810180
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
SA_JBL_Tuner XL_QSG_Global_SOP_V12
DE
Das starke Strecken oder Biegen der Antenne führt zu Schäden und beeinträchtigt
den Signalempfang. Bitte vermeide diese Gefahren.
Lade zum Verlängern der Akkulebensdauer diesen mindestens einmal
alle 3 Monate vollständig auf. Die Akkulebensdauer kann aufgrund von
Nutzungsverhalten und Umgebungsbedingungen variieren. Setze den JBL
TUNER XL keinen Flüssigkeiten aus, während er über Kabel verbunden ist. Setze
den JBL TUNER XL während des Ladevorgangs keinem Wasser aus. Dies kann zu
dauerhaften Schäden am Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Es wird empfohlen, den mitgelieferten JBL USB-Adapter zu verwenden. Die
Verwendung anderer USB-Adapter kann zu schlechtem Radioempfang führen.
PL
Nadmiernie wyciągnięcie lub zgięcie anteny spowoduje jej uszkodzenie i utrudni
odbiór sygnału. Należy unikać takich ryzykownych działań.
Aby wydłużyć czas eksploatacji akumulatora, należy go ładować co najmniej
raz na trzy miesiące. Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego użycia i
warunków otoczenia. Nie narażać urządzenia JBL TUNER XL na kontakt z cieczami
bez wcześniejszego odłączenia przewodu. Nie narażać urządzenia JBL TUNER XL na
kontakt z wodą podczas ładowania. Mogłoby to skutkować trwałym uszkodzeniem
głośnika lub źródła zasilania.
Zalecamy użycie dołączonego do zestawu zasilacza USB JBL. Korzystanie z innych
zasilaczy może negatywnie wpłynąć na odbiór sygnału.
KO
안테나를 과도하게 늘리거나 부러뜨릴 경우 안테나가 손상되어
신호 수신에 영향을 미치게 됩니다. 위험하게 작동하지 않도록
주의하시기 바랍니다.
배터리 수명을 늘리려면 3개월에 이상 배터리를 완전히
충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴 환경 조건에 따라
다를 있습니다. 연결된 케이블을 제거하지 않은 채로 JBL TUNER
XL 액체에 노출시키지 마십시오. 충전 중에는 JBL TUNER XL
물에 노출시키지 마십시오. 그러지 않으면 스피커 또는 전원이
영구적으로 손상될 있습니다.
번들로 제공된 JBL USB 어댑터를 사용하는 것이 좋습니다. 다른
USB 어댑터를 사용할 경우 라디오 성능이 저하될 있습니다.
IT
Un allungamento eccessivo dell'antenna od uno strattone la danneggerà con conseguenze
sulla ricezione del segnale. Si prega di evitare operazioni potenzialmente rischiose.
Per prolungare la durata della batteria, eettuare una carica completa almeno una
volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda del tipo di utilizzo e
delle condizioni ambientali. Non far entrare in contatto il JBL TUNER XL con i liquidi
senza aver rimosso il collegamento dei cavi. Non far entrare in contatto il JBL
TUNER XL con l'acqua durante la ricarica. Si potrebbero causare danni permanenti
all'altoparlante o alla fonte di alimentazione.
Si consiglia di utilizzare l'adattatore USB JBL in dotazione. L'uso di altri adattatori
USB potrebbe causare prestazioni radio scadenti.
ZH-TW
大力拉伸或彎折天線會損壞天線並影響訊號接收 請避免
有風險的操作
為延長電池的使用壽命請至少每 3 個月對電池充滿一次
電。 電池續航時間因使用模式和環境條件而異 請勿在不
拆除纜線連接時讓 JBL TUNER XL 接觸液體 充電期間也不要
JBL TUNER XL 接觸水 這樣做可能對喇叭或電源造成永久
性損壞
推薦使用捆綁式 JBL USB 轉接器 使用其他 USB 轉接器可能導
致廣播效能下降
FI
Antennin voimakas venytys tai taitto vaurioittaa sitä ja vaikuttaa signaalin
vastaanottoon. Vältä riskialtista käyttöä.
Akun käyttöiän pidentämiseksi lataa se täyteen vähintään kerran aina 3 kk aikana.
Akun käyttöikä vaihtelee käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan. Älä
altista JBL TUNER XL -laitetta nesteille irrottamatta liitäntäkaapelia. Älä altista JBL
TUNER XL -laitetta vedelle latauksen aikana. se voi aiheuttaa pysyviä vahinkoja
kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Suositellaan toimitukseen kuuluvan JBL USB-sovittimen käyttöä. Muiden USB-
sovittimien käyttö voi huonontaa radion toimintaa.
TR
Anteni şiddetli bir şekilde uzatma veya birden çekme, antene zarar verir ve sinyal
alımını etkiler. Lütfen riskli işlemlerden kaçının.
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak şarj edin. Pil ömrü kullanım ve
çevresel şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Kablo bağlantısını çıkarmadan
JBL TUNER XL’i sıvıya maruz bırakmayın. JBL TUNER XLi şarj ederken suya maruz
bırakmayın. Hoparlöre veya güç kaynağına kalıcı hasar verebilir.
Paket içerisinde gelen JBL USB adaptörünü kullanmanız önerilir. Diğer USB
adaptörleri kullanmak zayıf radyo performansına neden olabilir.
RU
EL
Το υπερβολικό τέντωμα ή λύγισμα της κεραίας μπορεί να καταστρέψει την κεραία
και να επηρεάσει τη λήψη του σήματος. Αποφύγετε αυτή την επικίνδυνη ενέργεια.
Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίζετέ την πλήρως
τουλάχιστον μία φορά κάθε 3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με
τη χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες. Μην εκθέτετε το JBL TUNER XL σε
υγρά χωρίς να αφαιρέσετε τη σύνδεση καλωδίου. Μην εκθέτετε το JBL TUNER XL
σε νερό κατά τη φόρτιση. Μπορεί να προκαλέσει μόνιμη ζημιά στο ηχείο ή στην
πηγή τροφοδοσίας.
Προτείνεται η χρήση του παρεχόμενου αντάπτορα USB JBL. Η χρήση άλλου
αντάπτορα USB μπορεί να προκαλέσει κακή ραδιοφωνική απόδοση.
PT-BR
Se for esticada ou dobrada excessivamente, a antena pode sofrer danos,
prejudicando a recepção de sinal. Tome cuidado para não danicar a antena.
Para prolongar a vida útil da bateria, carregue-a até ao máximo pelo menos uma
vez a cada 3 meses. A durabilidade da bateria depende dos padrões de uso e das
condições ambientais. Nunca deixe o JBL TUNER XL entrar em contato com líquidos
quando o cabo estiver conectado. Nunca deixe o JBL TUNER XL em contato com
água enquanto a bateria estiver sendo carregada. Isso pode danicar a caixa de
som e a fonte de alimentação.
Recomendamos usar o adaptador USB fornecido junto com o produto. O uso de
outros adaptadores USB pode prejudicar o desempenho do rádio.
AR
ﻰــﺟﺮﻳ .ﺓﺭﺎــﺷﻹﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘــﺳﺍ ﲆــﻋ ﺮــﺛﺆﻳ ــﻛ ﺍﻮــﻬﻟﺍ ﻒــﻠﺗ ﱃﺇ ﺓﺪــﺸﺑ ﻪــﻗﻼﻏﺇ ﻭﺃ ﺍﻮــﻬﻟﺍ ﺪــﻳﺪ ﻱﺩﺆﻴــﺳ
.ﺮــﻃﺎﺨﳌﺎﺑ ﻑﻮــﻔﺤﳌﺍ ﻞﻴﻐــﺸﺘﻟﺍ ﺐــﻨﺠﺗ
ﺮــﻤﻋ ﻒــﻠﺘﺨﻳ .ﺮﻬــﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞــﻗﻷﺍ ﲆــﻋ ًﺓﺪــﺣﺍﻭ ًﺓﺮــ ﻞــﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤــﺷﺍ ،ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮــﻤﻋ ﺔــﻟﺎﻃﻹ
ﻞﺋﺍﻮــﺴﻠﻟ JBL TUNER XL ﺾــﻳﺮﻌﺗ ﺐــﻨﺠﺗ .ﺔــﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮــﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﻻﺍ ﻁﺎــﺃ ﺐﺒــﺴﺑ ﺔــﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻦــﻋ ﺞــﺘﻨﻳ ﺪــﻘﻓ .ﻦﺤــﺸﻟﺍ ﺀﺎــﻨﺛﺃ ﺀــﻠﻟ JBL TUNER XL ﺾــﻳﺮﻌﺗ ﺐــﻨﺠﺗ .ﻞــﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞــﺒﻛ ﺔــﻟﺍﺯ ﻥﻭﺩ
.ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪــﺼﻣ ﻭﺃ ﺕﻮــﺼﻟﺍ ﱪــﻜ ﻢــﺋﺍﺩ ﺭﴐ ﻚــﻟﺫ
ﻯﺮــﺧﺃ USB ﺕﻻﻮــﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﺍ ﺐﺒــﺴﺘﻳ ﺪــﻗ .ﺓﻮــﺒﻌﻟﺎﺑ ﻖــﻓﺮﳌﺍ JBL USB ﻝﻮــﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘــﺳﺎﺑ ﴆﻮــﻧ
.ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺀﺍﺩﺃ ﻒــﻌﺿ
NL
De antenne kan worden beschadigd en signaalontvangst kan worden beïnvloed
als de antenne te krachtig wordt in- en uitgeklapt. Behandel het apparaat
voorzichtig.
