20741
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
PULL - OPEN
CABLE/DBS
DVDTV
DVD
CH
TIMER
REC LINK
PROG/CHECK
VCR Plus+
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
TV/CBL/DBS
STANDBY/ON
TV
MUTING
TV/
VIDEO
TV VOLUME
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DBS
DEF
SAT
#
GE
Filename [DR-M10SE_02Cov1.fm]
DVD-VIDEORECORDER
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
LPT0900-002B
DR-M10SE_02Cov1.fm Page 1 Friday, March 5, 2004 4:46 PM
Filename [DR-M10SE_03Safety.fm]
Masterpage:Left0
2 DE
Page 2 February 13, 2004 2:56 pm
ZU IHRER SICHERHEIT
Sicherheitshinweise
Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden
sich an der Rückseite des Geräts.
ACHTUNG:GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM
GERÄTEINNEREN.
ACHTUNG:SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE
UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE
UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
“DTS” und “DTS Digital Out” sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
S
HOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation. Das SHOWVIEW-System wurde
hergestellt unter der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
Dieses Produkt enthält Schreibschutz-Technologien, die gemäß den Methodenansprüchen gewisser Patente in den USA
und anderer Rechte bezüglich des geistigen Eigentums, die sich im Besitz von Macrovision Corporation und anderen
Eigentümern befinden, geschützt ist. Der Gebrauch dieser Schreibschutz-Technologien muss von Macrovision
Corporation genehmigt werden und gilt nur für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Gebrauchsmöglichkeiten,
falls nicht anders von Macrovision Corporation angegeben. Die Rückwärtskonstruktion oder das Auseinandernehmen
ist verboten.
VORSICHT
EIN GERÄT IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE A.
DIESES GERÄT ARBEITET JEDOCH MIT EINEM
LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG
ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER
PERSONEN GERICHTET WIRD. DARAUF ACHTEN,
DASS DIESES GERÄT STETS KORREKT UND
VORSCHRIFTGEMÄSS BETRIEBEN WIRD.
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES
CD-FACHES ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM
GERÄT KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES
ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE
WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST.
DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN
ODER EINSTELLUNGEN ODER
VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER
DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN
ENTSPRECHEN, KÖNNEN DIE GEFÄHRDUNG
DURCH GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE
HABEN.
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND
REPARATUREN NICHT EIGENHÄNDIG
VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN VON
FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN.
VORSICHT
8 Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts sollte der
Netzstecker abgezogen werden.
8 Gefährliche Spannung im Geräteinneren!
Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten
durchführen lassen. Vor Anbringen oder Abziehen
von Antennenkabel und Anschlusskabeln den
Netzstecker abziehen, um elektrische Schläge und
Brandgefahr zu verhindern.
W
I
C
HTI
G
:
8 Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Inbetriebnahme
des Geräts die Angaben auf den Seiten 2 und 3
durch!
8 Die Aufnahme der Signale von bespielten
Magnetträgern, DVDs oder CDs ohne Zustimmung
des Urheberrechtsinhabers für den Ton- und/oder
Bildinhalt der Aufzeichnung, Ausstrahlung oder
Kabelübermittlung sowie des literarischen,
dramatischen, musikalischen oder künstlerischen
Inhalts kann gegen geltende Gesetze verstoßen.
DR-M10SE_03Safety.fm Page 2 Friday, February 13, 2004 2:56 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 3
Filename [DR-M10SE_03Safety.fm]
Page 3 February 12, 2004 3:55 pm
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem
Regal aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen
Seiten ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist
(10 cm oder mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite
und auf der Rückseite).
Beim Entsorgen der Batterien muss auf den
Umweltschutz geachtet werden, und die diesbezüglichen
örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften müssen
strengstens befolgt werden.
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise
können Schäden am Gerät, an der Fernbedienung oder
an der Disc auftreten.
1. Das Gerät NICHT
aufstellen
wo es extremen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
wo es starker Staubentwicklung ausgesetzt ist.
wo es starken Magnetfeldern ausgesetzt ist.
wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. wo
es Vibrationen ausgesetzt ist.
2. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes NIEMALS
blockieren.
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung
oder ein Tuch usw. blockiert werden, kann die
abgestrahlte Wärme nicht entweichen.)
3. Das Gerät und die Fernbedienung NIEMALS
einer
hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
4. KEINE
Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen, um
das Verschütten von Flüssigkeit auf dem Gerät und
auf der Fernbedienung zu vermeiden.
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät
eindringen, kann ein Brand oder ein elektrischer
Schlag ausgelöst werden.)
5. Das Gerät NIEMALS
Tropfen oder Spritzern
aussetzen.
6. Dieses Gerät NIEMALS
in einem Badezimmer oder
anderen Orten mit Wasser verwenden. Außerdem
auch NIEMALS mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
gefüllte Behälter (wie Kosmetik oder
Medikamentenfläschchen, Blumenvasen,
Pflanzentöpfe, Becher usw.) auf dem Gerät aufstellen.
7. NIEMALS
Gegenstände mit offener
Flammenentwicklung, wie etwa brennende Kerzen,
auf diesem Gerät aufstellen.
8. Das Gerät beim Transportieren NIEMALS
starken
Erschütterungen aussetzen.
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG
Bei einem starkem Wechsel der Umgebungstemperatur
von kalt zu warm bzw. bei extremer Luftfeuchtigkeit kann
es zum Kondensationsniederschlag an dem Gerät
kommen (wie beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit an
der Glasaußenseite). In einer Umgebung, in der
Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte das
Gerät aus der Steckdose genommen werden und für
einige Stunden von der Stromversorgung getrennt
bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im Geräteinneren
verflüchtigt hat, und anschließend eingeschaltet werden.
Für Italien:
Es wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der
ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August
1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen
Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28.
Dezember 1995).
Mit der Taste STANDBY/ON 1 wird nur die
Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet.
` bedeutet in Betriebsbereitschaft,
! bedeutet
in Betrieb.
A
CHTUNG:
Hinweis für Benutzer von Mobiltelefonen:
Bei der Benutzung von Mobiltelefonen in der Nähe
des Gerätes kann das Fernsehbild verwackeln oder ein
blauer Bildschirmhintergrund angezeigt werden.
Aufstellen des Gerätes:
Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke
Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das
Gerät, da es sonst zu Bildstörungen kommen kann.
DR-M10SE_01.book Page 3 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_01TOC.fm]
Masterpage:Left
4 DE
Page 4 February 9, 2004 1:55 pm
INHALT
ZU IHRER SICHERHEIT 2
Sicherheitshinweise ............................................. 2
INFORMATIONEN ÜBER DISCS 5
Wissenswertes über Discs ................................... 5
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN 10
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT
EINSATZBEREIT 16
Grundsätzliche Anschlüsse ................................ 16
S-VIDEO-Anschluss ........................................... 17
Komponentenvideo-Anschluss .......................... 18
ANFANGSEINSTELLUNGEN 19
Automatische Grundeinstellung ........................ 19
Senderübernahme ............................................. 21
Einstellen des Monitors ...................................... 23
Sprachenwahl ................................................... 24
SAT-EINSTELLUNG 26
Einstellung der Satelliten-Tuner-Steuerung ......... 26
T-V LINK 28
T-V Link-Funktionen .......................................... 28
WIEDERGABEBETRIEB 29
Einfache Wiedergabe ........................................ 29
Weitere Wiedergabefunktionen ......................... 30
Live Memory-Wiedergabe ................................. 35
Verwendung des
Wiedergabe-Einstellungsmenüs ...................... 40
Kindersperre ...................................................... 47
AUFNAHME 51
Einfache Aufnahme ........................................... 51
Weitere Aufnahmefunktionen ............................ 52
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME 54
SHOWVIEW
®
-Timer-Programmierung ................. 54
Manuelle Timer-Programmierung ...................... 56
On-Disc-Timer-Programmierung ....................... 58
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme .... 63
NAVIGATION 64
Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ..................... 64
Ändern der Originalinformationen .................... 67
Ändern von Titellisten-Informationen ................ 70
Bibliotheks-Informationen ändern ..................... 74
Wiedergabe mit MP3/JPEG-Navigation .............. 76
SCHNITTBETRIEB 78
DV-Überspielen ................................................ 78
Überspielen von einem Camcorder ...................80
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem zweiten
Recorder .........................................................81
Ausgang/Eingang einstellen ...............................82
Digitale Nachvertonung ....................................84
FERNBEDIENUNG 85
Fernbedienung ..................................................85
SYSTEMANSCHLÜSSE 88
Anschluss an einen Satelliten-Tuner ..................88
Anschluss und Gebrauch eines Decoders ..........90
Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder oder
einen Verstärker mit integriertem DTS ............ 91
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN 92
Sonderfunktionen ..............................................92
S
HOWVIEW
®
-Systemeinstellung .......................... 97
Senderprogrammierung ..................................... 98
Uhrzeiteinstellung ........................................... 104
Formatieren von Discs .....................................106
Fixieren von Discs ........................................... 107
Einstellung des Abtastmodus ............................108
Sperre der Disc-Schublade ..............................108
STÖRUNGSSUCHE 109
STICHWORTVERZEICHNIS 113
TECHNISCHE DATEN 114
STICHWORTVERZEICHNIS 115
DR-M10SE_01.book Page 4 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right0
DE 5
Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm]
Page 5 March 4, 2004 3:34 pm
INFORMATIONEN ÜBER DISCS
Wissenswertes
über Discs
Bespielbare/abspielbare Discs
Discs mit folgenden Logos können bespielt und abgespielt
werden:
Die obige Tabelle basiert auf dem Informationsstand vom
Februar 2004.
Bei einigen DVD-RAM-Discs, DVD-R/-RWs und CD-R/-RWs
können je nach Eigenschaften und Zustand der verwendeten
Disc keine Aufnahmen vorgenommen oder die Disc nicht
wiedergegeben werden, bzw. die erzielten Ergebnisse sind
nicht zufriedenstellend. Es wird empfohlen, von JVC
hergestellte Discs zu verwenden, deren Kompatibilität mit
diesem Gerät erwiesen ist.
DVD-RAM-Discs
Es können nur Discs verwendet werden, die der Norm
DVD-RAM Version 2.0 oder 2.1 entsprechen.
Discs vom Typ DVD-RAM, die dieser Norm nicht entsprechen,
können nicht bespielt werden. Discs, die mit einer anderen
Version der Norm formatiert wurden, müssen vor der
Verwendung auf diesem Gerät formatiert werden.
Eventuell ist das Bespielen, Abspielen, Bearbeiten oder
Überspielen einer DVD-RAM-Disc selbst dann nicht möglich,
wenn sie der Norm entspricht, wenn sie auf Geräten anderer
Hersteller oder auf einem PC bespielt oder bearbeitet wurde
oder wenn sie zu viele Titel enthält oder wenn nur wenig freier
Speicherplatz verfügbar ist.
Einige DVD-RAM-Discs befinden sich in einer Plattenkassette.
Discs dieses Typs können mit diesem Gerät nicht verwendet
werden. Nehmen Sie die Disc aus der Kassette (nur bei Discs
mit entfernbarer Kassette), oder verwenden Sie DVD-RAM-
Discs ohne Plattenkassette.
Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs können nicht auf
einem inkompatiblen DVD-Spieler wiedergegeben werden.
Einmal kopierbare digitale Übertragungen von Sendungen
können nur auf DVD-RAM-Discs mit 4,7/9,4 GB Speicherplatz
aufgezeichnet werden (DVD-RAM-Discs mit 2,8 GB sind nicht
kompatibel).
DVD-R/RW-Discs
Es können nur DVD-R-Discs verwendet werden, die der Norm
DVD-R Version 2.0 entsprechen.
Dieses Gerät erfüllt nicht DVD-RW Version 1.2.
Fixierte (
S. 107) DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können
auf einem Standard-DVD-Spieler als DVD VIDEO-Disc
abgespielt werden.
Fixierte (
S. 107) DVD-RW-Discs (VR-Modus) können auf
einem Standard-DVD-Spieler, der mit dem VR-Modus von DVD-
RW-Discs kompatibel ist, abgespielt werden.
Vor dem Fixieren (
S. 107) —
— ist es möglich, auf freien Bereichen der Disc aufzunehmen,
den Disc-Titel und Sendungstitel zu bearbeiten und Sendungen
zu löschen.
Vor dem Finalisieren können Sie die DVD-R/RW
(Videomodus) nur mit diesem Gerät abspielen bzw.
aufnehmen.
Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht
überschrieben werden.
Durch das Löschen von Sendungen wird der noch verfügbare
freie Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
Nach dem Fixieren (
S. 107) —
Nach dem Fixieren von DVD-R/RW-Discs (Video-Modus)
können alle aufgenommenen Sendungen (Bild- und/oder
Klangdaten) als DVD-VIDEO-Disc auf Standard-DVD-Video-
Spielern wiedergegeben werden.
Bearbeitete Titel werden im Video-Modus als das “DVD-
Menü” angezeigt.
Im Video- und im VR-Modus können keine Daten
aufgenommen, bearbeitet oder gelöscht werden.
In Abhängigkeit vom Disc-Typ und den
Aufnahmebedingungen kann es sein, dass eine Disc im Video-
oder im VR-Modus nicht abgespielt werden kann, obwohl dies
auf DVD-Spielern anderer Hersteller möglich ist.
Discs vom Typ CD-R/RW oder DVD-R, die für die Entwicklung
von Autorensystemen verwendet werden, können nicht
bespielt werden.
Discs vom Typ DVD-R/RW (Video-Modus) können nicht mit
einmal kopierbaren Übertragungen bespielt werden. Einmal
kopierbare Sendungen können nur auf DVD-RW-Discs, die im
VR-Modus formatiert sind, aufgenommen werden.
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe einer auf einem anderen Gerät bespielten
DVD-R können die folgenden Ereignisse auftreten:
Die Disc wird nicht abgespielt.
Auf dem Bildschirm ist ein Mosaikmuster zu sehen
(Blockbildung).
Es kann bei der Ton- oder Klangwiedergabe zu Signalausfällen
kommen.
Die Wiedergabe wird unterbrochen.
DVD-RAM 12 cm: 4,7 GB / 9,4 GB
8 cm: 1,4 GB / 2,8 GB
(VR-Modus)
Version 2.0
Version 2.1
DVD-R 12 cm: 4,7 GB
8 cm: 1,4 GB
Generale Version 2.0
(Video-Modus)
DVD-RW 12 cm: 4,7 GB
Version 1.0
(VR-Modus)
Version 1.1
(Video-Modus/VR-Modus)
DR-M10SE_05DiscInfo.fm Page 5 Thursday, March 4, 2004 3:35 PM
Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm]
Masterpage:Left+
6 DE
Page 6 February 12, 2004 4:15 pm
INFORMATIONEN ÜBER DISCS (Forts.)
Nur für die Wiedergabe verwendbare
Discs
Nur Discs mit folgenden Logos können abgespielt werden:
In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der
verwendeten Disc ist die Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Die Wiedergabe von DTS-Audio-CDs ist ebenfalls möglich
(optionaler DTS-Decoder erforderlich).
MP3 und JPEG-Discs können nur dann auf diesem Gerät
wiedergegeben werden, wenn sie im Format ISO9660 oder
Joliet aufgenommen und fixiert wurden.
JPEG-Dateien, die auf diesem Gerät wiedergegeben werden
können, müssen dem JFIF-/Baseline-Prozess entsprechen und
eine Auflösung von maximal 3.840 x 2.160 Pixeln haben.
Für die Wiedergabe auf diesem Gerät müssen im Musik-CD-
Format aufgenommene CD-R/RW-Discs fixiert werden.
Für Discs, die nicht der Compact Disc-Spezifikation (CD-DA)
entsprechen, können Betriebstauglichkeit und Klangqualität
dieses Geräts nicht garantiert werden.
Bevor Sie eine CD abspielen, überprüfen Sie das CD-Logo und
lesen Sie die Packungshinweise um sicherzustellen, dass die
Disc der Compact Disc-Spezifikation entspricht.
Je nach Zweckbestimmung seitens des Software-Entwicklers
können DVDs und Video-CD/SVCDs nur beschränkte
Aufnahmebedingungen haben. Da dieses Gerät Discs gemäß
den Absichten des Software-Entwicklers und den
entsprechenden Angaben auf der Disc abspielt, können
umständehalber bestimmte Funktionen nicht genutzt werden.
Wenn bei doppelschichtigen DVD VIDEO-Discs von der
ersten auf die zweite Schicht umgeschaltet wird, ist das Bild
oder der Ton möglicherweise kurzzeitig gestört. Hierbei
handelt es sich nicht um einen Defekt.
Mit DVD-Videogeräten kompatible DVD-AUDIO-Discs sind
abspielbar.
Mit herkömmlichen CD-Spielern kompatible Super Audio-
CDs (SACDs) sind abspielbar.
Nicht abspielbare Discs
Die folgenden Disc-Typen können auf diesem Gerät nicht
abgespielt werden:
Spielen Sie keine beschädigten Discs (z.B. mit Rissen,
Verformungen oder mit Klebeband repariert) und keine Discs
mit außergewöhnlichen Formen (z.B. herzförmig, achteckig
usw.) ab. Bei der Wiedergabe derartiger Discs können
Geräusche entstehen, die zu Lautsprecherschäden führen.
CD-ROM-Discs (einschließlich PHOTO-CD und CD-G)
Im Packet Write- (UDF-) Format aufgenommene Discs
CDs mit doppelter Aufzeichnungsdichte von 1,3 GB (DDCD)
CDs mit hoher Aufzeichnungsdichte (HDCD)
Die folgenden Discs können ebenfalls nicht abgespielt werden:
Discs mit einer anderen Regionsnummer als 2
DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)
Regionsnummer
Die Welt ist in 6 DVD-VIDEO-Regionen unterteilt. DVD-VIDEO-
Discs erhalten eine Regionsnummer, die anzeigt, in welcher
Region sie abgespielt werden dürfen. Eine Disc kann auf diesem
Gerät nur dann abgespielt werden, wenn ihre Regionsnummer
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Regionsnummer dieses
Gerätes ist 2. Nur Discs mit der Regionsnummer 2 oder
ALL können wie nachstehend gezeigt abgespielt werden.
Beispiele für Etiketten auf DVD-VIDEO-Discs, die auf diesem
Gerät abgespielt werden können.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Disc-Zeichen
DVD VIDEO
(Beispiel für Ländercode-
Angaben)
Video-CD/Super-Video-CD
Audio-CD
CD-DA-
Dateien
CD-R
CD-DA/
JPEG/
MP3-
Dateien
CD-RW
CD-DA/
JPEG/
MP3-
Dateien
CD-ROM
JPEG/
MP3-
Dateien
Für das Abspielen
von DVD-RAM-
Discs geeignet.
Für das Abspielen
von Video-CDs/
Super-Video-
CDs(SVCD)
geeignet.
Für das Abspielen
von DVD-R-Discs
geeignet.
Für das Abspielen
von Audio-CDs
geeignet.
Für das Abspielen
von DVD-RW-Discs
geeignet.
Für das Abspielen
von Discs mit MP3-
Dateien geeignet.
Für das Abspielen
von DVD-VIDEO-
Discs geeignet.
Für das Abspielen
von Discs mit JPEG-
Dateien geeignet.
DR-M10SE_01.book Page 6 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 7
Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm]
Page 7 February 12, 2004 4:15 pm
Datenträger und Format für die
Aufnahme
DVD-RAM
Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und
gelöscht werden.
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
Parallel zum Aufnahmevorgang ist neben der Wiedergabe der
momentan aufgezeichneten Sendung auch die Wiedergabe
von zuvor aufgezeichneten Sendungen möglich.
DVD-RW (VR-Modus)
Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und
gelöscht werden.
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum
Löschen unerwünschter Sequenzen.
DVD-RW (Video-Modus)
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
Eine neue Aufnahme kann erfolgen, indem alle einmal
wiedergegebenen Daten auf einer Disc gelöscht werden.
DVD-R
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.
Geeignet für die längerfristige Aufbewahrung einer bespielten
Disc.
Dateistruktur von Discs
DVD VIDEO
DVD-VIDEO-Discs bestehen normalerweise aus größeren
Einheiten namens Titel. Jeder Titel hat eine Nummer
(Titelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden kann.
Die einzelnen Titel sind wiederum in Einheiten namens
Kapitel unterteilt. Jedes Kapitel hat eine Nummer
(Kapitelnummer), die für dessen Auswahl verwendet werden
kann. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs in Titel und
Kapitel unterteilt sind.
Bei der Aufnahme von Sendungen auf DVD-RAM/RW-Discs
(VR-Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein
einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der
Aufnahme oder Klangänderungen von Mono oder Zweikanalton
zu Stereo aufgrund von Werbeunterbrechungen u.ä. werden
jedoch automatisch Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht
auch die Möglichkeit, Kapitelmarken während der Wiedergabe
an gewünschten Stellen zu platzieren. (
S. 32)
Bei der Aufnahme von Sendungen auf DVD-R/RW-Discs
(Video-Modus)
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein
einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der
Aufnahme oder Klangänderungen aufgrund von
Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch
Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die
Möglichkeit, Kapitelmarken während der Aufnahme und
Wiedergabe an beliebigen Stellen zu platzieren. Nach der
Fixierung der Disc werden diese Kapitelmarken gelöscht und
neue Kapitelmarken werden automatisch ca. alle 5 Minuten
zugewiesen.
Im Video-Modus können auch vor dem Fixieren keine anderen
Bearbeitungsvorgänge als eine Änderung des Disc-Namens
und/oder Titelnamens und eine Löschung von Sendungen und/
oder Titeln ausgeführt werden.
Nach dem Fixieren sind keine weiteren
Bearbeitungsmaßnahmen mehr möglich.
Audio-CD/Video-CD/SVCD
Normalerweise sind Audio-CD/SVCDs in einzelne Spuren
unterteilt, die jeweils ein Musikstück enthalten. Jede Spur hat
eine Nummer. Die dritte Spur ist beispielsweise Spur 3. Dasselbe
gilt für Video-CD/SVCDs.
Es sind jedoch nicht alle Discs in Spuren unterteilt.
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R oder DVD VIDEO-Disc
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3
Audio-CD oder Video-CD/SVCD
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4
DR-M10SE_01.book Page 7 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm]
Masterpage:Left+
8 DE
Page 8 February 12, 2004 4:15 pm
INFORMATIONEN ÜBER DISCS (Forts.)
JPEG/MP3-Disc (CD-R/RW/ROM)
MP3/JPEG-Dateien, die auf einer Disk in geschachtelten
Verzeichnissen auf verschiedenen Ebenen abgelegt wurden,
werden von der MP3/JPEG-Navigation dieses Gerätes
angeordnet wie in Verzeichnissen mit einer Ebene (Gruppen).
(
S. 76)
Dateistruktur einer Disc vor dem Beginn der MP3-/JPEG-
Navigation
Dateistruktur der Disc nach dem Beginn der MP3-/JPEG-
Navigation
Dateien werden automatisch folgendermaßen gruppiert und auf
dem MP3/JPEG-Navigationsbildschirm angezeigt. Dateien
werden in alphabetischer Reihenfolge nach Dateinamen sortiert
angezeigt. Dateien werden auf Basis von Hauptverzeichnissen
gruppiert.
Dieses Gerät kann bis zu 9 Hierarchien einschließlich
Verzeichnissen und Dateien erkennen.
Pro Gruppe kann es außerdem bis zu 250 Dateien und pro
Disc bis zu 99 Gruppen erkennen.
HINWEISE:
Video-CD-/SVCD-Discs, die Playbacksteuerung (PBC)
unterstützen
Der Inhalt einer Disc wird in verschiedenen Hierarchien
aufgenommen und während der Navigation durch die
Hierarchien gemäß den Bildschirmanweisungen
wiedergegeben. Die fortlaufende Wiedergabe
aufgenommener Spuren ist auch ohne Aktivierung der PBC-
Funktion möglich selbst bei PBC-kompatiblen Discs.
(
S. 34)
Zu den auf einer Disc aufgenommenen Inhalten
In Abhängigkeit vom Dateityp und weiteren Faktoren kann es
sein, dass bestimmte Dateien nicht wiedergegeben werden
können.
DVD VIDEO-Zeichen
Häufig sind DVDs und/oder die entsprechende Verpackung mit
Zeichen bedruckt, die über den Inhalt und die Funktionen der
Disc informieren. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen. Beachten
Sie jedoch, dass manche Discs bestimmte Funktionen
unterstützen, obwohl kein Zeichen darauf hinweist.
Auf Bildeigenschaften bezogene Zeichen
Auf Toneigenschaften bezogene Zeichen
Verzeichnis
MP3-Datei
JPEG-Datei
Zeichen Beschreibung
Anzahl der Untertitel
Anzahl der Kamerawinkel
Aufzeichnung mit dem Standard-
Bildseitenverhältnis 4:3
Der Bildschirm schließt schwarze
Bildstreifen ober- und unterhalb des
Bildes ein, welches das Standard-
Bildseitenverhältnis 4:3 aufweist
(Briefkastenformat)
Die Bildwiedergabe entspricht auf
Breitbild-TV-Geräten dem Breitbildmodus
(16:9), auf TV-Geräten mit einem
Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3
erfolgt sie jedoch im Letterboxformat.
Die Bildwiedergabe entspricht auf
Breitbild-TV-Geräten dem Breitbildmodus
(16:9), auf TV-Geräten mit einem
Standard-Bildseitenverhältnis von 4:3
erfolgt sie jedoch im Panscan-Format (der
linke oder rechte Bildrand wird
abgeschnitten).
Zeichen Beschreibung
Anzahl der Tonspuren
Dolby Digital-Zeichen
Es wurde von Dolby Laboratories als
digitales Raumklangsystem entwickelt.
DTS (Digital Theater System)
Sie können DTS-Ton wiedergeben, wenn
Sie den Verstärker mit einem eingebauten
DTS-Decoder an die Buchse DIGITAL
OUT des Gerätes anschließen.
DR-M10SE_01.book Page 8 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 9
Filename [DR-M10SE_05DiscInfo.fm]
Page 9 February 13, 2004 2:57 pm
Einlegen einer Disc
Öffnen des Disc-Faches
Drücken Sie am Gerät oder an der Fernbedienung auf die
Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
Durch erneutes Drücken der Taste am Gerät oder an der
Fernbedienung wird das Disc-Fach wieder geschlossen.
Durch Drücken der Tasten am Gerät oder an der
Fernbedienung kann das Disc-Fach geöffnet bzw. geschlossen
werden.
Blockieren Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand, während es
sich öffnet oder schließt, da sonst die Hardware zu Schaden
kommen kann.
Legen Sie keine nicht abspielbaren Discs oder andere
Gegenstände als Discs in das Disc-Fach.
Das Disc-Fach nicht übermäßig nach unten drücken und
keiner hohen Gewichtsbelastung aussetzen.
Discs ohne Plattenkassetten
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben ein. Da jede
eingelegte Disc unterschiedliche Abmessungen hat, ist darauf zu
achten, dass sie fest in der für ihre Größe vorgesehenen
Vertiefung sitzt. Wenn die Disc nicht fest in ihrem Profil sitzt,
kann sie Kratzer bekommen oder anderweitig beschädigt
werden. Discs mit 8 cm Durchmesser in das innere Profil
einlegen.
DVD-RAM-Discs in Plattenkassetten
Zweiseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie
abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der
abzuspielenden bzw. zu bespielenden Seite nach unten ein.
Wenn die Disc mit “Seite A” nach unten zeigend eingelegt wird,
werden auf dieser Seite Sendungen aufgezeichnet.
Einseitige Discs:
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie
abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der
Etikettseite nach oben ein.
Pflege und Handhabung von Discs
Handhabung von Discs
Die Oberfläche einer Disc
sollte grundsätzlich nicht
berührt werden. Da Discs
aus Plastik bestehen,
können sie leicht
beschädigt werden. Wenn
eine Disc verschmutzt,
verstaubt, verkratzt oder
verbogen ist, können Bild- und Tondaten nicht korrekt
ausgelesen werden und die betreffende Disc kann
Funktionsfehler beim Gerät verursachen.
Etikettseite
Die Etikettseite nicht beschädigen, mit Papier bekleben oder mit
Klebstoff versiegeln.
Aufnahmeseite
Stellen Sie vor der Verwendung von Discs sicher, dass deren
Aufnahmeseite nicht zerkratzt und/oder beschmutzt ist. Kratzer
und Verunreinigungen auf der Aufnahmeseite einer Disc können
die ordnungsgemäße Wiedergabe und Aufnahme behindern.
Außerdem ist zu beachten, dass eine DVD-RAM nach der
Entnahme für den Gebrauch beim Wiedereinlegen in die
Kassette verkratzen oder verschmutzen kann.
Aufbewahrung
Discs sollten immer in der zugehörigen Hülle aufbewahrt
werden. Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt
werden, können sie zu Schaden kommen. Discs sollten nicht an
Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit
oder Hitzeentwicklung aufbewahrt werden. Die Aufbewahrung
von Discs im Auto sollte vermieden werden.
Pflege von Discs
Fingerabdrücke und andere
Verschmutzungen auf der Disc mit einem
weichen, trockenen Tuch von innen nach
außen abwischen.
Schwer zu reinigende Discs mit einem
mit Wasser befeuchteten Tuch
sauberwischen. Niemals
Schallplattenreiniger, Benzin, Alkohol oder antistatische
Wirkstoffe verwenden.
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
PULL - OPEN
SAT
#
VIDEO
Gerät Fernbedienung
1
STAN
D
B
Y/O
N
R
E
C
M
O
D
E
PULL - OPEN
Disc-Fach
VORSICHT
In einigen Fällen werden Bilddaten verstümmelt
wiedergegeben oder es kommt zu Rauscherscheinungen.
Dies kann an der Disc liegen. (Falls diese nicht den Normen
entspricht)
Diese Unregelmäßigkeiten sind auf die verwendete Disc,
nicht jedoch auf Fehlfunktionen am Gerät zurückzuführen.
DR-M10SE_05DiscInfo.fm Page 9 Friday, February 13, 2004 2:57 PM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left0
10 DE
Page 10 February 12, 2004 4:34 pm
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN
VORDERANSICHT
A Infrarot-Sensor
B Displayfeld S. 12
C Disc-Fach
D Taste Öffnen/Schließen (x (OPEN/CLOSE))
S. 9
E Taste für Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme (SAT#) S. 63
F Stopptaste (8) S. 29, 51
G Wiedergabetaste (4 (PLAY)) S. 29
H Pausetaste (9 (PAUSE)) S. 29
I Taste für Aufnahmemodus (REC MODE) S. 51
J Aufnahmetaste (7 (REC)) S. 51
K Betriebstaste (1 (STANDBY/ON)) S. 19
L Video-Leuchtanzeige (VIDEO) S. 52
M S-Video/Video/Audio-Eingangsbuchsen
(S-VIDEO/VIDEO/AUDIO (L/R)) S. 80
N DV-Eingangsbuchse (DV IN (i.Link*)) S. 78
* i.Link verweist auf die Industrienorm IEEE1394-1995. Dieses i
Zeichen dürfen nur Geräte tragen, die der i.Link-Norm entsprechen.
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
SAT
#
VIDEO
K
C D FE G H I JBA
M NL
Um die abgedeckten Buchsen verwenden zu können,
ziehen Sie am Buchsendeckel, um ihn zu öffnen.
O
-
R
DV
DV IN
REC MODE
PULL - OPEN
DR-M10SE_01.book Page 10 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 11
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 11 March 5, 2004 3:21 pm
RÜCKANSICHT
A Antenneneingangsbuchse (ANTENNA IN)
S. 16
B Komponentenvideo-Ausgangsbuchsen
(COMPONENT VIDEO OUT) S. 18
C S-Video-Ausgangsbuchse (S-VIDEO OUT)
S. 17
D Audio-Ausgangsbuchsen
(AUDIO OUT (RIGHT/LEFT)) S. 17
E AV COMPU LINK -Buchse*
* Funktioniert bei diesem Gerät nicht.
F Digitale Audio-Ausgangsbuchsen
(DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL))
S. 84, 91
G Kühlgebläse
Dadurch wird verhindert, dass die Temperatur im Inneren des
Gerätes zu stark ansteigt.
Nicht entfernen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Fläche um das Gebläse herum
nicht blockiert ist.
Das Kühlgebläse wird in folgenden Fällen auch bei
ausgeschaltetem Gerät aktiviert:
Wenn sich die Funktion Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme in Bereitschaft befindet
S. 63, kurz vor dem
Startzeitpunkt der VPS/PDC-Aufnahme
S. 57
Wenn Sie den Decoder oder Satellitenreceiver an L-2 IN/
DECODER anschließen und wenn “L-2 ANSCHLUSS” auf
“DECODER”, “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” eingestellt ist..
S. 83
Wenn AUTOM. UHREINSTELLUNG” auf “EIN eingestellt
ist.
S. 105
Wenn Sie die Lüftergeräusche als störend empfinden, stellen Sie
AUTOM. UHREINSTELLUNG” auf “AUS”.
H Netzkabel S. 16
I Antennenausgangsbuchse (ANTENNA OUT)
S. 16
J L-1 Eingangs-/Ausgangsbuchse (L-1 IN/OUT)
S. 16, 81, 82, 88, 90
K L-2 Eingangs-/Decoderbuchse
(L-2 IN/DECODER) S. 26, 81, 88, 90
L Buchse für Satellitensteuergerät (SAT CONTROL)
S. 26
M Regionsnummernetikett S. 6
DR-M10SE_06Name.fm Page 11 Friday, March 5, 2004 3:22 PM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left+
12 DE
Page 12 February 12, 2004 4:34 pm
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.)
DISPLAYFELD
A VPS/PDC-Anzeige S. 57
Diese Anzeige erfolgt, wenn überprüft wird, ob der
empfangene Sender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt.
Leuchtanzeige Disc-Typ/Status
Wenn eine Disc eingelegt wird, wird der Typ der Disc
angezeigt.
Während des Abspielens einer Disc drehen sich die Disc-
Marken.
Bei Hochgeschwindigkeits-Suchlauf:
Drehen sich schneller als bei
normaler Wiedergabe.
Bei Zeitlupe: Drehen sich langsamer als bei
normaler Wiedergabe.
Bei Aufnahme Der rote Innenring leuchtet wie
bei der normalen Wiedergabe.
Bei der Sofortaufnahme blinkt
der rote Innenring langsam.
Bei Pause: Disc-Marken blinken sowohl
bei der Aufnahme als auch bei
der Wiedergabe.
Bei Stopp: Alle Disc-Marken leuchten.
Bei Fortsetzung nach Stopp: Alle Disc-Marken blinken.
Bei geöffnetem Disc-Fach: Alle Disc-Marken sind inaktiv.
Keine Disc im Disc-Fach: Alle Disc-Marken sind inaktiv.
B Leuchtanzeige VR-Modus S. 106
Leuchtet, wenn eine DVD-RW im VR-Modus formatiert ist.
C Leuchtanzeige Timer-Aufnahme
S. 54, 56, 58, 61
: Leuchtet, wenn eine für Timer-Aufnahme
eingerichtete On-Disc eingelegt wird.
: Leuchtet, wenn eine andere Timer-Aufnahme
als die On-Disc-Timer-Aufnahme betriebsbereit
ist oder gerade ausgeführt wird.
: Leuchtet, wenn die On-Disc-Timer-Aufnahme
betriebsbereit ist oder gerade ausgeführt wird.
: Blinkt schnell, wenn in den folgenden Fällen #
(TIMER) gedrückt wird:
Keine Disc eingelegt.
Keine Uhrzeit eingestellt.
Kein Timer-Programm.
D Leuchtanzeige Aufnahmemodus (XP/SP/LP/EP/
FR) S. 52
Blinkt, wenn der Aufnahmemodus eingestellt wird.
Solange FR blinkt, zeigen die drei Ziffern links auf der
Mehrfachanzeige (L M) Einstellwerte im Bereich zwischen
60 und 480 an. Nach dem Einstellen des Wertes leuchtet
nur FR.
E Leuchtanzeige Gruppe/Titel (GRP/TITLE)
S. 7, 43
GRP oder TITLE leuchtet je nachdem, ob eine Disc
eingelegt wurde, während die zwei Ziffern links auf der
Mehrfachanzeige (L) die nachstehend erläuterten Nummern
anzeigen.
GRP: Gesamtzahl der Gruppen oder Nummer der
wiedergegebenen Gruppe wird angezeigt.
TITLE: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.
F Leuchtanzeige Spur/Kapitel (TRK/CHAP)
S. 7, 43
TRK oder CHAP leuchtet je nachdem, ob eine Disc
eingelegt wurde, während die dritte und vierte Ziffer von
links auf der Mehrfachanzeige (M) die nachstehend
erläuterten Nummern anzeigen.
TRK: Gesamtzahl der Spuren oder Nummer der
wiedergegebenen Spur wird angezeigt.
CHAP: Gesamtzahl der Kapitel oder Nummer des
wiedergegebenen Kapitels wird angezeigt.
DR-M10SE_01.book Page 12 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 13
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 13 February 12, 2004 4:34 pm
G Leuchtanzeige simulierten Raumklang (3D)
S. 44
Leuchtet, wenn ein simulierter Raumklangeffekt im
Wiedergabe-Einstellungsmenü auf 3D-ON gesetzt wird.
H Leuchtanzeige lineare PCM (LPCM)
Leuchtet, wenn XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME für die
Aufnahme auf DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW auf
LINEAR PCM (
S. 94) gesetzt oder wenn Linear PCM-
Klang wiedergegeben wird.
I Leuchtanzeige Modi Zufalls-/Programmierte
Wiedergabe (RND/PRGM) S. 46
RND: Leuchtet, wenn der Modus Zufallswiedergabe
eingestellt ist.
S. 46
PRGM: Leuchtet, wenn der Modus Programmierte
Wiedergabe eingestellt ist.
S. 46
J Leuchtanzeige Wiederholmodus ( /1/AB)
S. 42, 43
Wählen Sie im Wiedergabe-Einstellungsmenü den Modus für
Wiedergabe-Wiederholung.
“”: Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.
1: Ein einzelner Titel/Kapitel/Spur wird wiederholt
wiedergegeben.
A-B: Der ausgewählte Teil (A-B) wird wiederholt
abgespielt.
Keine Anzeige:
Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus ist
ausgeschaltet.
K Leuchtanzeige Videoausgang ( ) S. 108
Keine Anzeige:
Zeigt an, dass der Zeilensprung-Modus eingeschaltet ist.
: Zeigt an, dass der Zeilenfolge-Abtastmodus
eingeschaltet ist.
(Beispiel) leuchtet, wenn der Videoausgangsmodus auf
den Zeilenfolge-Abtastmodus geschaltet ist.
L Gruppen-/Titelnummeranzeige S. 7, 43
M Spur-/Spurnummeranzeige S. 7, 43
N Leuchtanzeige Restzeit/Abgelaufene Zeit
S. 32, 52
Leuchtet, wenn die auf der DVD-RAM, DVD-R und DVD-
RW verbleibende Aufnahmezeit angezeigt wird und erlischt,
wenn die abgelaufene Zeit angezeigt wird.
Die sechs Ziffern rechts auf der Mehrfachanzeige (O) zeigen
die abgelaufene oder die verbleibende Zeit für jede Spur an.
Keine Anzeige:
Zeigt die abgelaufene Zeit auf der Disc an.
Anzeige:Zeigt die Restzeit auf der Disc an.
O Anzeige Verbleibende Zeit/Abgelaufene Zeit
S. 32, 52
P Mehrfachanzeige
Zeigt die Uhrzeit, den empfangenen Kanal, die abgelaufene
und die Restzeit an.
Zeigt außerdem den Status des Geräts (NO DISC/OPEN/
CLOSE/READING) an.
DR-M10SE_01.book Page 13 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left+
14 DE
Page 14 February 12, 2004 4:34 pm
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (Forts.)
BILDSCHIRMANZEIGEN
Wenn SUPERIMPOSE auf AUTO gestellt wurde und auf der Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden
verschiedene Bedienungsanzeigen auf dem Fernsehbildschirm eingeblendet. Zum Ausblenden der Bedienungsanzeigen
drücken Sie erneut ON SCREEN.
A Disc-Anzeige
Zeigt an, welcher Disc-Typ sich im Disc-Fach befindet.
B Titelnummer*
Zeigt die Nummer des aktuell wiedergegebenen Titels an.
C Leuchtanzeige Wiedergabe-Betriebszustand*
Zeigt den Wiedergabe-Betriebszustand anhand von
Piktogrammen an.
D Abspieldauer*
Zeigt die Abspieldauer des aktuell wiedergegebenen Titels
an.
E Aufnahmemodus
Zeigt den Aufnahmemodus als XP, SP, LP, EP, FR, FR60
FR360, FR420 und FR480 an. Während der Aufnahme wird
der aktuelle Aufnahmemodus angezeigt, während der
Wiedergabe der für die Aufzeichnung der Sendung gewählte
Aufnahmemodus. Während der Listenwiedergabe wird der
Aufnahmemodus nicht angezeigt.
F Titelnummer
Zeigt während der Wiedergabe die Nummer des
wiedergegebenen und während der Aufnahme die des
aufgenommenen Titels an.
