6 Reiniging en onderhoud........................................................................................................................................19
6 Cleaning and maintenance...................................................................................................................................38
7 Extra information...................................................................................................................................................41
6 Reinigung und Wartung........................................................................................................................................58
6 Nettoyage et entretien..........................................................................................................................................78
9 Fiche du produit....................................................................................................................................................83
10 Conditions générales de garantie et de service après-vente................................................................................83
1Introduction
COMMENT UTILISER CE DOCUMENT
1.Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
2.Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son
environnement.
3.Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
4.Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
Symbole de sécuritéFonctionDescription
Avertissement"Avertissement" implique une
possibilité de blessure, parfois
mortelle, si vous ne respectez pas
les instructions.
Attention"Attention" implique une possibilité
de dommages pour l'appareil si vous
ne respectez pas les instructions.
Note"Note" offre des informations
additionnelles.
2Sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
•Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les à
des fins de référence future.
•L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique au
domicile. N'utilisez pas des vapeurs ou des produits chimiques
corrosifs dans cet appareil. Cet appareil est spécifiquement
conçu pour chauffer. Il n'est pas pensé pour un usage industriel
ou en laboratoire.
66 • Français
•Ne placez aucun objet entre la porte et l'appareil. Ne laissez pas
les résidus de détergent ou de saleté s'accumuler sur les
surfaces de joint.
•Si la porte ou son joint est endommagé, l'appareil ne doit pas
être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne
compétente.
•Ne chauffez pas des liquides ou autres aliments dans des
conteneurs scellés car ils risquent d'exploser.
•Seule une personne compétente est autorisée à effectuer un
quelconque entretien ou réparation impliquant le retrait du
cache.
•Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne
comprennent pas le danger impliqué par la manipulation des
appareils électriques.
•Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants entre 0 et
8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus sous une supervision continue. L'appareil peut aussi être
utilisé par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites, voire ne disposant pas
des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'appareil en toute
sécurité et de compréhension des risques impliqués. Maintenez
l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
•Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas être confiés à
des enfants.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•Utilisez uniquement des matériaux adaptés aux fours.
•L'appareil doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt
alimentaire être retiré.
•Dès que vous remarquez de la fumée, arrêtez et débranchez
l'appareil. Maintenez la porte ouverte pour étouffer toutes les
flammes.
•Ne placez pas d'éléments sur la porte de l'appareil.
Français • 67
•Installez l'appareil uniquement dans le respect des instructions
d'installation.
•Effectuez systématiquement des contrôles réguliers de l'appareil
et du cordon d'alimentation afin de vous assurer de l'absence de
dommage évident. En cas de signes, même infimes, de
dommage de l'appareil ou du cordon d'alimentation, l'ensemble
de l'appareil doit être retourné au Service clientèle. Pour votre
propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et pièces
de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
•Utilisez et rangez l'appareil uniquement à l'intérieur.
•N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, dans une cave /garage
humide ou à proximité d'une piscine.
•Évitez de toucher les surfaces chaudes, spécialement à
l'intérieur de l'appareil.
•Ne couvrez aucune aération de l'appareil.
•Ne courbez pas le cordon d'alimentation et maintenez-le à
l'écart de la surface chauffée.
•Un défaut de maintien de la propreté de l'appareil pourrait
entraîner une détérioration de la surface susceptible de réduire
la vie utile de l'appareil mais aussi de créer une situation
dangereuse.
•L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
•L'appareil peut uniquement être utilisé une fois intégré dans le
mobilier de cuisine.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
•Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
et pièces de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
•Ne débranchez jamais l'appareil de la prise secteur en tirant sur
le cordon d'alimentation.
68 • Français
•Assurez-vous systématiquement que vos mains sont sèches
avant de manier le cordon d'alimentation, la fiche secteur ou
l'interrupteur.
•Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimentation après avoir
débranché la fiche secteur de la prise secteur. Rendez
inoffensives toutes les pièces potentiellement dangereuses de
l'appareil, particulièrement pour les enfants pouvant être tentés
de jouer avec.
