6 Reiniging en onderhoud........................................................................................................................................15
6 Cleaning and maintenance...................................................................................................................................31
7 Extra information...................................................................................................................................................33
6 Nettoyage et entretien..........................................................................................................................................46
9 Fiche du produit....................................................................................................................................................50
10 Conditions générales de garantie et de service après-vente................................................................................50
1Introduction
COMMENT UTILISER CE DOCUMENT
1.Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions.
2.Respectez les instructions de sécurité pour éviter les blessures et dommages pour l'appareil ou son
environnement.
3.Exécutez intégralement les procédures et selon la séquence indiquée.
4.Conservez ce document dans un endroit sûr pour usage ultérieur. Ce document forme partie de l'appareil.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE DOCUMENT
Symbole de sécuritéFonctionDescription
Avertissement
"Avertissement" implique une
possibilité de blessure, parfois
mortelle, si vous ne respectez pas
les instructions.
Attention
"Attention" implique une possibilité
de dommages pour l'appareil si vous
ne respectez pas les instructions.
Note"Note" offre des informations
additionnelles.
2Sécurité
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
•Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les à
des fins de référence future.
•L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique au
domicile. N'utilisez pas des vapeurs ou des produits chimiques
corrosifs dans cet appareil. Cet appareil est spécifiquement
conçu pour chauffer. Il n'est pas pensé pour un usage industriel
ou en laboratoire.
38• Français
•Ne placez aucun objet entre la porte et l'appareil. Ne laissez
pas les résidus de détergent ou de saleté s'accumuler sur les
surfaces de joint.
•Si la porte ou son joint est endommagé, l'appareil ne doit
pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne
compétente.
•Ne chauffez pas des liquides ou autres aliments dans des
conteneurs scellés car ils risquent d'exploser.
•Seule une personne compétente est autorisée à effectuer un
quelconque entretien ou réparation impliquant le retrait du
cache.
•Maintenez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne
comprennent pas le danger impliqué par la manipulation des
appareils électriques.
•Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants entre0 et
8ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans
et plus sous une supervision continue. L'appareil peut aussi être
utilisé par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites, voire ne disposant pas
des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de l'appareil en toute
sécurité et de compréhension des risques impliqués. Maintenez
l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8ans.
•Le nettoyage et la maintenance ne peuvent pas être confiés à
des enfants.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•Utilisez uniquement des matériaux adaptés aux fours.
•L'appareil doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt
alimentaire être retiré.
•Dès que vous remarquez de la fumée, arrêtez et débranchez
l'appareil. Maintenez la porte ouverte pour étouffer toutes les
flammes.
•Ne placez pas d'éléments sur la porte de l'appareil.
Français • 39
•Installez l'appareil uniquement dans le respect des instructions
d'installation.
•Effectuez systématiquement des contrôles réguliers de l'appareil
et du cordon d'alimentation afin de vous assurer de l'absence
de dommage évident. En cas de signes, même infimes, de
dommage de l'appareil ou du cordon d'alimentation, l'ensemble
de l'appareil doit être retourné au Service clientèle. Pour votre
propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et pièces
de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
•Utilisez et rangez l'appareil uniquement à l'intérieur.
•N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, dans une cave /garage
humide ou à proximité d'une piscine.
•Évitez de toucher les surfaces chaudes, spécialement à
l'intérieur de l'appareil.
•Ne couvrez aucune aération de l'appareil.
•Ne courbez pas le cordon d'alimentation et maintenez-le à
l'écart de la surface chauffée.
•Un défaut de maintien de la propreté de l'appareil pourrait
entraîner une détérioration de la surface susceptible de réduire
la vie utile de l'appareil mais aussi de créer une situation
dangereuse.
•L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie
externe ou un système de télécommande séparé.
•L'appareil peut uniquement être utilisé une fois intégré dans le
mobilier de cuisine.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation.
•Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
et pièces de rechange du fabricant adaptés à l'appareil.
•Ne débranchez jamais l'appareil de la prise secteur en tirant sur
le cordon d'alimentation.
40• Français
•Assurez-vous systématiquement que vos mains sont sèches
avant de manier le cordon d'alimentation, la fiche secteur ou
l'interrupteur.
•Si vous décidez de ne plus utiliser l'appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d'alimentation après avoir
débranché la fiche secteur de la prise secteur. Rendez
inoffensives toutes les pièces potentiellement dangereuses de
l'appareil, particulièrement pour les enfants pouvant être tentés
de jouer avec.
•N'immergez jamais une quelconque partie du bloc principal, du
couvercle, du cordon d'alimentation et de la fiche secteur dans
l'eau ou un quelconque autre liquide afin d'assurer la protection
contre tout danger électrique.
