709887
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder

ACCES500
COD. 1247004 / 1.1
1
Alimentación
Alimentation
Power supply
Stromzufuhr
Alimentazione
Voeding
Alimentação
2
Led activación canal 1
Led d’activation canal 1
Channel 1 operation led
Kanal 1 Aktivierungs-LED
Display attivazione canal 1
Led voor activering kanalen 1
Led de activação canal 1
3
Conector tarjeta eventos
Connecteur carte d’évènements
Event card connection
Event Card Stecker
Connettore scheda eventi
Connector voorvallenkaart
Conector cartão de eventosã
4
Conexión antena
Connexion antenne
Antenna connection
AnschluB Antenne
Connessione antenna
Aansluiting antenne
Ligação antena
Más información en www.motion-line.com
For further information see www.motion-line.com
5
Puntos luminosos alimentación
Points lumineux d’alimentation
Power supply lights
Leuchtpunkte Stromversorgung
Punti luminosi alimentazione
Lichtpunten voeding
Pontos luminosos alimentação
6
Pulsador programación
Bouton programmation
Programming pushbutton
Programmierungstaste
Pulsante programmazione
Drukknop programmering
Pulsador programação
7
Conector tarjeta memoria
Connexion carte de mémoire
Memory card connection
Anschluß Speicherkarte
Connessione scheda di memoria
Aansluiting geheugenkaart
Ligação de placa de memória
8
Conectores tarjetas ampliación
Connexion carte d’expansion
Expandable card connection
Steckplatz für Kanalerweiterungskarten
Connessione scheda espansibile
Aansluiting uitzetbaarkaart
Ligação cartão de canais expandível
9
BUS-L (+, -, L)
BUS-L (+, -, L)
BUS-L (+, -, L)
BUS-L (+, -, L)
BUS-L (+, -, L)
BUS-L (+, -, L)
BUS-L (+, -, L)
10
Salida de relé 1
Sortie relais 1
Relay 1 output
Relais 1
Salida relè 1
Relais 1
Saída de relé 1
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ACCESS-500
Frecuencia 868,35MHz
Codificación Código cambiante de alta seguridad
Memoria 500 códigos
Eventos Tarjeta 1000 eventos (opcional)
Número de relés 1 (ampliable a 4)
Función de alarma antipánico Configurable en el relé 4
Función de alarma Sólo disponible con elementos de proximidad
con función de alarma
Alimentación 230Vac ±10%
Contactos relé 1A
Consumo reposo / func. 23mA / 42mA
Batería CR 2032 3Vdc
Salida control de acceso BUS-L
(max. 2 lectores sin alimentación externa)
Temperatura func. -20ºC a +85ºC
Estanqueidad IP54 (con prensaestopas IP65)
Dimensiones 115x95x35mm
Dimensiones caja 140x220x55mm
INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Fijar la parte posterior de la caja en la pared utilizando los tacos y tornillos suministrados. Pasar los cables por la parte
inferior del equipo. Conectar los cables de alimentación en los bornes del circuito impreso, siguiendo las indicaciones de la
serigrafía de la placa. Fijar el frontal del equipo a la parte posterior con los tornillos suministrados para ello.
FUNCIONAMIENTO
Los puntos luminosos de la pantalla se activan intermitentemente indicando una correcta alimentación del equipo.
Al recibir un código el equipo comprueba si está en la memoria, activando el/los relé/s programados.
Si el código del equipo no es grabado en la memoria, el equipo no realiza ninguna acción y se visualiza en pantalla el mensaje “no”.
MENÚS
Para entrar en el menú, pulsar cualquier tecla y entrar la contraseña utilizando las teclas é ê. é incremento de número,
ê cambio de dígito, C validar contraseña. Si la contraseña es errónea, aparece en pantalla el mensaje “Err” y el equipo
emite una señal sonora.
De serie la contraseña viene escrita en una etiqueta adhesiva situada en la tarjeta de memoria.
Los menús que se visualizarán serán: Mod1 (modo básico), Mod2 (modo avanzado), ---- (salir).
