528409
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
M N 2 0 7 S
MAGNETRON
MICROWAVE OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
E N G L I S H
Huishoudelijke apparaten horen niet in de
vuilnisbak. Breng ze naar de betreende
afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente.
Legislation requires that all electrical and
electronic equipment must be collected for
reuse and recycling. Electrical and electronic
equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be
returned to a municipal waste collection point.
Omschrijving van het apparaat pagina 4
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Ingebruikname pagina 7
3. Klok instellen pagina 7
4. Koken in de magnetron pagina 7
5. Snelstart pagina 7
6. Ontdooien pagina 7
7. Koken met meerdere functies pagina 8
8. Koken op uitgestelde tijd pagina 8
9. Kinderslot pagina 8
10. Voorgeprogrammeerde menus pagina 8 + 9
11. Extras pagina 8
12. Reiniging & onderhoud pagina 9
13. Problemen & oplossingen pagina 9
Garantie & Service pagina 16-17
Description of the appliance page 10
1. Safety instructions page 10
2. Installing the microwave oven page 12
3. Setting the clock page 13
4. Cooking in the microwave page 13
5. Quick start page 13
6. Defrosting page 13
7. Multi-stage cooking page 13
8. Pre-set cooking page 14
9. Parental control page 14
10. Auto menu page 14 + 15
11. Extra page 14
12. Cleaning & maintenance page 14
13. Problems & solutions page 14
Guarantee & after sales Service page 18-19
N E D E R L A N D S
3
Technische gegevens
Typenummer MN207S
Voltage 230Volt ~50Hz
Aansluitwaarde - magnetron 1270 Watt
Magnetronvermogen 800 Watt
Capaciteit 20 liter
Draaiplateau Ø 255 mm
Afmetingen buitenkant 440 x 335 x 258 mm
Afmetingen binnenkant 306 x 306,6 x 208,2 mm
Netto gewicht ± 11,7 kg
Technical specifications
Model MN207S
Voltage 230Volt ~50Hz
Input power - microwave 1270 Watt
Microwave power 800 Watt
Capacity 20 liter
Turntable Ø 255 mm
External dimensions 440 x 335 x 258 mm
Internal dimensions 306 x 306,6 x 208,2 mm
Net weight ± 11,7 kg
1. Deur met handgreep en veiligheidshaken
2. Kijkvenster
3. Draaiplateau
4. Ring voor draaiplateau
5. Nokje voor draaiplateau
6. Display
7. Bedieningspaneel
NEDERLANDS
Lees eerst de gebruiksaanwijzing
aandachtig en geheel door voordat
u het apparaat gaat gebruiken en
bewaar deze zorgvuldig voor latere
raadpleging.
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de
in de gebruiksaanwijzing beschreven
doeleinden. Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen in dit apparaat.
Deze magnetron is alleen geschikt
om te verwarmen. Het apparaat
is niet geschikt voor industrieel of
laboratorium gebruik.
• Probeer de magnetron niet te gebruiken
met de deur open. Dit kan resulteren in
een gevaarlijke blootstelling aan micro-
energie. De veiligheidshaken niet stuk
maken of aanpassen.
• Plaats geen voorwerp tussen de deur
van de magnetron. Zorg ervoor dat
de deur en de afdichting altijd schoon
blijven.
• Als de deur of de afdichting beschadigd
is, mag de magnetron niet meer
gebruikt worden totdat deze gemaakt is
door een expert.
• Let op: Vloeistoen en ander voedsel
mogen niet opgewarmd worden in
gesloten conservenblikken, omdat deze
kunnen exploderen door de druk.
Reparaties aan elektrische apparaten
dienen uitsluitend door vakmensen
uitge voerd te worden. Het is gevaarlijk
om een reparatie uit te voeren waarbij
de behuizing van het apparaat geopend
moet worden. De behuizing beschermt
tegen blootstelling aan micro-energie.
Het apparaat buiten bereik van kinderen
houden. Kinderen beseen de gevaren
niet, die kunnen ontstaan bij het
omgaan met elektrische apparaten. Laat
kinde ren daarom nooit zonder toezicht
met elektrische apparaten werken.
4
1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
7.1 Knop voor magnetronfunctie
7.2 Knop voor ontdooi-functie
7.3 Knop voor de klok
7.4 STOP-knop en resetknop
7.5 START/+30 SEC.-knop
7.6 Instelknop of kiezen van een menu
2
543
1
6
7.1 7.2
7.5
7.3 7.4
7.6
7
• Zorg ervoor dat het apparaat altijd
zodanig opgeborgen wordt dat kinde-
ren er niet bij kunnen en er niet mee
kunnen spelen.
Het apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door hulpbehoevenden, kleine
kinderen en/of personen met gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij goede
begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn
in het veilig gebruiken van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
• Gebruik alleen materialen die geschikt
zijn voor gebruik in de magnetron.
• De magnetron moet regelmatig
gereinigd worden en verwijder
voedselresten.
• Houd de magnetron in de gaten
wanneer u voedsel verwarmt in een
plastic of papieren bakje. Het kan
namelijk spontaan ontbranden.
• In geval van rook de magnetron
uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact verwijderen. Houd de deur
gesloten om de vlammen te verstikken.
• Laat het voedsel niet te gaar worden.
• Gebruik de binnenkant van de
magnetron niet als opbergruimte.
Bewaar er geen koekjes, brood, etc. in.
Verwijder metalen sluitstrips en
metalen handgrepen van papieren of
plastic bakjes/zakjes voordat deze in de
magnetron geplaatst wordt.
