551583
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
M N 3 2 5 C S
COMBIMAGNETRON
MICROWAVE OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
E N G L I S H
Elektrische huishoudelijke apparaten horen niet
in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreende
afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
Omschrijving van het apparaat pagina 4
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Ingebruikname pagina 7
3. Klok instellen pagina 7
4. Kookwekker instellen pagina 7
5. Koken in de magnetron pagina 7
6. Grillen of combinatie koken pagina 8
7. Hetelucht met voorverwarm functie pagina 8
8. Hetelucht zonder voorverwarmen pagina 8
9. Koken met meerdere functies pagina 8
10. Snelstart pagina 8
11. Voorgeprogrammeerde menus pagina 9
12. Draaispit pagina 9
13. Ontdooien pagina 9
14. Kinderslot pagina 9
15. Extras pagina 9
16. Reiniging & onderhoud pagina 11
17. Problemen & oplossingen pagina 11
Technische gegevens pagina 11
Garantie & Service pagina 19-20
Description of the appliance page 12
1. Safety instructions page 12
2. Installing the microwave oven page 14
3. Setting the clock page 15
4. Setting the kitchen timer page 15
5. Cooking in the microwave page 15
6. Grill or combination cooking page 15
7. Convection with preheating function page 15
8. Convection without preheating page 16
9. Multi-stage cooking page 16
10. Quick start page 16
11. Auto menu page 16
12. Rotisserie page 16
13. Defrosting page 18
14. Parental control page 18
15. Extra page 18
16. Cleaning & maintenance page 18
17. Problems & solutions page 18
Technical specifications page 18
Guarantee & after sales Service page 21-22
N E D E R L A N D S
3
543
2
1
9
10
6 7 8
10.210.1
10.6
10.5
10.410.3
1. Deur met handgreep en veiligheidshaken
2. Kijkvenster
3. Steun voor draaispit
4. Draaiplateau
5. Nokje voor draaiplateau
6. Ring voor draaiplateau
7. Draaispit met klemmen
8. Aandrijfhuls
NEDERLANDS
Lees eerst de gebruiksaanwijzing
aandachtig en geheel door voordat u het
apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de
in de gebruiksaanwijzing beschreven
doeleinden. Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen in dit apparaat. Deze
combimagnetron is alleen geschikt om te
verwarmen. Het apparaat is niet geschikt
voor industrieel of laboratorium gebruik.
• Probeer de combimagnetron niet te
gebruiken met de deur open. Dit kan
resulteren in een gevaarlijke blootstelling
aan micro-energie. De veiligheidshaken niet
stuk maken of aanpassen.
• Plaats geen voorwerp tussen de deur van
de combimagnetron. Zorg ervoor dat de
deur en de afdichting altijd schoon blijven.
• Als de deur of de afdichting beschadigd
is, mag de combimagnetron niet meer
gebruikt worden totdat deze gemaakt is
door een expert.
• Let op: Vloeistoen en ander voedsel
mogen niet opgewarmd worden in gesloten
conservenblikken, omdat deze kunnen
exploderen door de druk.
Reparaties aan elektrische apparaten dienen
uitsluitend door vakmensen uitge voerd te
worden. Het is gevaarlijk om een reparatie
uit te voeren waarbij de behuizing van
het apparaat geopend moet worden. De
behuizing beschermt tegen blootstelling
aan micro-energie.
Het apparaat buiten bereik van kinderen
houden. Kinderen beseen de gevaren niet,
die kunnen ontstaan bij het omgaan met
elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom
nooit zonder toezicht met elektrische
apparaten werken.
4
1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
9. Display
10. Bedieningspaneel
10.1 Knop voor magnetron/grill/combi en
hetelucht functie
10.2 Knop voor ontdooifunctie
10.3 Knop voor de klok/timer
10.4 STOP-knop en resetknop
10.5 START/+30 SEC.-knop
10.6 Instelknop of kiezen van een menu
• Zorg ervoor dat het apparaat altijd zodanig
opgeborgen wordt dat kinde ren er niet bij
kunnen en er niet mee kunnen spelen.
• Het apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogens of gebrek aan
ervaring of kennis, wanneer zij het
apparaat onder toezicht gebruiken of zijn
geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan
en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
• Houd het apparaat en het snoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat mag niet door kinderen
worden gereinigd of onderhouden, tenzij dit
onder toezicht gebeurt.
• Gebruik alleen materialen die geschikt zijn
voor gebruik in de combimagnetron.
• De combimagnetron moet regelmatig
gereinigd worden en verwijder
voedselresten.
• Houd de combimagnetron in de gaten
wanneer u voedsel verwarmt in een
plastic of papieren bakje. Het kan namelijk
spontaan ontbranden.
• In geval van rook de combimagnetron
uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact verwijderen. Houd de deur
gesloten om de vlammen te verstikken.
• Laat het voedsel niet te gaar worden.
• Gebruik de binnenkant van de
combimagnetron niet als opbergruimte.
Bewaar er geen koekjes, brood, etc. in.
Verwijder metalen sluitstrips en metalen
handgrepen van papieren of plastic bakjes/
zakjes voordat deze in de combimagnetron
geplaatst wordt.
5
• Installeer de combimagnetron alleen
volgens de instructies.
• Eieren in de schaal en hard gekookte
eieren mogen niet in de combimagnetron
verwarmd worden, omdat ze kunnen
exploderen. Zelfs nadat de combimagnetron
al uitgeschakeld is.
Gebruik het apparaat niet wanneer
de stekker, het snoer of het apparaat
beschadigd is, of wanneer het apparaat niet
meer naar behoren functioneert of wanneer
het gevallen of op een andere manier
beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier
of onze technische dienst. In geen geval de
stekker of het snoer zelf vervangen.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis
gebruiken en opbergen.
• De combimagnetron niet gebruiken in
de buurt van water, een vochtige kelder/
garage of in de buurt van een zwembad.
Let op! Vermijd het aanraken van de
warme oppervlakken wanneer het apparaat
ingeschakeld is. De buitenkant van de
combimagnetron kan heet worden.
• De ventilatieopeningen nooit afdekken.
Het netsnoer nooit scherp buigen of over
hete delen laten lopen.
• Het niet schoon houden van de
combimagnetron kan leiden tot slijtage wat
weer eect heeft op de levensduur en kan
resulteren in gevaarlijke situaties.
• De inhoud van babyflessen en potjes
babyvoeding moeten doorgeroerd of
geschud worden voor de consumptie.
Controleer de temperatuur om
brandwonden te voorkomen.
Let op: Het verwarmen van vloeistoen kan
resulteren in explosief overkoken van de
6
vloeistof. Ook nadat de combimagnetron al
uitgeschakeld is. Let goed op als het kopje
of bakje uit de combimagnetron gehaald
wordt. Plaats daarom altijd een kunststof of
keramieken lepeltje in het kopje tijdens het
verwarmen.
• De combimagnetron is niet geschikt om
gebruikt te worden met een timer of een
aparte afstandsbediening.
Zorg er altijd voor dat het apparaat op een
stevige, vlakke ondergrond staat.
Sluit het apparaat alleen aan op
wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomstig met de informatie
aangegeven op het typeplaatje van het
apparaat.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter
indien het apparaat in werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen,
dient u ervoor te zorgen dat het apparaat
uitgeschakeld is. U dient bij het verplaatsen
van het apparaat beide handen te
gebruiken.
• Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant zijn
aanbevolen of geleverd.
Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken
om de stekker uit de wandcontactdoos
te halen. Het apparaat nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
Als u besluit het apparaat, vanwege
een defect, niet langer te gebruiken,
adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoos heeft verwijderd, het
snoer af te knippen. Breng het apparaat naar
de betreende afvalverwerkingsafdeling van
uw gemeente.
Indien het apparaat na het inschakelen niet
functioneert, dan kan de zekering of de
aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast
zijn aangesproken. De groep kan te zwaar
zijn belast of een aardlekstroom kan zijn
opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het
doorslaan van de beveiliging in het apparaat
kan duiden op een defect, dat niet wordt
verholpen door verwijdering of vervanging
van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat
er uitsluitend originele onderdelen gebruikt
worden.
Let op: de binnenkant van de oven
wordt heet tijdens het gebruik.
Dompel het apparaat, het snoer of de
stekker nooit onder in water.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor
huishoudelijk gebruik. Wanneer het
apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan
er bij eventuele defecten geen aanspraak
op schadevergoeding worden gemaakt en
vervalt het recht op garantie.
• Let op met de volgende materialen of ze
wel of niet in de combimagnetron gebruikt
mogen worden:
- aluminium folie ja*
- papier ja**
- huishoudfolie ja
- aluminium bak nee
- combimagnetron servies ja
- hittebestendig plastic ja
- ongeglazuurd aardewerk nee
- metalen kookgerei nee
- Ovenvast glas en keramiek ja
- normaal glas ja
- metalen sluitstrip nee
- bord met metalen sierrand nee
- kwikthermometer nee
- afgesloten pot nee***
- fles met nauwe hals nee
- braadzak ja
* Gebruik kleine stukjes om te voorkomen dat
dunnere gedeelten van bijvoorbeeld kip te snel gaar
worden.
** Gebruik niet gedecoreerd keukenpapier voor het
afdekken van voedsel en voor de opname van vetten.
*** Verwijder het deksel en let op dat de pot niet te
lang verwarmd wordt. Het glas kan barsten.
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik
neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de
combimagnetron voorzichtig uit en verwijder al het
verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en
karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer
na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke
schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Plaats het
apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let op dat
er genoeg ruimte omheen is voor voldoende ventilatie.
Er is minimaal 7,5 cm nodig tussen de combimagnetron
en de muren. Aan een kant moet de combimagnetron
vrij staan en er moet 30 cm ruimte aan de bovenkant zijn.
Verwijder de stelvoetjes niet van de combimagnetron. De
ventilatieopeningen niet afdekken.
Het gebruik van de combimagnetron kan het signaal van
uw televisie en radio verstoren. Plaats de combimagnetron
dus niet in de buurt van dergelijke apparatuur. Plaats de
combimagnetron niet in de buurt van warmtebronnen
zoals verwarming of fornuis.
Reinig de combimagnetron en de accessoires met een
licht vochtige doek. De machine is nu klaar voor gebruik.
De combimagnetron kan bij het eerste gebruik “nieuw
ruiken, dit is volkomen normaal, kan geen kwaad en zal