*Während der Live Memory-Wiedergabe wird der Wiedergabe-
Betriebsstatus angezeigt. Während der normalen Wiedergabe
wird das Mehrkanal-Codierverfahren angezeigt.
G Kapitelnummer
Zeigt während der Wiedergabe die Nummer des
wiedergegebenen und während der Aufnahme die des
aufgenommenen Kapitels an.
H Uhrzeit
I Balkenmaß-Anzeige S. 37
Zeigt den Wiedergabepunkt und andere Informationen auf
einem Balkenmaß an.
J Anzeige des Titelnamens
Zeigt den für den auf DVD-RAM/RW/R-Discs
aufgenommenen Titel neu registrierten Titelnamen oder den
Dateinamen von JPEG- und MP3-Dateien an.
K Leuchtanzeige Betriebszustand
Zeigt den Betriebszustand anhand von Piktogrammen an.
(Auch für die Geschwindigkeitsanzeige bei Schnellsuche,
Schnellrücklauf und Zeitlupe.)
L Uhrzeitanzeige
Zeigt die abgelaufene Zeit bei der Wiedergabe einzelner Titel,
einzelner Spuren, die Restzeit für einzelne Spuren, die gesamte
abgelaufene Zeit, die gesamte Restzeit und weitere
Informationen an.
M Anzeige des Sendernamens
Zeigt den Namen des momentan gewählten Senders an.
N Audioanzeige
Zeigt eingegebene Klangdaten an.
O Eingabeanzeige
Zeigt die momentan gewählte Eingabe an.
DR-M10SE_01.book Page 14 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 15
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 15 February 12, 2004 4:34 pm
FERNBEDIENUNG
A TV-Stummschalttaste (TV ) S. 86
B TV AV VIDEO-Taste S. 52
C Zifferntasten S. 30, 47, 51, 54, 68, 85, 99
Zeichentasten S. 68
D Auxiliarytaste (AUX) S. 97
E Löschtaste (& (CANCEL))
S. 43, 46, 54, 61, 77, 100
F Timer-Prüftaste (PROG/CHECK) S. 61
G S
HOWVIEW-Taste S. 54
H Hauptmenütaste (TOP MENU) S. 30
I rt-Taste S. 19
J Menütaste (MENU) S. 30
K Rücksprungtaste (2) S. 30, 38
Taste zurück (PREVIOUS) S. 34
L Rückspultaste (3) S. 31, 38
Taste Zeitlupe rückwärts (SLOW ) S. 31
M Aufnahmetaste (7 (REC)) S. 51
N Taste für Aufnahmemodus (REC MODE) S. 51
O Taste Live-Kontrolle (LIVE CHECK) S. 38
P Einstellungsmenü-Taste (SET UP) S. 23
Q Anzeigetaste (DISPLAY) S. 14, 32, 37, 52, 57
R Tonspur-Taste (AUDIO) S. 33
S Untertitel-Taste (SUBTITLE) S. 33
T
TV/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-/DVD-Schalter
S. 19
U DVD-Bereitschafts-/Ein-Taste (DVD 1) S. 19
V TV/Kabelfernseh-/Satelliten-Bereitschafts-/Ein-
Taste (TV CBL SAT 1) S. 86
W Taste für TV-Lautstärke (TV %+/) S. 86
X Programmplatztaste (PR +/) S. 87
Y Memo-Taste (MEMO) S. 66, 73, 77
Marken-Taste (MARK) S. 32
Z Taste für Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme (SAT#) S. 63
a Timerbereitschaftstaste (# (TIMER)) S. 55, 57
b Navigationstaste (NAVIGATION) S. 64
c we-Taste S. 19, 38
d Eingabetaste (ENTER) S. 19
e Rückkehrtaste (RETURN) S. 34, 54
f Vorsprungtaste (6) S. 30, 38
Taste Weiter (NEXT) S. 34
g Vorspultaste (5) S. 31, 38
Taste Zeitlupe vorwärts (SLOW +) S. 31
h Wiedergabetaste (4 (PLAY)) S. 29
Auswahltaste (SELECT)
i Pausetaste (9 (PAUSE)) S. 29, 38
j Stopptaste (8) S. 29, 38, 51, 78
Löschtaste (CLEAR) S. 31, 39, 46, 54
k Taste für Skip-Suchlauf ( ) S. 31, 38
l
Taste Öffnen/Schließen (
x
(OPEN/CLOSE))
S. 9
m Direktwiedergabetaste ( ) S. 38, 39
n
Wiedergabe-Einstellungstaste (ON SCREEN)
S. 40
o Taste Zeilenfolge-Abtastmodus (PROGRESSIVE
SCAN) S. 108
p Kamerawinkel-Taste (ANGLE) S. 33
Die links neben der Beschriftung mit einem Punkt
gekennzeichneten Bedienelemente können auch zur
Fernbedienung des TV-Gerätes genutzt werden. (
S. 86)
CABLE/SAT
DVDTV
DVD
PR
TIMER
SAT
#
PROG/CHECK
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
TV/CBL/SAT
STANDBY/ON
TV TV AV
VIDEO
TV%
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
B
H
b
e
f
c
T
U
W
V
X
C
F
G
J
K
P
L
M
I
A
E
D
a
Z
g
d
h
i
j
l
k
n
o
p
m
Y
Q
R
S
N
O
Handhabung der Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten
Funktionen des Gerätes fernbedient werden, sondern sie
kann auch zur Steuerung der grundlegenden Funktionen von
TV-Geräten und Satelliten-Tunern von JVC und anderen
Fabrikaten verwendet werden. (
S. 85, Fernbedienung)
Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-
Sensor an der Frontplatte des Gerätes.
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.
HINWEISE:
Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die
Markierungen im Batteriefach polaritätsgerecht ein.
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet,
entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten Sie
ca. 5 Minuten und legen die Batterien dann erneut ein.
Anschließend versuchen Sie erneut, das Gerät zu bedienen.
DR-M10SE_01.book Page 15 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left0
16 DE
Page 16 February 12, 2004 4:34 pm
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT
Grundsätzliche
Anschlüsse
Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur
Herstellung der Anschlüsse sorgfältig.
A
Überprüfen Sie den Inhalt des
Verpackungskartons.
Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt
TECHNISCHE DATEN auf Seite 114 aufgelisteten
Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind.
B
Stellen Sie das Gerät auf.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage
auf.
C
Gerät an ein TV-Gerät anschließen.
A Trennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät.
B Schließen Sie das TV-Antennenkabel an die
rückseitige Buchse ANTENNA IN des Gerätes an.
C Verbinden Sie die rückseitige Buchse ANTENNA OUT
des Gerätes über das mitgelieferte HF-Kabel mit der
Antennenbuchse des TV-Gerätes.
D Verbinden Sie die rückseitige Buchse L-1 IN/OUT des
Gerätes über das mitgelieferte 21-polige SCART-Kabel
mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.
Die Buchse L-1 IN/OUT kann als Eingang und Ausgang
sowohl für ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als
auch für ein Y/C- oder RGB-Signal verwendet werden.
Wählen Sie für L-1 AUSGANG eine der folgenden Optionen
(
S. 82):
Je nach Ausführung der SCART-Buchse an Ihrem TV-Gerät
muss Ihr TV-Gerät auf VIDEO (oder AV), Y/C oder RGB
geschaltet werden.
Angaben zur Betriebsumschaltung an Ihrem TV-Gerät
entnehmen Sie bitte der entsprechenden Bedienungsanleitung.
D
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Gerätes an eine
Netzsteckdose an.
Bei einem Anschluss des Stromkabel-Netzsteckers an einen
Netzanschluss blinkt LOADING auf dem Displayfeld, und
das Gerät schaltet sich nach ca. 50 Sekunden ein. Hierbei
handelt es sich nicht um einen Defekt.
A
CHTUNG:
Ihr TV-Gerät muss eine 21-pol. SCART-Buchse (AV-
Eingang) zum Anschließen des Gerätes aufweisen.
TV-Gerät-
Rückseite
21-polige SCART-Buchse
TV- Antennen
kabel
HF-Kabel
(mitgeliefert)
21-poliges SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Netzkabel
Netzsteckdose
Geräterückseite
L-1 IN/OUT
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Antenne
IHR GERÄT IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG
EINSATZBEREIT, NACHDEM ALLE ANSCHLÜSSE
EINWANDFREI HERGESTELLT WORDEN SIND.
Die SCART-Buchse Ihres TV-
Geräts ist geeignet für:
Einstellung für L-1
AUSGANG:
Y/C-Signal (getrennte
Luminanz-(Helligkeits-) und
Chrominanz-(Farb-)signale)
SCART S-VIDEO
RGB-Signal SCART RGB
Fahren Sie nach dem Anschließen des Gerätes mit
Automatische Grundeinstellung auf Seite 19 fort.
DR-M10SE_01.book Page 16 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 17
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 17 February 12, 2004 4:34 pm
S-VIDEO-Anschluss
8 Anschließen an die S-VIDEO- und AUDIO-
Eingangsbuchsen des TV-Geräts
A
Schließen Sie das Gerät an Ihr TV-Gerät an.
A Verbinden Sie Antenne, Gerät und TV entsprechend
den Angaben unter Grundsätzliche Anschlüsse.
( S. 16)
B Verbinden Sie die Buchse S-VIDEO OUT des Gerätes
mit der S-VIDEO-Eingangsbuchse des TV-Gerätes.
C Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes
mit den AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes.
B
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Gerätes an eine
Netzsteckdose an.
HINWEISE:
Mit dieser Einstellung erhalten Sie sich ein hochwertiges Super
VHS-Bild.
Wenn der S-VIDEO-Anschluss hergestellt ist, steht die
Senderübernahme-Funktion nicht zur Verfügung. (
S. 21)
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie
einen HiFi-Verstärker an die Buchsen AUDIO OUT des
Gerätes anschließen.
Angaben zum Umschalten des Videoeingangsmodus an Ihrem
TV-Gerät entnehmen Sie bitte der entsprechenden
Bedienungsanleitung.
TV-Gerät-Rückseite
Antenne
S-VIDEO-
Eingangsbuchse
AUDIO-Eingangsbuchsen
S-Videokabel
(separat erhältlich)
Audiokabel (separat erhältlich)
Netzsteckdose
Netzkabel
Geräterückseite
HF-Kabel (mitgeliefert)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
TV- Antennen kabel
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Nach beendetem Anschluss lösen Sie die
Automatische Grundeinstellung wie auf Seite 19
beschrieben aus.
DR-M10SE_01.book Page 17 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left+
18 DE
Page 18 February 12, 2004 4:34 pm
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT (Forts.)
Komponentenvideo-
Anschluss
Der Komponentenvideo-Anschluss ermöglicht den Empfang
qualitativ hochwertiger Komponentenvideobilder.
8 Anschluss an die Komponentenvideo-Eingangsbuchsen
des TV-Gerätes:
A
Schließen Sie das Gerät an Ihr TV-Gerät an.
A Befolgen Sie die Anweisungen A C von Schritt C
unter Grundsätzliche Anschlüsse (
S. 16).
B Stellen Sie eine Verbindung zwischen den
COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen des Gerätes und
den Komponentenvideo-Eingangsbuchsen des TV-
Gerätes her.
C Verbinden Sie die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes
mit den AUDIO-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes.
B
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
Schließen Sie das Netzkabel des Gerätes an eine
Netzsteckdose an.
HINWEISE:
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie
einen HiFi-Verstärker an die Buchsen AUDIO OUT des
Gerätes anschließen.
Angaben zum Umschalten des Videoeingangsmodus an Ihrem
TV-Gerät entnehmen Sie bitte der entsprechenden
Bedienungsanleitung.
TV-Gerät-
Rückseite
Antenne
Komponentenvideo-
Eingangsbuchsen
AUDIO-Eingangsbuchsen
Komponentenvideo-
Kabel
(separat erhältlich)
Audiokabel (separat erhältlich)
Netzsteckdose
Netzkabel
Geräterückseite
HF-Kabel (mitgeliefert)
AUDIO OUT
TV- Antennen kabel
COMPONENT VIDEO OUT
Nach beendetem Anschluss lösen Sie die
Automatische Grundeinstellung wie auf Seite 19
beschrieben aus.
DR-M10SE_01.book Page 18 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right0
DE 19
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 19 February 12, 2004 4:34 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN
Automatische
Grundeinstellung
Automatische Senderprogrammierung/
Automatische Uhrzeiteinstellung/
Automatische Leitzahlzuweisung
A
Schalten Sie das Gerät ein.
Bedienung am Gerät
Drücken Sie die Taste 1 am Gerät.
Auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Taste DVD 1 auf der Fernbedienung.
Danach erscheint die On-Screen-Anzeige für die
länderspezifische Einstellung.
B
Wählen Sie Ihr Land an.
HINWEISE:
Wenn Sie BELGIUM oder SUISSE angewählt haben, fahren Sie
mit Schritt C fort.
Wenn Sie MAGYARORSZÁG, CESKÁ REPUBLIKA, POLSKA
oder OTHER EASTERN gewählt haben, drücken Sie die Taste
ENTER. Das Uhreinstell-Menü erscheint. Stellen Sie die
Uhrzeit manuell ein (
S. 104, Uhrzeiteinstellung) und
fahren Sie dann mit Schritt D fort.
Wenn Sie ein anderes Land ausgewählt haben, fahren Sie mit
Schritt D fort.
C
Wählen Sie die Sprache.
Wenn Sie das Gerät nach Anschluss des Netzkabels an eine
Netzsteckdose erstmalig mit der Taste 1 an dem Gerät (oder
DVD 1 mit der Fernbedienung) einschalten, brauchen Sie
nur den Ländercode* einzugeben. Danach führt die
automatische Grundeinstellung die Senderprogrammierung,
Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch
aus.
* In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie
zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.
**In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik
(
C
ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern
Osteuropas (OTHER EASTERN) müssen Sie die Uhrzeit manuell
einstellen.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
DVD F
rtwe
ENTER
DVDTV
CABLE/SAT
F
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
SAT
#
VIDEO
PULL - OPEN
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:
Das TV-Antennenkabel muss an dem Gerät angeschlossen
sein.
Das Netzkabel des Geräts muss an einer Netzsteckdose
angeschlossen sein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-
Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Bewegen Sie den Pfeil
durch Drücken von
rt w e zum
gewünschten
Ländernamen.
Im Beispiel wurde
DEUTSCHLAND angewählt.
A Drücken Sie die Taste
ENTER.
Danach erscheint die On-
Screen-
Sprachenwahlanzeige.
B Bewegen Sie den Pfeil
durch Drücken von
rt w e zur gewünschte
Sprache.
Im Beispiel wurde DEUTSCH
angewählt.
DR-M10SE_01.book Page 19 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left+
20 DE
Page 20 February 12, 2004 4:34 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
D
Lösen Sie die automatische Grundeinstellung
aus.
A Drücken Sie die Taste ENTER.
Auf dem TV-Bildschirm wird die AUTO EINSTELLUNG/T-V
LINK-Anzeige eingeblendet.
Wenn Sie das Gerät mit einem vollständig verdrahteten 21-
poligen SCART-Kabel an einem TV-Gerät mit T-V Link-
Funktion anschließen (
S. 16) und dieses TV-Gerät
eingeschaltet ist, führt das Gerät automatisch die
Senderübernahme durch (
S. 21), selbst wenn Sie AUTO
EINSTELLUNG für die automatische Grundeinstellung
wählen.
HINWEISE:
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung
auszuführen.
Die automatische Grundeinstellung wird bei einer
Unterbrechung der Spannungsversorgung oder nach dem
Drücken der Taste 1 oder SET UP abgebrochen. In einem
solchen Fall schalten Sie das Gerät aus und beginnen das
Verfahren erneut ab Schritt A.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System.
(
S. 101, INFORMATION)
B Drücken Sie die Taste
rt, um den Pfeil auf
AUTO EINSTELLUNG
zu setzen, und drücken
Sie dann auf ENTER.
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige
AUTO. Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine
Taste am Gerät oder an der Fernbedienung, bis auf
dem Displayfeld “– –:–– angezeigt wird wie auf Seite
22 abgebildet.
Der Bildschirm AUTO
EINSTELLUNG wird
eingeblendet.
A
CHTUNG:
Auch wenn die Gangreserve des Geräts nach Ausführung der
automatischen Grundeinstellung abgelaufen ist, bleiben alle
gespeicherten Sender und ihre Leitzahlen in dem Gerät
gespeichert, so dass die automatische Grundeinstellung nicht
erneut ausgeführt wird. Die automatische Uhrzeiteinstellung
erfolgt nur bei eingeschaltetem Gerät.
Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen
Einstellungen erneut aus.
Senderprogrammierung (
S. 98)
Uhrzeiteinstellung (
S. 104)
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb
aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung aus.
(
S. 98, Senderprogrammierung)
Fahren Sie mit Einstellen des Monitors auf Seite 23
fort, wenn Automatische Grundeinstellung
abgeschlossen ist.
DR-M10SE_01.book Page 20 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 21
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 21 February 12, 2004 4:34 pm
Senderübernahme
Automatische Senderprogrammierung
durch Übernahme vom TV-Gerät/
Automatische Uhrzeiteinstellung/
Automatische Leitzahlzuweisung
HINWEISE:
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung
auszuführen.
Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder die automatische
Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung der
Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste 1
oder SET UP abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie
das Gerät aus und führen das Verfahren dann erneut von
Anfang an aus.
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.
Bei diesem Gerät stehen die folgenden Zeichen für
Sendernamen (NAME) zur Verfügung: AZ, 09, ,
f, + und
I (Leerzeichen). Nach der Senderübernahme weichen
Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten
Sendernamen ab. (
S. 102, Sendereinstellung (B))
Falls Sie das Gerät mit einem 21-poligen SCART-Kabel (
S. 16)
an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben, führt das Gerät in
Schritt D auf Seite 20 automatisch die Senderübernahme anstatt
der automatischen Grundeinstellung aus. Nach beendeter
Senderübernahme werden Uhrzeit und Leitzahlen automatisch
eingestellt.
A
Lösen Sie die Senderübernahme vom TV-
Gerät aus.
A Drücken Sie die Taste ENTER.
Auf dem TV-Bildschirm wird die AUTO EINSTELLUNG/T-V
LINK-Anzeige eingeblendet.
A
CHTUNG:
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn das Gerät an
ein mit T-V Link usw.* kompatibles TV-Gerät angeschlossen
ist. Achten Sie darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-poliges
SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und TV-
Gerät zu verwenden.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC
bieten. Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen
können je nach TV-Gerät verschieden sein.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
rtENTER
DVDTV
CABLE/SAT
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.
Führen Sie die Schritte A bis C unter Automatische
Grundeinstellung (
S. 19) aus, bevor Sie fortfahren.
B Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste rt zu T-V
LINK und drücken Sie
dann auf ENTER.
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz erhöht
sich von PR 1 der Reihe nach. Betätigen Sie AUF KEINEN
FALL irgendeine Taste am Gerät oder an der Fernbedienung,
während diese Anzeige blinkt. Warten Sie, bis das
Displayfeld wie auf Seite 22 gezeigt auf die Anzeige der
Uhrzeit, PR 1 oder “– –:–– wechselt.
Der Bildschirm T-V LINK wird
eingeblendet. Wenn die
Senderübernahme beendet ist,
erscheint die Meldung
VOLLSTÄNDIG ca.
5 Sekunden lang auf dem
Bildschirm, danach kehrt die
Normalanzeige zurück.
Wenn Sie während der
Senderübernahme irgendeine
Taste an dem Gerät oder auf
der Fernbedienung drücken,
wird der Übernahmevorgang
abgebrochen.
Fahren Sie mit Einstellen des Monitors auf Seite 23
fort, wenn Senderübernahme abgeschlossen ist.
DR-M10SE_01.book Page 21 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left+
22 DE
Page 22 February 12, 2004 4:34 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung/
Senderübernahme vom TV-Gerät wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:
Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt,
erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Überprüfen Sie anschließend mit
der/den PR +/-Taste(n) alle Programmplätze.
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (ID
S. 103), erscheint die
Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf
einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung, Programmplatzauslassung,
Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten
99 103.
Wurde nur die Senderprogrammierung, jedoch nicht die Uhrzeiteinstellung
einwandfrei ausgeführt, erscheint die Anzeige PR 1 (Programmplatz).
ODER
Wurden weder Senderprogrammierung noch Uhrzeiteinstellung einwandfrei
ausgeführt, erscheint die Anzeige “– –:––.
A Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus. Überprüfen Sie anschließend mit
der/den PR +/-Taste(n) alle Programmplätze.
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (ID
S. 103), erscheint die
Senderkennung ca. 5 Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf
einen anderen Sender umgeschaltet wird.
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung, Programmplatzauslassung,
Programmplatzumbelegung und Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf Seiten
99 103.
B Befolgen Sie die Schritte unter Uhrzeiteinstellung auf Seite 104.
HINWEIS:
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle
Kabel korrekt angeschlossen worden sind.
Die Anzeige für die Ländereinstellung erscheint auf dem Bildschirm. Lösen Sie die auf Seite 19
beschriebene Automatische Grundeinstellung bzw. die auf Seite 21 beschriebene
Senderübernahme erneut aus.
W
I
C
HTI
G
:
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie eine SHOWVIEW-Programmierung ausführen. ( S. 54)
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei abgespeichert
werden und die automatische Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft
abgespeichert wurden, wird nach einer S
HOWVIEW-Timer-Programmierung das falsche Programm aufgenommen. Überprüfen Sie
daher grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ausführen. ( S. 54,
S
HOWVIEW
®
-Timer-Programmierung)
Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf. auch Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können solche
Sender auf Wunsch löschen. (
S. 100, Senderlöschung)
INFORMATION
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend der von Ihnen in Schritt B auf Seite 19 getroffenen Länderwahl
die On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt festgelegt (außer bei Wahl von BELGIUM oder SUISSE).
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen Sie wie unter Einstellen der On-Screen-Sprache auf Seite 24
beschrieben vor.
Just Clock-Zeitkorrektur
Ihr Gerät verfügt über die Just Clock-Funktion, mit der die eingebaute Uhr in regelmäßigen Abständen anhand der empfangenen
programmbegleitenden PDC-Datensignale automatisch justiert wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, wählen Sie einfach
die Einstellung EIN. (
S. 104, Just Clock-Zeitkorrektur)
SUOMI
]
SUOMI DANMARK
]
DANSK NEDERLAND
]
NEDERLANDS
PORTUGAL
]
ENGLISH ÖSTERREICH
]
DEUTSCH GREECE
]
ENGLISH
DEUTSCHLAND
]
DEUTSCH CESKÁ REPUBLIKA
]
ENGLISH OTHER WESTERN
]
ENGLISH
POLSKA
]
ENGLISH ITALIA
]
ITALIANO OTHER EASTERN
]
ENGLISH
NORGE
]
NORSK MAGYARORSZÁG
]
ENGLISH
SVERIGE
]
SVENSKA ESPAÑA
]
CASTELLANO
DR-M10SE_01.book Page 22 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 23
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 23 February 12, 2004 4:34 pm
Einstellen des
Monitors
Sie können einen Monitortyp dem TV-Gerät
entsprechend auswählen, das Sie für die Wiedergabe von
DVD VIDEO-Discs mit Aufnahmen für Breitbild-TV-
Geräte verwenden.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das VIDEO EIN/AUS-Menü auf.
C
Wählen Sie die gewünschte Option.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option MONITOR-
TYP aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und
drücken Sie dann auf ENTER.
D
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle
fettgedruckt.)
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
FUNKTIONSEINST zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
VIDEO EIN/AUS zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
8 MONITOR-TYP
4:3 LB (Konvertierung Letter Box):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3
beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei der
Wiedergabe im Breitbildformat werden am
oberen und unteren Bildrand schwarze Balken
eingefügt.
4:3 PS (Pan&Scan):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 4:3
beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei der
Wiedergabe im Breitbildformat werden keine
schwarzen Balken eingefügt, die rechte und
die linke Seite werden jedoch abgeschnitten.
16:9 AUTO (Konvertierung Breitbildformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9
beträgt (Breitbildfernseher).
16:9 FIX (Konvertierung Breitbildformat):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das
Bildseitenverhältnis Ihres TV-Gerätes 16:9
beträgt (Breitbildfernseher). Bei der
Wiedergabe von Bildern mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3 korrigiert das
Gerät automatisch die Bildschirmbreite des
Ausgangssignals.
Panscan-/Letterbox-Format
Im Allgemeinen werden DVD VIDEO-Discs für Breitbild-TV-
Geräte mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 produziert.
Bilddaten mit diesem Bildseitenverhältnis passen nicht auf
TV-Geräte mit dem Bildseitenverhältnis 4:3. Für die
Bildanzeige gibt es die zwei Formattypen Pan&Scan (PS)
und Letter Box (LB).
Pan&Scan
Rechter und linker Bildrand sind
abgeschnitten. Das Bild füllt den
Bildschirm aus.
Das Bild wird abhängig vom Disc-Typ
im 4:3 LB-Modus angezeigt, selbst
wenn der 4:3 PS-Modus ausgewählt
ist.
Letter Box
Oben und unten im Bild sind schwarze
Streifen zu sehen. Das Bild selbst hat ein
Bildseitenverhältnis von 16:9.
DR-M10SE_01.book Page 23 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left+
24 DE
Page 24 February 12, 2004 4:34 pm
ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.)
Sprachenwahl
Einstellen der On-Screen-Sprache
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen.
Die On-Screen-Anzeigesprache wird zwar bei der
automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt
(
S. 22), doch können Sie diese Einstellung bei Bedarf
manuell ändern.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das DISPLAY EINST-Menü auf.
C
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
A Drücken Sie die Taste rt, um den Pfeil auf ON-
SCREEN-MENÜSPRACHE zu setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die gewünschte Sprache aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
D
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Einstellen der Menü-/Audio-/
Untertitelsprache
Auf manchen DVDs ist die DVD-Menüanzeige sowie die
Audio- und die Untertitelsprache in mehreren Sprachen
vorhanden. Bei solchen Discs kann die gewünschte
Standardsprache frei gewählt werden.
Das Verfahren zeigt als Beispiel, wie
MENÜSPRACHE eingestellt wird.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das SPRACH-EINST-Menü auf.
C
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
A Drücken Sie die Taste rt, um den Pfeil auf
MENÜSPRACHE zu setzen, und drücken Sie dann
auf ENTER.
Siehe Sprachencodeliste ( S. 25).
B Wählen Sie mit rt die gewünschte Sprache aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
D
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP.
HINWEIS:
Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist,
wird die Standard-Menüsprache der Disc wiedergegeben.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
FUNKTIONSEINST zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
DISPLAY EINST zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
rtwe
ENTER
SET UP
DVDTV
CABLE/SAT
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
DVD-EINSTELLUNG zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
SPRACH-EINST zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
DR-M10SE_01.book Page 24 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right 3Column
DE 25
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 25 February 13, 2004 2:57 pm
Sprachencodeliste
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
IE
Afar
Abchasisch
Afrikaans
Amharisch
Arabisch
Assamesisch
Aymara
Aserbaidschanisch
Baschkirisch
Belorussisch
Bulgarisch
Biharisch
Bislamisch
Bengalisch
Tibetanisch
Bretonisch
Katalanisch
Korsisch
Tschechisch
Walisisch
Bhutani
Griechisch
Esperanto
Estnisch
Baskisch
Persisch
Fiji
Faröisch
Frisisch
Irisch
Schottisches Gälisch
Galizisch
Guarani
Gujaratisch
Haussa
Hindi
Kroatisch
Ungarisch
Armenisch
Interlingua
Interlingue
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
OC
OM
OR
PA
PL
PS
PT
QU
RM
Inupiak
Indonesisch
Isländisch
Hebräisch
Yiddish
Javanese
Georgisch
Kasachisch
Grönländisch
Kambodschanisch
Kannada
Koreanisch (KOR)
Kaschmirisch
Kurdisch
Kirgisisch
Lateinisch
Lingalisch
Laotisch
Litauisch
Lettisch
Malagasisch
Maorisch
Mazedonisch
Malajalam
Mongolisch
Moldavisch
Marathi
Malaysisch (MAY)
Maltesisch
Burmesisch
Nauruisch
Nepalisch
Okzitanisch
(Afan) Oromo
Orija
Pundjabisch
Polnisch
Paschtu
Portugiesisch
Quechua
Rätoromanisch
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Kirundisch
Rumänisch
Russisch
Kijarwanda
Sanskrit
Zinti
Sango
Serbokroatisch
Singhalesisch
Slowakisch
Slowenisch
Samoanisch
Shonisch
Somali
Albanisch
Serbisch
Swasiländisch
Sesothisch
Sudanesisch
Suaheli
Tamilisch
Telugu
Tadschikisch
Thai
Tigrinja
Turkmenisch
Taga log
Sezuan
Tongaisch
Türkisch
Tsongaisch
Tatarisch
Twi
Ukrainisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Wolof
Xhosa
Joruba
Zulu
DR-M10SE_06Name.fm Page 25 Friday, February 13, 2004 2:57 PM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left0
26 DE
Page 26 February 12, 2004 4:34 pm
SAT-EINSTELLUNG
Einstellung der
Satelliten-Tuner-
Steuerung
Das folgende Verfahren muss ausgeführt werden, um
Satellitenkanäle über einen Satelliten-Tuner empfangen
zu können. Etwa 20 Sekunden vor dem Aufnahmestart
einer S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ( S. 54) oder
manuellen Timer-Programmierung (
S. 56) wechselt
das Gerät in den Eingangsmodus L-2 und schaltet dann
die Satellitenkanäle unter Verwendung der mitgelieferten
Satelliten-Steuereinheit um.
Aufstellung der Satelliten-
Steuereinheit
A
Satelliten-Steuereinheit aufstellen.
Platzieren Sie die Satelliten-Steuereinheit so, dass sich
keine Hindernisse im Übertragungsweg zwischen dem
Geber der Steuereinheit und dem Infrarot-Sensor am
Satelliten-Tuner befinden.
B
Satelliten-Steuereinheit anbringen.
Verwenden Sie den Klebestreifen an der Rückseite der
Satelliten-Steuereinheit, um diese auf ihrer Unterlage zu
sichern.
C
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Stellen Sie zwischen der Buchse L-2 IN/DECODER am
Gerät und der 21-poligen SCART-Buchse am Satelliten-
Tuner eine Verbindung her.
HINWEIS:
Weitere Einzelheiten zum Anschluss finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Satelliten-Tuners.
D
Satelliten-Steuereinheit an das Gerät
anschließen.
Verbinden Sie das Kabel der Satelliten-Steuereinheit mit
der rückseitigen Buchse SAT CONTROL des Gerätes.
Satelliten-Tuner
Satelliten-Steuereinheit
(mitgeliefert)
(empfohlene Platzierung)
Satelliten-Steuereinheit
(mitgeliefert)
21-poliges
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
SAT CONTROLL-2 IN/DECODER
Ihr Gerät
Geber
Satelliten-Tuner
Geräterückseite
DR-M10SE_01.book Page 26 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right0
DE 27
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Page 27 February 12, 2004 4:34 pm
Einstellen von Herstellercode und
Programmplatz des Satelliten-Tuners
Nach Anschluss der Satelliten-Steuereinheit müssen Sie
den Herstellercode und den Programmplatz des
Satelliten-Tuners einstellen, da die Satelliten-
Steuereinheit anderenfalls nicht einwandfrei arbeitet.
A
Satelliten-Tuner einschalten.
Schalten Sie den Netzschalter des Satelliten-Tuners ein.
B
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
C
Rufen Sie das SAT/GUIDE PR-Menü auf.
D
Herstellercode des Satelliten-Tuners
auswählen.
A Drücken Sie die Taste rt, um den Pfeil auf SAT-
TYP zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt den Herstellercode gemäß der
Liste auf Seite 28 aus und drücken Sie dann auf
ENTER.
Bei einer ungültigen Eingabe des Herstellercodes wird der Code im
Eingabefeld rückgesetzt. Geben Sie dann den korrekten Code ein.
Der Herstellercode kann nicht eingegeben werden, während
das Gerät auf Wiedergabe oder Aufnahme geschaltet ist.
E
Test-Programmplatz für den Satelliten-Tuner
auswählen.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
rtwe
ENTER
0 9
SET UP
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
MEMO/MARK
DVDTV
CABLE/SAT
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
GRUNDEINSTELLUNG
zu setzen, und drücken
Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
SAT/GUIDE PR zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
Geben Sie mit den
entsprechenden Zifferntasten
eine Programmplatznummer
am Satelliten-Tuner ein und
drücken Sie dann zweimal auf
ENTER.
Einstellbare
Programmplatznummern sind
1 bis 999.
Durch Drücken der Taste
ENTER wird das Gerät in den
Test-Modus umgeschaltet.
DR-M10SE_01.book Page 27 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_06Name.fm]
Masterpage:Left0
28 DE
Page 28 February 12, 2004 4:34 pm
T-V LINK
F
Testergebnis kontrollieren.
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners nicht
korrekt geändert wurde.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu NEIN und
drücken Sie dann auf ENTER. Anschließend führen Sie
das Verfahren ab D erneut aus.
HINWEISE:
Die Satelliten-Steuereinheit arbeitet u.U. nicht mit allen
Satelliten-Tunermodellen.
Bei bestimmten Satelliten-Tunern muss ein zweistelliger
Programmplatz-Eingabemodus eingestellt werden.
Wenn Ihr Satelliten-Tuner mehr als zwei Programmplatz-
Eingabemodi besitzt, achten Sie darauf, den Modus Alle
Programmplätze einzustellen. Einzelheiten hierzu finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Satelliten-Tuners.
Wenn der Programmplatz für den Satelliten-Tuner gewählt
wird (
schritt E), kann es zu einer gegenseitigen
Beeinträchtigung der Fernbedienungssignale und den von der
Satelliten-Steuereinheit abgegebenen Signale kommen. In
einem solchen Fall bringen Sie die Fernbedienung so nah wie
möglich an den Infrarot-Sensor des Gerätes.
T-V Link-
Funktionen
Wenn der Anschluss zwischen Gerät- und TV-Gerät über ein
vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird
(
S. 16), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum
Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V
Link usw.* kompatibel sein.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten.
Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach
TV-Gerät verschieden sein.
Automatisches Einschalten des TV-
Gerätes
Bei jedem Wiedergabestart wird das TV-Gerät automatisch
eingeschaltet und auf den AV-Modus eingestellt.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Gerät-Bereitschaftsautomatik
Das Gerät kann über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts
ausgeschaltet werden.
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Direct Rec
Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme
des momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu
starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie DIREKT-
AUFNAHME auf EIN ein. (
S. 94)
Wenn der Programmplatz
des Satelliten-Tuners auf die
in Schritt E eingestellte
Nummer geändert wurde.
Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste we zu JA und
drücken Sie dann auf ENTER,
um den Sat-Einstellmodus zu
verlassen.
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC
AMSTRAD
ASTON
CANAL SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
HUMAX
ITT NOKIA
JERROLD
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANASONIC
PHILIPS
RADIX
RFT
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SIEMENS
SKYMASTER
TECHNISAT
THOMSON
TPS
TRIAX
WISI
73
60, 61, 62, 63, 92
97
81
81
85
82
68
89
88
64, 65, 102
64, 78, 99
88
68
75
70, 71, 96
68
93
70
87, 94
65, 67, 74, 86, 92, 97
74, 92
66, 84, 101
78
69
97
83, 90
68
83
64
69, 98
66, 100
97
83
91
64
DR-M10SE_01.book Page 28 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right0
DE 29
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 29 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB
Einfache
Wiedergabe
Näheres zur Wiedergabe von MP3/JPEG-Disc siehe
Wiedergabe mit MP3/JPEG-Navigation (
S. 76).
A
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie die Disc in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc
(
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Das Disc-Fach kann auch durch Drücken der Taste 4
geschlossen werden.
Bei selbststartenden DVDs beginnt die Wiedergabe
automatisch.
B
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4.
Wenn Sie eine DVD einlegen, deren Regionsnummer nicht
der des Gerätes entspricht, wird auf dem TV-Bildschirm die
Meldung REGIONALCODE-FEHLER angezeigt. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter Regionsnummer (
S. 6).
Bei Video-CD/SVCDs mit Wiedergabesteuerung und einigen
DVD-Discs wird zu Beginn der Wiedergabe auf dem TV-
Bildschirm die Menüanzeige eingeblendet. Wählen Sie in
diesem Fall im Menü ein Element aus, das Sie wiedergeben
möchten. Anderenfalls erfolgt keine Wiedergabe. Näheres
hierzu finden Sie unter Ansteuern einer bestimmten Szene im
Menü der Video-CD/SVCD per PBC (
S. 34) oder
Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-Menü”
(
S. 30).
Die Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ermöglicht die
bequeme Suche und Ansteuerung von Sendungen. (
S. 64)
C
Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
D
Stoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8.
Bei der Wiedergabe einer aufzeichnungsfähigen Disc wird die
Wiedergabe beendet und eine mit dem Tuner des Gerätes
empfangene Sendung wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Bei der Wiedergabe einer nur für die Wiedergabe
verwendbaren Disc wird die Wiedergabe beendet und das bei
Drücken von 8 angezeigte Standbild bleibt bestehen. Durch
erneutes Drücken von 8 wird die mit dem Tuner des Gerätes
empfangene Sendung erneut gezeigt.
Wenn während der Wiedergabe x gedrückt wird, wird die
Wiedergabe beendet und das Disc-Fach öffnet sich.
HINWEIS:
Wählen Sie die Miniaturansicht der gewünschten Sendung aus,
wenn auf dem TV-Bildschirm der Bildschirm der Bibliotheks-
Datenbank DVD Navi eingeblendet wird, und drücken Sie dann
auf SELECT oder ENTER. (
S. 66)
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
A
CHTUNG:
Abhängig vom Typ und Zustand der Disc dauert das Lesen
einer Disc ca. 30 Sekunden, da dieses Gerät mit mehreren
Disc-Typen kompatibel ist (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R).
Bei verkratzten, beschmutzten oder verbogenen Discs
kann es sogar mehrere Minuten dauern.
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe
einsetzt. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/
Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht
ausgeführt werden.
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
SAT
#
VIDEO
PULL - OPEN
8
x
4
9
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
4
SELECT
rtwe
ENTER
x
9
8
DVDTV
CABLE/SAT
DR-M10SE_01.book Page 29 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
30 DE
Page 30 February 13, 2004 5:00 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Weitere Wieder-
gabefunktionen
Ansteuern einer bestimmten Szene mit
dem DVD-Menü
DVD VIDEO-Discs können ein Top-Menü und ein Disc-Menü
haben.
Top-Menü
DVD-Discs haben im Allgemeinen ihre eigenen Menüs, die den
Inhalt der Disc anzeigen. Diese Menüs enthalten verschiedene
Elemente wie Filmtitel, Namen von Musikstücken oder Angaben
über Künstler. Mit Hilfe des auf dem TV-Bildschirm angezeigten
Top-Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern. Drücken
Sie die Taste TOP MENU, um das Top-Menü aufzurufen.
Disc-Menü
Disc-Menüs beinhalten Wiedergabedaten (Kamerawinkel-Menü,
Untertitel-Menü usw.) für die einzelnen Titel.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Disc-Menü aufzurufen.
1 Rufen Sie das DVD-Menü auf.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Wählen Sie mit rt w e den gewünschten Titel aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
In Abhängigkeit vom angezeigten Menü kann das gewünschte
Element auch mit den Zifferntasten angesteuert werden.
HINWEIS:
Wenn in Schritt 1 auf dem TV-Bildschirm “X” angezeigt wird,
verfügt die Disc weder über ein Top-Menü noch über ein Disc-
Menü.
Startpunkt des Abschnitts suchen oder
Abschnitt überspringen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 2
oder 6.
Mit 6 wird der Startpunkt des Elements angesteuert oder in
Vorwärtsrichtung übersprungen; anschließend wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
Mit 2 wird der Startpunkt des Elements angesteuert oder in
Rückwärtsrichtung übersprungen; anschließend wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
Beim Abspielen einer DVD-RAM/RW/R-Disc:
Beispiel:
Drücken Sie einmal auf 6, um den Anfang des nächsten
Elements anzusteuern.
Drücken Sie einmal auf 2, um den Anfang des aktuellen
Elements anzusteuern.
Drücken Sie dreimal auf 2, um den Anfang des vorherigen
Elements anzusteuern.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
rtwe
ENTER
8
x
DVD 1
0 9
MENU
2
9
4
6
5
/SLOW+
TOP MENU
3
SLOW
Drücken Sie die Taste TOP
MENU oder MENU.
Beispiel:
: Markierte Stellen ( S. 32)
Aktuelle Sendung
Fernsehspiel
Vorherige
Sendung
Nachrichten
Nächste
Sendung
Film
Rückwärts Vorwärts
DR-M10SE_07Playback.fm Page 30 Friday, February 13, 2004 5:02 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 31
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 31 March 4, 2004 4:39 pm
Beim Abspielen einer DVD-VIDEO, Audio-CD oder
Video-CD/SVCD:
Beispiel:
Drücken Sie einmal auf 6, um den Anfang des nächsten
Elements anzusteuern.
