801995
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
Dolomite®Futura™/Dolomite®
Symphony™
enRollator
UserManual...............................3
deRollator
Gebrauchsanweisung........................21
frRollator
Manueld'utilisation.........................41
itRollator
Manualed’uso..............................61
nlRollator
Gebruiksaanwijzing.........................81
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor
futurereference.
©2023InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited
withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedbyand®.Alltrademarks
areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
MakingLife’sExperiencesPossibleisaregisteredtrademarkintheU.S.A.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved
forfuturereference.
1General.........................................4
1.1Introduction..................................4
1.2SymbolsinthisDocument........................4
1.3Compliance...................................5
1.4ServiceLife...................................5
1.5WarrantyInformation...........................5
1.6LimitationofLiability............................5
2Safety..........................................6
2.1GeneralSafetyInformation.......................6
2.2LabelsandSymbolsontheProduct.................7
3ProductOverview.................................9
3.1ProductDescription.............................9
3.2IntendedUse.................................9
3.3IndicationsforUse.............................9
3.4Scopeofdelivery..............................9
3.5Accessories...................................9
4Usage..........................................11
4.1BeforeUse...................................11
4.2Foldingandunfoldingthewalkingaid...............11
4.3AdjustingtheHandleHeight......................12
4.4Walking......................................13
4.5SittingDownonaChair.........................13
4.6RisingtoaStandingPosition......................13
4.7SittingontheWalkingAid........................14
4.8Usingthehandbrakes...........................14
4.9Accessories...................................15
5Maintenance.....................................16
5.1GeneralMaintenanceInformation..................16
5.2InspectionChecklist.............................16
5.3CleaningandDisinfection........................16
5.3.1GeneralSafetyInformation.....................16
5.3.2CleaningIntervals............................17
5.3.3CleaningInstructions.........................17
5.3.4DisinfectionInstructions.......................17
6AfterUse........................................18
6.1Disposal.....................................18
6.2Reconditioning................................18
7TechnicalData....................................19
7.1DimensionsandWeights.........................19
7.2Material.....................................20
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
1General
1.1Introduction
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.Toensuresafetywhenusingthe
product,readtheusermanualcarefullyandfollowthe
safetyinstructions.
Onlyusethisproductifyouhavereadandunderstood
thismanual.Seekadditionaladvicefromahealthcare
professionalwhoisfamiliarwithyourmedicalconditionand
clarifyanyquestionsregardingthecorrectuseandnecessary
adjustmentwiththehealthcareprofessional.
Notethattheremaybesectionsinthisdocument,whichare
notrelevanttoyourproduct,sincethisdocumentapplies
toallavailablemodels(onthedateofprinting).Ifnot
otherwisestated,eachsectioninthisdocumentreferstoall
modelsoftheproduct.
Themodelsandcongurationsavailableinyourcountrycan
befoundinthecountry-specicsalesdocuments.
Invacarereservestherighttoalterproductspecications
withoutfurthernotice.
Beforereadingthisdocument,makesureyouhavethe
latestversion.YoundthelatestversionasaPDFonthe
Invacarewebsite.
Ifyoundthatthefontsizeintheprinteddocumentis
difculttoread,youcandownloadthePDFversionfromthe
website.ThePDFcanthenbescaledonscreentoafont
sizethatismorecomfortableforyou.
Formoreinformationabouttheproduct,forexample
productsafetynoticesandproductrecalls,contactyour
Invacaredistributor.Seeaddressesattheendofthis
document.
Incaseofaseriousincidentwiththeproduct,youshould
informthemanufacturerandthecompetentauthorityin
yourcountry.
1.2SymbolsinthisDocument
Symbolsandsignalwordsareusedinthisdocumentand
applytohazardsorunsafepracticeswhichcouldresultin
personalinjuryorpropertydamage.Seetheinformation
belowfordenitionsofthesignalwords.
WARNING
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inseriousinjuryordeathifitisnotavoided.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
inminororslightinjuryifitisnotavoided.
NOTICE
Indicatesahazardoussituationthatcouldresult
indamagetopropertyifitisnotavoided.
TipsandRecommendations
Givesusefultips,recommendationsand
informationforefcient,trouble-freeuse.
OtherSymbols
(Notapplicableforallmanuals)
41543649-E
General
UKR P
UKResponsiblePerson
Indicatesifaproductisnotmanufacturedin
theUK.
Triman
Indicatesrecyclingandsortingrules(only
relevantforFrance).
1.3Compliance
Qualityisfundamentaltothecompany’soperation,working
withinthedisciplinesofISO13485.
ThisproductfeaturestheCEmark,incompliancewiththe
MedicalDeviceRegulation2017/745ClassI.
Wearecontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactontheenvironment,locallyandglobally,
isreducedtoaminimum.
WeonlyuseREACHcompliantmaterialsandcomponents.
1.4ServiceLife
Theexpectedservicelifeofthisproductisveyearswhen
useddailyandinaccordancewiththesafetyinstructions,
maintenanceintervalsandcorrectuse,statedinthismanual.
Theeffectiveservicelifecanvaryaccordingtofrequency
andintensityofuse.
1.5WarrantyInformation
Weprovideamanufacturerswarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheprovider
fromwhomtheproductwasobtained.
1.6LimitationofLiability
Invacareacceptsnoliabilityfordamagearisingfrom:
Non-compliancewiththeusermanual
Incorrectuse
Naturalwearandtear
Incorrectassemblyorset-upbythepurchaserora
thirdparty
Technicalmodications
Unauthorisedmodicationsand/oruseofunsuitable
spareparts
1543649-E5
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2Safety
2.1GeneralSafetyInformation
WARNING!
RiskofSeriousInjuryorDamage
Improperuseofthisproductmaycauseinjury
ordamage.
Ifyouareunabletounderstandthewarnings,
cautionsorinstructions,contactahealthcare
professionalorproviderbeforeattemptingto
usethisequipment.
Donotusethisproductoranyavailable
optionalequipmentwithoutrstcompletely
readingandunderstandingtheseinstructions
andanyadditionalinstructionalmaterialsuch
asusermanual,servicemanualorinstruction
sheetsuppliedwiththisproductoroptional
equipment.
WARNING!
RiskofSeriousInjury
Incorrectusecanleadtohazardoussituations.
Donotuseonstairsoronescalators.
Donotstandontheproduct.
Becarefulwhenwalkingonslopingorslippery
groundoronunevensurfaces.
Avoidwalkingagainstobstacles,bothforwards
andbackwards.
Donotletchildrenplaywiththeproduct.
Makesurethatnoclothes,suchaslongskirts,
cangetstuckinthewheels.
Donotusetheproducttotransportaperson.
61543649-E
Safety
CAUTION!
RiskofInjury
Unbalancedorheavyloadmayleadto
overturning.
Donothanganyloads,suchasbags,tothe
frame,thepushhandlesorhandknobs.
Onlycarryloadswiththedesignated
equipment,likebasketortray.Donotexceed
themaximumloadfortheequipment.
Thetotalload,includingtheweightoftheuser
andanyadditionalload,mustnotexceedthe
maximumuserweight.
Refertochapter7TechnicalData,page19for
maximumuserweightandloadinformation.
CAUTION!
RiskofInjury
Non-originalorwrongpartsmayaffectthe
functionandsafetyoftheproduct.
Onlyuseoriginalpartsfortheproductinuse.
Duetoregionaldifferences,refertoyourlocal
Invacarecatalogueorwebsiteforavailable
optionsorcontactyourInvacaredistributor.
Seeaddressesattheendofthisdocument.
CAUTION!
RiskofFirst-DegreeBurns
Partsoftheproductmayheatup,whenexposed
tohightemperatures(above41°C).
Becarefuliftheproductisexposedtohigh
temperatures,e.g.,directsunlight.
NOTICE!
Thereisariskofdamageduetowear,e.g.,
corrosion.
Donotusetheproductunderwater,e.g.,in
pools.
Donotusetheproductinhotareaslikesaunas.
Donotstoretheproductinwetorhumid
environments.
2.2LabelsandSymbolsontheProduct
Identicationlabel
XX cm
XXX kg
XXXXX-XX-XX
G
O000-000000
YYYY-MM
XXXX XXX XX
XX XXX XXXX
XX-XXXXX XX
XXXXXXX
XXXXXXX XXXXX
X XXXXXX XXXXXX
YYMXX0000
HMI NR : XXXXX
CD F GE
A
B
AProductname
BPartnumber
CDateofmanufacture
DSerialnumber
EMaximumuserweight
FMaximumwidth
GManufactureraddress
1543649-E7
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
Symbols
European
Conformity
MedicalDevice
ManufacturerReadusermanual
Dateof
manufacture
Serialnumber
MaximumwidthMaximumuser
weight
Indoor/Outdoor
use
81543649-E
ProductOverview
3ProductOverview
3.1ProductDescription
Thefour-wheeledwalkingaidisequippedwithacentral
seatthatcanbefoldedupforstorageandtransportation.
Frontwheelsaresteeringwheels.Rearwheelsareprovided
withabrakesystemforslowingdownandforlockingthe
wheels.Thewalkingaidisavailableindifferentsizesand
canbeequippedwithawiderangeofaccessories.
3.2IntendedUse
Thewalkingaidisintendedtosupportduringwalkingand
mayalsoserveasarestingseat.
Thewalkingaidissuitableforindoorandoutdooruseon
evenground.
Theintendeduserisanadultwithamaximumuserweight
asstatedontheproductlabelandinchapter7Technical
Data,page19.
3.3IndicationsforUse
Indications
Personswithimpairedmusclestrengthand/orbalance,
whoneedadditionalsupportwhilewalking.Theremaining
walkingandcognitiveabilitymustbesufcientforsafeuse
ofawalkingaid.
Contraindications
Personswithsevereequilibriumdisordersorfunctional
perceptualdisorders.
3.4Scopeofdelivery
Walkingaid,fullyassembled.
Usermanual
Accessories,actuallyassembledtoyourwalkingaid,are
dependingonthecongurationandmightdifferperregion.
3.5Accessories
Variousaccessoriesareavailableforyourproduct
andcanbefoundinthecountry-specicsales
documents.Dependingontheconguration,
accessoriesmaybepre-assembled.
Duetoregionaldifferences,refertoyourlocal
Invacarewebsiteorcataloguefordetailsabout
availableaccessoriesorcontactyourInvacare
provider.
Basket(severalmodels)
1543649-E9
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
Bag(undertheseat)
Tray
Caneholder
IV-Pole
Backrestand/orbackrestpadding
One-handbrake
Slow-downbrake
Brakebooster
Hemiplegichandle
Softseat
Crossbar
Wheelguard
Kerbclimber
101543649-E
Usage
4Usage
4.1BeforeUse
CAUTION!
RiskofInjuryorDamagetoProperty
Beforeuse,verifythegeneralfunctionalityof
theproduct.
Beforeuse,checktheproductforanydefect.
Donotuseadefectiveproduct.
Invacarepresumesahealthcareprofessionalhasmadean
individualassessmentoftheusertodeterminehisrisklevel
ortherapyrequirements.Providersandcarershaveassessed
thattheproductgivestherequiredsupportandthatits
adjustmentsareappropriatefortheuser.Careranduser
havebeenappropriatelytrainedbyahealthcareprofessional
onhowtousetheproductcorrectlyandsafely.
4.2Foldingandunfoldingthewalkingaid
WARNING!
Riskofinjury
Neverlifttherollatorbythefoldinghandle.
Unfoldingtooperatingposition
A
A
1.Holdthewalkingaidwiththepushhandlesandmake
surethatallfourwheelsarestableontheground.
2.Pressbothpushhandlesdownwards.Makesurethat
theseatplateisfoldedcompletelydown(seepicture).
3.PushdownthesafetylatchAinthelockedposition.
WARNING!
Beforeusingtheproduct,alwayscheckthatthe
safetylatchAisinlockedpositionindicatedby
aclearaudible“Click”.
Flipuptheseatplate
Theseatcanbefoldeduptoprovidealargerwalking
space,andtoincreaseaccessibility.
1543649-E11
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
NOTICE!
Thewalkingaidmustbefullyunfoldedandlocked
withthefoldinghandlebeforeusingtheproduct.
Thefoldinghandlelockswhenaclickingsounds
isheard.
Folding
1.Liftup/loosenthesafetylatch.
2.Liftthehandlestofoldthewalkingaidintofolded
position.
4.3AdjustingtheHandleHeight
WARNING!
Riskoffalling
Alwaysensurethatthehandknobsare
tightenedsecurelytopreventthehandlefrom
unintendedlowering.
Donotsetthehandlesabovetheirhighest
allowedposition,indicatedbythemarkingon
thetubes.
Iftheuserisnotsupposedtoadjusttheheight
ofthehandles,e.g.forsafetyreasons,thehand
knobscanbereplacedbylockingscrews(available
asaccessory).
Recommendedheight:Thehandlesshouldbe
positionedatwristheightwhenstandingstraight
withrelaxedarms.Therapistmaysuggestdifferent
heightsdependingonspecicneedsoftheclient.
Ma x.
A
1.Loosenthehandknob.
2.Adjustthehandletosuitableheight.
3.Retightenthehandknob.Pressonthehandletocheck
forsecuret.
4.Repeattheprocedureontheotherside.
NOTICE!
Foroptimumperformanceensurethathandles
areintheallowedadjustmentareaatalltimes.
Thearrow,whichisplacedonthetubesonthe
insideofthewalkingaid,pointingonthethin
innerverticallineindicatesmaximumallowed
outerhandleposition.
121543649-E
Usage
4.4Walking
WARNING!
Riskoffalling
Becarefulifthewheelsstopagainstan
obstacle,e.g.,akerb.
1.Placethewalkingaidslightlyinfrontofyouandtakea
steptowardsitwhileusingthehandgripsforsupport.
4.5SittingDownonaChair
1.Standinfrontofthechairwiththewalkingaid,the
backofyourlegsshouldtouchthechair.
2.Lockbothhandbrakesofthewalkingaid.
3.Placeyourhandsonthearmsofthechair,leanforward
slightlyandsitdowncarefully.
4.6RisingtoaStandingPosition
WARNING!
Riskoftipping
Donotusethewalkingaidtopullyourselfup
fromasittingposition.
1543649-E13
Usage
Fordesirablebrakingstrength,adjustthebrakewire.
Suitabletools:8mmand10mmspanner(notincluded).
Thewirecanbeadjustedintwoplaces-above
underthebrakehandleorbelowabovethebrake
clamp.Thebrakehandlemustbeinneutralposition.
1.Loosenthecounternutandturnthehexagonnipple
counterclockwiseinordertoincreasethebraking
effect.Thedistancebetweenthebrakeclampandthe
wheelshouldbe2mm.
2.Tightenthecounternutagaintoxatethenew
adjustment.
3.Checkthebrakingeffectbyengagingtheparkingbrake
andcheckthatthewheelcan´trotate.