•N'immergez jamais une quelconque partie du bloc principal, du
couvercle, du cordon d'alimentation et de la fiche secteur dans
l'eau ou un quelconque autre liquide afin d'assurer la protection
contre tout danger électrique.
•Si l'appareil est utilisé à d'autres fins que pour son usage prévu
ou s'il n'est pas manipulé selon le manuel d’instructions,
l'utilisateur assume la responsabilité pleine et entière envers
toutes les conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou
d'autres biens n'est couvert par la garantie.
•N'utilisez jamais un nettoyeur haute-pression ou un nettoyeur à
la vapeur pour nettoyer l'appareil.
•La législation exige que les équipements électriques et
électroniques soient collectés pour leur recyclage et leur
réutilisation. Les équipements électriques et électroniques
marqués du symbole indiquant une collecte à part d'un tel
équipement doivent être retournés à la déchetterie municipale.
•Ne couvrez pas le fond de l'appareil avec une feuille
d'aluminium. La feuille d'aluminium arrête la chaleur et amoindrit
les résultats tout en endommageant l'émail.
•L'appareil comporte un ventilateur qui continue de marcher une
fois le fonctionnement terminé.
•Seul un installateur qualifié est autorisé à installer l'appareil.
•En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est
invalidée.
Français • 69
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement
être remplacé par le fabricant, son organisation d'entretien ou
une personne aux qualifications similaires pour éviter les
situations dangereuses.
•La connexion électrique doit respecter la réglementation
nationale et locale.
•La fiche secteur et la prise secteur doivent être
systématiquement à portée.
•L'appareil ne peut pas être connecté à l'alimentation secteur via
une rallonge ou une prise multiple. Dans le cas contraire, la
sécurité de l'appareil ne saurait être garantie.
•L'appareil doit être mis à la terre.
•Connectez l'appareil uniquement à une alimentation de courant
alternatif via une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que
la tension au domicile correspond à celle imprimée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
•Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer une
lampe.
3Description
USAGE PRÉVU
L'appareil est prévu pour la préparation des aliments.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document.
FOUR INTÉGRÉ
(Figure 1)
ARails télescopiques
BNiveaux d'insert
CPorte
DPoignée de porte
EPanneau de commande
FPlaque de cuisson
GÉtagère de grill
HCapteur de température
ÉlémentFonction
Rails télescopiquesPour rentrer /sortir facilement la plaque de cuisson ou
l'étagère de grill de l'appareil.
Niveaux d'insertVoir la section
'Utilisation des niveaux d'insert'
.
PortePour ouvrir l'appareil.
Poignée de porteOuvrir et fermer la porte.
Panneau de commandeVoir la section
'Panneau de commande'
.
70 • Français
ÉlémentFonction
Plaque de cuissonPour cuire les aliments.
Utilisez la plaque de cuisson pour cuire des petits pains
et pour rôtir.
Note :
L'appareil est fourni avec deux plaques de
cuisson de différentes profondeurs.
Étagère de grillPour cuire les aliments.
Utilisez l'étagère de grill pour griller la viande et le pain.
Capteur de températurePour mesurer la température à cœur d'un plat durant la
cuisson.
PANNEAU DE COMMANDE
(Figure 2)
AIndicateur de fonction
BIndicateur de four
CHorloge
DIndicateur de température
EMolette d'ajustement
FBouton marche/pause
GBouton de lampe
HBouton de température
IBouton horloge
JBouton de préchauffage rapide
KBouton de démarrage retardé
LBouton de minuteur /verrou enfant
MBouton annuler
NMolette de fonction de four
ÉlémentFonction
Indicateur de fonctionPour afficher la fonction sélectionnée (minuteur,
préchauffage rapide, décongélation, capteur de
température, démarrage retardé, fermentation de la pâte
et éclairage).
Indicateur de fourPour afficher les fonctions de four sélectionnées et
disponibles. Voir la section
'Modes de four'
.
Horloge•Pour afficher le temps restant durant le
fonctionnement.
•Pour indiquer l'heure actuelle lorsque l'appareil est
éteint.