• Installeer de magnetron alleen volgens
de instructies.
• Eieren in de schaal en hard gekookte
eieren mogen niet in de magnetron
verwarmd worden, omdat ze kunnen
exploderen. Zelfs nadat de magnetron al
uitgeschakeld is.
Gebruik het apparaat niet wanneer
de stekker, het snoer of het apparaat
5
beschadigd is, of wanneer het apparaat
niet meer naar behoren functioneert of
wanneer het gevallen of op een andere
manier beschadigd is. Raadpleeg dan de
winkelier of onze technische dienst. In
geen geval de stekker of het snoer zelf
vervangen.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis
gebruiken en opbergen.
• De magnetron niet gebruiken in de
buurt van water, een vochtige kelder/
garage of in de buurt van een zwembad.
Let op! Vermijdt het aanraken van de
warme oppervlakken wanneer het
apparaat ingeschakeld is. De buitenkant
van de magnetron kan heet worden.
• De ventilatieopeningen nooit afdekken.
Het netsnoer nooit scherp buigen of
over hete delen laten lopen.
• Het niet schoon houden van de
magnetron kan leiden tot slijtage wat
weer eect heeft op de levensduur en
kan resulteren in gevaarlijke situaties.
• De inhoud van babyflessen en potjes
babyvoeding moeten doorgeroerd of
geschud worden voor de consumptie.
Controleer de temperatuur om
brandwonden te voorkomen.
Let op: Het verwarmen van
vloeistoen kan resulteren in explosief
overkoken van de vloeistof. Ook nadat
de magnetron al uitgeschakeld is.
Let goed op als het kopje of bakje
uit de magnetron gehaald wordt.
Plaats daarom altijd een kunststof of
keramieken lepeltje in het kopje tijdens
het verwarmen.
• De magnetron is niet geschikt om
gebruikt te worden met een timer of
een aparte afstandsbediening.
Zorg er altijd voor dat het apparaat op
een stevige, vlakke ondergrond staat.
Sluit het apparaat alleen aan op
wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos, met een netspanning
overeenkomstig met de informatie
aangegeven op het typeplaatje van het
apparaat.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter
indien het apparaat in werking is.
• Indien u het apparaat wilt verplaatsen,
dient u ervoor te zorgen dat het
apparaat uitgeschakeld is. U dient bij
het verplaatsen van het apparaat beide
handen te gebruiken.
Het apparaat nooit gebruiken met
onderdelen die niet door de fabrikant
zijn aanbevolen of geleverd.
Niet aan het snoer c.q. het apparaat
trekken om de stekker uit de
wandcontactdoos te halen. Het
apparaat nooit met natte of vochtige
handen aanraken.
Als u besluit het apparaat, vanwege
een defect, niet langer te gebruiken,
adviseren wij u, nadat u de stekker
uit de wandcontactdoos heeft
verwijderd, het snoer af te knippen.
Breng het apparaat naar de betreende
afvalverwerkingsafdeling van uw
gemeente.
Indien het apparaat na het inschakelen
niet functioneert, dan kan de zekering
of de aardlekschakelaar in de elektra
verdeelkast zijn aangesproken. De
groep kan te zwaar zijn belast of een
aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Ga bij storing nooit zelf repareren; het
doorslaan van de beveiliging in het
apparaat kan duiden op een defect, dat
niet wordt verholpen door verwijdering
of vervanging van deze beveiliging.
Het is noodzakelijk dat er uitsluitend
originele onderdelen gebruikt worden.
Dompel het apparaat, het snoer of de
stekker nooit onder in water.
Dit apparaat is uitsluitend geschikt
voor huishoudelijk gebruik. Wanneer
het apparaat oneigenlijk gebruikt
wordt, kan er bij eventuele defecten
geen aanspraak op schadevergoeding
worden gemaakt en vervalt het recht op
garantie.
• Let op met de volgende materialen of
ze wel of niet in de magnetron gebruikt
mogen worden:
- aluminium folie ja*
- papier ja**
- huishoudfolie ja
- aluminium bak nee
- magnetron servies ja
- hittebestendig plastic ja
- ongeglazuurd aardewerk nee
- metalen kookgerei nee
- Ovenvast glas en keramiek ja
- normaal glas ja
- metalen sluitstrip nee
- bord met metalen sierrand nee
- kwikthermometer nee
- afgesloten pot nee***
- fles met nauwe hals nee
- braadzak ja
* Gebruik kleine stukjes om te
voorkomen dat dunnere gedeelten van
bijvoorbeeld kip te snel gaar worden.
** Gebruik niet gedecoreerd
keukenpapier voor het afdekken van
voedsel en voor de opname van vetten.
*** Verwijder het deksel en let op dat de
pot niet te lang verwarmd wordt. Het
glas kan barsten.
6
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik
neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de magnetron
voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik
van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het
apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan
tijdens transport. Plaats het apparaat op een stevige, vlakke
ondergrond en let op dat er genoeg ruimte omheen is
voor voldoende ventilatie.
De minimum installatiehoogte is 85 cm. Er moet 30 cm
ruimte aan de bovenkant vrij zijn en een minimum van
20 cm tussen de magnetron en eventueel aangrenzende
muren. Verwijder de stelvoetjes niet van de magnetron. De
ventilatieopeningen niet afdekken.
Het gebruik van de magnetron kan het signaal van uw
televisie en radio verstoren. Plaats de magnetron dus niet
in de buurt van dergelijke apparatuur. Plaats de magnetron
niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming of
fornuis.