vanzelf verdwijnen.
Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld
is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact.
2 | INGEBRUIKNAME
Zodra u de stekker van de combimagnetron in het
stopcontact heeft gedaan, verschijnt op het display 0:00
en u hoort een keer een piepsignaal.
• Druk één keer op de knop KLOK. In het display staat nu
00:00.
• Draai om het juiste uur in te stellen - 0-23 (24 uurs
klok).
• Druk nogmaals op de knop KLOK, de minuten zullen
knipperen.
• Draai om de juiste minuten in te stellen - 0-59.
• Druk nogmaals op de knop KLOK om de juiste tijd
te bevestigen. De dubbele punt tussen de uren en de
minuten zal gaan knipperen.
- Als de klok niet ingesteld is, zal deze ook niet functioneren. Het
display zal op 0:00 blijven staan.
- Als de knop STOP ingedrukt wordt tijdens het instellen van de
klok, zal het display weer terug springen op de vorige ingave.
• Druk twee keer op de knop KLOK. In het display staat nu
00:00.
• Draai om het juiste aantal minuten in te stellen. De
maximum tijd is 95 minuten.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling te
bevestigen.
• Wanneer de ingestelde tijd afgelopen is, klinkt er vijf keer
een piepsignaal en het display springt weer terug naar
de huidige tijd.
• Druk op de knop MAGNETRON en op het display
verschijnt P100. Druk herhaaldelijk op de knop
MAGNETRON om het wattage te wijzigen of doe dit met
de draaiknop
- P100-P80-P50-P30-P10.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van
het wattage te bevestigen.
• Draai om de juiste kooktijd in te stellen. De kooktijd
kan van 0:05 tot 95:00 ingesteld worden.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van
de kooktijd te bevestigen en de magnetron te starten.
Magnetronvermogen Toepassing
P10 = 90 Watt Zacht maken van boter of ijs
P30 = 270 Watt Soep, stamppot of ontdooien
P50 = 450 Watt Stamppot, vis
P80 = 720 Watt Rijst, vis, kip, gehakt
P100 = 900 Watt Opwarmen, melk, water koken,
groenten, drankjes heet maken
3 | KLOK INSTELLEN
4 | KOOKWEKKER INSTELLEN
5 | KOKEN IN DE MAGNETRON
7
8
• Druk op de knop GRILL/COMBI en op het display
verschijnt G-1. Druk herhaaldelijk op de knop
GRILL/COMBI om het programma te wijzigen of doe dit
met de draaiknop - G-1, C-1, C-2, C-3 of C-4.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van
het programma te bevestigen.
• Draai om de juiste kooktijd in te stellen. De kooktijd
kan van 0:05 tot 95:00 ingesteld worden.
• Druk wederom op de knop START/+30 SEC. om het
programma te starten.
Extra: Als de grill ingesteld is op bijvoorbeeld 10 minuten dan zal
er twee keer een piepsignaal klinken halverwege de grilltijd om
aan te geven dat het gerecht omgedraaid moet worden.
Sluit de deur als het gerecht gedraaid is en druk op de knop
START/+30 SEC. om het gerecht verder te grillen.
Combinatiestanden
Display Magnetron Grill Hetelucht
G-1
C-1
C-2
C-3
C-4
Het koken met hete lucht werkt hetzelfde als een
traditionele oven. De magnetron wordt niet gebruikt.
Voordat het gerecht in de oven geplaatst wordt, adviseren
wij u de oven voor te verwarmen.
• Druk op de knop HETELUCHT en op het display
knippert P100.
Druk herhaaldelijk op de knop HETELUCHT om de
temperatuur te selecteren of doe dit met
de draaiknop .
De temperatuur kan ingesteld worden van 150 tot 240°
C
.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de temperatuur te
bevestigen.
• Druk nogmaals op de knop START/+30 SEC. om het
voorverwarmen te starten. Wanneer de ingestelde
temperatuur bereikt is, zal het piepsignaal twee keer
klinken om u er aan te herinneren het gerecht in de
oven te plaatsen. De ingestelde temperatuur zal
knipperen.
• Plaats het gerecht in de oven, sluit de deur en stel met de
draaiknop de gewenste tijd in. Het maximum is 95
De stappen van het instellen van de tijd is als volgt:
0-1 minuut : 5 seconden
1-5 minuten : 10 seconden
5-10 minuten : 30 seconden
10-30 minuten : 1 minuut
30-95 minuten : 5 minuten
6 | GRILLEN OF COMBINATE KOKEN
7 | H
ETELUCHT met voorverwarm functie
minuten.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het bakken te
starten.
Extra:
• Er kan geen baktijd ingesteld worden totdat de ingestelde
voorverwarmtemperatuur bereikt is. Zodra de oven
voorverwarmd is, moet de deur geopend worden om de
baktijd in te stellen.
• Als er na vijf minuten nog geen tijd ingesteld is, zal de oven
stoppen met voorverwarmen. Het piepsignaal klinkt vijf keer en
het display springt terug naar de klok.
• Druk op de knop HETELUCHT en op het display
knippert P100.
Druk herhaaldelijk op de knop HETELUCHT om de
temperatuur te selecteren of doe dit met de
draaiknop .
De temperatuur kan ingesteld worden van 150 tot 240°
C
.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de temperatuur te
bevestigen.
• Stel met de draaiknop de gewenste baktijd in. Het
maximum is 95 minuten.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het bakken te
starten.
8 | HETELUCHT zonder voorverwarmen
Met de combimagnetron kunnen maximaal twee
functies tegelijk gebruikt worden. Als één van de functies
ontdooien is dan zal deze als eerste ingesteld moeten
worden. Het piepsignaal klinkt eenmaal na elke stap en
voordat de volgende begint.
Voorbeeld: als u voedsel gedurende 5 minuten wilt ontdooien
en het daarna wilt opwarmen op 80% magnetronvermogen
gedurende 7 minuten, moet u de volgende stappen volgen:
• Druk twee keer op de knop ONTDOOIEN en op het
display verschijnt d-2.
• Stel met de draaiknop de ontdooitijd op 5 minuten.
Druk een keer op MAGNETRON en zet met de draaiknop
het magnetronvermogen op 80% - P80.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling te
bevestigen.
• Stel met de draaiknop de opwarmtijd op 7 minuten.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het koken te
starten.
9 | KOKEN MET MEERDERE FUNCTIES
• Druk op de knop START/+30 SEC. om snel op te warmen
op vol vermogen (900 Watt) gedurende 30 seconden. Bij
het herhaaldelijk drukken op dezelfde knop wordt de tijd
telkens met 30 seconden verlengd. Het maximum is 95
minuten.
of
• Draai de knop
naar links om direct de gewenste
opwarmtijd in te stellen en druk op de knop START/+ 30
SEC. om de magnetron op vol vermogen (900 Watt) te
gebruiken.
10 | SNELSTART
Verwijder de klem aan het uiteinde van het draaispit.
Spies het vlees of gevogelte op de afgeronde kant van het
draaispit. Zorg ervoor dat het vlees in het midden van het
draaispit hangt en prik de klemmen goed in het vlees vast.
De klemmen kunt u schuiven over het draaispit door de
schroeven los en vast te draaien.
Plaats het rechte uiteinde eerst op de aandrijfhuls rechts
in de oven. Hang daarna het afgeronde uiteinde van het
draaispit op de steun links.
Let op: gebruik ovenhandschoenen om het voedsel uit
de hete oven te halen.
Neem het draaispit uit de oven met behulp van de bijge-
leverde handgreep en plaats deze op een bord.
Verwijder voorzichtig de klem aan het afgeronde uiteinde
van het draaispit. Let op: het draaispit en de klemmen
zijn heet. Schuif het vlees of gevogelte van het draaispit.
9
• Draai de knop naar rechts om het juiste menu te
kiezen en A 1, A 2, A 3..... A 10 verschijnt in het display.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het juiste menu te
bevestigen.
• Stel met de draaiknop het gewenste gewicht in van
het menu en in het display verschijnt g.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het menu te
starten.
Extra:
• Plaats de cake niet direct in de oven wanneer u het menu A 9 -
cake kiest. De oven moet eerst voorverwarmen tot 180°C. Na
een aantal minuten zal tweemaal het piepsignaal klinken om
aan te geven dat de cake in de oven geplaatst kan worden.
Nadat de cake in de oven geplaatst is, druk nogmaals op de
knop START/+30 SEC. om het bakken van de cake te starten.
De tijd zal aftellen en de cake wordt mooi gebakken.
• Tijdens het bereiden van kip met menu A 10, zal het
piepsignaal tweemaal klinken. Dat is normaal. Om een goed
resultaat te krijgen tijdens het grillen moet u de kip omdraaien.
Sluit de deur en druk nogmaals op de knop START/+30 SEC.
om het grillen door te laten gaan. Onderneemt u geen actie
dan zal de oven gewoon blijven grillen.
Kijk op de volgende pagina voor het uitgebreide menu-
overzicht
• Druk tijdens het gebruik van magnetron, grill, hetelucht
en combinatiestanden op de knop START/+30 SEC. om
de kooktijd op vol vermogen met 30 seconden te
verlengen. Bij het herhaaldelijk drukken op dezelfde knop
wordt de tijd telkens met 30 seconden verlengd.
Extra:
• Deze functie werkt niet tijdens het ontdooien of tijdens het
gebruik van een voorgeprogrammeerd menu.
11 | VOORGEPROGRAMMEERDE
MENU’S
• Druk eenmaal op de knop ONTDOOIEN om te
ontdooien op gewicht. In het display verschijnt d-1.
• Selecteer met de draaiknop het gewicht van het te
ontdooien voedsel. Het gewicht moet tussen de 100 en
2000 gram zijn.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het ontdooien te
starten.
• Druk tweemaal op de knop ONTDOOIEN om te
ontdooien op tijd. In het display verschijnt d-2.
• Selecteer met de draaiknop de gewenste ontdooitijd.
De maximum tijd is 95 minuten.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het ontdooien te
starten.
De combimagnetron is voorzien van een kinderslot.
Daarmee blokkeert u de complete bediening en kan uw
kind het apparaat niet per ongeluk aan zetten.
Kinderslot activeren:
Om de combimagnetron op het kinderslot te zetten, drukt
u gedurende 3 seconden op de knop STOP. Er klinkt een
lange pieptoon en op het display verschijnt
. Het
display geeft de huidige tijd aan als deze ingesteld is of
0:00.
Kinderslot verwijderen:
Om het kinderslot weer te de-activeren, drukt u gedurende
3 seconden op de knop STOP. Er klinkt een lange
pieptoon. Het teken
verdwijnt van het display.
• Tijdens het gebruik van de combimagnetron kunt u
door op de knop KLOK te drukken 2-3 seconden de
huidige tijd zien.
• Tijdens het gebruik van een functie van de combi-
magnetron kunt u zien op welke stand deze staat door
op de bijbehorende functieknop te drukken
MAGNETRON, GRILL/COMBI of HETELUCHT. Het
vermogen of de temperatuur wordt 2-3 seconden in het
display getoond.
• Het piepsignaal klinkt eenmaal elke keer als u bij een
nieuwe instelling aan de knop
draait.
START/+30 SEC. moet opnieuw ingedrukt worden als de
deur van de combimagnetron open is geweest tijdens
een bereiding.
• Als een programma ingesteld is, maar niet gestart is in
vijf minuten, zal de instelling verdwijnen en zal het
display de huidige tijd weergeven (indien ingesteld).
• Het piepsignaal klinkt alleen als u goed op de knoppen
drukt. Drukt u niet goed op de knoppen dan klinkt er
geen signaal en zal de functie niet geactiveerd worden.
• Het piepsignaal klinkt vijf maal om aan te geven dat de
