616228
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
combi magnetron oven
BUILT
-
IN MICROWAVE OVEN
IMC6144RK
IMC6244RK
gebruiksaanwijzing
instruction manual
2
1. safety instructions page 18
2. appliance description page 22
3. before first use page 24
4. setting the clock page 24
5. control panel page 24
6. cleaning & maintenance page 28
7. problems & solutions page 29
8. installation instructions page 29
Guarantee & after sales Service page 33
Nederlands
English
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 8
3. voor het eerste gebruik pagina 10
4. klok instellen pagina 10
5. bediening pagina 10
6. reiniging & onderhoud pagina 15
7. storingen & oplossingen pagina 15
8. installatievoorschrift pagina 16
Garantie & service pagina 31
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel
door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen
in dit apparaat. Het apparaat is alleen geschikt voor het bereiden
van voedsel. Het apparaat is niet geschikt voor industrieel of
laboratorium gebruik.
• Probeer het apparaat niet te gebruiken met de deur open. Dit kan
resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan micro-energie.
• Plaats geen voorwerp tussen de deur van het apparaat. Zorg ervoor
dat de deur en de afdichting altijd schoon blijven.
• Als de deur of de afdichting beschadigd is, mag de magnetron niet
meer gebruikt worden totdat deze gemaakt is door een expert.
Let op: Vloeistoffen en ander voedsel mogen niet opgewarmd
worden in gesloten conservenblikken, omdat deze kunnen
exploderen door de druk.
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door
vakmensen uitge voerd te worden. Het is gevaarlijk om een reparatie
uit te voeren waarbij de behuizing van het apparaat geopend moet
worden. De behuizing beschermt tegen blootstelling aan micro-
energie.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen beseffen
de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan met elektrische
apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder toezicht met
elektrische apparaten werken. Houd het apparaat en het snoer
buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij het apparaat
onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik
ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Gebruik alleen materialen die geschikt zijn voor gebruik in de oven/
magnetron.
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
4 Nederlands
Nederlands 5
• Het apparaat moet regelmatig gereinigd worden en verwijder
voedselresten.
• Houd het apparaat in de gaten wanneer u met de magnetronfunctie
voedsel verwarmt in een plastic of papieren bakje. Het kan namelijk
spontaan ontbranden.
• In geval van rook het apparaat uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact verwijderen. Houd de deur gesloten om de vlammen te
verstikken.
• Laat voedsel niet te gaar worden.
• Gebruik de binnenkant van het apparaat niet als opbergruimte.
Bewaar er geen koekjes, brood, etc. in.
• Verwijder metalen sluitstrips en metalen handgrepen van papieren
of plastic bakjes/zakjes voordat deze in het apparaat geplaatst wordt.
• Installeer het apparaat alleen volgens de instructies.
• Eieren in de schaal en hard gekookte eieren mogen niet met de
magnetronfunctie verwarmd worden, omdat ze kunnen exploderen.
Zelfs nadat het apparaat al uitgeschakeld is.
• Gebruik nooit een hogedruk- of stoomreiniger voor het reinigen van
het apparaat.
• Zet geen toebehoren van het apparaat op de open deur.
• De ovenbodem nooit afdekken met aluminiumfolie. Aluminiumfolie
houdt warmte tegen en geeft daardoor slechte bakresultaten.
Bovendien kan het emaille van de ovenbodem beschadigd raken.
• De oven heeft een ventilator die de ovenmantel koelt. Nadat de oven
is uitgeschakeld, kan deze ventilator nog enige tijd nadraaien.
• De inhoud van babyflessen en potjes babyvoeding moeten
doorgeroerd of geschud worden voor de consumptie. Controleer de
temperatuur om brandwonden te voorkomen.
Let op: Het verwarmen van vloeistoffen kan resulteren in explosief
overkoken van de vloeistof. Ook nadat het apparaat al uitgeschakeld
is. Let goed op als het kopje of bakje uit de combi-magnetron
gehaald wordt. Plaats daarom altijd een kunststof of keramieken
lepeltje in het kopje tijdens het verwarmen.
• Dit apparaat mag alleen door een erkend installateur worden
aangesloten.
• Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele
onderdelen. Alleen van die onderdelen kan de fabrikant garanderen
dat zij aan de veiligheidseisen voldoen.
• Schade ontstaan door verkeerd aansluiten, verkeerd inbouwen of
verkeerd gebruik valt niet onder de garantie.
• Indien de aansluitkabel beschadigd is, mag deze alleen worden
vervangen door de fabrikant, zijn service-organisatie of gelijkwaardig
gekwalificeerde personen, teneinde gevaarlijke situaties te
voorkomen.
• De elektrische aansluiting moet voldoen aan de nationale en lokale
voorschriften.
• De wandcontactdoos en de stekker moeten altijd bereikbaar blijven.
• Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op het
elektriciteitsnet worden aangesloten. Hiermee kan veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd.
• Het apparaat moet altijd geaard zijn.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf
vervangen.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen.
• Het apparaat niet gebruiken in de buurt van water, een vochtige
kelder/ garage of in de buurt van een zwembad.
Vermijdt het aanraken van de warme oppervlakken wanneer het
apparaat ingeschakeld is. De binnenkant wordt heet!
• De ventilatieopeningen nooit afdekken.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Het niet schoon houden van het apparaat kan leiden tot slijtage wat
weer effect heeft op de levensduur en kan resulteren in gevaarlijke
situaties.
• Het apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden met een timer of
een aparte afstandsbediening.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een randgeaarde
wandcontactdoos, met een netspanning overeenkomstig met de
informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in
werking is.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
de wandcontactdoos te halen. Het apparaat nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
• Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen. Breng
het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw
gemeente.
• Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan
kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast
zijn aangesproken. De groep kan te zwaar zijn belast of een
6 Nederlands
aardlekstroom kan zijn opgetreden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij eventuele
defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en
vervalt het recht op garantie.
• Let op met de volgende materialen of ze wel of niet in het apparaat
met de magnetronfunctie gebruikt mogen worden:
- aluminium folie ja*
- papier ja**
- huishoudfolie ja
- aluminium bak nee
- magnetron servies ja
- hittebestendig plastic ja
- ongeglazuurd aardewerk nee
- metalen kookgerei nee
- Ovenvast glas en keramiek ja
- normaal glas ja
- metalen sluitstrip nee
- bord met metalen sierrand nee
- kwikthermometer nee
- afgesloten pot nee***
- fles met nauwe hals nee
- braadzak ja
* Gebruik kleine stukjes om te voorkomen dat dunnere gedeelten van bijvoorbeeld kip te snel gaar worden.
** Gebruik niet gedecoreerd keukenpapier voor het afdekken van voedsel en voor de opname van vetten.
*** Verwijder het deksel en let op dat de pot niet te lang verwarmd wordt. Het glas kan barsten.
Huishoudelijke apparaten mogen niet bij het gewone huisvuil
worden gevoegd. Breng het apparaat naar een speciaal
centrum voor gescheiden afvalinzameling van uw gemeente
om op verantwoorde wijze en conform overheidsbepalingen
recycled te worden.
Nederlands 7
1. Bedieningspaneel
2. Handgreep deur
3. Deur
4. Insteekniveau ovenrooster
5. Nokje voor draaiplateau
6. Draaiplateau (magnetron/combinatiestanden)
7. Laag rooster (magnetron/combinatiestanden)
8. Hoog rooster (magnetron/combinatiestanden)
9. Ovenrooster (niet geschikt voor gebruik met magnetronfunctie)
product omschrijving
2
8 Nederlands
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10. Functie display
11. Weergave magnetronvermogen
12. Tijd weergave
13. Temperatuur weergave
14. [-/+] knop - verzinkbaar
15. Start toets
16. Pauze en stop toets
17. Klok toets
18. Temperatuur en gewicht toets
19. Voorverwarm toets plus kinderslot toets /
20. Magnetronvermogen toets
21. Standenknop voor functie selectie - verzinkbaar
21 20 19 18 17 16 15
10 11 1312
Nederlands 9
14
klok instellen
4
bediening
5
Zodra u de stekker van het apparaat in het stopcontact heeft gedaan, knippert in het display en 00:00 en er klinkt een geluidssignaal.