Reinig de magnetron en de accessoires met een licht
vochtige doek. De machine is nu klaar voor gebruik. De
magnetron kan bij het eerste gebruik “nieuw” ruiken, dit
is volkomen normaal, kan geen kwaad en zal vanzelf
verdwijnen.
Controleer of de spanning overeenkomt met die vermeld
is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact.
4 | KOKEN IN DE MAGNETRON
Zodra u de stekker van de magnetron in het stopcontact
heeft gedaan, verschijnt op het display 0:00 en u hoort
een keer een piepsignaal.
• Druk één keer op de knop KLOK. In het display staat nu
00:00.
• Draai om het juiste uur in te stellen - 0-23 (24 uurs
klok).
• Druk nogmaals op de knop KLOK, de minuten zullen
knipperen.
• Draai om de juiste minuten in te stellen - 0-59.
• Druk nogmaals op de knop KLOK om de juiste tijd
te bevestigen. De dubbele punt tussen de uren en de
minuten zal gaan knipperen.
- Als de klok niet ingesteld is, zal deze ook niet functioneren. Het
display zal op 0:00 blijven staan.
- Als de knop STOP ingedrukt wordt tijdens het instellen van de
klok, zal het display weer terug springen op de vorige ingave.
5 | SNELSTART
7
2 | INGEBRUIKNAME
3 | KLOK INSTELLEN
• Druk op de knop MAGNETRON en op het display
verschijnt P100. Druk herhaaldelijk op de knop
MAGNETRON om het wattage te wijzigen of doe dit met
de draaiknop - P100-P80-P50-P30-P10.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van
het wattage te bevestigen.
• Draai
om de juiste kooktijd in te stellen. De kooktijd
kan van 0:05 tot 95:00 ingesteld worden.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling van
de kooktijd te bevestigen en de magnetron te starten.
Magnetronvermogen Toepassing
P10 = 80 Watt Zacht maken van boter of ijs
P30 = 240 Watt Soep, stamppot of ontdooien
P50 = 400 Watt Stamppot, vis
P80 = 640 Watt Rijst, vis, kip, gehakt
P100 = 800 Watt Opwarmen, melk, water koken,
groenten, drankjes heet maken
De stappen van het instellen van de tijd is als volgt:
0-1 minuut : 5 seconden
1-5 minuten : 10 seconden
5-10 minuten : 30 seconden
10-30 minuten : 1 minuut
30-95 minuten : 5 minuten
• Druk op de knop START/+30 SEC. om snel op te warmen
op vol vermogen (800 Watt) gedurende 30 seconden. Bij
het herhaaldelijk drukken op dezelfde knop wordt de tijd
telkens met 30 seconden verlengd. Het maximum is 95
minuten.
of
• Draai de knop
naar links om direct de gewenste
opwarmtijd in te stellen en druk op de knop START/+ 30
SEC. om de magnetron op vol vermogen (800 Watt) te
gebruiken.
• Druk tijdens het gebruik van magnetron op de knop
START/+30 SEC. om de kooktijd op vol vermogen met
30 seconden te verlengen. Bij het herhaaldelijk drukken
op dezelfde knop wordt de tijd telkens met 30 seconden
verlengd.
• Druk eenmaal op de knop ONTDOOIEN om te
ontdooien op gewicht. In het display verschijnt dEF-1.
• Selecteer met de draaiknop het gewicht van het te
ontdooien voedsel. Het gewicht moet tussen de 100 en
2000 gram zijn.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het ontdooien te
starten.
6 | ONTDOOIEN
8
Met de magnetron kunnen maximaal twee functies tegelijk
gebruikt worden. Als één van de functies ontdooien is
dan zal deze als eerste ingesteld moeten worden. Het
piepsignaal klinkt eenmaal na elke stap en voordat de
volgende begint.
Voorbeeld: als u voedsel gedurende 5 minuten wilt ontdooien
en het daarna wilt opwarmen op 80% magnetronvermogen
gedurende 7 minuten, moet u de volgende stappen volgen:
• Druk twee keer op de knop ONTDOOIEN en op het
display verschijnt dEF-2.
• Stel met de draaiknop de ontdooitijd op 5 minuten.
Druk een keer op MAGNETRON en zet met de draaiknop
het magnetronvermogen op 80% - P80.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling te
bevestigen.
• Stel met de draaiknop
de opwarmtijd op 7 minuten.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het koken te
starten.
9 | KINDERSLOT
7 | KOKEN MET MEERDERE FUNCTIES
8 | KOKEN OP UITGESTELDE TIJD
• Druk tweemaal op de knop ONTDOOIEN om te
ontdooien op tijd. In het display verschijnt dEF-2.
• Selecteer met de draaiknop de gewenste ontdooitijd.
De maximum tijd is 95 minuten.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het ontdooien te
starten.
Zorg dat de klok ingesteld is. (Raadpleeg voor de
instructies hoofdstuk 3.)
Selecteer de juiste magnetronstand. Met de magnetron
kunnen maximaal twee functies tegelijk gebruikt worden.
Ontdooien niet gebruiken bij het koken op uitgestelde tijd.
Voorbeeld: als u voedsel gedurende 7 minuten wilt opwarmen
op 80% magnetronvermogen, moet u de volgende stappen
volgen:
Druk een keer op MAGNETRON en zet met de draaiknop
het magnetronvermogen op 80% - P80.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om de instelling te
bevestigen.