bereidingstijd beëindigd is.
14 | KINDERSLOT
15 | EXTRA’S
12 | DRAAISPIT
Waarschuwing: gebruik het draaispit nooit alleen met de
magnetron-functie.
13 | ONTDOOIEN
10
Overzicht voorgeprogrammeerde menus
Menu Icoon Gewicht (g) Display Gebruikte stand
A 1
OPWARMEN
150 150
MAGNETRON P100
250 250
350 350
450 450
600 600
A 2
AARDAPPELS
1 (± 230 g) 1
MAGNETRON P1002 (± 460 g) 2
3 (± 690 g) 3
A 3
VLEES
150 150
MAGNETRON P100
300 300
450 450
600 600
A 4
GROENTEN
150 150
MAGNETRON P100350 350
500 500
A 5
VIS
150 150
MAGNETRON P80
250 250
350 350
450 450
600 600
A 6
PASTA
50 (met 450 ml. water) 50
MAGNETRON P80100 (met 800 ml. water) 100
150 (met 1200 ml. water) 150
A 7
SOEP
200 200
MAGNETRON P100400 400
600 600
A 8 CAKE 475 475
HETELUCHT MET
VOORVERWARMEN
OP 180°C
A 9
PIZZA
200 200
C-4300 300
400 400
A 10
KIP
500 500
C-4
750 750
1000 1000
1200 1200
11
Zet voordat u uw combimagnetron wilt reinigen het
apparaat uit, verwijder de stekker uit de wandcontactdoos
en laat het apparaat volledig afkoelen.
Binnenkant
Maak de binnenkant van het apparaat na elk gebruik
schoon. Gebruik een vochtige doek. Voor een grondige
reiniging warm water met afwasmiddel gebruiken en de
binnenzijde goed drogen met een doek.
Accessoires
Reinig de losse accessoires zoals het draaiplateau, de ring
voor het draaiplateau en het rooster met warm water
en afwasmiddel. Deze accessoires mogen ook in de
vaatwasmachine gereinigd worden. Maak alles goed droog
voordat het weer gebruikt wordt.
Buitenkant
Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige
doek of spons. Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant
van het apparaat met behulp van een mild afwasmiddel.
Reinig ook de deur en het deurrubber goed.
Controleer eerst het onderstaande voordat u de
combimagnetron inlevert voor reparatie.
Probleem Oplossing
De combi-
magnetron
functioneert niet
Zit de stekker in het stopcontact?
Is de zekering in de meterkast
defect?
De combi-
magnetron
warmt niet op
Is de deur goed gesloten? Open de
deur en doe deze opnieuw goed
dicht.
Het draaiplateau
maakt lawaai
Reinig de ring voor het draaiplateau
en de bodem van de combimag-
netron.
Het voedsel
is niet goed
ontdooit
Is het vermogen en de tijd juist in-
gesteld? Heeft u het voedsel tijdens
het ontdooien geroerd of een keer
omgedraaid?
Technische gegevens
Typenummer MN325CS
Voltage 230Volt ~50Hz
Aansluitwaarde - magnetron 1550 Watt
Magnetronvermogen 1000 Watt
Aansluitwaarde - grill 1100 Watt
Aansluitwaarde - convectie 2500 Watt
Capaciteit 32 liter
Draaiplateau Ø 315 mm
Afmetingen buitenkant (BxDxH) 519 x 490 x 314 mm
Afmetingen binnenkant (BxDxH) 338 x 345 x 230 mm
Netto gewicht ± 18,5 kg
17 | PROBLEMEN & OPLOSSINGEN
16 | REINIGING & ONDERHOUD
543
2
1
9
10
6 7 8
10.210.1
10.6
10.5
10.410.3
ENGLISH
Please read these instructions before
operating the appliance and retain for
future use.
The appliance is intended solely for
domestic use within the home. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this
appliance. This microwave oven is especially
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
• Do not attempt to operate this oven with
the door open since this can result in
harmful exposure to microwave energy. It is
important not to break or tamper with the
safety interlocks.
• Do not place any object between the door
of the microwave oven. Don’t allow soil
or cleaner residue to accumulate on the
sealing surfaces.
• If the door or door seal are damaged, the
microwave oven must not be operated until
it has been repaired by a competent person.
Warning: Liquids and other foods must not
be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
• It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service
or repairs that involve the removal of
the cover which gives protection against
exposure to microwave oven energy.
An electrical appliance is not a toy, and
should therefore always be placed outside
the reach of children. Children are not
always able to understand potential risks.
Teach children a responsible handling of
electrical appliances.
• This device may be used by children over
the age of 8 and by people with reduced
physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, provided that
they are supervised or have been instructed
12
1 | SAFETY INSTRUCTIONS
1. Door with handle and safety interlock system
2. Observation window
3. Support for rotisserie
4. Glass tray
5. Turntable shaft
6. Turntable ring assembly
7. Rotisserie with skewers
8. Shaft of the rotary motor
9. Display
10. Control panel
10.1 Button for microwave/grill/combi and convection
setting
10.2 Button for defrost setting
10.3 Button for clock/timer
10.4 STOP/ reset-button
10.5 START/+30 SEC.-button
10.6 Turn knob for adjusting or choosing auto menu
13
on how to use the device safely, and are
fully aware of the consequent risks of use.
• Keep the device and the cord out of reach
of children under 8 years.
• Cleaning and user maintenance must not
be performed by children unless supervised.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
• The microwave oven should be cleaned
regularly and any food deposits should be
removed.
When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the microwave
oven due to the possibility of ignition.
When you see smoke, switch o and unplug
the microwave oven. Keep the door closed
in order to stifle any flames.
• Do not overcook the food.
• Do not use the microwave oven cavity for
storage purposes. Do not store items, such
as bread, cookies, etc. inside.
• Remove metal wire twisties and metal
handles from paper or plastic containers/
bags before placing them in the microwave
oven.
• Install or locate this microwave oven
only in accordance with the installation
instructions.
• Eggs in the shell and whole hard-
boiled eggs should not be heated in the
microwave oven since they may burst, even
after the microwave oven is shut o.
Always carry out regular checks of the
appliance and the power cord to ensure
no damage is evident. Should there be any
signs that the appliance or the power cord
is damaged in the slightest degree, the
entire appliance should be returned to the
Customer Service Department. For your
own safety, only use the accessories and
spare parts from the manufacturer which
are suitable for the appliance.
• Only use and store the appliance indoors.
• Do not use the microwave oven near
water, in a wet basement/ garage or near a
swimming pool.
• Attention! Avoid touching hot surfaces,
especially the outside of the appliance when
the appliance is in use.
• Do not cover any vents of the microwave
oven.
• Do not let the cord hang over the edge of
the table or counter and keep it away from
the heated surface.
Attention: the inside of the oven gets
hot during use.
• Failure to maintain the microwave oven
clean could lead to deterioration of the
surface that could adversely aect the life
of the appliance and possible result in a
hazardous situation.
• The contents of feeding bottles and baby
food jars shall be stirred or shakes and the
temperature checked before consumption,
in order to avoid burns.
• Attention: heating of beverages in the
microwave oven can result in delayed
eruptive boiling. Therefore always place
a plastic or ceramic spoon in the cup. Be
careful when handling the container.
• The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Always use the appliance on a secure, dry,
level surface.
Before plugging into a socket, check that
the voltage in your home corresponds with
the voltage printed on the bottom of the
appliance.
Never leave the appliance unattended when
in use.
• For your own safety, only use the
accessories and spare parts from the
manufacturer which are suitable for the
appliance.
Never unplug it from the socket by pulling
on the cable.
• Always ensure that your hands are dry
before handling the plug, switch or power
cord.
Should you decide not to use the appliance
anymore, make it inoperative by cutting the
power cord after removing the plug from
the socket. We also recommend making all
potentially dangerous parts of the appliance
harmless, particularly for children who
might be tempted to play with it.
• Before moving the appliance, make sure it is
switched of. Use both hands when moving
the appliance.
Never immerse any part of the main body,
lid, power cord and plug in water or any
other liquid to protect against electrical
hazards.
If the appliance is used for other purposes
than intended, or is it not handled in
accordance with the instruction manual,
the full responsibility for any consequences
will rest with the user. Any damages to the
product or other things are not covered by
the warranty.
• Be careful with the following materials if
they can be used in the microwave oven:
- aluminium foil yes*
- paper yes**
- cling film yes
- aluminium tray no
- microwave dishes yes
- heatproof plastic yes
- unglazed pottery no
- metal cooking utensils no
- ovenproof glass and ceramics yes
- normal glass yes
- metallic twists no
- plate with metallic decoration no
- mercury thermometer no
- closed jar no***
- bottle with narrow neck no
- roasting bags yes
* By covering thinner parts of foods (such as chicken
legs), you prevent them from cooking too quickly.
** Use undecorated kitchen paper to cover food and to
absorb grease.
*** Remove the lid and make sure the jar is not heated
too long. The jar may break.
Before you use the appliance for the first time, please do
as follows: Carefully unpack the appliance and remove
all the packaging material. Keep the material (plastic
bags and cardboard) out of reach of children. Check the
appliance after unpacking for any damage, possible from
transportation. Place the appliance on a flat and stable
surface. Make sure there is enough open space around the
appliance for the intake and/or outlet vents.
A minimum clearance of 7.5 cm is required between the
microwave and any adjacent walls. One side must be
free. Leave a minimum clearance of 30 cm above the
microwave. Do not remove the feet of the microwave.
2 | INSTALLING THE MICROWAVE
14
15
5 | COOKING IN THE MICROWAVE
4 | SETTING THE KITCHEN TIMER
• Press the button CLOCK twice. The display will show
00:00.
• Turn to adjust the correct cooking time. The
maximum time is 95 minutes.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the setting.
• When the set time has ended, the buzzer will ring 5
times and the display will return to the current time.
• Press the button MICROWAVE and the display will show
P100. Press the button MICROWAVE repeatedly to
change the power or use
- P100-P80-P50-P30-P10.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the power.
• Turn to adjust the cooking time. The cooking time can
be set from 0:05 to 95:00.