Druk op de verzinkbare knop [-/+] en draai deze naar links of rechts om de juiste tijd in te stellen (24 uurs klok).
Druk op de toets om de tijd te bevestigen, zodra u de juiste tijd heeft ingesteld.
Om de tijd aan te passen, drukt u ongeveer 3 seconden op de toets. De tijd knippert in het display.
Draai de verzinkbare knop [-/+] om de tijd aan te passen.
Druk op de toets om de tijd te bevestigen, zodra u de juiste tijd heeft ingesteld.
voor het eerste gebruik
3
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de combi magnetron voorzichtig uit
en verwijder al het verpakkingsmateriaal. De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer
na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. Controleer of de spanning
overeenkomt met die vermeld is op het typeplaatje. Voor de installatie van het apparaat volgt u de instructies in hoofdstuk 8.
Reinig het apparaat en alle accessoires met warm water en een mild reinigingsmiddel. Goed naspoelen met alleen water en droog
maken.
Verwarm de lege combi magnetron ongeveer 60 minuten op 230°C om alle achtergebleven productieresten, zoals olie, te
verwijderen. U voorkomt hiermee dat er onaangename geuren ontstaan tijdens het bereiden van voedsel. Zorg voor voldoende
ventilatie van de ruimte. Laat het apparaat afkoelen en reinig de binnenkant nogmaals met warm water en een mild reinigingsmiddel.
Goed naspoelen met alleen water en droog maken.
Druk op de toets
om de magnetron functie te activeren. 01:00 knippert in het display. Als er 10 seconden geen activiteit is, zal
de weergegeven tijd automatisch bevestigd worden.
Druk op de toets en draai de verzinkbare [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De maximale bereidingstijd is afhankelijk van het ingestelde vermogen. Bij 900W is de maximale bereidingstijd 30 minuten en bij
lagere vermogens is dit 90 minuten.
Druk op de toets om het vermogen aan te passen. Het wattage knippert.
Draai de verzinkbare [-/+] knop om het vermogen aan te passen (tussen 100W tot 900W).
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
Magnetronvermogen Toepassing
100 Watt Zacht maken van boter of ijs
300 Watt Soep, stamppot of ontdooien
450 Watt Stamppot, vis
700 Watt Rijst, vis, kip, gehakt
900 Watt Opwarmen, melk, water koken, groenten, drankjes heet maken
koken met de magnetron functie
INSCHAKELEN
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
UITSCHAKELEN
Druk op de toets
om de combi magnetron te pauzeren. Druk tweemaal om de combi magnetron uit te schakelen of om een functie
te annuleren en een andere te kiezen.
Attentie: Als het kook- of bakproces onderbroken is door de deur te openen, moet nogmaals op de
toets gedrukt worden om het
proces verder te laten gaan.
10 Nederlands
grill functie
Selecteer met de standenknop de grillfunctie . Het standaard ingestelde niveau is stand 3. Het symbool licht op in het
display wanneer de grill functie geselecteerd is.
Druk op de
toets om het niveau van de grill aan te passen of te bevestigen.
Draai de [-/+] knop om het niveau te wijzigen. Stand 3 is maximaal, stand 2 is middel en stand 1 is het minimum.
Druk op de
toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 90 minuten.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
hetelucht functie
Selecteer met de standenknop de hetelucht functie . Het symbool licht op in het display wanneer de hetelucht functie
geselecteerd is. De standaard ingestelde temperatuur is 180°C.
Druk op de
toets om de temperatuur aan te passen of te bevestigen.
Draai de [-/+] knop om de temperatuur te wijzigen. Het minimum is 50°C en het maximum is 230°C.
Druk op de toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 5 uur.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
grill functie met ventilator
Selecteer met de standenknop de grill functie met ventilator . Het symbool licht op in het display wanneer de grill functie
met ventilator geselecteerd is. De standaard ingestelde temperatuur is 180°C.
Druk op de
toets om de temperatuur aan te passen of te bevestigen.
Draai de [-/+] knop om de temperatuur te wijzigen. Het minimum is 100°C en het maximum is 230°C.
Druk op de toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 5 uur.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
onderwarmte en hetelucht functie
Selecteer met de standenknop de onderwarmte en hetelucht functie . Het symbool licht op in het display wanneer de
onderwarmte en hetelucht functie geselecteerd is. De standaard ingestelde temperatuur is 180°C.
Druk op de
toets om de temperatuur aan te passen of te bevestigen.
Draai de [-/+] knop om de temperatuur te wijzigen. Het minimum is 100°C en het maximum is 230°C.
Druk op de toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 5 uur.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
Nederlands 11
combinatiestand: magnetron + hetelucht functie
Selecteer met de standenknop de gewenste combinatie stand. De symbolen en lichten op in het display wanneer de
magnetron + hetelucht functie geselecteerd is. De standaard ingestelde temperatuur is 180°C.
Druk op de
toets om de temperatuur aan te passen of te bevestigen.
Draai de [-/+] knop om de temperatuur te wijzigen. Het minimum is 50°C en het maximum is 230°C.
Druk op de toets om het magnetron vermogen aan te passen. Het standaard ingestelde vermogen 300W knippert.
Draai de [-/+] knop om het vermogen aan te passen (tussen 100W tot 700W).
Druk op de toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 90 minuten.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
combinatiestand: magnetron + grill functie met ventilator
Selecteer met de standenknop de gewenste combinatiestand. De symbolen en lichten op in het display wanneer de
magnetron + grill functie met ventilator geselecteerd is. De standaard ingestelde temperatuur is 180°C.
Druk op de
toets om de temperatuur aan te passen of te bevestigen.
Draai de [-/+] knop om de temperatuur te wijzigen. Het minimum is 100°C en het maximum is 230°C.
Druk op de
toets om het magnetron vermogen aan te passen. Het standaard ingestelde vermogen 300W knippert.
Draai de [-/+] knop om het vermogen aan te passen (tussen 100W tot 700W).
Druk op de toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 90 minuten.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
combinatiestand: magnetron + onderwarmte en hetelucht functie
Selecteer met de standenknop de gewenste combinatiestand. De symbolen en lichten op in het display wanneer de
magnetron + onderwarmte en hetelucht functie geselecteerd is. De standaard ingestelde temperatuur is 180°C.
Druk op de
toets om de temperatuur aan te passen of te bevestigen.
Draai de [-/+] knop om de temperatuur te wijzigen. Het minimum is 100°C en het maximum is 230°C.
Druk op de toets om het magnetron vermogen aan te passen. Het standaard ingestelde vermogen 300W knippert.
Draai de [-/+] knop om het vermogen aan te passen (tussen 100W tot 700W).
Druk op de toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 90 minuten.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
ontdooien
Er zijn twee ontdooi programma’s. U hoeft enkel het programma te selecteren, het gewicht te kiezen en de tijd is automatisch
geprogrammeerd.
Selecteer met de standenknop de ontdooifunctie
. Het symbool licht op in het display.
Draai de [-/+] knop om het ontdooi programma te selecteren, d01 of d02 verschijnen in het display. De tijd, het gewicht en het
nummer van het ontdooiprogramma staan in het display.
Druk op de
toets.
Draai de [-/+] knop om het juiste gewicht in het menu te selecteren.
Druk op de toets om de combi magnetron te starten.
Programma Soort voedsel Gebruik
d01 (ontdooien) ** Vlees, gevogelte en vis Wanneer u een geluidssignaal hoort,
stopt de combi magnetron. Draai
het te ontdooien gerecht om en druk
opnieuw op de
toets om het ontdooi
programma verder te laten gaan.
d02 (ontdooien) ** Brood, cake en fruit
** Deze programma’s gebruiken alleen de magnetron functie. Gebruik bij dit programma altijd het draaiplateau met het ronde rooster voor een optimale
warmteverdeling.
