.
AUTO POWER AUS
Nützliche Einstellung, wenn vergessen wird, das Gerät auszuschalten.
Einstellung Details
AUS Das Gerät schaltet nicht aus, selbst wenn es 5
Minuten lang nicht bedient wird.
EIN Das Gerät schaltet automatisch aus, wenn es 5
Minuten lang nicht bedient wird.
HINWEIS :
0
Im Akkubetrieb schaltet das Gerät automatisch aus, wenn es 5 Minuten
lang nicht bedient wird.
0
Bei Verwendung des AC-Netzteils wird das Gerät in den Standbymodus
versetzt.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „AUTO POWER AUS“.
.
Menüeinstellungen
159
SCHNELLER NEUSTART
Ermöglicht das schnelle Einschalten, wenn der LCD-Monitor innerhalb von
5 Minuten wieder geöffnet wird.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Ermöglicht das schnelle Einschalten, wenn der
LCD-Monitor innerhalb von 5 Minuten wieder
geöffnet wird.
HINWEIS :
0
Innerhalb von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors
verringert sich der Stromverbrauch.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „SCHNELLER NEUSTART“.
.
0
Innerhalb von 5 Minuten nach dem Schließen des LCD-Monitors
verringert sich der Stromverbrauch.
FERNBEDIENUNG (für GZ-HM960)
Ermöglicht die Benutzung per Fernbedienung.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Benutzung per Fernbedienung.
EIN Ermöglicht die Benutzung per Fernbedienung.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „FERNBEDIENUNG“.
.
Menüeinstellungen
160
DEMO MODUS
Spielt eine Demonstration der Sonderfunktionen dieses Geräts ab.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Funktion.
EIN Spielt eine Demonstration der Sonderfunktionen
dieses Geräts ab.
Demo-Modus anzeigen
A Entfernen Sie Akku und SD-Karte.
B Schließen Sie das AC-Netzteil an.
C Öffnen Sie den LCD-Monitor und schalten Sie den Camcorder ein.
0
Die Demonstration beginnt nach Ablauf von 3 Minuten.
0
Berühren Sie zum Anhalten der Wiedergabe den Bildschirm.
HINWEIS :
0
Dieser Modus ist im Wiedergabemodus nicht verfügbar.
0
Für „SMILE%/NAME ANZEIGE“ wird die Option „EIN“ eingestellt, wenn
der Demo-Modus aktiviert ist.
„Einstellung SMILE%/NAME DISPLAY“ (A s. 64)
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „DEMO MODUS“.
.
3D-LEVEL-ANPASSG. (für GZ-HM960)
Der 3D-Effekt von 3D-Bildern kann zu stark oder zu schwach erscheinen.
In solchen Fällen können Sie den 3D-Effekt korrigieren, indem Sie die
Parallaxe (3D LEVEL ADJUST) anpassen.
Einstellung Details
+2 Höherer Wert → Vergrößert das Korrekturvolumen
Niedrigerer Wert → Verringert das
Korrekturvolumen
+1
0
-1
-2
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „3D-LEVEL-ANPASSG.“.
.
VORSICHT :
0
Ein zu hoher Parallaxenwert kann dazu führen, dass der 3D-Effekt
verloren geht.
0
Wenn Sie nach der Parallaxeneinstellung doppelte Bilder sehen, sollten
Sie die Anzeige am Fernsehgerät sofort auf 2D umstellen. Schalten Sie
zusätzlich auch den LCD-Monitor auf 2D-Anzeige um.
HINWEIS :
0
Je nach Motiv ist gegebenenfalls auch nach der Parallaxeneinstellung
kein 3D-Effekt sichtbar. In diesem Fall empfehlen wir, das Video im 2D-
Modus wiederzugeben.
0
Je nach Motiv können die Bilder verzerrt oder die Bildschirmränder dunkel
erscheinen.
0
Je nach Szene werden Motive in manchen Fällen doppelt gesehen. Es
kann auch schwierig sein, Bilder nach der manuellen Anpassung der
Parallaxe oder dem Ändern der Videoqualität am Fernsehgerät korrekt zu
sehen. In diesem Fall empfehlen wir, das Video im 2D-Modus
wiederzugeben.
(Einzelheiten finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Fernsehgeräts.)
Menüeinstellungen
161
TOUCH SCREEN EINST.
Stellt die Ansprechposition der Schaltflächen auf dem Touchscreen ein.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „TOUCH SCREEN EINST.“.
.
0
Der Bildschirm zum Einstellen des Touchscreens wird angezeigt.
4
Berühren Sie „+“. (insgesamt 3 mal)
.
0
Berühren Sie „+“ mehrmals, wobei sich seine Position mit jeder
Berührung ändert.
5
Berühren Sie „+“ erneut, um die eingestellten Positionen zu bestätigen.
(insgesamt 3 mal)
.
0
Berühren Sie „+“ mehrmals, wobei sich seine Position mit jeder
Berührung ändert.
0
Wenn andere Bereiche als die „+“ Marke auf dem
Einstellungsbildschirm berührt werden, treten Fehler auf. Beginnen
Sie in diesem Fall noch einmal mit Schritt 4.
6
Berühren Sie „OK“.
.
0
Die Einstellung ist abgeschlossen und das Gerät kehrt in den
Menübildschirm zurück
VORSICHT :
0
Berühren Sie während der Einstellung des Touchscreens (Schritte 4 - 5)
keine anderen Bereiche außer der „+“ Marke. Dies könnte zu
Fehlfunktionen des Touchscreens führen.
HINWEIS :
0
Führen Sie die Einstellung aus, indem Sie den Bildschirm leicht mit der
Kante einer SD-Karte oder einem ähnlichen Objekt berühren.
0
Drücken Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand und drücken Sie nicht
zu kräftig.
Menüeinstellungen
162
3D-WARNANZEIGE (für GZ-HM960)
Legt fest, ob während der 3D-Wiedergabe Warnungen eingeblendet
werden.
Einstellung Details
AUS Deaktiviert die Anzeige von 3D-Warnungen.
EIN Zeigt in regelmäßigen Abständen 3D-Warnungen
an.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „3D-WARNANZEIGE“.
.
ANZEIGE AUF TV-GERÄT
Zeigt Symbole sowie Datum/Zeit auf einem Fernsehbildschirm an.
Einstellung Details
AUS Zeigt keine Symbole oder Datum/Zeit auf dem
Fernsehgerät an.
EIN Zeigt Symbole bzw. Datum/Zeit auf dem
Fernsehgerät an.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „ANZEIGE AUF TV-GERÄT“.
.
Menüeinstellungen
163
VIDEO AUSGANG
Stellt das Aspektverhältnis (16:9 oder 4:3) entsprechend dem
angeschlossenen Fernsehgerät ein.
Einstellung Details
4:3 Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein
herkömmliches Fernsehgerät (4:3).
16:9 Wählen Sie diese Option beim Anschluss an einen
Breitbildfernseher (16:9).
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „VIDEO AUSGANG“.
.
HDMI AUSGANG
Zur Einstellung der Ausgabe über den HDMI-Stecker dieses Geräts, wenn
es an ein Fernsehgerät angeschlossen ist.
o
3D-Modus (für GZ-HM960)
Einstellung Details
AUTO Stellt Bilder entsprechend des unterstützten
Monitoreingangsformats dar.