• Press the button START/+30 SEC. again to confirm the
cooking time and start the microwave.
Microwave power Application
P10 = 90 Watt Softening butter or ice cream
P30 = 270 Watt Soup, hotchpot or defrosting
P50 = 450 Watt Hotchpot, fish
• Press the button GRILL/COMBI and the display will show
G-1. Press the button GRILL/COMBI repeatedly to
change the program or use
- G-1, C-1, C-2, C-3 or C-4.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the
program.
• Turn to set the right cooking time. The cooking time
can be set from 0:05 to 95:00.
• Press the button START/+30 SEC. agian to start the
program.
Extra: If half the grill time passes, the oven will ring twice. This is
normal. For a better grilling result, you should turn the food over.
Close the door and press START/+30 SEC. again to continue
grilling.
Combination settings
Display Microwave Grill Convection
G-1
C-1
C-2
C-3
C-4
7 | CONVECTION with preheating function
Cooking with convection lets you cook the food as
in a traditional oven. The microwave is not used. It is
recommended that you should preheat the oven to the
necessary temperature before placing the food in the
oven.
• Press the button CONVECTION and on the display will
blink P100.
Press the button CONVECTION repeatedly to change
the temperature or use .
The temperature can be set from 140 to 230°
C
.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the
temperature.
• Press the button START/+30 SEC. again to start the
preheating. When the preheating temperature is reached,
the buzzer will ring twice to remind you to place the
food in the oven. The preheated temperature is displayed
Blocking the intake and/or outlet openings can damage
the microwave.
Using the microwave oven may cause interference to your
radio or TV reception. Place the microwave oven therefore
as far away from such devices as possible. Do not place
the microwave oven near a heat source.
Clean the microwave oven and the accessories with a
damp cloth. The appliance is now ready for use. Note:
the new appliance can give o a bit of a ‘new’ smell at
the first use, this is perfectly normal and causes no harm
to the appliance. Check that the voltage in your home
corresponds with the voltage printed on the bottom of the
appliance and plug it in a socket.
As soon as the microwave oven is plugged in, it will display
0:00 and the buzzer will ring once.
• Press the button CLOCK once. The display shows 00:00.
• Turn
to adjust the hour. The input should be between
0-23 (24 hour).
• Press the button CLOCK again and the minutes will flash.
• Turn
to adjust the minutes. The input should be
between - 0-59.
• Press the button CLOCK again to confirm the time. The
colon “:” will blink.
- If the clock is not set, it would not function when powered. The
display will show 0:00.
- If you press STOP during the process of setting the clock the
microwave oven will return to the previous setting.
3 | SETTING THE CLOCK
P80 = 720 Watt Rice, fish, chicken, grounded
meat
P100 = 900 Watt Heating, milk, boiling water,
vegetables, heating beverages
The step quantities for adjusting the time are as follows:
0-1 minute : 5 seconds
1-5 minutes : 10 seconds
5-10 minutes : 30 seconds
10-30 minutes : 1 minute
30-95 minutes : 5 minutes
6 | GRILL OR COMBINATION COOKING
16
9 | MULTISTAGE COOKING
You can set a maximum of two stages at once with the
microwave oven. If one stage is defrosting, it should be
put as the first stage. The buzzer will ring once after each
stage and when the next stage will begin.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes and then
cook it with 80% microwave power for 7 minutes follow the next
steps:
• Press the button DEFROST twice and the display shows
d-2.
• Turn to adjust the defrosting time to 5 minutes.
Press the button MICROWAVE and use to set the
microwave power to 80% - P80.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the setting.
• Turn to adjust the cooking time to 7 minutes.
• Press the button START/+30 SEC. to start cooking.
• Press the button START/+30 SEC. to cook with full power
(900 Watt) for 30 seconds. Each press on the same
button increases the time with 30 seconds. The
maximum is 95 minutes.
or
• Turn
to the left to set the cooking time instantly and
press START/+ 30 SEC. to heat the microwave to full
power (900 Watt).
• Press during the use of the microwave, grill, convection
or a combination the button START/+30 SEC. to
increase the cooking time full power with 30 seconds.
When pressed repeatedly on the same button the time
increases with 30 seconds.
11 | AUTO MENU
• Turn to the right to select the desired menu and A 1,
A 2, A 3..... A 10 will be displayed.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the menu.
• Turn to select the desired weight and the display will
show g.
• Press the button START/+30 SEC. to start the menu.
Extra:
• When you choose the menu A 9 - cake, please do not place
the cake into the oven at the beginning. The oven rst needs to
be preheated to 160°C. After several minutes, the buzzer will
ring twice to remind you to place the cake into the oven. After
placing the cake in the oven, press START/+30 SEC. again to
start the baking. The time will countdown and the cake will be
baked perfectly.
• While preparing chicken with menu A 10, the oven will ring
twice. This is normal. To get a better grilling result you should
turn over the chicken. Close the door and press the button
START/+30 SEC. again to continue grilling. When you do
nothing the oven will continue grilling.
Check the next page for the auto menu overview.
10 | QUICK START
and will flash.
• Place the food in the oven, close the door and use to
set the desired cooking time. The maximum is 95
minutes.
• Press the button START/+30 SEC. to start the baking.
Extra:
• Until the preheating temperature is reached it is not possible to
set a cooking time. When the temperature is reached, the door
must be opened to set the cooking time.
• If the time is not put in within 5 minutes, the oven will stop
preheating. The buzzer will ring five times and turn back to
waiting state.
• Press the button CONVECTION and on the display will
blink P100.
Press the button CONVECTION repeatedly to change
the temperature or use .
The temperature can be set from 140 to 230°
C
.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the
temperature.
• Turn to adjust the cooking time. The maximum is 95
minutes.
• Press the button START/+30 SEC. to start the baking.
8 | CONVECTION
without preheating
Extra:
• This function does not work while defrosting or while using a
auto menu.
Remove the clamp from the rounded end of the roasting
spit. Spike the meat or poultry on the rounded end of the
roasting spit. Make sure the meat is centred on the spit and
the clamps are well punctured. The clamps can be moved
over the roasting spit by adjusting the screws.
Place the roasting spit with the straight end into the drive
sleeve on the right inside the oven and place the rounded
end on the support on the left.
Attention: always use oven mitts to remove food from
the hot oven.
Open the oven door by the handle. Take out the roasting
spit with the removal handle and place it on a plate.
Carefully remove the clamp from the rounded end.
Attention: the roasting spit and the clamps are hot.
Slide the meat or poultry of the roasting spit.
Warning: never use the rotisserie with just the microwave
function.
12 | ROTISSERIE
17
Overview Auto-Menu
Menu Icon Weight (g) Display Setting
A 1
REHEAT
150 150
MICROWAVE P100
250 250
350 350
450 450
600 600
A 2
POTATO
1 (± 230 g) 1
MICROWAVE P1002 (± 460 g) 2
3 (± 690 g) 3
A 3
MEAT
150 150
MICROWAVE P100
300 300
450 450
600 600
A 4
VEGETABLES
150 150
MICROWAVE P100350 350
500 500
A 5
FISH
150 150
MICROWAVE P80
250 250
350 350
450 450
600 600
A 6
PASTA
50 (with 450 ml. water) 50
MICROWAVE P80100 (with 800 ml. water) 100
150 (with 1200 ml. water) 150
A 7
SOUP
200 200
MICROWAVE P100400 400
600 600
A 8 CAKE 475 475
CONVECTION:
PREHEAT AT 180°C
A 9
PIZZA
200 200
C-4300 300
400 400
A 10
CHICKEN
500 500
C-4
750 750
1000 1000
1200 1200
18
13 | DEFROSTING
• Press the button DEFROST once to defrost by
weight. The display shows d-1.
• Turn to select the weight of the food. The weight
should be between 100 and 2000 gram.
• Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
• Press the button DEFROST twice to defrost by time. In
the display appears d-2.
• Turn to select the desired defrosting time.
The maximum time is 95 minutes.
• Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
14 | PARENTAL CONTROL
This microwave oven has parental control. You can block
the control panel so your child can not accidentily activate
the microwave oven.
Activating the lock-out:
Press the button STOP for 3 seconds. A long beep will
sound and the display will show . The display will
show the current time when set or 0:00.
De-activating the lock out:
To deactivate the lock out, press the button STOP for 3
seconds. A long beep will sound and the icon
will
disappear.
15 | EXTRA
• When using the microwave oven, press CLOCK to see
the current time for 2-3 seconds.
• While using a function of the microwave oven, you can
check the setting by the button MICROWAVE, GRILL/
COMBI or CONVECTION. The power or temperature will
be displayed for 2-3 seconds.
• The buzzer will ring once when turning at the
beginning.
START/+30 SEC. must be pressed again to continue
cooking after the door has been openend.
• On the program is set, but not activated within five
minutes, the setting will be canceled and the current
time will be displayed (when set)
• The buzzer will only sound once by sucient pressing
the button. If you do not press the button correctly there
will be no soundsignal and the function will not activate.
• The buzzer will ring five times to remind you when the
cooking has ended.
Technical specifications
Model MN325CS
Voltage 230Volt ~50Hz
Input power - microwave 1550 Watt
Microwave power 1000 Watt
Input power - grill 1100 Watt
Input power - convection 2500 Watt
Capacity 32 liter
Turntable Ø 315 mm
External dimensions (WxDxH) 519 x 490 x 314 mm
Internal dimensions (WxDxH) 338 x 345 x 230 mm
Net weight ± 18,5 kg
16 | CLEANING & MAINTENANCE
17 | PROBLEMS & SOLUTIONS
Before cleaning the microwave oven be sure to switch it
o and unplug it. Leave the microwave oven to cool down
completely.
Interior
Clean the inside of the appliance after every use. Use a
damp cloth. For a thorough cleaning use warm soapy
water and dry the interior.
Accessories
Clean the separate accessories such as the turntable,
the roller stay and the grill rack with warm soapy water.
These accessories can also be cleaned in the dishwasher.
Thoroughly dry everything before using them again.
Exterior