•Si l'appareil est utilisé à d'autres fins que pour son usage
prévu ou s'il n'est pas manipulé selon le manuel d’instructions,
l'utilisateur assume la responsabilité pleine et entière envers
toutes les conséquences. Aucun dégât affectant l'appareil ou
d'autres biens n'est couvert par la garantie.
•N'utilisez jamais un nettoyeur haute-pression ou un nettoyeur à
la vapeur pour nettoyer l'appareil.
•La législation exige que les équipements électriques et
électroniques soient collectés pour leur recyclage et leur
réutilisation. Les équipements électriques et électroniques
marqués du symbole indiquant une collecte à part d'un tel
équipement doivent être retournés à la déchetterie municipale.
•Ne couvrez pas le fond de l'appareil avec une feuille
d'aluminium. La feuille d'aluminium arrête la chaleur et amoindrit
les résultats tout en endommageant l'émail.
•L'appareil comporte un ventilateur qui continue de marcher une
fois le fonctionnement terminé.
•Seul un installateur qualifié est autorisé à installer l'appareil.
•En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est
invalidée.
Français • 41
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut uniquement
être remplacé par le fabricant, son organisation d'entretien
ou une personne aux qualifications similaires pour éviter les
situations dangereuses.
•La connexion électrique doit respecter la réglementation
nationale et locale.
•La fiche secteur et la prise secteur doivent être
systématiquement à portée.
•L'appareil ne peut pas être connecté à l'alimentation secteur via
une rallonge ou une prise multiple. Dans le cas contraire, la
sécurité de l'appareil ne saurait être garantie.
•L'appareil doit être mis à la terre.
•Connectez l'appareil uniquement à une alimentation de courant
alternatif via une prise secteur mise à la terre. Assurez-vous que
la tension au domicile correspond à celle imprimée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
•Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer une
lampe.
3Description
USAGE PRÉVU
L'appareil est prévu pour la préparation des aliments.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce document.
FOUR INTÉGRÉ
(Figure 1)
ANiveaux d'insert
BPorte
CPoignée de porte
DPanneau de commande
EPlaque de cuisson
FÉtagère de grill
ÉlémentFonction
Niveaux d'insertVoir la section
'Utilisation des niveaux d'insert'
.
PortePour ouvrir l'appareil.
Poignée de porteOuvrir et fermer la porte.
Panneau de commandeVoir la section
'Panneau de commande'
.
Plaque de cuisson
Pour cuire les aliments.
Utilisez la plaque de cuisson pour cuire des petits pains
et pour rôtir.
Étagère de grillPour cuire les aliments.
Utilisez l'étagère de grill pour griller la viande et le pain.
42• Français
PANNEAU DE COMMANDE
(Figure 2)
AMolette de fonction de four
BMolette de minuteur
CMolette de température
DIndicateur de température
ÉlémentFonction
Molette de fonction de fourPour sélectionner un mode de four.
Molette de minuteur
Pour sélectionner le temps.
Note :
En mode infini, le temps de cuisson n'est
pas limité.
Molette de températurePour sélectionner la température.
Indicateur de températurePour indiquer le préchauffage de l'appareil. L'indicateur
est allumé si les éléments chauffants sont allumés.
4Installation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION
•La sécurité durant l'usage peut uniquement être garantie si l'installation a été correctement exécutée et selon les
instructions. L'installateur est responsable des dommages occasionnés par une installation incorrecte.
•L'installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié. L'électricien doit respecter la réglementation
nationale et locale.
•L'appareil bénéficie d'une classe de protection I et peut uniquement être utilisé en combinaison avec une
connexion mise à la terre.
•L'appareil doit être connecté à une installation permanente intégrant des mesures de déconnexion selon les
instructions d'installation.
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé durant l'installation et ne chemine pas le long de
bords saillants. Le cordon d'alimentation doit être placé de sorte à éviter tout contact avec les pièces chaudes de
l'appareil.
•Le point de connexion, la prise secteur ou la fiche secteur doit être systématiquement accessible.
•Le mobilier de cuisine dans lequel l'appareil est installé doit être thermorésistant au moins à 90°C. C'est aussi le
cas pour les portes et l'avant du mobilier.
•Assurez-vous que le mobilier de cuisine dans lequel l'appareil est installé est fermement fixé, par exemple en
serrant le mobilier sur les éléments adjacents.
•En cas d'installation ou de connexion incorrecte, la garantie est invalidée.