WARNING!
Makesuretotightenthecounternutsafter
adjustment.
4.9Accessories
Accessoriesarenotstandardonallmodels.Foralistof
availableaccessories,contactyourauthorizeddealerorthe
Invacarerepresentative(seerearpageofthismanual).
Basket
Mountthebasketbyhangingitwiththehooksonthefront
frame.
Tray
Securethetraybyusingtheplasticplugs.
1543649-E15
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
5Maintenance
5.1GeneralMaintenanceInformation
WARNING!
RiskofInjury
Maintenanceshouldbedoneatleastoncea
year.
Donotuseadefectiveproduct.
Donotattemptrepairsyourself.Forrepairs
contactyourprovider.
5.2InspectionChecklist
Toensuregoodperformanceandsafety,inspectyour
productregularly.
qEnsurethatallscrewsandadjustmentsareproperly
tightened.
qEnsurethathandgripsaretight.
Ifhandgripsareloosedonotusethewalkingaid.
Instructionsonhowtochangehandgripscanbe
obtainedfromyourproviderorInvacaredistributor.
qVerifybrakeoperation.
Ifbrakeadjustmentisrequired,seechapter4Usage,
page11.
qInspecttheframeandloadedpartsforcracks.
qInspectthewheels’tightness,wearanddamage.
qMakesurethatthewheelsarefreeofhair,lintand
otherdebris.
5.3CleaningandDisinfection
5.3.1GeneralSafetyInformation
CAUTION!
RiskofContamination
Takeprecautionsforyourselfanduse
appropriateprotectiveequipment.
NOTICE!
Wronguidsormethodscanharmordamage
theproduct.
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmust
beeffective,compatiblewithoneanotherand
mustprotectthematerialstheyareusedto
clean.
Neverusecorrosiveuids(alkalines,acidetc.)
orabrasivecleaningagents.Werecommend
anordinaryhouseholdcleaningagentsuchas
dishwashingliquid,ifnotspeciedotherwisein
thecleaninginstructions.
Neveruseasolvent(cellulosethinner,acetone
etc.)thatchangesthestructureoftheplastic
ordissolvestheattachedlabels.
Alwaysmakesurethattheproductis
completelydriedbeforetakingitintouseagain.
Forcleaninganddisinfectioninclinicalorlong-term
careenvironments,followyourin-houseprocedures.
161543649-E
Maintenance
5.3.2CleaningIntervals
NOTICE!
Regularcleaninganddisinfectionenhancesmooth
operation,increasestheservicelifeandprevents
contamination.
Cleananddisinfecttheproduct:
regularlywhileinuse,
beforeandafteranyserviceprocedure,
whenithasbeenincontactwithanybody
uids,
beforeusingitforanewuser.
5.3.3CleaningInstructions
Theproductcanbecleanedinawashingmachineorby
hand.
Whenusingahigh-pressurecleaneroranordinaryjetof
water,donotaimthejettowardsbearings,drainingholes
orlabels.
Themaximumcleaningtemperatureis60°C.Donotuse
asteamcleaner.
1.Cleanthewalkingaidwithadampclothandmild
detergent.
2.Cleanthewheelswithabrush(nowirebrush).
3.Aftercleaning,wipetheproductdry.
5.3.4DisinfectionInstructions
InDomesticCare
Disinfectant:Werecommendusinganalcohol-based
surfacedisinfectant(with70-90%alcohol).
Readtheinstructionsonthelabelofyour
disinfectant.Itprovidesinformationonthe
activityspectrum(bacteria,fungiand/or
viruses),materialcompatibilityandthecorrect
exposuretime.
1.Ensurethesurfacesarecleanedbeforedisinfection.
2.Moistenasoftclothandwipe-disinfectallaccessible
surfacesandkeepthemmoistenedfortheexposure
timestatedonthelabelofthedisinfectant.
3.Allowtheproducttoair-dry.
InInstitutionalCare
Followyourin-housedisinfectionproceduresandonlyuse
thedisinfectantsandmethodsspeciedtherein.
1543649-E17
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
6AfterUse
6.1Disposal
Beenvironmentallyresponsibleandrecyclethisproduct
throughyourrecyclingfacilityatitsendoflife.
Disassembletheproductanditscomponents,sothedifferent
materialscanbeseparatedandrecycledindividually.
Thedisposalandrecyclingofusedproductsandpackaging
mustcomplywiththelawsandregulationsforwaste
handlingineachcountry.Contactyourlocalwaste
managementcompanyforinformation.
6.2Reconditioning
Thisproductissuitableforreuse.Toreconditiontheproduct
foranewuser,carryoutthefollowingactions:
Inspection
Cleaninganddisinfection
Fordetailedinformation,see5Maintenance,page16and
theservicemanualforthisproduct.
Makesurethattheusermanualishandedoverwiththe
product.
Ifanydamageormalfunctionisdetected,donotreuse
theproduct.
181543649-E
TechnicalData
7TechnicalData
7.1DimensionsandWeights
A
B
C
D
H
E
F
G
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
SeatwidthA360
SeatdepthB180
SeatheightC475545620705
TotalwidthD600600600640
TotaldepthE590660700780
Totalheight(Handleheight)F640-790710-850790-930860-1015
DistancebetweenhandlesG420
Distancebetweenrearwheels
H460470470500
Front/rearwheeldiameter200
1543649-E19
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
Alldimensionsaresubjecttocertaintolerances.
[kg]SymphonyFutura
450520600450520600680
Weight16.76.87.07.67.88.08.2
Max.userweight21001503
Max.loadbasket7979
Max.loadtray5
7.2Material
SymphonyFutura
FramePolyesterpowdercoatedaluminiumPolyester(PES)powdercoatedsteel
HandlebarsAluminium
HandgripsThermoplasticElastomers(TPE)
WheelsPolypropylene(PP)withtreadsofThermoplasticElastomers(TPE)
PlasticpartsMaterialaccordingtomarking;Polyamide(PA),Polypropylene(PP),Polyethylene(PE)
ScrewsSteel,rustprotected(zincplated)
1.Totalweightexcludingequipment.
2.Thisweightlimitationincludestheweightoftheuser,whetherstandingorsitting,andanyadditionalload,e.g.thecontentofthebasket.
3.Forwalkingaidsproduced2011-02orearlier,seelabelonproduct.
201543649-E
Inhaltsverzeichnis
DieseGebrauchsanweisungMUSSdemBenutzerdesProdukts
ausgehändigtwerden.VORderVerwendungdiesesProduktsMUSS
dieGebrauchsanweisunggelesenwerden.BewahrenSiesieauf,um
späterdarinnachschlagenzukönnen.
1Allgemein.......................................22
1.1Einleitung....................................22
1.2SymboleindiesemDokument.....................22
1.3Konformität...................................23
1.4Nutzungsdauer................................23
1.5Garantieinformationen...........................23
1.6BeschränkungderHaftung........................23
2Sicherheit.......................................24
2.1AllgemeineSicherheitsinformationen................24
2.2EtikettenundSymboleamProdukt.................26
3Produktübersicht..................................27
3.1Produktbeschreibung............................27
3.2Anwendungszweck.............................27
3.3IndikationenfürdenGebrauch....................27
3.4Lieferumfang..................................27
3.5Zubehörteile..................................28
4Verwenden......................................29
4.1VorderVerwendung............................29
4.2ZusammenklappenundAuseinanderklappender
Gehhilfe....................................29
4.3AnpassenderGriffhöhe..........................30
4.4Gehen.......................................31
4.5HinsetzenaufeinenStuhl........................31
4.6Aufstehen....................................32
4.7SitzenaufderGehhilfe..........................32
4.8VerwendenderHandbremse......................32
4.9Zubehörteile..................................34
5Instandhaltung....................................35
5.1AllgemeineHinweisezurInstandhaltung.............35
5.2PrüistefürdieInspektion.......................35
5.3ReinigungundDesinfektion.......................35
5.3.1AllgemeineSicherheitsinformationen.............35
5.3.2Reinigungsintervalle..........................36
5.3.3Reinigungsanweisungen.......................36
5.3.4Desinfektionsanweisungen.....................36
6NachdemGebrauch...............................37
6.1Entsorgung...................................37
6.2Wiederaufbereitung.............................37
7TechnischeDaten..................................38
7.1AbmessungenundGewichte......................38
7.2Material.....................................39
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
1Allgemein
1.1Einleitung
DieseGebrauchsanweisungenthältwichtigeInformationen
zurHandhabungdesProdukts.LesenSiedie
GebrauchsanweisungsorgfältigdurchundbefolgenSiedie
Sicherheitsanweisungen,damiteinesichereVerwendungdes
Produktsgewährleistetist.
VerwendenSiediesesProdukterst,nachdemSiedieses
Handbuchgelesenundverstandenhaben.WendenSie
sichaußerdemanqualiziertesPegepersonal,dasmit
IhremgesundheitlichenZustandvertrautist,undklärenSie
mitdemPegepersonalalleFragenrundumdiekorrekte
VerwendungunddieerforderlicheAnpassung.
BeachtenSie,dassdiesesDokumentAbschnitteenthalten
kann,diefürIhrProduktnichtvonBedeutungsind,da
diesesDokumentsämtlichezumZeitpunktderDrucklegung
verfügbarenModelleabdeckt.Sofernnichtanders
angegeben,beziehtsichjederAbschnittdiesesDokuments
aufalleModelledesProdukts.
IndenländerspezischenVertriebsdokumentensindalle
inIhremLandverfügbarenModelleundKongurationen
aufgeführt.
InvacarebehältsichdasRechtvor,Produktspezikationen
ohnevorherigeAnkündigungabzuändern.
VergewissernSiesichvordemLesendiesesDokuments,
dassSiedieaktuelleFassunghaben.Diejeweilsaktuelle
FassungkönnenSiealsPDF-DateivonderInvacare-Website
herunterladen.
WenndiegedruckteAusführungdesDokumentsfürSie
aufgrundderSchriftgrößeschwerzulesenist,könnenSie
dieentsprechendePDF-VersionvonderInvacare-Website
herunterladen.SiekönnendasPDF-Dokumentdannauf
demBildschirmsoanzeigen,dassdieSchriftgrößefürSie
angenehmerist.
WeitereInformationenzumProdukt,z.B.Informationenzu
ProduktsicherheitshinweisenoderzueinemProduktrückruf,
erhaltenSievonIhremInvacare-Distributor.Die
entsprechendenAdressenndenSieamEndedieses
Dokuments.
BeieinemernsthaftenVorfallmitdemProduktinformieren
SiebittedenHerstellerunddiezuständigeBehördeinIhrem
Land.
1.2SymboleindiesemDokument
IndiesemDokumentwerdenSymboleundSignalwörter
verwendet,umaufGefahrenoderunsicherePraktiken
hinzuweisen,diezuVerletzungenoderSachschädenführen
können.DieDenitionenderverwendetenSignalwörter
ndenSieindernachstehendenTabelle.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzuschwerenVerletzungenoder
zumTodführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,die
beiNichtbeachtungzuleichtenVerletzungen
führenkann.
221543649-E
Allgemein
HINWEIS
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,diebei
NichtbeachtungzuSachschädenführenkann.
TippsundEmpfehlungen
EnthaltennützlicheTipps,Empfehlungenund
Anleitungenfüreineefzienteundproblemlose
Verwendung.
SonstigeSymbole
(NichtfüralleHandbücheranwendbar)
UKR P
VerantwortlichePersonimVereinigten
Königreich
Pichtangabe,wenndasProduktnichtim
VereinigtenKönigreichhergestelltwurde.
Triman
HinweisaufRecycling-undSortiervorschriften
(nurfürFrankreichrelevant).
1.3Konformität
QualitätistfürdasUnternehmenentscheidend.AlleAbläufe
sindandenAnforderungenvonISO13485ausgerichtet.
DiesesProduktistmitdemCE-Kennzeichenversehen
underfülltdieeuropäischeVerordnung2017/745über
MedizinproduktederKlasseI.
Wirsetzenunskontinuierlichdafürein,dieUmweltdurch
unsereUnternehmenstätigkeitsowohldirektvorOrtalsauch
weltweitmöglichstwenigzubeeinträchtigen.
WirverwendenausschließlichREACH-konformeMaterialien
undBauteile.
1.4Nutzungsdauer
DieNutzungsdauerdiesesProduktsbeträgtfünfJahre,
vorausgesetzt,eswirdtäglichundinÜbereinstimmung
mitdenindieserGebrauchsanweisungaufgeführten
Sicherheitshinweisen,Wartungsintervallenundkorrekten
Verfahrensweisenverwendet.Dietatsächliche
HaltbarkeitsdauerkannabhängigvonHäugkeitund
IntensitätderVerwendungvariieren.
1.5Garantieinformationen
WirgewährenfürdasProdukteineHerstellergarantie
gemäßunserenAllgemeinenGeschäftsbedingungenfürdas
entsprechendeLand.
GarantieansprüchekönnennurüberdenHändlergeltend
gemachtwerden,vondemdasProduktbezogenwurde.
1.6BeschränkungderHaftung
InvacareübernimmtkeineHaftungfürSchädenaufgrund
von:
NichteinhaltungderGebrauchsanweisung
falscherVerwendung
normalemVerschleiß
falscherMontageoderEinrichtungdurchdenKäufer
odereinenDritten
technischenÄnderungen
unbefugtenÄnderungenbzw.Einsatznichtgeeigneter
Ersatzteile
1543649-E23
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2Sicherheit
2.1AllgemeineSicherheitsinformationen
WARNUNG!
GefahrvonschwerenVerletzungenoder
Sachschäden
DieunsachgemäßeVerwendungdiesesProdukts
kannzuVerletzungenoderSachschädenführen.
FallsIhnendieWarnungen,Sicherheitshinweise
undAnweisungenunverständlichsind,wenden
SiesichaneinenArztoderdenAnbieter,bevor
SiedasProduktverwenden.
VerwendenSiediesesProduktoderoptionales
Zubehörerst,nachdemSiedieseAnweisungen
undmöglicheszusätzlichesAnweisungsmaterial
wiediezumProduktoderoptionalen
Zubehörgehörende(n)Gebrauchsanweisung,
ServicehandbücheroderMerkblätter
vollständiggelesenundverstandenhaben.
WARNUNG!
GefahrschwererVerletzungen
EinenichtbestimmungsgemäßeVerwendung
kannzugefährlichenSituationenführen.
NichtaufTreppenoderRolltreppenverwenden.
NichtaufdasProduktstellen.
LassenSiebeimGehenaufabschüssigem
oderrutschigemoderunebenemUntergrund
Vorsichtwalten.
VermeidenSiees,gegenHindernissezulaufen
(sowohlvorwärtsalsauchrückwärts).
LassenSiekeineKindermitdemProdukt
spielen.
AchtenSiedarauf,dasssichkeineKleidung
(z.B.langeRöcke)indenRädernverfangen
kann.