Mediante é ê se cambia de modo. Para validar cada opción, pulsar la tecla C.
é Tecla desplazamiento menús
ê Tecla desplazamiento menús
C Tecla de entrada de menús o de validación de opciones
Si no se realiza ninguna acción, el equipo sale automáticamente de programación pasados 60 segundos y realiza dos
señales sonoras cortas.
DISPLAY DESCRIPCIÓN
Mod1 Modo básico: Permite realizar altas en modo pluricanal y bajas individuales.
Mod2 Modo avanzado: Permite la completa gestión de la central: altas (F.1), bajas (F.2),
configuración horaria (F.3) y configuración de relés (F.4).
MODO BÁSICO (Mod1):
Permite realizar altas en modo pluricanal y bajas individuales.
ALTAS:
En la pantalla aparecerá 001 que indica la primera posición de memoria. é ê incrementa o disminuye la posición de
memoria. Situarse en la posición deseada y pulsar el canal del emisor a programar. Si se mantiene pulsada é ê más de
3 segundos, las posiciones se incrementan o disminuyen de forma rápida. Si una posición de memoria está ocupada se
indica mediante un punto en la pantalla.
BAJAS:
Para borrar un código, situarse en la posición donde está el código y pulsar la tecla C. El punto que indica posición
ocupada desaparece. El equipo realiza tres señales sonoras cortas.
Para salir del menú situarse en la posición ---- y pulsar la tecla C.
Si no se realiza ninguna acción, el equipo sale automáticamente de programación pasados 60 segundos y realiza dos
señales sonoras cortas.
MODO AVANZADO (Mod2):
Permite la completa gestión de la central: altas (F.1), bajas (F.2), configuración horaria (F.3) y configuración de relés (F.4).
Mediante é ê se cambia de función. Para validar cada opción, pulsar la tecla C.
Control de eventos (sólo visibles a través del Assistant).
F.1 ALTAS
Alta estandar (Mr_P) (opción por defecto, modo pluricanal)
Aparece en pantalla la primera posición de memoria vacía en la cual podremos programar un código (M001). Con las
teclas é ê, se incrementa o disminuye la posición de memoria. Si se mantiene pulsada é ê más de 3 segundos, las
posiciones se incrementan o disminuyen de forma rápida. Si una posición de memoria está ocupada se indica mediante
un punto en la pantalla.
Para volver al menú anterior situarse en la posición ---- y pulsar la tecla C.
Si no se realiza ninguna acción, el equipo sale automáticamente de programación pasados 60 segundos y realiza dos
señales sonoras cortas.
Alta especial (Mr_1 ... Mr34)
Permite seleccionar el/los relés que se activarán con el canal que se programe del emisor. Ejemplo: si se quiere programar el
canal 1 del emisor para que accione los relés 1 y 3, se debe seleccionar la opción Mr13.
Aparece en pantalla la primera posición de memoria vacía en la cual podremos programar un código (M001).
Con las teclas é ê, se incrementa o disminuye la posición de memoria. Si se mantiene pulsada é ê más de 3 segundos,
las posiciones se incrementan o disminuyen de forma rápida. Si una posición de memoria está ocupada se indica mediante
un punto en la pantalla.
Para volver al menú anterior situarse en la posición ---- y pulsar la tecla C.
Si no se realiza ninguna acción, el equipo sale automáticamente de programación pasados 60 segundos y realiza dos
señales sonoras cortas.
F.2 BAJAS
Baja individual
Para borrar un código, situarse en la posición donde está el código y pulsar la tecla C. El punto que indica posición ocupada
desaparece. El equipo realiza tres señales sonoras cortas.
Para volver al menú anterior situarse en la posición ---- y pulsar la tecla C.
Si no se realiza ninguna acción, el equipo sale automáticamente de programación pasados 60 segundos y realiza dos
señales sonoras cortas.
Reset total
Situarse en cualquier posición de memoria y mantener la tecla C pulsada durante más de 5 segundos. El equipo emitirá 10
señales sonoras de preaviso, y después otras de frecuencia más rápida, indicando que la operación ha sido realizada.