12 Nederlands
combinatiestand: magnetron + grill functie
Selecteer met de standenknop de gewenste combinatiestand. De symbolen en licht op in het display wanneer de
magnetron + grill functie geselecteerd is. Het standaard ingestelde niveau is stand drie.
Druk op de
toets om het niveau van de grill aan te passen.
Draai de [-/+] knop om het niveau te wijzigen. Stand 3 is maximaal, stand 2 is middel en stand 1 is het minimum.
Druk op de toets om het magnetron vermogen aan te passen. Het standaard ingestelde vermogen 300W knippert.
Draai de [-/+] knop om het vermogen aan te passen (tussen 100W tot 700W).
Druk op de toets en draai de [-/+] knop om de gewenste tijd in te stellen.
De standaard ingestelde tijd is 20 minuten. De maximale bereidingstijd is 90 minuten.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
snelstart
De combi magnetron beschikt over 10 automatische kookprogramma’s. U hoeft alleen maar het programma te selecteren en het
gewicht in te stellen. Het vermogen, de tijd en de temperatuur zijn al ingesteld.
Selecteer met de standenknop het menu voor de automatische kookprogramma’s . In het display licht de op.
Draai de [-/+] knop om het juiste kookprogramma te selecteren. Het geselecteerde kookprogramma P01 tot en met P13 verschijnt
in het display. Evenals de tijd en het gewicht.
Druk op de
toets.
Draai de [-/+] knop om het juiste gewicht te selecteren.
Druk op de
toets om de combi magnetron te starten.
Programma Type Soort voedsel
P01 ** Groenten Verse groenten
P02 ** Bijgerechten Aardappelen - gekookt (geschild)
P03 * Bijgerechten Gebakken aardappelen
Draai de aardappelen om wanneer u een
geluidssignaal hoort. De combi magnetron
schakelt automatisch door naar de volgende
fase.
P04 Kip/vis Stukken kip/ vis
Draai de stukken kip/vis om wanneer u een
geluidssignaal hoort. De combi magnetron
schakelt automatisch door naar de volgende
fase.
P05 * Bakken Cake
P06 * Bakken Appeltaart
P07 * Bakken Quiche
P08 ** Opwarmen Dranken/ soep
P09 ** Opwarmen Een bord eten
P10 ** Opwarmen Saus/stamppot/ovenschotel
P11 * Kant en klaar Diepvriespizza
P12 * Kant en klaar Bevroren ovenfrites
Schep de ovenfrites om wanneer u een
geluidssignaal hoort. De combi magnetron
schakelt automatisch door naar de volgende
fase.
P13 * Kant en klaar Bevroren lasagne
LET OP!
Bij het gebruik van deze programma’s wordt de combi magnetron voorverwarmd. Tijdens het voorverwarmen , wordt de bereidingstijd gepauzeerd en in
het display brand
. Na het voorverwarmen, klinkt er een geluidssignaal en knippert . Plaats het gerecht.
** Deze programma’s gebruiken alleen de magnetron functie. Gebruik bij dit programma altijd het draaiplateau met het ronde rooster voor een optimale
warmteverdeling.
Nederlands 13
automatische kookprogramma’s
Druk, in de stand by stand, op de knop om snel op te warmen op vol vermogen (900 Watt) gedurende 30 seconden. Bij het
herhaaldelijk drukken op dezelfde knop wordt de tijd telkens met 30 seconden verlengd. Het maximum is 90 minuten.
Druk tijdens het gebruik (behalve bij een automatisch kookprogramma en de ontdooifunctie) op de knop om de kooktijd op vol
vermogen met 30 seconden te verlengen. Bij het herhaaldelijk drukken op dezelfde knop wordt de tijd telkens met 30 seconden
verlengd.
Extra:
• Deze functie werkt niet tijdens het ontdooien of tijdens het gebruik van een voorgeprogrammeerd menu.
kinderslot
Het kinderslot voorkomt dat de combi magnetron onbedoeld gebruikt wordt.
Kinderslot activeren:
Druk gedurende 3 seconden op de toets in de stand by stand. Er klinkt een lange pieptoon en het symbool geeft aan dat het
kinderslot geactiveerd is.
Kinderslot de-activeren:
Druk gedurende 3 seconden op de toets
als het kinderslot geactiveerd is. Er klinkt een lange pieptoon en het symbool verdwijnt.
Het kinderslot is gede-activeerd.
overzicht oven en magnetron functies
Functie Aantal niveau’s/ standen Maximale bereidingsduur
Magnetron 100W-300W-450W-700W-900W 90 minuten
Grillen 3 niveau’s 90 minuten
Hetelucht 50-230°C 5 uren
Grillen met ventilator 100-230°C 5 uren
Onderwarmte met hetelucht 100-230°C 5 uren
Combinatiestanden
Magnetron + grillen 3 niveau’s + 4 magnetronstanden 90 minuten
Magnetron + hetelucht 50-230°C + 4 magnetronstanden 90 minuten
Magnetron + grillen met
ventilator
100-230°C + 4 magnetronstanden 90 minuten
Magnetron + onderwarmte
met hetelucht
100-230°C + 4 magnetronstanden 90 minuten
14 Nederlands
voorverwarmen
De voorverwarm functie kan geactiveerd worden bij het selecteren van de volgende functies:
hetelucht functie
grill functie met ventilator
onderwarmte en hetelucht functie
en de combinatiestanden:
magnetron + hetelucht functie
magnetron + grill met ventilator
magnetron + onderwarmte en hetelucht functie
Selecteer met de standenknop een ovenfunctie en druk op de toets . Het symbool licht op in het display.
Druk op de toets om het voorverwarmen te starten. Zodra de ingestelde temperatuur bereikt is, klinkt er drie keer een
geluidssignaal. Plaats het gerecht en druk nogmaals op .
Het voorverwarmen kan gestopt worden door het openen van de deur van het apparaat of door op de toets
te drukken.
Info: de voorverwarm functie functioneert alleen wanneer één van de hiervoor genoemde programma’s is geselecteerd. Tijdens het
voorverwarmen is de magnetron functie uitgeschakeld.
reiniging & onderhoud
6
Zet het apparaat uit als u deze wilt reinigen en laat het apparaat volledig afkoelen. Het apparaat mag niet gereinigd worden met een
stoomreiniger of hogedruk reiniger.
Binnenzijde
Maak de binnenzijde van het apparaat na elk gebruik schoon. Gebruik een vochtige doek. Voor een grondige reiniging mag een
ovenspray gebruikt worden. Spoel de resten van de schoonmaakmiddelen goed af. De binnenzijde goed drogen met een doek.
Accessoires
Reinig de losse accessoires zoals het draaiplateau en de roosters met warm water en afwasmiddel. Maak alles goed droog voordat het
weer gebruikt wordt.
Buitenkant
Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of spons. Indien noodzakelijk kunt u de buitenkant van het apparaat met
behulp van een mild afwasmiddel reinigen. Reinig ook de deur en het deurrubber goed.
Tips voor het schoonmaken
Reinig de combi magnetron na elk gebruik zodat voedselresten niet kunnen inbakken.
Vetspetters kunt u makkelijk verwijderen als het apparaat nog een beetje warm is. Gebruik warm water en een beetje afwasmiddel.
Gebruik voor hardnekkig vuil speciale ovenreinigingsmiddelen. Om de resten van reinigingsmiddelen te verwijderen, goed spoelen
met water.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, zoals schurende middelen en schuursponzen.
Let bij het gebruik van ovensprays op dat het middel niet op de verwarmingselementen gespoten wordt.
storingen & oplossingen
7
Storing Oplossing
De combi magnetron start niet. - Zit de stekker goed in het stopcontact?