VerwendenSiedasProduktnichtfürden
TransportvonPersonen.
241543649-E
Sicherheit
VORSICHT!
Verletzungsgefahr
BeiunausgeglicheneroderschwererBeladung
kanndasProduktumkippen.
HängenSiekeineLasten(z.B.Taschen)anden
Rahmen,dieSchiebegriffeoderdieHandgriffe.
BefördernSieLastennurmitderdafür
vorgesehenenAusrüstungwiezumBeispiel
einemKorbodereinerHandauage.Die
maximaleLastfürdieAusrüstungdarfnicht
überschrittenwerden.
DasGesamtgewicht,einschließlichdesGewichts
desBenutzersundetwaigerzusätzlicherLasten,
darfdasmaximaleBenutzergewichtnicht
überschreiten.
InformationenzummaximalenBenutzergewicht
undzuLastenndenSieinKapitel7Technische
Daten,Seite38.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr
Teile,dienichtinOriginal-Qualitätvorliegen,oder
falscheTeilekönnendieFunktionundSicherheit
desProduktsbeeinträchtigen.
FürdasverwendeteProduktausschließlich
Originalteileverwenden.
AufgrundregionalerUnterschiedeziehenSie
beiderSuchenacherhältlichenOptionenden
Invacare-KatalogoderdieInvacare-Website
fürIhrLandzuRate,oderwendenSiesich
anIhrenInvacare-HändlervorOrt.Die
entsprechendenAdressenndenSieamEnde
diesesDokuments.
VORSICHT!
GefahrvonVerbrennungenerstenGrades
TeiledesProdukteskönnensicherwärmen,wenn
siehohenTemperaturen(über41°C)ausgesetzt
werden.
WirddasProdukthohenTemperaturen(zum
BeispieldirektemSonnenlicht)ausgesetzt,ist
Vorsichtangebracht.
1543649-E25
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
HINWEIS!
EsbestehteinSchadensrisikoaufgrundvon
Verschleiß(z.B.Korrosion).
DasProduktnichtunterWasser(z.B.in
Schwimmbecken)verwenden.
DasProduktnichtinBereichenmithohen
Temperaturen(z.B.Saunen)verwenden.
DasProduktdarfnichtineinernassenoder
feuchtenUmgebunggelagertwerden.
2.2EtikettenundSymboleamProdukt
Typenschild
XX cm
XXX kg
XXXXX-XX-XX
G
O000-000000
YYYY-MM
XXXX XXX XX
XX XXX XXXX
XX-XXXXX XX
XXXXXXX
XXXXXXX XXXXX
X XXXXXX XXXXXX
YYMXX0000
HMI NR : XXXXX
CD F GE
A
B
AProduktname
BReferenznummer
CHerstellungsdatum
DSeriennummer
EMaximales
Benutzergewicht
FMaximaleBreite
GAdressedesHerstellers
Symbole
CE-KennzeichnungMedizinprodukt
HerstellerGebrauchsan-
weisunglesen
HerstellungsdatumSeriennummer
MaximaleBreiteMaximales
Benutzergewicht
InInnenräumen
wieimFreien
verwendbar
261543649-E
Produktübersicht
3Produktübersicht
3.1Produktbeschreibung
DieGehhilfemitvierRädernistmiteinemzentralen
Sitzausgestattet,derzurLagerungundzumTransport
hochgeklapptwerdenkann.DieVorderräderdienenzum
Lenken.DieHinterrädersindmiteinemBremssystemzum
VerlangsamenundzumArretierenderRäderausgestattet.
DieGehhilfeistinverschiedenenGrößenverfügbarundkann
miteinemumfangreichenZubehörausgestattetwerden.
3.2Anwendungszweck
DieGehhilfeistzurUnterstützungbeimGehenvorgesehen
undkannauchalsSitzgelegenheitzumAusruhenverwendet
werden.
DieGehhilfeistsowohlimInnen-alsauchimAußenbereich
aufebenemUntergrundeinsetzbar.
DervorgeseheneBenutzeristeinErwachsenermiteinem
maximalenBenutzergewichtwieaufdemTypenschildundin
Kapitel7TechnischeDaten,Seite38angegeben.
3.3IndikationenfürdenGebrauch
Indikationen
PersonenmiteingeschränkterMuskelkraftund/oder
eingeschränktemGleichgewicht,diebeimGehenzusätzliche
Unterstützungbenötigen.DieverbleibendeGehfähigkeitund
diekognitivenFähigkeitenmüssenfüreinesichereNutzung
derGehhilfeausreichen.
Gegenanzeigen
PersonenmitschwerenGleichgewichtsstörungenoder
funktionellenWahrnehmungsstörungen.
3.4Lieferumfang
Gehhilfe,vollständigmontiert
Gebrauchsanweisung
WelcheZubehörteiletatsächlichanIhrerGehhilfemontiert
sind,istvonderKongurationundRegionabhängig.
1543649-E27
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
3.5Zubehörteile
FürIhrProduktsindverschiedenesZubehörteile
verfügbar.DiesesndenSieindenländerspezischen
Vertriebsdokumenten.JenachKonguration,sind
dieZubehörteilemöglicherweisebereitsmontiert.
AufgrundregionalerUnterschiedeempehltessich,
fürInformationenzuverfügbaremZubehördie
Invacare-WebsitefürIhrLand,denInvacare-Katalog
odereinenInvacare-Anbieterzukonsultieren.
Korb(mehrereModelle)
Tasche(unterdemSitz)
Tablett
Stockhalter
Infusionsständer
Rückenlehneund/oderRückenlehnenpolsterung
Einhandbremse
Verzögerungsbremse
Bremsverstärker
Hemiplegiker-Griff
Softsitz
Querstrebe
Radschutz
Kantensteighilfe
281543649-E
Verwenden
4Verwenden
4.1VorderVerwendung
VORSICHT!
GefahrvonVerletzungenoderSachschäden
VorderVerwendungdasgrundsätzliche
FunktionsvermögendesProduktsverizieren.
DasProduktvorVerwendungaufetwaige
Schädeninspizieren.
DasProduktnichtverwenden,wennes
schadhaftist.
Invacaregehtdavonaus,dassmedizinischesFachpersonal
eineindividuelleBeurteilungdesBenutzersvorgenommen
hat,umdessenRisikoniveauodertherapeutische
Anforderungenfestzulegen.AnbieterundPegepersonal
habenbewertet,dassdasProduktdiebenötigte
UnterstützungbietetunddassdieEinstellungenfürden
Benutzergeeignetsind.PegerundBenutzerhabenvon
medizinischemFachpersonaleineentsprechendeSchulung
erhalten,wiesiedasProduktkorrektundsicheranwenden.
4.2ZusammenklappenundAuseinanderklappen
derGehhilfe
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
HebenSiedenRollatorniemalsamKlappgriff
an.
AuseinanderklappendesRollatorsindieBetriebsstellung
A
A
1.HaltenSiedieGehhilfeandenSchiebegriffen,und
stellenSiesicher,dasssichallevierRäderstabilauf
demBodenbenden.
2.DrückenSiediebeidenSchiebegriffenachunten.
StellenSiesicher,dassdieSitzplattevollständig
heruntergeklapptist(sieheAbbildung).
3.DrückenSiedenSicherungsriegelAnachuntenindie
verriegelteStellung.
WARNUNG!
VergewissernSiesichvorderVerwendungdes
Produktsimmer,dassderSicherungsriegelA
miteinemhörbaren„Klick“inderverriegelten
Stellungeingerastetist.
HochklappenderSitzplatte
DerSitzkannhochgeklapptwerden,wodurchmehr
PlatzzumGehenzurVerfügungstehtunddie
Verwendungvereinfachtwird.
1543649-E29
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
HINWEIS!
VorVerwendungdesProduktsmussdieGehhilfe
vollständigauseinandergeklapptundmitdem
Klappgriffverriegeltwerden.
DerKlappgriffrastetmiteinemhörbaren„Klick“
ein.
Wegklappen
1.EntriegelnSiedieSicherheitssperredurchHochziehen.
2.ZiehenSiedieGriffenachoben,umdieGehhilfe
zusammenzuklappen.
4.3AnpassenderGriffhöhe
WARNUNG!
Fallrisiko
AchtenSiestetsdarauf,dassdieHandgriffefest
angezogensind,umzuverhindern,dasssich
dieGriffeunbeabsichtigterweiseverstellen.
StellenSiedieGriffenichthöheralsauf
diedurchdieMarkierungandenRohren
angegebenehöchstezulässigePositionein.
WennderBenutzerbeispielsweiseausGründen
derSicherheitdieHöhederGriffenicht
verstellenkönnensoll,könnendieHandgriffedurch
Verriegelungsschrauben(alsZubehörerhältlich)
ersetztwerden.
EmpfohleneHöhe:DieGriffesollteninHöheder
Handgelenke(beiaufrechtstehendemBenutzer
mitentspanntenArmen)eingestelltwerden.
Therapeutenempfehlenmöglicherweiseabhängig
vondenspezischenAnforderungendesPatienten
abweichendeHöheneinstellungen.
Ma x.
A
301543649-E
Verwenden
1.LösenSiedieKnebelschraube.
2.StellenSiedenGriffaufeinegeeigneteHöheein.
3.ZiehenSiedenHandgriffwiederfest.DrückenSie
aufdenGriff,umsichvonseinemsicherenHaltzu
überzeugen.
4.WiederholenSiediesaufderanderenSeite.
HINWEIS!
AchtenSiedarauf,dassdieEinstellungder
GriffenurimzulässigenEinstellbereicherfolgt.
DerPfeil,dersichaufdenRohrenander
InnenseitederGehhilfebendet,zeigtaufdie
dünnevertikaleLinie,diediemaximalzulässige
äußerePositionderGriffemarkiert.
4.4Gehen
WARNUNG!
Sturzgefahr
WenndieRädergegeneinHinderniswie
zumBeispieleinenBordsteinstoßen,besteht
möglicherweiseSturzgefahr.
1.StellenSiedieGehhilfeetwasvorsichundgehen
SieeinenSchrittdaraufzu,währendSiesichanden
Handgriffenabstützen.
4.5HinsetzenaufeinenStuhl
1.StellenSiesichmitderGehhilfevordenStuhl.Die
RückseitenIhrerBeinesolltendenStuhlberühren.
2.ArretierenSiebeideHandbremsenderGehhilfe.
3.LegenSieIhreHändeaufdieArmlehnendesStuhls,
beugenSiesichleichtnachvornundsetzenSiesich
vorsichtighin.
1543649-E31
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
4.6Aufstehen
WARNUNG!
Kippgefahr
VerwendenSiedieGehhilfenicht,umsichaus
demSitzhochzuziehen.
1.StellenSiedieGehhilfevorsichundarretierenSiebeide
Handbremsen.
2.StützenSiesichandenArmlehnendesStuhlsabund
stehenSievorsichtigauf.
3.SobaldSiestabilstehen,bringenSiedieHändeandie
GriffederGehhilfe.
4.7SitzenaufderGehhilfe
WARNUNG!
Sturzgefahr
VerwendenSiedieGehhilfenuralsSitz,wenn
siegeparktist.
ArretierenSiebeideBremseninder
Parkstellung,bevorSiesichhinsetzen,und
sorgenSiedafür,dassdieGehhilfestabilsteht.
SetzenSiesichimmervonderRückseiteher
aufdieGehhilfe.SetzenSiesichnichtvonder
Vorderseiteherdarauf.
SetzenSiesichnichtaufdieGehhilfe,wennsie
aufabschüssigemUntergrundsteht.
ManövrierenSiedieGehhilfenichtmitden
Füßen,währendSiedaraufsitzen.
4.8VerwendenderHandbremse
1.ZiehenSiebeideBremsennachoben,umdieBremse
zubetätigen.
321543649-E
Verwenden
VerwendenderFeststellbremse
1.DrückenSiedieBremshebelvorsichtignachunten,um
dieFeststellbremsezubetätigen.
AmhörbarenEinrastenerkennenSie,dasssichdie
BremseinderkorrektenPositionbendet.
HINWEIS!
StellenSiesicher,dasssichbeideBremsenin
derParkpositionbenden.
2.ZiehenSiedieBremshebelnachoben,umdieBremsen
zulösen.
EinstellenderBremswirkung
ÄndernSiedieEinstellungdesBremskabels,umdie
gewünschteBremswirkungzuerzielen.
GeeigneteWerkzeuge:8-mm-und
10-mm-Schraubenschlüssel(nichtenthalten).
DerZugkannanzweiStelleneingestelltwerden:
obenanderUnterseitedesBremsgriffsundunten
aufderOberseitederBremsenhalterung.Der
BremshebelmusssichinNeutralstellungbenden.
1.LösenSiedieKontermutterunddrehenSieden
SechskantnippelentgegendemUhrzeigersinn,umdie
Bremswirkungzuerhöhen.DerAbstandzwischender
BremsenhalterungunddemRadsollte2mmbetragen.
2.FixierenSiedieneueEinstellung,indemSiedie
Kontermutterwiederfestziehen.
3.PrüfenSiedieBremswirkung,indemSiedie
Feststellbremsebetätigenundsichvergewissern,dass
dasRadsichnichtdrehenlässt.
1543649-E33
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
WARNUNG!
ZiehenSienachdemEinstellendie
Kontermutternsorgfältigfest.
4.9Zubehörteile
ZubehörteilesindnichtbeiallenModellenStandard.
WendenSiesichanIhrenautorisiertenAnbieteroder
IhrenzuständigenInvacare-Vertreter(sieheRückseitedieser
Gebrauchsanweisung),umeineListedesverfügbaren
Zubehörszuerhalten.
Korb
BringenSiedenKorban,indemSieihnmitdenHakenan
denVorderrahmenhängen.
Tablett
BefestigenSiedasTablettmithilfederKunststoffstopfen.
341543649-E
Instandhaltung
5Instandhaltung
5.1AllgemeineHinweisezurInstandhaltung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr
EineWartungdesProduktssolltemindestens
einmaljährlicherfolgen.
DasProduktnichtverwenden,wennes
schadhaftist.
VersuchenSienicht,selbstReparaturen
vorzunehmen.FürReparaturenwendenSie
sichanIhrenAnbieter.
5.2PrüistefürdieInspektion
UmdieFunktionunddieSicherheitdesProdukts
aufrechtzuerhalten,überprüfenSieesregelmäßig.
qPrüfenSiealleSchraubenundverstellbarenElemente
aufsicherenSitz.
qStellenSiesicher,dassdieHandgriffefestsitzen.
DieGehhilfedarfnichtverwendetwerden,wenndie
Handgriffelose/lockersind.AnweisungenzumWechseln
derHandgriffeerhaltenSievonIhremAnbieteroder
Invacare-Vertriebshändler.
qÜberprüfenSiedieFunktionstüchtigkeitderBremse.