• Stel met de draaiknop
de opwarmtijd op 7 minuten.
Druk nu NIET op de knop START/+30 SEC. om het koken
te starten, maar doe het volgende:
• Druk één keer op de knop KLOK. Het aantal uren
knippert.
• Draai
om het juiste uur in te stellen - 0-23 (24 uurs
klok).
• Druk nogmaals op de knop KLOK, de minuten zullen
knipperen.
• Draai om de juiste minuten in te stellen - 0-59.
• Druk nu op de knop START/+30 SEC. om de juiste tijd
te bevestigen. De klok zal weer worden getoond. Zodra
de ingestelde tijd bereikt is, zal de magnetron tweemaal
piepen en dan automatisch starten met opwarmen.
10 | VOORGEPROGRAMMEERDE MENU’S
• Draai de knop naar rechts om het juiste menu te
kiezen en A 1, A 2, A 3..... A 8 verschijnt in het display.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het juiste menu te
bevestigen.
• Stel met de draaiknop het gewenste gewicht in van
het menu en in het display verschijnt g.
• Druk op de knop START/+30 SEC. om het menu te
starten.
• Nadat het menu afgelopen is, zal het piepsignaal vijf
maal klinken.
Kijk op de volgende pagina voor het volledige overzicht.
De magnetron is voorzien van een kinderslot. Daarmee
blokkeert u de complete bediening en kan uw kind het
apparaat niet per ongeluk aan zetten.
Kinderslot activeren:
Om de magnetron op het kinderslot te zetten, drukt u
gedurende 3 seconden op de knop STOP. Er klinkt een
lange pieptoon en op het display verschijnt
.
Kinderslot verwijderen:
Om het kinderslot weer te de-activeren, drukt u
gedurende 3 seconden op de knop STOP. Er klinkt een
lange pieptoon.
• Tijdens het gebruik van de magnetron kunt u
door op de knop KLOK te drukken 2-3 seconden de
huidige tijd zien.
• Tijdens het gebruik van de magnetron kunt u zien op
welke stand deze staat door op de functieknop
MAGNETRON te drukken. Het vermogen of de
temperatuur wordt 2-3 seconden in het display getoond.
• Het piepsignaal klinkt eenmaal elke keer als u bij een
nieuwe instelling aan de knop
draait.
START/+30 SEC. moet opnieuw ingedrukt worden als de
deur van de magnetron open is geweest tijdens
een bereiding.
• Als een programma ingesteld is, maar niet gestart is in
een minuut, zal de instelling verdwijnen en zal het
display de huidige tijd weergeven (indien ingesteld).
• Het piepsignaal klinkt alleen als u goed op de knoppen
drukt. Drukt u niet goed op de knoppen dan klinkt er
geen signaal en zal de functie niet geactiveerd worden.
• Het piepsignaal klinkt vijf maal om aan te geven dat de
bereidingstijd beëindigd is.
11 | EXTRAS
9
Overzicht voorgeprogrammeerde menu’s
Menu Gewicht (g) Display Gebruikte stand
A 1
OPWARMEN
200 200
100%400 400
600 600
A 2
GROENTEN
200 200
100%300 300
400 400
A 3
VIS
250 250
80%350 350
450 450
A 4
VLEES
250 250
100%350 350
450 450
A 5
PASTA
50 (met 450 ml. water) 50
80%
100 (met 800 ml. water) 100
A 6
AARDAPPELEN
200 200
100%400 400
600 600
A 7
PIZZA
200 200
100%
400 400
A 8
SOEP
200 200
80%
400 400
Zet voordat u uw magnetron wilt reinigen het apparaat uit,
verwijder de stekker uit de wandcontactdoos en laat het
apparaat volledig afkoelen.
Binnenkant
Maak de binnenkant van het apparaat na elk gebruik
schoon. Gebruik een vochtige doek. Voor een grondige
reiniging warm water met afwasmiddel gebruiken en de
binnenzijde goed drogen met een doek.
Accessoires
Reinig de losse accessoires zoals het draaiplateau, de ring
voor het draaiplateau met warm water en afwasmiddel.
Deze accessoires mogen ook in de vaatwasmachine
gereinigd worden. Maak alles goed droog voordat het
weer gebruikt wordt.
Buitenkant
Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige
doek of spons. Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant
van het apparaat met behulp van een mild afwasmiddel.
Reinig ook de deur en het deurrubber goed.
12 | REINIGING & ONDERHOUD
Controleer eerst het onderstaande voordat u de
magnetron inlevert voor reparatie.
Probleem Oplossing
De magnetron
functioneert niet
Zit de stekker in het stopcontact?
Is de zekering in de meterkast
defect?
De magnetron
warmt niet op
Is de deur goed gesloten? Open de
deur en doe deze opnieuw goed
dicht.
Het draaiplateau
maakt lawaai
Reinig de ring voor het draaiplateau
en de bodem van de magnetron.
Het voedsel
is niet goed
ontdooit
Is het vermogen en de tijd juist in-
gesteld? Heeft u het voedsel tijdens
het ontdooien geroerd of een keer
omgedraaid?
13 | PROBLEMEN & OPLOSSINGEN
ENGLISH
Please read these instructions before
operating the appliance and retain for
future use.
The appliance is intended solely for
domestic use within the home. Do not
use corrosive chemicals or vapors in
this appliance. This microwave oven
is especially designed to heat. It is not
designed for industrial or laboratory use.
• Do not attempt to operate this oven
with the door open since this can result
in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to break or
tamper with the safety interlocks.