Indicateur de températurePour indiquer la température sélectionnée.
Molette d'ajustementPour ajuster les réglages.
Tournez la molette vers la droite pour augmenter le
réglage.
Tournez la molette vers la gauche pour réduire le
réglage.
Bouton marche/pausePour mettre en marche /pause l'appareil.
Bouton de lampePour activer /désactiver la lampe dans l'appareil.
Bouton de températurePour sélectionner la température.
Bouton horlogePour régler l'l'horloge.
Bouton de préchauffage rapidePour sélectionner la fonction de préchauffage rapide.
Bouton de démarrage retardéPour sélectionner la fonction de démarrage retardé.
Bouton de minuteur /verrou enfantPour utiliser le minuteur ou activer /désactiver le verrou
enfant.
Français • 71
ÉlémentFonction
Bouton annulerPour annuler une fonction ou un programme.
Molette de fonction de fourPour sélectionner un mode de four.
4Installation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
•La sécurité durant l'usage peut uniquement être garantie si l'installation a été correctement exécutée et selon les
instructions. L'installateur est responsable des dommages occasionnés par une installation incorrecte.
•L'installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié. L'électricien doit respecter la réglementation
nationale et locale.
•L'appareil bénéficie d'une classe de protection I et peut uniquement être utilisé en combinaison avec une
connexion mise à la terre.
•L'appareil doit être connecté à une installation permanente intégrant des mesures de déconnexion selon les
instructions d'installation.
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé durant l'installation et ne chemine pas le long de
bords saillants. Le cordon d'alimentation doit être placé de sorte à éviter tout contact avec les pièces chaudes de
l'appareil.
•Le point de connexion, la prise secteur ou la fiche secteur doit être systématiquement accessible.
•Le mobilier de cuisine dans lequel l'appareil est installé doit être thermorésistant au moins à 90°C. C'est aussi le
cas pour les portes et l'avant du mobilier.
•Assurez-vous que le mobilier de cuisine dans lequel l'appareil est installé est fermement fixé, par exemple en
serrant le mobilier sur les éléments adjacents.
•En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est invalidée.
•Toute modification de l'appareil, notamment le remplacement du cordon d'alimentation, doit être exécutée par un
installateur certifié.
•Assurez-vous de la ventilation et de l'air frais suffisants autour de l'appareil.
DÉBALLAGE
1.Retirez l'emballage.
Précaution :
Assurez-vous de retirer l'autocollant de la porte.
2.Examinez l'état de l'appareil.
3.Assurez-vous que la tension est identique à celle de la plaque signalétique.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
(Figure 3)
(*) La dimension minimum pour B1 est de 585 mm et la dimension maximum de 595 mm.
Note :
Assurez-vous que le mobilier de cuisine est préparé selon les dimensions de l'appareil.
72 • Français
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Prérequis
1.Assurez-vous que le mobilier de cuisine est préparé selon les dimensions correctes.
Avertissement :
Deux personnes sont nécessaires pour installer l'appareil.
Précaution :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé durant l'installation et ne se trouve pas au
sommet de l'appareil.
Précaution :
Ne couvrez pas l'ouverture entre le mobilier de cuisine et le sommet de l'appareil. L'ouverture est
nécessaire pour la ventilation.
Note :
Vous pouvez connecter l'appareil à l'alimentation secteur avant de le positionner.
Procédure
1.Placez l'appareil (A) au centre du mobilier de cuisine.
Précaution :
Assurez-vous du dégagement minimum de 2 mm entre l'appareil et les parois du mobilier de cuisine.
2.Ouvrez la porte (E) de l'appareil.
3.Placez l'appareil dans le mobilier de cuisine.
4.Installez les bouchons (B).
5.Fixez l'appareil sur le mobilier de cuisine. Utilisez les vis (D).
6.Installez les caches (C).
7.Fermez la porte.
8.Connectez l'appareil. Voir la section
'Connexion de l'appareil'
.
CONNEXION DE L'APPAREIL
1.Assurez-vous que la tension de votre domicile correspond à celle imprimée de l'appareil.