SIDE-BY-SIDE
AUSGABE
Gibt Bilder über den HDMI-Stecker, unabhängig
vom unterstützten Monitoreingangsformat, in
„SIDE-BY-SIDE AUSGABE“ (960x1080ix2-Kanal)
wieder.
BESTIMMTE TV-
TYPEN
Gibt Bilder über den HDMI-Stecker in „SIDE-BY-
SIDE AUSGABE“ (960x1080ix2-Kanal) wieder,
wenn „1080i“ vom Monitor unterstützt wird.
Gibt Bilder über den HDMI-Stecker in „2D“ (576p
oder 576i) wieder, wenn der Monitor „1080i“ nicht
unterstützt.
HINWEIS :
0
Bei Anschluss an ein 3D-kompatibles Fernsehgerät werden Bilder im
Aufnahmemodus per „SIDE-BY-SIDE AUSGABE“ ausgegeben,
unabhängig von der Einstellung für „HDMI AUSGANG“.
Anzeige auf Fernsehgerät über HDMI-Ausgang (für GZ-
HM960)
o
Wenn für HDMI AUSGANG die Option „AUTO“ gewählt
wurde
Videoausgang
Videoausgang
2D-Fernsehgerät 3D-fähiges Fernsehgerät
2D 3D
0
Werden 3D-Bilder selbst bei Anschluss an ein 3D-fähiges Fernsehgerät
nicht angezeigt, stellen Sie für „HDMI AUSGANG“ die Option
„BESTIMMTE TV-TYPEN“ oder „SIDE-BY-SIDE AUSGABE“ ein.
0
Wurde bei Anschluss an ein 2D-Fernsehgerät für „HDMI AUSGANG“ die
Option „BESTIMMTE TV-TYPEN“ gewählt, werden das linke und rechte
Bild nebeneinander angezeigt.
0
Werden 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät
wiedergegeben, schaltet die LCD-Monitoranzeige in den 2D-Modus.
0
Einzelheiten finden Sie in den Einstellungen Ihres Fernsehgeräts bzw. in
dessen Bedienungsanleitung.
o
2D-Modus (für GZ-HM960/GZ-HM845)
Einstellung
Details
AUTO Es wird empfohlen, „AUTO“ als Standard zu
wählen.
576p Wählen Sie diese Option, wenn das Video mit der
Einstellung „AUTO“ nicht richtig ausgegeben wird.
Menüeinstellungen
164
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „HDMI AUSGANG“.
.
HDMI-KONTROLLE
Legt fest, ob Bedienschritte mit einem HDMI-CEC-kompatiblen
Fernsehgerät verknüpft werden sollen.
Einstellung Details
AUS Zum Ausschalten verbundener Bedienvorgänge.
EIN Zum Einschalten verbundener Bedienvorgänge.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „HDMI-KONTROLLE“.
.
Bluetooth (für GZ-HM960)
Ermöglicht die drahtlose Verbindung zu anderen Geräten.
Details zur Bedienung
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät“ (A s. 29)
Menüeinstellungen
165
AUTOM. FINALISIEREN
Finalisiert die erstellten Disks automatisch, so dass ihre Wiedergabe auf
kompatiblen Geräten erfolgen kann.
Einstellung Details
AUS Ermöglicht es, der erstellten Disk später Daten
hinzuzufügen. Die Disk kann jedoch nur auf
diesem Gerät abgespielt werden.
EIN Finalisiert die erstellten Disks automatisch, so
dass ihre Wiedergabe auf anderen kompatiblen
Geräten, und nicht nur auf diesem Gerät, erfolgen
kann.
HINWEIS :
0
DVD-Video Disks werden unabhängig von der Einstellung automatisch
finalisiert.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „AUTOM. FINALISIEREN“.
.
WERKSVORGABE
Stellt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „WERKSVORGABE“.
.
4
Berühren Sie „JA“.
.
0
Alle Einstellungen werden auf ihre Standardwerte zurückgesetzt.
UPDATE
Aktualisiert die Funktionen dieses Geräts auf die neueste Version.
Einzelheiten finden Sie auf der Website von JVC.
(Ist kein Aktualisierungsprogramm für die Software dieses Geräts verfügbar,
wird auf der Website nichts angezeigt.)
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
PC SOFTWARE-UPDATE
Aktualisiert die integrierte PC-Software auf die neueste Version.
Einzelheiten finden Sie auf der Website von JVC.
(Ist kein Aktualisierungsprogramm für die PC-Software verfügbar, wird auf
der Website nichts angezeigt.)
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
Menüeinstellungen
166
FORMAT.EING.SPEICHER
Löscht alle Dateien im eingebauten Speicher.
Einstellung Details
DATEI Löscht alle Dateien im eingebauten Speicher.
DATEI
+
VERWALTUNGSNR
.
Löscht alle Dateien aus dem eingebauten
Speicher und setzt die Ordner- und Dateianzahl
auf „1“ zurück.
VORSICHT :
0
Beim Formatieren werden alle Daten im eingebauten Speicher gelöscht.
Kopieren Sie alle Dateien vom eingebauten Speicher auf einen Computer,
bevor Sie formatieren.
0
Schließen Sie beim Formatieren des integrierten Speichers das AC-
Netzteil an. Der Löschvorgang kann nicht stattfinden, wenn das AC-
Netzteil nicht angeschlossen ist.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „FORMAT.EING.SPEICHER“.
.
SD-KARTE FORMATIEREN
Löscht alle Dateien auf der SD-Karte.
Einstellung Details
DATEI Löscht alle Dateien auf der SD-Karte.
DATEI
+
VERWALTUNGSNR
.
Löscht alle Dateien von der SD-Karte und setzt die
Ordner- und Dateianzahl auf „1“ zurück.
VORSICHT :
0
Nicht verfügbar, wenn keine SD-Karte eingesetzt wurde.
0
Beim Formatieren werden alle Daten auf der Karte gelöscht.
Kopieren Sie alle Dateien der Karte auf einen Computer, bevor Sie sie
formatieren.
0
Vergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig aufgeladen ist oder
schließen Sie das AC-Netzteil an. Der Formatierungsprozess kann einige
Zeit in Anspruch nehmen.
Anzeige des Menüpunkts
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“.
.
Menüeinstellungen
167
ALLE DATEN LÖSCHEN
Führen Sie diesen Vorgang aus, wenn Sie das Gerät entsorgen oder einer
anderen Person überlassen wollen.
1
Berühren Sie „MENU“.
.
2
Berühren Sie „Q“.
.
3
Berühren Sie „ALLE DATEN LÖSCHEN“.
.
4
Berühren Sie „JA“.
.
0
Berühren Sie „OK“, wenn die Löschung erfolgt ist.
VORSICHT :
0
Schließen Sie beim Formatieren des integrierten Speichers das AC-
Netzteil an. Der Löschvorgang kann nicht stattfinden, wenn das AC-
Netzteil nicht angeschlossen ist.
HINWEIS :
0
Wiederholen Sie den Vorgang, um die Wiederherstellung von Daten zu
erschweren.
Menüeinstellungen
168
Vorderansicht
.
1
SNAPSHOT (Standbildaufnahme) Taste
0
Nimmt ein Standbild auf.
2
Zoom/Lautstärke-Regler
0
Während der Aufnahme: Zur Anpassung des Aufnahmebereichs.