F.3 CONFIGURACIÓN HORARIA
Permite configurar la fecha y hora de la central para una correcta gestión de los eventos.
La memoria de eventos almacena fecha y hora del evento, tipo de evento, código, número y modelo de dispositivo. Los
eventos se podrán visualizar con la herramienta de programación Assistant.
Display Configuración Valores (xx)
d_xx día 01 - 31
M_xx mes 01 - 12
A_xx año 00 - 99
h_xx hora 00 - 23
m_xx minutos 01 - 60
Si no se realiza ninguna acción, el equipo sale automáticamente de programación pasados 60 segundos y realiza dos
señales sonoras cortas.
F.4 CONFIGURACIÓN RELÉS
Permite configurar la temporización de activación de los relés y en el relé 4 configurar la temporización en caso de utilizarlo
para la función antipánico.
Display Configuración biestable (biES) Configuración Impulsional (Im__) Configuración antipánico
(Al__)
r1 Si 01 – 30 segundos No
r2 Si 01 – 30 segundos No
r3 Si 01 – 30 segundos No
r4 Si 01 – 30 segundos 01 – 15 minutos
Para volver al menú anterior situarse en la posición ---- y pulsar la tecla C.
Si no se realiza ninguna acción, el equipo sale automáticamente de programación pasados 60 segundos y realiza dos
señales sonoras cortas.
FUNCIÓN DE ALARMA
Función únicamente configurable mediante la herramienta de programación Assistant y disponible sólo en elementos de proxi-
midad con la función de alarma implementada.
Permite la activación de un relé diferente al programado por defecto, leyendo el dispositivo un número determinado de veces
consecutivas en un tiempo máximo entre cada lectura de 5 segundos.
Ejemplo: el elemento de proximidad activa el relé 1 por defecto, con la función de alarma activará el relé 3 al leer el dispositivo
4 veces consecutivas.
MENSAJES
Display Tipo de mensaje
OcuP Aparece cuando se intenta dar de alta un código en una posición ocupada.
Salta a la primera posición libre emitiendo una señal sonora.
rEP Aparece cuando se intenta dar de alta un código ya programado en otra posición.
Salta a la posición donde se encuentra el código ya programado emitiendo una señal sonora
y permite reprogramar el dispositivo.
no Aparece cuando se pulsa un dispositivo no programado en la central.
datE Aparece cuando se utiliza un elemento de proximidad fuera de su período de validez.
ERRORES
Display Tipo de error
Err.M Error memoria: tarjeta de memoria no insertada o errónea.
Err.M Error memoria: tarjeta de memoria con formato incorrecto (de otro equipo).
Emite una señal sonora.
Err.E Error eventos: tarjeta de eventos no correcta.
Err.E Error eventos: tarjeta de eventos con formato incorrecto (de otro equipo).
Emite una señal sonora.
Err Contraseña incorrecta
USO DE LA CENTRAL
Destinada a usos de telemando para puertas de garaje y control de acceso, para proporcionar la orden de movimiento a cuadros
de maniobra y conexión/desconexión de alarmas. No está garantizado su uso para accionar directamente otros equipos distintos
de los especificados. El fabricante se reserva el derecho a cambiar especificaciones de los equipos sin previo aviso.
ANEXO IMPORTANTE
Desconectar la alimentación antes de efectuar cualquier manipulación en el equipo.
En cumplimiento de la directiva europea de baja tensión, se informa de los siguientes requisitos:
Para equipos conectados permanentemente deberá incorporarse al cableado un dispositivo de conexión fácilmente
accesible.
Es obligatorio instalar este equipo en posición vertical y firmemente fijado a la estructura del edificio.
Este equipo sólo puede ser manipulado por un instalador especializado, por su personal de mantenimiento o bien por
un operador convenientemente instruido
La instrucción de uso de este equipo deberá permanecer siempre en posesión del usuario.
Para la conexión de los cables de alimentación deberán utilizarse terminales de sección máxima 3,8mm
2
.
Utilizar fusibles retardados.