Voor een optimale levensduur de batterij minstens om de 3 maanden volledig
opladen. De levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen en
omgevingscondities. Stel de JBL TUNER XL niet bloot aan vloeistoen als de kabel
nog in het stopcontact zit. Stel JBL TUNER XL niet bloot aan water tijdens het
opladen. Dit kan leiden tot permanente schade aan de luidspreker of stroombron.
Het wordt aanbevolen om de gebundelde JBL USB-adapter te gebruiken. Het
gebruik van andere USB-adapters kan nadelige invloed hebben op radioweergave.
ID
Antena yang diulur atau disentak dengan keras akan merusak antena dan
memengaruhi tangkapan sinyal. Hindari pengoperasian yang berisiko.
Agar baterai awet, lakukan pengisian penuh setidaknya 3 bulan sekali. Masa
pakai baterai berbeda-beda tergantung pola pemakaian dan kondisi lingkungan.
Jangan biarkan JBL TUNER XL terkena cairan dalam keadaan sambungan kabel-
kabelnya belum dilepas. Jangan biarkan JBL TUNER XL terkena air selagi mengisi
daya. Speaker atau suplai daya dapat rusak permanen.
Sebaiknya gunakan adapter USB JBL yang sepaket. Penggunaan adapter USB lain
dapat mengurangi kinerja radio.
FR
Une antenne fortement étirée ou cassée pourra être endommagée, elle aectera la
réception du signal. Veuillez éviter toute opération risquée.
Pour prolonger la vie de la batterie, chargez-la complètement au moins une
fois tous les 3 mois. La durée de vie de la batterie varie en fonction des modes
d’utilisation et des conditions environnementales. N'exposez pas le JBL TUNER
XL aux liquides sans débrancher le câble. N'exposez pas le JBL TUNER XL à
l'eau pendant sa charge. Lenceinte ou la source d’alimentation pourraient être
endommagées dénitivement.
Il est recommandé d'utiliser l’adaptateur USB JBL inclus. L'utilisation d'autres
adaptateurs USB peut dégrader les performances de la radio.
Если слишком сильно растянуть или перегнуть антенну, это повредит её
и негативно скажется на приеме сигнала. При эксплуатации избегайте
действий, связанных с риском.
Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его хотя
бы раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора зависит от особенностей
эксплуатации и внешних условий. Не подвергайте модель JBL TUNER XL
воздействию жидкостей, предварительно не отсоединив провода. Не
подвергайте модель JBL TUNER XL воздействию влаги во время зарядки. Это
может вызвать бесповоротное повреждение колонки или источника питания.
Рекомендуется использовать пакетный USB-адаптер JBL. Использование USB-
адаптеров других моделей может стать причиной некачественной работы радио.
ES
Si se estira o se engancha la antena con fuerza, puede dañarse, lo cual afectará a la
recepción de la señal. Evita operaciones de riesgo.
Para prolongar la vida útil de la batería, cárgala completamente al menos una
vez cada 3meses. La duración de la batería depende de los patrones de uso y
las condiciones ambientales. No expongas el JBL TUNER XL a líquidos sin quitar
el cable de conexión. No expongas el JBL TUNER XL al agua durante la carga. El
altavoz o la fuente de alimentación podrían resultar dañados permanentemente.
Se recomienda utilizar el adaptador USB de JBL incluido. Utilizar otros adaptadores
USB puede perjudicar el rendimiento de la radio.
SV
Att dra ut antennen för långt eller att böja den skadar antennen och påverkar
signalmottagningen. Undvik riskabel användning.
Ladda batteriet fullt minst en gång var tredje månad för att förlänga dess
livslängd Batteriets livslängd varierar beroende på användningsmönster
och miljöförhållanden. Utsätt inte JBL TUNER XL för vätska utan att ta bort
kabelanslutningen. Utsätt inte JBL TUNER XL för vatten under laddning. Det kan
leda till permanent skada på högtalaren eller strömkällan.
Det rekommenderas att använda den medföljande JBL USB-adaptern. Att använda
andra USB-adaptrar kan orsaka dålig radiofunktion.
HE
תטילק לע עיפשתו הנטנאל קיזת הנטנאה לש דח ףופיכ וא החיתמ
.תנכוסמה הלועפהמ וענמיה אנא .תואה
האולמב התוא ןועטל שי ,הללוסה לש םייחה תלחות תא ךיראהל ידכ
יסופדב תולתכ םינתשמ הללוסה ייח .םישדוח השולשב םעפ תוחפל
ילבמ םילזונל JBL TUNER XL תא ףושחל ןיא .הביבסה יאנתו שומישה
ןמזב םימל JBL TUNER XL תא ופשחת לא .םילבכה רוביח תא ריסהל
.חוכה קפסל וא לוקמרל עובק קזנל םורגל לולע רבדה .הניעט
USB ימאתמב שומיש .ףרוצמה JBL USB םאתמב שמתשהל ץלמומ
.םיעורג וידר םיעוציבל םורגל לולע םירחא
NO
Hvis antennen strekkes ut for kraftig eller brekker, vil det skade antennen og
påvirke signalmottaket. Må ikke brukes på risikable måter.
For å forlenge batteriets levetid må radioen lades helt opp minst hver 3. måned.
Batteriets levetid varierer etter bruksmønster og miljøforhold. JBL TUNER XL må
ikke utsettes for væske uten at strømtilførselen er frakoblet. JBL TUNER XL må ikke
utsettes for vann mens den lades. Det kan føre til permanent skade på høyttaleren
eller strømkilden.
Bør brukes sammen med den medfølgende USB-adapteren fra JBL. Bruk av andre
USB-adaptere kan føre til at radioen ikke yter optimalt.
JP
アンテ ばしす ぎたり たりすると、アンテ
受信感度に悪影響を与えがあ危険な操作
してくだ
ーの消耗を抑えため、利用ない場合でも最低
3か月に1回は充電をださい。ー駆動時間
は利用方法や使用環境などて異な JBL TUNER XL
ーブル 続したまま液 らさいでくだ
い。 JBL TUNER XLの充電中は水に濡らないださい。充電
中に水にによピーカーたは充電機器な
に修復不可能な損傷を与え可能性があ
して いる JBL USB をご くだ 他のUSB
ターの使用は保証せん。
HU
Az erősen kihúzott vagy kipattintott antenna károsítja az antennát, és befolyásolja
a jel vételét. Kerülje a kockázatos működést.
Az akkumulátort az élettartam növelése érdekében legalább 3 havonta egyszer
töltse fel. Az akkumulátor élettartama a használattól, és a környezeti feltételektől
függ. Ne tegye ki a JBL TUNER XL készüléket folyadéknak a kábel-csatlakozás
kihúzása nélkül. Töltés közben ne tegye ki víznek a JBL TUNER XL készüléket. Ez
helyrehozhatatlan károkat okozhat a hangszóróban vagy az áramforrásban.
Javasoljuk, hogy a mellékelt JBL USB-adaptert használja. Más adapterek
használata a rádió gyenge teljesítményéhez vezethet.