0
Während der Wiedergabe (Indexbildschirm): Geht zur nächsten oder
vorherigen Seite.
0
Während der Videowiedergabe: Zur Einstellung der Lautstärke.
3
3D Taste (für GZ-HM960)
0
Schaltet das Wiedergabebild und die Anzeige des LCD-Monitors
zwischen 3D und 2D um.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 86)
4
AF Taste (für GZ-HM845)
0
Passt Fokus und Helligkeit automatisch entsprechend der Gesichter
der Zielpersonen oder des ausgewählten Bereichs an
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
5
Blitz
„BLITZ“ (A s. 148)
6
Abdeckung Objektiv/Elektrisches Objektiv
0
Berühren Sie nicht das Objektiv oder die Objektivabdeckung.
0
Decken Sie das Objektiv während der Aufnahme nicht mit Ihren
Fingern ab.
7
Fernbedienungssensor (für GZ-HM960)
„Benutzung der Fernbedienung (für GZ-HM960)“ (A s. 24)
8
Licht
0
Schalten Sie das Licht ein, wenn Sie an dunklen Standorten filmen.
„LICHT“ (A s. 139)
9
Stereomikrofon
0
Decken Sie das Mikrofon während der Videoaufnahme nicht mit Ihren
Fingern ab.
Hinteransicht
.
1
POWER/CHARGE (Gerät Ein-Aus/Laden) Lämpchen
0
Leuchtet auf: Strom „EIN“
0
Blinkt: Es wird gerade aufgeladen
0
Erlischt: Ladevorgang abgeschlossen
2
ACCESS (Zugriffsanzeige) Lämpchen
0
Leuchtet auf/blinkt während der Aufnahme bzw. Wiedergabe.
Entfernen Sie nicht den Akku, das AC-Netzteil oder die SD-Karte.
3
START/STOP (Videoaufnahme) Taste
0
Startet/stoppt die Videoaufnahme.
4
Haltegriff
0
Führen Sie Ihre Hand durch den Haltegriff, um das Gerät gut
festzuhalten.
„Einstellung des Haltegriffs“ (A s. 16)
5
AV-Anschluss
0
Verbindung zum AV-Anschluss eines Fernsehgeräts, usw.
6
DC-Anschluss
0
Für den Anschluss an ein AC-Netzteil zum Laden des Akkus.
Name der Teile
169
Unterseite
.
1
Stativbefestigungssockel
„Anbringen eines Stativs“ (A s. 24)
2
Steckplatz für SD-Karte
0
Setzen Sie eine optionale SD-Karte ein.
„Einsetzen einer SD-Karte“ (A s. 16)
3
Akkulösetaste
„Laden des Akkus“ (A s. 15)
Innenansicht
.
1
Lautsprecher
0
Gibt während der Videowiedergabe den Ton aus.
2
USB-Anschluss
0
Zum Anschluss eines Computers per USB-Kabel.
3
HDMI-Anschluss
0
Zum Anschluss an ein HDMI-Fernsehgerät.
4
USER-Taste
0
Aktiviert voreingestellte Funktionen.
„Einstellen der BENUTZER-Taste“ (A s. 80)
5
A/B (Video/Standbild) Taste
0
Zum Umschalten zwischen Video- und Standbildmodus.
6
M/INFO (Gerät Ein-Aus/Information) Taste
0
Aufnahme: Zeigt die verbleibende Zeit (nur für Video) und
Akkuleistung an.
0
Wiedergabe: Zeigt Dateiinformationen an, z. B. das Aufnahmedatum.
0
Drücken und gedrückt halten, um das Gerät bei geöffnetem LCD-
Monitor ein-/auszuschalten.
7
i.AUTO-Taste
0
Zum Umschalten zwischen manuellem und Intelligent Auto Modus.
Name der Teile
170
LCD-Monitor
.
1
LCD-Monitor
0
Durch das Öffnen/Schließen des Monitors wird die Kamera ein- bzw.
ausgeschaltet.
0
Ermöglicht die Aufnahme von Selbstporträts durch Drehen des
Monitors.
.
„Benutzung des Touchscreens“ (A s. 19)
„Bezeichnung der Tasten und Funktionen auf dem LCD-
Monitor“ (A s. 20)
VORSICHT :
0
Drücken Sie nicht mit Kraft auf die Oberfläche und versetzen Sie ihr keine
Schläge.
Der Bildschirm könnte beschädigt werden oder zerbrechen.
Name der Teile
171
Standardanzeigen bei der Aufnahme
.
1
TOUCH-ERKENNG. AE/AF
„Motive scharf aufnehmen (TOUCH-ERKENNG. AE/AF)“ (A s. 68)
2
Gegenlichtkorrektur
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
3
AUTOM. AUFNAHME
„Automatische Aufnahme durch Bewegungssensor (AUTOM.
AUFNAHME)“ (A s. 77)
4
Tele-Makro
„Nahaufnahmen“ (A s. 59)
5
Szenenauswahl
„Szenenauswahl“ (A s. 52)
6
Weißabgleich
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
7
Uhrzeit
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
8
Smile-Aufnahme
„Lächeln automatisch aufnehmen (SMILE-AUFNAHME)“ (A s. 69)
9
Medium
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
„AUFN.-MEDIUM FOTO“ (A s. 158)
10
Akkuanzeige
„Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung“ (A s. 81)
11
Serienaufnahme
„VERSCHLUSSMODUS (Video)“ (A s. 141)
„BILDRATE SERIENAUFN. (Video)“ (A s. 141)
„VERSCHLUSSMODUS (Standbild)“ (A s. 149)
„BILDRATE SERIENAUFN. (Standbild)“ (A s. 149)
12
Aufnahmemodus
„Aufnahme von Videos im Intelligent Auto Modus“ (A s. 44)
„Manuelle Aufnahme“ (A s. 51)
13
Funkempfangsstatus (für GZ-HM960)
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät“ (A s. 29)
14
Status der GPS-Kommunikation (für GZ-HM960)
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät“ (A s. 29)
15
Fokusassistent
„Benutzung des Fokusassistenten“ (A s. 54)
16
Zoom
„ZOOM“ (A s. 143)
17
Fokus
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
18
BLENDENPRIORITÄT
„Einstellen der Blende“ (A s. 56)
19
Helligkeit
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
20
Verschlussgeschwindigkeit
„Einstellen der Verschlussgeschwindigkeit“ (A s. 55)
Videoaufnahme
.
1
Videomodus
A/B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 170)
2
Videoqualität
„VIDEOQUALITÄT“ (A s. 142)
3
ZEITRAFFERAUFNAHME
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 75)
4
HIGH SPEED-AUFNAHME
„Zeitlupen- (Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 74)
5
Digitaler Bildstabilisator
„Bildstabilisator“ (A s. 72)
6
Lautstärke des Bluetooth-Mikrofons (für GZ-HM960)
„Ändern der Einstellungen eines registrierten Bluetooth-fähigen
Geräts“ (A s. 31)
7
Seamless-Aufnahme
„NAHTLOSE AUFNAHME“ (A s. 143)
8
EXPORT-Aufnahme (für GZ-HM960)
„Videoaufnahme im iTunes-Format (für GZ-HM960)“ (A s. 73)
9
Licht
„LICHT“ (A s. 139)
10
x.v.Color
„x.v.Color“ (A s. 144)
11
Windfilter
„WINDFILTER“ (A s. 140)
12
Zähler Zeitrafferaufnahme
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 75)
13
Verbleibende Aufnahmezeit
„Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung“ (A s. 81)
14
Szenenzähler
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
172
Standbildaufnahme
.