•Toute modification de l'appareil, notamment le remplacement du cordon d'alimentation, doit être exécutée par un
installateur certifié.
•Assurez-vous de la ventilation et de l'air frais suffisants autour de l'appareil.
DÉBALLAGE
1.Retirez l'emballage.
Précaution :
Assurez-vous de retirer l'autocollant de la porte.
2.Examinez l'état de l'appareil.
3.Assurez-vous que la tension est identique à celle de la plaque signalétique.
PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION
(Figure 3)
Français • 43
(*) La dimension minimum pour B1 est de 585 mm et la dimension maximum de 595 mm.
Note :
Assurez-vous que le mobilier de cuisine est préparé selon les dimensions de l'appareil.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Prérequis
•Assurez-vous que le mobilier de cuisine est préparé selon les dimensions correctes.
Avertissement :
Deux personnes sont nécessaires pour installer l'appareil.
Précaution :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé durant l'installation et ne se trouve pas au
sommet de l'appareil.
Précaution :
Ne couvrez pas l'ouverture entre le mobilier de cuisine et le sommet de l'appareil. L'ouverture est
nécessaire pour la ventilation.
Note :
Vous pouvez connecter l'appareil à l'alimentation secteur avant de le positionner.
Procédure
1.Placez l'appareil (A) au centre du mobilier de cuisine.
Précaution :
Assurez-vous du dégagement minimum de 2 mm entre l'appareil et les parois du mobilier de cuisine.
2.Ouvrez la porte (E) de l'appareil.
3.Placez l'appareil dans le mobilier de cuisine.
4.Installez les bouchons (B).
5.Fixez l'appareil sur le mobilier de cuisine. Utilisez les vis (D).
6.Installez les caches (C).
7.Fermez la porte.
8.Connectez l'appareil. Voir la section
'Connexion de l'appareil'
.
CONNEXION DE L'APPAREIL
1.Assurez-vous que la tension de votre domicile correspond à celle imprimée de l'appareil.
2.Assurez-vous que le système électrique de votre domicile bénéficie d'un fusible de 16A.
3.Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour connecter l'appareil à la prise secteur.
REMPLACEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION
Si nécessaire, vous pouvez remplacer le cordon d'alimentation fourni par un autre différent ou plus long.
Avertissement :
Le remplacement du cordon d'alimentation doit être confié à une personne qualifiée.
(Figure 4)
44• Français
Note :
Assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation présente une section d'âme minimum de 1,5 mm2 et
une longueur de 1 m. Si vous utilisez un cordon d'alimentation trop court, vous ne pouvez pas connecter
l'appareil et le positionner dans le mobilier de cuisine avant la connexion de l'appareil à la prise secteur.
1.Localisez le bornier à l'arrière de l'appareil.
2.Appuyez prudemment sur les broches (B) pour ouvrir le couvercle (A). Utilisez un tournevis.
3.Retirez les vis (C).
4.Placez le nouveau cordon d'alimentation (D) dans le bornier.
5.Connectez les fils selon le diagramme de câblage.
6.Installez les vis.
7.Fermez le couvercle.
5Utilisation
PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT
1.Retirez les accessoires de l'appareil.
2.Nettoyez l'appareil et les accessoires. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
3.Rincez soigneusement à l'eau l'appareil et les accessoires.
4.Séchez l'appareil et les accessoires.
5.Utilisez le four pendant 60 minutes à une température de 250°C pour éliminer tout résidu de production, comme
l'huile, et pour éviter les mauvaises odeurs. Voir la section
'Utilisation du four'
.
Avertissement :
Assurez-vous que la pièce est bien ventilée.
6.Laissez l'appareil refroidir.
7.Nettoyez l'appareil à nouveau. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
8.Rincez soigneusement à l'eau l'appareil.
9.Séchez l'appareil.
10.Installez les clayettes de guidage. Voir la section
'Installation des clayettes de guidage'
.
INSTALLATION DES CLAYETTES DE GUIDAGE
1.Identifiez les clayettes de guidage du côté gauche (A) et du côté droit (B).
2.Poussez la clayette de guidage (C) dans l'ouverture à l'arrière de l'appareil.
3.Poussez la clayette de guidage dans l'ouverture à l'avant de l'appareil.
UTILISATION DES NIVEAUX D'INSERT
L'appareil comporte 5 niveaux d'insert pour assurer le retrait partiel de l'étagère de grill ou de la plaque de cuisson
sans inclinaison. En résultante, vous pouvez retirer en toute sécurité le plat de l'appareil sans que l'étagère de grill
ou la plaque de cuisson ne chute accidentellement de l'appareil.