ZH-CN
严重拉伸或折断天线将损坏天线并影响信号接收。 请避免
危险操作。
为延长电池寿命请至少每三个月充满电一次。电池寿命因
使用方式和环境条件而异。在不拆除线缆连接的情况下,
避免 JBL TUNER XL 接触液体。此外,充电时请避免 JBL TUNER XL
触液体。 这样做可能会对扬声器或电源造成永久性损坏。
建议使用附带的 JBL USB 适配器。 使用其他 USB 适配器可能会
降低收音机性能。
DA
Hårdt træk eller knæk af antennen vil beskadige antennen og reducere
signalmodtagelsen. Undgå risikofyldt betjening.
Oplad batteriet mindst én gang hver tredje måned for at forlænge batteriets
levetid. Batteriets levetid vil variere på grund af brugsmønstre og miljøforhold.
Udsæt ikke JBL TUNER XL for væske uden at erne kabelforbindelsen. Udsæt
ikke JBL TUNER XL for vand under opladning. Det kan resultere i permanent
beskadigelse af højttaleren eller strømkilden.
Det anbefales at bruge den medfølgende JBL USB adapter. Brug af andre USB-
adaptere kan forringe ydelsen.
ES
CONTENIDO DE LA CAJA / BOTONES (
Encendido y apagado/Bluetooth/Búsqueda
automática/Sintonizar hacia arriba/Sintonizar hacia abajo/Emisora predenida/
DAB o Selección de FM
) / Conexiones / Ajuste de idioma (
Congurar el idioma
predeterminado por primera vez o después de restablecer los valores predeterminados
de fábrica (pulsar + >10s)
)
/ Sintonización de la radio (
Al activar el modo DAB
por primera vez, se iniciará una búsqueda completa automáticamente.
) / Búsqueda
automática de emisoras de radio (
En modo FM, JBL Tuner XL buscará y sintonizará
automáticamente una emisora disponible. En modo DAB; JBL Tuner XL busca todas las
emisoras DAB disponibles y reproduce la primera de ellas.)
/ Emisora predefinida
de radio
(
Es posible guardar hasta 5emisoras de radio predenidas.)
/ Bluetooth
/ RESISTENTE AL AGUA IPX7
FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ / PAINIKKEET (
Virta päälle/pois / Automaattinen hakuviritys
/ Viritys ylöspäin / Viritys alaspäin / Radion esivalinnat / DAB/FM-valinta
) /
Liitännät / Kieliasetukset (
Aseta oletuskieli ensimmäisellä käyttökerralla
ja tehdasasetusten palautuksen jälkeen (paina + >10 sekuntia)
)
/ Radion
viritys (
Kun DAB-tila aktivoidaan ensimmäisen kerran, käynnistyy täysi skannaus.
)
/ Radion automaattinen hakuviritys (
FM-tilassa JBL Tuner XL etsii ja virittää
automaattisesti käytettävissä olevan radioaseman; DAB-tilassa JBL Tuner XL etsii kaikki
käytettävissä olevat DAB-radioasemat ja toistaa ensimmäistä käytettävissä olevaa
asemaa.)
/ Radion esivalinnat
(
Voit tallentaa enintään 5 esivalittua radioasemaa.)
/ Bluetooth / VESITIIVIS IPX7
FR
CONTENU DE LA BOÎTE / BOUTONS (
Marche/arrêt / Bluetooth / Recherche auto /
Accord ascendant / Accord descendant / Préréglage radio / Sélection DAB/FM
) /
Connexions / Paramètre de langue (
Dénir la langue par défaut pour la première
fois ou après une réinitialisation d'usine (appuyer sur + >10 secondes)
)
/ Accord
radio (
Lors de la première activation du mode DAB, une recherche complète démarre
automatiquement.
) / Recherche radio auto (
En mode FM, la JBL Tuner XL recherche
automatiquement une station de radio disponible et s’accorde dessus. En mode DAB, le
JBL Tuner XL recherche toutes les stations de radio disponibles et diuse la première.)
/ Préréglage radio
(
Vous pouvez mémoriser au maximum de 5 préréglages de
stations de radio.)
/ Bluetooth / ÉTANCHÉITÉ IPX7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transductor: 1 x 2,75"
Potencia nominal de salida: 10W RMS
Intervalo de frecuencias: 70Hz – 20kHz (-6dB)
Relación señal/ruido: >80dB
Tipo de batería: Ion-litio polimérica de 11,7Wh
Tiempo de carga de la batería: 4horas (5V/0,9A)
Entrada de carga: 5 V, 1,2 A
Tiempo de reproducción de
música:
hasta 15horas de escucha de radio
(según el nivel de volumen y el contenido
de audio)
Versión Bluetooth®: 4.2
Perfil Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Rango de frecuencia del
transmisor Bluetooth®: 2,402 – 2,480GHz
Potencia del transmisor Bluetooth®:
0-9dBm (EIRP)
Modulación del transmisor
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Intervalo de sintonización de DAB:
174,928MHz – 239,200MHz (Banda III)
Intervalo de sintonización de FM: 76MHz – 108MHz (depende del país)
Dimensiones (ancho x alto x prof.):
145 x 167 x 103 (mm)
Peso: 1,15 kg
TEKNISET TIEDOT
Kaiutinelementti: 1 x 2,75”
Nimellisteho: 10W RMS
Taajuusvaste: 70 Hz–20 kHz (-6 dB)
Häiriöetäisyys: > 80 dB
Akkutyyppi: Litium-ioni-polymeeri 11,7 Wh
Akun latausaika: 4 tuntia (5 V/0,9 A)
Lataustulo: 5 V, 1,2 A
Musiikin toistoaika: enintään 15 tuntia radion kuuntelulle
(riippuu äänenvoimakkuudesta ja
äänisisällöstä)
Bluetooth®-versio: 4.2
Bluetooth®-profiili: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-lähettimen
taajuusalue: 2,402–2,480 GHz
Bluetooth®-lähettimen teho: 0–9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-lähettimen modulaatio:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-viritysalue: 174,928 MHz–239,200 MHz (kaista III)
FM-viritysalue: 76 MHz–108 MHz (vaihtelee maittain)
Mitat (L x K x S): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Paino: 1,15 kg (2,54 lbs)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Haut-parleur : 1 x 44mm (2,75”)
Puissance nominale de sortie : 10W RMS
Réponse en fréquence : 70Hz- 20kHz (-6 dB)
Rapport signal sur bruit : > 80dB
Type de batterie : Lithium-ion polymère 11,7 Wh
Temps de charge de la batterie : 4 heures (5V/ 0,9A)
Entrée de charge : 5V, 1,2A
Autonomie de lecture de
musique :
Jusqu’à 15 heures d'écoute de la radio (selon
le niveau du volume et le contenu audio)
Version Bluetooth® : 4.2
Profils Bluetooth® : A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Plage de fréquences de
l’émetteur Bluetooth® : 2,402 - 2,480GHz
Puissance de l’émetteur Bluetooth® :
0 - 9 dBm (PAR)
Modulation de l’émetteur
Bluetooth® : GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Plage d’accord DAB : 174,928 MHz - 239,200 MHz (Bande III)
Plage d’accord FM : 76 MHz- 108 MHz (dépend du pays)
Dimensions (L x H x P) : 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Poids : 2,54lb (1,15kg)
HU
A DOBOZ TARTALMA / GOMBOK (
Mentett rádióállomások / Tápellátás be/ki / Bluetooth
/ Hangolás lefelé / Automatikus hangolás / Hangolás felfelé / DAB/FM kiválasztás
) /
Csatlakozások / Nyelvi beállítás (
Állítsa be az alapértelmezett nyelvet első
alkalommal vagy a gyári visszaállítást követően (nyomja meg a + gombot >10
másodpercig)
)
/ Rádió hangolása (
A DAB üzemmód első alkalommal történő
hangolásakor a készülék teljes hangolást végez.
) / Rádió automatikus hangolása
(
FM üzemmódban a JBL Tuner XL automatikusan megkeresi és behangolja az
elérhető rádióállomásokat; DAB üzemmódban a JBL Tuner XL valamennyi elérhető
DAB rádióállomást behangolja és megszólaltatja az első elérhetőt.)
/ Mentett
rádióállomások
(
Legfeljebb 5 mentett rádióállomás tárolható.)