1
Standbildmodus
A/B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 170)
2
Bildgröße
„BILDGRÖSSE“ (A s. 150)
3
BILDAUFHELLUNG
„BILDAUFHELLUNG“ (A s. 148)
4
BILDRATE SERIENAUFN.
„BILDRATE SERIENAUFN.“ (A s. 149)
5
Selbstauslöser
„Gruppenaufnahmen (Selbstauslöser)“ (A s. 78)
6
Blitz
„BLITZ“ (A s. 148)
7
Verbleibende Aufnahmeanzahl
8
Fokus
9
Es wird aufgenommen
Videowiedergabe
.
1
Videomodus
A/B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 170)
2
Videoqualität
„VIDEOQUALITÄT“ (A s. 142)
3
Anzeige Bedienvorgang
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
4
Datum/Zeit
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
5
Medium
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
6
Akkuanzeige
„Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung“ (A s. 81)
7
Wiedergabezeit
„Wiedergabe von Videos“ (A s. 84)
8
Wiedergabe von externem Speichergerät (für GZ-HM960)
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 112)
„Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk“ (A s. 118)
„Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks“ (A s. 122)
9
x.v.Color
„x.v.Color“ (A s. 144)
10
Ausgabe mit 1080p
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
11
Funkempfangsstatus (für GZ-HM960)
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät“ (A s. 29)
12
Szenenzähler
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
173
Standbildwiedergabe
.
1
Standbildmodus
A/B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 170)
2
Anzahl Ordner
3
Anzahl Dateien
4
Datum/Zeit
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
5
Medium
„AUFN.-MEDIUM FOTO“ (A s. 158)
6
Akkuanzeige
„Verbleibende Aufnahmezeit/Akkuleistung“ (A s. 81)
7
Wiedergabe von externem Speichergerät (für GZ-HM960)
„Wiedergabe mit einem DVD-Recorder“ (A s. 112)
„Wiedergabe über ein externes Blu-ray-Laufwerk“ (A s. 118)
„Wiedergabe von Dateien des externen USB-
Festplattenlaufwerks“ (A s. 122)
8
Ausgabe mit 1080p
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
9
Funkempfangsstatus (für GZ-HM960)
„Verbinden mit einem registrierten Bluetooth-fähigen Gerät“ (A s. 29)
Anzeigen auf dem LCD-Monitor
174
Akku
Gerät kann bei Verwendung des Akkus nicht eingeschaltet
werden.
Laden Sie den Akku auf.
„Laden des Akkus“ (A s. 15)
Ist die Anschlussbuchse des Geräts oder des Akkus verschmutzt, reinigen
Sie ihn mit einem Wattestäbchen oder ähnlichem.
Bei der Verwendung von Akkus, die nicht von JVC hergestellt wurden, kann
die Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet werden. Achten
Sie darauf, nur JVC Akkus zu verwenden.
Kurze Betriebsdauer, auch nach dem Aufladen.
Durch das wiederholte Aufladen verschleißt der Akku. Tauschen Sie den
Akku dann durch einen neuen aus.
„Optionales Zubehör“ (A s. 43)
Akku kann nicht geladen werden.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, blinkt das Lämpchen nicht.
Ist die Anschlussbuchse des Geräts oder des Akkus verschmutzt, reinigen
Sie ihn mit einem Wattestäbchen oder ähnlichem.
Die Verwendung von AC-Netzteilen anderer Hersteller kann zur
Beschädigung des Geräts führen. Achten Sie darauf, nur ein original AC-
Netzteil zu verwenden.
Die verbleibende Akkuleistung wird nicht richtig angezeigt.
Ist das AC-Netzteil angeschlossen, wird die verbleibende Akkuleistung nicht
angezeigt.
Wird das Gerät über längere Zeit bei hohen oder niedrigen Temperaturen
eingesetzt, oder wurde der Akku häufig wieder aufgeladen, wird die
verbleibende Akkuleistung ggfs. nicht richtig angezeigt.
Aufnahme
Aufnahme kann nicht durchgeführt werden.
Prüfen Sie die Taste A/B.
A/B (Video/Standbild) Taste“ (A s. 170)
Aufnahme stoppt automatisch.
Die Aufnahme stoppt automatisch, weil der Camcorder aufgrund seiner
Spezifikationen nicht länger als 12 oder mehr aufeinander folgende Stunden
aufnehmen kann. (Es kann einige Zeit dauern, bis die Aufnahme fortgesetzt
wird.)
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie eine Weile und schalten Sie es
wieder ein. (Das Gerät stoppt automatisch, um bei zu hohen Temperaturen
die Elektronik zu schützen.)
Serienaufnahme von Standbildern erfolgt zu langsam.
Wird die Funktion Serienaufnahme wiederholt eingesetzt, verringert sich die
Aufnahmegeschwindigkeit.
Die Geschwindigkeit für Serienaufnahmen kann sich je nach verwendeter
SD-Karte oder unter bestimmten Umständen verringern.
Der Fokus wird nicht automatisch angepasst.
Wenn Sie an dunklen Standorten oder ein Motiv aufnehmen, dass zwischen
hell und dunkel keine Kontraste aufweist, sollten Sie den Fokus manuell
anpassen.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
Wischen Sie das Objektiv mit einem dafür vorgesehenen Tuch ab.
Schalten Sie den manuellen Fokus in den manuellen
Aufnahmeeinstellungen aus.
„Manuelle Fokuseinstellung“ (A s. 54)
Zoom funktioniert nicht.
Der digitale Zoom steht im Standbildaufnahmemodus nicht zur Verfügung.
Der Zoom kann für Zeitrafferaufnahmen nicht genutzt werden. (Gleichzeitige
Standbildaufnahme und Bildstabilisator sind ebenfalls nicht verfügbar.)
Um den digitalen Zoom zu nutzen, stellen Sie im Menü entsprechend
„ZOOM“ ein.
„ZOOM“ (A s. 143)
Mosaikartiges Bildrauschen tritt auf, wenn Sie Szenen mit
schnellen Motivbewegungen oder extremen Lichtwechseln
aufnehmen.
Wählen Sie für „VIDEOQUALITÄT“ die Option „UXP“ oder „XP“.
„VIDEOQUALITÄT“ (A s. 142)
Auf aufgenommenen Bildern treten vertikale Streifen auf.
Ein solches Phänomen tritt auf, wenn Sie ein Motiv aufnehmen, das von
einem hellen Licht angestrahlt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
Fehlersuche
175
Karte
SD-Karte kann nicht eingesetzt werden.
Achten Sie darauf, die Karte nicht verkehrt herum einzusetzen.
„Einsetzen einer SD-Karte“ (A s. 16)
Es kann nicht auf SD-Karte kopiert werden.
Um auf die Karte aufnehmen zu können, müssen Sie Medieneinstellungen
vornehmen.
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
„AUFN.-MEDIUM FOTO“ (A s. 158)
Möchten Sie Karten verwenden, die bereits in anderen Geräten benutzt
wurden, müssen Sie diese mithilfe der Funktion „SD-KARTE
FORMATIEREN“ in den Medieneinstellungen formatieren (initialisieren).