Drücken Sie einmal auf 2, um den Anfang des aktuellen
Elements anzusteuern.
Hochgeschwindigkeits-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 5
bzw. 3 für die Schnellsuche vorwärts bzw. rückwärts.
Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in
beide Richtungen erhöht.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
ODER
Halten Sie während der Wiedergabe für die Schnellsuche
vorwärts bzw. rückwärts die Taste 6 bzw. 2
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Nach Freigabe der jeweiligen Taste wird die normale
Wiedergabe fortgesetzt.
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung
1 Schalten Sie auf Standbild (Wiedergabepause).
Drücken Sie die Taste 9.
2 Versetzen Sie das Standbild in
Einzelbildschritten.
Drücken Sie die Taste 9.
Bei jeder Betätigung der Taste 9 wird ein weiteres Einzelbild
angezeigt.
ODER
Drücken Sie die Taste we.
Bei jeder Betätigung der Taste we wird das nächste/vorherige
Bild geschaltet.
Die Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts ist für Video-CD/
SVCDs nicht verfügbar.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
Zeitlupe
Drücken Sie während der Unterbrechung auf
SLOW
oder
SLOW +
.
Bei jedem Drücken der Taste SLOW – oder SLOW + wird die
Wiedergabegeschwindigkeit in beide Richtungen verringert
(von 1/16 bis zu Hälfte der normalen Geschwindigkeit).
Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist für Video-CD/SVCDs
nicht verfügbar.
ODER
Halten Sie die Taste 2 oder 6 mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Skip-Suchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe auf .
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca.
30 Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale
Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Fortsetzungsfunktion
Sie können die Stelle speichern, an der die Wiedergabe gestoppt
wurde und sie später an dieser Stelle wieder fortsetzen.
Stellen Sie “FORTSETZEN” auf “EIN” oder “DISC FORTSETZEN”.
(
S. 96)
1 Speichern Sie einen Fortsetzungspunkt.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste 8.
Das Gerät schaltet in den Fortsetzungs-Stoppmodus und
speichert die Stelle, an der die Wiedergabe beendet wurde, als
Fortsetzungspunkt ab.
(Im Fortsetzungs-Stoppmodus blinkt die Innenseite der Disc-
Statusanzeige auf dem Displayfeld.)
Wenn “FORTSETZEN” auf “DISC FORTSETZEN” gestellt wurde,
speichert das Gerät die Fortsetzungspunkte der letzten 30
wiedergegebenen Discs, auch wenn diese ausgeworfen wurden.
(
S. 96)
So löschen Sie die Fortsetzungspunkte:
(Die Innenseite der Disc-Statusanzeige hört auf zu blinken und
beginnt zu leuchten.)
Wenn “FORTSETZEN” auf “AUS” gestellt wurde:
Drücken Sie am Gerät die Taste
1
oder auf der Fernbedienung
die Taste
DVD
1
, um das Gerät auszuschalten.
• Drücken Sie x, um die Disc zu entnehmen.
• Drücken Sie 8 im Stopp-Modus.
Zeigen Sie mit
TOP MENU
das oberste Menü an und leiten Sie
dann durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann
durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
Wenn “FORTSETZEN” auf “DISC FORTSETZEN” gestellt wurde:
• Stellen Sie “FORTSETZEN” auf “AUS”. (
S. 96)
• Drücken Sie 8 im Stopp-Modus.
Zeigen Sie mit
TOP MENU
das oberste Menü an und leiten Sie
dann durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann
durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.
2 Setzen Sie die Wiedergabe fort.
Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste 4. Das Gerät setzt
die Wiedergabe an der ausgesetzten Stelle fort.
HINWEISE:
Die Einstellung “DISC FORTSETZEN” ist nur bei DVD-VIDEO-,
VCD-, SVCD- und bereits finalisierten DVD-R/DVD-RW-Discs
(Videomodus) wirksam. Bei anderen Arten von Discs wird die
Funktion unter der Einstellung “EIN” angewandt, auch wenn
“FORTSETZEN” auf “DISC FORTSETZEN” eingestellt ist.
Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc stoppen, für die Sie bereits
einen Fortsetzungspunkt gespeichert hatten, wird der Speicher
mit dem neuen Fortsetzungspunkt aktualisiert.
Wenn das Gerät bereits Fortsetzungspunkte für 30 Discs
gespeichert hat, wird durch das Speichern eines weiteren
Fortsetzungspunktes automatisch der älteste gespeicherte Punkt
gelöscht. Wenn die Wiedergabe einer Disc gestoppt wird, für die
bereits ein Fortsetzungspunkt gespeichert wurde, wird u. U. die
Reihenfolge geändert, in der die Punkte gespeichert sind.
Dadurch wird wiederum eventuell die Reihenfolge geändert, in
der die Punkte gelöscht werden.
Wenn das Gerät einen Fortsetzungspunkt für eine Disc speichert,
werden außerdem die Einstellungen für Audio-Sprache,
Untertitel sowie die Winkeleinstellungen gespeichert.
Diese Funktion ist u. U. bei einigen Video-CDs oder SVDCs nicht
verfügbar.
Wenn “FORTSETZEN” auf “EIN” oder
“AUS gestellt wird,
werden mit “FORTSETZEN” gespeicherte und auf “DISC
FORTSETZEN” gesetzte Fortsetzungspunkte der Discs gelöscht.
Fortsetzungspunkte werden für beide Seiten einer doppelseitigen
Disc gespeichert.
W
i
e
d
erga
b
epun
k
t
Rückwärts Vorwärts
Szene 2
(Kapitel 2)
oder
Spur 2
Szene 3
(Kapitel 3)
oder
Spur 3
Szene 4
(Kapitel 4)
oder
Spur 4
DR-M10SE_07Playback.fm Page 31 Thursday, March 4, 2004 4:39 PM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
32 DE
Page 32 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Markieren von Positionen für die
Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 999 Positionen zu markieren, an
denen die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt erneut
gestartet werden kann. Die Markierung von DVD-RAM/RW/R-
Discs während der Aufnahme ist hilfreich, wenn Sie einen
Startpunkt für die spätere Wiedergabe setzen möchten.
1 Positionen markieren.
2 Markierte Positionen löschen.
HINWEISE:
Beim Wechsel einer in Mono oder im Zweikanalton
ausgestrahlten Sendung in den Stereo-Modus wird während
der Aufnahme automatisch ein Markierungssignal eingebaut.
Bei der Fixierung einer DVD-R/RW (Video-Modus) werden
Stellen, die vor der Fixierung markiert wurden, gelöscht und
Sendungen automatisch in Kapitel von je ca. 5 Minuten
Länge unterteilt. (
S. 107, Fixieren von Discs)
Überprüfen der Zeitinformationen
Die Zählwerksanzeige auf dem Displayfeld und dem TV-
Bildschirm kann zur Abfrage der Disc-Restzeit geändert werden
(nur bei noch nicht fixierten Discs möglich).
Bei Wiedergabe
Bei jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige in der
folgenden Reihenfolge:
Uhrzeit (nur Displayfeld) ] Laufzeit für der aktuellen Titel ]
Disc-Restzeit ] (Zurück zum Anfang)
Die Uhrzeit wird nur bei der Wiedergabe aufnahmefähiger
Discs angezeigt.
Bei Wiedergabestopp oder während der Wiedergabe
Im Modus FR kann die Aufnahmezeit mit we genau festgelegt
werden. (
S. 53, Free Rate-Funktion)
Während der Wiedergabe oder Aufnahme können Sie den
Aufnahmemodus nicht umschalten.
Umschalten der Zeitanzeige
Die Zeitangaben für Audio- und Video-CD/SVCDs können auf
dem Displayfeld und dem Bildschirm überprüft werden.
Bei jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in
der folgenden Reihenfolge:
Bei Wiedergabe
Laufzeit der aktuellen Spur ] Restzeit der aktuellen Spur ]
Gesamtlaufzeit ] Gesamtrestzeit ] (zurück zum Anfang)
Im Stopp-Modus
0:00 ] Abspieldauer von Spur 1 ] 0:00 ] Gesamtlänge einer
Disc ] (zurück zum Anfang)
HINWEIS:
Wenn eine PBC-kompatible Video-CD/SVCD eingelegt wurde,
sollte die PBC-Funktion deaktiviert werden. (
S. 34)
Drücken Sie während der
Wiedergabe an den Stellen,
die Sie markieren möchten,
auf MARK.
Auf dem TV-Bildschirm
erscheint die blinkende Anzeige
MARK. Mit den Tasten
2
oder
6
k önnen die markierten
Stellen bei der Wiedergabe
bequem angesteuert werden.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
MARK
MENU
26
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
we
ENTER
Steuern Sie die markierte Stelle,
die gelöscht werden soll,
während der Unterbrechung
der Wiedergabe mit
2
oder
6
an und drücken Sie
anschließend auf
MARK
.
Auf dem TV-Bildschirm wird
ein durchgestrichenes MARK
angezeigt, und die markierte
Stelle wird gelöscht.
DR-M10SE_01.book Page 32 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 33
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 33 February 12, 2004 5:16 pm
Kamerawinkel-Auswahl
Wenn die DVD VIDEO-Disc aus mehreren Perspektiven
aufgenommene Szenen enthält, können Sie bei der Anzeige
zwischen diesen unterschiedlichen Aufnahmewinkeln wechseln.
Wenn die Disc Abschnitte mit mehreren Aufnahmewinkeln enthält,
wird an deren Anfang “” auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
1 Kamerawinkelanzeige aufrufen.
2 Wählen Sie den Kamerawinkel aus.
Wählen Sie mit ANGLE oder we den gewünschten
Kamerawinkel aus.
Bei jeder Betätigung von ANGLE oder we wird der
Kamerawinkel geändert.
Wenn auf dem TV-Bildschirm X angezeigt wird, wurde die
aktuelle Szene nicht aus mehreren Aufnahmewinkeln
aufgenommen. Bei manchen Discs ist keine Auswahl des
Kamerawinkels möglich.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die
Kamerawinkelauswahl zu schließen. Die Anzeige für
Kamerawinkelauswahl wird automatisch geschlossen, wenn
länger als 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Untertitel-Wahl
Bei manchen DVD-VIDEO-Discs ist die Auswahl mehrer
Untertitel-Sprachen möglich. Am Anfang eines Abschnittes, der
Untertitel in mehreren Sprachen enthält, wird auf dem TV-
Bildschirm “” angezeigt.
1 Untertitel-Anzeige aufrufen.
2 Wählen Sie die Untertitel-Sprache aus.
Wählen Sie mit we die gewünschte Sprache aus.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für Untertitelauswahl
zu schließen.
HINWEISE:
Wenn auf dem TV-Bildschirm X angezeigt wird, wurde
keine Untertitelsprache aufgezeichnet.
Falls sich die Untertitelsprache mit dem oben beschriebenen
Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü
möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.
SVCD-Discs mit Untertiteln können nicht wiedergegeben
werden.
Auswahl der Audiosprache/Tonspur
Einige DVD-VIDEO-Discs enthalten mehrere Audiosprachen
oder Tonspuren. Die gewünschte Audiosprache oder Tonspur
kann dann frei gewählt werden. Bei manchen Video-CD/SVCDs
kann durch Umschalten der Tonspur Karaoke mit oder ohne
Gesang eingestellt werden.
1 Anzeige für Audiosprache/Tonspurauswahl
aufrufen.
2 Audiosprache/Tonspur auswählen.
Bei jedem Drücken auf AUDIO oder we wird die
Audiosprache/Tonspur geändert.
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die Audiosprache/
Tonspurauswahl zu schließen.
HINWEISE:
Wenn auf dem TV-Bildschirm X angezeigt wird, wurde
keine Audiosprache aufgezeichnet.
Falls sich die Audiosprache mit dem oben beschriebenen
Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü
möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste
ANGLE.
Der Bildschirm für die
Kamerawinkelauswahl
erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste
SUBTITLE.
Der Bildschirm für
Untertitelauswahl wird auf
dem TV-Bildschirm angezeigt.
Bei jedem Drücken von
SUBTITLE wird die Anzeige
von Untertiteln ein- bzw.
ausgeschaltet.
(Bei 3 verschiedenen
Aufnahmewinkeln.)
(Bei 3 verschiedenen
Untertitel-Sprachen.)
Drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste
AUDIO.
(Bei 3 verschiedenen
Audiosprachen.)
DR-M10SE_01.book Page 33 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
34 DE
Page 34 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Auswahl der Tonspur
Bei Sendungen im Zweikanalton oder der Wiedergabe von Discs
mit Zweikanalton- oder Stereoaufnahmen ist die Auswahl der
gewünschten Tonspur möglich.
Wenn EINBLENDEN auf AUTO oder EIN geschaltet ist,
kann die gewählte Tonspur auf dem TV-Bildschirm überprüft
werden. (
S. 95)
Bei jedem Drücken von AUDIO ändert sich die Tonspur.
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe von DVD-R/DVD-RW-Discs (Video-Modus)
kann die Tonspur nicht umgeschaltet werdn. Die Tonspur wird
gemäß den unter AUDIO-AUFNAHME (
S. 94)
vorgenommenen Einstellungen wiedergegeben.
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC)
Ansteuern einer bestimmten Szene
im Menü der Video-CD/SVCD per PBC
EinigeVideo-CDs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist die
Abkürzung für Play Back Control (Wiedergabesteuerung). Eine
mit PBC aufgenommene Video-CD/SVCD verfügt über eigene
Menüs, z.B. eine Liste der auf der Disc enthaltenen Musikstücke.
Mit Hilfe des Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern.
1 Rufen Sie das PBC-Menü auf.
Im Stopp-Modus
Drücken Sie die Taste 4.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer der
gewünschten Szene ein.
Das ausgewählte Element wird wiedergegeben. Die Anzeige
PBC erscheint auf dem Displayfeld.
Wenn auf dem TV-Bildschirm NEXT oder PREVIOUS
eingeblendet wird:
Gehen Sie mit NEXT auf die nächste Seite.
Kehren Sie mit PREVIOUS zur vorherigen Seite zurück.
Mit RETURN gelangen Sie in das Menü zurück.
Die Bedienweise ist je nach verwendeter Disc unterschiedlich.
HINWEISE:
Zur Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Video-CD/SVCD ohne
Aktivierung der PBC-Funktion im Stoppmodus starten Sie die
Wiedergabe zur Ansteuerung der Spur mit den
Zifferntasten
an
Stelle der Taste
4
und drücken Sie anschließend auf
ENTER
.
Drücken Sie die Taste
TOP MENU
oder
8
und anschließend
4
,
um die PBC-Funktion zu aktivieren, wenn eine PBC-kompatible
Video-CD/SVCD ohne die PBC-Funktion wiedergegeben wird.
AUDIOSPUR
ANWENDUNGSZWECK
On-Screen-Anzeige
Haupt- und Nebenkanal einer
zweisprachigen Sendung:
Hauptkanal einer zweisprachigen Sendung:
Nebenkanal einer zweisprachigen Sendung:
Stereo-Discs
Linke Tonspur
Rechte Tonspur
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
PR
SAT
#
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
8
0 9
PREVIOUS
4
NEXT
TOP MENU
ENTER
RETURN
AUDIO
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung
nicht umschalten lässt
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat
erhältlich) an ein digitales Klangwiedergabegerät
angeschlossen und DIGITAL-AUDIOAUSGANG auf
DOLBY DIGITAL/PCM eingestellt ist, kann die Tonspur
einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus)
aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht
umgeschaltet werden. (
S. 91) Führen Sie in diesem Fall
die folgenden Schritte aus, und schalten Sie DIGITAL-
AUDIOAUSGANG mit Hilfe der Fernbedienung von
DOLBY DIGITAL/PCM auf NUR PCM um.
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option DVD-
EINSTELLUNG aus und drücken Sie dann auf ENTER.
C
Wählen Sie mit der Taste
we
die Option
AUDIOAUSGANG aus und drücken Sie dann auf
ENTER
.
D
Wählen Sie mit der Taste
rt
die Option DIGITAL-
AUDIOAUSGANG aus und drücken Sie dann auf
ENTER
.
E Wählen Sie mit der Taste rt die Option NUR PCM
aus und drücken Sie dann auf ENTER. (
S. 93)
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.
DR-M10SE_01.book Page 34 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 35
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 35 February 12, 2004 5:16 pm
Live Memory-
Wiedergabe
Dieses Gerät ermöglicht die Aufnahme von Bildern auf DVD-
RAM-Discs anstelle von Videokassetten und deren
anschließende Wiedergabe. Dies ermöglicht das bei
herkömmlichen Videorekordern nicht umsetzbare Beschreiben
und Lesen mit Hochgeschwindigkeit, wodurch Aufnahme und
Wiedergabe parallel erfolgen können.
Die Wiedergabe einer Sendung, noch während sie
aufgenommen wird, wird als Live Memory-Wiedergabe
bezeichnet. Dabei kommt es zu einer Zeitverschiebung
zwischen einem Aufzeichnungs- und einem Wiedergabepunkt,
wie unten illustriert.
Mit diesem Gerät ist nicht nur die gleichzeitige Aufnahme oder
Timer-Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen, sondern
auch die Wiedergabe der selben Sendung möglich, die gerade
aufgenommen wird.
Anzeige des Aufnahme-/
Wiedergabestatus
Drücken Sie die Taste DISPLAY. Der aktuelle Status erscheint als
überlagerte Anzeige auf dem TV-Bildschirm.
Wiedergabe
(Lesen mit
Hochgeschwindigkeit)
Aufnahme
(Schreiben mit
Hochgeschwindigkeit)
Drehung mit
Hochgeschwindigkeit
Abbildung: DVD-RAM
Aktuelle Aufnahmeposition
(Aufnahmepunkt)
Aufnahme-Startpunkt
Aktuelle Wiedergabeposition
(Live Memory-Wiedergabe)
0 30 Min. 1 Stunde
Wiedergabe
wird fortgesetzt
Aufnahme wird
fortgesetzt
Aktuelle Aufnahmelaufzeit
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
DISPLAY
Der Status der Live Memory-
Wiedergabe kann mit DISPLAY
anhand des Balkenmaßes in der
überlagerten Anzeige überprüft
werden.
Balkenmaß-Anzeige
Überlagerte Anzeige
DR-M10SE_01.book Page 35 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
36 DE
Page 36 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Live Memory-Wiedergabe: Übersicht
Sendungen, die gerade aufgenommen werden, können parallel zur Aufnahme oder Timer-Aufnahme auf DVD-RAM ab
Sendungsbeginn wiedergegeben werden. Diese Option wird als Live Memory-Wiedergabe bezeichnet.
HINWEISE:
Nach Beginn der Aufnahme ist eine Live Memory-Wiedergabe
ca. 30 Sekunden lang nicht möglich.
Obwohl die Schnellsuche bis ca. 30 Sekunden vor der
aktuellen Aufnahmeposition ausgeführt werden kann, setzt
das Gerät nach Erreichen der aktuellen Wiedergabeposition
die normale Wiedergabe fort und es bleibt eine
Zeitverzögerung von ca. 30 Sekunden erhalten, so dass der
Fortlauf von Aufnahme und Wiedergabe gewährleistet ist.
Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer-
Aufnahme wird die Wiedergabe nach dem Ende der
Aufnahme weiter fortgeführt.
Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer-
Aufnahme beginnt die Aufnahme, wenn die nächste Timer-
Aufnahme fällig ist, und die Wiedergabe wird kurz vor
Aufnahmebeginn automatisch beendet.
Während der Live Memory-Wiedergabe sind keine
Sofortaufnahmen möglich, auch wenn 7 gedrückt wird.
(
S. 52, Sofortaufnahme)
Zeigen Sie mit 8 die Sendung an, die gerade aufgenommen
wird, und nehmen Sie dann die Einstellungen für die
Sofortaufnahme vor.
Während der Live Memory-Wiedergabe kann die Wiedergabe
für kurze Zeit unterbrochen werden; dies hat jedoch keine
Auswirkungen auf die Aufnahme.
Während der Aufnahme von einer DV-Quelle ist eine Live
Memory-Wiedergabe nicht möglich.
Beim Drücken von LIVE CHECK zum Anzeigen des aktuell
aufgezeichneten Bildes kann eventuell die Bildgröße inkorrekt
sein.
(Aufnahme-Bildschirm) (Live Memory-Wiedergabebildschirm)
Drücken Sie zum Starten der
Live Memory-Wiedergabe auf
4, wenn die Wiedergabe am
Anfang starten soll ODER auf
, um ein kurzes Stück
zurückzuspulen.
Drücken Sie zum Beenden der
Live Memory-Wiedergabe auf
8
.
Überprüfen des
aktuell
aufgenommenen
Bildes
Drücken Sie für die
Anzeige auf LIVE
CHECK.
Drücken Sie zum
Löschen auf LIVE
CHECK.
Die Aufnahme
wird beendet.
Drücken Sie zum
Beenden der
Aufnahme auf 8.
(Wiedergabe-Bildschirm und Live-Prüfliste)
Live Memory-
Wiedergabebild
Aufnahmebild
Drücken Sie zum Beenden der
Live Memory-Wiedergabe auf
8.
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV%
7
4
8
NAVIGATION
DISPLAY
LIVE CHECK
Zeigen Sie mit
NAVIGATION
das
Menü der Bibliotheks-
Datenbank DVD Navi
an und steuern Sie
anschließend eine
Sendung an, die
wiedergegeben
werden soll.
Durch Drücken
von LIVE CHECK
während der Live
Memory-
Wiedergabe kann
das Bild angezeigt
werden, das
gerade
aufgenommen
wird.
DR-M10SE_01.book Page 36 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 37
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 37 March 4, 2004 4:40 pm
Anzeige währen der Live Memory-Wiedergabe
Während der Aufnahme können Sie bereits aufgenommene Abschnitte oder den aktuell aufgenommenen Abschnitt anzeigen.
Bedienverfahren im Rahmen der normalen Wiedergabe (Schnellsuche vorwärts/rückwärts und Suche in verschiedenen
Geschwindigkeiten) können innerhalb des Bereiches der roten oder blauen Leiste auf dem TV-Bildschirm problemlos ausgeführt
werden.
Wenn in der Live Memory-Wiedergabe mittels des Hochgeschwindigkeits-Suchlauf vorwärts oder einem anderen Verfahren die Stelle
30 Sekunden vor der aktuellen Aufnahmeposition erreicht ist, wird in die normale Wiedergabe zurückgeschaltet.
Durch Drücken auf ON SCREEN wird die überlagerte Anzeige eingeblendet. (
S. 14)
Mit LIVE CHECK kann in der rechten unteren Ecke das Live-Prüfbild angezeigt werden.
Der aktuelle Aufnahme-/Wiedergabestatus wird auf dem Balkenmaß angezeigt.
(Beispiel für die Balkenmaß-Anzeige)
Markierung für Live Memory-Wiedergabe
Wiedergabe-Titelnummer
Disc in Verwendung
Balkenmaß (siehe unten)
Titelname
Wiedergabe-Zählwerk
Aufnahme-Titelnummer
Aufnahme-Zählwerksanzeige
(Restzeit/Laufzeit)
Aktuelle Uhrzeit
Aufnahmespur
Wiedergabemarkierung
Aufnahmemodus
Aufnahmemarkierung
Live-Prüfbild
Aufnahmemarkierung
Sendername
Im Ruhezustand
Bei Wiedergabe
Während der Aufnahme
Live Memory-Wiedergabe
Live Memory-Wiedergabe
einer anderen Sendung
Mit Aufnahme
Speicherkapazität einer Disc
Ohne Aufnahme
Gesamtlänge der aktuell wiedergegebenen Sendung
Aktuelle Wiedergabeposition
Speicherkapazität einer Disc
Restkapazität zu Aufnahmebeginn
Aufnahme-Startposition
Aktuelle Aufnahmeposition
Aktuelle Wiedergabeposition
Aktuelle Wiedergabeposition
Aufnahme-Startposition
Blau (bespielter Teil)
Orange (aktuell aufgenommener Teil)
Grün (aktuell wiedergegebener Teil)
Schwarz (nicht bespielter oder nicht
wiedergegebener Teil)
Gesamtlänge der aktuell wiedergegebenen Sendung
Aktuelle Aufnahmeposition
Speicherkapazität einer Disc
Speicherkapazität einer Disc
Aktuelle Aufnahmeposition
DR-M10SE_07Playback.fm Page 37 Thursday, March 4, 2004 4:40 PM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
38 DE
Page 38 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Tastenfunktionen während der Live Memory-Wiedergabe
Verfügbare
Tasten
Funktionen
6
Springt bei einmaligem Drücken zum
Anfang des folgenden Wiedergabekapitels.
Beschleunigung der Wiedergabe auf das 5-
fache der normalen Geschwindigkeit, wenn
und solange die Taste gedrückt wird
(mindestens 2 Sekunden). Nach Freigabe der
jeweiligen Taste wird die normale
Wiedergabe fortgesetzt.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe
verfügbar
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der
normalen Geschwindigkeit, wenn und
solange die Taste gedrückt wird (mindestens
2 Sekunden).
2
Springt bei einmaligem Drücken zum
Anfang des aktuellen Wiedergabekapitels.
Rücklauf mit dem 5-fachen der normalen
Geschwindigkeit, wenn und solange die
Taste gedrückt wird (mindestens 2
Sekunden). Nach Freigabe der jeweiligen
Taste wird die normale Wiedergabe
fortgesetzt.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe
verfügbar
Rücklauf mit 1/16 der normalen
Geschwindigkeit, wenn und solange die
Taste gedrückt wird (mindestens 2
Sekunden).
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
e
3
2
9
6
5
w
LIVE CHECK
8
5
Mit jedem Drücken der Taste während der
Wiedergabe kann die
Wiedergabegeschwindigkeit für den
Vorwärtslauf in vier Schritten erhöht werden.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe
verfügbar
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der
normalen Geschwindigkeit bei einmaligem
Drücken.
Bei jedem Drücken der Taste während der
Wiedergabe in 1/16-Zeitlupe wird die
Wiedergabegeschwindigkeit um 1/16, 1/4
und die Hälfte der normalen
Geschwindigkeit verlangsamt.
3
Mit jedem Drücken der Taste während der
Wiedergabe wird die
Wiedergabegeschwindigkeit für den
Rückwärtslauf in fünf Schritten erhöht
werden.
Nur bei unterbrochener Wiedergabe
verfügbar
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der
normalen Geschwindigkeit und
Richtungsänderung bei einmaligem
Drücken.
Bei jedem Drücken der Taste während der
Wiedergabe in umgekehrter Richtung und
1/16-Zeitlupe die
Wiedergabegeschwindigkeit um 1/16, 1/4
und die Hälfte der normalen
Geschwindigkeit verlangsamt.
9
Beendigung der Wiedergabe
(Einzelbildwiedergabe) bei einmaligem
Drücken. Einzelbild-Weiterschaltung bei
mehrmaligem Drücken.
we
Nur bei unterbrochener Wiedergabe
verfügbar
Einzelbild-Weiterschaltung vorwärts/
rückwärts.
8
Beendigung der Live Memory-Wiedergabe und
Rückkehr zum Aufnahmebildschirm.
Nun wird ein Fortsetzungspunkt abgespeichert.
Bei erneutem Drücken von 8 wird die
Aufnahme beendet.
Vorlauf um ca. 30 Sekunden und Fortsetzung
der Wiedergabe bei einmaligem Drücken.
Fortlaufender Vorlauf, wenn und sooft die Taste
gedrückt wird.
Nützlich zum Überspringen unerwünschter
Abschnitte.
Rücklauf um ca. 7 Sekunden und Fortsetzung
der Wiedergabe bei einmaligem Drücken.
Fortlaufender Rücklauf, wenn und sooft die
Taste gedrückt wird.
Nützlich bei Sportsendungen u.ä.
LIVE CHECK
Gleichzeitige Anzeige des momentan
aufgenommenen und des wiedergegebenen
Bildes bei einmaligem Drücken.
Bei wiederholtem Drücken wird das Fenster
der Live-Prüfliste geschlossen, und es ist nur
noch das derzeit wiedergegebene Bild zu
sehen.
Sie können zum Beispiel prüfen, ob die
momentan aufgenommene Sendung bereits
beendet ist.
DR-M10SE_01.book Page 38 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 39
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 39 February 12, 2004 5:16 pm
Wiedergabe ab Sendungsbeginn
während der Aufnahme
Sendungen, die gerade aufgenommen werden, können parallel
zur Aufnahme oder Timer-Aufnahme auf DVD-RAM ab
Sendungsbeginn wiedergegeben werden.
1 Live Memory-Wiedergabe starten.
Drücken Sie die Taste 4.
Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Sendung, die gerade
aufgenommen wird.
Mit 2 oder 6 können Sie die gewünschten Szenen
ansteuern.
Geringfügiges Rückwärtsversetzen
der Wiedergabeposition während der
Aufnahme (Direktwiedergabefunktion)
Die Wiedergabeposition kann parallel zur Aufnahme oder
Timer-Aufnahme auf DVD-RAM ein kleines Stück nach hinten
versetzt werden.
1 Direktwiedergabefunktion starten.
Drücken Sie die Taste .
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca.
7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die
Wiedergabe fortgesetzt.
Bei einer Tastenbetätigung bei ausgesetzter Wiedergabe wird
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst;
anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.
Anzeige älterer Aufnahmen während
der Aufnahme
Während der Aufnahme können Sendungen wiedergegeben
werden, die bereits zu einem früheren Zeitpunkt aufgenommen
wurden.
1 Live Memory-Wiedergabe starten.
Drücken Sie bei laufender Aufnahme auf 4, um in den
Live Memory-Wiedergabemodus umzuschalten.
2 Steuern Sie den Anfang der gewünschten
Sendung an.
Drücken Sie die Taste 2 oder 6.
HINWEIS:
Mit 8 können Sie die Wiedergabe beenden. Die Sendung, die
gerade aufgenommen wird, wird angezeigt.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAU SEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
2
6
4
8
DVDTV
CABLE/SAT
DR-M10SE_01.book Page 39 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
40 DE
Page 40 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Verwendung des
Wiedergabe-
Einstellungsmenüs
Im Wiedergabe-Einstellungsmenü können verschiedene
Wiedergabefunktionen eingestellt werden. Einige der
Funktionen des Navigationsmenüs können im Wiedergabe-
Einstellungsmenü eingestellt werden.
Zugriff auf das Wiedergabe-
Einstellungsmenü
Drücken Sie nach jedem Einlegen einer Disc zweimal
ON SCREEN.
Inhalt des Wiedergabe-Einstellungsmenüs während der
Wiedergabe
DVD VIDEO
Video-CD/SVCD
JPEG-Disc
A Disc-Typ
B Wiedergabe-Wiederholung (
S. 42)
C Wiedergabe-Wiederholung A-B ( S. 43)
D Suche (
S. 43)
E Zeitsuche ( S. 44)
F Simulierter Raumklangeffekt (
S. 44)
G Bildeinstellung (
S. 45)
H Umschaltung des Bildquellentyps ( S. 45)
I Aktueller Statusbereich für das markierte Element.
J Sendungswiedergabe (
S. 46)
K Zufallswiedergabe ( S. 46)
L Weiterschaltungs-Intervall für Diashows (
S. 46)
HINWEIS:
Die hier gezeigten Beispiele beschränken sich auf drei Disc-
Typen; das Wiedergabe-Einstellungsmenü wird jedoch für alle in
der linken Spalte aufgeführten Arten von Discs angezeigt.
Vor der Verwendung des Wiedergabe-
Einstellungsmenüs
Schließen Sie mit der Taste NAVIGATION den Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
NAVIGATION
ON SCREEN
DR-M10SE_01.book Page 40 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 41
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 41 February 12, 2004 5:16 pm
Grundlegende Bedienung des
Wiedergabe-Einstellungsmenüs
Beispiel: Auswahl der DVD-Bildeinstellungsfunktion
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter
Wiedergabe
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
Das aktuell ausgewählte Element ist markiert und durch H
gekennzeichnet.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü
eingeblendet.
3 Option auswählen.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken
Sie dann auf ENTER.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs:
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEIS:
Nähere Erläuterungen zu den einzelnen Menüpunkten finden
Sie auf den entsprechenden Seiten.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
ON SCREEN
DR-M10SE_01.book Page 41 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
42 DE
Page 42 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Wiedergabe-Wiederholung
Je nach Disc-Typ können Sie die Wiedergabe auf Wunsch
wiederholen.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü
eingeblendet.
3 Wählen Sie den Wiederholmodus aus.
Drücken Sie mehrfach auf rt, bis der gewünschte
Wiederholmodus ausgewählt ist, und drücken Sie dann
auf ENTER.
DVD-RAM/RW/R
DVD VIDEO
Audio-CD/Video-CD/SVCD/JPEG/MP3
* SPUR WIEDERHOLEN ist für JPEG-Discs nicht verfügbar.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs:
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Wiedergabe-Wiederholung zu deaktivieren:
Führen Sie das obige Verfahren ab Schritt 1 erneut aus,
wählen Sie in Schritt 3 die Option AUS und drücken
Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
Bei Video-CD/SVCDs mit PCB-Funktion ist keine Wiedergabe-
Wiederholung möglich.
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung u.U.
nicht einwandfrei.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
ON SCREEN
0 9
CLEAR
&
rtwe
ENTER
AUS:
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
ALLES
WIEDERHOLEN:
Die gesamte Disc wird wiederholt
abgespielt.
TITEL
WIEDERHOLEN:
Der aktuelle Titel wird wiederholt
wiedergegeben.
AUS: Keine Wiedergabe-Wiederholung.
TITEL
WIEDERHOLEN
:
Der aktuelle Titel wird wiederholt
wiedergegeben.
KAPITEL
WIEDERH.:
Das aktuelle Kapitel wird wiederholt
wiedergegeben.
AUS:
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
ALLES
WIEDERHOLEN:
Die gesamte Disc wird wiederholt
abgespielt.
SPUR
WIEDERHOLEN:
Die aktuelle Spur wird wiederholt
wiedergegeben.
DR-M10SE_01.book Page 42 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 43
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 43 February 12, 2004 5:16 pm
Wiedergabe-Wiederholung A-B
Auch einzelne Stellen können wiederholt wiedergegeben
werden.
Bei Wiedergabe
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Drücken Sie die Taste we und wählen Sie “”
aus.
3 Steuern Sie den Startpunkt an.
Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, der wiederholt
werden soll (Punkt A), auf ENTER.
Die Wiedergabelaufzeit für Punkt A wird angezeigt.
4 Steuern Sie den Endpunkt an und starten Sie die
Wiedergabe-Wiederholung A-B.
Drücken Sie am Ende des Abschnitts, der wiederholt
werden soll, auf
ENTER
(Punkt B).
Die Wiedergabelaufzeit für Punkt B wird angezeigt.
Der ausgewählte Disc-Abschnitt (zwischen Punkt A und Punkt
B) wird wiederholt wiedergegeben.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs:
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Wiedergabe-Wiederholung A-B zu beenden:
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEISE:
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung A-B
u.U. nicht einwandfrei.
Es kann passieren, dass die Untertitel im Grenzbereich A-B
nicht angezeigt werden.
Wenn das Ende des Elements vor Festlegung eines Endpunkts
erreicht wird, wird das Wiedergabe-Einstellungsmenü
ausgeblendet. Wiederholen Sie in einem solchen Fall das in
Schritt 1 beschriebene Verfahren.
Punkt B muss mindestens 3 Sekunden von Punkt A entfernt
sein.
Bei der DVD-Wiedergabe kann die Wiedergabe-
Wiederholung A-B nur innerhalb eines Titels angewendet
werden.
“” ist während der programmierten und der
Zufallswiedergabe nicht verfügbar.
“” ist bei ausgesetzter Wiedergabe nicht verfügbar.
Den Anfang eines gewünschten
Abschnitts ansteuern
Sie können den Anfang eines Titels, Kapitels, einer Gruppe oder
einer Spur ansteuern.
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter
Wiedergabe
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
3 Wählen Sie das gewünschte Element aus.
Bei DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO
TITEL SUCHEN oder KAPITEL SUCHEN sind
verfügbar. (TITEL SUCHEN ist nur bei ausgesetzter
Wiedergabe verfügbar.)
Bei JPEG, MP3
GRUPPE SUCHEN oder SPUR SUCHEN sind
verfügbar.
Bei Video-CD/SVCD, Audio-CD
SPUR ist verfügbar.
Wählen Sie mit rt das gewünschte Element aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Überspringen Sie diesen Schritt bei Video-CD/SVCDs und
Audio-CDs.
4 Geben Sie die Nummer des ausgewählten
Elements an.
Geben Sie mit den Zifferntasten (19, 0) die Nummer
des gewünschten Elements ein und drücken Sie dann auf
ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Abschnitt.
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie zum Löschen einer falschen Nummer auf & oder
CLEAR und geben Sie anschließend die richtige Zahl ein, bevor
Sie in diesem Schritt auf ENTER drücken.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs:
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Anwendungsbeispiele:
Drücken Sie auf die Zifferntaste 5, um Spur 5 auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste 1 und 5, um Spur 15
auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste 2 und 5, um Spur 25
auszuwählen.
DR-M10SE_01.book Page 43 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
44 DE
Page 44 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
HINWEISE:
Wenn in Schritt 4 auf dem TV-Bildschirm X angezeigt wird,
ist das ausgewählte Kapitel entweder nicht auf der Disc
vorhanden oder auf der Disc ist keine Kapitelsuche möglich.
Je nach verwendeter Disc kann die Wiedergabe bei der
Eingabe der Abschnittsnummer vor dem Drücken von ENTER
automatisch gestartet werden.
Bei Video-CD/SVCDs mit PCB-Funktion ist diese Funktion
nicht verfügbar.
Zeitsuche
Discs können von einem bestimmten Punkt ab wiedergegeben
werden, indem mit der Zeitsuche die Gesamtzeit ab Beginn
eines Titels (bei DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW und
DVD VIDEO) oder einer Disc (bei Audio-CD/Video-CD/SVCD)
angegeben wird.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü
eingeblendet.
3 Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie mit den Zifferntasten (19, 0) die Laufzeit ein
und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe beginnt am angegebenen Punkt.
Beispiel:
Wiedergabe ab einem Punkt nach Ablauf von 12 (Minuten): 50
(Sekunden).
Bei falscher Auswahl,
Drücken Sie zum Löschen einer falschen Nummer auf & (für die
zuletzt eingegebene Zahl) oder 8 (für ganze Zahlen) und geben
Sie anschließend die richtige(n) Zahl(en) ein, bevor Sie in diesem
Schritt auf ENTER drücken.
Zum Schließen des Wiedergabe-Einstellungsmenüs:
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
HINWEISE:
Wenn in Schritt 3 auf dem TV-Bildschirm X angezeigt wird,
haben Sie einen Punkt ausgewählt, der die Spieldauer der Disc
überschreitet.
Manche DVD VIDEO-Discs haben keine Spieldauer-
Informationen und sind somit nicht für die Zeitsuch-Funktion
geeignet. In diesem Fall wird auf dem TV-Bildschirm
zusätzlich X angezeigt.
Bei Video-CD/SVCDs mit PCB-Funktion ist diese Funktion
nicht verfügbar.
Simulierter Raumklangeffekt
Ihre Stereoanlage kann einen simulierten Raumklangeffekt
erzeugen. Mit einer Zweikanal-Stereoanlage können Sie
virtuellen Raumklang wiedergeben.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Über dem ausgewählten Element erscheint die Meldung 3D-
ON, und der simulierte Raumklangeffekt wird aktiviert.
Bei jedem Drücken der Taste ENTER wird die Meldung 3D-
ON wechselweise ein- und ausgeblendet.
Zum Beenden des simulierten Raumklangeffekts:
Schließen Sie die Meldung 3D-ON mit Taste ENTER.
HINWEISE:
Der simulierte Raumklangeffekt funktioniert nur bei der
Wiedergabe von mehrkanalig aufgenommenen Titeln.
Der simulierte Raumklangeffekt hat keine Auswirkungen auf
das DVD VIDEO-Bitstromsignal der Buchse DIGITAL AUDIO
OUT.
Wenn der simulierte Raumklangeffekt aktiviert ist, sind die
Einstellungen von ANALOG-AUDIOAUSGANG und
DYNAMIK nicht verfügbar. (
S. 93)
Drücken Sie die Taste 1. Drücken Sie die Taste 2.
Drücken Sie die Taste 0.Drücken Sie die Taste 5.
DR-M10SE_01.book Page 44 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 45
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 45 February 12, 2004 5:16 pm
Anpassen der Bildqualität
Durch Auswahl des geeigneten Bildmodus kann eine optimale
Bildqualität erzielt werden.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü
eingeblendet.
3 Wählen Sie die gewünschte Option.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken
Sie dann auf ENTER.
Einstellen des Zeilenfolge-
Abtastmodus
Indem Sie festlegen, ob die Daten auf der Disc feldweise
(Videoquelle) oder bildweise (Filmquelle) verarbeitet werden
sollen, erzielen Sie eine optimale Bildqualität.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü
eingeblendet.