/ Bluetooth /
VÍZÁLLÓ IPX7
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / PULSANTI (
Accensione/Spegnimento / Bluetooth
/ Scansione automatica / Sintonizzazione su / Sintonizzazione giù / Memorie Radio
/ Selezione DAB/FM
) / Connessioni / Impostazione lingua (
Impostazione della
lingua predenita alla prima accensione o dopo il reset di fabbrica (premere +
>10 secondi)
)
/ Sintonizzazione Radio (
Quando la modalità DAB viene attivata
per la prima volta, inizierà automaticamente una scansione completa.
) / Scansione
Automatica Radio (
Nella modalità FM, JBL Tuner XL cercherà e si sintonizzerà
automaticamente su una stazione radio disponibile; nella modalità DAB, JBL Tuner XL
scansiona tutte le stazioni radio DAB disponibili e riproduce la prima stazione radio
disponibile.)
/ Memorie Stazioni Radio
(
È possibile memorizzare un massimo di 5
stazioni radio.)
/ Bluetooth / WATERPROOF IPX7
NL
VERPAKKINGSINHOUD / KNOPPEN (
voeding Aan / Uit / Bluetooth / Automatische
scannen / Hoger afstemmen / Lager afstemmen / Radio voorkeurzender / DAB/FM-
selectie
) / Aansluitingen / Taalinstelling (
Standaardtaal voor de eerste keer
instellen of na reset naar fabriekinstellingen (druk > 10 seconden op + )
) /
Radio-afstemmen (
Wanneer de DAB-modus de eerste keer wordt geactiveerd,
start automatisch een volledige scan.
) / Auto automatisch scannen (
In de
FM-modus zoekt JBL Tuner XL automatisch naar een beschikbaar radiostation en
stemt hier vervolgens op af; in de DAB-modus scant JBL Tuner XL alle beschikbare
DAB-radiozenders en stemt af op de eerste beschikbare radiozender.)
/ Radio
voorkeurzender (
Je kunt maximaal 5 voorkeurzenders opslaan.)
/ Bluetooth /
WATERPROOF IPX7
MŰSZAKI ADATOK
Transzduktor: 1 x 2,75”
Névleges kimenő teljesítmény: 10W RMS
Frekvenciaválasz: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Jel-zaj viszony: >80 dB
Akkumulátor típusa: Lítium-ion polimer 11,7 Wh
Az akkumulátor töltési ideje: 4 óra (5 V/ 0,9 A)
Töltési bemenet: 5 V, 1,2 A
Zenelejátszási idő: akár 15 óra rádióhallgatás esetén (a
hangerőtől és a hangfájltól függően)
Bluetooth®-verzió: 4.2
Bluetooth®-profilok: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-jeladó
frekvenciatartománya: 2,402 – 2,480 GHz
Bluetooth®-jeladó teljesítménye: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-jeladó modulációja: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB frekvencia-tartomány: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM frekvencia-tartomány: 76 MHz - 108 MHz (országonként változó)
Méretek (H x Sz x M): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Súly: 1,15 kg (2,54 lb)
SPECIFICHE TECNICHE
Trasduttore: 1 x 2,75”
Potenza di uscita nominale: 10W RMS
Risposta in frequenza: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rapporto segnale-rumore: >80 dB
Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio 11,7 Wh
Tempo di ricarica della batteria: 4 ore (5 V / 0,9 A)
Ingresso ricarica: 5 V, 1,2 A
Autonomia in riproduzione
musicale:
no a 15 ore per l'ascolto radio (varia
a seconda del livello del volume e dei
contenuti audio)
Versione Bluetooth®: 4.2
Profili Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Intervallo di frequenza
trasmettitore Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz
Potenza trasmettitore Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulazione trasmettitore
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Gamma di sintonia DAB: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Banda-III)
Gamma di sintonia FM:
76 MHz – 108 MHz (varia a seconda
del Paese)
Dimensioni (L x A x P): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Peso: 1,15 kg (2,54 lb)
TECHNISCHE SPECIFICATIE
Transducer: 1 x 2,75”
Nominaal uitgangsvermogen: 10W RMS
Frequentiebereik: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signaal-ruisverhouding: >80 dB
Batterij type: Lithium-ion polymeer 11,7 Wh
Oplaadtijd voor batterij: 4 uur (5 V / 0,9 A)
Oplaadspanning: 5 V, 1,2 A
Muziek speeltijd: tot 15 uur voor luisteren naar de radio
(afhankelijk van volumeniveau en
audio-inhoud)
Bluetooth®-versie: 4.2
Bluetooth®-profielen: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Frequentiebereik Bluetooth®-
zender: 2,402 - 2,480 GHz
Vermogen Bluetooth®-zender: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulatie Bluetooth®-zender: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-afstemmingsbereik: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM-afstemmingsbereik: 76 MHz - 108 MHz (varieert per land)
Afmetingen (B x H x D): 145 x 167 x 103 (mm)
Gewicht: 1,15 kg
NO
ESKENS INNHOLD / KNAPPER (
Av/på / Bluetooth / Auto-skanning / Justere
opp / Justere ned / Forhåndsinnstilte kanaler / DAB/FM-valg
) / Koblinger /
Språkinnstilling (
Velg standardspråk ved første gangs bruk eller etter tilbakestilling
til fabrikkinnstillinger (trykk på + >10 sekunder)
)
/ Kanalinnstilling (
Når
DAB-modus aktiveres for første gang, startes en fullstendig skanning automatisk.
) /
Automatisk kanalskanning (
I FM-modus søker JBL Tuner XL automatisk etter og
seg stiller inn på en tilgjengelig radiokanal; I DAB-modus skanner JBL Tuner XL alle
tilgjengelige DAB-radiokaneler og spiller den første tilgjengelige radiokanalen.)
/
Forhåndsinnstilte kanaler
(
Du kan lagre maksimalt 5 FM-kanaler.)
/ Bluetooth
/ VANNTETT IPX7
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / PRZYCISKI (
Wł./wył. zasilania / Bluetooth /
Automatyczne wyszukiwanie / Wyszukiwanie stacji w górę / Wyszukiwanie stacji w
dół / Programowanie radia / Wybór DAB/FM
) / Połączenia / Ustawienia języka
(
Ustaw domyślny język po raz pierwszy lub po przywróceniu ustawień domyślnych
(naciśnij i przytrzymaj + przez > 10 s)
)
/ Strojenie radia (
Gdy tryb DAB
będzie aktywowany po raz pierwszy, rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
stacji.
) / Automatyczne wyszukiwanie stacji (
W trybie FM radio JBL Tuner XL
automatycznie wyszuka dostępne stacje i wykona potrzebne strojenie; W trybie DAB
urządzenie JBL Tuner XL wyszuka wszystkie dostępne stacje radiowe DAB i zacznie
odtwarzać pierwszą z nich.)
/ Programowanie radia
(
Można zapisać maksymalnie
pięć stacji radiowych.)
/ Bluetooth / WODOODPORNOŚĆ IPX7
PT-BR
CONTEÚDO DA CAIXA / BOTÕES (
Liga/desliga / Bluetooth / Busca automática /
Aumenta frequência / Diminui frequência / Seleção DAB/FM
) / Conexões / Seleção
de idioma (
Seleciona o idioma padrão na primeira vez que a caixa de som é ligada ou
quando as congurações de fábrica são restauradas (pressione + por pelo menos
10 segundos)
)
/ Sintonização de rádio (
Quando o modo DAB é ligado pela primeira
vez, uma busca completa é realizada automaticamente.
) / Busca automática de
estação (
No modo FM, o JBL Tuner XL procurará automaticamente uma estação de
rádio para sintonizar; no modo DAB, o JBL Tuner XL procurará todas as estações de
rádio DAB disponíveis e sintonizará a primeira que encontrar)
/ Estações gravadas
(
A caixa de som salva até cinco estações de rádio.)