„SD-KARTE FORMATIEREN“ (A s. 167)
Wiedergabe
Ton oder Video wird unterbrochen.
Manchmal wird die Wiedergabe am Übergang zwischen zwei Szenen
unterbrochen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Kein Ton.
Für HIGH SPEED-AUFNAHME/ZEITRAFFERAUFNAHME Videos wird
kein Ton aufgenommen.
„Zeitlupen- (Hochgeschwindigkeits-) Aufnahme“ (A s. 74)
„Aufnahme in Intervallen (ZEITRAFFERAUFNAHME)“ (A s. 75)
Es wird für lange Zeit das gleiche Bild angezeigt.
Benutzen Sie eine High Speed SD-Karte (Klasse 4 oder höher).
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 17)
Reinigen Sie die Terminals der SD-Karte mit einem trockenen
Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem.
Führen Sie im Menü „ALLGEMEIN“ den Punkt „SD-KARTE
FORMATIEREN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
„SD-KARTE FORMATIEREN“ (A s. 167)
Die Bewegungen sind abgehackt.
Benutzen Sie eine High Speed SD-Karte (Klasse 4 oder höher).
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 17)
Reinigen Sie die Terminals der SD-Karte mit einem trockenen
Wattestäbchen oder etwas Ähnlichem.
Führen Sie im Menü „ALLGEMEIN“ den Punkt „SD-KARTE
FORMATIEREN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
„SD-KARTE FORMATIEREN“ (A s. 167)
Prüfen Sie die Systemvoraussetzungen Ihres PCs, wenn Sie Everio
MediaBrowser 3 (3 BE) für die Wiedergabe verwenden.
„Überprüfen der Systemanforderungen (Anleitung)“ (A s. 126)
Eine aufgenommene Datei kann nicht gefunden werden.
Deaktivieren Sie die Suchfunktion nach Datum.
„Suchen nach einem bestimmten Video/Standbild“ (A s. 89)
Wählen Sie durch Berühren von I/J auf dem Touchscreen ein anderes
Wiedergabemedium.
„Bedientasten für die Videowiedergabe“ (A s. 84)
„Bedientasten für die Standbildwiedergabe“ (A s. 87)
Bilder werden auf dem Fernsehgerät nicht richtig angezeigt.
Trennen Sie das Kabel und schließen Sie es erneut an.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 91)
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 93)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
3D-Bilder werden auf dem 3D-fähigen Fernsehgerät nicht
richtig angezeigt. (für GZ-HM960)
Stellen Sie die Option „HDMI AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“
entsprechend ein.
„HDMI AUSGANG“ (A s. 164)
Bilder werden auf dem Fernsehgerät vertikal verzerrt
angezeigt.
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „4:3“.
„VIDEO AUSGANG“ (A s. 164)
Passen Sie die Einstellungen des Fernsehbildschirms entsprechend an.
Das auf dem Fernsehgerät angezeigte Bild ist zu klein.
Stellen Sie „VIDEO AUSGANG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „16:9“.
„VIDEO AUSGANG“ (A s. 164)
Erfolgt der Anschluss an das Fernsehgerät per HDMI-Mini-
Kabel, werden Bilder und Ton nicht korrekt ausgegeben.
Bilder und Ton werden je nach angeschlossenem Fernsehgerät
gegebenenfalls nicht korrekt ausgegeben. In einem solchen Fall gehen Sie
folgendermaßen vor.
A Trennen Sie die Verbindung mit dem HDMI-Mini-Kabel und stellen Sie
den Anschluss erneut her.
B Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
„Wiedergabe von 3D-Bildern (für GZ-HM960)“ (A s. 91)
„Verbindung über einen HDMI-Mini-Stecker“ (A s. 93)
DVD mit Titel kann nicht wiedergegeben werden.
Der Titel wird nicht angezeigt, wenn Sie dieses Gerät an einen DVD-
Recorder (optional) anschließen.
Fehlersuche
176
Bearbeiten/Kopieren
Datei kann nicht gelöscht werden.
Geschützte Dateien (Videos/Standbilder) können nicht gelöscht werden.
Vor dem Löschen müssen Sie den Schutz aufheben.
„Schützen von Dateien“ (A s. 97)
Dateien können nicht auf SD-Karte kopiert/verschoben
werden.
Die SD-Karte ist schreibgeschützt. Deaktivieren Sie den Schreibschutz.
DVD kann nicht mit einem DVD-Recorder erstellt werden.
Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD50)“ (A s. 106)
„Vorbereiten des DVD-Recorders (CU-VD3)“ (A s. 105)
Das Menü DATENSICHERUNG wird nicht angezeigt.
Sobald das USB-Kabel angeschlossen wurde, wird das Menü „SICHERN“
angezeigt.
Das Menü DATENSICHERUNG kann nicht geschlossen
werden.
Schalten Sie das Gerät und den DVD-Recorder aus oder ziehen Sie das AC-
Netzteil ab.
Ordner auf externem USB-Festplattenlaufwerk kann nicht
gelöscht werden.
Löschen Sie den Ordner am Computer.
(Wenn Dateien per Computer hinzugefügt oder Ordner verschoben/
umbenannt werden, können diese nicht mit diesem Gerät gelöscht werden.)
Computer
Dateien können nicht auf die Festplatte des Computers
kopiert werden.
Schließen Sie das USB-Kabel ordnungsgemäß an.
„Datensicherung aller Dateien“ (A s. 128)
Ist die mitgelieferte Everio MediaBrowser 3 (3 BE) Software nicht installiert,
können Sie ggfs. nicht mit allen Funktionen arbeiten.
„Installation der mitgelieferten Software (Integriert)“ (A s. 127)
Vergewissern Sie sich vor dem Sichern, dass auf der Festplatte (HDD) Ihres
Computers genügend freier Speicherplatz vorhanden ist.
Dateien können nicht von einem Computer auf DVD kopiert
werden.
Um auf Disks aufzunehmen, muss der genutzte Computer über ein
aufnahmefähiges DVD-Laufwerk verfügen.
Datei kann nicht auf YouTube hochgeladen werden.
Prüfen Sie, ob Sie ein YouTube-Konto eingerichtet haben. (Sie benötigen
ein YouTube-Konto, um Dateien auf YouTube hochladen zu können.)
Die Umwandlung des Dateiformats eines Videos für den Upload kann mit
diesem Gerät nicht durchgeführt werden.
Siehe auch „Q&A“, „Aktuelle Informationen“, „Download-Informationen“,
usw. unter „Für aktuelle Produktinformationen hier klicken“ in der Hilfedatei
der mitgelieferten SoftwareEverio MediaBrowser 3 (3 BE).
Ich benutze einen MAC.
Kopieren Sie die Dateien auf folgende Weise auf einen Mac PC.
„Kopieren auf einen MAC“ (A s. 133)
Der Computer erkennt die SDXC-Karte nicht.
Prüfen und aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Computers.
„Wenn Ihr Computer die SDXC-Karte nicht erkennt“ (A s. 18)
Fehlersuche
177
Bildschirm/Bild
Das Bild auf dem LCD-Monitor ist schwer zu erkennen.