3 Wählen Sie die gewünschte Option.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken
Sie dann auf ENTER.
HINWEIS:
Achten Sie im Zeilenfolge-Abtastmodus darauf, L-1
AUSGANG auf COMPONENT einzustellen. (
S. 82,
Einstellung von L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und
L-1 EINGANG)) Die fortlaufende Abtastung erfolgt
ausschließlich über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT.
NORMAL: Dies ist die Standardoption.
KINO: Geeignet für Disc mit Filmen etc.
HART: Liefert gestochen scharfe Bildkonturen bei
Wiedergabe von Zeichentrickfilmen und
anderem Videomaterial, das
zweidimensionale, gleichförmig gefärbte
Bilder enthält.
SOFT:
Option für starke Bildstörungen.
AUTO 1:Für die Wiedergabe von Discs mit Video-
sowie Filmquellmaterial. Dieses System
erkennt anhand der Disc-Informationen den
Quelltyp (Video oder Film) der aktuellen
Disc. Dies ist die Standardoption.
AUTO 2: Fast identisch mit AUTO 1, jedoch
abweichende Verarbeitung
bewegungsintensiver Szenen. Wählen Sie je
nach Erfordernis AUTO 1 oder AUTO 2
aus.
FILM:Für die Wiedergabe von Filmquellen mit
fortlaufender Abtastung.
VIDEO:
Für die Wiedergabe von Videoquellen-Discs.
Die wiedergegebenen Bilder haben weiche
Konturen.
DR-M10SE_01.book Page 45 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
46 DE
Page 46 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Programmierte Wiedergabe
Sie können bis zu 30 Spuren in der gewünschten Reihenfolge
wiedergeben.
Im Ruhezustand
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option PRGM aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem Wiedergabe-Einstellungsmenü wird die
Programmtabelle eingeblendet.
3 Wählen Sie die Spuren in der gewünschten
Reihenfolge aus.
Geben Sie die Spurnummern mit den Zifferntasten (19,
0) ein.
Bei falscher Auswahl
Drücken Sie die Taste &. Die zuletzt programmierte Auswahl
wird gelöscht.
Oder drücken Sie die Taste 8. Die gesamte Auswahl wird
gelöscht.
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4. Die Wiedergabe beginnt in der
programmierten Reihenfolge.
Nachdem alle programmierten Spuren wiedergegeben
wurden, wird die programmierte Wiedergabe beendet, die
einprogrammierten Daten bleiben jedoch erhalten.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus, um am Ende der Sendung
Spuren hinzuzufügen.
Während der programmierten Wiedergabe gelangen Sie durch
Drücken der Taste 6 zur nächsten Auswahl innerhalb des
Programms. Durch Drücken der Taste 2 gelangen Sie zum
Anfang der aktuellen Auswahl zurück.
So löschen Sie den Inhalt des Menüs "Play Set Up"
(Wiedergabe einrichten) sowie den Inhalt des
Programms vom Bildschirm:
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Zum Beenden der programmierten Wiedergabe:
Wählen Sie mit der Taste we die Option PRGM aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
HINWEIS:
Die programmierte Wiedergabe ist nicht bei allen Disc-Typen
möglich.
Zufallswiedergabe
Sie können alle Spuren auf der Disc in einer zufälligen
Reihenfolge wiedergeben.
Im Ruhezustand
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option RND aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe in der zufälligen Reihenfolge beginnt.
So löschen Sie den Inhalt des Menüs "Play Set Up"
(Wiedergabe einrichten) sowie den Inhalt des
Programms vom Bildschirm:
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen
Führen Sie die Schritte von 1 und 2 des obigen
Verfahrens aus.
HINWEIS:
Bei der Zufallswiedergabe wird jede Spur nur einmal
wiedergegeben.
Festlegen des Weiterschaltungs-
Intervalls für Diashows
Das Weiterschaltungs-Intervall für Diashows kann durch den
Benutzer eingestellt werden.
1 Wiedergabe-Einstellungsmenü aufrufen.
Drücken Sie zweimal ON SCREEN.
2 Menüoption auswählen.
Wählen Sie mit der Taste we die Option “” aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Unter dem ausgewählten Element wird das Kontextmenü
eingeblendet.
3 Wählen Sie die gewünschte Option.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Option und drücken
Sie dann auf ENTER.
Bei jedem Drücken der Taste rt ändert sich das Intervall in
der folgenden Reihenfolge:
5 SEC. { 10 SEC. { 15 SEC. { 20 SEC. { 25 SEC. {
30 SEC. { (Zurück zum Anfang)
Anwendungsbeispiele:
Drücken Sie auf die Zifferntaste 5 und ENTER, um Spur
5 auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste 1 und 5, um Spur 15
auszuwählen.
Drücken Sie auf die Zifferntaste 2 und 5, um Spur 25
auszuwählen.
DR-M10SE_01.book Page 46 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 47
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 47 February 12, 2004 5:16 pm
Kindersperre
Diese Funktion schränkt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs
mit gewalttätigen (und anderen) Szenen nach Maßgabe einer durch
den Benutzer festgelegten Stufe ein. Wenn beispielsweise ein Film
mit gewalttätigen Szenen die Kindersperren-Funktion unterstützt,
können diese Szenen, die Ihre Kinder nicht sehen sollen,
herausgeschnitten oder durch andere Szenen ersetzt werden.
Erstmalige Aktivierung der Kindersperre
Im Ruhezustand
A
Rufen Sie das DVD-EINSTELLUNG-Menü auf.
A Drücken Sie die Taste SET UP.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option DVD-
EINSTELLUNG aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B
Rufen Sie das KINDERSICHERUNG-Menü auf.
C
Wählen Sie die gewünschte Stufe aus.
D
Kennwort eingeben.
E
Wählen Sie Ihre Landeskennzahl aus.
F
Geben Sie Ihr Kennwort ein.
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein
wie in Schritt D oben und drücken Sie dann auf ENTER.
G
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
Sie befinden sich wieder in der Normalanzeige.
HINWEIS:
Prägen Sie sich Ihr Kennwort ein oder schreiben Sie es auf.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter
TV/CABLE/SAT/DVD
auf
DVD
.
A
Wählen Sie mit der Taste
we
die Option
SONSTIGE aus und
drücken Sie dann auf
ENTER
.
B Wählen Sie mit der Taste
rt die Option
KINDERSICHERUNG
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
SET UP
0 9
DVDTV
CABLE/SAT
A Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf
rt die Option
EINSTELLSTUFE aus und
drücken Sie dann auf
ENTER.
B Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf
rt die gewünschte Stufe
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
Je niedriger die Stufe, desto
restriktiver die Kindersperre.
Durch Drücken auf AUS
können Sie die Kindersperre
aufheben.
Geben Sie mit den
Zifferntasten die gewünschte
vierstellige Nummer ein und
drücken Sie anschließend auf
die Taste ENTER.
Geben Sie bei einer
Fehleingabe erneut die richtige
Zahl ein.
A Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf
rt die Option LÄNDER
CODE aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf
rt Ihre Landeskennzahl
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
Wenn die Landeskennzahl
nicht geändert werden muss,
fahren Sie mit G fort.
Siehe Liste der Landes-/
Bereichskennzahlen für die
Kindersperre (
S. 49).
DR-M10SE_01.book Page 47 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
48 DE
Page 48 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
Ändern der Einstellungen
Die Kindersperren-Einstellungen können zu einem späteren
Zeitpunkt geändert werden.
A
Stufe ändern.
A Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
Option EINSTELLSTUFE aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
B Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
gewünschte Stufe aus und drücken Sie dann auf
ENTER.
B
Ändern Sie den Ländercode.
A Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
Option LÄNDER CODE aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
B Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt Ihre
Landeskennzahl aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Siehe Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die
Kindersperre (
S. 49).
C
Kennwort eingeben.
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein
wie in Schritt D unter Erstmalige Aktivierung der
Kindersperre und drücken Sie dann auf ENTER.
D
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
Sie befinden sich wieder in der Normalanzeige.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt C
8888 ein.
Vorübergehende Aufhebung der
Kindersperre
Bei besonders hohen Sicherungsstufen der Kindersperre ist die
Wiedergabe bestimmter Discs nicht mehr möglich. Wenn eine
solche Disc eingelegt wird, erscheint auf dem TV-Bildschirm der
Bestätigungsbildschirm, in dem Sie gefragt werden, ob Sie die
Kindersperre vorübergehend aufheben möchten.
A
Kennwort-Bildschirm aufrufen.
A Legen Sie die Disc in das Disc-Fach ein.
Wenn die festgelegte Sicherungsstufe zu hoch für die Disc ist,
wird der Bestätigungsbildschirm eingeblendet.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option JA aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn Sie NEIN auswählen, kann diese Disc nicht
wiedergegeben werden.
B
Kennwort eingeben.
Geben Sie mit den Zifferntasten das selbe Kennwort ein
wie in Schritt D unter Erstmalige Aktivierung der
Kindersperre und drücken Sie dann auf ENTER.
Bei Eingabe des richtigen Kennworts wird die Kindersperre
aufgehoben und die Wiedergabe gestartet.
Bei Eingabe eines falschen Kennworts wird auf dem TV-
Bildschirm die Meldung EINGABEFEHLER BITTE
WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG angezeigt. Geben Sie
das richtige Kennwort ein.
Wenn Sie öfter als drei Mal ein falsches Kennwort eingeben,
wird auf dem TV-Bildschirm die Meldung EINGABEFEHLER
PASSWORT ÄNDERN NICHT MÖGLICH angezeigt. Die
Disc wird angehalten. Spielen Sie dann die Disc erneut ab und
wiederholen Sie anschließend die Prozedur ab Schritt A.
HINWEIS:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt B
8888 ein.
Führen Sie die Schritte A bis B des Abschnitts Erstmalige
Aktivierung der Kindersperre auf Seite 47 aus, um den
Bildschirm KINDERSICHERUNG aufzurufen, bevor Sie
fortfahren.
DR-M10SE_01.book Page 48 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 49
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Page 49 February 12, 2004 5:16 pm
Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre
AD
AE
AF
AG
AI
AL
AM
AN
AO
AQ
AR
AS
AT
AU
AW
AZ
BA
BB
BD
BE
BF
BG
BH
BI
BJ
BM
BN
BO
BR
BS
BT
BV
BW
BY
BZ
CA
CC
CF
CG
CH
CI
CK
CL
CM
CN
CO
CR
CU
CV
CX
CY
CZ
DE
DJ
DK
DM
DO
DZ
EC
EE
EG
EH
ER
Andorra
Vereinigte Arabische Emirate
Afghanistan
Antigua und Barbuda
Anguilla
Albanien
Armenien
Niederländische Antillen
Angola
Antarktis
Argentinien
Amerik. Samoa
Österreich
Australien
Aruba
Aserbaidschan
Bosnien und Herzegowina
Barbados
Bangladesch
Belgien
Burkina Faso
Bulgarien
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Bolivien
Brasilien
Bahamas
Bhutan
Bouvetinsel
Botswana
Belarus
Belize
Kanada
Kokosinseln
Zentralafrikanische Republik
Kongo
Schweiz
Elfenbeinküste
Cookinseln
Chile
Kamerun
China
Kolumbien
Costa Rica
Kuba
Kap Verde
Weihnachstsinsel
Zypern
Tschechische Republik
Deutschland
Dschibuti
Dänemark
Dominica
Dominikanische Republik
Algerien
Ecuador
Estland
Ägypten
Westsahara
Eritrea
ES
ET
FI
FJ
FK
FM
FO
FR
FX
GA
GB
GD
GE
GF
GH
GI
GL
GM
GN
GP
GQ
GR
GS
GT
GU
GW
GY
HK
HM
HN
HR
HT
HU
ID
IE
IL
IN
IO
IQ
IR
IS
IT
JM
JO
JP
KE
KG
KH
KI
KM
KN
KP
KR
KW
KY
KZ
LA
LB
Spanien
Äthiopien
Finnland
Fidschi
Fidschi (Malvinas)
Mikronesien (Föderierte Staaten von)
Färöer
Frankreich
Frankreich, Metropolitanisch
Gabun
Großbritannien
Grenada
Georgien
Französisch-Guayana
Ghana
Gibraltar
Grönland
Gambia
Guinea
Guadeloupe
Äquatorial-Guinea
Griechenland
Südgeorgien und die südlichen Sandwichinseln
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Guyana
Hongkong
Herald und McDonaldinseln
Honduras
Kroatien
Haïti
Ungarn
Indonesien
Irland
Israel
Indien
Britisches Territorium im Indischen Ozean
Irak
Iran (Islamische Republik)
Island
Italien
Jamaica
Jordanien
Japan
Kenia
Kirgisistan
Kambodscha
Kiribati
Komoren
St. Kitts und Nevis
Korea, Demokratische Volksrepublik (Nordkorea)
Korea, Republik (Südkorea)
Kuwait
Kaimaninseln
Kasachstan
Laos, Demokratische Volksrepublik
Libanon
DR-M10SE_01.book Page 49 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_07Playback.fm]
Masterpage:Left+
50 DE
Page 50 February 12, 2004 5:16 pm
WIEDERGABEBETRIEB (Forts.)
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
MA
MC
MD
MG
MH
ML
MM
MN
MO
MP
MQ
MR
MS
MT
MU
MV
MW
MX
MY
MZ
NA
NC
NE
NF
NG
NI
NL
NO
NP
NR
NU
NZ
OM
PA
PE
PF
PG
PH
PK
PL
PM
PN
PR
PT
PW
PY
QA
RE
RO
RU
RW
St. Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Litauen
Luxembourg
Lettland
Lybisch-Arabische Dschamahirija
Marokko
Monaco
Moldau, Republik
Madagaskar
Marshallinseln
Mali
Myanmar
Mongolei
Macau
Marianen, nördliche
Martinique
Mauretanien
Montserrat
Malta
Mauritius
Malediven
Malawi
Mexiko
Malaysia
Mosambik
Namibia
Neukaledonien
Niger
Norfolkinseln
Nigeria
Nicaragua
Niederlande
Norwegen
Nepal
Nauru
Niue
Neuseeland
Oman
Panama
Peru
Französisch-Polynesien
Papua Neuguinea
Philippinen
Pakistan
Polen
St. Pierre und Miquelon
Pitcairninseln
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguay
Katar
Réunion
Rumänien
Russische Föderation
Ruanda
SA
SB
SC
SD
SE
SG
SH
SI
SJ
SK
SL
SM
SN
SO
SR
ST
SV
SY
SZ
TC
TD
TF
TG
TH
TJ
TK
TM
TN
TO
TP
TR
TT
TV
TW
TZ
UA
UG
UM
US
UY
UZ
VA
VC
VE
VG
VI
VN
VU
WF
WS
YE
YT
YU
ZA
ZM
ZR
ZW
Saudi-Arabien
Salomonen
Seychellen
Sudan
Schweden
Singapur
St. Helena
Slowenien
Svalbard und Jan Mayen
Slowakei
Sierra Leone
San Marino
Senegal
Somalia
Surinam
São Tomé und Principe
El Salvador
Syrien, Arabische Republik
Swasiland
Turks- und Caicosinseln
Tschad
Französische Südgebiete
Togo
Thailand
Tadschikistan
Tokelau
Turkmenistan
Tunesien
Tonga
Osttimor
Türkei
Trinidad und Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tansania, Vereinigte Republik
Ukraine
Uganda
Amerik. Überseeinseln, kleinere
Vereinigte Staaten von Amerika
Uruguay
Usbekistan
Vatikan
St. Vincent und die Grenadinen
Venezuela
Jungferninseln (Britisch)
Jungferninseln (U.S.)
Vietnam
Vanuatu
Wallis und Futuna
Samoa
Jemen
Mayotte
Jugoslawien
Südafrika
Sambia
Zaire
Simbabwe
DR-M10SE_01.book Page 50 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right0
DE 51
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Page 51 February 12, 2004 5:26 pm
AUFNAHME
Einfache Aufnahme
A
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
B
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal mit PR +/ oder
den Zifferntasten aus.
C
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich die
Aufnahmegeschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge:
XP ] SP ] LP ] EP ] FR60FR360*, FR420, FR480 ]
(Zurück zum Anfang)
* Nach der Auswahl von FR60FR360 kann durch wiederholtes
Drücken auf
we
ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5-Minuten-
Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu
ändern, drücken Sie auf
we
und halten Sie die Taste gedrückt.
Näheres zur Aufnahmegeschwindigkeit siehe
Aufnahmegeschwindigkeit auf Seite 52.
D
Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4
an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste 7 am
Gerät.
E
Aufnahme unterbrechen.
Drücken Sie die Taste 9.
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie die auf 4.
F
Stoppen Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste 8.
Beim Beenden der Aufnahme dauert es ca. 10 Sekunden,
bis der Schreibvorgang abgeschlossen ist.
HINWEISE:
Wir empfehlen, eine DVD-RAM vor der erstmaligen
Verwendung auf diesem Gerät zu formatieren.
Bei der Verwendung fabrikneuer DVD-RWs sollten diese
entweder im VR- oder im Videomodus formatiert werden.
(
S. 106, Formatieren von DVD-RWs)
Pro Disc können bis zu 99 Sendungen und 999
Wiedergabelisten aufgenommen werden.
Einige Sendungen können nur einmal aufgenommen werden.
Zu Beginn der Aufnahme wird automatisch ein Verzeichnis
des ersten Aufnahmeteils aufgenommen (
S. 64,
Bibliotheks-Datenbank DVD Navi). Näheres zur Aufnahme
von Satellitensendungen siehe Seite 63. Näheres zum Löschen
des Verzeichnisses siehe Seite 69.
Die Aufnahmevorgang kann zeitweilig unterbrochen werden
oder unmöglich werden, selbst wenn noch ausreichend freier
Speicherplatz auf der Disc enthalten ist.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-
Modus.
Schieben Sie den Schalter
TV/CABLE/SAT/DVD
auf
DVD
.
A
CHTUNG:
Auf bereits fixierte DVD-Rs können keine weiteren
Sendungen aufgenommen werden.
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
SAT
#
VIDEO
PULL - OPEN
REC MODE4
x798
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAU SEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
x
7
8
0 9
9
4
PR +/
REC MODE
we
DVDTV
CABLE/SAT
Aufnahmefortsetzungsfunktion
Tritt während einer Aufnahme, Sofortaufnahme ( S. 52)
oder Timer-Aufnahme (
S. 54, 56) ein Stromausfall auf, so
wird die Aufnahme nach Wiederherstellung der Stromzufuhr
automatisch fortgesetzt. Dies gilt jedoch nicht, wenn in der
Zwischenzeit die Gangreserve des Gerätes abgelaufen ist.
DR-M10SE_01.book Page 51 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Masterpage:Left+
52 DE
Page 52 February 12, 2004 5:26 pm
AUFNAHME (Forts.)
Weitere Aufnahme-
funktionen
Aufnahmegeschwindigkeit
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG2. Als Richtlinien für
die Bildqualität zeigt die Einheit bps an, wie viele Daten pro
Sekunde aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto
besser die Bildqualität und desto mehr Speicherplatz wird für die
Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in
denen schnelle Bewegungen gezeigt werden, z.B. Sportsendungen,
und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ wenig Bewegungen.
Für eine 4,7 GB-Disc sind die folgenden
Aufnahmegeschwindigkeiten festgelegt:
Sofortaufnahme
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und
gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis
zu 6 Stunden, in 30-Minuten-Schritten). Nach beendeter
Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
2 Aktivieren Sie die Sofortaufnahme.
Drücken Sie die Taste 7 erneut. Auf dem Displayfeld wird
0:30 angezeigt.
3 Bestimmen Sie die Aufnahmedauer.
Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, tippen Sie
die Taste 7 entsprechend oft an. Bei jeder Betätigung wird
die Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.
HINWEISE:
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste 7 an
der Frontplatte des Geräts aktiviert werden.
Wenn DIREKT-AUFNAHME in dem Menü auf EIN
eingestellt ist, funktioniert die Sofortaufnahme-Funktion nicht.
(
S. 94)
Gleichzeitige Aufnahme und
Wiedergabe von Sendungen
Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit
Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben werden.
Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des
TV-Gerätes eingestellt sein. (
S. 86, Mehrfabrikat-TV-
Fernbedienung)
1 Schalten Sie das TV-Gerät auf den TV-Modus.
Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der
Aufnahme auf TV AV/VIDEO.
Der Videomodus wird deaktiviert und die Video-Leuchtanzeige
am Gerät erlischt.
Die vom Tuner des TV-Gerätes empfangene Sendung wird auf
dem TV-Bildschirm angezeigt.
2 Schalten Sie mit der Fernbedienung auf den TV-
Bedienungsmodus um.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
3 Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Drücken Sie mehrmals auf die Taste PR +/.
HINWEIS:
Wenn ein Decoder an das Gerät (
S. 90) angeschlossen ist, können
Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender anwählen.
Anzeige von Aufnahmelaufzeit und
Disc-Restzeit
Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf
DISPLAY, bis auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige
erscheint.
Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in
der folgenden Reihenfolge:
Aufnahmelaufzeit
]
Disc-Restzeit
]
Uhrzeit
]
(Zurück zum Anfang)
Aufnahmege-
schwindigkeit
Aufgenommene
Datenmenge (ungefähr)
Maximale Aufnahmezeit
(ungefähr)
XP 10 Mbps 1 Stunde
SP 5 Mbps 2 Stunden
LP 2 Mbps 4 Stunden
EP 1,6 Mbps 6 Stunden
FR60FR360
(
S. 53)
Die Menge variiert mit
der gewählten Zeit.
1 6 Stunden
FR420 7 Stunden
FR480 8 Stunden
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
SAT
#
VIDEO
PULL - OPEN
7
VIDEO
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
PR +/
DISPLAY
TV AV/
VIDEO
DR-M10SE_01.book Page 52 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 53
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Page 53 February 12, 2004 5:26 pm
Free Rate-Funktion
Für die Aufnahme der gesamten Sendung legt das Gerät je nach
Gesamtlänge der aufzuzeichnenden Sendung entweder in
Relation zur Disc-Restzeit oder zur vorgegebenen Aufnahmezeit
(60 bis 480 Minuten) automatisch die geeignete
Aufnahmegeschwindigkeit fest.
Aufnahme der gesamten Sendung auf dem effektiv
verbleibenden Disc-Speicherplatz
Wählen Sie bei der Auswahl einer Aufnahmegeschwindigkeit
die Option FR (JUST). (
S. 55, 57)
Diese Funktion ist nur für Timer-programmierte Aufnahmen
verfügbar.
Aufnahme der gesamten Sendung durch Vorgabe der
gewünschten Aufnahmezeit
Wählen Sie bei der Auswahl einer Aufnahmegeschwindigkeit
die Option FR60FR360, FR420 oder FR480.
(
S. 51, 55, 57)
Beispiel: Aufnahme von 5 Ausgaben einer 25-minütigen
täglichen Sendung auf eine Disc
Führen Sie die Prozedur SHOWVIEW
®
-Timer-Programmierung
(
S. 54) aus. Vergewissern Sie sich, dass die
Aufnahmegeschwindigkeit FR125 eingestellt ist und nehmen
Sie in Schritt E für die Funktion wöchentliche/tägliche
Aufnahme die Einstellung MOFR vor, um die
Gesamtaufnahmezeit dem insgesamt auf der Disc vorhandenen
Speicherplatz anzupassen.
Wenn dieselbe Sendung nicht mit FR125, sondern im SP-
Modus aufgenommen wird, kann die 5. Sendung nicht
aufgenommen werden.
HINWEISE:
Dieses Gerät kann unabhängig von der Disc-Restzeit für die
Timer-Aufnahme programmiert werden. Wenn nicht
ausreichend freie Restzeit auf der Disc vorhanden ist, kann die
Aufnahme möglicherweise während der Sendung enden. Um
dies zu verhindern, sollte die Disc-Restzeit vor der Einstellung
der Timer-Aufnahme überprüft werden.
(Beispiel) Wenn für eine Disc mit 120 Minuten Länge eine
60-minütige Timer-Aufnahme im SP-Modus programmiert
wurde, beträgt die Disc-Restzeit im XP-Modus 30, im
SP-Modus 60, im LP-Modus 120, im EP-Modus 180
Minuten, und im FR480-Modus 240 Minuten. Eine Timer-
Aufnahme, welche diese Restzeiten überschreitet, kann
demnach nicht beendet werden.
Die maximale Aufnahmezeit für den FR (JUST)-Modus
entspricht derjenigen für den FR480-Modus. Bei der Timer-
Programmierung langer Sendungen im FR (JUST)-Modus auf
einer Disc mit kurzer Restzeit empfiehlt es sich, die Disc-
Restzeit im FR480-Modus zu überprüfen, um abzuschätzen,
ob die Restzeit für die Sendung ausreicht.
Wenn mehrere Sendungen im FR (JUST)-Modus programmiert
wurden, wird nur die erste aufgezeichnet.
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann die
Disc bei dieser Funktion nach der Aufnahme am Ende einen
kurzen unbespielten Abschnitt aufweisen.
An der Stelle auf der Disc, an der der Modus umgeschaltet
wird, können Bild- und Tonstörungen auftreten.
Empfang von Stereo- und
zweisprachigen Sendungen
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen
zu ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex-
Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM).
Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart mehrere
Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.
HINWEISE:
Für EINBLENDEN muss die Einstellung EIN oder AUTO
vorgenommen werden. Anderenfalls werden keine
Bildschirmanzeigen eingeblendet. (
S. 95)
Bei unzureichender Qualität des Stereotons wird die Sendung
eventuell monaural empfangen, um die Tonqualität zu
verbessern.
Auswahl des aufzunehmenden
Tonkanals
Bei der Aufnahme einer Sendung im VR-Modus auf DVD-RAM
oder DVD-RW werden alle Tonkanäle der empfangenen
Sendung aufgenommen. Bei der Aufnahme einer Sendung im
Video-Modus auf DVD-R oder DVD-RW muss der gewünschte
Tonkanal (NICAM 1/HAUPTSPUR, NICAM 2/NEBENSPUR,
MONO) ausgewählt werden. (
S. 94)
HINWEIS:
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder
zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt
Auswahl der Tonspur auf Seite 34.
Leer
A: 1.
B: 2.
C: 3.
D: 4.
E: 5.
A: 1.
B: 2.
C: 3.
D: 4.
E: Leer
(20 Min.)
Leer
Art der empfangenen
Sendung
On-Screen-Anzeige
A2-Stereo
A2-zweisprachig
Monaural
NICAM-Stereo
NICAM-zweisprachig
NICAM-monaural
DR-M10SE_01.book Page 53 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Masterpage:Left0
54 DE
Page 54 February 12, 2004 5:26 pm
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME
SHOWVIEW
®
-Timer-
Programmierung
Das Gerät kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden.
Die S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ist besonders einfach,
weil jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist,
die Ihr Gerät automatisch identifizieren kann.
Zur Eingabe der S
HOWVIEW-Nummer kann die Fernbedienung
verwendet werden.
A
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc
(
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
B
Rufen Sie das SHOWVIEW-Menü auf.
Drücken Sie die Taste SHOWVIEW.
C
Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer ein.
Drücken Sie auf 8, um alle eingegebenen Nummern
gleichzeitig zu löschen.
Bei Eingabe einer ungültigen Nummer wird auf dem TV-
Bildschirm SHOWVIEW NO.-FEHLER BESTÄTIGEN SIE
BITTE DIE SHOWVIEW NO., UND WIEDERHOLEN SIE DEN
VORGANG eingeblendet. Geben Sie eine gültige S
HOWVIEW-
Nummer ein.
Wenn auf dem TV-Bildschirm DAS GUIDE-PROGRAMM IST
NICHT EINGESTELLT WÄHLEN SIE DEN
AUFZUNEHMENDEN KANAL. angezeigt wird, müssen die
Leitzahlen (
S. 97) manuell eingestellt werden.
Wenn auf dem TV-Bildschirm PROGRAMM VOLL LÖSCHEN
SIE BITTE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME
angezeigt wird, müssen einige der programmierten Sendungen
gelöscht werden. (
S. 61)
D
Überprüfen Sie die Sendungsdaten.
Die von Ihnen eingegebene SHOWVIEW-Nummer und die
entsprechenden Timeraufnahme-Informationen werden
auf dem Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob die
Angaben korrekt sind.
Drücken Sie zum Stornieren dieser Einstellung auf
SHOWVIEW oder RETURN.
Vor der SHOWVIEW-Timer-Programmierung:
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr
korrekt eingestellt ist.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
8
x
#
0 9
RETURN
SHOW VIEW/
VIDEO Plus+
&
Drücken Sie zur Eingabe der
S
HOWVIEW-Nummer des
gewünschten
Fernsehprogramms auf die
Zifferntasten und
anschließend auf ENTER.
Drücken Sie bei einer
Fehleingabe auf die Taste &
und geben dann die richtige
Ziffer ein, bevor Sie auf ENTER
drücken.
W
I
C
HTI
G
:
Vergewissern Sie sich, dass der richtige Programmplatz
angezeigt wird. Falls nicht, schlagen Sie unter S
HOWVIEW
®
-
Systemeinstellung auf Seite 97 nach und geben Sie die
erforderliche Leitzahl ein.
DR-M10SE_01.book Page 54 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 55
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Page 55 February 12, 2004 5:26 pm
E
Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die
gewünschten Einstellungen vor:
A Wählen Sie durch Drücken von we die gewünschte
Option aus.
B Nehmen Sie mit rt die gewünschte Einstellung vor
und drücken Sie dann auf ENTER.
AUFN.MOD (
S. 52, Aufnahmegeschwindigkeit)
(
S. 53, Free Rate-Funktion), VPS/PDC ( S. 57,
VPS/PDC-Aufnahme), TÄGL/WÖCHENT (in der
rechten Sparte, Funktion für tägliche/wöchentliche
Aufnahme), NAME (
S. 68, Sendungsname
ändern) und STOP (halten Sie rt gedrückt, um die
Stoppzeit um 30 Minuten vor-/zurückzusetzen).
F
Rufen Sie das Bestätigungsmenü auf.
Drücken Sie die Taste ENTER.
G
Schließen Sie die Timer-Programmierung ab.
Drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie die Schritte B G, um einen weiteren Timer
zu programmieren.
Wenn PROGRAMM ÜBERLAPPT auf dem TV-Bildschirm
erscheint, siehe Bei einer Überschneidung von zwei Timer-
Programmen (
S. 62).
H
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
Drücken Sie die Taste # (TIMER). Daraufhin schaltet sich
das Gerät automatisch aus, und die Anzeige #
erscheint auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste # (TIMER) erneut.
HINWEISE:
In bestimmten Fällen kann bei der SHOWVIEW-Timer-
Programmieraufnahmefunktion die Stoppzeit der
Programmierung verlängert werden.
Eventuell wird der Anfang einer Sendung nicht aufgenommen.
Wenn die Stoppzeit der ersten Sendung mit der Startzeit der
zweiten Sendung zusammenfällt, kann es außerdem
passieren, dass das Ende der ersten Sendung nicht
aufgenommen wird.
S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ist bei Discs, die
ausschließlich für die On-Disc-Timer-Programmierung
eingesetzt werden, nicht möglich.
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer
Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den
Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn
während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige
Sendung umgeschaltet wird.
Funktion für tägliche/wöchentliche Aufnahme
Sendungen können mit einer der folgenden wöchentlichen/
täglichen Timer-Einstellungen aufgenommen werden:
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Gehen Sie für die Timer-Aufnahme einer Satellitensendung
mit dem S
HOWVIEW-System folgendermaßen vor:
A Befolgen Sie die Schritte unter Einstellung der Satelliten-
Tuner-Steuerung auf Seite 26.
B Befolgen Sie die Schritte unter S
HOWVIEW
®
-Timer-
Programmierung. In Schritt E kann VPS/PDC nicht
auf EIN gestellt werden.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
WÖCHENTLICH Auswahl für Wochensendungen.
MO–FR Auswahl für die Aufnahme täglicher
Sendungen (Montag bis Freitag).
MO–SA Auswahl für die Aufnahme täglicher
Sendungen (Montag bis Samstag).
SO–SA Auswahl für die Aufnahme täglicher
Sendungen (Sonntag bis Samstag).
DR-M10SE_01.book Page 55 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Masterpage:Left+
56 DE
Page 56 February 12, 2004 5:26 pm
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Manuelle Timer-
Programmierung
Das Gerät kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden.
Falls die S
HOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht
verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
A
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc
(
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
B
Timer-Prüfliste aufrufen.
C
Timer-Programmiertafel aufrufen.
D
Aufnahmedatum eingeben.
Stellen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt das
gewünschte Datum ein.
Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese
Anzeige wird beim Betätigen der Taste durch das eingegebene
Timer-Datum ersetzt.
E
Aufnahme-Startzeit eingeben.
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die
Option START aus und drücken Sie dann auf rt.
Bei jedem Drücken von rt wird die Startzeit in 1-Minuten-
Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie
auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
Vor der manuellen Timer-Programmierung:
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr
korrekt eingestellt ist.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
x
#
PROG/
CHECK
DVDTV
CABLE/SAT
Drücken Sie die Taste PROG/
CHECK.
Falls auf dem TV-Bildschirm
PROGRAMM VOLL
LÖSCHEN SIE BITTE
UNERWÜNSCHTE TIMER-
PROGRAMME angezeigt
wird, müssen einige der
programmierten Sendeplätze
gelöscht werden. (
S. 61)
Wählen Sie durch
mehrmaliges Drücken auf
rt die Option NEUES
TIMER-PROGRAMM aus
und drücken Sie dann auf
ENTER.
DR-M10SE_01.book Page 56 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 57
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Page 57 February 12, 2004 5:26 pm
F
Aufnahme-Stoppzeit eingeben.
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die
Option STOP aus und drücken Sie dann wiederholt auf
rt, um die gewünschte Stoppzeit festzulegen.
Bei jedem Drücken von rt wird die Stoppzeit in 1-Minuten-
Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie
auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
G
Geben Sie den Programmplatz ein.
Wählen Sie mit we die Option TV-PROGRAMM aus
und drücken Sie dann wiederholt auf rt, um den
gewünschten Kanal auszuwählen.
H
Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die
gewünschten Einstellungen vor.
Befolgen Sie dazu Schritt E unter SHOWVIEW
®
-Timer-
Programmierung (
S. 54).
I
Rufen Sie das Bestätigungsmenü auf.
Drücken Sie die Taste ENTER.
J
Schließen Sie die Timer-Programmierung ab.
Drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie die Schritte B J, um einen weiteren Timer
zu programmieren.
K
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
Drücken Sie die Taste # (TIMER). Daraufhin schaltet sich
das Gerät automatisch aus, und die Anzeige #
erscheint auf dem Displayfeld.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste # (TIMER) erneut.
HINWEISE:
Eventuell wird der Anfang einer Sendung nicht aufgenommen.
Wenn die Stoppzeit der ersten Sendung mit der Startzeit der
zweiten Sendung zusammenfällt, kann es außerdem
passieren, dass das Ende der ersten Sendung nicht
aufgenommen wird.
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer
Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den
Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn
während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige
Sendung umgeschaltet wird.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für manuelle Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:
A Befolgen Sie die Schritte unter Einstellung der Satelliten-
Tuner-Steuerung auf Seite 26.
B Befolgen Sie die Schritte unter Manuelle Timer-
Programmierung. Drücken Sie in Schritt G auf AUX, um
TV-PROGRAMM auf SAT umzustellen. Dann geben
Sie mit Taste rt die Nummer des Programmplatzes für
den betreffenden Satellitensender ein. In Schritt H kann
VPS/PDC nicht auf EIN gestellt werden.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
VPS/PDC-Aufnahme
Zahlreiche Programmanbieter strahlen programmbegleitende
PDC-Codes (Programme Delivery Control) oder VPS-Codes
(Video Programme System) aus, um zeitgenaue Timer-
Aufnahmen zu gewährleisten. Diese Code-Signaldaten
besitzen Vorrang gegenüber den im Gerät abgespeicherten
Timer-Zeitdaten. Auf diese Weise wird die Timer-Aufnahme
erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom Gerät
ausgelöst und beendet. D.h. das Gerät beginnt und beendet
die Aufnahme entsprechend der tatsächlichen Sendezeiten.
Verschiebungen und Verlängerungen von Sendungen werden
automatisch berücksichtigt.
HINWEISE:
Bei der manuellen Timer-Programmierung müssen Sie die
Startzeit (VPS- bzw. PDC-Zeit) genau wie in der TV-
Programmzeitschrift angegeben eintippen. Anderenfalls
unterbleibt die Timer-Aufnahme!
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein
Satelliten- oder Kabeltuner an die Buchse L-2 IN/
DECODER des Geräts angeschlossen ist.
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch bei Anschluss an die
Buchse L-1 IN/OUT möglich.
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale
ausstrahlt
A Halten Sie die Taste DISPLAY ca. 5 Sekunden lang
gedrückt. Die blinkende Anzeige VPS/PDC erscheint
auf dem Displayfeld. Wird auf dem eingestellten
Programmplatz ein VPS/PDC-Signal empfangen, hört die
Anzeige VPS/PDC auf zu blinken. Wird auf dem
eingestellten Programmplatz kein VPS/PDC-Signal
empfangen, VPS/PDC blinkt die Anzeige in
langsamerem Tempo.
B Drücken Sie die Taste DISPLAY, um auf die normale
Displayfeld-Anzeige zurückzuschalten.
DR-M10SE_01.book Page 57 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Masterpage:Left+
58 DE
Page 58 February 12, 2004 5:26 pm
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
On-Disc-Timer-
Programmierung
Die On-Disc-Timer-Programmierung ist eine Funktion für Discs, die für
eine bestimmte Sendung reserviert sind. Auf einer solchen Disc kann
eine täglich oder wöchentlich ausgestrahlte Sendung programmiert
werden. Da ältere Sendungen automatisch überschrieben werden,
kann eine einzige DVD-RAM/RW (VR-Modus) verwendet werden,
ohne dass der freie Speicherplatz in Betracht gezogen werden muss.
(
S. 60, “Überschreiben von Discs)
Auf jeder Disc kann die Timer-Aufnahme von bis zu 8 Sendungen
programmiert werden.
Einrichten der Disc für die On-Disc-
Timer-Programmierung:
A
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc in das Disc-
Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc
(
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
B
Timer-Prüfliste aufrufen.
Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
C
Timer-Programmiertafel aufrufen.
Bei erstmaliger On-Disc-Timer-Programmierung der
Disc:
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
Option DISC TIMER-PROGR aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
Bei der Aufnahme bestimmter Sendungen wird eine
Warnmeldung eingeblendet. In einem solchen Fall müssen die
gewünschten Sendungen gesichert und die Disc vor der On-
Disc-Timer-Programmierung formatiert werden. (
S. 106,
Formatieren von Discs)
Bei neuerlicher On-Disc-Timer-Programmierung der
Disc:
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt die
Option NEUES TIMER-PROGRAMM aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
D
Aufnahmedatum eingeben.
Stellen Sie durch mehrmaliges Drücken auf rt das
gewünschte Datum ein.
Das aktuelle Datum erscheint auf dem Bildschirm. Diese
Anzeige wird beim Betätigen der Taste durch das eingegebene
Timer-Datum ersetzt.
E
Aufnahme-Startzeit eingeben.
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die
Option START aus und drücken Sie dann auf rt.
Bei jedem Drücken von rt wird die Startzeit in 1-Minuten-
Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie
auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
Vor der On-Disc-Timer-Programmierung:
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-
Modus.
Schieben Sie den Schalter
TV/CABLE/SAT/DVD
auf
DVD
.
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt
eingestellt ist.
A
CHTUNG:
On-Disc-Timer-Programmierung ist nur auf der dafür
vorgesehenen Discs möglich.
Wenn eine Disc für die On-Disc-Timer-Programmierung
auf einem Gerät eines anderen Herstellers beschrieben
wird, kann die Funktion für On-Disc-Timer-
Programmierung zerstört werden.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
DVD1
PROG/CHECK
x
DVDTV
CABLE/SAT
DR-M10SE_01.book Page 58 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 59
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Page 59 February 12, 2004 5:26 pm
F
Aufnahme-Stoppzeit eingeben.
Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf we die
Option STOP aus und drücken Sie dann wiederholt auf
rt, um die gewünschte Stoppzeit festzulegen.
Bei jedem Drücken von rt wird die Stoppzeit in 1-Minuten-
Schritten vor-/zurückgestellt.
Um den Wert in 30-Minuten-Schritten zu ändern, drücken Sie
auf rt und halten Sie die Taste gedrückt.
G
Geben Sie den Programmplatz ein.
Wählen Sie mit we die Option TV-PROGRAMM aus
und drücken Sie dann wiederholt auf rt, um den
gewünschten Kanal auszuwählen.
H
Wählen Sie die Option TÄGL/WÖCHENT.
Befolgen Sie dazu Schritt E unter SHOWVIEW
®
-Timer-
Programmierung (
S. 54).
Um die On-Disc-Timer-Programmierung zu ermöglichen,
muss die Option TÄGL/WÖCHENT festgelegt werden.