2.Assurez-vous que le système électrique de votre domicile bénéficie d'un fusible de 16 A.
3.Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour connecter l'appareil à la prise secteur.
Après la connexion, l'horloge indique '00:00' et un signal sonore retentit.
REMPLACEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION
Si nécessaire, vous pouvez remplacer le cordon d'alimentation fourni par un autre différent ou plus long.
Avertissement :
Le remplacement du cordon d'alimentation doit être confié à une personne qualifiée.
(Figure 4)
Français • 73
Note :
Assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation présente une section d'âme minimum de 1,5 mm2 et
une longueur de 1 m. Si vous utilisez un cordon d'alimentation trop court, vous ne pouvez pas connecter
l'appareil et le positionner dans le mobilier de cuisine avant la connexion de l'appareil à la prise secteur.
1.Localisez le bornier à l'arrière de l'appareil.
2.Appuyez prudemment sur les broches (B) pour ouvrir le couvercle (A). Utilisez un tournevis.
3.Retirez les vis (C).
4.Placez le nouveau cordon d'alimentation (D) dans le bornier.
5.Connectez les fils selon le diagramme de câblage.
6.Installez les vis.
7.Fermez le couvercle.
5Utilisation
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT
1.Retirez les accessoires de l'appareil.
2.Nettoyez l'appareil et les accessoires. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
3.Rincez soigneusement à l'eau l'appareil et les accessoires.
4.Séchez l'appareil et les accessoires.
5.Utilisez le four pendant 60 minutes à une température de 250°C pour éliminer tout résidu de production, comme
l'huile, et pour éviter les mauvaises odeurs. Voir la section
'Utilisation de la fonction de four'
.
Avertissement :
Assurez-vous que la pièce est bien ventilée.
6.Laissez l'appareil refroidir.
7.Nettoyez l'appareil à nouveau. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
8.Rincez soigneusement à l'eau l'appareil.
9.Séchez l'appareil.
10.Installez les clayettes de guidage. Voir la section
'Installation des clayettes de guidage'
.
11.Installez les rails télescopiques. Voir la section
'Installation des rails télescopiques'
.
INSTALLATION DES CLAYETTES DE GUIDAGE
1.Identifiez les clayettes de guidage du côté gauche (A) et du côté droit (B).
2.Poussez la clayette de guidage (C) dans l'ouverture à l'arrière de l'appareil.
3.Poussez la clayette de guidage dans l'ouverture à l'avant de l'appareil.
INSTALLATION DES RAILS TÉLESCOPIQUES
Note :
La procédure présente l'installation des rails télescopiques sur la gauche de l'appareil. La procédure pour
le côté droit est identique mais les crochets sont en miroir.
1.Placez le rail télescopique (A) dans la clayette de guidage (B).
Assurez-vous que les crochets (C) font face au fond de l'appareil.
2.Tournez le rail vers le haut.
3.Poussez le rail vers l'arrière de l'appareil.
Les crochets sont désormais fixés sur la clayette de guidage.
(Figure 5)
(Figure 6)
(Figure 7)
(Figure 8)
74 • Français
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1.Touchez le bouton horloge. L'affichage d'horloge indique ‘00:00’ et la valeur des heures clignote.
2.Tournez la molette d'ajustement pour régler les heures.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 23.
3.Touchez le bouton horloge à nouveau. La valeur des minutes clignote à l'affichage d'horloge.
4.Tournez la molette d'ajustement pour régler les minutes.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 59.
5.Touchez le bouton horloge pour enregistrer les réglages. Le ‘:’ de l'affichage d'horloge clignote.
6.Répétez la procédure pour régler l'heure.
RÉGLAGE DE MINUTEUR DE CUISINE
Le minuteur de cuisine peut être utilisé indépendamment de la minuterie de cuisson.
1.Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant. ‘00:00’ clignote sur l'affichage de l'horloge.
2.Tournez la molette d'ajustement pour régler les heures.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 23.
3.Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant à nouveau. La valeur des minutes clignote à l'affichage d'horloge.