Der Inhalt des LCD-Monitors ist unter Umständen in einem hellen Umfeld,
z. B. im direkten Sonnenlicht, schwer zu erkennen.
Ein helles Band bzw. ein Kreis erscheint auf dem LCD-
Monitor.
Ändern Sie die Richtung, in die Sie das Gerät halten, um zu verhindern, dass
die Lichtquelle ins Blickfeld rückt. (Eine sich in der Nähe des Geräts
befindliche Lichtquelle kann auf dem Bildschirm ein helles Band oder einen
Kreis verursachen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.
Das aufgenommene Motiv ist zu dunkel.
Nutzen Sie die Gegenlichtkorrektur, wenn der Hintergrund hell und das
Motiv dunkel ist.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
Wählen Sie im Menü den Punkt „LICHT“.
„LICHT“ (A s. 139)
Nutzen Sie „NACHT“ in der SZENENAUSWAHL.
„Szenenauswahl“ (A s. 52)
Wählen Sie im Menü den Punkt „BILDAUFHELLUNG“.
„BILDAUFHELLUNG“ (A s. 139)
Wählen Sie im Aufnahmemenü für „HELLIGKEIT EINST.“ die „+“-Seite.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
Das aufgenommene Motiv ist zu hell.
Stellen Sie die Gegenlichtkorrektur auf „AUS“, falls sie eingeschaltet ist.
„Einstellen der Gegenlichtkorrektur“ (A s. 58)
Wählen Sie im Aufnahmemenü für „HELLIGKEIT EINST.“ die „-“-Seite.
„Anpassen der Helligkeit“ (A s. 55)
Die Farbe sieht eigenartig aus. (Zu blau, zu rot, usw.)
Warten Sie eine Weile, bis natürliche Farben angezeigt werden. (Es kann
einen Moment dauern, bis der Weißabgleich eingestellt ist.)
Wählen Sie für „WEISSABGLEICH“ im Aufnahmemenü die Option
„MANUELL“. Wählen Sie je nach Lichtquelle aus den Optionen „SONNIG“/
„WOLKIG“/„HALOGEN“.
Wählen Sie „MAN. WEISSABGLEICH“ und passen Sie die Einstellung
entsprechend an.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
Die Farben sind seltsam.
Wählen Sie für „WEISSABGLEICH“ im Aufnahmemenü die Option
„MANUELL“. Wählen Sie je nach Lichtquelle aus den Optionen „SONNIG“/
„WOLKIG“/„HALOGEN“.
Wählen Sie „MAN. WEISSABGLEICH“ und passen Sie die Einstellung
entsprechend an.
„Einstellen des Weißabgleichs“ (A s. 57)
Wurde das Video mit „x.v.Color“ aufgenommen, wählen Sie die Option „EIN“
und ändern die Einstellung Ihres Fernsehgeräts entsprechend.
„x.v.Color“ (A s. 144)
Auf dem Bildschirm sind helle oder dunkle Flecken zu sehen.
Der LCD-Monitor verfügt über mehr als 99,99 % effektive Pixel. 0,01 % der
Pixel können jedoch als helle Flecken (rot, blau, grün) oder dunkle Flecken
erscheinen. Dies ist keine Fehlfunktion. Die Flecken werden nicht mit
aufgenommen.
Andere Probleme
Das Bild ist körnig.
Bei der Benutzung des digitalen Zooms erscheint das Bild körnig, weil es
digital vergrößert wird.
Das Gerät wird heiß.
Dies ist keine Fehlfunktion. (Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum benutzen, kann es warm werden.)
Die Anzeigesprache hat sich verändert.
Dies kann auftreten, wenn Sie dieses Gerät über ein HDMI-Mini-Kabel an
ein Fernsehgerät mit anderen Spracheinstellungen angeschlossen haben.
„Gemeinsame Bedienung mit einem Fernsehgerät über HDMI“ (A s. 92)
HDMI-CEC Funktionen sind nicht richtig bedienbar und das
Fernsehgerät funktioniert nicht gemeinsam mit diesem Gerät.
Je nach ihren technischen Daten funktionieren Fernsehgeräte
gegebenenfalls anders, selbst wenn Sie HDMI-CEC-geeignet sind. Es kann
deshalb nicht garantiert werden, dass die HDMI-CEC Funktionen dieses
Geräts mit allen Fernsehgeräten bedienbar sind. Wählen Sie in einem
solchen Fall für „HDMI-KONTROLLE“ die Option „AUS“.
„HDMI-KONTROLLE“ (A s. 165)
Das Gerät arbeitet langsam, wenn zwischen Video- und
Standbildmodus umgeschaltet oder wenn es ein- bzw.
ausgeschaltet wird.
Es wird empfohlen, alle Videos und Standbilder auf den Computer zu
kopieren und die Dateien im Gerät selbst zu löschen. (Wenn viele
Aufnahmedateien im Gerät gespeichert werden, reagiert es langsamer.)
Die Fernbedienung funktioniert nicht. (für GZ-HM960)
Tauschen Sie die Batterie aus.
„Batterie erneut einsetzen“ (A s. 24)
Stellen Sie „FERNBEDIENUNG“ im Menü „ALLGEMEIN“ auf „EIN“.
„FERNBEDIENUNG (für GZ-HM960)“ (A s. 160)
Die Fernbedienung funktioniert im Freien oder an extrem hellen Standorten
möglicherweise nicht.
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig und eine
Fehlermeldung wird angezeigt.
Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert. Elektrostatische
Entladungen, Außengeräusche und Interferenzen (von einem
Fernsehgerät, Radio, usw.) können den normalen Betrieb beeinträchtigten.
Schalten Sie in einem solchen Fall das Gerät aus und entfernen Sie das AC-
Netzteil und den Akku. Das Gerät wird in die Grundeinstellungen
zurückgesetzt.
Erstellen Sie eine Datensicherung wichtiger Aufnahmedaten.
Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmedaten zur Aufbewahrung auf einer
DVD oder einem anderen Aufnahmemedium zu sichern.
JVC haftet nicht für verlorengegangene Daten.
Fehlersuche
178
Fehlermeldung?
DATUM/ZEIT EINSTELLEN!
Schließen Sie das AC-Netzteil an, laden Sie die Batterie länger als 24
Stunden auf und stellen Sie die Uhrzeit ein. (Wird die Nachricht noch immer
angezeigt, ist der Akku der Uhr erschöpft. Wenden Sie sich an Ihren
nächstgelegenen JVC-Händler.)
„Uhrzeiteinstellung“ (A s. 22)
VERBINDUNGSFEHLER
Schließen Sie das USB-Kabel wieder an.
Schalten Sie das Gerät und die verbundenen Geräte aus und wieder ein.
Bringen Sie den Akku wieder an.
FORMATIERUNGSFEHLER!
Prüfen Sie den Bedienvorgang und versuchen Sie es noch einmal.
„FORMAT.EING.SPEICHER“ (A s. 167)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
FEHLER BEI DATENLÖSCHUNG
Prüfen Sie den Bedienvorgang und versuchen Sie es noch einmal.
„ALLE DATEN LÖSCHEN“ (A s. 168)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
FEHLER AUF EINGEB. SPEICHER!
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung nicht beseitigen, sichern Sie
Ihre Dateien und führen Sie „FORMAT.EING.SPEICHER“ im Menü
„ALLGEMEIN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
„FORMAT.EING.SPEICHER“ (A s. 167)
SPEICHERKARTENFEHLER!