(
S. 55, Funktion für tägliche/wöchentliche Aufnahme)
I
Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die
gewünschten Einstellungen vor.
Befolgen Sie dazu Schritt E unter SHOWVIEW
®
-Timer-
Programmierung (
S. 54).
Sie können für AUFN.MOD einen der Modi XP, SP, LP, EP
oder FR480 auswählen. Die Auswahl von FR (JUST), FR60
FR360 und FR420 ist nicht möglich.
J
Rufen Sie das Bestätigungsmenü auf.
Drücken Sie die Taste ENTER.
K
Schließen Sie die Timer-Programmierung ab.
Drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie die Schritte B K, um einen weiteren Timer
zu programmieren.
Timer-Aufnahme einer Sendung auf
der programmierten Disc:
A
Legen Sie die Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie die programmierte Disc in das Disc-Fach
ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc
(
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
B
Auf Timer-Bereitschaft schalten.
Drücken Sie die Taste DVD 1. Daraufhin schaltet sich
das Gerät aus und auf dem Displayfeld wird “”
eingeblendet.
Soll der Timer-Bereitschaftszustand aufgehoben werden,
drücken Sie die Taste DVD 1 erneut.
HINWEISE:
Auch wenn sich die On-Disc-Timer-Programmierung mit
anderen Programmierungen überschneidet, wird kein
Warnhinweis eingeblendet. In einem solchen Fall wird immer
die Sendung aufgenommen, die früher beginnt.
On-Disc-Timer-Programmierung ist nicht auf DVD-RWs
möglich, die im Video-Modus formatiert sind. (
S. 106,
Formatieren von DVD-RWs)
Die Daten von Sendungen, die mit der Funktion für On-Disc-
Timer-Programmierung aufgenommen werden, werden nicht
in der Bibliothek gespeichert. (
S. 74)
Für Sendungen, die mit der Funktion für On-Disc-Timer-
Programmierung aufgenommen werden, wird keine Titelliste
angelegt. (
S. 70)
S
HOWVIEW-Timer-Programmierung ist bei Discs, die
ausschließlich für die On-Disc-Timer-Programmierung
eingesetzt werden, nicht möglich.
Manuelle Timer-Programmierung ist bei Discs, die für die On-
Disc-Timer-Programmierung eingesetzt werden, nicht
möglich. (
S. 56)
Einfache Aufnahme ist mit für die On-Disc-Timer-
Programmierung eingerichteten Discs nicht möglich.
(
S. 51)
Die Funktion für On-Disc-Timer-Programmierung ist auf
Geräten anderer Hersteller nicht verfügbar, auch wenn eine
entsprechend programmierte Disc eingelegt wird.
Eventuell wird der Anfang einer Sendung nicht aufgenommen.
Wenn die Stoppzeit der ersten Sendung mit der Startzeit der
zweiten Sendung zusammenfällt, kann es außerdem
passieren, dass das Ende der ersten Sendung nicht
aufgenommen wird.
Bei Stromausfällen während der Aufnahme ist eine
Speicherung der bis zu diesem Zeitpunkt aufgenommenen
Daten nicht gewährleistet.
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang
Für On-Disc-Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:
A Befolgen Sie die Schritte unter Einstellung der Satelliten-
Tuner-Steuerung auf Seite 26.
B Befolgen Sie die Schritte unter On-Disc-Timer-
Programmierung. In Schritt I kann VPS/PDC nicht auf
EIN gestellt werden.
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.
DR-M10SE_01.book Page 59 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Masterpage:Left+
60 DE
Page 60 February 12, 2004 5:26 pm
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Überschreiben von Discs
HINWEISE:
Die On-Disc-Timer-Programmierung funktioniert nicht notwendigerweise wie in diesen Beispielen beschrieben.
Wenn sich die Aufnahme-Stoppzeit aufgrund von VPS/PDC verlängert, kann die On-Disc-Timer-Programmierung eventuell nicht
erfolgreich abgeschlossen werden.
(Beispiel 1)
Aufnahme einer an jedem Freitag ausgestrahlten, einstündigen Fernsehserie im SP-Modus:
(Beispiel 2)
Aufnahme einer an jedem Morgen ausgestrahlten, viertelstündigen Fernsehserie im XP-Modus:
(Beispiel 3)
Aufnahme einer an jedem Sonntag ausgestrahlten, anderthalbstündigen Fernsehserie im SP-Modus:
Die erste Sendung wird
mit der dritten
überschrieben.
Die zweite Sendung
wird mit der vierten
überschrieben.
Überschrieben
Leer
Überschrieben
1. 2. 1. 2. 3. 4. 3.
1.
2.3.
4. 5.
6.7.
8.
Als Leerbereiche festgelegte Bereiche können nicht
wiedergegeben werden, auch wenn sie
Aufzeichnungsmaterial enthalten.
Leer
Leer Leer
1.
2. 3.
DR-M10SE_01.book Page 60 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 61
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Page 61 February 12, 2004 5:26 pm
Überprüfung, Löschung und Korrektur
von Timer-Daten
A
Heben Sie den Timer-Bereitschaftszustand
auf.
Bei # auf der Displayfeld-Anzeige:
Drücken Sie die Taste # (TIMER) und anschließend DVD
1.
Bei “” auf der Displayfeld-Anzeige:
Drücken Sie die Taste DVD 1.
Bei SAT# auf der Displayfeld-Anzeige:
Drücken Sie auf SAT# und dann auf DVD 1.
B
Timer-Prüfliste aufrufen.
C
Timer-Programmiertafel aufrufen.
Wählen Sie mit rt die gewünschte Sendung aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
D
=Ändern einer Sendung.
Nehmen Sie bei den betreffenden Aufnahmeoptionen die
erforderlichen Einstellungsänderungen vor.
Befolgen Sie dazu die Schritte D I unter Manuelle Timer-
Programmierung (
S. 56).
E
Schließen Sie die Timer-Korrektur ab.
Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
Der zuletzt angezeigte Bildschirm wird wieder angezeigt.
F
Schalten Sie auf Timer-Bereitschaft.
SHOWVIEW- oder manuelle Timer-Programmierung:
Drücken Sie die Taste # (TIMER).
On-Disc-Timer-Programmierung:
Drücken Sie die Taste DVD 1.
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme:
Halten Sie die Taste SAT# mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt.
Drücken Sie die Taste PROG/
CHECK.
Drücken Sie erneut auf PROG/
CHECK, um nach der
Überprüfung der Sendung zum
vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Löschen einer Sendung:
Wählen Sie durch
wiederholtes Drücken von
rt die Sendung aus, die
gelöscht werden soll, und
drücken Sie dann auf &.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
&
DVD 1
PROG/CHECK
SAT#
rtwe
ENTER
Sendungsinformationen auf der Displayfeld-Anzeige
Auch bei ausgeschaltetem Gerät können einzelne Angaben
zu den Sendungen überprüft werden. (Der Stromsparmodus
(
S. 95, ENERGIESPARMODUS) muss deaktiviert sein
bzw. das Gerät darf sich nicht im Timer-Bereitschaftszustand
befinden.) Eine Löschung oder Änderung der
Sendungseinstellungen ist jedoch nicht möglich.
A Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
NEW PROG oder P-1 (wenn bereits 8 Sendungen
eingestellt wurden) wird angezeigt.
B Drücken Sie wiederholt auf rt, bis die gewünschte
Sendungsnummer (P-1 bis P-8) angezeigt wird, und
drücken Sie dann auf ENTER.
C Drücken Sie die Taste e.
Bei jedem Drücken der Taste e ändert sich die Anzeige in
der folgenden Abfolge (die Einstellungen in Klammern
dienen als Beispiele):
Datum (DATE 08.03SU) ] Startzeit (ON 11:00) ]
Stoppzeit (OFF 11:30) ] Kanal (PR 1) ] wöchentlich/
täglich (MO-FR DAILY) ] Sendungsnummer (P-1) und
Aufnahmegeschwindigkeit (SP) ] (Zurück zum Anfang)
D Drücken Sie auf PROG/CHECK, um die Überprüfung zu
beenden.
Sie befinden sich wieder in der Normalanzeige.
DR-M10SE_01.book Page 61 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Masterpage:Left+
62 DE
Page 62 February 12, 2004 5:26 pm
TIMERGESTEUERTE AUFNAHME (Forts.)
Bei einer Überschneidung von zwei
Timer-Programmen
Wenn die Meldung PROGRAMM ÜBERLAPPT erscheint,
überschneidet sich das soeben abgespeicherte Programm mit
einem anderen Timer-Programm.
Bestätigen Sie mit
OK und drücken dann die PROG/CHECK
Taste. Es erscheint die Timer-Prüfliste, und die betroffenen Timer-
Programme erscheinen rosafarben hervorgehoben.
Beispiel: Timer-Programm 3 (soeben abgespeichert)
überschneidet sich mit Timer-Programm 4.
A
Überprüfen Sie die Überschneidung.
Die Anzeigen der sich überschneidenden Timer-
Programme erscheinen auf dem TV-Bildschirm.
HINWEIS:
Wenn die Überschneidung nicht beanstandet wird, drücken Sie
die Taste PROG/CHECK, um den Timer-Programm-Einstellmodus
zu verlassen. In diesem Fall wird nur das Timer-Programm mit der
niedrigeren Sendeplatznummer korrekt aufgezeichnet. Wenn Sie
innerhalb von ca. einer Minute keinerlei Eingabe vornehmen,
schaltet das Gerät auf die Normalanzeige zurück.
B
Wählen Sie die Sendung aus, die gelöscht
oder geändert werden soll.
Drücken Sie die Taste rt.
Löschen einer Sendung:
Drücken Sie die Taste &.
Danach erscheint die Meldung DIE TIMER-
PROGRAMMIERUNGSEINSTELLUNG WURDE
ABGEBROCHEN ca. 5 Sekunden lang auf dem TV-Bildschirm,
danach kehrt die Normalanzeige zurück.
Zum Ändern eines Timer-Programms:
Drücken Sie die Taste ENTER.
C
Ändern eines Timer-Programms.
Befolgen Sie dazu die Schritte D J unter Manuelle Timer-
Programmierung (
S. 56).
D
Überprüfen, ob die Überschneidung beseitigt
ist.
Drücken Sie die Taste PROG/CHECK.
Die Timer-Prüfliste wird eingeblendet.
E
Auf Timer-Bereitschaft schalten.
Befolgen Sie dazu Schritt F unter “Überprüfung, Löschung
und Korrektur von Timer-Daten (
S. 61).
HINWEIS:
Wenn nach der Löschung und Änderung von Programmplätzen
weiterhin Überschneidungen vorliegen, bleibt die Timer-Prüfliste
mit der Anzeige der betroffenen Timer-Programme eingeblendet.
Wiederholen Sie in einem solchen Fall das oben beschriebene
Verfahren, bis die Überschneidung beseitigt ist.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
PROG/CHECK
rt
ENTER
&
DR-M10SE_01.book Page 62 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 63
Filename [DR-M10SE_08Recording.fm]
Page 63 February 12, 2004 5:26 pm
Automatische
Satellitenprogramm-
Aufnahme
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitenprogramm,
das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners
vorprogrammiert wurde, automatisch aufzuzeichnen. Dazu
schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/
DECODER des Gerätes an und programmieren dann den
Timer des Satelliten-Tuners. Wenn die Signale über den
Satelliten-Tuner in das Gerät gelangen, schaltet sich das
Gerät automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme.
A
Wählen Sie den Modus L-2 ANSCHLUSS.
Stellen Sie L-2 ANSCHLUSS auf SAT VIDEO oder
SAT S-VIDEO (
S. 83, Einstellen von L-2 Select
(L-2 ANSCHLUSS)).
Siehe WICHTIG auf Seite 88.
B
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie die Taste REC MODE.
C
Schalten Sie auf automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme.
Halten Sie die Taste SAT# ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Auf dem Displayfeld wird SAT# angezeigt, und das
Gerät schaltet sich automatisch ab.
HINWEISE:
Um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SAT#.
Bei ausgeschaltetem Gerät kann der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht aktiviert werden.
Wenn SAT# auf dem Displayfeld bei Schritt C in raschem Tempo blinkt, obwohl der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, so ist der
angeschlossene Satelliten-Tuner nicht für die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme geeignet*. In einem solchen Fall verwenden
Sie die Manuelle Timer-Programmierung (
S. 56), um eine timergesteuerte Aufnahme des Satellitenprogramms zu machen.
* Bestimmte Satelliten-Tuner geben selbst im ausgeschalteten Zustand ein Signal ab. Mit derartigen Satelliten-Tunern ist keine automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme blinkt SAT# auf dem Displayfeld.
Einzelheiten zur Programmierung des Timers des Satelliten-Tuners finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt, ist keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.
Wird die Taste 1 des Geräts während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme gedrückt, so schaltet sich das Gerät aus,
wodurch die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme abgebrochen wird.
Wurde der Timer des Satelliten-Tuners für mehrere Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt die iim obigen Verfahren eingestellte
Aufnahmegeschwindigkeit automatisch für alle Timer-Aufnahmen.
Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann es vorkommen, dass die Aufnahme mit einer geringfügigen Zeitverzögerung beginnt bzw. endet.
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei eingeschaltetem Satelliten-Tuner aktiviert, startet das Gerät die
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl SAT# auf dem Displayfeld blinkt. In einem solchen Fall schalten Sie den
Satelliten-Tuner einmal aus und dann wieder ein, um die Aufnahme an dem Gerät auszulösen.
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme auch in Verbindung mit einem Kabeltuner verwenden, sofern dieser über
einen eingebauten Timer verfügt.
Wenn der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist, arbeitet die Just Clock-Funktion (
S. 104) nicht.
Wenn der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus aktiviert ist oder das Gerät nach Ende einer automatischen
Satellitenprogramm-Aufnahme ausgeschaltet wird, schaltet das Gerät selbst dann nicht auf Timer-Bereitschaft, wenn AUTO TIMER auf
EIN (
S. 96) eingestellt ist.
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
SAT
#
VIDEO
PULL - OPEN
REC MODE
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
AUXCANCEL
MEMO/MARK
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
SAT#
REC MODE
A
CHTUNG:
Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-
Startzeitpunkt ein. Anderenfalls beginnt das Gerät mit der
Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.
Wenn ein anderes Zusatzgerät als einen Satelliten-Tuner an
die Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, sollte der
Modus für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme
nicht aktiviert werden. Anderenfalls startet das Gerät die
Aufnahme, sobald das betreffende Zusatzgerät
eingeschaltet wird.
Eine gleichzeitige Verwendung der Funktionen
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme und
timergesteuerte Aufnahme ist nicht möglich.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Vergewissern Sie sich, dass der Satelliten-Tuner an die
Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes angeschlossen ist.
(
S. 88, 89)
Programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
DR-M10SE_01.book Page 63 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Masterpage:Left0
64 DE
Page 64 February 12, 2004 5:29 pm
NAVIGATION
Bibliotheks-
Datenbank DVD
Navi
Die Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ermöglicht die bequeme
Suche und Auswahl von Sendungen, die auf DVD-RAM/R/RW
aufgenommen wurden.
Pro Disc können bis zu 99 Sendungen aufgenommen werden.
Bei jeder Sendung, die auf Disc aufgenommen wird, werden
automatisch die dazugehörigen Informationen für die
Bibliotheks-Datenbank DVD Navi registriert.
Somit können die Informationen über die auf Disc
aufgenommenen Sendungen in der Bibliotheks-Datenbank DVD
Navi überprüft werden. Außerdem können in der Bibliotheks-
Datenbank DVD Navi einzelne, auf Disc aufgenommene
Sendungen gezielt angesteuert werden.
Wenn Sie auf NAVIGATION drücken, wird der folgende Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi eingeblendet. Drücken Sie
an der Fernbedienung auf rt w e, um den Pfeil zur gewünschten Stelle im Bildschirm zu bewegen.
Symbole und ihre Bedeutungen
A Verzeichnis
(eine Miniaturansicht pro Sendung)
B Funktionsbezeichnungen
ORIGINAL (
S. 67)
WIEDERGABELISTE (
S. 70)
BIBLIOTHEK (
S. 74)
C Restzeit
(Auf Basis der aktuell gewählten
Aufnahmegeschwindigkeit)
D Nummer der aktuellen Sendung/Gesamtzahl aller
Sendungen
(Beispiel: Es wurden insgesamt sechs Sendungen
aufgenommen und die durch den Pfeil angezeigte
Sendung ist die Nummer 3.)
E Symbole
(zeigen den Aufnahmestatus der einzelnen Sendungen
an)
F Aufnahmeinformationen für die durch den Pfeil
gekennzeichnete Sendung
G Benutzerführung
H Bedienkommandos
Diese Sendung ist schreibgeschützt.
Diese Sendung enthält Stereo-Tonsignale.
Diese Sendung liegt im Zweikanalton vor.
Diese Sendung wurde mit Timer-Aufnahme
aufgezeichnet.
DR-M10SE_01.book Page 64 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 65
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Page 65 February 12, 2004 5:29 pm
Mit dem Navigationssystem der Bibliotheks-Datenbank DVD
Navi können registrierte Informationen geändert, Sendungen
oder Titellisten bearbeitet und die Anfänge von Sendungen
angesteuert werden.
Registrierung von Informationen
Die folgenden Informationen werden bei jeder mit der normalen
oder der Timer-Aufnahme aufgezeichneten Sendung
automatisch registriert und anschließend in einem auf dem
Gerät vorgegebenen Bereich gespeichert.
Verzeichnis* (verkleinerte Einzelbilder zur Anzeige der
Sendungstitel)
Sendungstitel*
Kategorie*
Datum und Uhrzeit
Kanal
Aufnahmegeschwindigkeit
Aufnahmedauer
Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Elemente können
nach der Aufnahme einfach mit dem Navigationssystem der
Bibliotheksdatenbank DVD Navi geändert und neu registriert
werden.
Bearbeiten von Sendungen
Das Navigationssystem der Bibliotheksdatenbank DVD Navi
verfügt über die folgenden Funktionen zur Bearbeitung von
Sendungen:
“Ändern der Originalinformationen (
S. 67)
Löschen von Sendungen (
S. 69)
Grenzen der Registrierungskapazität
Es können Informationen für bis zu 99 Sendungen registriert
werden.
Wenn die maximal zulässige Datenmenge erreicht ist, können
keine weiteren Sendungen mehr aufgenommen werden. In
diesem Fall müssen alte Sendungen gelöscht werden, um die
Registrierung neuer Sendungen zu ermöglichen. (
S. 69,
Löschen von Sendungen)
HINWEIS:
Sobald eine DVD-R/RW (Video-Modus) fixiert ist, erscheinen die
Anzeigen für Original und Playliste nicht mehr. Lediglich die
Bibliotheksanzeige wird eingeblendet.
Anzeige der ursprünglichen Aufnahme
Anzeige der Titelliste
Anzeige der Bibliothek
DR-M10SE_01.book Page 65 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Masterpage:Left+
66 DE
Page 66 February 12, 2004 5:29 pm
NAVIGATION (Forts.)
Suche des Anfangs einer (oder
mehrerer) Sendung(en)
Mit der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi ist die Ansteuerung
des Anfangs einer Sendung ein Leichtes.
A
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste DVD 1.
B
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine bespielte Disc in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc
(
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
C
Verzeichnisbildschirm aufrufen.
D
Sendung(en) auswählen.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zur
Verzeichnisposition (Miniaturansicht) der gewünschten
Sendung.
Drücken Sie nach der Auswahl
des gewünschten Sendeplatzes
auf MEMO, wenn alle
ausgewählten Sendungen
fortlaufend wiedergegeben
werden sollen. Die Nummern
der Wiedergabereihenfolge
werden im Verzeichnis
angezeigt. Es können bis zu 30
Sendungen ausgewählt werden.
Bewegen Sie den Pfeil zur gewünschten Verzeichnisposition
und drücken Sie die Taste MEMO, um die Reihenfolge zu
ändern. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist
den anderen Sendungen automatisch neue Nummern zu.
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf CLEAR.
E
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste ENTER. Sie können auch einfach
auf SELECT drücken. Die Wiedergabe wird gestartet.
F
Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste
4.
G
Stoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
8
CLEAR
x
DVD 1
NAVIGATION
9
4
SELECT
MEMO
DVDTV
CABLE/SAT
A Drücken Sie die Taste
NAVIGATION. Der
Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank
DVD Navi wird
eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste
rt w e, um den Pfeil
auf ORIGINAL zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
DR-M10SE_01.book Page 66 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 67
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Page 67 February 12, 2004 5:29 pm
Ändern der Original-
informationen
Ändern des Verzeichnisses
A
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste DVD 1.
B
Verzeichnisbildschirm aufrufen.
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird
eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
ORIGINAL zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
C
Sendung auswählen.
Bewegen Sie den Pfeil durch Drücken auf rt w e zu
der Sendung, die geändert werden soll und drücken Sie
dann auf t.
D
Änderungsbildschirm aufrufen.
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
“ÄNDERN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf INDEX
ÄNDERN zu setzen. Der Bildschirm INDEX
ÄNDERN wird eingeblendet.
E
Neues Verzeichnis registrieren.
B Vergewissern Sie sich, dass der Pfeil sich auf
ERSETZEN befindet, und drücken Sie dann auf
ENTER, um ein neues Verzeichnis zu registrieren. Das
neue Verzeichnis wird im rechten Fenster angezeigt.
Wenn Sie die Taste ENTER drücken, während der Pfeil sich auf
ZURÜCK befindet, gelangen Sie zurück zum vorherigen
Bildschirm.
F
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
Drücken Sie zum Deaktivieren des Aufnahmepause-Modus
auf NAVIGATION und dann auf 8.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
DVD 1
rtwe
ENTER
8
9
5
3
NAVIGATION
4
DVDTV
CABLE/SAT
A Suchen Sie durch Drücken
der entsprechenden
Tasten die Miniaturansicht
der Sendung (3, 4,
5 oder 9). Die
Miniaturansichten der
Sendung werden im
linken Fenster angezeigt.
DR-M10SE_01.book Page 67 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Masterpage:Left+
68 DE
Page 68 February 12, 2004 5:29 pm
NAVIGATION (Forts.)
Sendungsname ändern
A
Änderungsbildschirm aufrufen.
A Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“ÄNDERN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Bewegen Sie den Pfeil durch Drücken der Taste we
auf NAME ÄNDERN. Der Bildschirm NAME
ÄNDERN wird eingeblendet.
B
Neuen Namen eingeben.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu LÖSCHEN
oder ALL. LÖSCH und drücken Sie dann auf ENTER.
Es können bis zu 64 Buchstaben eingegeben werden.
Sie können den neuen Namen auch mit den Zifferntasten
eingeben. Durch wiederholtes Drücken auf 2 werden
beispielsweise nacheinander A, B, C, a, b, c, 2
und schließlich wieder A angezeigt. Die folgenden Tasten
können verwendet werden:
C
Neuen Namen registrieren.
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
AKTUALIS. zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
D
Rückkehr zum Bildschirm der Bibliotheks-
Datenbank DVD Navi.
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
ZURÜCK zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Der Bildschirm der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi
wird wieder eingeblendet.
E
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
Kategorie ändern
A
Änderungsbildschirm aufrufen.
A Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
“ÄNDERN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
KATEGORIE ÄNDERN zu setzen. Der Bildschirm
KATEGORIE ÄNDERN wird eingeblendet.
B
Neue Kategorie auswählen.
C
Neue Kategorie registrieren.
Drücken Sie dann auf ENTER. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird wieder
eingeblendet.
D
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
Schützen von Titeln
Um versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige
Sendungen geschützt werden.
A
Sendung auswählen.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu der
Sendung, die geschützt werden soll, und drücken Sie
dann auf t.
B
Sendung schützen.
Drücken Sie die Taste
we
, um den Pfeil auf SCHÜTZEN
zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER
.
Die Anzeige “” erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte
A
B
, um den Schutz aufzuheben.
C
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Alle Sendungen auf einer Disc werden gelöscht, sobald die Disc
formatiert wird, auch wenn es sich dabei um geschützte Titel
handelt. (
S. 106)
Führen Sie die Schritte A bis C unter “Ändern des
Verzeichnisses (
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste rt w e zum
gewünschten Buchstaben
oder Befehl und drücken Sie
dann auf ENTER.
Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um den Namen zu
vervollständigen.
Zifferntasten: für die Eingabe von Buchstaben, Zahlen,
und Leerzeichen
we -Tasten: für die Positionsänderung der Einfügemarke
8 -Tasten: für die Korrektur von Buchstaben
2/6 -Tasten: Zum Ändern der Zeichentabellen
Führen Sie die Schritte A bis C unter “Ändern des
Verzeichnisses (
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste rt w e zur
gewünschten Kategorie und
drücken Sie dann auf ENTER.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Ändern des
Verzeichnisses (
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
DR-M10SE_01.book Page 68 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 69
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Page 69 February 12, 2004 5:29 pm
Löschen von Sendungen
Sobald die Disc 99 registrierte Sendungen enthält, sind keine
weiteren Aufnahmen mit der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi
mehr möglich. Durch das Löschen nicht mehr benötigter Sendungen
nach der
Ü
berspielung (
S. 81, Schnittbetrieb in Verbindung mit
einem zweiten Recorder) oder anderen Bearbeitungsvorgängen
können die Restzeit verlängert und der verbleibende Speicherplatz
vergrößert werden. (Bei DVD-Rs wird kein zusätzlicher
Speicherplatz verfügbar, obwohl aufgenommene Sendungen
gelöscht werden können.) Die gelöschte Sendung kann nicht
wiederhergestellt werden. Titellisten und Informationen über die
Sendung in der Bibliothek des Gerätes werden ebenfalls gelöscht.
A
Sendung auswählen.
Bewegen Sie den Pfeil durch Drücken auf we zu der
Sendung, die gelöscht werden soll, und drücken Sie dann
auf t.
B
Löschbildschirm aufrufen.
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
LÖSCHEN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER. Eine Bestätigungsabfrage wird eingeblendet.
C
Bestätigen Sie die Löschung.
Wählen Sie mit der Taste we die Option JA aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs NEIN und
drücken Sie dann auf ENTER.
D
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
Löschen unerwünschter Sendungsteile
Unerwünschte Teile von Sendungen können gelöscht werden.
A
Wählen Sie eine Sendung aus.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste
we
zu der Sendung, deren
Teile gelöscht werden sollen, und drücken Sie dann auf
t
.
B
Löschbildschirm aufrufen.
Drücken Sie die Taste
we
, um den Pfeil auf EDITIEREN
zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER
.
C
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt,
wenn der Pfeil auf START zeigt.
D
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
festlegen.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung enden
soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil
auf STOP zeigt. Damit ist der Schnittausstiegspunkt
festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun
mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
E
Bestätigen Sie die Löschung.
A Bewegen Sie den Pfeil mit rt w e zu VORSCHAU
und drücken Sie dann für eine Vorschau der
bearbeiteten Sendung auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste rt w e die Option
AUSFÜHREN aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Wenn die Sendung nicht gelöscht werden soll, steuern Sie
LÖSCHEN an und drücken Sie auf ENTER.
C Wählen Sie mit der Taste we die Option JA aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird gelöscht.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs mit we die
Option NEIN aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Ändern der Punkte:
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
LÖSCHEN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Wiederholen Sie die Schritte C E.
F
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEISE:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können
Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Der verbleibende freie Speicherplatz nach der Löschung
entspricht nicht notwendigerweise der Menge der gelöschten
Daten.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Ändern des
Verzeichnisses (
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
Führen Sie die Schritte A bis B unter “Ändern des
Verzeichnisses (
S. 67) aus, bevor Sie fortfahren.
A Steuern Sie die Stelle an,
an der die Löschung
beginnen soll, und
drücken Sie dann auf
ENTER, wenn der Pfeil auf
START zeigt. Damit ist
der Schnitteinstiegspunkt
festgelegt, und die
Wiedergabelaufzeit wird
erneut gezählt.
DR-M10SE_01.book Page 69 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Masterpage:Left+
70 DE
Page 70 February 12, 2004 5:29 pm
NAVIGATION (Forts.)
Ändern von
Titellisten-
Informationen
8Titelliste
Die Titelliste ist eine Sammlung von Szenen. Titellisten können
ohne eine Änderung der aufgezeichneten Originaldaten
bearbeitet und wiedergegeben werden.
Unter Nutzung des Direktzugriffsspeichers einer DVD (wodurch
Bilddaten sofort gelesen werden können, egal wo auf der Disc
sie sich befinden) enthält eine Titelliste Informationen wie den
Timer-Zähler für den Anfangs- und Endpunkt der Wiedergabe,
Verzeichnisse für die Überprüfung aufgezeichneter Inhalte,
Kategorie-Informationen u.v.m. Mit Hilfe von Titellisten können
verschiedene Kombinationen von Videobildern einer einzigen
Sendung angezeigt werden.
Erstellen einer Titelliste
A
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste DVD 1.
B
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B
Legen Sie eine DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus),
die auf diesem Gerät bespielt worden ist, in das Disc-Fach.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
C
Titellisten-Bildschirm aufrufen.
A
Drücken Sie die Taste
NAVIGATION
. Der Bildschirm der
Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird eingeblendet.
B Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu
WIEDERGABELISTE und drücken Sie dann auf t oder
ENTER.
D
Titelliste erstellen.
Drücken Sie die Taste
rt w e
, um den Pfeil auf
ERSTELLEN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER
.
E
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt,
wenn der Pfeil auf START zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
F
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
festlegen.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die erstellte Titelliste
enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der
Pfeil sich auf STOP befindet. Damit ist der
Schnittausstiegspunkt festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun
mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
Der Schnittausstiegspunkt muss sich hinter dem
Schnitteinstiegspunkt befinden.
G
Titelliste bestätigen.
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu
VORSCHAU und drücken Sie dann für eine Vorschau
der Titelliste auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
AUSFÜHREN aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Titelliste wird erstellt.
Ändern der Punkte:
A
Drücken Sie die Taste
we
, um den Pfeil auf LÖSCHEN
zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER
.
B Wiederholen Sie die Schritte E G.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
DVD 1
rtwe
ENTER
3
9
4
5
2
NAVIGATION
x
6
DVDTV
CABLE/SAT
A
Steuern Sie die Stelle an,
an der die erstellte Titelliste
beginnen soll, und drücken
Sie dann auf
ENTER
, wenn
der Pfeil sich auf START
befindet.
Damit ist der
Schnitteinstiegspunkt
festgelegt, und die
Wiedergabelaufzeit wird
erneut gezählt.
DR-M10SE_01.book Page 70 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 71
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Page 71 February 12, 2004 5:29 pm
H
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEISE:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können
Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Titel, Verzeichnis und Titellisten-Kategorie können auf die
selbe Weise geändert werden wie ORIGINAL. (
S. 67,
“Ändern der Originalinformationen)
Die soeben erstellte Titelliste kann durch Hinzufügen,
Verschieben oder Löschen unerwünschter Teile geändert
werden, um Zusammenfassungen etc. zu erstellen.
Einer Titelliste Szenen hinzufügen
A
Wählen Sie eine Titelliste aus.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu der Titelliste,
der Sie eine Szene hinzufügen möchten, und drücken Sie
dann auf t.
B
Bearbeitungs-Bildschirm aufrufen.
C
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt,
wenn der Pfeil auf START zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
D
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
festlegen.
A Steuern Sie die Stelle an, an der die hinzugefügte
Szene beginnen soll, und drücken Sie dann auf
ENTER, wenn der Pfeil auf START zeigt. Damit ist
der Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die
Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die hinzugefügte
Szene enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER,
wenn der Pfeil auf STOP zeigt. Damit ist der
Schnittausstiegspunkt festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun
mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
E
Hinzufügung bestätigen.
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu
VORSCHAU und drücken Sie dann für eine
Vorschau ca. fünf Sekunden vor und nach der
bearbeiteten Szene auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
AUSFÜHREN aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird hinzugefügt.
Ändern der Punkte:
A
Drücken Sie die Taste
we
, um den Pfeil auf LÖSCHEN
zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER
.
B Wiederholen Sie die Schritte C E.
F
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können
Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Verschieben von Szenen
A
Wählen Sie eine Titelliste aus.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer
Titelliste, in die Sie eine Szene verschieben möchten, und
drücken Sie dann auf t.
B
Bearbeitungs-Bildschirm aufrufen.
C
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt,
wenn der Pfeil auf START zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
A
Drücken Sie die Taste
we
,
um den Pfeil auf
EDITIEREN zu setzen, und
drücken Sie dann auf
ENTER
.
B Drücken Sie die Taste we,
um den Pfeil auf SZENE
HINZUFÜGEN zu setzen.
Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
EDITIEREN zu setzen,
und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
SZENE UMSTELLEN zu
setzen.
DR-M10SE_01.book Page 71 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Masterpage:Left+
72 DE
Page 72 February 12, 2004 5:29 pm
NAVIGATION (Forts.)
D
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
festlegen.
A Steuern Sie die Stelle an, an der die verschobene
Szene beginnen soll, und drücken Sie dann auf
ENTER, wenn der Pfeil auf START zeigt. Damit ist
der Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die
Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die verschobene
Szene enden soll, und drücken Sie dann auf ENTER,
wenn der Pfeil sich auf STOP befindet. Damit ist der
Schnittausstiegspunkt festgelegt.
C Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
D Steuern Sie die Stelle an, an die die Szene verschoben
werden soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn
der Pfeil sich auf UMST. NACH befindet.
Die Schnitteinstiegs-, Schnittausstiegs- und
Verschiebungszielpunkte können nun mit 3, 4, 5, 2,
6 oder 9 angesteuert werden.
E
Verschieben bestätigen.
A Bewegen Sie den Pfeil mit we zu VORSCHAU und
drücken Sie dann für eine Vorschau der ca. fünf
Sekunden vor und nach der Stelle, an die die Szene
verschoben wurde, auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
AUSFÜHREN aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird verschoben.
Ändern der Punkte:
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
LÖSCHEN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Wiederholen Sie die Schritte C E.
F
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können
Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Löschen unerwünschter Teile von
Titellisten
A
Wählen Sie eine Titelliste aus.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer
Titelliste, aus der Sie unerwünschte Teile entfernen
möchten, und drücken Sie dann auf t.
B
Bearbeitungs-Bildschirm aufrufen.
C
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie 4, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Die Wiedergabebilder werden in einem Fenster auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Wiedergabelaufzeit beginnt,
wenn der Pfeil auf START zeigt.
Drücken Sie zum Ansteuern weiterer Titel auf 2/6.
D
Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte
festlegen.
A Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung
beginnen soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn
der Pfeil auf START zeigt. Damit ist der
Schnitteinstiegspunkt festgelegt, und die
Wiedergabelaufzeit wird erneut gezählt.
B Steuern Sie die Stelle an, an der die Löschung enden
soll, und drücken Sie dann auf ENTER, wenn der Pfeil
auf STOP zeigt. Damit ist der Schnittausstiegspunkt
festgelegt.
Die Schnitteinstiegs- und Schnittausstiegspunkte können nun
mit 3, 4, 5, 2, 6 oder 9 angesteuert werden.
E
Bestätigen Sie die Löschung.
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu
VORSCHAU und drücken Sie dann für eine
Vorschau ca. fünf Sekunden vor und nach dem
gelöschten Abschnitt auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option
AUSFÜHREN aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die ausgewählte Szene wird gelöscht.
Ändern der Punkte:
A Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
LÖSCHEN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Wiederholen Sie die Schritte C E.
F
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Zwischen dem tatsächlichen und dem abgespeicherten
Schnitteinstiegs-/Schnittausstiegspunkt können
Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.
Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
A Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
EDITIEREN zu setzen,
und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Drücken Sie die Taste
we, um den Pfeil auf
SZENE LÖSCHEN zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
DR-M10SE_01.book Page 72 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 73
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Page 73 February 12, 2004 5:29 pm
Wiedergabe von Titellisten
A
Wählen Sie die gewünschte(n) Titelliste(n) aus.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zur
Verzeichnisposition (Miniaturansicht) der gewünschten
Titelliste.
Bewegen Sie den Pfeil zur gewünschten Verzeichnisposition
und drücken Sie die Taste MEMO, um die Reihenfolge zu
ändern. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist
den anderen Titellisten automatisch neue Nummern zu.
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf 8.
B
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste ENTER. Sie können auch einfach
auf 4 drücken. Die Wiedergabe wird gestartet.
C
Unterbrechen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 9.
Um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten, drücken Sie
die Taste 4.
D
Stoppen Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 8.
Löschen von Titellisten
A
Wählen Sie eine Titelliste aus.
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer
Titelliste, die gelöscht werden soll, und drücken Sie
dann auf t.
B Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf
LÖSCHEN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B
Bestätigen Sie die Löschung.
Wählen Sie mit der Taste we die Option JA aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs NEIN und
drücken Sie dann auf ENTER.
C
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Auch wenn eine Titelliste gelöscht wird, werden die auf einer
DVD gespeicherten Sendungen und die
Bibliotheksinformationen hierdurch nicht beeinträchtigt.
Ändern des Verzeichnisses
A Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus.
B Führen Sie die Schritte C bis F unter “Ändern des
Verzeichnisses (
S. 67) aus.
Sendungstitel ändern
A Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus.
B Führen Sie die Schritte A bis E unter Sendungsname
ändern ( S. 68) aus.
Kategorie ändern
A Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus.
B Führen Sie die Schritte A bis D unter Kategorie
ändern ( S. 68) aus.
Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
Drücken Sie nach der Auswahl
der gewünschten Titellisten auf
MEMO, wenn alle
ausgewählten Titellisten
fortlaufend wiedergegeben
werden sollen. Die Nummern
der Wiedergabereihenfolge
werden im Verzeichnis
angezeigt. Es können bis zu
30 Titellisten ausgewählt
werden.
Führen Sie die Schritte A bis C unter Erstellen einer
Titelliste (
S. 70) aus, bevor Sie fortfahren.
DR-M10SE_01.book Page 73 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Masterpage:Left+
74 DE
Page 74 February 12, 2004 5:29 pm
NAVIGATION (Forts.)
Bibliotheks-
Informationen
ändern
Der Speicher dieses Gerätes fasst Informationen von bis zu
1.300 Sendungen. Dies ist hilfreich um herauszufinden, auf
welcher Disc sich eine bestimmte Sendung befindet.
Sendungssuche in der Bibliothek
A
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste DVD 1.
B
Bibliotheks-Bildschirm aufrufen.
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird
eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
BIBLIOTHEK zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
C
Daten sortieren.
Durch Betätigen der Sortierschaltflächen kann zwischen auf-
und absteigender Sortierreihenfolge gewechselt werden.
D
Sendung(en) auswählen.
Bewegen Sie den Pfeil mit we zur gewünschten
Sendung und drücken Sie dann auf ENTER.
Nachdem das gewählte Programm lokalisiert worden ist,
beginnt die Wiedergabe automatisch.
Falls die Disc mit der gewünschten Sendung nicht
eingelegt wurde:
Eine Aufforderung zum Einlegen der entsprechenden
Disc wird eingeblendet. Drücken Sie zum Schließen des
Bestätigungsdialogfelds auf ENTER und legen sie die Disc
ein, deren Nummer auf der Anzeige vorgegeben ist.
Führen Sie anschließend die Schritte B bis D aus.
E
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEIS:
Wenn in der Bibliothek registrierte Discs auf DVD-Geräten
anderer Hersteller beschrieben oder bearbeitet werden, können
einige ihrer Funktionen verloren gehen.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
DVD 1
NAVIGATION
x
Bewegen Sie den Pfeil mit
we zur entsprechenden
Sortierschaltfläche und
drücken Sie dann auf ENTER.
DISC Nr.:
Sortierung nach Disc-
Nummer
KATEGORIE:
Sortierung nach Kategorie
DATUM:
Sortierung nach Datum
NAME:
Sortierung nach Name
DR-M10SE_01.book Page 74 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 75
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Page 75 February 12, 2004 5:29 pm
Registrieren von Discs
A
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste DVD 1.
B
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine Disc, die registriert werden soll, in das
Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc
(
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
C
Bibliotheks-Bildschirm aufrufen.
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird
eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
BIBLIOTHEK zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
D
Disc registrieren.
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf REGISTER
zu setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
E
Bestätigen Sie die Registrierung.
Wählen Sie mit der Taste we die Option REGISTER
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
F
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
HINWEISE:
Für die Disc-Timer-Programmierung verwendete On-Discs
können nicht registriert werden. (
S. 58)
Auf DVD-Rekordern von Drittherstellern formatierte Discs
können nicht registriert werden.
Es lassen sich nur die Discs registrieren, die mit DVD-
Recordern von JVC aufgenommen wurden.
Wenn ALS BIBLIOTHEK SPEICHERN im Menü
FUNKTIONSEINST auf AUS gestellt ist, können keine Discs
registriert werden. (
S. 94)
Löschen von Informationen
A
Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken Sie die Taste DVD 1.
B
Bibliotheks-Bildschirm aufrufen.
A Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm
der Bibliotheks-Datenbank DVD Navi wird
eingeblendet.
B Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
BIBLIOTHEK zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
C
Wählen Sie eine Sendung aus.
A Bewegen Sie den Pfeil mit rt w e zur
entsprechenden Sortierschaltfläche und drücken Sie
dann auf ENTER.
B Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste we zu einer
Sendung, die gelöscht werden soll, und drücken Sie
dann auf t.
D
Löschen Sie die Sendung.
Drücken Sie die Taste rt w e, um den Pfeil auf
LÖSCHEN zu setzen, und drücken Sie dann auf
ENTER.
E
Bestätigen Sie die Löschung.
Wählen Sie mit der Taste we die Option LÖSCHEN
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
F
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION.
DR-M10SE_01.book Page 75 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Masterpage:Left+
76 DE
Page 76 February 12, 2004 5:29 pm
NAVIGATION (Forts.)
Wiedergabe mit MP3/JPEG-Navigation
Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die MP3-Klangdateien und mit Digital-Einzelbildkameras oder anderen Geräten
aufgenommene JPEG-Bilddateien enthalten.
Die MP3/JPEG-Navigation ermöglicht die bequeme Suche und Auswahl der gewünschten Dateien, die auf CD-R/RWs oder CD-ROMs
aufgenommen wurden.
Wenn Sie auf NAVIGATION drücken, wird der folgende Bildschirm der MP3/JPEG-Navigation eingeblendet. Drücken Sie an der
Fernbedienung auf rt w e, um den Pfeil zur gewünschten Stelle im Bildschirm zu bewegen.
A Name der eingelegten Disc
B Sortierschaltflächen (MP3JPEG)
C Nummer der ausgewählten Gruppe/Gesamtzahl der auf
der Disc enthaltenen Gruppen
D Gruppenname
E Rückkehrschaltfläche (ZURÜCK)
F Gruppenname/Erstellungsdatum
G Dateityp-Anzeige
:MP3
:JPEG
H Ausgewählte Datei
I Nummer der ausgewählten Datei/Gesamtzahl der
Dateien in der Gruppe mit der ausgewählten Datei
J Programmnummer/Dateiname
DR-M10SE_01.book Page 76 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 77
Filename [DR-M10SE_09Navigation.fm]
Page 77 February 12, 2004 5:29 pm
Finden bestimmter Gruppen und Spuren
A
Legen Sie eine Disc ein.
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach ein.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einlegen einer Disc (
S. 9).
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
B
MP3/JPEG-Navigationsbildschirm aufrufen.
Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der MP3/JPEG-
Navigationsbildschirm wird eingeblendet.
C
Element anzeigen.
Für die MP3-Wiedergabe:
Drücken Sie die Taste
we
, um den Pfeil auf MP3 zu setzen.
Es werden nur Gruppen angezeigt, die MP3-Dateien enthalten.
Für die JPEG-Wiedergabe:
Drücken Sie die Taste
we
, um den Pfeil auf JPEG zu setzen.
Es werden nur Gruppen angezeigt, die JPEG-Dateien enthalten.
D
Gruppe auswählen.
E
Wählen Sie den Einstellbereich an.
HINWEISE:
Wenn Sie in Schritt
D
nicht auf die Taste
ENTER
, sondern auf
4
drücken, beginnt die Wiedergabe mit der ersten Datei in der Gruppe.
JPEG-Dateien werden mit den eingestellten Zeitabständen als
Diashow wiedergegeben. (
S. 46, Festlegen des
Weiterschaltungs-Intervalls für Diashows)
Wenn ein Dateiname 2-Byte-Zeichen enthält, gibt das Gerät
eventuell den Dateinamen nicht korrekt wieder.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt zu ZURÜCK und
kehren Sie dann mit ENTER zur Gruppenanzeige zurück.
Die Reihenfolge der in den Schritten D und E gezeigten
Gruppen und Elemente kann von der Reihenfolge auf Ihrem
PC abweichen.
Programmierte Wiedergabe
A
Wählen Sie die Elemente in der gewünschten
Reihenfolge aus.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zum
gewünschten Element und drücken Sie dann auf MEMO.
Die laufende Nummer wird links neben dem Spurnamen
angezeigt.
Wiederholen Sie diesen Schritt so oft wie nötig.
Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt w e zu der
gewünschten Spur und drücken Sie dann auf &, um die Spur
zu löschen.
Mit der Taste 8 können alle laufenden Nummern gelöscht
werden.
B
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie die Taste 4.
Drücken Sie zum Beenden der programmierte Wiedergabe auf
8.
Die Wiedergabe-Wiederholung ist möglich, sofern sie im
Wiedergabe-Einstellungsmenü eingestellt wurde. (
S. 42,
Wiedergabe-Wiederholung)
HINWEISE:
Eine gleichzeitige Auswahl von Spuren und Bildern ist nicht
möglich.
Eine gleichzeitige Auswahl von Spuren oder Bildern in
anderen Gruppen ist nicht möglich.
Nach der Wiedergabe aller Elemente
A Führen Sie die Schritte A to D unter Finden
bestimmter Gruppen und Spuren in der linken Spalte
aus.
B Drücken Sie die Taste 8.
Die laufenden Nummern werden zurückgesetzt und gelöscht.
C Schließen Sie die Prozedur mit NAVIGATION ab.
Bewegen Sie den Pfeil mit der
Taste we zur gewünschten
Gruppe und drücken Sie dann
auf ENTER.
Für die MP3-Wiedergabe:
Die Spuren in der ausgewählten
Gruppe werden angezeigt.
Für die JPEG-Wiedergabe:
Die Bilder in der ausgewählten
Gruppe werden angezeigt.
Bewegen Sie den Pfeil mit der
Taste rt w e zum
gewünschten Element und
drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe beginnt mit
dem ausgewählten Element.
Die Wiedergabe endet, wenn
alle Elemente der ausgewählten
Gruppe abgespielt worden sind.
Führen Sie in der linken Spalte die Schritte A bis D unter
Finden bestimmter Gruppen und Spuren aus, bevor Sie
fortfahren.
DR-M10SE_01.book Page 77 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Masterpage:Left0
78 DE
Page 78 February 13, 2004 3:00 pm
SCHNITTBETRIEB
DV-Überspielen
Es ist möglich, Sendungen von einem per DV-Kabel an das Gerät
angeschlossenen Camcorder oder DV-Gerät zu überspielen. Mit
der Fernbedienung des Gerätes ist während des Überspielens ein
eingeschränkter Zugriff auf die Funktionen des angeschlossenen
Camcorders bzw. DV-Gerätes möglich.
HINWEIS:
Bei Anschluss eines PC an die Buchse DV IN ist die
ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit dieses Gerätes nicht
gewährleistet.
1
STANDBY/ON
DV
F1
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV IN
REC MODE
SAT
#
VIDEO
DV IN-Buchse
DV-Kabel
VC-VDV 204U
(separat
erhältlich)
Camcorder
DV-Buchse
Ihr Gerät
DV-Gerät
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAU SEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
ON SCREEN
7
9
4
5
3
PR +/
rtwe
ENTER
8
REC MODE
DR-M10SE_10Editing.fm Page 78 Friday, February 13, 2004 3:01 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 79
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Page 79 February 12, 2004 5:46 pm
A
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Schließen Sie einen Camcorder oder ein DV-Gerät an die
Buchse DV IN auf der Gerätevorderseite an.
B
Gerät für das Überspielen vorbereiten.
C Bewegen Sie H mit der Taste we zu und
drücken Sie dann auf ENTER.
D Drücken Sie so oft auf die Taste rt, bis die gewünschte
Tonspur ausgewählt ist, und drücken Sie dann auf
ENTER.
Bitte beachten Sie, dass diese Option nicht verfügbar ist, wenn
die Originalsendung im Modus 16BIT (48 kHz) aufgezeichnet
wurde.
E Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird. (
S. 52,
Aufnahmegeschwindigkeit)
C
DV-Gerät für das Überspielen vorbereiten.
Steuern Sie die Stelle an, an der das Überspielen beginnen
soll und unterbrechen oder beenden Sie dann die
Wiedergabe mit Hilfe der folgenden Tasten an der
Fernbedienung:
4, 5, 3, 8, 9
Zur verlangsamten Wiedergabe (1/10 der
Normalgeschwindigkeit) unterbrechen Sie die Wiedergabe mit
9 und drücken Sie dann auf 5 oder 3 .
Zur Einzelbild-Weiterschaltung die Wiedergabe unterbrechen
Sie mit 9 und drücken Sie dann wiederholt auf 9. Bei jeder
Betätigung von 9 wird das nächste Bild geschaltet.
Ändern Sie mit 3 oder 5 die Abspielrichtung.
D
Überspielen starten.
Drücken Sie die Taste we, um den Pfeil auf zu
setzen, und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät sollte zeitgleich mit
der Aufnahme auf dem Gerät einsetzen.
Wenn eine Wiedergabe ab dem Anfang nicht möglich ist,
kann die DV DUBBING-Steuerung nicht verwendet werden.
Überspielen Sie ohne die DV DUBBING-Steuerung.
(
rechte Spalte)
Drücken Sie zum Unterbrechen des Überspielens we, um H
auf zu bewegen und drücken Sie dann auf ENTER.
Das Überspielen wird auf dem Gerät und auf dem externen DV-
Gerät unterbrochen. Durch Drücken von 9 am Gerät wird der
selbe Vorgang bewirkt.
Drücken Sie auf ON SCREEN, um das DV DUBBING-
Steuerung auszuschalten.
E
Überspielen beenden.
Drücken Sie die Taste 8 auf der Fernbedienung.
Das Überspielen wird auf dem Gerät und auf dem externen DV-
Gerät beendet.
HINWEISE:
Das Überspielen urheberrechtlich geschützter Sendungen ist
nicht möglich.
DV-Originalinformationen, wie Datum und Uhrzeit der
Aufnahme, werden nicht aufgenommen.
Überlagerte Anzeige während des Betriebs bzw. der
Überspielung wird nicht aufgezeichnet.
Lediglich Bilder im DV-Format können überspielt werden; bei
Bildern im MPEG2-Format ist dies nicht möglich.
Überspielen ohne die DV DUBBING-Steuerung
A Drücken Sie die Taste PR +/, um den Kanal auf DV
DUBBING zu schalten.
B Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
C Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät kurz
vor der Stelle, an der das Überspielen beginnen soll.
D Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4 an
der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
Das Überspielen wird gestartet.
E Drücken Sie zu Ende das Überspielens am Gerät auf 8 und
beenden Sie die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät.
A
Legen Sie eine DVD-RAM/
RW/R-Disc in das Gerät ein.
B Drücken Sie die Taste
PR +/, um den Kanal auf
DV DUBBING zu
schalten.
Auf dem TV-Bildschirm wird die
DV DUBBING-Steuerung
eingeblendet.
Wenn “” nicht auf dem
Regler DV DUBBING
angezeigt wird, müssen Sie
prüfen, ob die DV-Geräte
ordnungsgemäß angeschlossen
sind.
AUDIO 1: Option für die Aufnahme des Original-
Stereoklangs, der auf dem angeschlossenen
DV-Gerät wiedergegeben wird.
AUDIO 2: Option für die Aufnahme des nachvertonten
Stereoklangs, der auf dem angeschlossenen
DV-Gerät wiedergegeben wird.
MIX: Option für die Aufnahme von AUDIO 1
sowie AUDIO 2.
DR-M10SE_01.book Page 79 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Masterpage:Left+
80 DE
Page 80 February 12, 2004 5:46 pm
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Überspielen von
einem Camcorder
Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als
Zuspielgerät und Ihr Gerät als Schnittrecorder eingesetzt.
A
Stellen Sie die Anschlüsse her.
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt:
Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT
und VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den
AUDIO-Eingangsbuchsen und der VIDEO-
Eingangsbuchse an der Frontplatte des Geräts.
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt:
Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT
und S-VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den
AUDIO-Eingangsbuchsen und der S-VIDEO-
Eingangsbuchse an der Frontplatte des Geräts.
Bei Verwendung eines Mono-Camcorders verbinden Sie
dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der Eingangsbuchse
AUDIO L des Geräts.
B
Wählen Sie den Eingangsmodus des Geräts.
Schalten Sie den Kanal mit der Taste PR +/ auf F-1.
Schalten Sie F-1 EINGANG je nach Anschlussbelegung für
die VIDEO-Eingangsbuchse auf VIDEO oder für die S-
VIDEO-Eingangsbuchse auf S-VIDEO. (
S. 83,
Einstellung von F-1 INPUT (F-1 EINGANG))
C
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
D
Camcorder für das Überspielen vorbereiten.
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Camcorder kurz vor
der Stelle, an der das Überspielen beginnen soll.
E
Beginnen Sie mit dem Überspielen.
Drücken Sie bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4
an der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste 7 am
Gerät.
F
Überspielen beenden.
Drücken Sie am Gerät auf 8 und beenden Sie dann die
Wiedergabe auf dem Camcorder.
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Camcorders.
Die Qualität des überspielten Bildes ist schlechter als die des
Originals.
1
STANDBY/ON
DV
F1
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV IN
REC MODE
1
STANDBY/ON
DV
F1
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV IN
REC MODE
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-Video-
Ausgangsbuchse verfügt:
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-Ausgangsbuchse
verfügt:
Schnittrecorder
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Camcorder
AUDIO-Eingang
Zuspielgerät
VIDEO-Eingang
Videokabel (separat erhältlich)
Schnittrecorder
Audiokabel
(separat erhältlich)
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
Camcorder
S-VIDEO-Eingang
Zuspielgerät
AUDIO-Eingang
S-Videokabel (separat erhältlich)
Audiokabel
(separat erhältlich)
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DR-M10SE_01.book Page 80 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 81
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Page 81 February 12, 2004 5:46 pm
Schnittbetrieb in
Verbindung mit
einem zweiten
Recorder
HINWEISE:
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.
Achten Sie darauf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges
SCART-Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu verwenden.
Achten Sie darauf, EINBLENDEN auf AUS einzustellen, bevor
dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird.
( S. 95)
Schließen Sie bei Verwendung eines zweiten Videorecorders, der mit
S-Video- und Audio-Ausgangsbuchsen ausgestattet ist, dessen
Buchsen an die S-VIDEO- und AUDIO-Eingangsbuchsen auf der
Vorderseite dieses Gerätes an. Stellen Sie dann in Schritt B den
Eingangsmodus des Gerätes auf F-1 und F-1 EINGANG auf
S-VIDEO. ( S. 83, Einstellung von F-1 INPUT
(F-1 EINGANG))
Sie können dieses Gerät beim Schneiden wahlweise als
Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden.
A
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Verbinden Sie die 21-polige SCART-Buchse des Zuspielgerätes
wie abgebildet mit der 21-poligen SCART-Buchse des Geräts.
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:
Verbinden Sie die Buchse L-1 IN/OUT mit dem
Aufnahmedeck.
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:
Verbinden Sie entweder die Buchse L-1 IN/OUT oder
die Buchse L-2 IN/DECODER mit dem Zuspielgerät.
Wenn der zweite Videorecorder mit Y/C-Signalen kompatibel ist:
Schalten Sie L-1 AUSGANG bei Einsatz dieses Gerätes als
Zuspielgerät auf SCART S-VIDEO. (
S. 82, Einstellung von
L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG))
Stellen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder L-2
ANSCHLUSS auf S-VIDEO ein. (
S. 83, Einstellen von L-2
Select (L-2 ANSCHLUSS))
B
Wählen Sie den Eingangsmodus des
Schnittrecorders.
Drücken Sie an diesem Gerät je nach Anschlussbelegung auf
PR +/
, um entweder für die Buchse L-1 IN/OUT auf L-1
oder für die Buchse L-2 IN/DECODER auf L-2 zu schalten.
Bei Einsatz des zweiten Videorecorders als Schnittrecorder
schlagen Sie bitte in dessen Bedienungsanleitung nach.
Vergewissern Sie sich bei Anschluss an die Buchse L-2 IN/DECODER,
dass L-2 ANSCHLUSS auf VIDEO oder S-VIDEO eingestellt ist.
(
S. 83, Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS))
C
Stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit ein.
Drücken Sie so oft auf REC MODE, bis die gewünschte
Aufnahmegeschwindigkeit angezeigt wird.
D
Starten Sie die Wiedergabe am Zuspielgerät.
Drücken Sie die erforderliche Taste am Zuspielgerät.
E
Starten Sie die Aufnahme.
Schalten Sie den Schnittrecorder auf Aufnahme.
F
Überspielen beenden.
Beenden Sie den Aufnahmevorgang auf dem Aufnahmegerät
und anschließend die Wiedergabe auf dem Zuspielgerät.
21-poliges SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Schnittrecorder
Ihr Gerät
Zweiter Videorecorder
Zuspielgerät
TV-Gerät
21-poliges
SCART-Kabel
(mitgeliefert)
Schnittrecorder Ihr Gerät
Zweiter Videorecorder
Zuspielgerät
TV-Gerät
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
21-poliges SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DR-M10SE_01.book Page 81 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Masterpage:Left+
82 DE
Page 82 February 12, 2004 5:46 pm
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Ausgang/Eingang
einstellen
Einstellung von L-1 Output und L-1 Input
(L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)
Die Buchse L-1 IN/OUT kann als Eingang und Ausgang sowohl für
ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C-
Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet
werden. Stellen Sie L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG jeweils
dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse
L-1 IN/OUT des Gerätes angeschlossen ist.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie die Ausgangs/Eingangs-
Einstellanzeige auf.
C
Wählen Sie den Ausgangs- oder
Eingangsmodus für die Buchse L-1 IN/OUT.
A Bewegen Sie den Pfeil mit der Taste rt zu L-1
AUSGANG oder L-1 EINGANG und drücken Sie
dann auf ENTER.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle
fettgedruckt.)
D
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP.
HINWEISE:
Wenn L-1 AUSGANG auf SCART S-VIDEO, SCART RGB
oder COMPONENT geschaltet ist, kann L-1 EINGANG
nicht auf S-VIDEO geschaltet werden.
Wenn L-2 ANSCHLUSS auf DECODER geschaltet ist, kann
L-1 EINGANG nicht auf S-VIDEO geschaltet werden.
Wenn L-2 ANSCHLUSS auf DECODER gestellt ist, kann
L-1 AUSGANG nur auf SCART VIDEO geschaltet werden.
Über die Buchse L-1 IN/OUT werden keine Komponenten-
Videosignale ausgegeben.
Wenn der fortlaufende Abtastmodus eingeschaltet ist, ist die
Einstellung von L-1 AUSGANG nicht verfügbar. (
S. 108)
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter
TV/CABLE/SAT/DVD
auf
DVD
.
A
Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste
we
zu
FUNKTIONSEINST und
drücken Sie dann auf
ENTER
.
B
Drücken Sie die Taste
we
,
um den Pfeil auf VIDEO
EIN/AUS zu setzen, und
drücken Sie dann auf
ENTER
.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
rtwe
ENTER
SET UP
DVDTV
CABLE/SAT
B Nehmen Sie mit rt die
gewünschte Einstellung
vor und drücken Sie dann
auf ENTER.
8 L-1 AUSGANG
SCART VIDEO
:
Wählen Sie die Einstellung SCART VIDEO, wenn der
Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit
herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SCART S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung SCART S-VIDEO, wenn
der Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit
Y/C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung
erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss
muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-Kabel
verwendet werden.)
SCART RGB
:
Wählen Sie die Einstellung SCART RGB, wenn der
Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit RGB-
Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung
erhalten Sie ein hochwertiges RGB-Bild.
COMPONENT:
Wählen Sie die Einstellung COMPONENT, wenn
der Eingang eines angeschlossenen Zusatzgerätes mit
Y/P
B
/P
R
-Signalen kompatibel ist. Die Y/P
B
/P
R
-
Bildbrillanz kommt in optimaler Qualität auf den
Bildschirm. Schalten Sie das TV-Gerät auf den Eingang
für Komponenten-Videobilder um.
8 L-1 EINGANG
VIDEO
:
Wählen Sie die Einstellung VIDEO, wenn der
Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit
herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung S-VIDEO, wenn der
Ausgang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/
C-Signalen kompatibel ist. Mit dieser Einstellung
erhalten Sie ein hochwertiges Bild. (Zum Anschluss
muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-Kabel
verwendet werden.)
DR-M10SE_01.book Page 82 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 83
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Page 83 February 12, 2004 5:46 pm
Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS)
Stellen Sie L-2 ANSCHLUSS jeweils dem Zusatzgerät
entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse L-2 IN/DECODER
des Gerätes angeschlossen ist.
A
Wählen Sie den Eingangsmodus für die
Buchse L-2 IN/DECODER.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle
fettgedruckt.)
B
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP.
HINWEISE:
Falls ein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/
DECODER angeschlossen ist, achten Sie nach beendetem
Schnittbetrieb darauf, L-2 ANSCHLUSS wieder auf die
geeignete Einstellung zu bringen.
Wenn kein Satelliten-Tuner oder Decoder an Buchse L-2 IN/
DECODER angeschlossen ist, lassen Sie L-2 ANSCHLUSS
auf VIDEO eingestellt.
Bei Einstellung von L-2 ANSCHLUSS auf SAT VIDEO und
SAT S-VIDEO erscheint auf dem TV-Bildschirm bzw. dem
Displayfeld SAT anstelle von L-2.
Wenn L-1 AUSGANG auf SCART S-VIDEO geschaltet ist,
kann L-2 ANSCHLUSS nicht auf DECODER oder SAT
VIDEO geschaltet werden.
Wenn L-1 AUSGANG auf SCART RGB gestellt ist, kann
L-2 ANSCHLUSS nicht auf DECODER oder SAT
S-VIDEO gestellt werden.
Wenn L-1 AUSGANG auf COMPONENT und L-2
ANSCHLUSS auf SAT VIDEO, SAT S-VIDEO oder
DECODER eingestellt ist, muss sichergestellt werden, dass
an die Buchse L-1 IN/OUT ein TV-Gerät angeschlossen ist.
Einstellung von F-1 INPUT
(F-1 EINGANG)
Stellen Sie F-1 EINGANG je nach Anschlussbelegung an der
Frontplatte dieses Gerätes (VIDEO oder S-VIDEO) auf den
geeigneten Modus um.
A
Wählen Sie den Eingangsmodus für die
Buchse VIDEO/S-VIDEO.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle
fettgedruckt.)
B
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Führen Sie die Schritte A und B unter Einstellung von L-1
Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)
auf Seite 82 aus.
A Bewegen Sie den Pfeil mit
der Taste rt zu L-2
ANSCHLUSS und
drücken Sie dann auf
ENTER.
B Nehmen Sie mit rt die
gewünschte Einstellung
vor und drücken Sie dann
auf ENTER.
8 L-2 ANSCHLUSS
Wählen Sie VIDEO oder S-VIDEO für den Einsatz dieses
Gerätes als Schnittrecorder, wenn das Zuspielgerät an die
Buchse L-2 IN/DECODER angeschlossen ist, oder bei
Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/DECODER
angeschlossenen Satelliten-Tuners.
VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung VIDEO, wenn
der Ausgang des angeschlossenen
Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS-
Videosignalen kompatibel ist.
S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung S-VIDEO, wenn
der Ausgang des angeschlossenen
Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist.
Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein
hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein
Y/C-taugliches 21-poliges SCART-Kabel
verwendet werden.)
Wählen Sie SAT VIDEO oder SAT S-VIDEO zum
Betrachten einer Satellitensendung auf dem TV-Gerät bei
ausgeschaltetem Gerät. (
S. 88)
SAT VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung SAT VIDEO,
wenn der Ausgang eines angeschlossenen
Satelliten-Tuners nur mit herkömmlichen
FBAS-Videosignalen kompatibel ist.
SAT S-VIDEO:
Wählen Sie die Einstellung SAT S-VIDEO,
wenn der Ausgang des angeschlossenen
Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel ist.
Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein
hochwertiges Super VHS-Bild. (Zum Anschluss
muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-
Kabel verwendet werden.)
DECODER:
Zum Gebrauch eines an die Buchse L-2 IN/
DECODER angeschlossenen Decoders.
Führen Sie die Schritte A und B unter Einstellung von L-1
Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG und L-1 EINGANG)
auf Seite 82 aus.
A Drücken Sie die Taste
rt, um den Pfeil auf
F-1 EINGANG zu
setzen, und drücken Sie
dann auf ENTER.
B Nehmen Sie mit rt die
gewünschte Einstellung
vor und drücken Sie dann
auf ENTER.
8 F-1 EINGANG
VIDEO: Schalten Sie beim Anschluss eines
Gerätes an die VIDEO-
Eingangsbuchse auf VIDEO.
S-VIDEO: Schalten Sie beim Anschluss eines
Gerätes an die S-VIDEO-
Eingangsbuchse auf S-VIDEO.
DR-M10SE_01.book Page 83 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Masterpage:Left+
84 DE
Page 84 February 12, 2004 5:46 pm
SCHNITTBETRIEB (Forts.)
Digitale
Nachvertonung
Sie können die ausgewählten Klangdaten von DVD oder Audio-
CD auf ein digitales Aufnahmegerät usw. überspielen.
Kopiergeschützte Discs können jedoch nicht überspielt werden.
Beispiel: Überspielen auf MD
A
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Schließen Sie das Gerät mit einem optional erhältlichen
Lichtleiterkabel oder einem optional erhältlichen
Koaxialkabel an ein digitales Aufnahmegerät an.
B
Disc und MD einlegen.
Am Gerät:
A Drücken Sie die Taste x, um das Disc-Fach zu öffnen.
B Legen Sie eine Disc in das Disc-Fach ein.
C Drücken Sie auf x, um das Disc-Fach zu schließen.
Bei einem digitalen Aufnahmegerät
Legen Sie eine MD ein.
C
Gerät für das Überspielen vorbereiten.
A Wählen Sie die gewünschten Klangdaten aus.
B Starten Sie die Wiedergabe kurz vor der Stelle, an der
das Überspielen beginnen soll.
C Unterbrechen Sie mit 9 die Wiedergabe.
D
Digitales Aufnahmegerät für das Überspielen
vorbereiten.
Wählen Sie den Eingangsmodus.
E
Beginnen Sie mit dem Überspielen.
A Starten Sie mit 4 die Wiedergabe auf dem Gerät.
B Starten Sie die Aufnahme auf dem digitalen
Aufnahmegerät.
F
Überspielen beenden.
Beenden Sie die Aufnahme auf dem digitalen
Aufnahmegerät. Beenden Sie dann mit 8 die Wiedergabe
auf dem Gerät.
HINWEIS:
Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge zwischen
dem gewünschten Editier-Anfangspunkt und dem tatsächlichen
Editier-Anfangspunkt auftreten.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
Geräterückseite
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die
Schutzhaube vom Kabel.
Digitales
Aufnahmegerät
(MD-Deck usw.)
Koaxialkabel
(separat erhältlich)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Zuspielgerät
Schnittrecorder
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
DR-M10SE_01.book Page 84 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right0
DE 85
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Page 85 March 4, 2004 4:40 pm
FERNBEDIENUNG
Fernbedienung
Umschalten des 1/2/3/4-
Fernbediencodes
Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC-
Videogeräten geeignet. Jedes der Geräte kann auf einen von vier
Codes (1, 2, 3 oder 4) ansprechen. In der werkseitigen
Voreinstellung sind die Fernbedienung und das Gerät auf den
Fernbediencode 3 eingestellt. Die Umschaltung auf den
Fernbediencode 2, 3 oder 4 lässt sich wie folgt vornehmen.
Auf der Fernbedienung
Halten Sie die Taste SET UP während der Schritte A B
gedrückt.
A
Ändern Sie den Fernbediencode.
Drücken Sie die Zifferntaste “1” für 1, “2” für 2, “3” für
3 oder “4” für 4.
B
Geben Sie den Fernbediencode ein.
Drücken Sie die Taste ENTER, um den Code einzustellen.
Bedienung am Gerät
C
Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie die Taste 1 am Gerät.
D
Zeigen Sie den Code an.
Drücken Sie am ausgeschalteten Gerät mindestens
5 Sekunden lang auf die Taste 4.
Der gegenwärtig eingestellte Code wird auf dem Displayfeld
angezeigt.
E
Ändern Sie den Gerätecode.
Drücken Sie die Taste 8 auf der Fernbedienung.
Der gegenwärtig auf der Fernbedienung eingestellte Code
blinkt ca. 5 Sekunden lang auf dem Displayfeld und wird auf
dem Gerät eingestellt.
HINWEIS:
Wenn “ENERGIESPARMODUS” auf “EIN” eingestellt ist
(
S. 95), kann der Fernbediencode nicht geändert werden.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
1
STANDBY/ON
S-VIDEO VIDEO
L(MONO)
-
AUDIO
-
R
DV
DV IN
F1
REC MODE
SAT
#
VIDEO
PULL - OPEN
1
4
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
DVD F
ENTER
SET UP
8
1 4
DVDTV
CABLE/SAT
DR-M10SE_10Editing.fm Page 85 Thursday, March 4, 2004 4:41 PM
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Masterpage:Left+
86 DE
Page 86 February 12, 2004 5:46 pm
FERNBEDIENUNG (Forts.)
Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung
der grundlegenden Funktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt.
Zusätzlich zu TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV-
Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
W
I
C
HTI
G
:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit TV-Geräten der
Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im
Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem TV-Gerät
funktioniert oder dass die TV-Fernbedienfunktionen
eingeschränkt sind.
A
Geben Sie den TV-Herstellercode ein.
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt A durchgehend
gedrückt.
Geben Sie den TV-Herstellercode über die Zifferntasten
ein und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie die Taste TV/CBL/SAT 1 an der
Fernbedienung des Gerätes, um das TV-Gerät
einzuschalten, und probieren Sie weitere
Fernbedienfunktionen aus (
Schritt B).
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur TV-
Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese
Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der
Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
Bestimmten TV-Fabrikaten sind jeweils mehrere
Herstellercodes zugeordnet. Falls das TV-Gerät auf einen Code
nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen Code
des gleichen Herstellers ein.
B
Testen Sie die TV-Fernbedienfunktionen.
Drücken Sie die entsprechende Taste: TV/CBL/SAT 1,
TV AV/VIDEO, PR +/, TV %+/ (Lautstärke), TV ,
(Stummschaltung) und Zifferntasten.
Bei den TV-Geräten bestimmter Hersteller muss nach einer
Betätigung von Zifferntasten die Taste ENTER gedrückt
werden.
Vor Ausführung der folgenden Schritte:
Schalten Sie das TV-Gerät mit dessen Fernbedienung aus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SET UP
0 9
ENTER
TV
PR +/
TV %
+/
TV AV/
VIDEO
TV/CBL/SAT
1
DVDTV
CABLE/SAT
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC
HITACHI
MAGNAVOX
MITSUBISHI
PANASONIC
RCA
SHARP
SONY
SAMSUNG
SANYO
SEARS
TOSHIBA
ZENITH
01, 03
10
02
03
04, 11
05
06
07
12
13
13
08
09
DR-M10SE_01.book Page 86 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 87
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Page 87 February 12, 2004 5:46 pm
Mehrfabrikat-Satelliten-
Tuner-Fernbedienung
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung
der grundlegenden Funktionen eines Satelliten-Tuners ausgelegt.
Zusätzlich zu Satelliten-Tunern der Marke JVC lassen sich auch
Satelliten-Tuner anderer Hersteller fernbedienen.
W
I
C
HTI
G
:
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern
der Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im
Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem Satelliten-Tuner
funktioniert oder dass die Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen
eingeschränkt sind.
A
Satelliten-Tuner-Herstellercode eingeben.
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt A durchgehend
gedrückt.
Geben Sie mit den Zifferntasten den Satelliten-Tuner-
Herstellercode ein und drücken Sie dann auf ENTER.
Drücken Sie an der Fernbedienung des Gerätes die Taste
TV/CBL/SAT 1, um den Satelliten-Tuner einzuschalten,
und probieren Sie weitere Fernbedienfunktionen aus (
Schritt B).
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur Satelliten-Tuner-
Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese
Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der
Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.
Bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten sind jeweils mehrere
Herstellercodes zugeordnet. Falls der Satelliten-Tuner auf
einen Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen
anderen Code des gleichen Herstellers ein.
B
Satelliten-Tuner bedienen.
Drücken Sie die entsprechende Taste: TV/CBL/SAT 1,
PR +/, Zifferntasten.
Bei manchen Satelliten-Tuner-Fabrikaten muss nach einer
Betätigung von Zifferntasten die Taste ENTER gedrückt
werden.
Je nach Satelliten-Tuner-Ausführung sind die Zifferntasten ggf.
nicht verwendbar.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
CABLE/SAT.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
SET UP
0 9
ENTER
TV/CBL/SAT
1
PR +/
FABRIKAT HERSTELLERCODE
JVC
AMSTRAD
CANAL SATELLITE
CANAL +
D-BOX
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)
FINLUX
FORCE
GALAXIS
GRUNDIG
HIRSCHMANN
HUMAX
ITT NOKIA
KATHREIN
LUXOR
MASCOM
MASPRO
NOKIA
PACE
PANASONIC
PHILIPS
RADIX
RFT
SABA
SAGEM
SALORA
SAMSUNG
SIEMENS
SKYMASTER
TECHNISAT
THOMSON
TPS
TRIAX
WISI
73
60, 61, 62, 63, 92
81
81
85
82
68
89
88
64, 65, 102
64, 78, 99
88
68
70, 71, 96
68
93
70
87, 94
65, 67, 74, 86, 92
74, 92
66, 84, 101
78
69
97
83, 90
68
83
64
69, 98
66, 100
97
83
91
64
DR-M10SE_01.book Page 87 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Masterpage:Left0
88 DE
Page 88 February 12, 2004 5:46 pm
SYSTEMANSCHLÜSSE
Anschluss an einen Satelliten-Tuner
Einfache Anschlüsse
Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss
bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21-
poligen AV-Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist.
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse L-2 IN/
DECODER des Gerätes an und verbinden Sie dann die
Buchse L-1 IN/OUT des Gerätes mit der 21-poligen
SCART-Buchse des TV-Gerätes.
HINWEISE:
Stellen Sie L-2 ANSCHLUSS auf VIDEO oder S-VIDEO.
(
S. 83)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (
S. 63) verwendet werden.
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/ die Displayfeld-Anzeige
L-2 auf.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Satelliten-Tuners.
W
I
C
HTI
G
:
Wenn L-2 ANSCHLUSS auf SAT VIDEO oder SAT S-VIDEO ( S. 83, Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS))
eingestellt ist, können Sie ein Satellitenprogramm bei Einstellung des TV-Gerätes auf den AV-Modus selbst dann betrachten, wenn
das Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie mit der Taste an der Fernbedienung die Anzeige VIDEO am Gerät aus, wenn sich das
Gerät im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet.
Wenn Sie das Gerät einschalten, während der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm. In einem
solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner ein, oder schalten Sie das TV-Gerät auf den TV-Modus, oder drücken Sie die Taste
an der Fernbedienung, um das Gerät auf den AV-Modus zu schalten.
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antenne
TV- Antennen kabel
21-polige SCART-Buchse
TV-Gerät-Rückseite
Antennenbuchse
Netzsteckdose
Geräterückseite
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
DR-M10SE_01.book Page 88 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 89
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Page 89 February 12, 2004 5:46 pm
Ideale Anschlüsse (empfohlen)
Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss
bei Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21-
poligen AV-Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist.
Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an
den Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse
L-1 IN/OUT des Gerätes mit der 21-poligen SCART-
Buchse des TV-Gerätes und die Buchse L-2 IN/DECODER
des Gerätes mit der 21-poligen SCART-Buchse des
Satelliten-Tuners. Abschließend verbinden Sie den
Satelliten-Tuner mit dem TV-Gerät.
HINWEISE:
Stellen Sie L-2 ANSCHLUSS auf VIDEO oder S-VIDEO.
(
S. 83)
Bei diesem Anschluss kann die automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme (
S. 63) verwendet werden.
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-
Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/ die Displayfeld-Anzeige
L-2 auf.
Zum Empfang eines verschlüsselten Sendeprogramms muss
das Signal von dem an den Satelliten-Tuner angeschlossenen
Decoder entschlüsselt werden.
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen
von Satelliten-Tuner und Decoder.
Satelliten-Schüssel
Sat-Antennenkabel
Satelliten-Tuner
Antenne
TV- Antennen kabel
21-polige SCART-Buchse
TV-Gerät-Rückseite
ANTENNA IN
ANTENNA OUT
Antennenbuchse
Decoder
Netzsteckdose
Geräterückseite
DR-M10SE_01.book Page 89 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Masterpage:Left+
90 DE
Page 90 February 12, 2004 5:46 pm
SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.)
Anschluss und
Gebrauch eines
Decoders
Die Buchse L-2 IN/DECODER kann als Eingang für einen
externen Programm-Decoder verwendet werden. Nach
Anschluss eines geeigneten Decoders können die
zugehörigen verschlüsselten Sendeprogramme
entschlüsselt empfangen werden.
A
Wählen Sie den Eingangsmodus.
Stellen Sie L-2 ANSCHLUSS auf DECODER.
(
S. 83)
B
Schließen Sie den Decoder an.
Verbinden Sie die Buchse L-2 IN/DECODER des Gerätes
über ein 21-poliges SCART-Kabel mit der 21-poligen
SCART-Buchse des Decoders.
C
Speichern Sie den Sender ab.
Führen Sie das im Abschnitt Bei Empfang einer
verschlüsselten Sendung auf Seite 101 beschriebene
Verfahren aus.
TV-Gerät
HF-Kabel
(mitgeliefert)
TV- Antennen
kabel
L-1 IN/OUT
L-2 IN/DECODER
Decoder
DR-M10SE_01.book Page 90 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 91
Filename [DR-M10SE_10Editing.fm]
Page 91 February 12, 2004 5:46 pm
Anschluss an einen Dolby Digital-
Decoder oder einen Verstärker mit
integriertem DTS
Die folgenden Anweisungen ermöglichen den Anschluss des Gerätes an einen Dolby Digital-Decoder oder Verstärker
mit integriertem DTS.
Stellen Sie die Anschlüsse her.
Schließen Sie das Gerät entweder über ein optional
erhältliches Lichtleiterkabel oder über ein optional
erhältliches Koaxialkabel an den Dolby Digital-Decoder
oder einen Verstärker mit integriertem DTS an.
HINWEISE:
Stellen Sie für digitalen Dolby-Ton DIGITAL-
AUDIOAUSGANG auf DOLBY DIGITAL/PCM ein.
(
S. 93)
Stellen Sie für DTS-Ton DIGITAL-AUDIOAUSGANG auf
BITSTROM/PCM ein. (
S. 93)
ACHTUNG:
Das Hi-Fi-Audiosystem dieses Geräts liefert einen
Dynamikbereich von mehr als 110 dB. Es empfiehlt sich, vor
der Wiedergabe der Hi-Fi-Audiosignale über einen Stereo-
Verstärker den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme
Signalpegel zu vermeiden. Anderenfalls besteht die Gefahr,
dass die Lautsprecherboxen durch eine übermäßige Belastung
beschädigt werden.
Wenn TV-Gerät und Lautsprecherboxen keine spezielle
Abschirmung zur Verhinderung von Störeinstreuungen beim
Fernsehempfang besitzen, sollten die Lautsprecherboxen nicht
in unmittelbarer Nähe des TV-Gerätes aufgestellt werden.
Wenn beide nicht geschirmt sind, dürfen keine Lautsprecher
neben das TV-Gerät gestellt werden. Anderenfalls wird die
Bildqualität u.U. durch Farbstörungen beeinträchtigt.
Geräterückseite
Hinweis zum Anschluss:
Entfernen Sie die
Schutzhaube vom Kabel.
Lichtleiterkabel
(separat erhältlich)
Dolby Digital-
Decoder oder
Verstärker mit
integriertem DTS
Zum Eingang
DIGITAL AUDIO
Koaxialkabel
(separat erhältlich)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung
nicht umschalten lässt
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat
erhältlich) an ein digitales Klangwiedergabegerät
angeschlossen und DIGITAL-AUDIOAUSGANG auf
DOLBY DIGITAL/PCM eingestellt ist, kann die Tonspur
einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus)
aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht
umgeschaltet werden. Führen Sie in diesem Fall die
folgenden Schritte aus, und schalten Sie DIGITAL-
AUDIOAUSGANG mit Hilfe der Fernbedienung von
DOLBY DIGITAL/PCM auf NUR PCM um.
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option DVD-
EINSTELLUNG aus und drücken Sie dann auf ENTER.
C Wählen Sie mit der Taste we die Option
AUDIOAUSGANG aus und drücken Sie dann auf
ENTER.
D Wählen Sie mit der Taste rt die Option DIGITAL-
AUDIOAUSGANG aus und drücken Sie dann auf
ENTER.
E Wählen Sie mit der Taste rt die Option NUR PCM
aus und drücken Sie dann auf ENTER. (
S. 93)
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.
G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.