F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ACCESS-500
Fréquence 868,35MHz
Codification Code tournant à haute sécurité
Mémoire 500 codes
Évènements Carte 1000 évènements (en option)
Nombre de relais 1 (possibilité de 4)
Fonction antipanique Configurable sur relais 4
Fonction d’alarme Uniquement disponible sur éléments
de proximité munis de la fonction d’alarme
Alimentation 230Vac ±10%
Contacts relais 1A
Consommation repos / trav. 23mA / 42mA
Batterie CR 2032 3Vdc
Sortie contrôle d’accès BUS-L
(maxi. 2 lecteurs sans alimentation externe)
Température trav. -20ºC à +85ºC
Étanchéité IP54 (avec presse-étoupes IP65)
Dimensions 115x95x35mm
Dimensions boîtier 140x220x55mm
INSTALLATION ET CONNEXIONS
Fixer la partie postérieure du boîtier au mur en utilisant les chevilles et vis fournies à cet effet. Passer les câbles par la partie
inférieure de l’appareil. Connecter les câbles d’alimentation aux bornes marquées, en suivant les instructions de celui-ci. Fixer
la partie frontale de l’appareil en utilisant les vis fournies.
FONCTIONNEMENT
Les points lumineux de l’écran s’activent de façon intermittente, indiquant l’alimentation correcte de l’appareil.
Lorsqu’il reçoit un code, l’appareil vérifie s’il se trouve en mémoire, en activant le(s) relais programmé(s).
Si le code de l’appareil n’est pas mémorisé, l’appareil n’effectue aucune action et le message “non” s’affiche à l’écran.
MENUS
Pour entrer dans le menu, appuyer sur n’importe quelle touche et saisir le mot de passe à l’aide des touches é ê. é pour
augmenter de nombre, ê changer de chiffre et C pour valider le mot de passe. Si ce dernier est incorrect, le message “Err
s’affiche à l’écran et l’appareil émet un signal sonore.
Le mot de passe de série est apposé sur une étiquette adhésive située sur la carte de mémoire.
Les menus s’affichant seront: Mod1 (mode de base), Mod2 (mode avancé), ---- (quitter).
Les touches é ê permettent de changer de mode. Appuyer sur la touche C pour valider chaque option.
é Touche de déplacement des menus
ê Touche de déplacement des menus
C Touche d’entrée dans les menus ou de validation des options
Si aucune action n’est effectuée, l’appareil quitte automatiquement la programmation au bout de 60 secondes et émet deux
signaux sonores brefs.
DISPLAY DESCRIPTION
Mod1 Mode de base: permet d’effectuer des mémorisations en mode pluricanal et
d’effectuer des annulations individuelles
Mod2 Mode avancé: permet la gestion complète de la centrale: mémorisations (F.1),
annulations (F.2), configuration horaire (F.3) et configuration de relais (F.4).
MODE DE BASE (Mod1):
Permet d’effectuer des mémorisations en mode pluricanal et des annulations individuelles.
MÉMORISATIONS :
001 s’affichera à l’écran, indiquant la première position de mémoire. Les touches é ê permettent d’augmenter ou de
diminuer la position de la mémoire. Sélectionner la position désirée et appuyer sur le canal de l’émetteur à programmer.
Appuyer sur la touche é ê plus de 3 secondes permet d’accroître ou de diminuer les positions rapidement. Si une
position de mémoire est occupée, cela est indiqué par un point qui s’affiche à l’écran.
ANNULATIONS :
Pour effacer un code, sélectionner la position se trouve le code et appuyer sur la touche C. Le point qui indique la
position occupée disparaît. L’appareil émet trois signaux sonores brefs.
Sélectionner la position ---- pour quitter le menu, puis appuyer sur la touche C.
Si aucune action n’est réalisée, l’appareil quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes et
émet deux signaux sonores brefs.
MODE AVANCÉ (Mod2):
Permet la gestion complète de la centrale : mémorisations (F.1), annulations (F.2), configuration horaire (F.3) et configuration
de relais (F.4).