4.Tournez la molette d'ajustement pour régler les minutes.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 59.
5.Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant pour enregistrer les réglages. Le ‘:’ de l'affichage d'horloge clignote
et le minuteur entame le compte à rebours.
Une fois le minuteur de cuisine écoulé, un avertisseur sonore retentit 10 fois et l'affichage d'horloge indique
l'heure actuelle. L'appareil ne s'éteint pas automatiquement et le programme ou la fonction continue.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON
1.Touchez le bouton horloge. ‘00:00’ clignote sur l'affichage de l'horloge.
2.Tournez la molette d'ajustement pour régler le temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit 5 fois et l'affichage indique 'Fin'.
UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE RETARDÉ
Vous pouvez utiliser la fonction de démarrage retardé afin de vous assurer que votre plat est prêt à une heure
préréglée. L'appareil démarre automatiquement.
Note :
Assurez-vous que l'horloge est réglée avant d'utiliser la fonction de démarrage retardé. Voir la section
'Réglage de l'horloge'
.
Français • 75
Note :
Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur de cuisine si la fonction de démarrage retardé est active.
1.Touchez le bouton de démarrage retardé. L'indicateur de la fonction de démarrage retardé sur l'affichage est
allumé et la valeur des heures clignote.
2.Tournez la molette d'ajustement pour régler les heures.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 23.
3.Touchez le bouton de démarrage retardé à nouveau. La valeur des minutes de l'affichage clignote.
4.Tournez la molette d'ajustement pour régler les minutes.
Note :
La valeur doit être entre 0 et 59.
5.Touchez le bouton de démarrage retardé pour enregistrer les réglages.
6.Tournez la molette de fonction de four pour sélectionner la fonction souhaitée.
7.Tournez la molette d'ajustement pour sélectionner la température.
8.Touchez le bouton horloge puis tournez la molette de réglage pour régler la durée.
9.Touchez le bouton marche/pause pour terminer. L'indicateur de la fonction de démarrage retardé sur l'affichage
clignote.
Une fois le délai du démarrage retardé écoulé, un signal sonore retentit et l'appareil démarre.
UTILISATION DES NIVEAUX D'INSERT
L'appareil comporte 5 niveaux d'insert pour assurer le retrait partiel de l'étagère de grill ou de la plaque de cuisson
sans inclinaison. Les rails télescopiques facilitent l'entrée et la sortie de l'étagère de grill ou de la plaque de cuisson
de l'appareil. Grâce aux niveaux d'insert, vous retirez le plat en toute sécurité de l'appareil et l'étagère de grill ou la
plaque de cuisson ne peuvent pas chuter accidentellement de l'appareil.
Précaution :
Pour des motifs de sécurité, la plaque de cuisson devrait être placée dans l'un des niveaux d'insert. Ne
placez pas la plaque de cuisson au fond de l'appareil.
1.Utilisez les rails télescopiques afin de placer correctement l'étagère de grill (A) ou la plaque de
cuisson (B) dans les clayettes de guidage de l'appareil.
2.Assurez-vous que les accessoires sont déjà tous placés dans l'appareil et ne touchent pas la porte.
UTILISATION DE LA FONCTION DE FOUR
Pour un aperçu des modes de four disponibles, voir la section
'Modes de four'
.
1.Tournez la molette de fonction de four. L'indicateur de four affiche le mode conventionnel.
2.Tournez la molette de fonction de four à nouveau pour sélectionner le mode de four souhaité. L'indicateur de four
affiche le mode sélectionné.
3.Tournez la molette d'ajustement pour sélectionner la température.
4.Réglez le temps de cuisson. Voir la section
'Réglage du temps de cuisson'
.
5.Touchez le bouton marche/pause pour démarrer l'appareil.
Note :
Si vous ouvrez la porte de l'appareil durant la cuisson, vous devez toucher le bouton marche/pause afin
de poursuivre ensuite la cuisson.
UTILISATION DE LA FONCTION DE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez la fonction de préchauffage rapide pour préchauffer rapidement l'appareil à une température définie.