• Do not place any object between
the door of the microwave oven.
Don’t allow soil or cleaner residue to
accumulate on the sealing surfaces.
• If the door or door seal are damaged,
the microwave oven must not be
operated until it has been repaired by a
competent person.
Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
• It is hazardous for anyone other than
a competent person to carry out
any service or repairs that involve
the removal of the cover which
gives protection against exposure to
microwave oven energy.
An electrical appliance is not a toy,
and should therefore always be placed
outside the reach of children. Children
are not always able to understand
potential risks. Teach children a
responsible handling of electrical
appliances.
• This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
10
1 | SAFETY INSTRUCTIONS
1. Door with handle and safety interlock system
2. Observation window
3. Glass tray
4. Turntable ring assembly
5. Turntable shaft
6. Display
7. Control panel
7.1 Button for microwave setting
7.2 Button for defrost setting
7.3 Button for time
7.4 STOP/ reset-button
7.5 START/+30 SEC.-button
7.6 Turn knob for adjusting or choosing auto menu
2
543
1
6
7.1 7.2
7.5
7.3 7.4
7.6
7
11
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
• Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
• The microwave oven should be cleaned
regularly and any food deposits should
be removed.
When heating food in plastic or
paper containers, keep an eye on the
microwave oven due to the possibility
of ignition.
When you see smoke, switch o and
unplug the microwave oven. Keep the
door closed in order to stifle any flames.
• Do not overcook the food.
• Do not use the microwave oven cavity
for storage purposes. Do not store items,
such as bread, cookies, etc. inside.
• Remove metal wire twisties and
metal handles from paper or plastic
containers/bags before placing them in
the microwave oven.
• Install or locate this microwave oven
only in accordance with the installation
instructions.
• Eggs in the shell and whole hard-
boiled eggs should not be heated in the
microwave oven since they may burst,
even after the microwave oven is shut
o.
Always carry out regular checks of the
appliance and the power cord to ensure
no damage is evident. Should there
be any signs that the appliance or the
power cord is damaged in the slightest
degree, the entire appliance should
be returned to the Customer Service
Department. For your own safety, only
use the accessories and spare parts
from the manufacturer which are
suitable for the appliance.
• Only use and store the appliance
indoors.
• Do not use the microwave oven near
water, in a wet basement/ garage or
near a swimming pool.
• Attention! Avoid touching hot surfaces,
especially the outside of the appliance
when the appliance is in use.
• Do not cover any vents of the
microwave oven.
• Do not let the cord hang over the edge
of the table or counter and keep it away
from the heated surface.
• Failure to maintain the microwave oven
clean could lead to deterioration of the
surface that could adversely aect the
life of the appliance and possible result
in a hazardous situation.
• The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shakes
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
Attention: heating of beverages in the
microwave oven can result in delayed
eruptive boiling. Therefore always place
a plastic or ceramic spoon in the cup.
Be careful when handling the container.
• The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
Always use the appliance on a secure,
dry, level surface.
Before plugging into a socket, check
that the voltage in your home
corresponds with the voltage printed on
the bottom of the appliance.
Never leave the appliance unattended
when in use.
• For your own safety, only use the
accessories and spare parts from the
manufacturer which are suitable for the
appliance.
Never unplug it from the socket by
pulling on the cable.
• Always ensure that your hands are dry
before handling the plug, switch or
power cord.
Should you decide not to use the
appliance anymore, make it inoperative
by cutting the power cord after
removing the plug from the socket. We
also recommend making all potentially
dangerous parts of the appliance
harmless, particularly for children who
might be tempted to play with it.
• Before moving the appliance, make sure
it is switched of. Use both hands when
moving the appliance.
Never immerse any part of the main
body, lid, power cord and plug in water
or any other liquid to protect against
electrical hazards.
If the appliance is used for other
purposes than intended, or is it
not handled in accordance with
the instruction manual, the full
responsibility for any consequences will
rest with the user. Any damages to the
product or other things are not covered
by the warranty.
• Be careful with the following materials
if they can be used in the microwave
oven:
- aluminium foil yes*
- paper yes**
- cling film yes
- aluminium tray no
- microwave dishes yes
- heatproof plastic yes
- unglazed pottery no
- metal cooking utensils no
- ovenproof glass and ceramics yes
- normal glass yes
- metallic twists no
- plate with metallic decoration no
- mercury thermometer no
- closed jar no***
- bottle with narrow neck no
- roasting bags yes
* By covering thinner parts of foods (such
as chicken legs), you prevent them from
cooking too quickly.
** Use undecorated kitchen paper to
cover food and to absorb grease.
*** Remove the lid and make sure the
jar is not heated too long. The jar may
break.
Before you use the appliance for the first time, please do
as follows: Carefully unpack the appliance and remove
all the packaging material. Keep the material (plastic
bags and cardboard) out of reach of children. Check the
appliance after unpacking for any damage, possible from
transportation. Place the appliance on a flat and stable
surface. Make sure there is enough open space around the
appliance for the intake and/or outlet vents.
The minimum installation height is 85 cm. The rear surface
of the appliance shall be placed against a wall. Leave a
minimum clearance of 30 cm above the microwave. A
minimum clearance of 20 cm is required between the
microwave oven and any adjacent walls. Do not remove
the feet of the microwave. Blocking the intake and/or
outlet openings can damage the microwave.
Using the microwave oven may cause interference to your
radio or TV reception. Place the microwave oven therefore
as far away from such devices as possible. Do not place
the microwave oven near a heat source.