Clean the exterior of the appliance with a damp cloth or
sponge. If necessary use a mild detergent. Also clean the
door and the door seal.
Check the solutions below before contacting your supplier
or our technical department in case of a problem.
Problem Solution
The microwave
oven does not
start
Is the power cord plugged in?
Is the fuse or circuit breaker blown?
The microwave
oven does not
heat
Did the door close correctly? Open
the door and shut it well again.
The turntable
makes noise
Clean the roller ring for the
turntable and the bottom of the
microwave oven.
The food is not
well defrosted
Has the power and time been set
correctly? Did you stir or turn the
food at least once whilst defrosting?
19
GARANTIE & SERVICEVOORWAARDEN NL
• Op alle apparaten van INVENTUM krijgt u standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie geldend vanaf de aankoopdatum.
De garantie dekt aantoonbare defecten in materiaal, fabricage en functioneren van onderdelen en is inclusief
materiaalkosten, voorrijkosten (indien van toepassing) en arbeidsloon.
• INVENTUM geeft naast de 2 jaar volledige garantie 3 jaar verlengde garantie op arbeidsloon en onderdelen. Het enige
dat we u berekenen zijn de voorrij- of verzendkosten. Op deze manier is de kwaliteit van uw INVENTUM apparatuur dus
5 jaar lang gegarandeerd.
• Om in aanmerking te komen voor de uitgebreide 5 jaar garantie, dient u uw apparaat binnen 45 dagen na aanschaf te
registreren op www.inventum.eu (Tot 45 dagen na aanschaf is registreren kosteloos).
• Waarom is registratie belangrijk voor u?
1. U krijgt 5 jaar garantie
2. Alle details van uw apparaat zijn bij Inventum bekend. U hoeft niet meer op zoek te gaan naar uw typenummer.
3. Inventum kan u sneller en beter van dienst zijn wanneer u zich meldt bij ons servicecenter.
• De garantie is alleen van toepassing als de originele gedrukte aankoopnota (of een kopie hiervan) kan worden overlegd.
Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig, onjuist en/of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige installatie, montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze service organisatie.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen - zoals draaiplateau en ring voor draaiplateau;
- normale gebruiksslijtage - zoals glasbreuk, krassen op apparatuur, verkleuringen van kunststof of gelakte onderdelen;
Door onvoldoende of verkeerd onderhoud kunnen verkleuringen aan oppervlakten ontstaan en rubbers en kunststoen
snel verouderen. Ook dit valt niet onder de garantie.
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes;
- defecten en gevolgschaden veroorzaakt door sterke verontreiniging en verkeerd onderhoud zulks ter beoordeling van
onze service organisatie.
Buiten de garantie vallen transportschades. Controleer daarom uw nieuwe apparatuur voordat u deze in gebruik neemt.
Als u beschadigingen aantreft, neem dan binnen 5 werkdagen na aankoop contact op met uw leverancier.
Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten aan, verlies en beschadiging van het apparaat als gevolg van een
gebeurtenis die gewoonlijk verzekerd is onder de inboedelverzekering.
Tot wie kunt u zich wenden?
Op www.inventum.eu vindt u - naast gebruiksadviezen en schoonmaaktips - alle antwoorden op uw service vragen.
Raadpleeg eerst de website voordat u zich meldt bij ons service center.
Via de website www.inventum.eu kunt u uw service aanvraag snel en eenvoudig online aanmelden. Het is ook mogelijke
om dit telefonisch te doen via de INVENTUM service organisatie.
INVENTUM Service Organisatie: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88)
Om u zo goed mogelijk van dienst te zijn en uw service aanvraag zo snel mogelijk te verwerken, raden wij u aan om altijd
eerst contact op te nemen met INVENTUM voordat u uw apparaat terug stuurt.
Na advies van onze service organisatie dient u uw apparaat, voorzien van een kopie van de originele, gedrukte
aankoopbon en klachtomschrijving, gefrankeerd terug te sturen aan ons service adres:
Inventum Group BV
T.a.v. afdeling Service
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL Website: www.inventum.eu
NEDERLAND Helpdesk: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88)
U kunt ook uw apparaat inleveren bij uw leverancier waar u het apparaat heeft aangeschaft. Zorg er voor dat een kopie
van uw originele, gedrukte aankoopbon en duidelijke klachtomschrijving wordt toegevoegd.
Zorg ervoor dat het apparaat goed verpakt wordt zodat er geen transport schade kan ontstaan. Inventum kan niet
verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele transportschade.
Deze garantievoorwaarden gelden voor Nederland. Voor de lokale garantievoorwaarden neemt u contact op met uw
leverancier.
In de landen waar INVENTUM een vertegenwoordiging heeft, kunt u zich tot deze wenden als u een beroep wilt doen op
de INVENTUM service organisatie. In de overige landen neemt u contact op met uw leverancier.
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden
zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij
nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet
welke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft
de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. De laatste versie van de gedeponeerde garantievoorwaarden is op te vragen bij via onze service
organisatie.
20
21
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE EN
• INVENTUM guarantees this product for a period of 2 years starting from the date of purchase. The warranty covers
proven defects in material, manufacturing and functioning of components and includes material costs, travel- or
shipping costs and labor.
• INVENTUM provides not only the 2 years standard warranty, but also gives 3 years extended warranty on spare parts and
labor costs. We only bill the travel- or shipping costs. This way, the quality of your INVENTUM equipment is 5 years
guaranteed.
• To qualify for the extended 5 year warranty, please register your appliance within 45 days of purchase on
www.inventum.eu (Up to 45 days after purchase, registering is for free).
• Why is registration important for you?
1. You get a 5-year warranty
2. All details of your appliance are known by Inventum. No need to search for your model number when you contact us.
3. Inventum can provide a faster and better service when you contact our service center.
Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt or copy) can be shown. Therefore keep it in a safe
place. The guarantee period starts at the date of purchase.
Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through misuse use or when the instructions were not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent montage or repairs made by yourself or others;
- using accessories and spare parts which are not suitable for the appliance;
for assessment by our technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear - such as turntable and ring for turntable;
- normal wear and tear – such as glass breakage, scratches on the equipment, discoloration of plastic or painted parts;
Insucient or incorrect maintenance can cause discolouration of surfaces and rubbers and plastics can deteriorate fast.
This is also not covered under warranty.
- (interchangeable) signal- and controllamps;
- defects and consequential damage caused by strong contamination and incorrect maintenance;
for assessment by our technical department.
Defects which do not significantly influence the value or operation of the device asre excluded by free repair and / or
replacement.
Transport damage is not guaranteed. Therefore, check your new equipment before use. If any damage is found, please
contact your supplier within 5 working days after purchase.
From warranty and/or replacement are excluded: defects, loss and damage to the appliance due to an event that usually is
insured under the home contents insurance.
To whom can you turn to?
On www.inventum.eu you will find - besides advice on how to use the appliance and cleaning tips - all the answers to
your servce related questions. Please check the website before contacting our service center.
You can register your service request quickly and easily online at www.inventum.eu. It is also possible to do this by
telephone via the INVENTUM service organization.
INVENTUM Service Organization: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) (just for Holland).
To provide the best possible service and to process your service request as soon as possible, we recommend that you
always first contact INVENTUM before returning your device.
Following the advice of our service organization, please send your appliance, including a copy of the original, printed
proof of purchase and description of the complaint, stamped to our service address:
Inventum Group BV
Attn. Service department
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL Website: www.inventum.eu
THE NETHERLANDS Helpdesk: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) (just for Holland)
You can also return your appliance to your dealer where the product was purchased. Ensure that a copy of your original
printed sales receipt and clear description of the complaint is added.
22
These warranty conditions only apply to the Netherlands. For local warranty please contact your dealer.
In countries where INVENTUM has a distributor, you can turn to them if you need the INVENTUM service organization. In
other countries, contact your dealer.
When the guarantee is no longer valid or when the period of guarantee has passed, we will charge any costs that
flow out of an assessment and/or repairing.
On request we will supply a statement before repairing. Without requesting a statement, we assume that you, by
sending the appliance, automatically order to repair the appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs done by our technical department and the used spare parts,
counting from the repairdate. When a malfunction occurs within this period which directly flows out of the repairs and the
used spare parts, the consumer has the right of repairs without any costs.
Modification and printing errors reserved. The latest version of the deposited guarantee conditions can be obtained through our service
organization.
17MN325CS/01.1013V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Modifications and printing errors reserved!
Inventum Group BV
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland
Tel.: 0900-INVENTUM of 0900-4683688 (€ 0,15 per minuut)
Mail: helpdesk@inventum.eu
Website: ww w . invent u m .eu
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Inventum-MN325CS
6
  • Waarom is geen enkel,baksel goed ? appeltaart enz temperatuuur instellen tijd enz.? Gesteld op 8-2-2022 om 19:21