- Controleer de zekering in de meterkast.
- Controleer de werking van het stopcontact met een ander
apparaat.
De combi magnetron wordt niet
warm.
Is de deur van de combi magnetron goed gesloten?
Het draaiplateau maakt geluid
bij het gebruik van de magnetron
functie.
Reinig de ring voor het draaiplateau en de bodem van de combi
magnetron.
Nederlands 15
installatievoorschrift
8
De veiligheid tijdens het gebruik is alleen gegarandeerd als de montage technisch correct en in overeenstemming met dit
installatievoorschrift is uitgevoerd. De installateur is aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een foutieve montage.
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegde electriciën. Deze is op de hoogte van de landelijke en
regionale veiligheidsvoorschriften waaraan de aansluiting moet voldoen.
De combi magnetron behoort tot beschermingsklasse I en mag alleen worden gebruikt in combinatie met een geaarde aansluiting.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor de ongeschikte werking en de mogelijke schade veroorzaakt door ongeschikte elektrische
installaties.
De combi magnetron moet worden aangesloten op een vaste installatie waarin middelen voor uitschakeling zijn ingebouwd, in
overeenstemming met de voorschriften van de installatie.
Zorg ervoor dat de voedingskabel niet bekneld raakt tijdens de installatie of langs scherpe randen loopt. Hij moet zo geplaatst
worden dat er geen hete delen van de combi magnetron geraakt worden.
Het aansluitpunt, de wandcontactdoos en/of de stekker moeten altijd toegankelijk zijn.
Het keukenmeubel waarin de combi magnetron wordt gemonteerd, moet hittebestendig zijn(> 90°C).
Controleer of het keukenmeubel waarin de combi magnetron wordt gemonteerd goed vaststaat. Bijvoorbeeld door deze vast te
schroeven aan de ernaast staande elementen.
Door verkeerde installatie, aansluiting of montage vervalt de garantie.
• Attentie: elke wijziging in het apparaat, inclusief het monteren en het vervangen van de voedingskabel, moet worden uitgevoerd
door een erkende installateur.
INBOUWMATEN
In onderstaande afbeeldingen zijn de afmetingen van de uitsparingen aangegeven in mm.
16 Nederlands
HET INBOUWEN VAN DE OVEN
Controleer of het keukenmeubel en de uitsparing voldoen aan de gestelde eisen ten aanzien
van afmetingen.
Schuif de combi magnetron in het keukenmeubel. Controleer of de behuizing niet in
aanraking komt met de wanden van het keukenmeubel. Zorg dat er minimaal 2 mm ruimte is
tussen de behuizing en de wanden van het keukenmeubel. Let erop dat de combi magnetron
gecentreerd tussen de wanden van het keukenmeubel geplaatst is. Let op: zorg dat de
aansluitkabel niet bekneld raakt en niet bovenop het apparaat ligt.
Open de deur van het apparaat.
Met de bijgeleverde schroeven het apparaat vastmaken aan de zijwanden van het
keukenmeubel.
De opening tussen de kast en de bovenzijde van de combi magnetron mag niet dicht
gemaakt worden. Dit is een ventilatieopening.
Sluit de deur van het apparaat en steek de stekker in het stopcontact.
De combi magnetron is nu gebruiksklaar.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning weergegeven op het typeplaatje in het apparaat.
De groep in de meterkast moeten gezekerd zijn met minimaal 16 Ampère elk. De aansluitkabel moet een aderdoorsnede hebben van
minimaal 2,5 mm² en een lengte van 1,5 m. Als de kabel te kort is, kunt u het apparaat niet alvast aansluiten en tegen de wand plaatsen
voordat u de stekker in het stopcontact wilt steken.
Nederlands 17
technische gegevens
Aansluiting voltage 230 V ~50Hz
Aansluitwaarde 3350W
Magnetron vermogen 900W
Ampere 15A
Oven capaciteit 44 L
Diameter draaiplateau Ø 360 mm
Externe afmetingen zonder handgreep 595 x 568 x 454 mm (BxDxH)
Netto gewicht Ongeveer 36 kg
Please read these instructions before operating the appliance
and retain for future use.
• The appliance is intended solely for domestic use within the home.
Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This
microwave oven is especially designed to prepare food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
• Do not attempt to operate this microwave oven with the door open
since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is
important not to break or tamper with the safety intelocks.
• Do not place any object between the door of the microwave oven.
Don’t allow soil or cleaner residue to accumulate on the sealing
surfaces.
• If the door or door seal are damaged, the microwave oven must not be
operated until it has been repaired by a competent person.
Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed
containers since they are liable to explode.
• It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out
any service or repairs that involve the removal of the cover.
• An electrical appliance is not a toy, and should therefore always be
placed outside the reach of children. Children are not always able to
understand potential risks. Teach children a responsible handling of
electrical appliances.
• This appliance shall not be used by children from 0 to 8 years. This
appliance can be used by children over the age of 8 and above if
they are continuously supervised. This can be used by people with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
or knowledge, if they have been given supervision or instruction
concering use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
• Cleaning and maintenance shall not be made by children.
• Children must not play with the appliance.
• Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
• The microwave oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
• When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
microwave oven due to the possibility of ignition.
English
safety instructions
1
18 English
• When you see smoke, switch off and unplug the microwave oven.
Keep the door closed in order to stifle any flames.
• Do not overcook the food.
• Do not use the microwave oven cavity for storage purposes. Do not
store items, such as bread, cookies, etc. inside.
• Remove metal wire twisties and metal handles from paper or plastic
containers/bags before placing them in the microwave oven.
• Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
the microwave oven since they may burst, even after the microwave
oven is shut off.
• Install or locate this microwave oven only in accordance with the
installation instructions.
• The appliance may not be cleaned with a high-pressure cleaner or a
steam cleaner.
• When you see smoke, switch off and unplug the microwave oven.
Keep the door closed in order to stifle any flames.
• Do not place accessories on the open microwave oven door.
• Never cover the bottom of the microwave oven with aluminium foil.
The foil blocks the heat flow, which may result in inferior cooking
results. This can also damage the enamel of the bottom of the
microwave oven.
• The microwave oven has a fan that cools the casing. The fan may run
for some time after the micorwave oven is switched off.
• The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or
shakes and the temperature checked before consumption, in order to
avoid burns.
• Attention: heating of beverages in the microwave oven can result in
delayed eruptive boiling. Therefore always place a plastic or ceramic
spoon in the cup. Be careful when handling the container.
• The appliance should only be connected by a registered installer.
• Faulty parts may only be replaced by original parts. The manufacturer
can only guarantee that original parts meet safety requirements.
• Damage caused by incorrect connection, incorrect fitting, or incorrect
use is not covered by the warranty.
• If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the
manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently
qualified persons, in order to avoid dangerous situations.
• The electrical connection must comply with national and local
regulations.
• The wall plug socket and plug should always be accessible.
• The appliance should not be connected to the network via a multi-
plug socket or extension lead, as the safe use of the appliance can
English 19
then not be guaranteed.
• The appliance must always be earthed.
• If the connecting cable is damaged, it may only be replaced by the
manufacturer, the manufacturer’s service organisation or equivalently
qualified persons, in order to avoid dangerous situations.
• Only use and store the appliance indoors.
• Do not use the oven near water, in a wet basement/ garage or near a
swimming pool.
Attention! Avoid touching hot surfaces, especially the inside of the
appliance.
• Do not cover any vents of the microwave oven.
• Do not let the cord hang over the edge of the table or counter and
keep it away from the heated surface.
• Failure to maintain the microwave oven clean could lead to
deterioration of the surface that could adversely affect the life of the
appliance and possible result in a hazardous situation.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Before plugging into a socket, check that the voltage in your home
corresponds with the voltage printed on the appliance.
• Never unplug it from the socket by pulling on the cable.