/ Bluetooth / À PROVA D'ÁGUA
(PADRÃO IPX7)
TEKNISKESPESIFIKASJONER
Høyttalerelement 1 x 2,75”
Nominell utgangseffekt: 10W RMS
Frekvensrespons: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal-til-støy-forhold: >80 dB
Batteritype: Litium-ion-polymer 11,7 Wh
Batteriladetid: 4 timer (5 V / 0,9 A)
Ladeeffekt inn: 5 V, 1,2 A
Musikk spilletid: opptil 15 timer for radio (varierer med
volumnivå og lydinnhold)
Bluetooth®-versjon: 4.2
Bluetooth®-profiler: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-senders
frekvensområde: 2,402 - 2,480GHz
Bluetooth®-senderstyrke: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-senders modulasjon: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-frekvensbånd: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM-frekvensbånd: 76 MHz - 108 MHz (varierer etter land)
Mål (B x H x D): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Vekt: 1,15 kg (2,54 lb)
DANE TECHNICZNE
Przetwornik: 1 x 2,75”
Znamionowa moc wyjściowa: 10 W RMS
Pasmo przenoszenia: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Stosunek sygnału do szumu: > 80 dB
Akumulator: Polimer litowo-jonowy 11,7 Wh
Czas ładowania akumulatora: 4 godziny (5 V, 0,9 A)
Wejścia ładowania: 5 V, 1,2 A
Czas odtwarzania muzyki: do 15 godzin dla słuchania radia (różni
się w zależności od ustawień głośności
i treści audio)
Wersja Bluetooth®: 4.2
Profil Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Zakres częstotliwości nadajnika
Bluetooth®: 2,402 – 2,480 GHz
Moc nadajnika Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Zakres strojenia DAB: 174,928 MHz – 239,200 MHz (pasmo III)
Zakres strojenia FM: 76 MHz – 108 MHz (zależy od kraju)
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Waga: 1,15 kg (2,54 funta)
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Altofalante: 1 x 2,75"
Potência de saída classificada: 10 W RMS
Resposta de frequência: 70 Hz a 20 kHz (-6 dB)
Relação sinal/ruído: >80 dB
Tipo de bateria: Polímero e íon de lítio 11,7 Wh
Tempo de carga da bateria: 4 horas (5 V / 0,9 A)
Alimentação de energia: 5 V, 1,2 A
Tempo de reprodução de música: Até 15 horas de rádio, dependendo do
volume e do tipo de conteúdo
Versão Bluetooth®: 4.2
Perfil de Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Intervalo de frequência do
transmissor Bluetooth®: 2,402 a 2,480 GHz
Potência do transmissor
Bluetooth®: 0 a 9 dBm (EIRP)
Modulação do transmissor
Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK
Intervalo de sintonização DAB: 174,928 a 239,200 MHz (banda 3)
Intervalo de sintonização FM: 76 a 108 MHz, dependendo do país
Dimensões (L x A x P): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Peso: 1,15 kg (2,54 lb)
SV
DET HÄR FINNS I LÅDAN / KNAPPAR (
Ström på/av / Bluetooth / Automatisk
skanning / Inställning uppåt / Inställning nedåt / Radioförinställning / DAB/FM-val
)
/ Anslutningar / Språkinställningar (
Ställ in standardspråk för första gången
eller efter fabriksåterställning (tryck + i mer än 10 sekunder)
)
/ Radioinställning
(
När DAB-läget aktiveras för första gången, startas en fullständig skanning
automatiskt.
) / Automatisk radioskanning (
I FM-läge söker JBL XL automatiskt
efter och ställer in en tillgänglig radiostation; I DAB-läge skannar JBL Tuner XL alla
tillgängliga DAB-radiostationer och spelar upp den första tillgängliga radiostationen.)
/ Radioförinställning
(
Du kan spara högst fem förinställda radiostationer.)
/
Bluetooth / IPX7-VATTENTÄT
TR
KUTU İÇERİĞİ / DÜĞMELER (
Güç Açma / Kapama/ Bluetooth / Otomatik Tarama
/ Yukarı Arama / Aşağı Arama / Radyo Ön Ayar / DAB/FM Seçimi
) / Bağlantılar /
Dil Ayarı (
Varsayılan dili ilk defa kullanımda veya fabrika ayarlarına sıfırlandıktan
sonra ayarlayın (
10 saniye boyunca + > basın
)
)
/ Radyo Arama (
DAB modu
ilk seferinde aktive edildiği zaman,otomatik olarak tam bir arama başlatılır.
) / Radyo
Otomatik Tarama (
FM modunda, JBL TUNER XL otomatik olarak mevcut bir radyo
istasyonunu arar ve ayarlar; DAB modunda, JBL TUNER XL otomatik olarak mevcut DAB
radyo istasyonlarını arar ve ilk mevcut istasyonu çalar.)
/ Radyo Ön Ayar
(
En fazla 5
tane ön ayarlı radyo istasyonu kaydedebilirsiniz.
)
/
Bluetooth / SU GEÇRİMEZ IPX7
RU
КОМПЛЕКТАЦИЯ / КНОПКИ
(
Вкл./Выкл. / Bluetooth / Авто-сканирование / Назад /
Вперед / Память радио / Выбор DAB/FM
)
/
Подключения
/ Настройка языка
(
Установка языка по умолчанию при первом включении или после сброса до
заводских настроек (нажмите и удерживайте + >10 секунд)
)
/
Настройка
на радиостанции
(При первой активации режима DAB автоматически
начнется полное сканирование.) /
Авто-сканирование радиостанций
режиме FM модель JBL Tuner XL автоматически выполнит поиск и настроиться
на доступную радиостанцию; в режиме DAB модель JBL Tuner XL сканирует
все доступные радиостанции DAB и начинает воспроизводить первую
доступную радиостанцию.) /
Память радио
(Можно сохранить в памяти до 5
радиостанций.)
/
Bluetooth / УРОВЕНЬ ВЛАГОЗАЩИТЫ IPX7
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Element: 1 x 2,75 tum
Nominell utgångseffekt: 10 W RMS
Frekvensomfång: 70 Hz – 20 kHz (-6 dB)
Signal/brus-förhållande: > 80dB
Batterityp: Litiumjon-polymer 11,7 Wh
Batteriladdningstid: 4 timmar (5 V/0,9 A)
Laddningsström: 5 V, 1,2 A
Musikuppspelningstid: upp till 15 timmar med radio (beroende
på volym och ljudinnehåll)
Bluetooth®-version: 4.2
Bluetooth®-profil: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-sändarens
frekvensområde: 2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth®-sändareffekt: 0-9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sändarmodulering: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
DAB-inställningsområde: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band III)
FM-inställningsområde:
76 MHz - 108 MHz (varierar beroende
på land)
Mått (B x H x D): 145 x 167 x 103 mm
Vikt: 1,15 kg
TEKNİK ÖZELLİKLER
Dönüştürücü: 1 x 2,75”
Anma çıkış gücü: 10W RMS
Frekans tepkisi: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Sinyal-parazit oranı: >80 dB
Pil türü: Lityum iyon polimer 11,7 Wh
Batarya şarj süresi: 4 saat (5 V / 0,9 A)
Şarj Girişi: 5 V, 1,2 A
Müzik çalma süresi: 15 saate kadar radyo dinleme (ses seviyesi
ve ses içeriğine göre değişir)
Bluetooth® sürümü: 4.2
Bluetooth® profili: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth® verici frekans aralığı: 2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth® verici gücü: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth® verici modülasyonu: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB Kanal Arama Aralığı: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
FM Kanal Arama Aralığı:
76 MHz - 108 MHz (ülkelere göre
değişiklik gösterir)
Boyutlar (G x Y x D): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Ağırlık: 1,15 kg (2,54 lb)
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Динамик: 69,85 мм (2,75 дюйма)
Номинальная выходная мощность:
10 Вт (ср.-кв.)