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Entfernen Sie AC-Adapter und Akku, entnehmen Sie anschließend die SD-
Karte und setzen Sie wieder ein.
Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz von den Anschlussteilen der
SD-Karte.
Konnten Sie Ihr Problem durch die o.g. Lösung nicht beseitigen, sichern Sie
Ihre Dateien und führen Sie „SD-KARTE FORMATIEREN“ im Menü
„ALLGEMEIN“ aus. (Alle Daten werden gelöscht.)
„SD-KARTE FORMATIEREN“ (A s. 167)
NICHT FORMATIERT
Wählen Sie „OK“ und anschließend „JA“ im Bildschirm „MÖCHTEN SIE
FORMATIEREN?“.
AUFNAHMEFEHLER
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
MOMENTAN KÖNNEN KEINE STANDBILDER MEHR
AUFGENOMMEN WERDEN
Stoppen Sie die Videoaufnahme, bevor Sie Standbilder aufnehmen. (Wird
die SD-Karte während der Videoaufnahme entnommen und wieder
eingesetzt, können keine Standbilder aufgenommen werden.)
WIEDERGABE FEHLGESCHLAGEN
Entnehmen Sie die SD-Karte und setzen Sie sie wieder ein.
„Einsetzen einer SD-Karte“ (A s. 16)
Entfernen Sie eventuell vorhandenen Schmutz von den Anschlussteilen der
SD-Karte.
Setzen Sie die SD-Karte ein, bevor Sie das Gerät einschalten.
Schützen Sie das Gerät vor heftigen Stößen oder Vibrationen.
VIDEOVERWALTUNGSDATEI IST DEFEKT.
WIEDERHERSTELLUNG NÖTIG. WIEDERHERSTELLEN?
Zum Wiederherstellen wählen Sie „OK“. (Videos, die nicht wiederhergestellt
werden können, werden nicht im Indexbildschirm angezeigt. Sie können sie
jedoch eventuell über den Menüpunkt „SONSTIGE WIEDERGABE“
abspielen.)
„Wiedergabe eines Videos mit defekten
Verwaltungsinformationen“ (A s. 86)
DATEI NICHT UNTERSTÜTZT!
Nutzen Sie Dateien, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden. (Mit
anderen Geräten aufgenommene Dateien werden gegebenenfalls nicht
unterstützt.)
DIESE DATEI IST GESCHÜTZT
Schalten Sie die Funktion „SCHÜTZEN/AUFHEBEN“ im Menü
„BEARBEITEN“ aus.
„Schützen von Dateien“ (A s. 97)
SCHREIBSCHUTZ DER KARTE PRÜFEN
Schalten Sie den Schreibschutzhebel der SD-Karte auf Aus.
SPEICHER REICHT NICHT AUS
Löschen Sie Dateien oder verschieben Sie sie auf einen Computer oder
andere Geräte.
Tauschen Sie die SD-Karte durch eine neue aus.
Seamless-Videos können nicht zusammengefasst werden, wenn nicht
genügend freier Speicherplatz im eingebauten Speicher oder auf der SD-
Karte vorhanden ist. Prüfen Sie den freien Speicherplatz, bevor Sie Videos
zusammenfassen.
OBERE GRENZE AUFZEICHENBARER ORDNER/DATEIEN
ERREICHT
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter
„FORMAT.EING.SPEICHER“ oder „SD-KARTE FORMATIEREN“ die
Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten im eingebauten
Speicher bzw. auf der SD-Karte werden gelöscht.)
HÖCHSTZAHL AN SZENEN ÜBERSCHRITTEN
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter
„FORMAT.EING.SPEICHER“ oder „SD-KARTE FORMATIEREN“ die
Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten im eingebauten
Speicher bzw. auf der SD-Karte werden gelöscht.)
ZU VIELE ORDNER
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter
„FORMAT.EING.SPEICHER“ oder „SD-KARTE FORMATIEREN“ die
Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten im eingebauten
Speicher bzw. auf der SD-Karte werden gelöscht.)
HÖCHSTZAHL AN DATEIEN ÜBERSCHRITTEN
A Verschieben Sie die Dateien oder Ordner auf einen Computer oder ein
anderes Gerät. (Sichern Sie Ihre Dateien.)
B Wählen Sie im Medieneinstellungsmenü unter
„FORMAT.EING.SPEICHER“ oder „SD-KARTE FORMATIEREN“ die
Option „DATEI+VERWALTUNGSNR.“. (Alle Daten im eingebauten
Speicher bzw. auf der SD-Karte werden gelöscht.)
KEINE DATEIEN
Ändern Sie die Einstellungen für „AUFN.-MEDIUM FOTO“ oder „AUFN.-
MEDIUM VIDEO“ im Menü „ALLGEMEIN“und vergewissern Sie sich, dass
die Daten nicht auf das andere Medium aufgenommen werden.
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
„AUFN.-MEDIUM FOTO“ (A s. 158)
Fehlersuche
179
AUFNAHME ABGEBROCHEN
Stellen Sie für „AUFN.-MEDIUM VIDEO“ die Option „SD“ ein und nehmen
Sie dann auf eine SD-Karte auf.
„AUFN.-MEDIUM VIDEO“ (A s. 158)
Schalten Sie dieses Gerät aus und wieder ein.
Schützen Sie das Gerät vor Vibrationen und Stößen.
AUSGESCHALTET ODER USB-GERÄT NICHT UNTERSTÜTZT
Schalten Sie das angeschlossene USB-Gerät ein.
Schließen Sie das AC-Netzteil an den DVD-Recorder an.
DISK EINLEGEN/DISK WECHSELN
Öffnen Sie das Diskfach des DVD-Recorders oder des externen Blu-ray-
Laufwerks, prüfen Sie die BD/DVD, legen Sie sie wieder ein und schließen
Sie dann das Diskfach.
Tauschen Sie die Disk im DVD-Recorder oder im externen Blu-ray-Laufwerk
aus.
KOMMUNIKATION MIT DEM Bluetooth-GERÄT NICHT
MÖGLICH (für GZ-HM960)
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem
Bluetooth-fähigen Gerät und dem Camcorder befinden.
„Verbessern der Kommunikation“ (A s. 26)
Prüfen Sie das registrierte Gerät und registrieren Sie es noch einmal.
„Registrieren eines Bluetooth-fähigen Geräts“ (A s. 27)
Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts
nach.
Fehlersuche
180
Warten Sie das Gerät regelmäßig, damit Sie lange Zeit Freude daran haben.
VORSICHT :
0
Achten Sie darauf, vor Wartungsmaßnahmen stets den Akku und das AC-
Netzteil zu entfernen und den Netzstecker zu ziehen.
Camcorder
0
Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch ab, um
Verschmutzungen zu entfernen.
0
Ist das Gerät extrem verschmutzt, tauchen Sie das Tuch in eine Lösung
mit neutralem Waschmittel, reinigen den Gerätekörper und wischen das
Waschmittel anschließend mit einem sauberen Tuch ab.
VORSICHT :
0
Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel. Diese können das
Gerät beschädigen.
0
Beachten Sie bei der Verwendung von chemischen Tüchern oder
chemischen Reinigungsmitteln die Warnetiketten und die
Produktanleitung.