• Always ensure that your hands are dry before handling the plug, switch
or power cord.
• Should you decide not to use the appliance anymore, make it
inoperative by cutting the power cord after removing the plug from
the socket. We also recommend making all potentially dangerous
parts of the appliance harmless, particularly for children who might be
tempted to play with it.
• Never immerse any part of the main body, lid, power cord and plug in
water or any other liquid to protect against electrical hazards.
• If the appliance is used for other purposes than intended, or is it
not handled in accordance with the instruction manual, the full
responsibility for any consequences will rest with the user. Any
damages to the product or other things are not covered by the
warranty.
• Be careful with the following materials if they can be used in the
microwave oven:
- aluminium foil yes*
- paper yes**
- cling film yes
- aluminium tray no
- microwave dishes yes
20 English
- heatproof plastic yes
- unglazed pottery no
- metal cooking utensils no
- ovenproof glass and ceramics yes
- normal glass yes
- metallic twists no
- plate with metallic decoration no
- mercury thermometer no
- closed jar no***
- bottle with narrow neck no
- roasting bags yes
* By covering thinner parts of foods (such as chicken legs), you prevent them from cooking too quickly.
** Use undecorated kitchen paper to cover food and to absorb grease.
*** Remove the lid and make sure the jar is not heated too long. The jar may break.
Legislation requires that all electrical and electronic equipment
must be collected for reuse and recycling. Electrical and
electronic equipment marked with the symbol indicating
separate collection of such equipment must be returned to a
municipal waste collection point.
English 21
appliance description
2
1. Control panel
2. Handle
3. Door
4. Insert level oven grid
5. Turntable shaft
6. Turntable (microwave/ combination settings)
7. Low round grid (microwave/ combination settings)
8. High round grid (microwave/ combination settings)
9. Oven grid (not suitable for use with a microwave function)
6
7
8
9
22 English
1
2
3
4
5
English 23
10. Function display
11. Microwave power display
12. Time display
13. Temperature display
14. [-/+] button - retractable
15. Start key
16. Stop and cancel key
17. Clock key
18. Temperature and weight key
19. Preheat and child lock key /
20. Microwave power key
21. Function selector - retractable
21 20 19 18 17 16 15
10 11 1312
14
before first use
3
Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging
material. Keep the material (plastic bags and cardboard) out of reach of children. Check the appliance after unpacking for any
damage, possible from transportation. Check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the appliance
and plug it in a socket. Follow the installation instructions in chapter 8 for installing the microwave oven.
Clean the microwave oven and the accessories with warm water and a mild detergent. Rinse well and dry thoroughly.
Operate the empty microwave oven for about 60 minutes at the maximum temperature -230°C - to burn off all traces of grease
which might otherwise create unpleasant smells when preparing food. When you do this, make sure that the room is well ventilated.
Let the appliance cool down. Then clean the inside of the appliance again with warm water and a mild detergent. Rinse well and dry
thoroughly.
setting the clock
4
control panel
5
microwave cooking
24 English
As soon as the microwave oven is plugged in, 00:00 will flash in the display and the buzzer will sound once.
Press the retracable knob [-/+] and turn it left or right to set the current time (24 hours).
Press the key to confirm the time, as soon as you set the current time.
To adjust the current time. press for about 3 seconds on the key. The time will flash in the display.
Turn the retractable knob [-/+] to adjust the time.
Press the key to confirm the time, as soon as you set the correct time.
SWITCHING ON
Press the
key to start the microwave oven.
SWITCHING OFF
Press the
key to pause the microwave oven. Press the key twice to shut the microwave oven off or to cancel a function and select
another one.
Attention: the key
must be pressed again to continue cooking after the door has been opened.
Press the key
to activate the microwave function. 01:00 flashes in the display. If there is no activity in 10 seconds, the current
power will be confirmed automatically.
Press the key and turn the retractable [-/+] knob to set the cooking time.
The maximum cooking time depends on the power that has been set. When the power is 900W, the maximum time is 30 minutes
and with other powers the maximum time is 90 minutes.
Press the key to adjust the microwave power.
Turn the retractable [-/+] knob to adjust the microwave power (between 100W and 900W).
Press the
key to start cooking.
Microwave power Application
100 Watt Softening butter or ice cream
300 Watt Soup, hotchpot or defrosting
450 Watt Hotchpot, fish
700 Watt Rice, fish, chicken, grounded meat
900 Watt Heating milk, boiling water, vegetables, heating beverages
grill cooking
convection cooking
grill fan cooking
bottom and convection cooking
combination setting: microwave + convection cooking
English 25
Select with the function selector the grill mode . The default grill power is the third level. The symbol lights up in the display
when the grill function is selected.
Press the
key to adjust the grill level or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the level. Level 3 is maximum, level 2 is middle and level 1 is minimum.
Press the
key and turn the [-/+] knob to set the cooking time of the grill.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 90 minutes.
Press the
key to start cooking.
Select with the function selector the convection mode
. The symbol lights up in the display when the convection mode is
selected. The default temperature is 180°C.
Press the
key to adjust the temperature or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the temperature. The minimum is 50°C and the maximum is 230°C.
Press the key and turn the [-/+] knob to set the cooking time.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 5 hours.
Press the
key to start cooking.
Select wit the function selector the grill fan mode
. The symbol lights up in the display when the grill fan mode is selected.
The default temperature is 180°C.
Press the
key to adjust the temperature or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the temperature. The minimum is 100°C and the maximum is 230°C.
Press the key and turn the [-/+] knob to set the cooking time.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 5 hours.
Press the
key to start cooking.
Select with the function selector the bottom and convection cooking mode
. The symbol appears in the display when the
bottom and convection mode is selected. The default temperature is 180°C.
Press the
key to adjust the temperature or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the temperature. The minimum is 100°C and the maximum is 230°C.
Press the key and turn the [-/+] knob to set the cooking time.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 5 hours.
Press the
key to start cooking.
Select with the function selector the correct combination mode. The symbols
and light up in the display when the
microwave + convection cooking is selected. The default temperature is 180°C.
Press the
key to adjust the temperature or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the temperature. The minimum is 50°C and the maximum is 230°C.
Press the key to set the microwave power. The default power is 300W.
Turn the [-/+] knob to adjust the microwave power (between 100W and 700W).
Press the key and turn the [-/+] knob to set the cooking time.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 90 minutes.
Press the
key to start cooking.
combination setting: microwave + grill fan cooking
combination setting: microwave + bottom and convection cooking
combination setting: microwave + grill cooking
defrost
26 English
Select with the function selector the correct combination mode. The symbols and light up op in the display when the
microwave + grill fan fun cooking is selected. The default temperature is 180°C.
Press the
key to set the temperature or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the temperature. The minimum is 100°C and the maximum is 230°C.
Press the key to adjust the microwave power. The default power is 300W.
Turn the [-/+] knob to adjust the microwave power (between 100W and 700W).
Press the key and turn the [-/+] knob to set the cooking time.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 90 minutes.
Press the
key to start cooking.
Select with the function selector the correct combination mode. The symbols
and light up in the display when the
microwave + bottom and convection cooking is selected. The default temperature is 180°C.
Press the
key to adjust the temperature or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the temperature. The minimum is 100°C and the maximum is 230°C.
Press the
key to adjust the microwave power. The default power is 300W.
Turn the [-/+] knob to set the microwave power (between 100W and 700W).
Press the
key and turn the [-/+] knob to set the cooking time.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 90 minutes.
Press the
key to start cooking.
Select with the function selector the correct combination mode. The symbols
and light up in the display when the
microwave + grill cooking is selected. The default mode is level 3.
Press the
key to adjust the temperature or to confirm it.
Turn the [-/+] knob to adjust the level. Level 3 is maximum, level 2 is medium and level 1 is minimum.
Press the key to adjust the microwave power. The default power is 300W.
Turn the [-/+] knob the adjust the microwave power (between 100W and 700W).