Частотная характеристика: 70 Гц – 20 кГц (-6 дБ)
Отношение сигнал/шум: > 80 дБ
Тип аккумулятора: Литий-ионный полимер 11,7 Вт*ч
Время зарядки аккумулятора: 4 часа (5 В / 0,9 А)
Входной ток при зарядке: 5 В, 1,2 А
Время воспроизведения
музыки:
до 15 часов при прослушивании
радио (зависит от уровня громкости и
воспроизводимого содержимого)
Версия Bluetooth®: 4.2
Профиль Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Диапазон частот передатчика
Bluetooth®: 2,402 – 2,480 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth®:
0 - 9 дБ/мВт (EIRP)
Модуляция передатчика Bluetooth®:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Диапазон настройки DAB:
174,928 МГц – 239,200 МГц (диапазон III)
Диапазон настройки FM: 76 МГц – 108 МГц (зависит от страны)
Размеры (Ш x В x Г):
145 x 167 x 103 мм / 5,7 x 6,6 x 4,1 дюйма
Вес: 1,15кг (2,54фунта)
ZH-CN
产品清单 / 按钮
开启/关闭 / 蓝牙 / 自动扫描 / 向上调谐 /
下调谐 / 收音机预设 / DAB/FM 选择
/ 连接 / 语言设置
第一次
使用或恢复出厂设置后设置默认语言(按下 + 10 秒以上)
/ 收音机调谐 (
首次激活 DAB 模式时收音机将自动开始一次
完整的扫描。
/ 收音机自动扫描
FM 模式下JBL Tuner XL
自动搜索和调谐到可收听的电台; DAB 模式下,JBL Tuner XL
描所有可收听的 DAB 电台并播放第一个可收听的电台。)
/
音机预设
您最多可以保存 5 个预设电台。
/ 蓝牙 / IPX7 防水
ZH-TW
包裝盒內物品 / 按鈕
通電/斷電 / 藍牙 / 自動掃描 / 向上調諧
/ 向下調諧 / 廣播預設 / DAB/FM 選擇
/ 連接 / 語言設定
首次或
在原廠重設後設定預設語言(按下 + 10 秒以上)
/ 廣播調諧
首次啟動 DAB 模式時將自動啟動完整掃描
/ 廣播自動掃
FM 模式下JBL Tuner XL 將自動搜尋並調諧至可用的廣播
台;在 DAB 模式下JBL Tuner XL 將掃描所有可用的 DAB 廣播電台
並播放第一個可用的廣播電台
/ 廣播預設
您最多可以儲
5 個預設廣播電台
/藍牙 / 防水 IPX7
ID
ISI KOTAK / TOMBOL (
Daya Nyala/Mati / Bluetooth / Cari Otomatis / Setel Naik / Setel
Turun / Program Radio / Pilihan DAB/FM
) / Sambungan / Pengaturan bahasa (
Atur
bahasa default untuk pertama kali atau setelah kembali ke pengaturan pabrik (tekan
+ >10 detik)
)
/ Penyetelan Radio (
Ketika mode DAB diaktifkan untuk pertama
kali, pencarian penuh akan dimulai secara otomatis.
) / Pencarian Radio Otomatis
(
Dalam mode FM, JBL Tuner XL akan otomatis mencari dan menyambung ke stasiun
radio yang tersedia; Dalam mode DAB, JBL Tuner XL mencari semua stasiun radio DAB
yang tersedia dan menyetel stasiun radio pertama yang tersedia.)
/ Program Radio
(
Anda dapat menyimpan maksimum 5 stasiun radio terprogram.)
/ Bluetooth /
TAHAN AIR BERSTANDAR IPX7
技术规格
驱动单元: 1 x 2.75”
额定输出功率: 10W RMS
频率响应: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
信噪比: > 80 dB
电池类型: 锂离子聚合物 11.7 Wh
电池充电时间: 4 小时 (5 V / 0.9 A)
充电输入: 5 V1.2 A
音乐播放时间: 收听广播最长 15 小时(因音量
和音频内容而异)
Bluetooth® 蓝牙版本: 4.2
Bluetooth® 规范: A2DP V1.2AVRCP V1.5
Bluetooth® 蓝牙发射器频
率范围: 2.402 - 2.480 GHz
Bluetooth® 蓝牙发射器功率: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth® 蓝牙发射器调制:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB 调谐范围: 174.928 MHz - 239.200 MHz (Band-III)
FM 调谐范围:
76 MHz - 108 MHz(因国家/
区而异)
寸( x x ): 145 x 167 x 103 (mm) / 5.7” x 6.6” x 4.1”
重量: 1.15 kg (2.54 lb)
技術規格
轉換器 1 x 2.75”
額定功率輸出 10W RMS
頻率回應 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
雜訊比 >80 dB
電池類型 鋰離子聚合物 11.7 Wh
電池充電時間 4 小時 (5 V / 0.9 A)
充電輸入 5 V1.2 A
音樂播放時間 聽廣播長達 15 小時(取決於音
量和音訊內容)
Bluetooth® 藍牙版本 4.2
Bluetooth® 藍牙設定檔 A2DP V1.2AVRCP V1.5
Bluetooth® 藍牙發射器頻
率範圍 2.402 - 2.480 GHz
Bluetooth® 藍牙發射器功率 0 - 9 dBm EIRP
Bluetooth® 藍牙發射器
調 變: GFSK
π/4 DQPSK8DPSK
DAB 調諧範圍 174.928 MHz - 239.200 MHz (Band-III)
FM 調諧範圍
76 MHz - 108 MHz(視不同國家/
地區而異)
尺寸 ( x x ) 145 x 167 x 103mm/ 5.7” x 6.6” x 4.1”
量: 1.15 kg2.54 lb
SPESIFIKASI TEKNIK
Transduser: 1 x 2,75”
Daya keluaran terukur: 10W RMS
Respons frekuensi: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Rasio antara sinyal dan derau: >80 dB
Tipe baterai: Lithium-ion polymer 11,7 Wh
Masa pengisian daya baterai: 4 jam (5 V / 0,9 A)
Input Pengisian Daya: 5 V, 1,2 A
Waktu pemutaran musik: hingga 15 jam jika untuk mendengarkan
radio (tergantung tingkat volume dan
konten audio)
Versi Bluetooth®: 4.2
Profil Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Rentang frekuensi pemancar
Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz
Daya pemancar Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Modulasi pemancar Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Jangkauan penyetelan DAB: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Band-III)
Jangkauan penyetelan FM:
76 MHz - 108 MHz (bervariasi tergantung
negara)
Dimensi (P x L x T): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Berat: 1,15 kg (2,54 lb)
JP
同梱品/タン( ット /電源On/Off/Bluetooth/周波
ウン/放送局自動 /周波数ア/DAB/FM選択)/
接続
/言語の設定(初めて使用する場合、たは工場出荷
時設定10秒以上 を長 押しするとリセトさ
後は、言語を設定しださい)/ラジチュー
ニング (初めてDABを有効にる場合、自動的に
。) / キャンFMラジ
受信時、JBL Tuner XLは自動的に受信可能な周波数を検索
し、そのラジオ局にせますDAB受信時は、JBL Tuner XLが利
用可能な全てのDABジオ局を検索し、最初に利用可能にな
。)/ セット(最大5局の
ラジオ局を好みの番号のボタンに保存してすに切り替え
。) /Bluetooth/IPX7防水仕様
HE
תיטמוטוא הקירס / Bluetooth / יוביכ /הלעפה
) םינצחל / הזיראב המ
/ (
FM תריחב/DAB / וידר תונחת תרדגה /הטמ ןונווכ /הלעמ ןונווכ /
הנושארה םעפב לדחמ תרירב תפש רדגה
) הפש תורדגה / םירוביח
/ (
(תוחפל תוינש 10 ךשמל + שקה) ןרציה תורדגהל סופיא רחאל וא
ליחתת האלמ הקירס ,הנושארל לעפומ DAB בצמ רשאכ
) וידר ןונווכ
FM, JBL Tuner XL בצמב
) וידר תונחת לש תיטמוטוא הקירס / (
.תיטמוטוא
תא קורסי DAB, JBL Tuner XL בצמב ;הנימז וידר תנחת רחא תיטמוטוא שפחי
(.הנימזה הנושארה וידרה תנחת תא עימשיו תונימזה DAB וידר תונחת לכ
KO
구성품 / 버튼 (전원 켜기/끄기 / Bluetooth / 자동 스캔 / 위로 튜닝
/ 아래로 튜닝 / 라디오 프리셋 / DAB/FM 선택) / 연결 / 언어 설정
(처음 사용 또는 공장 초기화 후에는 기본 언어를 설정하십시오
( + 버튼을 10 넘게 누름).)/ 라디오 튜닝 (처음 사용 DAB
모드가 활성화되면 전체 스캔이 자동으로 시작됩니다.) / 라디오
자동 스캔 (JBL Tuner XL FM 모드에서 청취 가능 라디오 방송국을
자동으로 검색하고 채널을 맞추며 DAB 모드에서 청취 가능 DAB
라디오 방송국을 모두 스캔하며 가장 먼저 청취 가능한 라디오
방송국 채널을 틉니다.) / 라디오 프리셋(최대 5개의 라디오 방송국