2 | INSTALLING THE MICROWAVE
12
13
4 | COOKING IN THE MICROWAVE
• Press the button MICROWAVE and the display will show
P100. Press the button MICROWAVE repeatedly to
change the power or use
- P100-P80-P50-P30-P10.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the power.
• Turn
to adjust the cooking time. The cooking time can
be set from 0:05 to 95:00.
• Press the button START/+30 SEC. again to confirm the
cooking time and start the microwave.
Microwave power Application
P10 = 80 Watt Softening butter or ice cream
P30 = 240 Watt Soup, hotchpot or defrosting
P50 = 400 Watt Hotchpot, fish
P80 = 640 Watt Rice, fish, chicken, grounded
meat
P100 = 800 Watt Heating, milk, boiling water,
vegetables, heating beverages
The step quantities for adjusting the time are as follows:
0-1 minute : 5 seconds
1-5 minutes : 10 seconds
5-10 minutes : 30 seconds
10-30 minutes : 1 minute
30-95 minutes : 5 minutes
• Press the button START/+30 SEC. to cook with full power
(800 Watt) for 30 seconds. Each press on the same
button increases the time with 30 seconds. The
maximum is 95 minutes.
or
• Turn
to the left to set the cooking time instantly and
press START/+ 30 SEC. to heat the microwave to full
power (800 Watt).
• Press during the use of the microwave, grill, convection
or a combination the button START/+30 SEC. to
increase the cooking time full power with 30 seconds.
When pressed repeatedly on the same button the time
increases with 30 seconds.
Extra:
• This function does not work while defrosting or while using a
auto menu.
• Press the button DEFROST once to defrost by
weight. The display shows dEF-1.
• Turn to select the weight of the food. The weight
should be between 100 and 2000 gram.
• Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
• Press the button DEFROST twice to defrost by time. In
the display appears dEF-2.
• Turn to select the desired defrosting time.
The maximum time is 95 minutes.
• Press the button START/+30 SEC. to start defrosting.
You can set a maximum of two stages at once with the
microwave oven. If one stage is defrosting, it should be
put as the first stage. The buzzer will ring once after each
stage and when the next stage will begin.
Example: if you want to defrost the food for 5 minutes and then
cook it with 80% microwave power for 7 minutes follow the next
steps:
• Press the button DEFROST twice and the display shows
dEF-2.
• Turn to adjust the defrosting time to 5 minutes.
Press the button MICROWAVE and use to set the
microwave power to 80% - P80.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the setting.
• Turn to adjust the cooking time to 7 minutes.
• Press the button START/+30 SEC. to start cooking.
7 | MULTISTAGE COOKING
As soon as the microwave oven is plugged in, it will display
0:00 and the buzzer will ring once.
• Press the button CLOCK once. The display shows 00:00.
• Turn to adjust the hour. The input should be between
0-23 (24 hour).
• Press the button CLOCK again and the minutes will flash.
• Turn to adjust the minutes. The input should be
between - 0-59.
• Press the button CLOCK again to confirm the time. The
colon “:” will blink.
- If the clock is not set, it would not function when powered. The
display will show 0:00.
- If you press STOP during the process of setting the clock the
microwave oven will return to the previous setting.
Clean the microwave oven and the accessories with a
damp cloth. The appliance is now ready for use. Note:
the new appliance can give o a bit of a ‘new’ smell at
the first use, this is perfectly normal and causes no harm
to the appliance. Check that the voltage in your home
corresponds with the voltage printed on the bottom of the
appliance and plug it in a socket.
3 | SETTING THE CLOCK
5 | QUICK START
6 | DEFROSTING
14
• Turn to the right to select the desired menu and A 1,
A 2, A 3..... A 8 will be displayed.
• Press the button START/+30 SEC. to confirm the menu.
• Turn to select the desired weight and the display will
show g.
• Press the button START/+30 SEC. to start the menu.
• After cooking finishes, the buzzer will sound five times.
Check the next page for the auto menu overview.
9 | PARENTAL CONTROL
This microwave oven has parental control. You can block
the control panel so your child can not accidentily activate
the microwave oven.
Activating the lock-out:
Press the button STOP for 3 seconds. A long beep will
sound and the display will show . The display will
show the current time when set or 0:00.
De-activating the lock out:
To deactivate the lock out, press the button STOP for 3
seconds. A long beep will sound.
10 | AUTO MENU
12 | CLEANING & MAINTENANCE
11 | EXTRA
• When using the microwave oven, press CLOCK to see
the current time for 2-3 seconds.
• While using a function of the microwave oven, you can
check the setting by the button MICROWAVE. The
power or temperature will be displayed for 2-3 seconds.
• The buzzer will ring once when turning at the
beginning.
13 | PROBLEMS & SOLUTIONS
Before cleaning the microwave be sure to switch it o and
unplug it. Leave the microwave to cool down completely.
Interior
Clean the inside of the appliance after every use. Use a
damp cloth. For a thorough cleaning use warm soapy
water and dry the interior.
Accessories
Clean the separate accessories such as the turntable and
the roller stay with warm soapy water. These accessories
can also be cleaned in the dishwasher. Thoroughly dry
everything before using them again.
Exterior
Clean the exterior of the appliance with a damp cloth or
sponge. If necessary use a mild detergent. Also clean the
door and the door seal.
Check the solutions below before contacting your supplier
or our technical department in case of a problem.
Problem Solution
The microwave
does not start
Is the power cord plugged in?
Is the fuse or circuit breaker blown?