Press the key and turn the [-/+] knob to set the cooking time.
The default time is 20 minutes. The maximum time is 90 minutes.
Press the
key to start cooking.
There are two defrosting programs. You only have to select the program and set the weight. The time is already set.
Select with the function selector the defrost mode
. The symbol lights up in the display.
Turn the [-/+] key to select the defrost program, d01 or d02 appear in the display. The time, the weight and the number of the
defrost program is displayed.
Press the
key.
Turn the [-/+] knob to select the weight in the menu.
Press the key to start defrosting.
Program Type of food Use
d01 (defrost) ** Meat, poultry and fish If you hear a beep, the microwave oven
stops. Turn the food and press the
key again to continue the defrosting
program.
d02 (defrost) ** Bread, cake and fruit
** These programs only use the microwave mode. Always use with this program the turntable with the round grid for an ideal heat distribution.
quick start
Press, in stand by, the key to cook with full power (900 Watt) for 30 seconds. Each press on the same button increases the time
with 30 seconds. The maximum is 90 minutes.
auto menu
preheating
English 27
There are 10 automatic cooking programs. You only have to select a program and set the weight. The power, the time and the
temperature are already set.
Select with the function selector the auto menu function . In the display lights up.
Turn the [-/+] knob to select the correct auto menu. The selected automatic program P01 - P13 will appear in the display. So will the
time and the weight.
Press the
key.
Turn the [-/+] knob to set the weight.
Press the key to start cooking.
Program Category Type of food
P01 ** Vegetables Fresh vegetables
P02 ** Side dishes Potatoes - cooked (peeled)
P03 * Side dishes Potatoes - roasted
If you hear a beep, turn the food. The
microwave oven starts the next fase
automatically.
P04 Poultry/Fish Chicken pieces/ fish pieces
If you hear a beep, turn the food. The
microwave oven starts the next fase
automatically.
P05 * Bake Cake
P06 * Bake Apple pie
P07 * Bake Quiche
P08 ** Reheat Drinks/ soup
P09 ** Reheat Plated meal
P10 ** Reheat Sauces/stew/dish
P11 * Convenience Frozen - pizza
P12 * Convenience Oven chips
If you hear a beep, turn the chips. The
microwave oven starts the next fase
automatically.
P13 * Convenience Frozen- lasagne
ATTENTION!
When using these programs the microwave oven is preheated. During preheating, the cooking time pauses and the preheating symbol
is on. After
preheating, you will hear an alarm and
blinks. Place the food in the oven.
** These programs only use the microwave mode. Always use with this program the turntable with the round grid for an ideal heat distribution.
The preheating function can be activated after you have chosen one of the following functions:
convection mode
grill fan mode
bottom and convection mode
and the combination settings:
microwave + convection cooking
microwave + grill fan cooking
microwave + bottom and convection cooking
Press during use (except with an automatic cooking program and defrosting) on the key
to increase the cooking time full power
with 30 seconds. When pressed repeatedly on the same button the time increases with 30 seconds.
Extra:
• This function does not work while defrosting or while using an auto menu.
parental control
overview oven and microwave functions
cleaining & maintenance
6
Switch the appliance off before cleaning and let it cool down. Do not clean the appliance with a pressure cleaner or steam cleaner.
Interior
Clean the inside of the appliance after every use. Use a damp cloth. To clean the oven thoroughly, an ovenspray may be used. Rinse
well. Dry the inside will a dry cloth.
Accessories
Clean the accessories, such as the turntable and the grids with warm water and a mild detergent. Dry thoroughly before reusing.
Exterior
Clean the exterior of the appliance with a damp cloth or sponge. If necessary, clean the exterior with warm water and a mild detergent.
Also clean the oven door and the door seal.
Tips for cleaning
Clean the oven after every use to prevent food residue to stain.
Grease can be best removed when the oven is still a bit warm. Use warm water and a mild detergent.
Use for stubborn stains a special ovencleaner. Rinse the residue of the cleaning agent with water.
Never use any abrasive pads or corrosive cleaners.
Make sure not to spray on the heating element when using a special ovenspray.
28 English
This microwave oven has parental control. You can block the control panel so your child can not accidentily activate the microwave
oven.
Child lock activation:
Press, in stand by mode, during 3 seconds on the key . A long beep will sound and the symbol indicates the child lock is activated.
Child lock de-activation:
Press during 3 seconds on the key when the child lock is active. A long beep sounds and the symbol disappears. The child lock is
de-activated.
Function Levels/settings Maximum time
Microwave 100W-300W-450W-700W-900W 90 minutes
Grill 3 levels 90 minutes
Convection 50-230°C 5 hours
Grill fan 100-230°C 5 hours
Bottom with convection 100-230°C 5 hours
Combination settings
Microwave + grill 3 levels + 4 microwave levels 90 minutes
Microwave + convection 50-230°C + 4 microwave levels 90 minutes
Microwave + grill fan 100-230°C + 4 microwave levels 90 minutes
Microwave + bottom with
convection
100-230°C + 4 microwave levels 90 minutes
Select with the function selector an oven function and press the key
. The symbol lights up in the display.
Press the key to start the preheating. As soon as the set temperature is reached, you will hear three beeps. Place the food in
the oven and press the key again.
The preheating can be stopped by opening the door of the microwave oven or by pressing the key
.
Note: the preheating function only works if you have already selected one of the functions above. During preheating, the microwave
power is switched off.
problems & solutions
7
Problem Solution
The microwave oven does not
start.
- Is the appliance plugged in?
- Is the fuse or circuit breaker blown?
- Check the functioning of the outlet with another device.
The microwave oven is not
heating up.
- Is the door of the oven closed properly?
The turntable makes noise. Clean the roller ring for the turntable and the bottom of the
microwave oven.
installation instructions
8
The safety during use can only be guaranteed when the microwave oven is installed correctly and according to the regulations. The
installer is responsible for any damage caused by a faulty installation.
The electrical connection must be made by a qualified electricien. This person is aware of the national and local regulations the
installation must comply with.
The appliance falls under protection class I and can only be used in combination with a grounding conductor connection. The
manufacturer accepts no responsibility for any malfunction or damage caused by incorrect electrical installations.
The appliance must be connected to a fixed installation and the means of disconnecting it from the fixed installation must be
installed according to the installation instructions.
The connection cable must hang freely. Do not tie the power cable or pass it along sharp edges. It must be positioned so that it
does not touch any of the hot parts of the microwave oven.
The connection point, the wall socket and/or plug must always be accessible.
The cabinet into which the microwave oven is fitted, must be heat resistant (> 90°C).
Ensure that the cabinet into which the microwave oven is installed is secure. For example, by mounting it to the adjoining elements.
Damage caused by incorrect connection, incorrect use or incorrect fitting is not covered by the guarantee.
Attention: any change to the appliance’s interior, including fitting and changing the power cable, must only be performed by a
qualified electricien.
INSTALLATION DIMENSIONS
In the drawings below, all the dimensions are displayed in mm.
English 29
THE FITTING OF THE APPLIANCE
Check that the cabinet and the space for the microwave oven meet the dimension and
ventilation requirements.
Slide the microwave oven into the cabinet. Make sure the housing of the microwave oven
does not come in contact with the walls of the kitchen cabinet. Make sure there is at least 2
mm between the casing and the walls of the kitchen cabinet. Make sure the microwave oven
is centered between the walls of the kitchen cabinet. Note: Make sure the cable is not stuck
and does not lie on top of the appliance.
Open the microwave oven door.
Use the provided screws to fasten the appliance to the cabinet.
The opening between the cabinet and the top of the microwave oven must never be closed.
This is a ventilation opening.
Close the microwave oven door and plug the appliance in.
The microwave oven is now ready for use.
ELECTRICAL CONNECTION
Check that the voltage in your home corresponds with the voltage printed on the appliance.