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • KAN IK BIJ GEBRUIK VAN HET DRAAISPIT TEMPERATUUR EN MAGNETRON ONAFHANKELIJK INSTELLEN OF MOET DAT ALLEEN DOOR STAND A10 OF C 3 OF C4 TE GEBRUIKEN?


    Gesteld op 29-11-2021 om 12:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het Afdekplaat rechts voor lamp is verplundert kan dat vervangen worden
    Gesteld op 10-11-2021 om 18:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe vervang ik het lampje van de combimagnetron en welk lampje heb ik nodig Gesteld op 13-4-2021 om 12:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik de oven instellen om kip aan het spit klaar te maken. Hierover staat niets in de handleiding Gesteld op 18-12-2020 om 17:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het instellen vind ik ook onduidelijk. Helaas is er geen enkele andere combimagnetron met draaispit meer te koop.

    Mijn Sharp R10R50 is zo veel handiger. Ik heb meerdere uit die serie versleten en van de eerdere die ik had vielen steeds meer functies uit, zodat ik er rekening me hou dat deze binnenkort ook niet meer zal werken. Helaas worden die goede combimagnetrons met draaispit niet meer gemaakt. Dus er zal een moment komen dat ik moet overstappen op deze Inventum MN325CS. Voor zover mogelijk noteer ik de stappen en temperatuur instellingen van de oude Sharp, om dat te kunnen instellen op de minder slimme combimagnetron met draaispit. Geantwoord op 28-12-2020 om 10:02