On change de fonction à l’aide des touches é ê. Appuyer sur la touche C pour valider chaque option.
Contrôle d’évènements (uniquement visibles à travers l’Assistant).
F.1 MÉMORISATIONS
Mémorisation standard (Mr_P) (option par défaut, mode pluricanal)
La première position de mémoire vide s’affiche à l’écran, dans laquelle on peut programmer un code (M001). On augmente
ou diminue la position de la mémoire à l’aide des touches é ê. Appuyer sur la touche é ê plus de 3 secondes permet
d’accroître ou de diminuer les positions rapidement. Si une position de mémoire est occupée, cela est indiqué par un point
qui s’affiche à l’écran.
Pour revenir au menu antérieur, sélectionner la position ---- et appuyer sur la touche C. Si aucune action n’est réalisée,
l’appareil quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes et émet deux signaux sonores brefs.
Mémorisation spéciale (Mr_1 ... Mr34)
Permet de sélectionner le(s) relais qui s’activeront en fonction du canal de l’émetteur programmé. Exemple : si l’on souhaite
programmer le canal 1 de l’émetteur pour qu’il actionne les relais 1 et 3, il convient de sélectionner l’option Mr13.
La première position de mémoire vide s’affiche à l’écran, dans laquelle on peut programmer un code (M001).
Les touches é ê permettent d’augmenter ou de diminuer la position de la mémoire. Sélectionner la position désirée et appu-
yer sur le canal de l’émetteur à programmer. Appuyer sur la touche é ê plus de 3 secondes permet d’accroître ou de dimi-
nuer les positions rapidement. Si une position de mémoire est occupée, cela est indiqué par un point qui s’affiche à l’écran.
Pour revenir au menu antérieur, sélectionner la position ---- et appuyer sur la touche C. Si aucune action n’est réalisée,
l’appareil quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes et émet deux signaux sonores brefs.
F.2 ANNULATIONS
Annulation individuelle
Pour effacer un code, sélectionner la position où se trouve le code et appuyer sur la touche C. Le point qui indique la position
occupée disparaît. L’appareil émet trois signaux sonores brefs.
Pour revenir au menu antérieur, sélectionner la position ---- et appuyer sur la touche C.
Si aucune action n’est réalisée, l’appareil quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes et
émet deux signaux sonores brefs.
Reset total
Sélectionner n’importe quelle position de mémoire et appuyer sur la touche C pendant plus de 5 secondes. L’appareil émet
10 signaux sonores de préavis, suivis d’autres signaux à fréquence plus rapide, indiquant que l’opération a été réalisée.
F.3 CONFIGURATION HORAIRE
Permet de configurer la date et l’heure de la centrale pour une gestion correcte des évènements.
La mémoire d’évènements mémorise la date et l’heure de l’évènement, le type d’évènement, le code, le numéro et le modèle
du dispositif. Les évènements peuvent être visualisée à l’aide de l’outil de programmation Assistant.
Display Configuration Valeurs (xx)
d_xx jour 01 - 31
M_xx mois 01 - 12
A_xx année 00 - 99
h_xx heure 00 - 23
m_xx minutes 01 - 60
Si aucune action n’est réalisée, l’appareil quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes et
émet deux signaux sonores brefs.
F.4 CONFIGURATION DES RELAIS
Permet de configurer la temporisation destinée à activer les relais. Dans le relais 4, cette commande permet de configurer la
temporisation si elle est destinée à la fonction antipanique.
Display Configuration bistable (biES) Configuration à impulsions (Im__) Configuration antipanique
(Al__)
r1 Oui 01 – 30 secondes Non
r2 Oui 01 – 30 secondes Non
r3 Oui 01 – 30 secondes Non
r4 Oui 01 – 30 secondes 01 – 15 minutes
Pour revenir au menu antérieur, sélectionner la position ---- et appuyer sur la touche C.
Si aucune action n’est réalisée, l’appareil quitte automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes et
émet deux signaux sonores brefs.