(Figure 9)
76 • Français
Note :
La fonction de préchauffage rapide ne peut pas être utilisée pour la fermentation de la pâte (mode four).
1.Tournez la molette de fonction de four pour sélectionner le mode de four souhaité.
Note :
Si le mode est incompatible avec la fonction de préchauffage rapide, un signal sonore retentit.
2.Touchez le bouton de préchauffage rapide. L'indicateur de la fonction de préchauffage rapide sur l'affichage est
allumé.
Une fois l'appareil préchauffé, un signal sonore retentit et l'indicateur de la fonction de préchauffage rapide
s'éteint. Vous pouvez alors mettre votre plat dans l'appareil.
USAGE DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
Si vous utilisez le capteur de température, vous pouvez mesurer la température à cœur d'un plat de viande ou de
poisson.
Note :
Pour un aperçu de la température à cœur pour plusieurs plats, voir la section
'Températures à cœur'
.
1.Retirez le capuchon (A).
2.Connectez le capteur de température (B) à l'appareil.
L'affichage présente l'indicateur de la fonction de capteur de température et l'horloge affiche le réglage de
température du capteur.
3.Insérez le capteur de température dans le plat.
Note :
Ne placez pas le capteur de température à proximité d'un os ou d'un trou dans le plat.
4.Tournez la molette d'ajustement pour sélectionner la température à cœur souhaitée du plat.
5.Tournez la molette de fonction de four pour sélectionner le mode de four souhaité.
6.Tournez la molette d'ajustement pour régler la température du four.
7.Touchez le bouton marche/pause pour démarrer l'appareil.
Dès que le plat atteint la température à cœur, un signal sonore retentit 5 fois et le programme se termine.
Note :
Durant la cuisson, vous pouvez toucher le bouton de température pour modifier la température du
capteur ou la température à cœur du plat.
MODIFICATION DE TEMPÉRATURE DURANT LA CUISSON
Vous pouvez changer la température à tout moment.
1.Touchez le bouton température.
2.Tournez la molette d'ajustement pour régler la température. L'indicateur de température affiche la température
sélectionnée.
MODIFICATION DU TEMPS DE CUISSON DURANT LA CUISSON
Vous pouvez changer le temps de cuisson à tout moment.
1.Touchez le bouton horloge.
2.Tournez la molette d'ajustement pour régler le temps.
(Figure 10)
Français • 77
MISE EN PAUSE DE L'APPAREIL
1.Appuyez sur le bouton marche/pause pour mettre en pause l'appareil.
2.Appuyez sur le bouton marche/pause à nouveau pour redémarrer l'appareil.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VERROU ENFANT
Si le verrou enfant est activé, vous ne pouvez pas utiliser les boutons tactiles.
Activation du verrou enfant
1.Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant sans le relâcher pendant 3 secondes pour activer le verrou enfant.
Un signal sonore retentit et l'affichage d'horloge indique un verrou.
Désactivation du verrou enfant
1.Touchez le bouton de minuteur /verrou enfant sans le relâcher pendant 3 secondes pour désactiver le verrou
enfant. Un signal sonore retentit et l'affichage d'horloge ne présente plus de verrou.
ARRÊT DE L'APPAREIL
1.Touchez le bouton marche/pause pour arrêter l'appareil.
Note :
Si vous choisissez une fonction de cuisson, le bouton annuler sert aussi à annuler cette fonction à
tout moment.
6Nettoyage et entretien
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil est éteint et a refroidi avant son nettoyage.
Précaution :
N'utilisez pas un nettoyeur haute-pression ou à la vapeur pour nettoyer l'appareil.
Précaution :
N'utilisez pas de détergent abrasif ou de racleurs coupants.
Note :
Vous pouvez retirer les clayettes de guidage, les rails télescopiques et la porte afin de nettoyer l'appareil
facilement. Voir les sections
'Retrait des clayettes de guidage'
,
'Retrait des rails télescopiques'
et
'Retrait
de la porte'
.
1.Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque usage. Utilisez un chiffon humide.