The microwave
does not heat
Did the door close correctly? Open
the door and shut it well again.
The turntable
makes noise
Clean the roller ring for the
turntable and the bottom of the
microwave oven.
The food is not
well defrosted
Has the power and time been set
correctly? Did you stir or turn the
food at least once whilst defrosting?
Make sure the clock is set for this function. (Consult the
instruction chapter 3 on how to set the clock.)
Input the cooking program. Two stages can be set at most.
Defrosting should not be set in preset cooking.
Example: if you want to cook with 80% microwave power for 7
minutes, follow the next steps:
Press MICROWAVE once and turn to choose 80%
microwave power till P80 is displayed.
• Press START/+30 SEC. to confirm.
• Turn
to adjust the cooking time of 7 minutes.
Do NOT press START/+30 SEC., but follow the next steps.
• Press once on the button CLOCK. The hour figures flash.
• Turn to adjust the hour figures, the input time should
be within 0-23.
• Press the button CLOCK again, the minute figures will
flash.
• Turn
to adjust the minute figures, the input time
should be within 0-59.
• Press START/+30 SEC. to finish setting. The clock will
light. The buzzer will ring twice when the time arrives,
then cooking will start automatically.
8 | PRESET COOKING
START/+30 SEC. must be pressed again to continue
cooking after the door has been openend.
• On the program is set, but not activated within five
minutes, the setting will be canceled and the current
time will be displayed (when set)
• The buzzer will only sound once by sucient pressing
the button. If you do not press the button correctly there
will be no soundsignal and the function will not activate.
• The buzzer will ring five times to remind you when the
cooking has ended.
15
Overview auto menu
Menu Weight (g) Display Power
A 1
REHEAT
200 200
100%300 300
400 400
A 2
VEGETABLE
200 200
100%300 300
400 400
A 3
FISH
250 250
80%350 350
450 450
A 4
MEAT
250 250
100%350 350
450 450
A 5
PASTA
50 (with 450 ml. water) 50
80%
100 (with 800 ml. water) 100
A 6
POTATO
200 200
100%400 400
600 600
A 7
PIZZA
200 200
100%
400 400
A 8
SOUP
200 200
80%
400 400
16
GARANTIE & SERVICEVOORWAARDEN NL
• Op alle apparaten van INVENTUM krijgt u standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie geldend vanaf de aankoopdatum.
De garantie dekt aantoonbare defecten in materiaal, fabricage en functioneren van onderdelen en is inclusief
materiaalkosten, voorrijkosten (indien van toepassing) en arbeidsloon.
• INVENTUM geeft naast de 2 jaar volledige garantie 3 jaar verlengde garantie op arbeidsloon en onderdelen. Het enige
dat we u berekenen zijn de voorrij- of verzendkosten. Op deze manier is de kwaliteit van uw INVENTUM apparatuur dus
5 jaar lang gegarandeerd.
• Om in aanmerking te komen voor de uitgebreide 5 jaar garantie, dient u uw apparaat binnen 30 dagen na aanschaf te
registreren op www.inventum.eu (Tot 30 dagen na aanschaf is registreren kosteloos).
• Waarom is registratie belangrijk voor u?
1. U krijgt 5 jaar garantie
2. Alle details van uw apparaat zijn bij Inventum bekend. U hoeft niet meer op zoek te gaan naar uw typenummer.
3. Inventum kan u sneller en beter van dienst zijn wanneer u zich meldt bij ons servicecenter.
• De garantie is alleen van toepassing als de originele gedrukte aankoopnota (of een kopie hiervan) kan worden overlegd.
Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig, onjuist en/of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige installatie, montage of reparatie door uzelf of derden;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze service organisatie.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen - zoals draaiplateau en ring voor draaiplateau;
- normale gebruiksslijtage - zoals glasbreuk, krassen op apparatuur, verkleuringen van kunststof of gelakte onderdelen;
Door onvoldoende of verkeerd onderhoud kunnen verkleuringen aan oppervlakten ontstaan en rubbers en kunststoen
snel verouderen. Ook dit valt niet onder de garantie.
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes;
- defecten en gevolgschaden veroorzaakt door sterke verontreiniging en verkeerd onderhoud zulks ter beoordeling van
onze service organisatie.
Buiten de garantie vallen transportschades. Controleer daarom uw nieuwe apparatuur voordat u deze in gebruik neemt.
Als u beschadigingen aantreft, neem dan binnen 5 werkdagen na aankoop contact op met uw leverancier.
Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten aan, verlies en beschadiging van het apparaat als gevolg van een
gebeurtenis die gewoonlijk verzekerd is onder de inboedelverzekering.
Tot wie kunt u zich wenden?
Op www.inventum.eu vindt u - naast gebruiksadviezen en schoonmaaktips - alle antwoorden op uw service vragen.
Raadpleeg eerst de website voordat u zich meldt bij ons service center.
Via de website www.inventum.eu kunt u uw service aanvraag snel en eenvoudig online aanmelden. Het is ook mogelijke
om dit telefonisch te doen via de INVENTUM service organisatie.
INVENTUM Service Organisatie: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) - € 0,15 per minuut
Om u zo goed mogelijk van dienst te zijn en uw service aanvraag zo snel mogelijk te verwerken, raden wij u aan om altijd
eerst contact op te nemen met INVENTUM voordat u uw apparaat terug stuurt.