(
S. 34, Auswahl der Tonspur)
DR-M10SE_01.book Page 91 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left0
92 DE
Page 92 February 12, 2004 5:56 pm
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN
Sonderfunktionen
Die verschiedenen Modi dieses Geräts sind in Menüs
untergliedert, die auf zwei Ebenen geschachtelt und in der
folgenden Tabelle aufgeführt sind. Um die Einstellungen dieser
Modi zu ändern, steuern Sie im Menü den gewünschten Modus
an (näheres zu den einzelnen Menüs siehe Seiten 93 bis 96) und
befolgen Sie dann die nachstehende Anleitung.
Anhand des nachstehenden Verfahrens soll veranschaulicht
werden, wie die gewünschte Option des Modus AUDIO-
AUFNAHME einzustellen ist.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das AUFN. EINST.-Menü auf.
C
Wählen Sie die gewünschte Option.
D
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
SET UP
DVD-EINSTELLUNG SPRACH-EINST ( S. 24)
AUDIOAUSGANG ( S. 93)
SONSTIGE ( S. 47, 106, 107)
FUNKTIONSEINST VIDEO EIN/AUS ( S. 23, 82)
AUFN. EINST. ( S. 94)
DISPLAY EINST ( S. 95)
SONSTIGE ( S. 96)
GRUNDEINSTELLUNG AUTOM. SENDER ( S. 98)
MAN. SENDER ( S. 99)
SAT/GUIDE PR ( S. 27, 97)
UHR EINST ( S. 104)
A Wählen Sie mit der Taste
we die Option
FUNKTIONSEINST aus
und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option AUFN.
EINST. aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
A Wählen Sie mit der Taste
rt die Option AUDIO-
AUFNAHME aus und
drücken Sie dann auf
ENTER.
B Wählen Sie mit rt die
gewünschte Option und
drücken Sie dann auf
ENTER.
DR-M10SE_01.book Page 92 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 93
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 93 February 12, 2004 5:56 pm
AUDIOAUSGANG
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 DIGITAL-AUDIOAUSGANG
DOLBY DIGITAL/PCM
BITSTROM/PCM
NUR PCM
Stellen Sie den geeigneten Modus für das Gerät ein, das an die Buchse DIGITAL
OUT angeschlossen ist.
DOLBY DIGITAL/PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der
Digitaleingangsbuchse eines Dolby Digital-Decoders oder eines
Verstärkers mit integriertem Dolby Digital-Decoder.
BITSTROM/PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der
Digitaleingangsbuchse eines Verstärkers mit integriertem DTS,
Dolby Digital-Decoder oder MPEG-Mehrkanal-Decoder.
NUR PCM:
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss an den linearen
PCM-Digitaleingang anderer Klangwiedergabegeräte (Verstärker,
MD- oder DAT-Deck etc.).
8 ANALOG-AUDIOAUSGANG
STEREO
DOLBY SURROUND
Wählen Sie die passende Einstellung für die Anpassung des Geräts an das
angeschlossene A/V-Gerät. Diese Funktion wird bei der Wiedergabe einer
DVD VIDEO-Disc wirksam.
STEREO:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie herkömmlichen Zweikanal-
Stereo-Ton hören und die Buchsen AUDIO OUT des Gerätes an
einen Stereo-Verstärker/-Tuner oder -TV-Gerät angeschlossen sind
oder wenn Sie Klangdaten von einer DVD VIDEO-Disc auf Mini-
Disc o.ä. überspielen möchten.
DOLBY SURROUND:
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Mehrkanal-Raumklang
hören und die AUDIO OUT-Buchsen des Gerätes an einen
Verstärker/Tuner mit integrierten Raumklang-Decoder oder an einen
Raumklang-Decoder angeschlossen sind.
8 DYNAMIK
NORMAL
HOCH
FERNSEHMODUS
Der dynamische Bereich (die Differenz zwischen dem lautesten und dem
leisesten Ton) kann während der Wiedergabe einer im Dolby Digital-Format
codierten Sendung komprimiert werden.
Diese Funktion wird bei der Wiedergabe von im Dolby Digital-Format
aufgenommenen DVD VIDEO-Discs im leisen bis mittleren Lautstärkebereich
wirksam.
NORMAL:
Dies ist die Standardeinstellung für die Aktivierung dieser Funktion.
HOCH:
Mit dieser Einstellung kann diese Funktion bei der Wiedergabe von
Sendungen mit einem großen dynamischen Bereich deaktiviert
werden.
FERNSEHMODUS:
Einstellung für die Beschallung über den/die Lautsprecher des TV-
Geräts.
HINWEISE:
Diese Funktion betrifft nur Sendungen, die im Dolby Digital-Format aufgenommen
wurden.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der simulierte Raumklangeffekt aktiviert ist.
(
S. 44)
Bei bestimmten Disc-Typen erzeugen NORMAL und HOCH den selben Effekt.
8 AUSGANGSPEGEL
STANDARD
NIEDRIG
Zur Anpassung der analogen Tonsignale an das angeschlossene A/V-Gerät kann
der Ausgangspegel reduziert werden.
STANDARD:
Dies ist die Standardeinstellung.
NIEDRIG:
Der Ausgangspegel der analogen Tonsignale wird reduziert.
DR-M10SE_01.book Page 93 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
94 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 94 February 12, 2004 5:56 pm
AUFN. EINST.
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 ALS BIBLIOTHEK
SPEICHERN
AUS
EIN
Bei der Einstellung EIN für diese Funktion werden die
Aufnahmeinformationen automatisch in der Bibliothek gespeichert.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Bibliotheks-Informationen ändern
(
S. 74).
8 XP-MODUS-
AUDIOAUFNAHME
DOLBY DIGITAL
LINEAR PCM
Bei der Aufnahme einer Sendung im Modus XP kann das Audioformat
eingestellt werden. Mit der Einstellung LINEAR PCM wird die Klangqualität
erhöht.
DOLBY DIGITAL:
Für Aufnahmen im Dolby Digital-Format.
LINEAR PCM:
Für Aufnahmen im Format Linear PCM.
8 AUDIO-AUFNAHME
NICAM 1/HAUPTSPUR
NICAM 2/NEBENSPUR
MONO
Für die Aufnahme auf DVD-R/RW (Video-Modus) kann der gewünschte
NICAM-Tonkanal ausgewählt werden.
NICAM 1/HAUPTSPUR:
Für die Aufnahme der NICAM-Hauptsprache.
NICAM 2/NEBENSPUR:
Für die Aufnahme der NICAM-Nebensprache.
MONO:Für die Aufnahme des NICAM-Standardtons (Mono).
HINWEIS:
Diese Funktion ist nur für zweisprachige NICAM-Sendungen verfügbar.
8 DIREKT-AUFNAHME
AUS
EIN
Wenn diese Funktion auf EIN eingestellt ist, können Sie die Aufnahme des
momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar starten. Betätigen Sie
bei gedrückt gehaltener Taste 7 die Taste 4 an der Fernbedienung, oder
drücken Sie die Taste 7 am Gerät.
HINWEISE:
Zum Gebrauch der Direct Rec-Funktion muss das angeschlossene TV-Gerät mit T-V
LINK usw. kompatibel sein. Achten Sie außerdem darauf, ein vollständig verdrahtetes
21-poliges SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und TV-Gerät zu
verwenden. (
S. 16)
Wenn DIREKT-AUFNAHME auf AUS eingestellt ist, funktioniert die Taste 7 wie im
Abschnitt Einfache Aufnahme (
S. 51) beschrieben.
Während der Direct Rec-Aufnahme erscheint die Anzeige “– –” auf dem Displayfeld.
Wenn eine Sendung mit Hilfe der Direct Rec-Funktion aufgezeichnet wurde, wird der
Sender nicht in der Bibliothek registriert. Anstelle des Sendernamens erscheint die
Anzeige –––– auf dem Displayfeld.
Die Einstellungen werden auch bei einer Unterbrechung der Stromversorgung bis zu
60 Minuten lang beibehalten.
8 INPUT COLOUR SYSTEM
PAL
SECAM
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die mit Signalen der
Fernsehnorm PAL bespielt wurden. Aufnahmen sind von Signalen der
Farbsysteme PAL und SECAM möglich. Wählen Sie das jeweils geeignete
Farbsystem.
PAL: Für die Aufnahme von PAL-Signalen.
SECAM: Für die Aufnahme von SECAM-Signalen.
DR-M10SE_01.book Page 94 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 95
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 95 February 13, 2004 2:58 pm
DISPLAY EINST
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 EINBLENDEN
AUS
AUTO
Für auf dem TV-Bildschirm eingeblendete Anzeigen können verschiedene Modi
eingestellt werden.
AUS: Eingeblendete Anzeigen deaktivieren.
AUTO: Für das Einblenden von Funktionsanzeigen ca. 5 Sekunden nach
dem entsprechenden Bedienvorgang.
HINWEISE:
Achten Sie darauf, “EINBLENDEN” auf “AUS” einzustellen, bevor dieses Gerät beim
Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt wird. (
S. 81, “Schnittbetrieb in
Verbindung mit einem zweiten Recorder”)
Bei der Einstellung “AUTO” kann es je nach verwendetem Disc-Typ vorkommen, dass
während der Wiedergabe die On-Screen-Anzeigen zum aktuellen Betriebszustand des
Gerätes gestört sind.
8 GRAUER HINTERGRUND
AUS
EIN
Wenn diese Funktion auf “EIN” gestellt wird, wird der TV-Bildschirm bei
Empfang eines nicht genutzten Kanals grau.
HINWEIS:
Schalten Sie diese Funktion für den Empfang eines instabilen Kanals mit schlechten
Signalen auf “AUS”.
8 DIMMER
HELL
DIMMED 1
DIMMED 2
AUS
Sie können die Helligkeit des Frontplatten-Displays ändern.
HELL:
Wählen Sie normalerweise diese Einstellung.
DIMMED 1/DIMMED 2:
Dient zum Ändern des Helligkeitsniveaus. (Die blaue Lampe
am Frontplatten-Display wird abgeblendet.)
AUS: Dient zum Abblenden des Frontplatten-Displays. (Die blaue
Lampe am Frontplatten-Display erlischt.)
HINWEIS:
Es ist nicht möglich, die Beleuchtung des Frontplatten-Displays vollständig abzuschalten.
Wenn “BRIGHT” oder “DIMMED 1” ausgewählt ist, entspricht die Helligkeit nach dem
Ausschalten des Geräts der Einstellung “DIMMED 1”. Bei Auswahl von “DIMMED 2”
oder “OFF” entspricht die Helligkeit nach dem Ausschalten des Geräts der Einstellung
“DIMMED 2”.
8 ENERGIESPARMODUS
AUS
EIN
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird die Leistungsaufnahme bei
ausgeschaltetem Gerät reduziert.
HINWEISE:
Im Stromsparmodus: —
— erscheint keine Anzeige auf dem Displayfeld.
— arbeitet die Just Clock-Funktion (
S. 104) nicht.
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn: —
— das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
— das Gerät nach einer Timer-Aufnahme oder Sofortaufnahme ausgeschaltet wird.
— das Gerät auf automatische Satellitenprogramm-Aufnahme geschaltet ist. (
S. 63)
— “L-2 ANSCHLUSS” auf “DECODER”, “SAT VIDEO” oder “SAT S-VIDEO” eingestellt
ist. (
S. 83)
Nach dem Einschalten des Geräts kann es eine Weile dauern, bis die Initialisierung
abgeschlossen ist, und “WAKE UP” blinkt auf dem Displayfeld.
8 ON-SCREEN-
MENÜSPRACHE
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Die On-Screen-
Anzeigesprache wird zwar bei der automatischen Grundeinstellung
automatisch gewählt (
S. 19), doch können Sie diese Einstellung bei Bedarf
manuell ändern.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Einstellen der On-Screen-Sprache”
(
S. 24).
DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 95 Friday, February 13, 2004 3:01 PM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
96 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 96 March 4, 2004 4:55 pm
SONSTIGE
(Die Werkseinstellungen sind in der untenstehenden Tabelle fettgedruckt.)
8 AUTO TIMER
AUS
EIN
Wenn diese Funktion auf “EIN” eingestellt ist, wird der Timer beim Ausschalten
des Geräts automatisch aktiviert und nach erneutem Einschalten des Geräts
automatisch deaktiviert.
HINWEIS:
Bei Einstellung von “AUTO TIMER” auf “AUS” sind alle anderen Funktionen gesperrt,
solange der Timer-Modus aktiviert ist, um einen versehentlichen Abbruch von Timer-
Aufnahmen zu verhindern. Deaktivieren Sie den Zeitgeber mit # (TIMER).
8 FORTSETZEN
EIN
AUS
DISC FORTSETZEN
Wenn diese Funktion auf “EIN” oder “DISC FORTSETZEN” gesetzt wurde,
können Sie die Fortsetzungsfunktion verwenden. (
S. 31)
EIN: Sie können die Wiedergabe am Fortsetzungspunkt der
eingelegten Disc fortsetzen.
AUS: Sie können die Fortsetzungsfunktion nicht verwenden.
DISC FORTSETZEN:
Das Gerät speichert die Fortsetzungspunkte der letzten 30
wiedergegebenen Discs, auch wenn diese ausgeworfen
wurden.
HINWEIS:
Die Einstellung “DISC FORTSETZEN” ist nur bei DVD-VIDEO-, VCD-, SVCD- und bereits
finalisierten DVD-R/DVD-RW-Discs (Videomodus) wirksam. Bei anderen Arten von Discs
wird die Funktion unter der Einstellung “EIN” angewandt, auch wenn “FORTSETZEN” auf
“DISC FORTSETZEN” eingestellt ist.
DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 96 Thursday, March 4, 2004 4:55 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 97
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 97 February 12, 2004 5:56 pm
SHOWVIEW
®
-Systemeinstellung
Einstellen der Leitzahlen
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das SAT/GUIDE PR-Menü auf.
C
Geben Sie die Leitzahl ein.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option GUIDE-
PROGRAMM aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die Leitzahl für den gewünschten
Sender gemäß TV-Programmzeitschrift aus. Dann
drücken Sie die Taste ENTER.
Um die Leitzahl in 10-Schritten zu ändern, drücken Sie auf
rt und halten Sie die Taste gedrückt.
D
Geben Sie den Programmplatz ein.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option TV-
PROGRAMM aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit rt die Nummer des
Programmplatzes aus, auf dem das Gerät bzw. der
Satelliten-Tuner den betreffenden Satellitensender
empfängt. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
Mit AUX können Sie von TV-PROGRAMM auf SAT
umschalten.
Um per S
HOWVIEW-Timer-Aufnahme ein Satellitenprogramm
aufzuzeichnen, muss die mitgelieferte Satelliten-Steuereinheit
installiert und anschließend das im Abschnitt Einstellung der
Satelliten-Tuner-Steuerung (
S. 26) beschriebene Verfahren
ausgeführt werden.
Wiederholen Sie Schritt C und D nach Erfordernis.
E
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP.
W
ICHTI
G
:
Im Normalfall erfolgt die Leitzahlzuweisung automatisch durch die Automatische Grundeinstellung ( S. 19), Senderübernahme
(
S. 21) oder die Automatische Senderprogrammierung ( S. 98). Eine Einstellung der Leitzahlen muss nur in den folgenden
Fällen erfolgen:
Wenn bei der Timer-Programmierung mit dem S
HOWVIEW-System der Programmplatz, der mit dem gewünschten Sendekanal
belegt ist, nicht angewählt wird,
ODER
wenn nach der Automatischen Grundeinstellung, Senderübernahme oder der Automatischen Senderprogrammierung ein
Sendekanal hinzugefügt wird,
Die Leitzahl dieses Sendekanals muss manuell eingestellt werden.
Wenn für eine Satellitensendung die Timer-Aufnahme mit dem S
HOWVIEW-System ausgeführt werden soll,
Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tuner empfangbaren Sendekanäle müssen manuell eingestellt werden.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
A Wählen Sie mit der Taste
we die Option
GRUNDEINSTELLUNG
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option SAT/
GUIDE PR aus und
drücken Sie dann auf
ENTER.
Leitzahl
Leitzahl (GUIDE-PROGRAMM) dient der eindeutigen
Kennzeichnung von Sendekanälen für die S
HOWVIEW-Timer-
Programmierung in Ihrer Rundfunkzone. Diese Leitzahlen
sind in den meisten TV-Programmzeitschriften aufgeführt.
DR-M10SE_01.book Page 97 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
98 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 98 February 12, 2004 5:56 pm
Senderprogram-
mierung
Zur Aufnahme von Fernsehprogrammen müssen alle
gewünschten Sender in den Programmplätzen des Geräts
abgespeichert werden. Die automatische
Senderprogrammierung weist jedem empfangbaren Sendekanal
einen Programmplatz zu, so dass später bei der Senderanwahl
mit den Tasten PR +/ keine leeren Programmplätze aufgerufen
werden.
Automatische Senderprogrammierung
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das AUTOM. SENDER-Menü
auf.
C
Wählen Sie Ihr Land an.
Wählen Sie mit rt w e den Namen Ihres Landes aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
D
Wählen Sie die Sprache.
Wählen Sie mit rt w e die gewünschte Sprache aus.
E
Lösen Sie die automatische
Senderprogrammierung aus.
Drücken Sie die Taste ENTER zweimal.
Wenn der Anschluss zwischen
dem Gerät und einem mit T-V
Link kompatiblen TV-Gerät
über ein vollständig
verdrahtetes 21-poliges
SCART-Kabel hergestellt wurde
(
S. 16), werden
automatisch die Sender vom
TV-Gerät übernommen und die Anzeige T-V LINK erscheint.
(
S. 21)
Die Anzeige AUTO SENDEREINSTELLUNG erscheint und
bleibt für die Dauer des Sendersuchlaufs eingeblendet.
Warten Sie, bis die in Schritt F abgebildete Anzeige auf dem
Bildschirm erscheint.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
W
ICHTI
G
:
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich,
wenn
bei der automatischen Grundeinstellung bzw.
Senderübernahme keine einwandfreie
Senderprogrammierung erfolgte. (
S. 19, 21)
Sie das Gerät nach einem Umzug in einer neuen
Empfangslage verwenden bzw. in Ihrer Empfangslage ein
neuer Sender Programme ausstrahlt.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
SET UP
DVDTV
CABLE/SAT
A Wählen Sie mit der Taste
we die Option
GRUNDEINSTELLUNG
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option
AUTOM. SENDER aus
und drücken Sie dann auf
ENTER.
DR-M10SE_01.book Page 98 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 99
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 99 February 12, 2004 5:56 pm
F
Überprüfen Sie die Sendertabelle.
Die Meldung
SENDERSUCHE BEENDET
wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Bestätigen Sit mit
OK, wonach der
Bestätigungsbildschirm
eingeblendet wird. Im
Bestätigungsbildschirm ist der
Programmplatz (PROGR.), die Sendernummer (CH) und
der Sendername (NAME) (
S. 103, Programmanbieter-
Übersicht) aller gespeicherten Fernsehstationen
aufgeführt. Hinter dem Bestätigungsbildschirm wird die
momentan auf dem ausgewählten Programmplatz
empfangene Sendung angezeigt. Drücken Sie auf
rt w e, um die nächste Seite anzuzeigen.
Die Sender des gewählten Landes erscheinen zuerst in der
Sendertabelle.
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden
gleichzeitig die Leitzahlen automatisch zugewiesen.
G
Schließen Sie den Einstellungsvorgang ab.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Unter Bezugnahme auf die Sendertabelle lassen sich
Programmplätze überspringen und hinzufügen, Sendernamen
eingeben und weitere Einstellungen vornehmen. Einzelheiten
hierzu finden Sie auf Seiten 99 bis 102.
Je nach Empfangsbedingungen können Abweichungen in der
Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamen-Abspeicherung
auftreten.
Informationen zum Empfang von verschlüsselten Sendungen
finden Sie auf Bei Empfang einer verschlüsselten Sendung
(
S. 101).
HINWEISE:
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle
Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen
Feinabstimmung gehen Sie wie auf Seite Feinabstimmung
bereits gespeicherter Sender (
S. 102) beschrieben vor.
Wird versucht, die automatische Senderprogrammierung bei
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel auszulösen,
erscheint in Schritt
F
die On-Screen-Anzeige SENDERSUCHE
BEENDET KEIN SIGNALEMPFANG–”. Schließen Sie in einem
solchen Fall das Antennenkabel vorschriftgemäß an und drücken
dann auf
ENTER
. Die automatische Senderprogrammierung wird
dann erneut gestartet.
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System.
(
S. 101, INFORMATION)
Manuelle Senderprogrammierung
Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung
(
S. 19), Senderübernahme ( S. 21) oder automatischen
Senderprogrammierung (
S. 98) ausgelassen wurden, können
diese nachträglich manuell abgespeichert werden.
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
A Wählen Sie mit der Taste we die Option
GRUNDEINSTELLUNG aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste we die Option MAN.
SENDER aus und drücken Sie dann auf ENTER.
Die Sendertabelle erscheint.
C
Wählen Sie einen Programmplatz an.
W
I
C
HTI
G
:
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei
abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung
nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen fehlerhaft
abgespeichert wurden, nimmt das S
HOW
V
IEW
-System des
Geräts eine falsche Sendung auf. Überprüfen Sie daher
grundsätzlich die Programmplatznummer, wenn Sie eine
S
HOW
V
IEW
-Timer-Programmierung ausführen. (
S. 54,
S
HOW
V
IEW
®
-Timer-Programmierung)
Das Gerät speichert alle Sender ab, auch solche mit
eingeschränkter Empfangsqualität. Sender mit inakzeptabler
Bildqualität können von der Liste gelöscht werden.
(
S. 100, Senderlöschung)
Wählen Sie mit rt w e
einen freien Programmplatz
aus und drücken Sie dann
zweimal
auf ENTER. Das
manuelle Sendekanal-
Einstellmenü erscheint.
Beispiel: Abspeichern in
Programmplatz 12
Hinter dem Bestätigungsbildschirm
wird die momentan auf dem
ausgewählten Programmplatz
empfangene Sendung angezeigt.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAU SEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
SET UP
0 9
DR-M10SE_01.book Page 99 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
100 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 100 February 12, 2004 5:56 pm
D
Wählen Sie den Empfangsbereich an.
E
Geben Sie den Sendekanal ein.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option KANAL
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden
Sendekanals über rt ein.
Drücken Sie zum eingeben des registrierten Sendernamens
(
S. 103, Programmanbieter-Übersicht) auf rt, wählen
Sie NAME aus und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken
Sie die Taste rt.
Drücken Sie zur Feinabstimmung auf rt, wählen Sie die
Option FEIN und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie
zur Feinabstimmung auf rt.
Drücken Sie zum Abspeichern verschlüsselter Übertragungen
auf rt, wählen Sie die Option DECODER und drücken Sie
dann auf ENTER. Stellen Sie DECODER mit rt auf EIN
(AUS ist die Voreinstellung).
Bei Einstellung von L-2 ANSCHLUSS auf VIDEO,
S-VIDEO, SAT VIDEO oder SAT S-VIDEO kann die
Einstellung von DECODER nicht geändert werden.
(
S. 83, Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS))
F
Speichern Sie die Eingabe ab.
Drücken Sie die Taste ENTER. Die Sendertabelle
erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte von C F nach Erfordernis.
G
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Informationen zum Ändern der Programmplatzpositionen
finden Sie im Abschnitt “Änderung der Senderreihenfolge (in
der rechten Sparte).
Informationen zum Einrichten neuer Sendernamen finden Sie
im Abschnitt Sendereinstellung (B) (
S. 102).
Senderlöschung
A
Wählen Sie den Einstellbereich an.
Drücken Sie zum Ansteuern des Elementes, das gelöscht
werden soll, auf rt w e.
B
Löschen Sie den Sendekanal.
Drücken Sie die Taste &.
Das auf das gelöschte folgende Element wird eine Zeile nach
oben gerückt.
Wiederholen Sie Schritt A und B nach Erfordernis.
C
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Änderung der Senderreihenfolge
A
Wählen Sie den Einstellbereich an.
Wählen Sie mit rt w e das gewünschte Element aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
B
Bestimmen Sie einen neuen Programmplatz.
Wiederholen Sie Schritt A und B nach Erfordernis.
C
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
A Wählen Sie mit der Taste
rt die Option
FREQUENZBAND aus
und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Mit Taste rt können Sie
zwischen CH
(herkömmlich) und CC
(Kabel) umschalten.
Drücken dann Sie die
Taste ENTER zur
Abspeicherung.
A
CHTUNG:
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine
automatische Leitzahlzuweisung. (
S. 97, SHOWVIEW
®
-
Systemeinstellung)
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
Manuelle Senderprogrammierung auf Seite 99 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
Manuelle Senderprogrammierung auf Seite 99 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
Wählen Sie mit rt w e
den neuen Programmplatz
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
Beispiel: Wurde der Sendekanal
von Programmplatz 4
auf Programmplatz 2
versetzt, rücken die
Sendekanäle der
ursprünglichen
Programmplätze 2 und
3 um eine Stelle nach
unten.
DR-M10SE_01.book Page 100 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 101
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 101 February 12, 2004 5:56 pm
Bei Empfang einer verschlüsselten
Sendung
A
Wählen Sie den Decoder-Modus an.
Stellen Sie L-2 ANSCHLUSS auf DECODER.
(
S. 83, Einstellen von L-2 Select (L-2 ANSCHLUSS))
B
Rufen Sie die Sendertabelle auf.
Führen Sie die Schritte A und B unter Manuelle
Senderprogrammierung auf Seite 99 aus.
C
Wählen Sie den Programmplatz an.
Betätigen Sie rt w e, um den Programmplatz mit dem
verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen, und drücken
Sie dann die Taste ENTER zweimal.
D
Ändern Sie die Decoder-Einstellung.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option DECODER
aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Stellen Sie DECODER mit rt auf EIN und
drücken Sie dann auf ENTER.
E
Rufen Sie erneut die Sendertabelle auf.
Drücken Sie die Taste RETURN.
Wiederholen Sie die Schritte von C E nach Erfordernis.
F
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
Sendereinstellung (A)
Geben Sie einen bereits im Gerät registrierten Sendernamen ein.
A
Wählen Sie den Einstellbereich an.
Wählen Sie mit rt w e das gewünschte Element aus.
B
Rufen Sie das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü auf.
Drücken Sie die Taste ENTER zweimal.
C
Wählen Sie den neuen Sendernamen an.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option NAME aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie auf rt, bis der Name (NAME) des
neuen Senders, der gespeichert werden soll, angezeigt
wird, und drücken Sie dann auf ENTER. Registrierte
Sendernamen (
S. 103, Programmanbieter-
Übersicht) werden mit Taste rt aufgerufen.
D
Wechseln Sie den Sendernamen aus.
Wählen Sie mit der Taste we die Option OK aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
Wiederholen Sie die Schritte von A D nach Erfordernis.
E
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
INFORMATION
In Osteuropa erscheint TV-SYSTEM anstelle von
DECODER im manuellen Sendekanal-Einstellmenü. Wenn
Sie das Bild empfangen, aber keinen Ton hören, wählen Sie
das geeignete TV-System (D/K oder B/G). Normalerweise
werden Sendeprogramme im folgenden TV-System
ausgestrahlt.
In Osteuropa : D/K
In Westeuropa : B/G
A Wählen Sie das osteuropäische Land in Schritt C auf Seite
98.
B Wählen Sie mit der Taste
rt unter Schritt D auf Seite
100 die Option TV-SYSTEM aus.
C Betätigen Sie Taste rt zur Anwahl des korrekten TV-
Systems (D/K bzw. B/G).
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
Manuelle Senderprogrammierung auf Seite 99 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
DR-M10SE_01.book Page 101 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
102 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 102 February 12, 2004 5:56 pm
Sendereinstellung (B)
Richten Sie nicht im Gerät registrierte Sendernamen ein.
A
Wählen Sie die erste Stelle des
Sendernamens an.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option NAME aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
B Drücken Sie die Taste ENTER zweimal.
B
Geben Sie die neuen Zeichen ein.
A Steuern Sie mit we die Zeicheneinfügemarke an.
B Betätigen Sie die Taste rt, um die
alphanumerischen Zeichen (AZ, 09, ,
f, +, I
(Leerstelle)) der Reihe nach zu durchlaufen, bis das
gewünschte Zeichen erreicht wird, und drücken Sie
dann die Taste e, um das betreffende Zeichen
abzuspeichern.
C Geben Sie die restlichen Zeichen (maximal 4) auf
gleiche Weise ein.
D Wählen Sie nach der Eingabe aller Zeichen mit der
Taste we die Option OK aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
C
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie die Taste SET UP zweimal.
HINWEIS:
Die folgenden Zeichen (maximal 4) stehen für Sendernamen
(NAME) zur Verfügung: AZ, 09, ,
f, + und I (Leerstelle).
Feinabstimmung bereits gespeicherter
Sender
A
Rufen Sie den Sendekanal für
Feinabstimmung auf.
A Wählen Sie mit rt w e den Sender aus, der
feinabgestimmt werden soll, und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Drücken Sie die Taste ENTER zweimal
.
B
Rufen Sie das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü auf.
Drücken Sie die Taste ENTER. Das manuelle Sendekanal-
Einstellmenü erscheint.
C
Feinabstimmung durchführen.
A Drücken Sie die Taste rt und wählen Sie FEIN aus.
B Stellen Sie mit we die optimale Bildqualität ein.
Wiederholen Sie die Schritte von A C nach Erfordernis.
D
Schließen Sie die Sendertabelle.
Drücken Sie dreimal auf SET UP.
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
Manuelle Senderprogrammierung auf Seite 99 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen, und dann Schritt A und B des
obigen Abschnitts Sendereinstellung (A) (
S. 101).
Führen Sie zunächst Schritt A und B des Abschnitts
Manuelle Senderprogrammierung auf Seite 99 aus, um die
Sendertabelle aufzurufen.
DR-M10SE_01.book Page 102 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right 3Column
DE 103
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 103 February 12, 2004 5:56 pm
Programmanbieter-Übersicht
* Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form (NAME) in den Bildschirm eingeblendet. Die abgekürzte NAME ist in der Sendertabelle
enthalten und wird jedesmal in dem Bildschirm eingeblendet, wenn am Gerät auf einen anderen Sender gewechselt wird.
NAME* SENDERNAME
1000
3SAT
9LIV
AB3
ADLT
ANIM
ANT3
ARD
ARTE
ATV
B1
BBC
BBC1
BBC2
BBCW
BIO+
BLOO
BR3
C+
C1
C9
CAN5
CANV
CANZ
CH4
CH5
CHLD
CINE
CLUB
CMT
CNN
CSUR
CT1
CT2
DISC
DK1
DK2
DK4
DR1
DR2
DSF
DUNA
ETB1
ETB2
ETV
EUNW
EURO
EUSP
FEMM
FILM
FNET
FR2
FR3
FR5
GALA
HBO
HR3
HSEU
INFO
ITA1
ITA7
ITV1
TV1000
3SAT
9LIVE
AB3
ADULT
ANIMAL PLANET
ANTENA3
ARD
ARTE
MAGYAR ATV
BERLIN 1
BBC GROUP
BBC1
BBC2
BBC WORLD
TV BIO+
BLOOMBERG
BAYERN3
CANAL PLUS
PORTUGUSES
VALENCIA
CANALE5
KETNET CANVAS
KANAAL Z
CHANNEL4
CHANNEL5
CHILD
CINEMA
TELECLUB
CMT
CNN
ANDALUCIA
CT 1
CT 2
DISCOVERY
DENMARK1
DENMARK2
DENMARK4
DR TV
DR2
DSF
DUNA TV
ETB1
ETB2
ETV
EURO NEWS
EURONEWS
EUROSPORTS
FEMMAN
FILM
FILMNET
France2
France3
France5
GALAVISION
HBO
HESSEN3
H.S.EURO
INFO-KANAL
ITALIA1
ITALIA7
ITV
NAME* SENDERNAME
JIM
JSTV
KA2
KAB1
KAN2
KAN5
KBH
KIKA
LA7
LIB
LOCA
M6
MBC
MCM
MDR
MOVE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NGEO
N24
N3
N-TV
NBC
NDR
NED1
NED2
NED3
NET5
NEWS
NICK
NOVA
NRK1
NRK2
ODE
ORF1
ORF2
PHOE
POLS
PREM
PRIM
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RET4
RTB1
RTB2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTLK
RTP
RTV4
SAT1
SBS6
SERV
SF1
SF2
JIM TV
JSTV
KA2
KABEL1
KANAL2
KANAL5
KBH.KANAL
KINDER.KANAL
LA7
LIBERTY TV
LOCAL
M6
MBR
MCM
MDR
MOVIE
MTV
MTV1
MTV2
MTV3
NATIONAL.G
NEWS24
NORD3
N-TV
NBC SUPER
NDR
NED1
NED2
NED3
NETWORK5
NICKELODEON
NOVA
NRK
NRK2
ODEON
ORF1
ORF2
PHOENIX
POL SAT
PREMIERE
PRIMA TV
PRO7
RAI1
RAI2
RAI3
RETE4
TELE21
RTBF1 oder 2
RTL
RTL2
RTL4
RTL5
RTL7
RTLK
RTP
RTV4
SAT1
SBS
Service
SF1
SF2
NAME* SENDERNAME
SHOW
SIC
SKY
SKYN
SPEK
SPRT
SRTL
STAR
SVT1
SVT2
SV24
SWR
TCC
TCM
TELE
TELE5
TF1
TM
TMC
TMF
TNT
TRT
TSI1
TSI2
TSR1
TSR2
TV1
TV2
TV2Z
TV3
TV3+
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TVG
TVI
TVN
TV24
TVP1
TVP2
TV P
V8
VCR
VH-1
VIT
VIVA
VIV2
VMTV
VOX
VSAT
VT4
VTM
WDR3
WRLD
YLE1
YLE2
YORN
ZDF
ZTV
SHOW
SOCIEDADE
SKY CHANNEL
SKY NEWS
SPEKTRUM
SPORT
SUPER RTL
STAR-TV
SVT1
SVT2
NEWS
SUEDWEST3
TCC
TCM
TELE
TELE5
TF1
TV DE MADRID
TELEMONTECARLO
TMF
TNT INT
TRT INT
TSI
TSI2
TSR
TSR2
BRTN TV1
TV2
TV2 ZULU
TV3
TV3 PLUS
TV4
TV5
TV6
TV8
TVE1
TVE2
TV GALICIA
TV INDEPENDENT
TV NORGE
TVN24
TVP1
TVP2
TV POLONIA
V8
VIDEO
VH-1
VITAYA
VIVA
VIVA2
VIDEO MUSIC
VOX
VIASAT3
VT4
VTM
West3
WORLD
YLE1
YLE2
YORIN
ZDF
ZTV
DR-M10SE_01.book Page 103 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
104 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 104 February 12, 2004 5:56 pm
Uhrzeiteinstellung
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das UHR EINST-Menü auf.
HINWEIS:
Wenn Sie bei der Ländereingabe MAGYARORSZÁG, CESKÁ
REPUBLIKA, POLSKA oder OTHER EASTERN EUROPE
angewählt haben (
S. 19), steht die Just Clock-Funktion nicht
zur Verfügung. In einem solchen Fall lassen Sie Schritt D und E
auf Seite 105 aus.
C
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option JAHR aus
und drücken Sie dann auf ENTER.
B Geben Sie zunächst das Jahr mit Taste rt ein und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Stellen Sie das vollständige Datum (einschließlich der Zeit auf
gleiche Weise ein. Wenn die Taste rt bei der Zeiteingabe
gedrückt gehalten wird, ändert sich die Zeitanzeige in 30-
Minuten-Schritten.
Wenn die Taste rt bei der Datumseingabe gedrückt gehalten
wird, ändert sich die Datumsanzeige in 15-Tagen-Schritten.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
Just Clock-Zeitkorrektur
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende
PDC-Datensignale, um die Gerät-Uhr in regelmäßigen
Abständen automatisch zu korrigieren.
Die Just Clock-Zeitkorrektur kann im Uhreinstell-Menü auf
EIN oder AUS eingestellt werden (die werkseitige
Voreinstellung ist AUS). (
S. 105)
WICHTIG: Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird,
kann die Uhr des Geräts vor- oder nachgehen, so dass Ihre
Timer-Aufnahmen ggf. unvollständig ausgeführt werden. Es
empfiehlt sich daher, den Just Clock-Zeitkorrekturmodus
aktiviert zu lassen. Falls allerdings die PDC-Daten falsche
Zeitdaten liefern, sollte JUST CLOCK auf AUS eingestellt
werden.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
AUDIO SUBTITLE ANGLE
PROGRESSIVE
SCAN
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
SET UP
DVDTV
CABLE/SAT
W
I
C
HTI
G
:
Bei der automatischen Grundeinstellung ( S. 19) oder
Senderübernahme (
S. 21) wird die integrierte Uhr des
Geräts automatisch eingestellt.
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich,
wenn
bei der automatischen Grundeinstellung oder
Senderübernahme keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung
erfolgte.
ODER
die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll. (
Just
Clock-Zeitkorrektur in der linken Spalte)
A Wählen Sie mit der Taste
we die Option
GRUNDEINSTELLUNG
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option UHR
EINST aus und drücken
Sie dann auf ENTER.
DR-M10SE_01.book Page 104 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 105
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 105 February 12, 2004 5:56 pm
D
Wählen Sie den Just Clock-Einstellstatus.
Die werkseitige Voreinstellung ist AUS.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option AUTOM.
UHREINSTELLUNG aus und drücken Sie dann auf
ENTER.
B Stellen Sie mit rt den gewünschten Modus ein und
drücken Sie dann auf ENTER.
Siehe den Absatz Just Clock-Zeitkorrektur auf Seite 104.
Bei Einstellung auf AUS können Sie den nächsten Schritt
auslassen, da Ihr Gerät keine automatischen
Zeitkorrekturdaten empfängt.
E
Wählen Sie einen Programmplatz für den
Empfang der Just Clock-Daten.
Das Gerät ist ab Werk für den Zeitkorrektur-
Datenempfang auf Programmplatz 1 voreingestellt.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option TV-
PROGRAMM aus und drücken Sie dann auf ENTER.
B Falls erforderlich, betätigen Sie die Taste rt zur
Einstellung eines anderen Programmplatzes zum
Empfang dieser Daten. Dann drücken Sie die Taste
ENTER.
F
Lösen Sie die Uhrzeitmessung aus.
Drücken Sie die Taste SET UP.
HINWEISE:
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung EIN) wird die
integrierte Uhr einmal stündlich (außer um 23:00 Uhr,
Mitternacht, 1:00 Uhr und 2:00 Uhr) automatisch korrigiert.
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn:
das Gerät eingeschaltet ist.
das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.
die Abweichung zwischen Gerät-Uhrzeit und tatsächlicher
Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.
das Gerät auf den Modus automatische
Satellitenprogramm-Aufnahme geschaltet ist. (
S. 63)
das Gerät auf den Stromsparmodus geschaltet ist. (
S. 95)
—“L-2 ANSCHLUSS auf SAT VIDEO oder SAT S-VIDEO
eingestellt ist. (
S. 83)
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung EIN) wird die
integrierte Uhr automatisch zum Anfang/Ende der offiziellen
Sommerzeit umgestellt.
Bei Empfangsbeeinträchtigungen arbeitet die Just Clock-
Zeitkorrektur u.U. nicht einwandfrei.
DR-M10SE_01.book Page 105 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
106 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 106 February 12, 2004 5:56 pm
Formatieren von
Discs
Manche DVD-RAM/RW-Discs sind unformatiert.
Formatieren Sie die Disc, wenn sie unformatiert ist oder wenn
Sie alle Aufnahmen und Daten auf ihr löschen wollen.
Formatieren von DVD-RAMs
A
Rufen Sie das Hauptmenü auf.
Drücken Sie die Taste SET UP.
B
Rufen Sie das SONSTIGE-Menü auf.
C
Disc formatieren.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option FORMAT aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit we
die Option JA aus und drücken Sie dann auf ENTER,
wenn DISC WIRD FORMATIERT auf dem TV-
Bildschirm angezeigt wird.
B Wählen Sie mit we die Option OK aus und drücken
Sie dann auf ENTER, wenn DISC SOLL FORMATIERT
WERDEN auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird.
Formatieren von DVD-RWs
A
Disc formatieren.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option FORMAT aus
und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit der
Taste we die Option VR-MODUS oder
VIDEOMODUS aus und drücken Sie dann auf ENTER,
wenn DISC WIRD FORMATIERT auf dem TV-
Bildschirm angezeigt wird.
VR-MODUS:
Einstellung für die wiederholte Aufnahme,
Löschung oder Bearbeitung von Daten auf der Disc.
VIDEOMODUS:
Einstellung für die Löschung aller einmal
wiedergegebenen Daten auf der Disc zwecks
Aufnahme neuer Daten oder für die Wiedergabe
der Disc auf anderen DVD-Spielern.
B Wählen Sie mit we die Option JA aus und drücken
Sie dann auf ENTER, wenn DISC WIRD IM VR-/VIDEO-
MODUS FORMATIERT auf dem TV-Bildschirm
angezeigt wird.
HINWEISE:
DVD-RWs der Version 1.0 können nicht im Video-Modus
formatiert werden.