InformationenzumEinstellenderBremsendenSiein
Kapitel4Verwenden,Seite29.
qÜberprüfenSiedenRahmenundbeanspruchteBauteile
aufRisse.
qÜberprüfenSiedieRäderauffestenSitz,Verschleißund
Beschädigungen.
qStellenSiesicher,dassdieRäderfreivonHaaren,
FusselnundanderemSchmutzsind.
5.3ReinigungundDesinfektion
5.3.1AllgemeineSicherheitsinformationen
VORSICHT!
Kontaminationsgefahr
Vorkehrungenfürsichselbsttreffenund
geeigneteSchutzausrüstungverwenden.
HINWEIS!
FalscheReinigungsmethodenoder-üssigkeiten
könnenzueinerBeschädigungdesProdukts
führen.
AlleverwendetenReinigungs-und
Desinfektionsmittelmüssenwirksamund
miteinanderverträglichseinunddasMaterial
schützen,dasmitihnengereinigtwird.
KeinesfallskorrodierendeFlüssigkeiten(Laugen,
Säurenusw.)oderscheuerndeReinigungsmittel
verwenden.WenninderReinigungsanleitung
nichtsanderesangegebenist,empfehlenwir
einhandelsüblichesHaushaltsreinigungsmittel,
z.B.Geschirrspülmittel.
NiemalsLösungsmittel(Nitroverdünnung,
Acetonusw.)verwenden,diedieStrukturdes
Kunststoffsverändernoderdieangebrachten
Etikettenangreifen.
Immersicherstellen,dassdasProduktabsolut
trockenist,bevoreswiederinGebrauch
genommenwird.
1543649-E35
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
ZurReinigungundDesinfektionin
Langzeitpegeumgebungenoderklinischen
UmgebungendieinternenVerfahrenbeachten.
5.3.2Reinigungsintervalle
HINWEIS!
RegelmäßigeReinigungundDesinfektionsorgen
füreinenreibungslosenBetrieb,verlängerndie
NutzungsdauerundverhindernVerunreinigungen.
ReinigenunddesinzierenSiedasProdukt:
regelmäßig,sofernesverwendetwird
vorundnachjederWartung
nachKontaktmitKörperüssigkeiten
vorBenutzungdurcheinenneuenPatienten
5.3.3Reinigungsanweisungen
DasProduktkannineinerWaschmaschineodervonHand
gereinigtwerden.
WennSieeinenHochdruckreinigerodereinengewöhnlichen
Wasserstrahlverwenden,haltenSiedenWasserstrahljedoch
nichtaufLager,DrainagelöcheroderEtiketten.
DiemaximaleReinigungstemperaturbeträgt60°C.Keinesfalls
einenDampfreinigerverwenden.
1.DieGehhilfemiteinemfeuchtenTuchundeinemmilden
Reinigungsmittelreinigen.
2.DieRädermiteinerBürstereinigen(keineDrahtbürste).
3.DasProduktnachdemReinigentrockenwischen.
5.3.4Desinfektionsanweisungen
ImhäuslichenBereich
Desinfektionsmittel:WirempfehlendieVerwendung
einesOberächendesinfektionsmittelsaufAlkoholbasis
(Alkoholgehalt:70%90%)
BeachtenSiedieHinweiseaufdemEtikett
desDesinfektionsmittels.Dieseenthalten
AngabenzumAktivitätsspektrum(Bakterien,
Pilzeund/oderViren),zurMaterialverträglichkeit
undzurkorrektenEinwirkdauer.
1.StellenSiesicher,dassalleOberächenvordem
Desinzierengereinigtsind.
2.FeuchtenSieeinweichesTuchan,undführenSie
eineWischdesinfektionallerzugänglichenOberächen
durch.HaltenSiediesedabeifürdieaufdemEtikett
desDesinfektionsmittelsangegebeneEinwirkdauervon
einemFeuchtigkeitslmbedeckt.
3.DasProduktanderLufttrocknenlassen.
ImklinischenBereich
BefolgenSiedieeinrichtungsinternenBestimmungenzum
DesinfektionsverfahrenundverwendenSienurdiedarin
aufgeführtenDesinfektionsmittel.
361543649-E
NachdemGebrauch
6NachdemGebrauch
6.1Entsorgung
HandelnSieumweltbewusst,undlassenSiediesesProdukt
nachdemEndeseinerLebensdauerübereinelokale
Müllverwertungsanlagerecyceln.
DemontierenSiedasProduktundseineBauteile,damit
dieverschiedenenMaterialeneinzelngetrenntundrecycelt
werdenkönnen.
DieEntsorgungunddasRecyclingvongebrauchten
ProduktenundVerpackungenmüsseninÜbereinstimmung
mitdeneinschlägigenGesetzenundVorschriftendes
jeweiligenLandeszurAbfallentsorgungerfolgen.Wenden
SiesichanIhrAbfallentsorgungsunternehmen,wennSie
weitereInformationenwünschen.
6.2Wiederaufbereitung
DiesesProduktistfürdiewiederholteVerwendung
geeignet.UmdasProduktfüreinenneuenBenutzer
wiederaufzubereiten,sinddiefolgendenMaßnahmenzu
ergreifen:
Prüfung
ReinigungundDesinfektion
AusführlicheInformationenndenSieimKapitel5
Instandhaltung,Seite35sowieimServicehandbuchzu
diesemProdukt.
StellenSiesicher,dassdieGebrauchsanweisungzusammen
mitdemProduktübergebenwird.
DasProduktdarfnichtwiederverwendetwerden,wennes
beschädigtistoderFunktionsstörungenvorliegen.
1543649-E37
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
7TechnischeDaten
7.1AbmessungenundGewichte
A
B
C
D
H
E
F
G
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
SitzbreiteA360
SitztiefeB180
SitzhöheC475545620705
GesamtbreiteD600600600640
GesamttiefeE590660700780
Gesamthöhe(Höheder
Griffe)F640-790710-850790-930860-1015
AbstandzwischendenGriffenG420
Abstandzwischenden
HinterrädernH460470470500
DurchmesserVorder-/Hinterrad200
381543649-E
TechnischeDaten
AlleAbmessungenunterliegengewissenToleranzen.
[kg]SymphonyFutura
450520600450520600680
Gewicht46,76,87,07,67,88,08,2
Max.Benutzergewicht51001506
Max.LastfürdenKorb7979
Max.Lastfürdie
Handauage5
7.2Material
SymphonyFutura
RahmenMitPolyesterpulverbeschichtetes
Aluminium
MitPolyesterpulver(PES)beschichteter
Stahl
GriffstangenAluminium
HandgriffeThermoplastischesElastomer(TPE)
RäderPolypropylen(PP)mitProlausthermoplastischemElastomer(TPE)
KunststoffteileMaterialentsprechendMarkierung;Polyamid(PA),Polypropylen(PP),Polyethylen(PE)
SchraubenStahl,korrosionsgeschützt(verzinkt)
4.GesamtgewichtohneGeräte.
5.DieseGewichtsbeschränkungbeziehtsichaufdasGewichtdesBenutzers,ungeachtetdessen,obdieserstehtodersitzt,undetwaige
zusätzlicheLastenwiezumBeispieldenInhaltdesKorbes.
6.FürGehhilfen,dieimFebruar2011oderfrüherhergestelltwurden,siehedasEtikettamProdukt.
1543649-E39
Notes
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.AVANT
d’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserverpour
pouvoirvousyreporterultérieurement.
1Généralités......................................42
1.1Introduction..................................42
1.2Symbolesgurantdanscedocument................42
1.3Conformité...................................43
1.4Duréedevie..................................43
1.5Informationsdegarantie.........................43
1.6Limitationderesponsabilité.......................43
2Sécurité.........................................44
2.1Informationsdesécuritégénérales.................44
2.2Étiquettesetsymbolesgurantsurleproduit.........46
3Présentationduproduit.............................47
3.1Descriptionduproduit..........................47
3.2Utilisationprévue..............................47
3.3Indicationsd'utilisation..........................47
3.4Contenu.....................................47
3.5Accessoires...................................47
4Utilisation.......................................49
4.1Avantutilisation...............................49
4.2Pliageetdépliagedudéambulateur.................49
4.3Réglagedelahauteurdelapoignée................50
4.4Marche......................................51
4.5S'asseoirsurunfauteuil.........................51
4.6Semettredebout..............................52
4.7S'asseoirsurl'aideàlamarche....................52
4.8Utilisationdesfreinsàmain......................52
4.9Accessoires...................................54
5Maintenance.....................................55
5.1Informationsdemaintenancegénérales..............55
5.2Listedevérication.............................55
5.3Nettoyageetdésinfection........................55
5.3.1Informationsdesécuritégénérales...............55
5.3.2Fréquencedenettoyage.......................56
5.3.3Instructionsdenettoyage......................56
5.3.4Instructionsdedésinfection....................56
6Aprèsl’utilisation..................................57
6.1Miseaurebut.................................57
6.2Reconditionnement.............................57
7CaractéristiquesTechniques..........................58
7.1Dimensionsetpoids............................58
7.2Matériau.....................................59
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
1Généralités
1.1Introduction
Leprésentmanueld'utilisationcontientdesinformations
importantessurlamanipulationduproduit.Pour
garantiruneutilisationentoutesécuritéduproduit,lisez
attentivementlemanueld’utilisationetrespectezles
instructionsdesécurité.
Utilisezceproduituniquementsivousavezluetcomprisce
manuel.Consultezunprofessionneldelasantéquiconnaît
votreétatdesanetclarieztoutequestionconcernant
l'utilisationcorrecteetleréglagenécessaireauprèsdu
professionneldesanté.
Veuilleznoterquecertainessectionsduprésentdocument
peuventnepass'appliqueràvotreproduit,étantdonnéque
ledocumentconcernetouslesmodèlesdisponiblesla
dated'impression).Saufmentioncontraire,chaquesection
decedocumentserapporteàtouslesmodèlesduproduit.
Lesmodèlesetlescongurationsdisponiblesdansvotrepays
sontrépertoriésdanslesdocumentsdeventespéciques
aupays.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques
desproduitssanspréavis.
Avantdelirecedocument,assurez-vousdedisposerdela
versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau
formatPDFsurlesiteInternetd’Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedu
documentvoussembletropdifcileàlire,vouspouvez
téléchargerlaversionPDFsurlesiteInternet.Vouspourrez
alorsajusterlatailledescaractèresàl’écranpouraméliorer
votreconfortvisuel.
Pourobtenirplusd'informationssurleproduit,commeles
avisdesécuritéoulesrappelsduproduit,contactezvotre
distributeurInvacare.Reportez-vousauxadressesindiquées
àlanduprésentdocument.
Encasd’incidentgraveavecleproduit,vousdevezen
informerlefabricantetl’autoritécompétentedevotrepays.
1.2Symbolesgurantdanscedocument
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansle
présentdocuments’appliquentauxrisquesouauxpratiques
dangereusesquipourraientprovoquerdesblessuresou
desdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformations
ci-dessouspourladénitiondessymbolesd'avertissement.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desblessuresmineuresoulégères.
421543649-E
Généralités
AVIS
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desdommagesmatériels.
Conseilsetrecommandations
Donnedesconseils,recommandationset
informationsutilespouruneutilisationefcace
etsanssouci.
Autressymboles
(Nes'appliquepasàtouslesmanuels)
UKR P
PersonneresponsableauRU
Indiquesiunproduitn'estpasfabriquéau
Royaume-Uni.
Triman
Indiquelesrèglesderecyclageetdetri
(applicableuniquementàlaFrance).
1.3Conformité
Laqualitéestunélémentfondamentaldufonctionnement
denotreentreprise,quitravailleconformémentàlanorme
ISO13485.
CeproduitportelelabelCEetestconformeàla
RéglementationsurlesdispositifsmédicauxdeclasseI
2017/745.
Nousnousefforçonsenpermanencederéduireauminimum
notreimpactsurl’environnement,àl’échellelocaleet
mondiale.
Nousn’utilisonsquedesmatériauxetcomposantsconformes
aurèglementREACH.
1.4Duréedevie
Laduréedevieattenduedeceproduitestdecinqans
lorsqu’ilestutiliséquotidiennementetdanslerespectdes
consignesdesécurité,desintervallesdemaintenanceet
avecuneutilisationcorrecte,commeindiquédansleprésent
manuel.Laduréedevieeffectivepeutvarierenfonctionde
lafréquenceetdel’intensitédel’utilisation.
1.5Informationsdegarantie
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit,
conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen
vigueurdanslesdifférentspays.
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre
adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété
obtenu.
1.6Limitationderesponsabilité
Invacaredéclinetouteresponsabilitéencasdedommage
liéà:
unnonrespectdumanueld'utilisation,
uneutilisationincorrecte,
l'usurenormale,
unassemblageoumontageincorrectparl'acheteurou
destiers,
desmodicationstechniques,
desmodicationsnonautoriséeset/oul'utilisationde
piècesderechangeinadaptées.
1543649-E43
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2Sécurité
2.1Informationsdesécuritégénérales
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave
Uneutilisationinadéquatedeceproduitest
susceptibled'entraînerdesblessuresoudes
dommagesmatériels.
Sivousnecomprenezpaslesavertissements,
misesengardeouinstructions,contactezun
professionneldesantéouunfournisseuravant
d'essayerd'utilisercetéquipement.
N’utilisezpasceproduitnitoutautre
équipementdisponibleenoptionsansavoir
luetcomprisentièrementlesprésentes
instructionsettouteautredocumentation
d’instructionssupplémentaire,telleque
lemanueld’utilisation,lesmanuelsde
maintenanceouchesd’instructionsfournis
avecceproduitoul’équipementenoption.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuregrave
Uneutilisationincorrectepeutprovoquerdes
situationsdangereuses.
Nepasutiliserdanslesescaliersoules
escalators.
Nevousmettezpasdeboutsurleproduit.
Soyezprudentlorsdevosdéplacementsdans
despentes,surdessolsglissantsoudes
surfacesirrégulières.
Évitezd'essayerdefranchirdesobstacles,que
cesoitenmarcheavantouenmarchearrière.
Nelaissezjamaisdesenfantsjoueravecle
produit.
Veillezànepascoincerdesvêtements,
notammentdesjupeslongues,danslesroues.
N'utilisezpasleproduitpourtransporter
quelqu'un.
441543649-E
Sécurité
ATTENTION!
Risquedeblessure
Unechargelourdeoudéséquilibréepeut
provoquerunbasculement.
Nesuspendezpasdesobjetslourds,notamment
dessacs,surlechâssis,lespoignéesdepoussée
oulesmolettes.
Lesobjetslourdsdoiventêtretransportés
uniquementavecl'équipementdésigné,comme
lepanieroulatablette.Lachargemaximalede
l'équipementnedoitpasêtredépassée.
Lachargetotale,incluantlepoidsdel'utilisateur
ettoutechargesupplémentaire,nedoitpas
dépasserlapoidsmaximaldel'utilisateur.