FONCTION D’ALARME
Cette fonction peut uniquement être configurée à l’aide de l’outil de programmation Assistant et n’est disponible que sur les
éléments de proximité dont la fonction d’alarme est activée.
Permet d’actionner un relais différent à celui programmé par défaut en lisant le dispositif un nombre déterminé de fois
consécutives en un temps maximum de 5 secondes entre chaque lecture.
Exemple : l’élément de proximité actionne par défaut le relais 1, tandis qu’avec la fonction d’alarme il actionne le relais 3 du
fait qu’il lit le dispositif 4 fois consécutives.
MESSAGES
Display Type de message
OcuP S’affiche lorsqu’on tente de mémoriser un code dans une position déjà occupée.
Saute à la première position libre en émettant un signal sonore.
rEP S’affiche lorsqu’on tente de mémoriser un code déjà programmé dans une autre position.
Saute à la position où se trouve le code déjà programmé en émettant un signal sonore et
permet de reprogrammer le dispositif.
non S’affiche lorsqu’on sélectionne un dispositif non programmé dans la centrale.
datE S’affiche lorsqu’on emploie un élément de proximité hors de sa période de validité.
ERREURS
Display Type d’erreur
Err.M Erreur de mémoire : carte de mémoire non introduite ou erronée.
Err.M Erreur de mémoire : carte de mémoire au format incorrect (d’un autre appareil).
Émet un signal sonore.
Err.E Erreur d’évènements : carte d’évènements incorrecte.
Err.E Erreur d’évènements : carte d’évènements au format incorrect (d’un autre appareil).
Émet un signal sonore
Err Mot de passe incorrect
UTILISATION DE LA CENTRALE
Ces centrales sont destinés à des utilisations de télécommande de portes de garages afin de donner l’ordre de mouvement à
des armoires de commande dans lesquels elle est insérée. Son utilisation n’est pas garantie pour actionner directement des
équipements autres que ceux indiqués. Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable.
ANNEXE IMPORTANTE
Débranchez l’alimentation électrique avant de manipuler l’appareil.
Pour respecter la directive européenne de basse tension, nous vous informons des conditions suivantes:
Pour les appareils connectés en permanence, il faudra inclure sur le câblage un dispositif de déconnexion facilement
accessible.
Cet appareil doit être obligatoirement installé en position verticale et fermement fixé à la structure du bâtiment.
Cet appareil ne peut être manipulé que par un installateur spécialisé, par le personnel de maintenance ou bien par un
opérateur convenablement formé.
Les instructions d’emploi de cet appareil devra toujours être en possession de l’utilisateur.
Pour la connexion des câbles d’alimentation, il faudra utiliser des terminaux de section maximale 3,8mm
2
.
Utiliser fusibles retardés.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. déclare que le produit ACCESS-500, lorsqu’il est utilisé en conformité, satisfait aux exigences
fondamentales de l’article 3 de la Directive R&TTE 1999/5/CE.
GB
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ACCESS-500
Frequency 868,35MHz
Coding High security rolling code
Memory 500 codes
Events 1000 event card (optional)
Number of relays 1 (expandable to 4)
Anti-panic function Configurable on relay 4
Alarm function Only available on proximity equipment
with alarm function
Power supply 230Vac ±10%
Relay contacts 1A
Standby / op. consumption 23mA / 42mA
Battery CR 2032 3V DC
Access control output BUS-L
(Max. 2 readers without external power supply)
Op. temperature -20ºC to +85ºC
Watertightness IP54 (with glands IP65)
Size 115x95x35mm
Box dimensions 140x220x55mm
INSTALLATION AND CONNECTIONS
Attach the rear part of the housing to the wall using the plugs and screws supplied. Pass the cables through the bottom of
the unit. Connect the power cables to the terminals marked in the mother board, as indicated. Fix the unit front to the rear
part using the screws supplied.
OPERATION
The lights on the screen blink to indicate correct power supply to the equipment.
On receiving a code the equipment checks if it is in the memory, activating the programmes relay(s).
If the equipment code is not stored in the memory, the equipment will not perform any action, and the message “no” will
be displayed on the screen.