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Kan niets vinden in de handleiding over het gebruik van het draaispit.
    Gaarne Uw hulp Gesteld op 6-11-2020 om 18:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
12
  • Is de oven groot genoeg voor grillen aan het draaispit van een kip waarvan de vleugels niet zijn opgebonden? Past er dan nog een schaal onder voor opvangen van het druipvet? Geantwoord op 7-11-2020 om 09:56

    Waardeer dit antwoord (6) Misbruik melden
  • ik wil graag de oven gaan gebruiken welke bakvormen kan erin en moet het dan op het rekje Gesteld op 4-11-2020 om 20:36

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Al jaren gebruik ik de combimagnetrons van Sharp. De Inventum heb ik (nog) niet aangeschaft, dus ik weet niet precies welke programma´s de Inventum heeft voor bakken.
      In een combi magnetron gebruik ik bakvormen van ovenvast aardewerk, en hittebestendig glas, en siliconen. Die laatste zijn het makkelijkste in gebruik en het goedkoopste. In de Sharp moest bij bakken altijd het rekje gebruikt worden of het draaispit voor grillen. Bij combi kookprogramma´s gebruik ik daarin een aardewerken tajin, zonder rekje direct op het draaiplateau. Die zal helaas niet passen in deze kleinere Inventum. Geantwoord op 5-11-2020 om 11:26