Reportez-vousauchapitre7Caractéristiques
Techniques,page58pourconnaîtrelepoids
maximaldel'utilisateuretlacapacitédecharge.
ATTENTION!
Risquedeblessure
Despiècesnonadaptéesouquinesontpas
d'originepeuventaffecterlefonctionnementet
lasécuritéduproduit.
Utilisezuniquementlespiècesd'originedu
produitutilisé.
Dufaitdedifférencesrégionales,vousdevez
vousreporteraucatalogueouausiteInternet
Invacaredevotrepayspourconnaîtreles
optionsquisontdisponibles;vouspouvez
égalementcontacterunreprésentantInvacare.
Reportez-vousauxadressesindiquéesàlan
duprésentdocument.
ATTENTION!
Risquedebrûluresaupremierdegré
Certainespartiesduproduitpeuventchauffer,
lorsqu'ellessontexposéesàdehautes
températures(températuressupérieuresà41°C).
Soyezvigilantsileproduitestexposéàdes
températuresélevées,commelalumière
directedusoleil.
AVIS!
Ilexisteunrisquededommageàl'usure,par
exemplelacorrosion.
N'utilisezpasleproduitsousl'eau,parexemple
dansdespiscines.
N'utilisezpasleproduitdansdeszoneschaudes
commedessaunas.
Nestockezpasleproduitdansunlieumouillé
ouhumide.
1543649-E45
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2.2Étiquettesetsymbolesgurantsurle
produit
Autocollantd’identication
XX cm
XXX kg
XXXXX-XX-XX
G
O000-000000
YYYY-MM
XXXX XXX XX
XX XXX XXXX
XX-XXXXX XX
XXXXXXX
XXXXXXX XXXXX
X XXXXXX XXXXXX
YYMXX0000
HMI NR : XXXXX
CD F GE
A
B
ADésignation
BRéférence
CDatedefabrication
DNumérodesérie
EPoidsmaximalde
l'utilisateur
FLargeurmaximale
GAdressedufabricant
Symboles
Conformité
européenne
Dispositifmédical
FabricantConsultez
lemanuel
d'utilisation
Datede
fabrication
Numérodesérie
LargeurmaximalePoidsmaximalde
l’utilisateur
Utilisationà
l'intérieur/à
l'extérieur
461543649-E
Présentationduproduit
3Présentationduproduit
3.1Descriptionduproduit
L'aideàlamarcheàquatrerouesestéquipéd'unsiège
centralquipeutêtrepliépourlestockageetletransport.
Lesrouesavantsontlesrouesdirectrices.Lesrouesarrière
sontmuniesd'unsystèmedefreinspourralentiretbloquer
lesroues.L'aideàlamarcheestdisponibleendifférentes
taillesetpeutêtreéquipéd'unelargegammed'accessoires.
3.2Utilisationprévue
L'aideàlamarcheestprévupouraideraudéplacementet
peutégalementservirdesiègederepos.
L'aideàlamarcheconvientàuneutilisationàl'intérieur
etàl'extérieur,sursolégal.
L'utilisateurprévuestunadultedontlepoidsmaximal
correspondaupoidsindiquésurl'autocollantd'identication
etdanslechapitre7CaractéristiquesTechniques,page58.
3.3Indicationsd'utilisation
Indications
Personnessouffrantd'unedéciencemusculaireet/ou
detroublesdel'équilibre,quiontbesoind'unsoutien
supplémentairependantlamarche.Lacapacitéàmarcheret
lesfacultéscognitivesrestantesdoiventêtresufsantespour
permettreuneutilisationsansrisqued'uneaideàlamarche.
Contre-indications
Personnessouffrantdegravestroublesdel'équilibreoude
troublesfonctionnelsdelaperception.
3.4Contenu
Déambulateur,entièrementmonté.
Manueld'utilisation
Lesaccessoires,effectivementmontéssurvotre
déambulateur,dépendentdelacongurationetpeuvent
varierselonlespays.
3.5Accessoires
Diversaccessoirespeuventêtreutilisésavecvotre
produitetsontrépertoriésdanslesdocumentsde
ventespéciquesaupays.Selonlaconguration,il
estpossiblequelesaccessoiressoientprémontés.
Enraisondedifférencesrégionales,vousdevezvous
reporterausiteInternetouaucatalogueInvacarede
votrepayspourconnaîtrelesaccessoiresquisont
disponibles;vouspouvezégalementcontactervotre
fournisseurInvacare.
1543649-E47
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
Panier(plusieursmodèles)
Sac(souslesiège)
Tablette
Porte-canne
PotenceIV
Dossieret/ourembourragededossier
Freinàunemain
Freinderalentissement
Servofrein
Poignéehémiplégique
Coussind'assise
Traverse
Garde-roue
monte-trottoir
481543649-E
Utilisation
4Utilisation
4.1Avantutilisation
ATTENTION!
Risquedeblessuresoudedommagematériel
Avantutilisation,vériezlebonfonctionnement
généralduproduit.
Avantutilisation,vériezqueleproduitn'est
pasdéfectueux.
N'utilisezpasdeproduitfectueux.
Invacareprésumequ'unprofessionneldelasantéa
procédéàuneévaluationindividuelledel'utilisateurande
déterminersonniveauderisqueousesexigencesenmatière
dethérapie.Lesfournisseursetlessoignantsontestiméque
leproduitfournissaitlesupportrequisetquesesréglages
convenaientàl'utilisateur.Unprofessionneldesantéà
formélesoignantetl'utilisateurdemanièreappropriéeà
l'utilisationcorrecteduproduit,entoutesécurité.
4.2Pliageetdépliagedudéambulateur
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Nesoulevezjamaisledéambulateurparla
poignéeservantàleplier.
Dépliageenpositiond'utilisation
A
A
1.Tenezledéambulateurparlespoignéesdepousséeet
assurez-vousquelesquatrerouessontstablessurlesol.
2.Appuyezsurlesdeuxpoignéesdepoussée.Vériez
quelaplaqued'assiseestcomplètementrabattue(voir
illustration).
3.AppuyezsurlecrandesûretéApourleverrouiller.
AVERTISSEMENT!
Avantd’utiliserleproduit,vériez
systématiquementquelecrandesûreté
Aestenpositionverrouilléeindiquéeparun
«clic»audible.
Releverlaplaqued'assise
Ilestpossibledeplierlesiègeandefournirunplus
grandespacepoursedéplaceretpouraugmenter
l’accessibilité.
1543649-E49
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
AVIS!
Ledéambulateurdoitêtrecomplètementdéplié
etbloquéparlapoignéedeverrouillageavant
touteutilisation.
Lapoignéeestverrouilléelorsqu'undéclicse
faitentendre.
Pliage
1.Soulevez/desserrezlecrandesûreté.
2.Soulevezlespoignéespourrabattreledéambulateur
enpositionpliée.
4.3Réglagedelahauteurdelapoignée
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Assurez-voustoujoursquelesmolettessont
bienserréespouréviterquelapoignéene
s'abaisseinvolontairement.
Neréglezpaslespoignéesau-dessusdeleur
positionlaplushauteautorisée,indiquéepar
lerepèresurlestubes.
Sil'utilisateurn'estpassupposéréglerlahauteurde
poignées,parexemplepourdesraisonsdesécurité,
lesmolettespeuventêtreremplacéespardesvisde
blocage(proposéescommeaccessoires).
Hauteurrecommandée:Lespoignéesdoiventêtre
positionnéesàlahauteurdespoignets,l'utilisateur
étantenpositiondroiteetlesbrasrelâchés.Il
sepeutquelethérapeuteconseilledeshauteurs
différentesenfonctiondesbesoinsspéciquesdu
client.
Ma x.
A
1.Desserrezlamolette.
2.Réglezlapoignéeàlahauteursouhaitée.
501543649-E
Utilisation
3.Resserrezlamolette.Appuyezsurlapoignéepourvous
assurerqu'elleestbienenplace.
4.Répétezlaprocéduredel’autrecôté.
AVIS!
Pourdesperformancesoptimales,veillezàce
quelespoignéessoienttoujoursdanslazone
deréglageautorisée.Laèchequipointevers
laligneverticaleintérieurene(surlestubes
àl'intérieurdel'aideàlamarche)indiquela
positionextérieuremaximaleautoriséepour
lapoignée.
4.4Marche
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Faitespreuvedeprudencesilesrouesbutent
contreunobstacle,p.ex,untrottoir.
1.Placezl'aideàlamarchelégèrementdevantvouset
faitesunpasversluitoutenvoussoutenantàl’aide
despoignées.
4.5S'asseoirsurunfauteuil
1.Avecl'aideàlamarche,mettez-vousdeboutdevant
lefauteuil,l'arrièredevosjambesdevanttoucherle
fauteuil.
2.Verrouillezlesdeuxfreinsàmaindel'aideàlamarche.
3.Placezlesmainssurlesaccoudoirsdufauteuil,
penchez-vouslégèrementenavantetasseyez-vousavec
précaution.
1543649-E51
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
4.6Semettredebout
AVERTISSEMENT!
Risquedebasculement
N'utilisezpasl'aideàlamarchepourvouslever
depuisunepositionassise.
1.Placezl'aideàlamarchedevantvousetverrouillezles
deuxfreinsàmain.
2.Utilisezlesaccoudoirsdufauteuilcommesupportet
levez-vousavecprécautionpourvousmettredebout.
3.Unefoisstabiliséenpositiondebout,déplacezvos
mainsverslespoignéesdel'aideàlamarche.
4.7S'asseoirsurl'aideàlamarche
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Utilisezl'aideàlamarcheuniquementpour
unepositionassisestationnaire.
Avantdevousasseoir,verrouillezlesdeuxfreins
enpositiondestationnementetassurez-vous
quel'aideàlamarcheeststable.
Asseyez-voustoujourssurl'aideàlamarche
ducôtéarrière.Nevousasseyezpasducôté
avant.
Nevousasseyezpassurl'aideàlamarche
quandilsetrouvesurunsolenpente.
N'essayezpasdemanœuvreraveclespieds
lorsquevousêtesassissurl'aideàlamarche.
4.8Utilisationdesfreinsàmain
1.Serrezlesdeuxfreinspourfreiner.
521543649-E
Utilisation
Utilisationdufreindestationnement
1.Pourserrerlesfreinsdestationnement,appuyezavec
précautionsurlespoignéesdefrein.
Unsondistinctindiquequelefreinestenbonne
position.
AVIS!
Vériezquelesdeuxfreinssontenposition
destationnement.
2.Pourdesserrerlesfreins,tirezlespoignéesdefrein
verslehaut.
Réglagedel'effetdefreinage
Réglezlecâbledefreinpourobtenirlaforcedefreinage
souhaitée.
Outillageadéquat:clésde8mmetde10mm(non
fournies).
Lecâblepeutêtreréglédedeuxfaçons:parle
dessusau-dessousdelapoignéedefreinouparle
dessousau-dessusdel'étrier.Lapoignéedefrein
doitêtreenpositionneutre.
1.Desserrezlecontre-écrouettournezl’embouthexagonal
danslesensinversedesaiguillesd’unemontrepour
augmenterl’effetdefreinage.L'écartentrel'étrierde
freinetlarouedoitêtrede2mm.
2.Resserrezlecontre-écroupourxerlenouveauréglage.
3.Contrôlezl’effetdefreinageenenclenchantlefrein
destationnementetvériezquelarouenepeutpas
tourner.
1543649-E53
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
AVERTISSEMENT!
Veillezàserrerlescontre-écrousaprèsle
réglage.
4.9Accessoires
Lesaccessoiresnesontpasstandardsurtouslesmodèles.
Pourobtenirunelistedesaccessoiresdisponibles,contactez
votrerevendeuragrééoulereprésentantInvacare
(reportez-vousaudosdecemanuel).
Panier
Montezlepanierenlesuspendantauchâssisavantàl'aide
descrochets.
Tablette
Fixezleplateauàl'aidedeschevillesenplastique.
541543649-E
Maintenance
5Maintenance
5.1Informationsdemaintenancegénérales
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Lamaintenancedoitêtreréaliséeaumoins
unefoisparan.
N'utilisezpasdeproduitfectueux.
N'essayezpasdeleréparervous-même.Pour
lesréparations,contactezvotrefournisseur.
5.2Listedevérication
Pourgarantirunebonneperformanceetlasécurité,vériez
régulièrementvotreproduit.
qAssurez-vousquetouteslesvisetxationssontbien
serrées.
qAssurez-vousquelespoignéessontbienserrées.
Silespoignéessontdesserrées,n'utilisezpasl'aideàla
marche.Lesinstructionsdemodicationdespoignées
peuventêtreobtenuesauprèsdevotrefournisseurou
devotredistributeurInvacare.
qVériezlefonctionnementdesfreins.
Silesfreinsdoiventêtreréglés,consultezlechapitre4
Utilisation,page49.
qVériezquelechâssisetlespièceschargéessont
exemptsdessures.
qVériezleserrage,l'usureetl'étatdesroues.
qAssurez-vousdel’absencedepoils/cheveux,peluches
ouautresdébrisdanslesroues.
5.3Nettoyageetdésinfection
5.3.1Informationsdesécuritégénérales
ATTENTION!
Risquedecontamination
Preneztouteslesprécautionsnécessairespour
vousprotégeretportezunéquipementde
protectionadéquat.
AVIS!
Desméthodesoudesliquidesinappropriés
risqueraientdeblesserquelqu’unou
d’endommagerleproduit.
Touslesdésinfectantsetagentsdenettoyage
utilisésdoiventêtreefcaces,compatibles
entreeuxetprotégerlessurfacesqu’ilssont
censésnettoyer.
N’utilisezjamaisd’agentsdenettoyagecorrosifs
(alcalins,acides,etc.)ouabrasifs.Nous
recommandonsd’utiliserunagentdenettoyage
ménagerordinaire,commeduliquidevaisselle,
saufindicationcontrairedanslesinstructions
denettoyage.
N’utilisezjamaisdesolvant(diluantcellulosique,
acétone,etc.)quimodielastructuredu
plastiqueoudissoutlesétiquettesapposées.
Procédezàunséchagecompletduproduit
avanttoutenouvelleutilisation.
Pourlenettoyageetladésinfectionen
environnementcliniqueoudesoinsàlongterme,
suivezlesprocéduresinternes.
1543649-E55
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
5.3.2Fréquencedenettoyage
AVIS!
Unedésinfectionetunnettoyageréguliers
garantissentunbonfonctionnement,augmentent
laduréedevieetpermettentd'évitertoute
contamination.
Nettoyezetdésinfectezleproduit:
régulièrementlorsdesonutilisation,
avantetaprèstouteprocédured'entretien,
lorsqu'ilaétéencontactavecdesuides
corporels,quelsqu'ilssoient,
avantdel'utiliserpourunnouvelutilisateur.
5.3.3Instructionsdenettoyage
Leproduitpeutêtrenettoyéenmachineouàlamain.