0
Lassen Sie das Gerät nicht über lange Zeiträume mit Gummi- oder
Plastikprodukten in Kontakt kommen.
Objektiv/LCD-Monitor
0
Benutzen Sie einen (handelsüblichen) Objektivblasebalg, um Staub zu
entfernen, und ein (handelsübliches) Reinigungstuch, um
Verschmutzungen abzuwischen.
Werden Verschmutzungen nicht vom Objektiv entfernt, kann es zur
Bildung von Schimmel kommen.
Wartung
181
Kamera
Teil Details
Stromversorgung Bei Verwendung eines AC-Netzteils: DC 5,2 V
Bei Akkubetrieb: DC 3,6 V
Stromverbrauch (GZ-HM960)
3D-Anzeige auf dem LCD-Monitor
4,6 W (MONITORHELLIGKEIT: 3 (Standard))
4,7 W (MONITORHELLIGKEIT: 4 (heller))
2D-Anzeige auf dem LCD-Monitor
4,1 W (MONITORHELLIGKEIT: 3 (Standard))
4,5 W (MONITORHELLIGKEIT: 4 (heller))
(GZ-HM845)
3,7 W (MONITORHELLIGKEIT: 3 (Standard))
4,2 W (MONITORHELLIGKEIT: 4 (heller))
Abmessungen
(mm)
54 x 62 x 121 (B x H x T: Haltegriff nicht
einbezogen)
Gewicht (GZ-HM960)
Ca. 330 g (nur Kamera),
Ca. 370 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
(GZ-HM845)
Ca. 310 g (nur Kamera),
Ca. 350 g (inkl. mitgeliefertem Akku)
Betriebsumfeld Zulässige Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Zulässige Lagertemperatur: -20°C bis 50°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit: 35 % bis 80 %
Bildsensor 1/2,3 Zoll 10.620.000 Pixel (CMOS)
Aufnahmebereich
(Video)
2.820.000 Pixel
2.070.000 bis 4.770.000 Pixel (Dynamischer
Zoom)
Aufnahmebereich
(Standbild)
3.980.000 bis 5.290.000 Pixel (4:3)
2.990.000 bis 3.970.000 Pixel (16:9)
Objektiv F1,2 bis 2,8, f= 3,76 mm bis 37,6 mm
Video
35 mm Umrechnung: 29,5 mm bis 295 mm
35 mm Umrechnung: 29,5 mm bis 448 mm
(Dynamischer Zoom)
Standbild
35 mm Umrechnung: 29,7 mm bis 297 mm (4:3)
35 mm Umrechnung: 32,4 mm bis 324 mm (16:9)
Teil Details
Geringste
Beleuchtung
8 Lux (BILDAUFHELLUNG: EIN)
2 Lux (BILDAUFHELLUNG: AUTO SLOW
SHUTTER)
1 Lux (SZENE WÄHLEN: NACHT)
Blitz Empfohlener Aufnahmeabstand: innerhalb 2 m
Zoom (während der
Videoaufnahme)
Optischer Zoom: bis zu 10x
Dynamischer Zoom: Bis zu 15x (BILD-
STABILISIERUNG: Bildstabilisator AUS), Bis zu
13x (BILD-STABILISIERUNG: Bildstabilisator
EIN)
Digitaler Zoom: bis zu 200x
Zoom (während der
Aufnahme von
Standbildern)
Optischer Zoom: bis zu 10x
Geschwindigkeit
der
Serienaufnahme
(während
Videoaufnahme-
Standby)
HOHE GESCHW.: ca. 50 Bilder/Sekunde
MITTLERE GESCHW.: ca. 8,3 Bilder/Sekunde
NIEDRIGE GESCHW.: Etwa 2 Bilder/Sekunde
(Maximum)
Geschwindigkeit
der
Serienaufnahme
(während der
Aufnahme von
Standbildern)
HOHE GESCHW.: ca. 12,5 Bilder/Sekunde
MITTLERE GESCHW.: ca. 6,25 Bilder/Sekunde
NIEDRIGE GESCHW.: Etwa 4,1 Bilder/Sekunde
(Maximum)
LCD-Monitor 3,5”, 920.000 Pixel, Polysilikon-Farb-LCD
Aufnahmemedium Eingebauter Speicher (16 GB) (für GZ-HM960)
Eingebauter Speicher (8 GB) (für GZ-HM845)
SD/SDHC/SDXC-Karte (im Handel erhältlich)
Eye-Fi-Karte (im Handel erhältlich)
„Kompatible SD-Kartentypen“ (A s. 17)
Akku der Uhr Wieder aufladbare Batterie
Technische Daten
182
Anschlüsse
Teil Details
HDMI HDMI-Mini-Stecker (x.v.Color-kompatibel)
AV-Ausgang Videoausgang: 1,0 V (p-p), 75
Audioausgang: 300 mV (RMS), 1 k
USB Mini USB Typ AB, USB 2.0-kompatibel
Video
Teil Details
Aufnahme-/
Wiedergabeformat
AVCHD-Standard
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch
Erweiterung .MTS
Signalsystem PAL-Standard
Bildqualität (Video) UXP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 24 Mbps
XP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 17 Mbps
SP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 12 Mbps
EP
1920 x 1080 Pixel
Durchschnitt ca. 4,8 Mbps
Tonqualität (Audio) 48 kHz, 256 kbps
Standbild
Teil Details
Format JPEG-Standard
Erweiterung .JPG
Bildgröße „Geschätzte Anzahl der Standbilder (Einheit:
Anzahl der Aufnahmen)“ (A s. 82)
AC-Netzteil (AC-V10E) (für GZ-HM845)
Teil Details
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Ausgabe DC 5,2 V, 1 A
Zulässige
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
(während des Aufladens 10 °C bis 35 °C)
Abmessungen
(mm)
72 x 28 x 59 (B x H x T: Kabel und AC-Stecker nicht
einbezogen)
Gewicht Ca. 77 g
AC-Netzteil (AP-V30E) (für GZ-HM960)
Teil Details
Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz
Ausgabe DC 5,2 V, 1,8 A
Zulässige
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
(während des Aufladens 10 °C bis 35 °C)
Abmessungen
(mm)
78 x 34 x 46 (B x H x T: Kabel und AC-Stecker nicht
einbezogen)
Gewicht Ca. 110 g
Akku (BN-VG114E)
Teil Details
Stromspannung 3,6 V
Kapazität 1400 mAh
Abmessungen
(mm)
31 x 21,5 x 43 (B x H x T)
Gewicht Ca. 40 g
Fernbedienung (RM-V760U) (für GZ-HM960)
Teil Details
Stromversorgung DC 3 V (Knopfzellenbatterie CR2025)
Akkulebensdauer Ca. 1 Jahr (je nach Nutzungshäufigkeit)
Bedienabstand Ca. 5 m (nach oben zeigend)
Zulässige
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Abmessungen
(mm)
32,5 x 15,6 x 68 (B x H x T)
Gewicht Ca. 16 g (Akku inklusive)
HINWEIS :
0
Änderung der technischen Daten und des Designs im Rahmen von
Produktverbesserungen vorbehalten.
Technische Daten
183
147

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC Everio GZ-HM960BE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC Everio GZ-HM960BE in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 11,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC Everio GZ-HM960BE

JVC Everio GZ-HM960BE Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 182 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info