Na advies van onze service organisatie dient u uw apparaat, voorzien van een kopie van de originele, gedrukte
aankoopbon en klachtomschrijving, gefrankeerd terug te sturen aan ons service adres:
Inventum Group BV
T.a.v. afdeling Service
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL Website: www.inventum.eu
NEDERLAND Helpdesk: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) - € 0,15 per minuut
U kunt ook uw apparaat inleveren bij uw leverancier waar u het apparaat heeft aangeschaft. Zorg er voor dat een kopie
van uw originele, gedrukte aankoopbon en duidelijke klachtomschrijving wordt toegevoegd.
Zorg ervoor dat het apparaat goed verpakt wordt zodat er geen transport schade kan ontstaan. Inventum kan niet
verantwoordelijk worden gehouden voor eventuele transportschade.
17
Deze garantievoorwaarden gelden voor Nederland. Voor de lokale garantievoorwaarden neemt u contact op met uw
leverancier.
In de landen waar INVENTUM een vertegenwoordiging heeft, kunt u zich tot deze wenden als u een beroep wilt doen op
de INVENTUM service organisatie. In de overige landen neemt u contact op met uw leverancier.
Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden
zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen.
Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
Wij verlenen twee maanden garantie op de door onze servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij
nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing voordoet
welke het directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft
de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. De laatste versie van de gedeponeerde garantievoorwaarden is op te vragen bij via onze service
organisatie.
18
GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE EN
• INVENTUM guarantees this product for a period of 2 years starting from the date of purchase. The warranty covers
proven defects in material, manufacturing and functioning of components and includes material costs, travel- or
shipping costs and labor.
• INVENTUM provides not only the 2 years standard warranty, but also gives 3 years extended warranty on spare parts and
labor costs. We only bill the travel- or shipping costs. This way, the quality of your INVENTUM equipment is 5 years
guaranteed.
• To qualify for the extended 5 year warranty, please register your appliance within 30 days of purchase on
www.inventum.eu (Up to 30 days after purchase, registering is for free).
• Why is registration important for you?
1. You get a 5-year warranty
2. All details of your appliance are known by Inventum. No need to search for your model number when you contact us.
3. Inventum can provide a faster and better service when you contact our service center.
Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt or copy) can be shown. Therefore keep it in a safe
place. The guarantee period starts at the date of purchase.
Guarantee is not valid in case of:
- normal wear;
- damage through misuse use or when the instructions were not followed correctly;
- lack of maintenance;
- not following the operation- and safety instructions;
- incompetent montage or repairs made by yourself or others;
- using accessories and spare parts which are not suitable for the appliance;
for assessment by our technical department.
• The guarantee is not valid for:
- normal wear - such as turntable and ring for turntable;
- normal wear and tear – such as glass breakage, scratches on the equipment, discoloration of plastic or painted parts;
Insucient or incorrect maintenance can cause discolouration of surfaces and rubbers and plastics can deteriorate fast.
This is also not covered under warranty.
- (interchangeable) signal- and controllamps;
- defects and consequential damage caused by strong contamination and incorrect maintenance;
for assessment by our technical department.
Defects which do not significantly influence the value or operation of the device asre excluded by free repair and / or
replacement.
Transport damage is not guaranteed. Therefore, check your new equipment before use. If any damage is found, please
contact your supplier within 5 working days after purchase.
From warranty and/or replacement are excluded: defects, loss and damage to the appliance due to an event that usually is
insured under the home contents insurance.
To whom can you turn to?
On www.inventum.eu you will find - besides advice on how to use the appliance and cleaning tips - all the answers to
your servce related questions. Please check the website before contacting our service center.
You can register your service request quickly and easily online at www.inventum.eu. It is also possible to do this by
telephone via the INVENTUM service organization.
INVENTUM Service Organization: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) (just for Holland) - € 0,15 per minuut.
To provide the best possible service and to process your service request as soon as possible, we recommend that you
always first contact INVENTUM before returning your device.
Following the advice of our service organization, please send your appliance, including a copy of the original, printed
proof of purchase and description of the complaint, stamped to our service address:
Inventum Group BV
Attn. Service department
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL Website: www.inventum.eu
THE NETHERLANDS Helpdesk: 0900-INVENTUM (0900-468 36 88) (just for Holland) - € 0,15 p/m
You can also return your appliance to your dealer where the product was purchased. Ensure that a copy of your original
printed sales receipt and clear description of the complaint is added.
19
These warranty conditions only apply to the Netherlands. For local warranty please contact your dealer.
In countries where INVENTUM has a distributor, you can turn to them if you need the INVENTUM service organization. In
other countries, contact your dealer.
When the guarantee is no longer valid or when the period of guarantee has passed, we will charge any costs that
flow out of an assessment and/or repairing.
On request we will supply a statement before repairing. Without requesting a statement, we assume that you, by
sending the appliance, automatically order to repair the appliance.
A guarantee period of two months is valid for repairs done by our technical department and the used spare parts,
counting from the repairdate. When a malfunction occurs within this period which directly flows out of the repairs and the
used spare parts, the consumer has the right of repairs without any costs.
Modification and printing errors reserved. The latest version of the deposited guarantee conditions can be obtained through our service
organization.
17MN207S/02.0813V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Modifications and printing errors reserved!
Inventum Group BV
Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland
Tel.: 0900-INVENTUM of 0900-4683688 (€ 0,15 per minuut)
Mail: helpdesk@inventum.eu
Website: www.inv e n t um.eu
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Inventum-MN207-S

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inventum MN207 S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inventum MN207 S in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 3,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Inventum MN207 S

Inventum MN207 S Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info