Lorsdel'utilisationd'unnettoyeuràhautepressionoud'un
jetd'eauordinaire,nedirigezpaslejetverslesroulements,
lestrousd'écoulementoulesétiquettes.
Latempératuremaximaledenettoyageestde60°C.Nepas
utiliserdenettoyeurvapeur.
1.Nettoyezl'aideàlamarcheavecunchiffonhumideet
undétergentdoux.
2.Nettoyezlesrouesavecunebrosse(pasdebrosse
métallique).
3.Aprèsnettoyage,essuyezleproduitpourlesécher.
5.3.4Instructionsdedésinfection
Pourlessoinsàdomicile
Désinfectant:nousvousrecommandonsd'utiliserun
désinfectantdesurfaceàbased'alcool(avec70-90%
d'alcool).
Lisezlesinstructionssurl'étiquettedevotre
désinfectant.Ellefournitdesinformationssur
lespectred'activité(bactéries,champignons
et/ouvirus),lacompatibilitédesmatériauxetla
bonneduréed'exposition.
1.Assurez-vousquelessurfacessontnettoyéesavantla
désinfection.
2.Humidiezunchiffondoux,essuyeztouteslessurfaces
accessiblespourlesdésinfecteretgardez-leshumidiées
pendantladuréed'expositionindiquéesurl'étiquette
dudésinfectant.
3.Laissezsécherleproduitàl'air.
Pourlessoinsenétablissement
Suivezvosprocéduresdedésinfectioninternesetutilisez
uniquementlesdésinfectantsetméthodespréconisés.
561543649-E
Aprèsl’utilisation
6Aprèsl’utilisation
6.1Miseaurebut
Préservezl'environnementenfaisantrecyclerceproduiten
ndeviedansuncentrederecyclage.
Désassemblezleproduitetsescomposantsanqueles
différentsmatériauxpuissentêtreséparésetrecyclés
individuellement.
Lamiseaurebutetlerecyclagedesproduitsusagésetde
l'emballagedoiventrespecterlalégislationetlesrèglements
relatifsàlagestiondesdéchetsdechaquepays.Contactez
votreorganismelocaldetraitementdesdéchetspourplus
d'informations.
6.2Reconditionnement
Ceproduitpeutêtreréutilisé.Pourreconditionnerle
produitenvuedesonutilisationparunnouvelutilisateur,il
convientd'effectuerlesopérationssuivantes:
Examen
Nettoyageetdésinfection
Pourplusd'informations,reportez-vousàlasection5
Maintenance,page55etaumanueldemaintenancede
ceproduit.
Assurez-vousderemettrelemanueld'utilisationavecle
produit.
Siundommageouundysfonctionnementesttecté,le
produitnedoitpasêtreréutilisé.
1543649-E57
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
7CaractéristiquesTechniques
7.1Dimensionsetpoids
A
B
C
D
H
E
F
G
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
Largeurd'assiseA360
Profondeurd'assiseB180
Hauteurd'assiseC475545620705
LargeurtotaleD600600600640
ProfondeurtotaleE590660700780
Hauteurtotale(hauteurdes
poignées)F640-790710-850790-930860-1015
DistanceentrelespoignéesG420
581543649-E
CaractéristiquesTechniques
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
Distanceentrelesrouesarrière
H460470470500
Diamètredesroues
avant/arrière200
Touteslesdimensionssontsoumisesàcertainestolérances.
[kg]SymphonyFutura
450520600450520600680
Poids76,76,87,07,67,88,08,2
Poidsmaximalde
l’utilisateur81001509
Chargemax.dupanier7979
Chargemax.delatablette5
7.2Matériau
SymphonyFutura
ChâssisAluminiumrevêtudepoudrepolyesterAcieràrevêtementpoudre
Polyester(PES)
GuidonAluminium
7.Poidstotalhorséquipement:
8.Cettelimitationdepoidsinclutlepoidsdel’utilisateur,assisoudebout,ettoutechargesupplémentaire,p.ex.,lecontenudupanier.
9.Pourlesaidesàlamarchefabriquésjusqu'enfévrier2011,voirl'étiquettequiguresurleproduit.
1543649-E59
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
SymphonyFutura
PoignéesÉlastomèresthermoplastiques(TPE)
RouesPolypropylène(PP)àlsd'élastomèresthermoplastiques(TPE)
PiècesenplastiqueMatériauselonmarquage;Polyamide(PA),Polypropylène(PP),Polyéthylène(PE)
VisAcierinoxydable(plaquézinc)
601543649-E
Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente
manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
1Generale........................................62
1.1Introduzione..................................62
1.2Simboliinquestodocumento.....................62
1.3Conformità...................................63
1.4Durata......................................63
1.5Informazionisullagaranzia........................63
1.6Limitidiresponsabilità...........................63
2Sicurezza........................................64
2.1Informazionigeneralisullasicurezza.................64
2.2Etichetteesimbolisulprodotto....................66
3Panoramicadelprodotto............................67
3.1Descrizionedelprodotto.........................67
3.2Usoprevisto..................................67
3.3Indicazioniperl'uso............................67
3.4Contenutodellafornitura........................67
3.5Accessori....................................68
4Uso............................................69
4.1Primadell'uso.................................69
4.2Chiusuraeaperturadell'ausilioperladeambulazione....69
4.3Regolazioneinaltezzadellemaniglie................70
4.4Deambulazione................................71
4.5Sedersisuunasedia............................71
4.6Alzarsiinpiedi................................72
4.7Persedersisull'ausilioperladeambulazione..........72
4.8Utilizzodeifreniamano.........................72
4.9Accessori....................................74
5Manutenzione....................................75
5.1Informazionigeneraliperlamanutenzione............75
5.2Elencodispuntadeicontrolli......................75
5.3Puliziaedisinfezione............................75
5.3.1Informazionigeneralisullasicurezza..............75
5.3.2Intervallidipulizia...........................76
5.3.3Istruzioniperlapulizia........................76
5.3.4Istruzioniperladisinfezione....................76
6Dopol'utilizzo....................................77
6.1Smaltimento..................................77
6.2Ricondizionamento.............................77
7DatiTecnici......................................78
7.1Dimensioniepesi..............................78
7.2Materiale....................................79
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
1Generale
1.1Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè
statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio
dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon
lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande
riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil
personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento
potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil
presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili
(alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni
sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli
delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese
sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere
inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF
sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF.IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote
sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega
dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
1.2Simboliinquestodocumento
Inquestodocumentotuttequellesituazioninonsicure
opericolosechepossonoportarealesioniallepersone
odanniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie
avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi
tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori
oleggere.
621543649-E
Generale
AVVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadidannial
prodotto.
Consiglieraccomandazioni
Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni
utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
UKR P
PersonaresponsabileperilRegnoUnito
Indicaseunprodottononèfabbricatonel
RegnoUnito.
LogoTriman
Indicanormerelativealriciclaggioealla
raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).
1.3Conformità
Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel
rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàal
RegolamentoDispositiviMedici2017/745ClasseI.
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie
componenticonformialladirettivaREACH.
1.4Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzioniperlasicurezza,seguendogliintervallidi
manutenzioneeleindicazioniperunusocorrettocome
indicatonelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuò
variareasecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
1.5Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
1.6Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte
dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
1543649-E63
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2Sicurezza
2.1Informazionigeneralisullasicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodanni
Unusoimpropriodelprodottopuòcausare
lesioniodanni.
Inpresenzadimessaggidiattenzione,
precauzionioistruzionididifcile
comprensione,contattareilpersonale
medicoprofessionaleoilfornitoreprimadi
iniziareautilizzarequestoprodotto.
Nonusarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprima
averlettoattentamenteecompresono
infondolepresentiistruzionieognialtro
materialeinformativo,comeilmanualed'uso,
ilmanualeperlamanutenzioneoifoglidi
istruzioneforniticonquestoprodottooconi
dispositiviopzionali.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionegrave
Unutilizzononcorrettopuòcausaresituazioni
pericolose.
Nonutilizzaresullescaleosullescalemobili.
Nonsalireinpiedisulprodotto.
Procedereconcautelaquandosicamminasu
superciinpendenza,scivoloseoirregolari.
Evitarediscontrarsiconostacoli,siaprocedendo
inavanticheall’indietro.
Nonpermettereaibambinidigiocareconil
prodotto.
Assicurarsichenessunindumento,adesempio
gonnelunghe,possarimanereimpigliatonelle
ruote.
Nonutilizzareilprodottopertrasportareuna
persona.
641543649-E
Sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Uncaricosbilanciatoopesantepuòcausareun
ribaltamento.
Nonsospenderecarichi,adesempioborse,al
telaio,allamanigliadispintaoallemanopole.
Trasportarecarichisoloconl'apposita
apparecchiatura,adesempioilcestinooil
vassoio.Nonsuperareilcaricomassimo
previstoperl'apparecchiatura.
Ilcaricototale,compresoilpesodell'utilizzatore
eilcaricoaggiuntivo,nondevesuperareilpeso
massimoutilizzatore.
Fareriferimentoalcapitolo7DatiTecnici,
pagina78perilpesomassimoutilizzatoree
perleinformazionisulcarico.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Componentinonoriginaliononcorrettipossono
alterareilfunzionamentoelasicurezzadel
prodotto.
Utilizzareesclusivamentecomponentioriginali
perilprodottoinuso.
Inconsiderazionedelledifferenzeregionali,
fareriferimentoalcatalogooalsitoweb
localediInvacareperconoscereleopzioni
disponibilioppurecontattareilrappresentante
localeInvacare.Vederegliindirizziallanedel
presentedocumento.
AVVERTENZA!
Rischiodiustionidiprimogrado
Alcunepartidelprodottopotrebberoriscaldarsi
seespostiatemperatureelevate(superioria
41°C).
Prestareattenzioneseilprodottoèesposto
atemperatureelevate,adesempioallaluce
direttadelsole.
AVVISO!
Vièilrischiodidannidovutiall'usura,adesempio
allacorrosione.
Nonutilizzareilprodottosott'acqua,ad
esempioinvasche.
Nonutilizzareilprodottoinambienticaldi
comelesaune.
Nonconservareilprodottoinambientibagnati
eumidi.
1543649-E65
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2.2Etichetteesimbolisulprodotto
Etichettamodello
XX cm
XXX kg
XXXXX-XX-XX
G
O000-000000
YYYY-MM
XXXX XXX XX
XX XXX XXXX
XX-XXXXX XX
XXXXXXX
XXXXXXX XXXXX
X XXXXXX XXXXXX
YYMXX0000
HMI NR : XXXXX
CD F GE
A
B
ADenominazioneprodotto
BNumerodiparte
CDatadiproduzione
DNumerodiserie
EPesomax.utilizzatore
FLarghezzamassima
GIndirizzodelproduttore
Simboli
Conformità
europea
Dispositivo
medico
ProduttoreLeggereil
manualed'uso
Datadi
produzione
Numerodiserie
Larghezza
massima
Pesomax.
utilizzatore
Usoall'interno/
all'esterno
661543649-E
Panoramicadelprodotto
3Panoramicadelprodotto
3.1Descrizionedelprodotto
L'ausilioperladeambulazioneaquattroruoteèdotatodiun
sedilecentralechepuòessereripiegatoperlostoccaggioe
iltrasporto.Leruoteanteriorisonoruotesterzanti.Leruote
posteriorisonodotatediunimpiantofrenanteperrallentare
eperbloccareleruote.L'ausilioperladeambulazione
èdisponibileindiversemisureepuòesseredotatodi
un'ampiagammadiaccessori.
3.2Usoprevisto
L'ausilioperladeambulazioneèprogettatopersostenere
unapersonamentrecamminaepuòinoltreessereutilizzato
comesedutaperriposare.
L'ausilioperladeambulazioneèadattoperl'usoall'interno
eall'esternosuterreniomogenei.
L'utilizzatoreprevistoèunadultoconpesomassimo
utilizzatoreindicatosull'etichettadelprodottoenelcapitolo
7DatiTecnici,pagina78.
3.3Indicazioniperl'uso
Indicazioni
Personeconindebolimentodellaforzamuscolaree/o
dell'equilibriochenecessitanodiunulterioresupporto
mentrecamminano.Perunutilizzoinsicurezzaènecessaria
unacapacitàdideambulazioneedunacapacitàcognitiva
sufciente.
Controindicazioni
Personecongravidisturbidell'equilibrioodisturbipercettivi
funzionali.
3.4Contenutodellafornitura
Ausilioperladeambulazione,completamente
assemblato.
Manualed'uso
Gliaccessorieffettivamentemontatisull'ausilioperla
deambulazionedipendonodallacongurazioneepossono
esseredifferentiasecondadelpaese.
1543649-E67
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
3.5Accessori
Sonodisponibilidiversiaccessoriperilprodotto;per
maggioriinformazioni,consultareladocumentazione
commercialedelproprioPaese.Asecondadella
congurazione,gliaccessoripossonoessere
preassemblati.
Inconsiderazionedelledifferenzeregionali,fare
riferimentoalsitoweboalcatalogolocaledi
Invacareperdettaglisugliaccessoridisponibilio
contattareilpropriofornitoreInvacare.
Cestino(diversimodelli)
Borsa(sottoilsedile)
Vassoio
Portabastone
Astastativo
Schienalee/oimbottituradelloschienale
Frenoaunamano
Frenodirallentamento
Servofreno
Manicoperemiplegici
Sedilemorbido
Barratrasversale
Protezioneruota
Salicordoli
681543649-E
Uso
4Uso
4.1Primadell'uso
AVVERTENZA!
Pericolodilesioniodannialprodotto
Primadell'uso,vericareilfunzionamento
generaledelprodotto.
Primadell'uso,controllarecheilprodottonon
presentidifetti.
Nonutilizzareunprodottodifettoso.
Invacarepresumecheunoperatoresanitarioabbiafattouna
valutazioneindividualedell'utilizzatoreperdeterminarnesuo
livellodirischiooirequisititerapeutici.cheifornitoriegli
assistentihannovalutatocheilprodottofornisceilsupporto
necessarioechelesueregolazionisonoappropriateper
l'utilizzatore.chel'assistenteel'utilizzatoresianostati
adeguatamenteaddestratidaunoperatoresanitariosu
comeutilizzareilprodottoinmodocorrettoesicuro.
4.2Chiusuraeaperturadell'ausilioperla
deambulazione
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Nonsollevaremaiilrollatortramitelamaniglia
ribaltabile.
Aperturainposizionediutilizzo
A
A
1.Tenerefermol'ausilioperladeambulazionetramitele
manigliedispintaeassicurarsichetutteequattrole
ruotesianostabilialsuolo.
2.Premereversoilbassoentrambelemanigliedispinta.
Assicurarsichelapiastradelsedilesiacompletamente
abbassata(vederelagura).
3.PremereversoilbassoilganciodisicurezzaAinmodo
chesiabloccatoinposizione.