프리셋을 저장할 있습니다.)/ Bluetooth / 방수 IPX7
AR
/ ﺎــﻘﻠﺘﻟﺍ ﺢــﺴﳌﺍ / ﺙﻮــﺗﻮﻠﺑ ﺔــﻴﺻﺎﺧ / ﺔــﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐــﺸﺗ ﻑﺎــﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐــﺸﺗ
) ﺭﺍﺯﺃ/ﺓﻮــﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎــﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺩﺍﺪــﻋﺇ/ﺕﻼﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / (
FM ﺪــﻳﺪﺤﺗ/DAB/ ﻮــﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒــﺴﳌﺍ ﻂــﺒﻀﻟﺍ / ﻞﻔــﺳﻷ ﻒــﻴﻟﻮﺗ / ﲆــﻋﻷ ﻒــﻴﻟﻮ
ﺓﺪــﳌ 10< + ﲆــﻋ ﻂــﻐﺿﺍ) ﻊــﻨﺼﳌﺍ ﻂــﺒﺿ ﺓﺩﺎــﻋﺇ ﺪــﻌﺑ ﻭﺃ ﱃﻭﻷﺍ ﺓﺮــﻤﻠﻟ ﺔــﻴﺿﺍﱰﻓﻻﺍ ﺔــﻐﻠﻟﺍ ــﻴﻌﺗ
) ﺔــﻐﻠﻟﺍ
ﺔــﻴﻠﻤﻋ ﺃﺪــﺒﺗ ،ﱃﻭﻷﺍ ﺓﺮــﻤﻠﻟ ﻲــﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮــﺼﻟﺍ ﺚــﺒﻟﺍ ﻊــﺿﻭ ﻂﻴــﺸﻨﺗ ﻢــﺘﻳ ﺎــﻣﺪﻨﻋ
) ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻒــﻴﻟﻮ /
(
(ٍﻥﺍﻮــﺛ
ﻦــﻋ JBL Tuner XL ﺚــﺤﺒﻳ ،FM ﻊــﺿﻭ
) ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺕﺎــﻄﺤﳌ ﺎــﻘﻠﺘﻟﺍ ﺢــﺴﳌﺍ/ (
.ﺎــًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞــﻣﺎﻛ ﺢــﺴﻣ
JBL Tuner ﺢــﺴ ،ﻲــﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮــﺼﻟﺍ ﺚــﺒﻟﺍ ﻊــﺿﻭ ﰲﻭ ؛ﺎــًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎــﻬﺘﻔﻟﺍﻮ ﻡﻮــﻘﻳﻭ ﺔــﺣﺎﺘﳌﺍ ﻮــﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺔــﻄﺤﻣ
ﻂــﺒﻀﻟﺍ/
(.ﺔــﺣﺎﺘﻣ ﻮــﻳﺩﺍﺭ ﺔــﻄﺤﻣ ﻝﻭﺃ ﻐــﺸُﻳﻭ ﺔــﺣﺎﺘﳌﺍ ﻲــﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮــﺼﻟﺍ ﺚــﺒﻟﺍ ﻮــﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎــﻄﺤﻣ ﻊــﻴﻤﺟ XL
/ﺙﻮــﺗﻮﻠﺑ ﺔــﻴﺻﺎﺧ /
(.ﴡــﻗﺃ ٍﺪــﺤﻛ ﻂــﺒﻀﻟﺍ ﺔﻘﺒــﺴﻣ ﻮــﻳﺩﺍﺭ ﺕﺎــﻄﺤﻣ 5 ﻆــﻔﺣ ﻚــﻨﻜ
) ﻮــﻳﺩﺍﺮﻠﻟ ﻖﺒــﺴﳌﺍ
IPX7 ﺭﺎــﻴﻌﻣ ﺐــﺴﺣ ﺀــﻠﻟ ﻡﻭﺎــﻘﻣ
技術仕様
ー: 1X69.8501mm
最大出力(RMS) 10W RMS
周波数特性 70Hz20kHz-6dB
SN比: 80dB
類:
リチ オン リマ バッテリ
11.7Wh
電池充電時間 4 間( 5V/0.9A給電時)
充電入力 5V1.2A
音楽再生時間 15時間(ラジオ聴取時、音量
再生内容に異な)
Bluetooth® ン: 4.2
Bluetooth® ル: A2DP V1.2AVRCP V1.5
Bluetooth® ミッ
の周波数帯域 2.4022.480GHz
Bluetooth®
ミッ 力:
09dBmEIRP
Bluetooth® ミッ
の変調方式 GFSK
π/4 DQPSK8DPSK
DAB 囲:
174.928MHz239.200MHz ンド-III
FM 囲:
76MHz108MHz により ります
寸法 (W×H×D) 145x167x103mm
量: 1.15kg
וידר תונחת 5 רתויה לכל רומשל ןתינ
)
שארמ תורדגומ וידר תונחת /
IPX7 ןקתב םימ ןגומ / Bluetooth /
(.שארמ תורדגומ
ינכט טרפמ
:רמתמ2.75” x 1
:בוקנ אצומ קפסה10W RMS
:רדת תבוגת(6dB-) 70Hz - 20kHz
:שערל תוא סחי80dB <
:הללוס גוס11.7Wh ןוי-םויתיל רמילופ
:הללוסה תניעט ןמז(5V / 0.9A) תועש 4
:הניעט רוביח5V, 1.2A
:הקיסומ תעמשה ןמז
יולת) וידרל הנזאה לש תועש 15 דע
(עמשה ןכותו לוקה תמצוע תמרב
:Bluetooth® תסרג4.2
:Bluetooth®-ה ליפורפ
A2DP V1.2, AVRCP V1.5
רדשמ ירדת חווט
:Bluetooth®-ה2.480GHz - 2.402
:Bluetooth®-ה רדשמ קפסה (EIRP) 9dBm - 0
:Bluetooth®-ה רדשמ ןונפאGFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
:DAB ןונווכ חווט(III ץורע) 174.928MHz - 239.200MHz
:FM ןונווכ חווט
םאתהב הנתשמ) 76MHz - 108MHz
(תונידמל
:(הבוג x קמוע x בחור) תודימ5.7” x 6.6” x 4.1” / (מ"מ) 103 x 167 x 145
:לקשמ(דנואפ 2.54) ג"ק 1.15
기술 사양
변환기: 1 x 70mm(2.75")
정격 출력: 10W RMS
주파수 응답: 70Hz~20kHz(-6dB)
신호 잡음 : >80dB
배터리 유형:리튬이온 폴리머 11.7Wh
배터리 충전 시간: 4시간(5V/0.9A)
충전 입력: 5V, 1.2A
음악 재생 시간: 최대 15시간 라디오 청취(볼륨
레벨 오디오 콘텐츠에 따라
달라질 있음)
Bluetooth® 버전: 4.2
Bluetooth® 프로필: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth® 송신기 주파수
범위:2.402~2.480GHz
Bluetooth® 송신기 출력: 0~9dBm(EIRP)
Bluetooth® 송신기 변조:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB 튜닝 범위: 174.928MHz~239.200MHz(Band-III)
FM 튜닝 범위: 76MHz~108MHz(국가에 따라 다름)
규격(가로 x 높이 x 세로): 145 x 167 x 103(mm) / 5.7" x 6.6" x 4.1"
중량: 1.15kg(2.54lb)
ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣﺔﺻﻮﺑ 2.75 x 1
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺮﺧ ﻒﻴﻨﺼﺗﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺕﺍﻭ 10
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ(ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -6) ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﺮﻫ 70
:ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺒﺴﻧﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 80 ﻦﻣ ﻛ :ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻮﻧ ﺔﻋﺎﺳ/ﺕﺍﻭ 11.7 ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ :ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺷ ﺖﻗﻭ(ﺒﻣﺃ 0.9/ﺖﻟﻮﻓ 5 ﺪﻬﺠﺑ) ﺕﺎﻋﺎﺳ 4
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻞﺧﺩﺒﻣﺃ 1.2 ،ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺐﺴﺣ) ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﱃﺇ ﻉﺘﺳﺍ ﺔﻋﺎﺳ 15 ﻰﺘﺣ
(ﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺤﳌﺍﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ :Bluetooth® ﺍﺪﺻﺇ4.2
:Bluetooth® ﻉﺎﺿﻭﺃ
A2DP V1.2، AVRCP V1.5
:Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺩﺩﺮﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2480 - 2.402
:Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﺓﻮﻗ (EIRP) ﺕﺍﻭ ﲇﻴﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 9 - 0
:Bluetooth® ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺯﺎﻬﺟ ﻞﻳﺪﻌﺗGFSK، π/4 DQPSK، 8DPSK
:ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﻮﺼﻟﺍ ﺚﺒﻟﺍ ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 239.200 - ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 174.928
(III ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ)
:FM ﻒﻴﻟﻮﺗ ﻕﺎﻄﻧ
(ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻒﻠﺘﺨﺗ) ﺗﻫﺎﻐﻴﻣ 108 - ﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻣ 76
:(ﻖﻤﻌﻟﺍ × ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
/ (ﻢﻣ) 103 x 167 x 145
ﺔﺻﻮﺑ 4.1 x ﺔﺻﻮﺑ 6.6 x ﺔﺻﻮﺑ 5.7
:ﻥﺯﻮﻟﺍ(ﻞﻃﺭ 2.54) ﻢﺠﻛ 1.15
Severely stretch or snap antenna will damage antenna and
aect signal reception. Please avoid the risky operation.