DVD-Rs können nicht formatiert werden.
Alle Sendungen auf einer Disc werden gelöscht, sobald die
Disc formatiert wird, auch wenn es sich dabei um geschützte
Titel handelt. (
S. 68, Schützen von Titeln)
A
CHTUNG:
Beim Formatieren einer Disc werden alle darauf
gespeicherten Aufnahmen und Daten gelöscht. Sie können
nicht wiederhergestellt werden.
Schalten Sie nie das Gerät aus oder trennen Sie das
Netzkabel ab, solange auf dem TV-Bildschirm die Meldung
FORMATIEREN... angezeigt wird.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
Legen Sie eine DVD-RAM/RW-Disc ein, die
formatiert werden soll.
DVDTV
DVD
TIMER
PROG/CHECK
NEXTPREVIOUS
PAUSEREC
REC MODE LIVE CHECK
SET UP DISPLAY
ON SCREEN
OPEN/
CLOSE
SLOWSLOW PLAY/SELECT
STOP/
CLEAR
NAVIGATIONTOP MENU
RETURN
ENTER
MENU
STANDBY/ON
ABC
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
AUXCANCEL
MEMO/MARK
DEF
CABLE/SAT
PR
SAT
#
SHOW VIEW/
VIDEO Plus
+
TV/CBL/SAT
TV TV AV
VIDEO
TV%
rtwe
ENTER
SET UP
DVDTV
CABLE/SAT
A Wählen Sie mit der Taste
rt w e die Option
DVD-EINSTELLUNG
aus und drücken Sie dann
auf ENTER.
B Wählen Sie mit der Taste
we die Option
SONSTIGE aus und
drücken Sie dann auf
ENTER.
Führen Sie die Schritte A bis B in Formatieren von
DVD-RAMs aus, bevor Sie fortfahren.
DR-M10SE_01.book Page 106 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 107
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 107 February 12, 2004 5:56 pm
Fixieren von Discs
Die Fixierung von DVD-R/RW-Discs, die auf diesem Gerät
aufgenommen wurden, ermöglicht die Wiedergabe derselben
auf anderen DVD-Spielern. DVD-RW-Discs werden in dem
Modus fixiert, in dem sie formatiert wurden, um die Wiedergabe
auf kompatiblen DVD-Spielern zu ermöglichen.
In die Bibliotheks-Datenbank DVD Navi eingegebene Titel
werden im DVD-Menü als Titel registriert. (
S. 30, 68)
Vor dem Fixieren
können unbeschriebene Bereiche beschrieben werden.
können Sendungstitel eingegeben werden. (
S. 68,
Sendungsname ändern)
können Sendungen gelöscht werden. (
S. 69, Löschen von
Sendungen)
Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht
überschrieben werden.
Durch das Löschen von Sendungen wird der noch verfügbare
freie Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.
Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs
können nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht
fixiert worden sind.
Nach dem Fixieren (bei DVD-R/RW-Discs im Video-
Modus)
Die bis dahin aufgenommenen Bild- und Tondaten
entsprechen der Norm DVD Video, was die Wiedergabe der
Discs als DVD VIDEO-Discs ermöglicht. (
S. 6, Nur für die
Wiedergabe verwendbare Discs)
Obwohl auf diesem Gerät fixierte DVD-R/RW-Discs auf DVD-
Spielern abgespielt werden können, die mit DVD-R/RW-Discs
kompatibel sind, können manche Discs auch weiterhin nicht
wiedergegeben werden; JVC kann hierfür keine Verantwortung
übernehmen.
Bei der Fixierung festgelegte Markierungspunkte werden
gelöscht und Sendungen automatisch in Kapitel von je ca.
5 Minuten Länge unterteilt. (
S. 32, Markieren von
Positionen für die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt)
Je nachdem, welche DVD-Spieler und DVD-R/RW-Discs
verwendet werden und unter welchen Bedingungen die
Aufnahme erfolgte, können Discs eventuell nicht
wiedergegeben werden. Spielen Sie die Discs in diesem Fall
auf diesem Gerät ab.
Es sind keine weiteren Aufnahmen mehr möglich.
Fixieren von DVD-R/RW-Discs
A
Disc fixieren.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option
FINALISIEREN aus und drücken Sie dann auf
ENTER. Wählen Sie mit we die Option JA aus und
drücken Sie dann auf ENTER, wenn DISC WIRD
FINALISIERT auf dem TV-Bildschirm angezeigt wird.
B Wählen Sie mit we die Option OK aus und
drücken Sie dann auf ENTER, wenn NACH
FINALISIERUNG IST DIE DISC
SCHREIBGESCHÜTZT auf dem TV-Bildschirm
angezeigt wird.
B
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Das Menüdisplay wird geschlossen.
Sobald eine DVD-R/RW (Video-Modus) fixiert ist, erscheinen
die Anzeigen für Original und Playliste nicht mehr. Lediglich
die Bibliotheksanzeige wird eingeblendet.
Fixierte DVD-RWs (VR-Modus) können auf DVD-Spielern
abgespielt werden, die mit dem VR-Modus kompatibel sind.
Rückgängigmachen der Fixierung einer
DVD-RW
A
Fixierung der Disc rückgängig machen.
A Wählen Sie mit der Taste rt die Option
FINALISIERUNG DER DISC AUFHEBEN aus und
drücken Sie dann auf ENTER.
B Wählen Sie mit we die Option OK aus und
drücken Sie dann auf ENTER, wenn FINALISIERUNG
DER DISC AUFHEBEN auf dem TV-Bildschirm
angezeigt wird.
B
Schalten Sie auf die Normalanzeige zurück.
Drücken Sie die Taste SET UP.
Nach dem Rückgängigmachen der Disc-Fixierung wird der
Modus, in dem sie formatiert wurde, wiederhergestellt, und
die Disc ist wieder bespielbar. (
S. 7, 106)
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
Legen Sie eine DVD-R/RW-Disc ein, die fixiert
werden soll.
Führen Sie die Schritte A bis B unter Formatieren von
DVD-RAMs (
S. 106) aus, bevor Sie fortfahren.
Legen Sie eine DVD-RW ein, um die Fixierung der Disc
rückgängig zu machen, und führen Sie die Schritte A bis B
in Formatieren von DVD-RAMs (
S. 106) aus, bevor Sie
fortfahren.
DR-M10SE_01.book Page 107 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
108 DE
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.)
Page 108 February 13, 2004 4:08 pm
Einstellung des
Abtastmodus
Es sind insgesamt zwei Abtastmodi verfügbar: Der bei
herkömmlichen TV-Systemen verwendete Zeilensprung-
Abtastmodus und der fortlaufende Abtastmodus, der
auch die Reproduktion qualitativ hochwertiger Bilder
ermöglicht. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
“STICHWORTVERZEICHNIS” (
S. 113).
A
Abtastmodus einstellen.
Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
Bei aktiviertem Zeilenfolge-Abtastmodus leuchtet die
Videoausgangs-Leuchtanzeige ( ) auf dem Displayfeld.
(
S. 13)
Mit jedem Drücken von PROGRESSIVE SCAN für mindestens
3 Sekunden wird der Abtastmodus umgeschaltet.
HINWEISE:
Achten Sie im Zeilenfolge-Abtastmodus darauf, “L-1
AUSGANG” auf “COMPONENT” einzustellen. (
S. 82,
“Einstellung von L-1 Output und L-1 Input (L-1 AUSGANG
und L-1 EINGANG)”) Die fortlaufende Abtastung erfolgt
ausschließlich über die Buchse COMPONENT VIDEO OUT.
Werkseitig wurde am Gerät der Zeilensprung-Abtastmodus
eingestellt.
Bei Aktivierung des Zeilenfolge-Abtastmodus werden von den
Buchsen S-VIDEO OUT und L-1 IN/OUT kein Farbsignal
ausgegeben.
In Abhängigkeit vom verwendeten Videomaterial kann der
Zeilensprung-Abtastmodus geeignet sein.
Der Abtastmodus kann eingestellt werden, während das
Menüdisplay angezeigt wird.
Sperre der Disc-
Schublade
Sie können die Disc-Schublade sperren, um ein unerwünschtes
Auswerfen der Disc durch Kinder zu verhindern.
A
Verriegeln Sie die Disc-Schublade.
Drücken und halten Sie am ausgeschalteten Gerät die
Taste 8. Danach drücken Sie am Gerät die Taste x. Auf
dem Frontplatten-Display wird “LOCK” angezeigt.
Wenn Sie versuchen, die Disc auszuwerfen, wird durch
Einblenden von “LOCK” angezeigt, dass die Schublade
verriegelt ist.
So entsperren Sie die Schublade
Drücken und halten Sie am ausgeschalteten Gerät die Taste 8.
Danach drücken Sie am Gerät die Taste
x. Auf dem
Frontplatten-Display wird “UNLOCK” angezeigt.
Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den
AV-Modus.
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf
DVD.
A
CHTUNG:
Das verwendete TV-Gerät muss mit PAL Progressive
kompatibel sein.
Schalten Sie das Gerät aus.
DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 108 Friday, February 13, 2004 4:08 PM
Masterpage:Right0
DE 109
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 109 February 12, 2004 5:56 pm
STÖRUNGSSUCHE
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf die nachstehende Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Abhilfemaßnahmen
zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beheben, ohne den JVC-Reparaturdienst in Anspruch nehmen zu müssen.
ALLGEMEINE DATEN
WIEDERGABE
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Das Gerät wird nicht mit Spannung
versorgt.
Der Netzstecker ist nicht in der
Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker fest in die
Steckdose. (
S. 16)
2. Der Sendekanal kann nicht
umgeschaltet werden.
Es findet momentan eine Aufnahme
oder Live Memory-Aufnahme statt.
Drücken Sie die Taste
9
, um das Gerät auf
Aufnahmepause zu schalten, und stellen Sie
dann den gewünschten Sendekanal ein.
Drücken Sie anschließend die Taste
4
, um
die Aufnahme fortzusetzen.
3. Das Gerät spricht nicht auf die
Fernbedienung an.
Der Fernbediencode ist falsch
eingestellt.
Stellen Sie am Gerät und an der
Fernbedienung denselben Fernbediencode
ein (1, 2, 3 oder 4).
(
S. 85)
Die Batterien sind erschöpft. Legen Sie frische Batterien ein.
4. Überspielen mit externen
Datenquellen ist nicht möglich.
Der Eingangskanal ist falsch eingestellt. Wählen Sie die Eingangskanalposition (F-
1, L-1 oder L-2), die der
Eingangsbuchse für den Anschluss an das
externe Gerät entspricht. (
S. 81)
5. Die On-Screen-Anzeige, die auf
diesem Gerät in die wiedergegebene/
empfangene Sendung eingeblendet
wird, wird beim Überspielen der
Sendung auf einem externen
Aufnahmegerät mit aufgenommen.
Stellen Sie EINBLENDEN auf AUS.
( S. 95)
6. Die Fernbedienung funktioniert nicht
richtig.
Nehmen Sie die Batterien heraus, warten
Sie mindestens 5 Minuten und setzen Sie
sie wieder ein.
Die Batterien sind erschöpft. Legen Sie frische Batterien ein.
7. Das Gerät funktioniert nicht. In bestimmten Fällen ist kein Zugriff auf
die Disc möglich.
Blitze oder statische Elektrizität können
das Gerät funktionsuntüchtig machen.
Schalten Sie das Gerät mit 1 aus und
danach mit derselben Taste wieder ein.
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Auf dem Bildschirm werden keine
Bilder angezeigt.
Das TV-Gerät ist nicht auf den AV-
Modus geschaltet.
Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.
Bei der Wiedergabe von Sendungen im
Zeilensprung-Modus wird die
fortlaufende Abtastung aktiviert.
Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN
so lange gedrückt, bis nicht mehr auf
dem Displayfeld zu sehen ist.
2. Die Wiedergabe startet nicht oder wird
unmittelbar nach dem durch 4
ausgelösten Start beendet.
Auf dem Displayfeld wird NO DISC
angezeigt.
Die Disc wurde falsch herum eingelegt.
Legen Sie die Disc mit nach unten zeigender
Abspielfläche in das Disc-Fach ein. (
S. 9)
Die eingelegte Disc ist nicht mit dem
Gerät kompatibel.
Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
(
S. 5, 6)
Die eingelegte Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc (
S. 9)
Die eingelegte Disc ist schadhaft. Tauschen Sie die verbogene oder
zerkratzte Disc gegen eine normale aus.
3. Beim Starten der Schnellsuche
erscheint das Bild verschwommen oder
verzerrt.
An der Stelle, an der die
Wiedergabegeschwindigkeit sich ändert,
erscheint das Bild verschwommen oder
verzerrt, obwohl das Gerät funktionstüchtig ist.
4. Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
Die Wiedergabe wird nach Beendigung der
Aufnahme ca. 30 Sekunden lang nicht gestartet,
obwohl das Gerät funktionstüchtig ist.
5. Die Wiedergabe wird bei Auswahl
eines Titels oder Kapitels nicht gestartet.
Die Kindersperre ist aktiviert und die
eingestellte Sperrstufe ist höher als die
der Disc.
Deaktivieren Sie die Kindersperre
vorübergehend oder passen Sie die
eingestellte Stufe entsprechend an. (
S. 47)
DR-M10SE_01.book Page 109 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
110 DE
STÖRUNGSSUCHE (Forts.)
Page 110 March 5, 2004 4:47 pm
AUFNAHME
INITIALISIERUNG
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Die gewünschte Sendung kann nicht
aufgenommen werden.
Der Programmplatz entspricht nicht dem
im Empfangsbereich.
Geben Sie den richtigen Programmplatz für
den empfangenen Sender ein. ( S. 98)
2. Aufnahme und Bearbeitung können
nicht durchgeführt werden.
Es wurde keine Disc eingelegt oder die
eingelegte Disc ist nicht mit dem Gerät
kompatibel.
Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc
ein. (
S. 5)
Die eingelegte Disc ist nicht formatiert. Disc formatieren. (
S. 106)
Die eingelegte DVD-R ist fixiert. Auf fixierten Discs können Aufnahme und
Bearbeitung nicht durchgeführt werden.
(
S. 107) Legen Sie eine
aufzeichnungsfähige Disc ein.
Die Disc ist voll oder es ist nicht
ausreichend freier Speicherplatz für die
Aufnahme der gewünschten Sendung
vorhanden.
Löschen Sie nicht mehr benötigte
Sendungen auf der Disc oder legen Sie eine
leere Disc ein. (
S. 69)
3. Es ist keine Timer-Aufnahme möglich. Datum und Uhrzeit sind falsch. Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit.
(
S. 104)
4. Die Timer-Aufnahme wird nicht
gestartet.
Vor dem Beginn der programmierten
Timer-Aufnahme ereignete sich ein
Stromausfall.
Überprüfen Sie die Timer-Programmierung.
(
S. 61)
5. Es ist keine Timer-Programmierung
möglich.
Datum und Uhrzeit sind auf diesem Gerät
falsch eingestellt.
Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (
S. 104)
Der Programmplatz entspricht nicht dem
im Empfangsbereich.
Geben Sie den richtigen Programmplatz für
den empfangenen Sender ein. (
S. 98)
6. Die Automatische Satellitenprogramm-
Aufnahme wird nicht gestartet.
Der Satelliten-Tuner ist nicht richtig an
dieses Gerät angeschlossen.
Schließen Sie den Satelliten-Tuner
vorschriftgemäß an die Buchse L-2 IN/
DECODER an. (
S. 88)
7. Auf dem Displayfeld wird “– –:– –”
angezeigt.
Stromausfall. Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit.
(
S. 104)
8. Während der Timer-Programmierung
wird auf dem TV-Bildschirm
“PROGRAMM VOLL” angezeigt.
Es sind bereits acht Sendungen timer-
programmiert worden.
Löschen Sie nicht mehr benötigte
Sendungen auf dem Gerät und starten Sie
die Timer-Programmierung erneut.
(
S. 61)
9. Beim Löschen nicht mehr benötigter
Sendungen von der Disc wird kein
zusätzlicher Speicherplatz frei.
Dieses Gerät kann keine vom PC auf das
DVD-RAM-Laufwerk geschriebenen
Daten löschen.
Disc formatieren. (Falls die Disc
verschmutzt ist, wischen Sie sie vor dem
Formatieren mit einem trockenen, weichen
Tuch sauber.) (
S. 9, 106)
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
1. Gerätefehlfunktion.
Schalten Sie das Gerät mit 1 aus, halten
Sie 1 gedrückt und drücken Sie
anschließend mindestens zwei Sekunden
lang auf 8.
2. Das Disc-Fach öffnet sich nicht.
Entnehmen Sie die Disc auf folgende Weise:
Schließen Sie das Netzkabel an die
Netzsteckdose an, und ziehen Sie es
wieder ab.
Halten Sie die Öffnen/Schließen-Taste
(Open/Close x) am Gerät gedrückt, bis
sich das Disc-Fach öffnet (dauert ca 30
Sek.).
Entnehmen Sie die Disc, und schließen
Sie das Disc-Fach, indem Sie die Öffnen/
Schließen-Taste drücken (der Netzstrom
wird abgeschaltet).
A
CHTUNG:
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische oder magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen
verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel
wieder an, und schalten Sie das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc. Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie
gewohnt.
DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 110 Friday, March 5, 2004 4:48 PM
Masterpage:Right-No-Heading
DE 111
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 111 February 12, 2004 5:56 pm
ON-SCREEN-MELDUNGEN
MELDUNG BESCHREIBUNG
DER SPEICHER IST VOLL
IN DER BIBLIOTHEK KÖNNEN KEINE WEITEREN
DATEN REGISTRIERT WERDEN
WENN SIE UNERWÜNSCHTE TITEL LÖSCHEN,
KÖNNEN WEITERE DATEN REGISTRIERT WERDEN
Der Registrierungsspeicher des Navigationssystems ist voll.
Obwohl ausreichend Speicherplatz vorhanden ist, kann die
Aufnahme nicht gestartet werden. ( S. 69)
DER SPEICHERPLATZ WIRD KNAPP
SIE KÖNNEN NUR NOCH WENIGE DATEN
IN DER BIBLIOTHEK REGISTRIEREN
WENN SIE UNERWÜNSCHTE TITEL LÖSCHEN,
KÖNNEN WEITERE DATEN REGISTRIERT WERDEN
Der verbleibende Speicherplatz reicht für die Registrierung im
Navigationssystems nicht aus. Obwohl ausreichend
Speicherplatz vorhanden ist, kann die Aufnahme nicht gestartet
werden. (
S. 69)
DISC IST NICHT IN DER BIBLIOTHEK REGISTRIERT
DISC REGISTRIEREN?
Eine nicht in der Bibliothek registrierte Disc wurde eingelegt.
Registrieren Sie die Disc wie erforderlich. (
S. 75)
DISC #XXXX EINLEGEN Wird angezeigt, wenn ein in der Bibliothek ausgewählter Titel
sich nicht auf der eingelegten Disc befindet. (
S. 74)
AUFNEHMEN ODER WIEDERGABELISTE ERSTELLEN NICHT
MÖGLICH
BITTE LÖSCHEN SIE UNERWÜNSCHTE TITEL
Aufnahme und/oder Bearbeitung sind bei der eingelegten
DVD-RAM-Disc nicht möglich.
Mehr als 99 Titel.
Mehr als 999 Titellisten.
STELLEN SIE VOR DER TIMER-PROGRAMMIERUNG DIE
UHRZEIT EIN
Bevor das Timer-Programm eingestellt werden kann, muss die
Uhr gestellt werden. (
S. 104)
PROGRAMM VOLL
LÖSCHEN SIE BITTE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME
Das Gerät kann für bis zu 8 verschiedene Timer-Aufnahmen
vorprogrammiert werden. Löschen Sie ein vorhandenes Timer-
Programm, wenn Sie ein neues einrichten möchten. (
S. 61)
DISC TIMER-PROGRAMMIERUNG MIT DIESER DISC
NICHT MÖGLICH
BEREITEN SIE EINE FORMATIERTE DISC
(BESCHREIBUNG UNTEN) VOR
DVD-RAM
DVD-RW (VR-MODUS)
Versuch der On-Disc-Timer-Programmierung für eine mit der
Funktion nicht kompatiblen Disc. (
S. 58)
KEINE DISC EINGELEGT Versuch der On-Disc-Timer-Programmierung bei fehlender oder
falsch herum eingelegter Disc. (
S. 9, 58)
DISC IST NICHT AUFNAHMEFÄHIG
BITTE LEGEN SIE EINE BESPIELBARE DISC EIN
7 wurde bei einer schreibgeschützten oder fixierten Disc
gedrückt. (
S. 6, 107)
SHOWVIEW NO.-FEHLER
BESTÄTIGEN SIE BITTE DIE SHOWVIEW NO., UND
WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG
Die eingegebene SHOWVIEW-Nummer ist ungültig. ( S. 54)
DAS GUIDE-PROGRAMM IST NICHT EINGESTELLT
WÄHLEN SIE DEN AUFZUNEHMENDEN KANAL.
Vor der Einstellung des Timer-Programms mit dem S
HOWVIEW-
System muss zuerst die Leitzahl eingestellt werden. ( S. 97)
SHOWVIEW TIMER-PROGRAMMIERUNG BEI
INSTANT TIMER-AUFNAHME ODER TIMER-
AUFNAHME NICHT MÖGLICH
BRECHEN SIE DIE TIMER-ODER INSTANT TIMER-
AUFNAHME AB, UND GEBEN SIE DIE SHOWVIEW NO.
ERNEUT EIN
Wird angezeigt, wenn während einer Timer-Aufnahme oder
Sofortaufnahme versucht wurde, eine S
HOWVIEW-Nummer
einzugeben.
REGIONALCODE-FEHLER
PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC
Die eingelegte Disc kann nicht wiedergegeben werden, da ihre
Regionsnummer nicht mit der des Geräts übereinstimmt.
(
S. 6)
DISC NICHT LESBAR
PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC
Nach dem Einlegen einer inkompatiblen Disc wurde auf 4
gedrückt. (
S. 6)
DISC KONNTE NICHT FORMATIERT WERDEN
ÜBERPRÜFEN SIE DIE DISC
Die Disc konnte nicht vollständig abgeschlossen werden, da sie
eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die
Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (
S. 9, 106)
DISC KONNTE NICHT FINALISIERT WERDEN
ÜBERPRÜFEN SIE DIE DISC
Die Disc konnte nicht vollständig fixiert werden, da sie eventuell
verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die Disc,
reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (
S. 9, 107)
FINALISIERUNG DER DISC KONNTE NICHT AUFGEHOBEN
WERDEN
ÜBERPRÜFEN SIE DIE DISC
Die Fixierung konnte nicht vollständig rückgängig gemacht
werden, da die Disc eventuell verschmutzt oder beschädigt ist.
Entnehmen Sie die Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es
erneut. (
S. 9, 107)
DR-M10SE_01.book Page 111 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left+
112 DE
STÖRUNGSSUCHE (Forts.)
Page 112 February 12, 2004 5:56 pm
ON-SCREEN-MELDUNGEN (Forts.)
MELDUNG BESCHREIBUNG
BITTE DRÜCKEN SIE ERNEUT [STOP], UM DIE AUFNAHME ZU
STARTEN
Während der Live Memory-Wiedergabe wurde auf 8 gedrückt.
( S. 38)
TIMER-AUFNAHME ABGESCHLOSSEN Die Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-
Wiedergabe beendet.
WIEDERGABE WIRD ANGEHALTEN
ANSCHLIESSEND BEGINNT DIE TIMER-AUFNAHME
Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-Wiedergabe
beendet und die nächste Timer-Aufnahme wird bei laufender
Wiedergabe initialisiert.
KOPIEREN UNZULÄSSIG
AUFNAHME NICHT MÖGLICH
Es wurde versucht, kopiergeschützte Inhalte aufzunehmen.
Es wurde versucht, einmal kopierbare Inhalte auf eine nicht
CPRM-kompatible Disc, z.B. eine DVD-R, aufzunehmen.
KOPIEREN UNZULÄSSIG
WIEDERGABE NICHT MÖGLICH
Das Gerät hat am Anfang oder in der Mitte der Wiedergabe
ungültige Inhalte entdeckt.
DAS ANGESCHLOSSENE i-LINK-GERÄT KANN NICHT
ERKANNT WERDEN
BITTE VERGEWISSEM SIE SICH, DASS DAS GERÄT
ORDNUNGSGEMÄSS
ANGESCHLOSSEN UND EINGESCHALTET IST
Es wurde versucht, per DV-Kabel zu Überspielen, obwohl die
digitale Videokamera nicht richtig an das Gerät angeschlossen
ist.
Überprüfen Sie die Verbindung. (
S. 78)
DR-M10SE_01.book Page 112 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Masterpage:Right0
DE 113
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Page 113 February 12, 2004 5:56 pm
STICHWORTVERZEICHNIS
8Abtastfrequenz
Dieser Begriff bezieht sich die Frequenz, mit der die Daten bei der
Umwandlung von analogen in digitale Daten abgetastet werden.
Die Abtastfrequenz gibt durch einen numerischen Wert an, wie
oft das analoge Originalsignal pro Sekunde abgetastet wird.
8Abwärtsmischung
Interner Stereo-Mix von Mehrkanal-Raumklang auf einem DVD-
Spieler. Die Abwärtsmischungs-Signale werden von Stereo-
Ausgangsbuchsen ausgegeben.
8Bildseitenverhältnis
Dieser Begriff kennzeichnet das Verhältnis der Breite zur Höhe des
auf dem Bildschirm dargestellten Bilds. Bei herkömmlichen
Fernsehgeräten beträgt das Bildseitenverhältnis 4:3, bei
Breitformat-Fernsehgeräten beträgt es 16:9.
8Disc-Menü
Bildschirmanzeige für die Auswahl von Bildern, Tönen,
Untertiteln, Kamerawinkeln usw. auf einer DVD.
8Dolby Digital (AC-3)
6-Kanal-System mit den Kanälen links, Mitte, rechts, hinten
links, hinten rechts und ein Kanal für LFE (Low-Frequency
Effects, dt. niederfrequente Effekte). Die gesamte Verarbeitung
erfolgt im digitalen Wertebereich.
Nicht alle Dolby Digital-Discs sind mit sechs (5.1)
Informationskanälen ausgestattet.
8DTS
Ein Raumklangs-Codierungsformat mit sechs (5.1) Kanälen,
vergleichbar mit Dolby Digital. Erfordert einen Decoder
entweder im Wiedergabegerät oder in einem externen Receiver.
DTS ist die Abkürzung für Digital Theater Systems.
Nicht alle DTS-Discs sind mit sechs (5.1) Informationskanälen
ausgestattet.
8FBAS-Videosignal
Dieser Begriff bezeichnet ein Videosignal, das sich aus drei
verschiedenen Signalen zusammensetzt: einem Bildsignal, das
durch Frequenzmultiplikation aus einem Luminanz- und einem
Farbsignal gebildet wird, einem Burst-Signal, das als Grundlage
für Farbwiedergabe dient, und einem Synchronsignal.
8Fortlaufende Abtastung
Beim fortlaufenden Abtastverfahren werden alle horizontalen Zeilen
eines Bildes gleichzeitig, als Einzelbild, angezeigt. Mit diesem System
ist eine Konvertierung der Zeilensprungbilder auf einer DVD in das
fortlaufende Abtastformat für den Anschluss an einen
zeilenfolgenbasierten Bildschirm möglich. Mit diesem Verfahren wird
das vertikale Auflösungsvermögen erheblich gesteigert.
8JPEG
Bei JPEG handelt es sich um eine von der Joint Photographic
Expert Group vorgeschlagenes Verfahren zur Komprimierung von
Standbilddaten, bei dem trotz eines hohen Komprimierungsfaktors
nur eine geringfügige Beeinträchtigung der Bildqualität auftritt.
8Kapitel
Dieser Ausdruck kennzeichnet die einzelnen Abschnitte eines
DVD-Video-Titels.
8Kindersicherung
Diese Einrichtung ermittelt automatisch, ob eine bestimmte DVD
abgespielt werden soll oder nicht, indem die Einschränkungsstufe,
mit der die betreffende Disc codiert ist (zum Schutz von Kindern und
Jugendlichen vor ungeeignetem Bildmaterial), mit der vom Benutzer
eingestellten Einschränkungsstufe verglichen wird; wenn die
Betrachtung von der Disc aus einer geringeren Einschränkung als der
vom Benutzer geforderten Stufe unterliegt, wird die Disc abgespielt.
8Letterbox
Ein Verfahren zur Darstellung von Breitformat-Bildmaterial wie
Spielfilmen in der Mitte eines Fernsehschirms mit einem
Bildseitenverhältnis von 4:3, wobei kein Teil des Bilds abgeschnitten
wird, sondern schwarze Balken am oberen und unteren Bildrand
erscheinen. Der englische Ausdruck bedeutet Briefkasten und
bezieht sich auf die tatsächliche Erscheinung des Bildschirms.
8 Lineare PCM (PCM: Pulse Code Modulation)
Ein Verfahren zur Umwandlung eines analogen Tonsignals in ein
digitales Signal zum Zweck weiterer Verarbeitung, bei dem die
Daten nicht komprimiert werden.
8 Mehrkanal-Tonspur
Bei DVDs entspricht jede Tonspur einem separaten Klangfeld.
Der Begriff Mehrkanal-Audio kennzeichnet der Aufbau von
Tonspuren, die aus mindestens drei Kanälen bestehen.
8 Mehrsprachige Untertitel
DVD-Video-Titel enthalten oft Untertitel in mehreren Sprachen, damit
der Benutzer bei der Wiedergabe seine eigene Sprache wählen kann.
8 Mehrwinkel-Funktion
Eine gleichzeitige Aufzeichnung der gleichen Szene aus mehreren
Kamerawinkeln innerhalb eines DVD-Video-Titels bietet dem
Benutzer die Möglichkeit, bei der Wiedergabe den jeweils
gewünschten Betrachtungswinkel zu wählen. Diese Einrichtung
wird als Mehrwinkel-Funktion bezeichnet.
8 MP3
Ein Dateiformat für die Komprimierung von Audiodaten. MP3
ist die Abkürzung von Motion Picture Experts Group 1 (oder
MPEG-1) Audio Layer 3. Bei Verwendung des MP3-Formats
kann auf einer einzigen CD-R/RW etwa die zehnfache
Datenmenge einer herkömmlichen CD aufgezeichnet werden.
8 MPEG
Eine Normfamilie für die Komprimierung audiovisueller Daten. Zu den
MPEG-Normen zählen MPEG-1, MPEG-2 und MPEG-4. Video-CD/
SVCD und MP3 basieren auf MPEG-1, DVD dagegen basiert auf MPEG-
2. MPEG ist die Abkürzung für Moving Picture coding Experts Group.
8 NTSC (National television system committee)
Ein in den USA, Kanada, Mexiko und Japan verwendetes Format
für Schwarzweiß-/Farbfernsehsysteme.
8 PAL (Phase Alternation by Line)
Ein in Westeuropa weit verbreitetes Format für Farbfernsehsysteme.
8 Regionalcode
Diese Einrichtung beschränkt die Wiedergabe von DVDs auf
bestimmte geographische Gebiete. Dabei wurden alle Länder der
Welt auf sechs Regionen verteilt, denen jeweils ein eigener
Regionalcode (bzw. eine Kennziffer) zugewiesen ist. Nur wenn
der einer DVD zugewiesene Regionalcode mit dem Regionalcode
des DVD-Spielers übereinstimmt, kann die betreffende Disc mit
diesem Spieler abgespielt werden.
8 Signal-Komponente
Ein Videosignal-System, bei dem Teile der für die Reproduktion
des aus den drei primären Lichtfarben zusammengesetzten
Bildsignals über separate Signalleitungen übermittelt werden.
Signaltypen wie R/G/B, Y/P
B
/P
R
etc. sind verfügbar.
8 Surround
Dieser Begriff kennzeichnet ein System zur Erzeugung von
dreidimensionalen Klangfeldern, die eine äußerst realistische
Klangwiedergabe liefern, indem mehrere Lautsprecher um die
Hörposition herum gruppiert werden.
8 Übertragungsrate
Dieser Begriff bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der digitale
Daten übertragen werden. Die Übertragungsrate wird in Baud je
Sekunde ausgedrückt. Beim DVD-System findet eine variable
Übertragungsrate Anwendung, die eine hohe Effizienz ermöglicht.
8 Wiedergabesteuerungs-Funktion (PBC)
Dieser Ausdruck bezieht sich auf ein Signal, das auf Video-CD/
SVCDs aufgezeichnet ist und eine bequeme Steuerung der
Wiedergabe durch den Benutzer gestattet. Mit Hilfe der auf einer
Video-CD/SVCD mit Wiedergabesteuerungs-Funktion
aufgezeichneten Menüs ist ein interaktiver Wiedergabebetrieb
möglich, der auch eine Suchfunktion umfasst.
8 Zeilensprungabtastung
In herkömmlichen Videosystemen wird ein Bild in zwei Hälften auf
dem Bildschirm angezeigt. Beim Zeilensprungverfahren werden
Zeilen der zweiten Bildhälfte in Zeilen der ersten Bildhälfte eingefügt.
DR-M10SE_01.book Page 113 Friday, February 13, 2004 9:06 AM
Filename [DR-M1E_12Subsidiary.fm]
Masterpage:Left
114 DE
Page 114 February 13, 2004 2:58 pm
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE DATEN
Spannungsversorgung:
220 V – 240 V Wechselspannung
d
,
50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
Eingeschaltet : 33 W
Ausgeschaltet : 17,6 W
Zulässige Umgebungstemperatur
Betrieb : 5°C bis 40°C
Lagerung : –20°C bis 60°C
Aufstellposition : Ausschließlich waagerecht
Abmessungen (BxHxT)
: 435 mm x 70 mm x 346 mm
Gewicht : 4,5 kg
VIDEO/AUDIO
Bespielbare Disc : DVD-RAM 12 cm (4,7 GB/9,4 GB)
DVD-RAM 8 cm (1,4 GB/2,8 GB)
DVD-R (12 cm: 4,7 GB, 8 cm: 1,4 GB
für Allgemeine Version 2.0)
DVD-RW (4,7 GB für Version 1.0/1.1)
Aufnahmeformat
DVD-RAM : DVD Video-Aufnahmeformat
DVD-R : DVD Video-Format
DVD-RW : DVD Video-Format, DVD Video-
Aufnahmeformat
Aufnahmezeit
Maximal 8 Stunden (bei 4,7-GB-Disc)
(XP) : Ca. 1 Stunde
(SP) : Ca. 2 Stunden
(LP) : Ca. 4 Stunden
(EP) : Ca. 6 Stunden
(FR) : Ca. 1 – 8 Stunden
Abspielbare Disc : DVD-RAM 12 cm (4,7 GB/9,4 GB)
DVD-RAM 8 cm (
1,4 GB/
2,8 GB)
DVD-R (12 cm: 4,7 GB, 8 cm: 1,4 GB
für Allgemeine Version 2.0)
DVD VIDEO, DVD-RW (4,7 GB)
Musik-CD (CD-DA)
Video-CD
Super-Video-CD (SVCD)
CD-R/RW (CD-DA, Video-CD/
SVCD formatierte Discs)
System für Tonaufnahmen
: Dolby Digital (2 Kanäle)
Lineare PCM (nur XP-Modus)
Kompressionssystem für Videoaufnahmen
: MPEG2 (CBR/VBR)
Eingang/Ausgang
S-Video-Eingang
Y : 0,8 – 1,2 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
C : 0,2 – 0,4 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
S-Video-Ausgang
Y : 1,0 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
C : 0,3 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
Videoeingang : 0,5 – 2,0 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
(Klinkenstecker)
Videoausgang : 1,0 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
(Klinkenstecker)
Audioeingang : –8 dB, 50 Kiloohm (Klinkenstecker)
Entspricht Mono (links)
Audioausgang : –8 dB, 1 Kiloohm (Klinkenstecker)
i.Link : 4-polig für DV-Eingang
Komponentenvideoausgang
Y : 1,0 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
P
B/PR : 0,7 V Spitze-Spitze, 75 Ohm
Entspricht Kopierschutz
Optisch : –18 dBm, 660 nm
Koaxial : 0,5 Vp-p, 75 Ohm
Entspricht Dolby Digital und DTS
Digital Surround
Bitfluss
Im Einstellungsmenü für digitale
Audioausgänge wählbar
TUNER/TIMER
Signalsystem : PAL-Farb- und CCIR-
Monochromsignale, 625 Linien
50 Halbbilder
Senderspeicher : 99 Programmplätze (sowie AUX-
Position)
Abstimmsystem : Frequenz-Synthesizer-Tuner
Empfangsbereiche : VHF 47 MHz – 89 MHz/
104 MHz – 300 MHz/
302 MHz – 470 MHz
UHF 470 MHz – 862 MHz
Gangreserve : Ca. 60 Min.
ZUBEHÖR
Mitgeliefertes Zubehör
:HF-Kabel,
21-poliges SCART-Kabel,
Satelliten-Steuereinheit,
Infratot-Fernbedienung,
R6-Batterie x 2
Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die technischen
Angaben auf den SP-Modus.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
DR-M10SE_11Subsidiary.fm Page 114 Friday, February 13, 2004 3:02 PM
Masterpage:Right0
DE 115
Filename [DR-M10SE_01IX.fm]
Page 115 February 13, 2004 5:06 pm
STICHWORTVERZEICHNIS
A
Anpassen der Bildqualität ...................................... 45
AUDIOAUSGANG ............................................... 93
AUFNAHME ........................................................ 94
Aufnahmefortsetzungsfunktion ............................... 51
Aufnahmegeschwindigkeit ..................................... 52
Auswahl der Audiosprache/Tonspur ........................ 33
Auswahl der Tonspur ............................................ 34
Automatische Senderprogrammierung ..................... 98
B
Bespielbare/abspielbare Discs .................................. 5
Bibliotheks-Datenbank DVD Navi .......................... 64
D
Dateistruktur von Discs ........................................... 7
Datenträger und Format für die Aufnahme ................. 7
Direktwiedergabe ................................................. 39
Disc-Menü .......................................................... 30
DISPLAY EINST .................................................... 95
DVD-Menü ......................................................... 30
E
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache .......... 24
Einstellen der On-Screen-Sprache ........................... 24
Einstellen des Zeilenfolge-Abtastmodus ................... 45
Einstellung des Abtastmodus ................................ 108
F
Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls für
Diashows ....................................................... 46
Fortsetzungsfunktion ............................................. 31
Free Rate-Funktion ............................................... 53
H
Hochgeschwindigkeits-Suchlauf ............................. 31
J
Just Clock-Zeitkorrektur ....................................... 104
K
Kamerawinkel-Auswahl ........................................ 33
Kindersperre ........................................................ 47
L
Leitzahl ............................................................... 97
Letter Box ........................................................... 23
Live Memory ....................................................... 35
Löschen von Sendungen ........................................ 69
M
Manuelle Senderprogrammierung ........................... 99
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem
späteren Zeitpunkt
........................................... 32
N
Nicht abspielbare Discs .......................................... 6
Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs ............... 6
O
On-Disc-Timer-Programmierung ............................ 58
P
Pan&Scan ............................................................ 23
Programmierte Wiedergabe ....................................46
R
Regionsnummer ..................................................... 6
Registrieren von Discs ........................................... 75
S
Simulierter Raumklangeffekt ...................................44
Skip-Suchlauf .......................................................31
Sofortaufnahme .................................................... 52
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung ...................... 31
T
Titelliste .............................................................. 70
Top-Menü ........................................................... 30
U
Überprüfung, Löschung und Korrektur von
Timer-Daten
................................................... 61
Untertitel-Wahl .................................................... 33
V
VPS/PDC-Aufnahme ............................................. 57
W
Wiedergabe-Einstellungsmenü ................................40
Wiedergabesteuerungs-Funktion (PBC) .................... 34
Wiedergabe-Wiederholung .................................... 42
Wiedergabe-Wiederholung A-B ..............................43
Z
Zeitlupe ..............................................................31
Zeitsuche ............................................................ 44
Zufallswiedergabe ................................................ 46
DR-M10SE_01IX.fm Page 115 Friday, February 13, 2004 5:06 PM
PRO
G
VCR Plus+
PREVIOUS
REC
REC MODE LIV
E
SET UP DI
S
AUDIO SU
B
SLOW
P
S
TOP MENU
MENU
TV
MUTING
T
VI
D
A
J
GHI
T
PQRS
A
CANCEL
DBS
Filename [DR-M10SE_13Cov4.fm]
GE
Page 116 March 5, 2004 4:49 pm
DR-M10
Gedruckt in Deutschland
0304-MNH-ID-VE
DR-M10SE_13Cov4.fm Page 116 Friday, March 5, 2004 4:49 PM
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

JVC-DRM10
6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JVC DRM10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JVC DRM10 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van JVC DRM10

JVC DRM10 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 116 pagina's

JVC DRM10 Gebruiksaanwijzing - English - 112 pagina's

JVC DRM10 Gebruiksaanwijzing - Français - 116 pagina's

JVC DRM10 Gebruiksaanwijzing - Português - 116 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info