MENUS
To access the menu, press any key and enter the password using the é ê keys. é increases number, ê changes digit,
C confirms password. If the password is incorrect, the message “Erris displayed on screen and the equipment emits a
bleep.
The manufacturer set password is written on a sticker located on the memory card.
The menus that will be displayed are: Mod1 (basic mode), Mod2 (advanced mode), ---- (exit).
é ê are used to change mode. To confirm each option, press the C key.
é Menu scrolling key
ê Menu scrolling key
C Menu accessing or option validating key
If no action is performed, the equipment exits the program automatically after a period of 60 seconds and emits two short
beeps.
DISPLAY DESCRIPTION
Mod1 Basic mode: Allows programming in multi-channel mode and individual cancellations.
Mod2 Advanced mode: Allows complete management of the unit: programming (F.1),
cancellations (F.2), time configuration (F.3) and relay configuration(F.4).
BASIC MODE (Mode1):
Allows programming in multi-channel mode and individual cancellations.
PROGRAMMING:
The screen displays 001, which indicates the first memory position. é ê increase or decrease the memory position.
Place in the desired position and press the channel of the transmitter to be programmed. If é ê are kept pressed down
for more than 3 seconds, the positions increase or decrease rapidly. If a memory position is taken, this will be indicated
by a dot on the screen.
CANCELLATIONS:
To delete a code, move to the code position and press the C key. The dot indicating a taken position will disappear. The
equipment will emit three short beeps.
To exit the menu, move to the ----- position and press the C key.
If no action is performed, the equipment exits the program automatically after a period of 60 seconds and emits two short
beeps.
ADVANCED MODE (Mod2):
Allows the complete management of the unit: programming (F.1), cancellations (F.2), time configuration (F.3) and relay
configuration (F.4).
Function is changed using é ê. To confirm each option, press the C key.
Events monitoring (only visible using the Assistant).
F.1 PROGRAMMING
Standard programming (Mr_P) (default option, multi-channel mode)
The screen displays the first empty memory position in which we can program a code (M001). With the é ê keys we can
increase or decrease the memory position. If é ê are kept pressed down for more than 3 seconds, the positions increase or
decrease rapidly. If a memory position is taken, this will be indicated by a dot on the screen.
To return to the previous menu, move to the ----- position and press the C key.
If no action is performed, the equipment exits the program automatically after a period of 60 seconds and emits two short
beeps.
Special programming (Mr_1 … Mr34)
Allows selection of the relays that will be activated with the channel programmed from the transmitter. Example: If you wish
to program Channel 1 of the transmitter so that relays 1 and 3 activate, you need to select option Mr13.
The screen displays the first empty memory position in which we can program a code (M001).
Using é ê, we can increase or decrease the memory position. If é ê are kept pressed down for more than 3 seconds, the
positions increase or decrease rapidly. If a memory position is taken, this will be indicated by a dot on the screen.
To return to the previous menu, move to the ----- position and press the C key. If no action is performed, the equipment exits
the program automatically after a period of 60 seconds and emits two short beeps.
F.2 CANCELLATIONS
Individual cancellation
To delete a code, move to the position where the code is located and press the C key. The dot indicating a taken position will
disappear. The equipment will emit three short beeps.
To return to the previous menu, move to the ----- position and press the C key.
If no action is performed, the equipment exits the program automatically after a period of 60 seconds and emits two short
beeps.
Total reset
Move to any memory position and keep the C key pressed down for more than 5 seconds. The equipment will emit 10
warning beeps followed by others at a more rapid frequency, indicating that the operation has been performed.
F.3 TIME CONFIGURATION
Allows the unit’s date and time to be configured, enabling the correct management of events.
The event memory stores the date and time of the event, the type of event, the code, the number and the model of the device.
The events can be shown using the Assistant programming tool.
Display Configuration Values (xx)
d_xx day 01 - 31
M_xx month 01 - 12
A_xx year 00 - 99
h_xx time 00 - 23
M_xx minutes 01 - 60
If no action is performed, the equipment exits the program automatically after a period of 60 seconds and emits two short
beeps.