To prolong battery lifespan, fully charge at least once every
3 months. Battery life will vary due to usage patterns
and environmental conditions. Do not expose the JBL
TUNER XL to liquids without removing cable connection. Do
not expose JBL TUNER XL to water while charging. it may
result in permanent damage to the speaker or power source.
Recommend to use the bundled JBL USB adapter. Using
other USB adapters may cause poor radio performance.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
HARMAN International Industries, Incorporated is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Торговая марка: JBL
Назначение товара: Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США,06901 Коннектикут, гтэмфорд, Атлантик
Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы
символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000,
где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства
(A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно
вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным
обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки
не предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных
полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не ограничен при соблюдении условий хранения.
Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.
DA
HVAD ER DER I BOKSEN / KNAPPER (
Strøm til/fra / Bluetooth / Autoscanning / Søg nop
/ Søg ned / Radioforindstilling / DAB/FM valg
) / Forbindelser / Sprogindstilling
(
Indstil standardsprog for første gang eller efter fabriksindstilling (tryk på + >10
sekunder)
)
/ Radioindstilling (
Når DAB-tilstand aktiveres første gang, vil en fuld
scanning automatisk starte.
) / Radio autoscanning (
I FM-tilstand vil JBL TUNER XL
automatisk søge efter og indstille en tilgængelig radiostation; I DAB-tilstand vil JBL
Tuner XL scanne alle tilgængelige DAB-radiostationer og spille den første tilgængelige
radiostation.)
/ Radio forindstilling
(
Du kan gemme op til 5 forindstillede
radiostationer.)
/ Bluetooth / VANDTÆT IPX7
DE
VERPACKUNGSINHALT / TASTEN (
Ein/Aus / Bluetooth / Autom. Sendersuche /
Lautstärke senken / Lautstärke erhöhen / Radio-Senderkurzwahl / Auswahl von
DAB/UKW
) / Anschlüsse / Spracheinstellung (
Erstmalige Einstellung der
Standardsprache oder nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen (drücke
+ >10Sekunden)
)
/ Sendereinstellung (
Wenn der DAB-Modus zum ersten Mal
aktiviert wird, startet automatisch eine vollständige Sendersuche.
) / Autom. Radio-
Sendersuche (
Im UKW-Modus sucht und stellt der JBL Tuner XL automatisch einen
verfügbaren Radiosender ein. Im DAB-Modus sucht der JBL Tuner XL alle verfügbaren
DAB-Radiosender und gibt den ersten verfügbaren Radiosender wieder.)
/ Radio-
Senderkurzwahl
(
Es können maximal 5 voreingestellte Radiosender gespeichert
werden.)
/ Bluetooth / WASSERDICHT NACH IPX7
EL
ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ / ΚΟΥΜΠΙΑ (
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση / Bluetooth / Αυτόματη σάρωση / Συντονισμός προς τα πάνω /
Συντονισμός προς τα κάτω / Προκαθορισμένες θέσεις σταθμών / DAB / Επιλογή FM
)
/ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ / ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΛΏΣΣΑΣ (
Ορίστε την προεπιλεγμένη γλώσσα την πρώτη
φορά ή μετά από την επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων (πατήστε + >10
δευτερόλεπτα
)
/ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΡΑΔΙΟΦΏΝΟΥ (
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία
DAB την πρώτη φορά, θα ξεκινήσει αυτόματα μια πλήρης σάρωση.
) / Αυτόματη
σάρωση ραδιοφώνου (
Στη λειτουργία FM, το JBL Tuner XL θα κάνει αυτόματα
αναζήτηση και θα συντονιστεί σε ένα διαθέσιμο σταθμό. Στη λειτουργία DAB, το JBL
Tuner XL σαρώνει όλους τους διαθέσιμους ραδιοφωνικούς σταθμούς DAB και ξεκινάει
αναπαραγωγή από το πρώτο διαθέσιμο σταθμό.)
/ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΕΣ ΡΑΔΙΟΦΏΝΟΥ
(
Μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 5 ραδιοφωνικούς σταθμούς.)
/ Bluetooth /
ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ IPX7
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Dynamisk enhed: 1 x 2,75”
Nominel udgangseffekt: 10W RMS
Frekvensområde: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Signal-støj-forhold: >80 dB
Batteritype: Lithium-ion polymer 11,7 Wh
Batteri-opladetid: 4 timer (5 V / 0,9 A)
Opladningsinput: 5 V, 1,2 A
Musikspilletid: op til 15 timer for radiolytning (afhængigt
af lydstyrke og lydindhold)
Bluetooth®-version: 4.2
Bluetooth®-profil: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-senders
frekvensområde: 2,402 – 2,480 GHz
Bluetooth®-sendereffekt: 0 - 9 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sendermodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB indstillingsområde: 174,928 MHz – 239,200 MHz (Bånd-III)
FM-indstillingsområde:
76 MHz – 108 MHz (varierer afhængigt
af land)
Mål (B x H x D): 145 x 167 x 103 mm
Vægt: 1,15 kg
TECHNISCHE DATEN
Lautsprechertreiber: 1 x 2,75”
Nennleistung: 10W RMS
Frequenzbereich: 70Hz – 20kHz (-6dB)
Signal/Rauschabstand: >80dB
Akku-Typ: Lithium-Ionen-Polymer 11,7Wh
Akkuladedauer: 4Stunden (5V / 0,9A)
Ladeeingang: 5V, 1,2A
Musikwiedergabezeit: Bis zu 15 Stunden (je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
Bluetooth®-Version: 4.2
Bluetooth®-Profil: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Bluetooth®-
Sendefrequenzbereich: 2,402 – 2,480GHz
Bluetooth®-Sendeleistung: 0–9dBm (EIRP)
Bluetooth®-
Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
DAB-Abstimmbereich: 174,928–239,200MHz (Band-III)
UKW-Abstimmbereich: 76–108MHz (variiert je nach Land)
Abmessungen (B x H x T): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7" x 6,6" x 4,1"
Gewicht: 1,15kg (2,54lb)
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μετατροπέας: 1 x 2,75”
Ονομαστική ισχύς εξόδου: 10W RMS
Συχνότητα απόκρισης: 70 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Λόγος σήματος προς θόρυβο: >80 dB
Τύπος μπαταρίας: Πολυμερών ιόντων λιθίου 11,7 Wh
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 4 ώρες (5 V / 0,9 A)
Είσοδος φόρτισης: 5 V, 1,2 A
Διάρκεια αναπαραγωγής
μουσικής:
έως 15 ώρες για ακρόαση ραδιοφώνου
(ανάλογα με το επίπεδο έντασης και τον ήχο)
Έκδοση Bluetooth®: 4.2
Προφίλ Bluetooth®: A2DP V1.2, AVRCP V1.5
Εύρος συχνοτήτων πομπού
Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz
Ισχύς πομπού Bluetooth®: 0 - 9 dBm (EIRP)
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Εύρος συντονισμού DAB: 174,928 MHz - 239,200 MHz (Μπάντα-III)
Εύρος συντονισμού FM: 76 MHz - 108 MHz (διαφέρει ανά χώρα)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 145 x 167 x 103 (mm) / 5,7” x 6,6” x 4,1”
Βάρος: 1,15 kg (2,54 lb)
SA_JBL_Tuner XL_QSG_Global_SOP_V12.indd 2 2020/3/3 11:47:39
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw JBL Tuner XL FM bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van JBL Tuner XL FM in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0.92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info