Précaution :
Pour des motifs de sécurité, la plaque de cuisson devrait être placée dans l'un des niveaux d'insert. Ne
placez pas la plaque de cuisson au fond de l'appareil.
1.Utilisez les clayettes de guidage afin de placer correctement l'étagère de grill (A) ou la plaque
de cuisson (B) dans l'appareil.
2.Assurez-vous que les accessoires sont déjà tous placés dans l'appareil et ne touchent pas la porte.
UTILISATION DU FOUR
Pour un aperçu des modes de four disponibles, voir la section
'Modes de four'
.
1.Tournez la molette de fonction de four sur le mode de four souhaité.
2.Tournez la molette de minuteur dans le sens antihoraire sur le mode infini.
(Figure 5)
(Figure 6)
(Figure 7)
(Figure 8)
Français • 45
3.Tournez la molette de température sur la température souhaitée.
4.Attendez que l'appareil atteigne la température réglée.
Dès que l'appareil atteint la température réglée, l'indicateur de température s'éteint.
5.Tournez la molette de minuteur sur le temps de cuisson souhaité.
MODIFICATION DE TEMPÉRATURE DURANT LA CUISSON
Vous pouvez changer la température à tout moment.
1.Tournez la molette de température sur la température souhaitée.
MODIFICATION DU TEMPS DE CUISSON DURANT LA CUISSON
Vous pouvez changer le temps de cuisson à tout moment.
1.Tournez la molette de minuteur sur le temps souhaité.
CHANGEMENT DE MODE DE FOUR DURANT LA CUISSON
Vous pouvez changer le mode du four à tout moment.
1.Tournez la molette de fonction de four sur le mode de four souhaité.
Note :
Si vous tournez la molette de fonction de four sur le mode 'lampe' ou 'décongélation', les éléments
chauffants sont éteints.
ARRÊT DE L'APPAREIL
1.Tournez la molette de fonction de four sur la position arrêt' 'o'.
2.Tournez la molette de température sur la position arrêt 'o'.
6Nettoyage et entretien
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil est éteint et a refroidi avant son nettoyage.
Précaution :
N'utilisez pas un nettoyeur haute-pression ou à la vapeur pour nettoyer l'appareil.
Précaution :
N'utilisez pas de détergent abrasif ou de racleurs coupants.
Note :
Vous pouvez retirer les clayettes de guidage et la porte afin de nettoyer l'appareil facilement. Voir les
sections
'Retrait des clayettes de guidage'
et
'Retrait de la porte'
.
46• Français
1.Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque usage. Utilisez un chiffon humide.
2.En cas de souillure importante, nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau chaude avec un détergent doux. Rincez et
séchez soigneusement l'intérieur après le nettoyage.
Note :
Laissez la porte légèrement ouverte pour vous assurer que l'appareil sèche complètement.
3.Nettoyez les accessoires. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux. Séchez les accessoires après le
nettoyage.
4.Nettoyez l'extérieur de l'appareil. Utilisez un chiffon ou une éponge humide.
5.En cas de souillure importante, nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un détergent doux.
Note :
Le cache de la porte peut se décolorer ou la vitre dans la porte se salir. Vous pouvez retirer le cache
pour un nettoyage à fond. Voir la section
'Retrait du cache de la porte'
.
6.Si nécessaire, nettoyez le cache de la porte et la vitre dans la porte. Utilisez de l'eau chaude et un détergent
doux. Séchez le cache après le nettoyage.
RETRAIT DES CLAYETTES DE GUIDAGE
1.Tirez la clayette de guidage (A) hors de l'ouverture à l'avant de l'appareil.
2.Tirez la clayette de guidage hors de l'ouverture à l'arrière de l'appareil.
3.Retirez les clayettes de guidage.
4.Après le nettoyage, installez les clayettes de guidage à nouveau. Voir la section
'Installation des clayettes de
guidage'
.
RETRAIT DE LA PORTE
Avertissement :
Risque de blessure. Maintenez vos mains à l'écart des charnières.
1.Ouvrez la porte (A) de l'appareil.
Précaution :
N'utilisez pas un objet acéré pour ouvrir les leviers. Vous risquez ainsi d'endommager l'appareil.
2.Ouvrez les leviers (B) de chaque côté du porte.
3.Fermez la porte à moitié.
4.Retirez la porte. Utilisez les deux mains.
5.Après le nettoyage, installez la porte à nouveau. Voir la section
'Installation de la porte'
.
INSTALLATION DE LA PORTE
Avertissement :
Risque de blessure. Maintenez vos mains à l'écart des charnières.
1.Placez précautionneusement la porte (A) dans l'appareil.