F.4 RELAY CONFIGURATION
Allows configuration of the relay activation timing, and in relay 4, allows configuration of timing if it is to be used as an
anti-panic function.
Display Bi-stable configuration (biES) Impulse configuration (Im__) Anti-panic configuration
(Al__)
r1 Yes 01 – 30 seconds No
r2 Yes 01 – 30 seconds No
r3 Yes 01 – 30 seconds No
r4 Yes 01 – 30 seconds 01 – 15 minutes
To return to the previous menu, move to the ----- position and press the C key.
If no action is performed, the equipment exits the program automatically after a period of 60 seconds and emits two short
beeps.
ALARM FUNCTION
This function is only configurable using the Assistant programming tool and is only available on proximity elements where
the alarm function is implemented.
Allows for the enabling of a different relay to that programmed by default, reading the device a certain number of consecutive
times in a maximum time of 5 seconds between each reading.
Example: the proximity element enables relay 1 by default and with the alarm function it will enable relay 3 on reading the
device 4 consecutive times.
MESSAGES
Display Type of message
OcuP Displayed when attempting to register a code in a position which is already taken
Skips to the first free position emitting a beep.
rEP Displayed when attempting to register a code which is already programmed in another position.
Skips to the position where the programmed code is located, emitting a beep,
and allows the device to be reprogrammed.
no Displayed when pressing a device which is not programmed in the unit.
datE Displayed when a proximity element is used outside its period of validity.
ERRORS
Display Type of error
Err.M Memory error: memory card not inserted or faulty.
Err.M Memory error: memory card with incorrect format (from other equipment). Emits a beep.
Err.E Events error: wrong events card.
Err.E Events error: events card with incorrect format (from other equipment). Emits a beep.
Err Wrong password
USE OF THE UNIT
These units are designed for the remote control of garage doors, to send the activation commands to control panels in which
the card is inserted. Its use is not guaranteed for directly activating units other than those specified.
The manufacturer reserves the right to modify equipment specifications without prior notice.
IMPORTANT ANNEX
Disconnect the power supply before handing the unit.
In compliance with the European Directive low-voltage electrical equipment, we hereby inform users of the following
requirements:
For units which are permanently connected, an easily accessible circuit-breaker device must be built into the wiring
system.
This unit must always be installed in a vertical position and firmly fixed to the structure of the building.
This unit must only be handled by a specialised installer, by his maintenance staff or by a duly trained operator.
The instruction manual for this unit must always remain in the possession of the user.
Terminals of maximum section 3,8mm
2
must be used for the power supply connections.
Use time delayed fuses.
JCM TECHNOLOGIES, S.A. declares herewith that the product ACCESS-500 complies with the relevant fundamental requi-
rements as per Article 3 of the R&TTE Directive 1999/5/EG, insofar as the product is used correctly.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
La empresa
JCM TECHNOLOGIES, S.A.
C/Bisbe Morgades, 46 Baixos
08500 VIC – Barcelona
SPAIN
declara que el producto que se menciona a continuación cumple con las disposiciones pertinentes de acuerdo a lo expuesto
en el artículo 3 de la Directiva R&TTE 1999/05/CE, siempre y cuando el uso sea conforme a lo previsto, habiendo sido
sometido a la aplicación de las siguientes normas:
Producto: Central 868,35MHz
Fabricado por: JCM TECHNOLOGIES, S.A.
Marca comercial: JCM
Tipo: ACCESS-500
Entorno de uso: Residencial, comercial e industria ligera
Normativas:
- Telecomunicaciones: EN 300 220-1 v1.3.1 (2000-09), EN 300 220-3 v1.1.1 (2000-09)
- Compatibilidad electromagnética: EN 301489-3 v1.3.1(2001-11), EN 301489-1 v1.3.1(2001-09)
- Baja Tensión: EN 60730-1:2000
Vic a 20/09/04
JUAN CAPDEVILA MAS
Director General
A, B, CH, D, E, F, GB, I, IRL, IS, L, NL, P
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JCM Access-500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JCM Access-500 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info