2.En cas de souillure importante, nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau chaude avec un détergent doux. Rincez et
séchez soigneusement l'intérieur après le nettoyage.
Note :
Laissez la porte légèrement ouverte pour vous assurer que l'appareil sèche complètement.
3.Nettoyez les accessoires. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux. Séchez les accessoires après le
nettoyage.
4.Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon ou une éponge humide.
78 • Français
5.En cas de souillure importante, nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un détergent doux.
Note :
Le cache de la porte peut se décolorer ou la vitre dans la porte se salir. Vous pouvez retirer le cache
pour un nettoyage à fond. Voir la section
'Retrait du cache de la porte'
.
6.Si nécessaire, nettoyez le cache de la porte et la vitre dans la porte. Utilisez de l'eau chaude et un détergent
doux. Séchez le cache après le nettoyage.
RETRAIT DES CLAYETTES DE GUIDAGE
1.Tirez la clayette de guidage (A) hors de l'ouverture à l'avant de l'appareil.
2.Tirez la clayette de guidage hors de l'ouverture à l'arrière de l'appareil.
3.Retirez les clayettes de guidage.
4.Après le nettoyage, installez les clayettes de guidage à nouveau. Voir la section
'Installation des clayettes de
guidage'
.
RETRAIT DES RAILS TÉLESCOPIQUES
1.Poussez l'avant du rail télescopique (A) vers le haut.
2.Retirez le rail télescopique de la clayette de guidage (B).
3.Après le nettoyage, installez les rails télescopiques à nouveau. Voir la section
'Installation des rails
télescopiques'
.
RETRAIT DE LA PORTE
Avertissement :
Risque de blessure. Maintenez vos mains à l'écart des charnières.
1.Ouvrez la porte (A) de l'appareil.
Précaution :
N'utilisez pas un objet acéré pour ouvrir les leviers. Vous risquez ainsi d'endommager l'appareil.
2.Ouvrez les leviers (B) de chaque côté du porte.
3.Fermez la porte à moitié.
4.Retirez la porte. Utilisez les deux mains.
5.Après le nettoyage, installez la porte à nouveau. Voir la section
'Installation de la porte'
.
INSTALLATION DE LA PORTE
Avertissement :
Risque de blessure. Maintenez vos mains à l'écart des charnières.
1.Placez précautionneusement la porte (A) dans l'appareil.
Précaution :
Assurez-vous que les charnières sont correctement placées. Si les charnières sont mal placées, vous
ne pouvez pas ouvrir la porte.
2.Ouvrez la porte.
3.Fermez les leviers (B) de chaque côté du porte.
4.Fermez la porte de l'appareil.
(Figure 11)
(Figure 12)
(Figure 13)
(Figure 14)
Français • 79
RETRAIT DU CACHE DE LA PORTE
1.Poussez les goupilles (A) de chaque côté du porte.
2.Retirez le cache (B).
Note :
Une fois le cache retiré, les panneaux en verre dans la porte sont aussi accessibles.
3.Après le nettoyage, installez le cache à nouveau. Voir la section
'Installation du cache de la porte'
.
INSTALLATION DU CACHE DE LA PORTE
Précaution :
Assurez-vous que les panneaux en verre sont tous installés correctement.
1.Poussez précautionneusement le cache (A) dans la porte jusqu'au clic audible.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil a refroidi.
Prérequis
1.L'appareil est hors tension.
2.L'appareil est déconnecté de
l'alimentation secteur.
•Lampe halogène (25W, 230V, T300°C)
Procédure
1.Tournez le cache en verre (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.
2.Tirez précautionneusement la lampe (B) pour la retirer.
3.Remplacez la lampe.
4.Installez le cache en verre.
Post-requis
1.Connectez l'appareil.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LATÉRALE
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil a refroidi.
Prérequis
1.L'appareil est hors tension.
2.L'appareil est déconnecté de
l'alimentation secteur.
•Lampe halogène (25W, 230V, T300°C)
Procédure
1.Ouvrez le cache (A).
2.Tirez précautionneusement la lampe (B) pour la retirer.