Précaution :
Assurez-vous que les charnières sont correctement placées. Si les charnières sont mal placées, vous
ne pouvez pas ouvrir la porte.
2.Ouvrez la porte.
(Figure 9)
(Figure 10)
(Figure 11)
Français • 47
3.Fermez les leviers (B) de chaque côté du porte.
4.Fermez la porte de l'appareil.
RETRAIT DU CACHE DE LA PORTE
1.Poussez les goupilles (A) de chaque côté du porte.
2.Retirez le cache (B).
Note :
Une fois le cache retiré, les panneaux en verre dans la porte sont aussi accessibles.
3.Après le nettoyage, installez le cache à nouveau. Voir la section
'Installation du cache de la porte'
.
INSTALLATION DU CACHE DE LA PORTE
Précaution :
Assurez-vous que les panneaux en verre sont tous installés correctement.
1.Poussez précautionneusement le cache (A) dans la porte jusqu'au clic audible.
NETTOYAGE DES MOLETTES
Précaution :
Ne nettoyez pas les molettes au lave-vaisselle.
Précaution :
N’utilisez pas de détergent abrasif.
1.Tirez les molettes pour les enlever.
2.Nettoyez les molettes. Utilisez de l'eau chaude et un détergent doux.
3.Séchez les molettes. Utilisez un chiffon doux.
4.Repoussez précautionneusement les molettes dans le panneau de commande.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
Avertissement :
Assurez-vous que l'appareil a refroidi.
Prérequis
•L'appareil est hors tension.
•L'appareil est déconnecté de
l'alimentation secteur.
•Lampe halogène (25W, 230V, T300°C)
Procédure
1.Tournez le cache en verre (A) dans le sens antihoraire pour le retirer.
2.Tirez précautionneusement la lampe (B) pour la retirer.
3.Remplacez la lampe.
4.Installez le cache en verre.
Post-requis
(Figure 12)
(Figure 13)
(Figure 14)
48• Français
•Connectez l'appareil.
7Informations additionnelles
MODES DE FOUR
Mode fourDescriptionPlage de
température
Lampe
Pour activer /désactiver la lampe sans allumer l'appareil.
La lampe est activée dans tous les modes de four sauf le mode
éco.
-
Décongélation
Pour la décongélation lente des aliments. Le ventilateur fait
circuler l'air dans l'appareil pour décongeler les aliments.
L'appareil n'utilise pas de chaleur dans ce mode.
-
Grill double +
ventilateurPour griller une couche d'aliments ou gratiner les plats.50-250°C
Grill doublePour griller les grosses portions de viande.50-250°C
Éco
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux tout en économisant
l'énergie. La chaleur provient des éléments chauffants à l'arrière
de l'appareil.
50-250°C
Grill uniquePour griller les petites portions et dorer les aliments. Placez le
plat au milieu de l'appareil.50-250°C
Conventionnel +
ventilateur
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, par exemple des plaques
de cuisson avec des biscuits. Le ventilateur distribue la chaleur
des éléments chauffants uniformément dans tout l'appareil.
50-250°C
Conventionnel
Les éléments chauffants supérieur et inférieur sont tous deux
utilisés pour des résultats de cuisson parfaits, notamment pour
les gâteaux et pâtisseries feuilletées.
50-250°C
Chaleur par
dessous
Pour un doré extra des fonds de pizzas, quiches et tourtes ou
tartes. La chaleur provient de l'élément chauffant inférieur.50-250°C
8Dépannage
PROCÉDURE DE DÉPANNAGE GÉNÉRALE
1.Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage.
2.Si vous ne trouvez pas de solution au problème, contactez. Inventum-servicedienst.
Français • 49
TABLEAU DE DÉPANNAGE
ProblèmeCause possibleSolution possible
L'appareil ne démarre pas.
Aucune alimentation électrique.Vérifiez le fusible et, si nécessaire,
remplacez-le.
L'alimentation électrique est en
panne.
Vérifiez si l'alimentation électrique
fonctionne dans la cuisine.
Une molette est desserrée.La molette est mal installée.
1.Repoussez
précautionneusement la molette
dans le panneau de commande.
2.Vérifiez si vous pouvez
facilement tourner la molette.
Une molette ne tourne pas.Il y a de la saleté sous la molette.Nettoyez la molette. Voir la section
'Nettoyage des molettes'
.
La lampe ne fonctionne pas.La lampe est cassée.Remplacez la lampe. Voir la section
6 Reinigung und Wartung........................................................................................................................................62
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inventum IOH6072RK bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inventum IOH6072RK in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.
De handleiding is 1.27 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.