These groups in the meter must be secured with at least 16 amps each. The connection cable must have a cross-section of at least
2.5mm² and must have a length of at least 1.5 m. When the cable is too short, you have no room to already connect the microwave
oven and place it against the wall before plugging it in.
30 English
technical data
Rated voltage 230 V ~50Hz
Maximum power 3350W
Rated output power (microwave) 900W
Rated current 15A
Oven capacity 44 L
Turntable diameter Ø 360 mm
External dimensions without handle 595 x 568 x 454 mm (WxDxH)
Net weight Approx. 36 kg
Nederlands 31
Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang onbezorgd
plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten. Daarom
bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je op grond van de wet toekomen.
Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten.
2 jaar volledige fabrieksgarantie
1. Op alle producten van Inventum krijg je als consument standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie. Binnen deze periode
wordt een defect product of onderdeel altijd gratis omgeruild voor een nieuw exemplaar. Om aanspraak te maken op de 2
jaar volledige fabrieksgarantie, kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de
consumentenservice van Inventum via het contactformulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. De garantieperiode van 2 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
3. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs te kunnen overleggen.
4. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
5 jaar Inventum garantie
1. Op de meeste groot huishoudelijke apparatuur en een selectie klein huishoudelijke producten biedt Inventum de 5 jaar Inventum
garantie. Deze 5 jaar Inventum garantie bestaat uit de 2 jaar volledige fabrieksgarantie en daarna 3 jaar aanvullende garantie. Het
enige dat je hoeft te doen voor het recht op 3 jaar aanvullende garantie is het product te registreren binnen 45 dagen na aankoop.
In de volgende paragraaf lees je meer over het registreren van het product.
2. Voor de 5 jaar Inventum garantie geldt dat een defect product of onderdeel gedurende de eerste 2 jaar altijd gratis wordt omgeruild
voor een nieuw exemplaar. Gedurende het 3e tot en met het 5e jaar betaal je alleen de omruilkosten. De actuele omruilkosten kun
je terugvinden op www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of
contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. De garantieperiode van 5 jaar begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
5. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs te kunnen overleggen.
6. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
Productregistratie
1. De 3 jaar aanvullende garantie is eenvoudig en kosteloos te regelen door het product binnen 45 dagen na aankoop te registreren
via de website www.inventum.eu/garantieregistratie. Wanneer je het product niet binnen 45 dagen na aankoop hebt geregistreerd,
heb je nog tot 2 jaar na aankoop de tijd om dit te regelen. Er zijn dan wel kosten aan deze registratie verbonden. De eenmalige
registratiekosten bedragen € 89,- voor elk afzonderlijk product. Registreren is alleen mogelijk voor producten waar de 5 jaar
Inventum garantie op van toepassing is. Of het product in aanmerking komt voor de 5 jaar Inventum garantie vind je in de
gebruiksaanwijzing van het product en bij de informatie over het product op de website van Inventum.
2. De garantieperiode begint steeds te lopen vanaf de datum van aankoop van het product. Ook wanneer het product pas later voor
aanvullende garantie wordt geregistreerd, wordt de garantieperiode vanaf de originele aankoopdatum berekend.
3. De 3 jaar aanvullende garantie kun je alleen aanvragen als je beschikt over een kopie van het originele aankoopbewijs en het
Inventum 5 jaar garantiecertificaat.
Groot huishoudelijke apparatuur
1. Storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur (vrijstaand- en inbouw witgoed) kunnen worden gemeld via het
formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag, telefonisch bij de consumentenservice van Inventum of via de winkel waar je de
apparatuur hebt gekocht. Het telefoonnummer van de consumentenservice vind je op www.inventum.eu.
2. Bij gemelde storingen of defecten aan groot huishoudelijke apparatuur heeft Inventum de mogelijkheid om ter plaatse bij de
consument in Nederland een witgoedmonteur het defecte apparaat te laten onderzoeken en vervolgens een reparatie uit te laten
voeren. De consumentenservice van Inventum kan ook besluiten dat het apparaat wordt omgeruild.
3. Als je een storing of defect aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in de eerste 2 jaar vanaf de datum van aankoop, brengt
Inventum geen kosten in rekening voor omruilen, voorrijden, onderdelen, materiaalgebruik en arbeidsloon.
4. Als je het product op de hiervoor beschreven wijze hebt geregistreerd op www.inventum.eu/garantie-registratie en je vervolgens
een storing aan groot huishoudelijke apparatuur meldt in het 3e t/m 5e jaar vanaf de datum van aankoop, dan is de 5 jaar Inventum
garantie van toepassing en wordt het apparaat kosteloos gerepareerd of omgeruild. Je bent dan bij reparatie of omruiling van het
apparaat alleen omruilkosten verschuldigd. De actuele omruilkosten kun je terugvinden op www.inventum.eu/omruilkosten. Indien
je het product niet hebt geregistreerd, dan is de 3 jaar aanvullende garantie niet van toepassing.
5. Bij een melding van een storing of defect zal een monteur binnen 1 werkdag contact opnemen voor het maken van een
bezoekafspraak. Bij melding in het weekend of op feestdagen is dit de eerstvolgende werkdag.
6. Indien je een storing of defect meldt via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag, word je via mobiele berichten en
e-mail op de hoogte gehouden van de voortgang.
7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product.
8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen
overleggen.
9. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland.
algemene service- en garantievoorwaarden
32 Nederlands
Storingen of defecten buiten de garantieperiode
1. In geval van storingen of defecten aan klein huishoudelijke apparatuur of groot huishoudelijke apparatuur buiten de
garantieperiode, kan hiervan melding worden gemaakt bij de consumentenservice via het contactformulier www.inventum.eu/
service-aanvraag of door te bellen met de consumentenservice.
2. De consumentenservice kan je vragen het product voor onderzoek of reparatie op te sturen. De kosten van verzending zijn voor
jouw rekening.
3. Aan het onderzoek naar de mogelijkheid tot repareren zijn kosten verbonden. Je moet hier vooraf toestemming voor geven.
4. Bij groot huishoudelijke apparatuur kan Inventum op jouw verzoek een witgoedmonteur sturen. De voorrijkosten, onderdeel- en
materiaalkosten en arbeidsloon worden dan aan je in rekening gebracht.
5. In geval van opdracht tot reparatie moeten de reparatiekosten vooraf worden voldaan. Bij reparatie door een witgoedmonteur,
dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur, bij voorkeur via pinbetaling, te worden afgerekend.
Uitgesloten van garantie
1. De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van:
• normale slijtage;
• onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
• onvoldoende onderhoud;
• het niet in acht nemen van de bedienings- en onderhoudsvoorschriften;
• ondeskundige montage of reparatie door derden of door de consument zelf;
• door de consument toegepaste niet originele onderdelen;
• zakelijk of bedrijfsmatig gebruik;
• het serienummer en/of rating-label is verwijderd.
2. Tevens geldt de garantie niet voor normale verbruiksartikelen, zoals:
• kneedhaken, bakblikken, (koolstof)filters, etc.;
• batterijen, lampjes, koolstoffilters, vetfilters enz.;
• externe verbindingskabels;
• glazen accessoires en glazen delen zoals ovendeuren;
• en soortgelijke zaken.
3. Buiten de garantie vallen transportschades, voor zover deze niet door Inventum zijn veroorzaakt. Controleer daarom je nieuwe
apparatuur voordat je deze in gebruik neemt. Als je beschadigingen aantreft, dien je deze binnen 5 werkdagen na aankoop te
melden bij de winkel waar je het product hebt gekocht, of bij de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op
de website www.inventum.eu/service-aanvraag. Indien transportschades niet binnen deze termijn worden gemeld, aanvaardt
Inventum geen enkele aansprakelijkheid ter zake.
4. Van garantie en/of vervanging zijn uitgesloten: defecten aan, verlies en beschadiging aan het apparaat als gevolg van een
gebeurtenis die gewoonlijk verzekerd is onder de inboedelverzekering.