(Figure 15)
(Figure 16)
(Figure 17)
(Figure 18)
80 • Français
3.Remplacez la lampe.
4.Installez le cache.
Post-requis
1.Connectez l'appareil.
7Informations additionnelles
MODES DE FOUR
Mode fourDescriptionPlage de
température
ConventionnelLes éléments chauffants supérieur et inférieur sont tous deux
utilisés pour des résultats de cuisson parfaits, notamment pour
les gâteaux et pâtisseries feuilletées.
30-250°C
Air chaudPour la cuisson sur plusieurs niveaux, par exemple des plaques
de cuisson avec des biscuits. La chaleur provient des éléments
chauffants à l'arrière de l'appareil.
50-250°C
Air chaud, écoPour la cuisson sur plusieurs niveaux tout en économisant
l'énergie. La chaleur provient des éléments chauffants à l'arrière
de l'appareil.
140-240°C
Conventionnel +
ventilateur
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, par exemple des plaques
de cuisson avec des biscuits. Le ventilateur distribue la chaleur
des éléments chauffants uniformément dans tout l'appareil.
50-250°C
Grill uniquePour griller les petites portions et dorer les aliments. Placez le
plat au milieu de l'appareil.
150-250°C
Grill double +
ventilateur
Pour griller une couche d'aliments ou gratiner les plats.50-250°C
Grill doublePour griller les grosses portions de viande.150-250°C
PizzaPour les pizzas et les plats nécessitant une chaleur par dessous.
La chaleur provient des éléments chauffants inférieur et arrière.
50-250°C
Chaleur par
dessous
Pour un doré extra des fonds de pizzas, quiches et tourtes ou
tartes. La chaleur provient de l'élément chauffant inférieur.
30-220°C
DécongélationPour la décongélation lente des aliments.-
Fermentation de
la pâte
Pour la fermentation de la pâte levée et de la pâte au levain.30-45°C
Capteur de
température
Pour la cuisson de la viande. Le capteur de température mesure
la température à cœur du plat.
40-99°C
Français • 81
TEMPÉRATURES À CŒUR
PlatTempérature à cœur
(°C) - saignant
Température à cœur
(°C) - à point
Température à cœur
(°C) - bien cuit
BœufSteak505565
Filet485256
PorcRoulade-6370
VeauRôti758085
Jarret de veau858890
VolaillePoulet808386
Magret de canard606570
AgneauGigot d’agneau, rôti657075
GibierRâble de lièvre /
venaison
505565
Cuisse de lièvre /
lièvre
707580
PoissonSaumon505565
Truite505565
Thon455055
8Dépannage
PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE
1.Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage.
2.Si vous ne trouvez pas de solution au problème, contactez Inventum-servicedienst
TABLEAU DE DÉPANNAGE
ProblèmeCause possibleSolution possible
L'appareil ne démarre pas.Aucune alimentation électrique.Vérifiez le fusible et, si nécessaire,
remplacez-le.
Le cordon d'alimentation est
déconnecté.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est bien connecté à la
prise secteur.
L'alimentation électrique est en
panne.
Vérifiez si l'alimentation électrique
fonctionne dans la cuisine.
L'appareil ne démarre pas et
l'affichage d'horloge indique un
verrou.
Le verrou enfant est activé.Désactivez le verrou enfant. Voir la
section
'Activation et désactivation
du verrou enfant'
.
L'affichage indique ‘00:00’.L'alimentation électrique a été
interrompue.
Réglez l'horloge. Voir la section
'Réglage de l'horloge'
.
82 • Français
ProblèmeCause possibleSolution possible
Impossible de sélectionner une
fonction ou un réglage.
La température ou le réglage est
indisponible pour la fonction
sélectionnée.
Assurez-vous de sélectionner un
réglage disponible pour la fonction
sélectionnée.
La lampe ou la lampe latérale ne
fonctionne pas.
La lampe est cassée.Remplacez la lampe. Voir la section
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inventum IOM6272BK bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inventum IOM6272BK in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.
De handleiding is 1.6 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.