      Waardeer dit antwoord (4) Misbruik melden
  • Al jaren gebruik ok maar nu voorverwarmen en weet niet hoe. Gesteld op 1-11-2020 om 11:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Is de Combimagnetron met draaispit Inventum MN325CS
    en Inventum MN325C zonder draaispit?

    Ik zoek een vervanger voor mijn Sharp Combimagnetron met draaispit R-10R50.
    Is deze Inventum een volwaardige vervanger? Gesteld op 22-10-2020 om 14:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Kan bij gebuik van de oven met een rechthoekige ovenschotel de glazen magnetronplaat en ring verwijderd worden?? Gesteld op 11-10-2020 om 17:01

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Niet doen. Magnetrons met een draaiplateau hebben die draaibeweging voor gelijkmatige verspreiding van de microgolven op het voedsel dat je erin bereid. Geantwoord op 31-10-2020 om 23:26

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Kan geen appeltaart maken in de inventum, wordt niet gaar. Wat doe ik fout, wie weet een antwoord??? Gesteld op 22-6-2020 om 12:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Dat probleem heb ik ook gehad, de broodjes werden ook niet bruin en ovenschotels niet gaar, als je nog garantie hebt, contact opnemen met de leverancier want de oven werk dan niet goed. geld terug gehad.
      Geantwoord op 22-6-2020 om 17:59

      Waardeer dit antwoord (8) Misbruik melden
  • Ik heb een samsung combi magnetron is ongeveer een jaar oud ik maak altijd appeltaart erin nooit problemen nu zit die er al bijna 2 uur erin maar hij bak niet wat kan de oorzaak zijn hij word niet e ht warm ook alzet ik hem hoger kwa tempratuur Geantwoord op 4-4-2024 om 20:43

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hallo,

    het lukt niet om te bakken met de hete lucht oven. een appletaart wordt van binnen niet gaar. Wat kan hier de reden van zijn? Gesteld op 3-5-2020 om 14:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
18

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inventum MN325CS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inventum MN325CS in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 6,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Inventum MN325CS

Inventum MN325CS Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info