Van belang om te weten
1. Vervanging of herstel van een defect product of een onderdeel daarvan leidt niet tot verlenging van de oorspronkelijke
garantietermijn.
2. Vervangen onderdelen, verpakkingsmateriaal en omgewisselde apparaten worden meegenomen door de witgoedmonteur en
worden eigendom van Inventum.
3. Indien een klacht ongegrond is, komen alle kosten die daardoor zijn ontstaan voor rekening van de consument.
4. Na verloop van de garantietermijn worden alle kosten voor herstel of vervanging, inclusief administratie-, verzend- en voorrijkosten
aan de consument in rekening gebracht.
5. Inventum is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste inbouwsituaties.
6. Inventum is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door van buiten het apparaat ontstane oorzaken, tenzij deze
aansprakelijkheid voortvloeit uit dwingendrechtelijke bepalingen.
7. Op deze garantie- en servicevoorwaarden is Nederlands recht van toepassing. Geschillen zullen uitsluitend worden berecht door
de bevoegde Nederlandse rechter.
English 33
We do not need to remind you of the importance of service. After all, we develop our products to a standard so that you
can enjoy them for many years, without any concerns. If, nevertheless, there is a problem, we believe you are entitled to a
solution straight away. Hence our products come with an exchange service, on top of the rights and claims you are entitled to
by law. By exchanging a product or part, we save you time, effort and costs.
2-year full manufacturer’s warranty
1. Customers enjoy a 2-year full manufacturer’s warranty on all Inventum products. Within this period, a faulty product or part will
always be exchanged for a new model, free of charge. In order to claim under the 2-year full manufacturer’s warranty, you can either
return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.
inventum.eu/service-aanvraag.
2. The 2-year warranty period starts from the date the product is bought.
3. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt.
4. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
5-year Inventum warranty
1. Inventum offers a 5-year warranty on most large domestic appliances and a selection of small domestic appliances. This 5-year
Inventum warranty consists of a 2-year full manufacturer’s warranty, extended by a further 3-year warranty. The only thing you
need to do to qualify for the 3-year extended warranty is to register the product within 45 days of purchase. You can read more
about registering the product in the following paragraph.
2. In accordance with the 5-year Inventum warranty provisions, a faulty product or part will always be exchanged for a new model
during the first 2 years under the warranty. During the 3rd to 5th year under the warranty, you will only pay the costs of exchange.
The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten.
3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either return the product to the shop you bought it from or contact
the Inventum costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. The 5-year warranty period starts from the date the product is bought.
5. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt.
6. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
Product registration
1. The 3-year extended warranty is easy to obtain, free of charge, by registering the product within 45 days of purchase, via the
website www.inventum.eu/garantie- registratie. If you did not register the product within 45 days of purchase, you can still do so
up to 2 years after the purchase date. However, there will be a charge. The one-off registration charge is € 89 for each separate
product. Registration is possible only for products that are subject to the 5-year Inventum warranty. Whether the product qualifies
for the 5-year Inventum warranty is stated in the product user manual and in the product information sheet, on Inventum’s website.
2. The warranty period always starts from the date the product is bought. If the product is registered for the extended warranty at a
later date, the warranty period still starts from the original date of purchase.
3. The 3-year extended warranty can only be applied for if you are in the possession of a copy of the original receipt and the Inventum
5-year warranty certificate.
Large domestic appliances
1. Breakdowns or faults in large domestic appliances (separate and built-in white goods) can be registered via the form at
www.inventum.eu/service-aanvraag, by calling the Inventum costumer service department or in the store where you bought the
device. The telephone number of the costumer service department can be found at www.inventum.eu.
2. In the event of breakdowns or faults in large domestic appliances, Inventum will have the option to have a service engineer inspect
the faulty device onsite at the customer in the Netherlands and to carry out repairs, there and then. The Inventum customer
service department can also decide to have the device exchanged.
3. If you suffer a breakdown or fault in a large domestic appliance during the first 2 years from the date of purchase, Inventum will not
charge any costs for the exchange, call-out or for parts and labour.
4. If you registered the product as described before at www.inventum.eu/garantie-registratie and you subsequently report a
breakdown of a large domestic appliance in the 3rd to 5th year of the date of purchase, the 5-year Inventum warranty applies and
the device will be repaired or exchanged, free of charge. In the event of a repair or exchange of the device, you only pay the costs
of exchange. The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten. If you did not register the product, the
3-year extended warranty does not apply.
5. When reporting a breakdown or fault, a service engineer will contact the customer within 1 working day in order to make an
appointment. When the report is made in a weekend or during a public holiday, this will be the next working day.
6. If you report a breakdown or fault via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag, you will be kept informed of the progress via
mobile messages and e-mail.
7. The warranty period starts from the date the product is bought.
8. In order to claim under the warranty, you must produce a copy of the original receipt and the Inventum 5-year warranty certificate.
9. The warranty applies only to normal domestic use of Inventum products within the Netherlands.
general terms and conditions of service and warranty
34 English
Breakdowns or faults outside the warranty period
1. Breakdowns or faults in small or large domestic appliances outside the warranty period, can be reported to the costumer services
department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag or by calling the costumer services department.
2. The costumer services department may ask you to send the product for inspection or repair. The costs of dispatch will be at your
expense.
3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance.
4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be
charged the call-out costs, as well as parts and labour.
5. In the event of an instruction to repair, the repair costs must be paid in advance. In the event of a repair by a service engineer, the
costs of the repair must be settled with the engineer onsite, preferably by means of PIN payment.
Warranty exclusions
1. The following is excluded from the aforesaid warranties:
normal wear and tear;
improper use or misuse;
insufficient maintenance;
failure to comply with the operating and maintenance instructions;
unprofessional installation or repairs by third parties or the customer himself;
non-original parts used by the customer;
use for commercial or business purposes;
removal of the serial number and/or rating label.
2. In addition, the warranty does not apply to normal consumer goods, such as:
dough hooks, baking tins, (carbon) filters, etc.;
batteries, bulbs, carbon filters, fat filters etc.;
external connection cables;
glass accessories and glass parts such as oven doors;
and similar items.
3. Transport damage not caused by Inventum is also excluded. Therefore, inspect your new device before starting to use it. If you
detect any damage, you must report this to the store where you purchased the product within 5 working days, or to the Inventum
customer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag. If transport damage is not reported within this
period, Inventum does not accept any liability in this respect.
4. The following are excluded from warranty and/or replacement: faults, loss of and damage to the device as a result of an event that
is normally insured under the home contents insurance.
Important to know
1. The replacement or repair of a faulty product, or a part thereof, does not lead to an extension of the original warranty period.
2. Parts that have been replaced, packaging material and exchanged devices are taken back by the service engineer and become the
property of Inventum.
3. If a complaint is unfounded, all costs arising from it will be at the customer’s expense.
4. Following expiry of the warranty period, all costs of repair or replacement, including administration costs, dispatch and call-out
charges, will be charged to the customer.
5. Inventum cannot be held liable for damage as a result of devices built in incorrectly.
6. Inventum cannot be held liable for damage caused by external events, unless this liability arises from mandatory statutory
provisions.
7. These warranty and service provisions are governed by Dutch law. Disputes will be settled exclusively by the competent Dutch
court.
35
IMC6144RK-IMC6244RK/02.1215V
Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/
Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved
Inventum Huishoudelijke
Apparaten B.V.
Meander 861
6825 MH Arnhem
info@inventum.eu
www.inventum.eu
twitter.com/inventum1908
facebook.com/inventum1908
youtube.com/inventum1908
persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Inventum-IMC6244RK
  • mijn combimaggnetron word niet warm kan er een glaszekering inzitten die stuk is of is er mogenlijk iets anders Gesteld op 3-5-2021 om 16:29

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inventum IMC6244RK bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inventum IMC6244RK in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info