ATTENZIONE!
Primadiutilizzareilprodotto,controllare
semprecheilganciodisicurezzaAsianella
posizionebloccataindicatadaunoscattoben
distinto.
Sollevamentodellapiastradelsedile
Ilsedilepuòessereripiegatoversol'altoinmodo
dafornireunmaggiorespaziodicamminataeuna
miglioreaccessibilità.
1543649-E69
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
AVVISO!
L'ausilioperladeambulazionedeveessere
completamenteapertoeilsedilebloccatoconla
manigliadichiusuraprimadiutilizzareilprodotto.
Lamanigliadichiusurasibloccaquandosi
senteunclic.
Chiusura
1.Sollevare/rilasciareilganciodisicurezza.
2.Sollevarelemaniglieperripiegarel'ausilioperla
deambulazioneinposizionedichiusura.
4.3Regolazioneinaltezzadellemaniglie
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Assicurarsisemprechelemanopolesiano
serratesaldamenteperevitarechelamaniglia
siabbassiaccidentalmente.
Nonimpostarelemanigliealdisopradella
posizionepiùaltaconsentita,contrassegnata
suitubi.
Se,permotividisicurezza,l'utilizzatorenondeve
regolarel'altezzadellemaniglie,lemanopole
possonoesseresostituitedavitidibloccaggio
(disponibilicomeaccessorio).
Altezzaraccomandata:lemanigliedevonoessere
posizionateall'altezzadeipolsiconl'utilizzatorein
piediconunaposturarilassata.Ilterapistapuò
suggerirealtezzedifferentiinbasealleesigenze
specichedelcliente.
Ma x.
A
1.Allentarelamanopola.
2.Regolarelamanigliaaun'altezzaadeguata.
701543649-E
Uso
3.Serraredinuovolamanopola.Esercitarepressionesulla
manigliapervericarechesiassatasaldamente.
4.Ripeterel’operazionesull’altrolato.
AVVISO!
Perprestazioniottimali,vericarechele
manigliesitrovinosemprenelcampodi
regolazioneconsentito.Lafrecciaposta
suitubi,sullatointernodell'ausilioperla
deambulazione,erivoltaversolasottilelinea
verticaleinternaindicalaposizioneesterna
massimaconsentitadellamaniglia.
4.4Deambulazione
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Prestarelamassimaattenzioneseleruotesi
arrestanocontrounostacolo(adesempio,un
cordolo).
1.Posizionarel'ausilioperladeambulazioneapoca
distanzadavantiaefareunpassoversodiesso
utilizzandoleimpugnaturecomesostegno.
4.5Sedersisuunasedia
1.Conl'ausilioperladeambulazione,fermarsiinpiedi
davantiallasedia;laparteposterioredellegambedeve
toccarelasedia.
2.Bloccareentrambiifreniamanodell'ausilioperla
deambulazione.
3.Posizionarelemanisuibracciolidellasedia,piegarsi
leggermenteinavantiesedersiconcautela.
1543649-E71
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
4.6Alzarsiinpiedi
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Nonutilizzarel'ausilioperladeambulazione
peralzarsiinpiedidallaposizioneseduta.
1.Posizionarel'ausilioperladeambulazionedavantia
ebloccareentrambiifreniamano.
2.Utilizzareibracciolidellacarrozzinacomesupportoe
alzarsiconcautelainposizioneeretta.
3.Unavoltastabilmenteinpiedi,trasferirelemanisulle
impugnaturedell'ausilioperladeambulazione.
4.7Persedersisull'ausilioperladeambulazione
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Utilizzarel'ausilioperladeambulazionesolo
persedersidafermi.
Primadisedersi,bloccareentrambiifreniin
posizionedistazionamentoeassicurarsiche
l'ausilioperladeambulazionesiastabile.
Sedersisempresull'ausilioperladeambulazione
dallatoposteriore.Nonsedersidallato
anteriore.
Nonsedersisull'ausilioperladeambulazione
sequestositrovainpendenza.
Nonmanovrarel'ausilioperladeambulazione
conipiedimentresièsedutisudiesso.
4.8Utilizzodeifreniamano
1.Perfrenare,tirareversol'altoentrambiifreni.
721543649-E
Uso
Utilizzodelfrenodistazionamento
1.Premeredelicatamenteversoilbassolemanigliedei
freniperapplicareifrenidistazionamento.
Unsuonodistintoindicacheilfrenositrovanella
posizionecorretta.
AVVISO!
Assicurarsicheentrambiifrenisianoin
posizionedistazionamento.
2.Perrilasciareifreni,tirareversol'altolemanigliedei
freni.
Regolazionedell'effettofrenante
Perottenerel'effettofrenantedesiderato,regolareilcavo
delfreno.
Occorrente:Chiaveda8mme10mm(noninclusa).
Ilcavopuòessereregolatoindueposizioni-in
altosottolamanigliadelfrenooinbassosopra
ilmorsettodelfreno.Lamanigliadelfrenodeve
essereinposizioneneutra.
1.Svitareilcontrodadoeruotareilnipploesagonalein
sensoantiorarioperaumentarel'effettofrenante.La
distanzatrailmorsettodelfrenoelaruotadeveessere
di2mm.
2.Perssarelanuovaregolazione,serrarenuovamenteil
controdado.
3.Controllarel'effettofrenanteinnestandoilfrenodi
stazionamentoeassicurandosichelaruotanongiri.
1543649-E73
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
ATTENZIONE!
Assicurarsidiserrareicontrodadidopola
regolazione.
4.9Accessori
Gliaccessorinonsonodiseriesututtiimodelli.Perun
elencodegliaccessoridisponibili,contattareilproprio
rivenditoreautorizzatooilrappresentanteInvacare(vedere
ilretrodicopertinadelpresentemanuale).
Cestino
Montareilcestinoagganciandoloaltelaioanteriorecongli
appositiganci.
Vassoio
Fissareilvassoioutilizzandoitappiinplastica.
741543649-E
Manutenzione
5Manutenzione
5.1Informazionigeneraliperlamanutenzione
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Lamanutenzionedeveessereeffettuataalmeno
unavoltal'anno.
Nonutilizzareunprodottodifettoso.
Nontentarediripararlodasoli.Perla
riparazione,rivolgersialpropriofornitore.
5.2Elencodispuntadeicontrolli
Pergarantirebuoneprestazioniesicurezza,controllare
regolarmenteilprodotto.
qAssicurarsichetuttelevitieidispositividiregolazione
sianoserraticorrettamente.
qAssicurarsicheleimpugnaturesianoserrate.
Nonutilizzarel'ausilioperladeambulazionesele
impugnaturesonoallentate.Leistruzionisucome
modicareleimpugnaturesipossonorichiedereal
propriofornitoreodistributoreInvacare.
qVericareilfunzionamentodeifreni.
Seifrenidevonoessereregolati,consultareilcapitolo
4Uso,pagina69.
qIspezionareiltelaioeleparticarichepereventuali
crepe.
qControllarelatenuta,l'usuraedeventualidannialle
ruoteorientabili.
qAccertarsicheleruotesianoprivedicapelli,pelucchio
altriresidui.
5.3Puliziaedisinfezione
5.3.1Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA!
Rischiodicontaminazione
Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva
adeguata.
AVVISO!
Liquidiinappropriatiometodierratipotrebbero
danneggiareilprodotto.
Tuttiiprodottidetergentiedisinfettanti
utilizzatidevonoessereefcaci,compatibilitra
loroedevonoproteggereimaterialisucui
vengonoutilizzatidurantelapulizia.
Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidiecc.)odetergentiabrasivi.Si
consigliadiutilizzareunnormaleprodotto
detergenteperlacasa,comeundetersivo
liquidoperipiatti,amenochenonsianostate
forniteindicazionidiversenelleistruzionidi
pulizia.
Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetoneecc.)chemodicanola
strutturadellaplasticaochesciolgonole
etichetteapplicate.
Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
1543649-E75
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio
diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure
internedellastruttura.
5.3.2Intervallidipulizia
AVVISO!
Lapuliziaeladisinfezioneregolari
consentonodiassicurareilregolaree
buonfunzionamento,aumentareladuratae
prevenirelacontaminazione.
Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto:
regolarmentedurantel'uso,
primaedopoqualsiasiproceduradi
manutenzione,
incasodicontattoconliquidibiologici,
primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
5.3.3Istruzioniperlapulizia
Ilprodottopuòesserepulitoutilizzandounamacchinaper
illavaggiooamano.
Quandosiutilizzaundetergenteadaltapressioneo
unnormalegettod'acqua,nonpuntareilgettoversoi
cuscinetti,iforididrenaggiooleetichette.
Latemperaturamassimadipuliziaèdi60°C.Nonutilizzare
unpulitoreavapore.
1.Pulirel'ausilioperladeambulazioneconunpanno
umidoeundetergentedelicato.
2.Pulireleruoteconunaspazzola(nonmetallica).
3.Unavoltacompletatalapulizia,asciugareilprodotto
conunpanno.
5.3.4Istruzioniperladisinfezione
Inambientedomiciliare
Disinfettante:Siconsigliadiutilizzareundisinfettante
persuperciabasealcolica(conil70-90%dialcol).
Leggereleistruzionisull'etichettadel
disinfettante.Fornisceinformazionisullospettro
diattività(batteri,funghie/ovirus),sulla
compatibilitàdeimaterialiesulcorrettotempo
diesposizione.
1.Assicurarsichelesupercivenganopuliteprimadella
disinfezione.
2.Inumidireunpannomorbidoepulire-disinfettaretuttele
superciaccessibiliemantenerleinumiditeperiltempo
diesposizioneindicatosull'etichettadeldisinfettante.
3.Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
Inambienteospedaliero
Seguireleproceduredidisinfezioneinterneeutilizzaresolo
idisinfettantieimetodiivispecicati.
761543649-E
Dopol'utilizzo
6Dopol'utilizzo
6.1Smaltimento
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun
centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo
cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati
singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
6.2Ricondizionamento
Questoprodottoèadattoperilriutilizzo.Peril
ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore,
intraprendereleazioniseguenti:
Ispezione
Puliziaedisinfezione
Perinformazionidettagliate,fareriferimentoalparagrafo5
Manutenzione,pagina75ealmanualeperlamanutenzione
diquestoprodotto.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato
insiemealprodotto.
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzare
ilprodotto.
1543649-E77
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
7DatiTecnici
7.1Dimensioniepesi
A
B
C
D
H
E
F
G
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
LarghezzadelsedileA360
ProfonditàdelsedileB180
AltezzadelsedileC475545620705
LarghezzatotaleD600600600640
ProfonditàtotaleE590660700780
Altezzatotale(altezzamaniglie)
F640-790710-850790-930860-1015
DistanzatralemaniglieG420
781543649-E
DatiTecnici
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
Distanzatraleruoteposteriori
H460470470500
Diametroruote
anteriori/posteriori200
Tutteledimensionisonosoggetteatolleranze.
[kg]SymphonyFutura
450520600450520600680
Peso106,76,87,07,67,88,08,2
Pesomax.utilizzatore1110015012
Caricomax.cestino7979
Caricomax.vassoio5
7.2Materiale
SymphonyFutura
TelaioAlluminioverniciatoapolvere
dipoliestere
Acciaiorivestitoconpolveredi
poliestere(PES)
BarredellemaniglieAlluminio
ImpugnatureElastomeritermoplastici(TPE)
10.Pesototale,attrezzatureescluse.
11.Talelimitedipesocomprendeilpesodell'utilizzatore(sedutooinpiedi)edeventualicarichiaggiuntivi(adesempio,ilcontenutodelcestino).
12.Pergliausiliperladeambulazioneprodottinoafebbraio2011,vederel'etichettasulprodotto.
1543649-E79
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
SymphonyFutura
RuotePolipropilene(PP)conbattistradainelastomeritermoplastici(TPE)
ComponentiinplasticaMaterialeconformealcontrassegno;poliammide(PA),polipropilene
(PP),polietilene(PE)
VitiAcciaioconprotezioneantiruggine(zincato)
801543649-E
Inhoudsopgave
Dezehandleidingdienttewordenoverhandigdaandegebruikervan
hetproduct.LeesdezehandleidingVÓÓRuhetproductgebruikten
bewaarhemvooreventueleraadplegingenindetoekomst.
1Algemeen.......................................82
1.1Inleiding.....................................82
1.2Symboleninditdocument........................82
1.3Naleving.....................................83
1.4Levensduur...................................83
1.5Garantie-informatie.............................83
1.6Aansprakelijkheidsbeperking......................83
2Veiligheid........................................84
2.1Algemeneveiligheidsinformatie....................84
2.2Typeplaatjesensymbolenophetproduct............86
3Productoverzicht..................................87
3.1Productbeschrijving.............................87
3.2Beoogdgebruik................................87
3.3Indicatiesvoorgebruik..........................87
3.4Omvangvandelevering.........................87
3.5Accessoires...................................88
4Gebruik.........................................89
4.1Vóórgebruik..................................89
4.2Derollatorin-enuitklappen......................89
4.3Dehoogtevandehandvattenaanpassen.............90
4.4Lopen.......................................91
4.5Opeenstoelgaanzitten.........................91
4.6Opstaanvanuiteenzittendepositie.................92
4.7Zittenophetloophulpmiddel.....................92
4.8Dehandremmengebruiken.......................92
4.9Accessoires...................................94
5Onderhoud......................................95
5.1Algemeneinformatieoveronderhoud...............95
5.2Controlelijstvoorinspectie.......................95
5.3Reinigingendesinfectie..........................95
5.3.1Algemeneveiligheidsinformatie.................95
5.3.2Reinigingsintervallen..........................96
5.3.3Reinigingsinstructies..........................96
5.3.4Instructiesvoordesinfecteren...................96
6Nagebruik.......................................97
6.1Afvoeren.....................................97
6.2Geschiktmakenvoorhergebruik...................97
7TechnischeSpecicaties.............................98
7.1Afmetingenengewichten........................98
7.2Materiaal....................................99
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
1Algemeen
1.1Inleiding
Dezegebruikershandleidingbevatbelangrijkeinformatieover
hetgebruikvanditproduct.Leesdegebruikershandleiding
aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructies,zodatu
zekerweetdatuhetproductveiliggebruikt.
Gebruikditproductalleenalsudezehandleidinghebt
gelezenenbegrepen.Gavoormeerinformatieoverhet
productenbijvragenoverhetjuistegebruikeneventuele
aanpassingvanhetproductnaareenprofessionele
zorgverlenerdievertrouwdismetuwmedischeaandoening.
Omdatditdocumentbetrekkingheeftopallebeschikbare
modellen(opdedatumwaaropditdocumentisgedrukt),
zijnmogelijknietalledelenrelevantvooruwproduct.Indien
nietexplicietanderswordtvermeld,verwijstelkhoofdstuk
inditdocumentnaarallemodellenvanhetproduct.
Demodellenenuitvoeringendieinuwlandbeschikbaar
zijn,zijntevindenindeverkoopdocumentenvanhet
desbetreffendeland.
Invacarebehoudtzichhetrechtvooromproductspecicaties
zondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
Controleervoordatuditdocumentleestofudelaatste
versiehebt.Demeestrecenteversievindtualspdf-bestand
opdeInvacare-website.
Alsudelettergrootteindegedrukteversievanhetdocument
moeilijkkuntlezen,kuntudepdf-versiedownloadenvande
website.Indepdf-versiekuntudelettersophetscherm
aanpassentoteengroottedieuprettigervindt.
Neemvoormeerinformatieoverhetproduct,bijvoorbeeld
meldingenoverproductveiligheidenteruggeroepen
producten,contactopmetuwInvacare-distributeur.Ziede
adressenachterinditdocument.
Ingevalzicheenernstigincidentmethetproductvoordoet,
dientudefabrikantendebevoegdeinstantieinuwland
daarvanopdehoogtetebrengen.
1.2Symboleninditdocument
Inditdocumentwordensymbolenensignaalwoorden
gebruiktdievantoepassingzijnopgevarenofonveilige
handelingendiekunnenleidentotpersoonlijkletselof
schadeaaneigendommen.Ziedeonderstaandeinformatie
voordedenitiesvandesymbolen.
WAARSCHUWING
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
toternstigletselofoverlijdenalsdesituatie
nietwordtvermeden.
LETOP
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totlichtofkleinletselalsdesituatienietwordt
vermeden.
821543649-E
Algemeen
KENNISGEVING
Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden
totschadeaaneigendommenalsdesituatie
nietwordtvermeden.
Tipsenadviezen
Hierwordennuttigetips,adviezenen
informatievoorefciënt,probleemloosgebruik
gegeven.
Overigesymbolen
(Nietopallehandleidingenvantoepassing)
UKR P
VerantwoordelijkepersooninhetVK
Geeftaanofeenproductwelofnietinhet
VerenigdKoninkrijkisgeproduceerd.
Triman
Wijstopderegelsvoorrecyclenensorteren
(alleenvoorFrankrijk).
1.3Naleving
Kwaliteitiscruciaalbijonzebedrijfsactiviteiten,waarbij
wordtgewerktbinnendenormenvanISO13485.
DitproductisvoorzienvanhetCE-merktekenconform
Verordening2017/745betreffendemedischehulpmiddelen,
klasseI.
Wijwerkenercontinuaanomervoortezorgendathet
effectvanhetbedrijfophetmilieu,zowellokaalals
internationaal,zoveelmogelijkwordtbeperkt.
Wijmakenuitsluitendgebruikvanmaterialenenonderdelen
dievoldoenaandeREACH-richtlijnen.
1.4Levensduur
Deverwachtelevensduurvanditproductisvijfjaar
bijdagelijksgebruikeninovereenstemmingmetde
veiligheidsinstructies,onderhoudstermijnenenbijcorrect
gebruik,zoalsaangegevenindezehandleiding.Deeffectieve
levensduurkanvariërenafhankelijkvandefrequentieen
intensiteitvanhetgebruik.
1.5Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein
overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde
respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviade
dealerbijwieuhetproducthebtgekocht.
1.6Aansprakelijkheidsbeperking
Invacareaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorschade
veroorzaaktdoor:
Nietinachtnemenvandegebruikershandleiding
Verkeerdgebruik
Normaleslijtage
Verkeerdemontageofafstellingdoordekoperofeen
derde
Technischeaanpassingen
Niet-geautoriseerdewijzigingenen/ofgebruikvan
ongeschiktereserveonderdelen
1543649-E83
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2Veiligheid
2.1Algemeneveiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
Kansopernstigletselofschade
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot
schadeoflichamelijkletsel.
Alsudewaarschuwingen,aanwijzingenof
instructiesnietbegrijpt,neemdancontact
opmeteenprofessionelezorgverlenerof
leveranciervoordatudithulpmiddelgebruikt.
Gebruikditproductofdebeschikbareoptionele
apparatuuralleenalsudezeinstructiesen
heteventueleaanvullendeinstructiemateriaal
volledighebtdoorgelezenenbegrepen,
metinbegripvandegebruikershandleiding,
servicehandleidingenofinstructiebladendiebij
ditproductofdeoptioneleapparatuurworden
verstrekt.
WAARSCHUWING!
Risicovanernstigletsel
Onjuistgebruikkantotgevaarlijkesituatiesleiden.
Gebruikhetloophulpmiddelnietop
(rol-)trappen.
Ganietopditproductstaan.
Letextragoedopwanneeruopeenhellende,
glibberigeofoneffenondergrondloopt.
Probeerzowelinvoorwaartsealsachterwaartse
looprichtingnergenstegenaantebotsen.
Laatkinderennietmethetproductspelen.
Zorgdatergeenkleding,zoalseenlangerok,
vastkomttezittentussendewielen.
Gebruikhetproductnietomeriemandmee
tevervoeren.
841543649-E
Veiligheid
LETOP!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Bijeentegrotebelastingkanhetloophulpmiddel
uitbalansrakenenkantelen.
Hanggeenspullen,zoalseentas,aanhet
frame,deduwhandgrepenofdehandgrepen.
Neemalleenspullenmeeinofopdedaarvoor
bestemdevoorzieningen,zoalshetmandje
ofhetwerkblad.Overschrijddemaximale
belastingvandezevoorzieningenniet.
Detotalebelasting,inclusiefhetgewicht
vandegebruikereneventueleextralading,
magnietzwaarderzijndanhetmaximale
gebruikersgewicht.
Raadpleeghoofdstuk7TechnischeSpecicaties,
pagina98voorinformatieovermaximaal
gebruikersgewichtenbelasting.
LETOP!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Niet-origineleofverkeerdeonderdelenkunnen
dewerkingenveiligheidvanhetproductnadelig
beïnvloeden.
Gebruikalleenorigineleonderdelenvoorhet
productdatugebruikt.
Omdaterverschillenzijnperregio,kuntuhet
bestedeInvacare-catalogusof-websiteinuw
regioraadplegenvoordebeschikbareopties.
Ukuntookcontactopnemenmetuwlokale
Invacare-vertegenwoordiger.Ziedeadressen
achterinditdocument.
LETOP!
Risicoopeerstegraadsbrandwonden
Bepaaldeonderdelenvanhetproductkunnen
heetwordenbijblootstellingaaneentemperatuur
vanmeerdan41°C.
Weesvoorzichtigwanneerhetproductwordt
blootgesteldaanhogetemperaturen,zoalsin
directzonlicht.
KENNISGEVING!
Erbestaateenrisicoopschadealsgevolgvan
slijtage,zoalsroestvorming.
Gebruikhetproductnietonderwater,zoalsin
hetzwembad.
Gebruikhetproductnietineenheteomgeving,
zoalseensauna.
Bewaarhetproductnietineenvochtigeof
natteomgeving.
1543649-E85
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
2.2Typeplaatjesensymbolenophetproduct
Typeplaatje
XX cm
XXX kg
XXXXX-XX-XX
G
O000-000000
YYYY-MM
XXXX XXX XX
XX XXX XXXX
XX-XXXXX XX
XXXXXXX
XXXXXXX XXXXX
X XXXXXX XXXXXX
YYMXX0000
HMI NR : XXXXX
CD F GE
A
B
AProductnaam
BOnderdeelnummer
CFabricagedatum
DSerienummer
EMaximaal
gebruikersgewicht
FMaximalebreedte
GAdresvandefabrikant
Symbolen
Conformiteitmet
Europesenormen
Medisch
hulpmiddel
FabrikantLeesde
gebruikers-
handleiding
FabricagedatumSerienummer
MaximalebreedteMaximum
gebruikersgewicht
Gebruikbinnens-
enbuitenshuis
861543649-E
Productoverzicht
3Productoverzicht
3.1Productbeschrijving
Hetloophulpmiddelheeftvierwielenenisuitgerustmet
eencentralezittingdiekanwordenopgeklaptvooropslag
entransport.Devoorwielenzijnstuurbarewielen.De
achterwielenzijnuitgerustmeteenremsysteemwaarmee
kanwordengeremdenwaarmeedewielenkunnen
wordenvergrendeld.Hetloophulpmiddelisbeschikbaarin
verschillendematenenkanwordenuitgerustmetdiverse
accessoires.
3.2Beoogdgebruik
Hetloophulpmiddelisontworpenommensenbijhetlopen
teondersteunenenkanookalsrustbankjedienen.
Hetloophulpmiddelisgeschiktvoorbinnen-enbuitengebruik
opeenvlakkeondergrond.
Debeoogdegebruikeriseenvolwassenemeteenmaximaal
gebruikersgewichtzoalsvermeldophetproductlabelenin
hoofdstuk7TechnischeSpecicaties,pagina98.
3.3Indicatiesvoorgebruik
Indicaties
Personenmetverminderdespierkrachten/ofbalansdieextra
steunnodighebbentijdenshetlopen.Voorveiliggebruik
vaneenloophulpmiddeldienthetloop-encognitieve
vermogenvandegebruikernogvoldoendetezijn.
Contra-indicaties
Personenmeteenernstigeevenwichtsstoornisofeen
functionelewaarnemingsstoornis.
3.4Omvangvandelevering
Rollator,volledigopgebouwd.
Gebruikershandleiding
Deaccessoiresdieuopuwrollatoraantreft,wordenop
basisvandeconguratiegemonteerdenkunnenplaatselijk
verschillen.
1543649-E87
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
3.5Accessoires
Voorditproductzijndiverseaccessoiresbeschikbaar,
dieukuntvindenindeverkoopdocumentenvanhet
desbetreffendeland.Afhankelijkvandeconguratie
kunnenaccessoiresvoorafzijngemonteerd.
Omdaterverschillenzijnperregio,kuntuhet
bestedeInvacare-websiteof-catalogusvoor
uwregioraadplegenvoorinformatieoverde
beschikbareaccessoiresofcontactopnemenmetuw
Invacare-leverancier.
Mandje(verschillendemodellen)
Tas(onderdezitting)
Werkblad
Stokhouder
IV-stang
Rugleuningen/ofrugleuningvulling
Remmetéénhand
Vertragingsrem
Rembekrachtiger
Verdikthandvat
Zachtezitting
Dwarsbalk
Wielbeschermkap
stoeprandklimhulp
881543649-E
Gebruik
4Gebruik
4.1Vóórgebruik
LETOP!
Risicoopletselofbeschadigingvan
eigendommen
Controleervóórgebruikdealgemenewerking
vanhetproduct.
Controleerhetproductvóórgebruikop
defecten.
Gebruikhetproductnietalshetdefectis.
Invacaregaatervanuitdateenprofessionelezorgverlener
eenindividuelebeoordelingvandegebruikerheeftgemaakt
omzijnrisiconiveauoftherapeutischeeisentebepalen.
Leveranciersenzorgverlenershebbenbeoordeelddathet
productdevereisteondersteuningbiedtendathetopde
juistemanierisaangepastvoordegebruiker.Deverzorger
endegebruikerzijnvoldoendedooreenprofessionele
zorgverlenergetraindinhetcorrecteenveiligegebruikvan
hetproduct.
4.2Derollatorin-enuitklappen
WAARSCHUWING!
Kansoplichamelijkletsel
Tilderollatornooitopaandein-/uitklaphendel.
Uitklappentotingebruikstand
A
A
1.Houdderollatorvastaandeduwhandgrepenenzorg
ervoordatallevierdewielenstabielopdegrondstaan.
2.Drukbeideduwhandgrepenomlaag.Zorgervoordatde
zitplaatshelemaalomlaagisgeklapt(zieafbeelding).
3.DrukdeveiligheidsgrendelAomlaagtotdatdezestevig
opzijnplaatszit.
WAARSCHUWING!
Controleervóórhetgebruikaltijdofde
veiligheidsvergrendelingAisingeschakeld.Dit
ishetgevalalsueenduidelijkklikgeluidhebt
gehoord.
Dezitplaatomhoogklappen
Voorhetverkrijgenvanmeerloopruimteeneen
beteretoegankelijkheidkandezittingworden
ingeklapt.
1543649-E89
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
KENNISGEVING!
Voordatuderollatorgaatgebruiken,moetdeze
volledigwordenuitgeklaptenvergrendeldmet
dein-/uitklaphendel.
Alsueenklikhoort,isdein-/uitklaphendel
vergrendeld.
Naarachterenklappen
1.Trekdeveiligheidsgrendelomhoog/los.
2.Tildehandgrepenomhoogomderollatoringevouwen
positieteklappen.
4.3Dehoogtevandehandvattenaanpassen
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Controleeraltijdofdeknoppenvande
handgrepengoedvastzittenomtevoorkomen
datdehandgrepenperongelukomlaagzakken.
Steldehandgrepenniethogerindande
hoogstetoegestanepositie,zoalsaangegeven
doordemarkeringopdebuizen.
Alshetnietdebedoelingisdatdegebruikerzelf
dehoogtevandehandgrepenaanpast,bijvoorbeeld
omveiligheidsredenen,kuntudeknoppenvan
dehandgrepenvervangendoorborgschroeven
(beschikbaaralsaccessoire).
Aanbevolenhoogte:Steldehandgrepenafter
hoogtevandepolsenvaneengebruikerdierechtop
staatmetontspannenarmen.Eentherapeutkan
eenanderehoogteadviseren,afhankelijkvande
speciekebehoeftenvandecliënt.
Ma x.
A
1.Draaideknopvandehandgreeplos.
2.Steldehandgreepafopdejuistehoogte.
901543649-E
Gebruik
3.Draaideknopvandehandgreepweervast.Duwopde
handgreepomtecontrolerenofdezegoedvastzit.
4.Herhaaldeprocedureaandeanderekant.
KENNISGEVING!
Zorgvooroptimaleprestatiesdatde
handgrepenzichaltijdinhettoegestane
aanpassingsgebiedbevinden.Depijldieop
debuizenaandebinnenkantvanderollator
isaangebrachtennaardedunneverticale
binnenlijnwijst,geeftdemaximaaltoegestane
buitenstepositievanhethandvataan.
4.4Lopen
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Pasopalsdewielenopeenobstakelstuiten,
zoalseenstoeprand.
1.Zethetloophulpmiddeleenkleinstukjevooruneeren
zeteenstaprichtinghetloophulpmiddelterwijlude
handgrepenvasthoudtterondersteuning.
4.5Opeenstoelgaanzitten
1.Gamethetloophulpmiddeldichtvoordestoelstaan
zodatudestoelachteruwbenenvoelt.
2.Vergrendelbeidehandremmenvanhetloophulpmiddel.
3.Pakmetuwhandendearmleuningenvandestoelvast,
leunlichtjesvooroverengavoorzichtigzitten.
1543649-E91
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
4.6Opstaanvanuiteenzittendepositie
WAARSCHUWING!
Risicoopkantelen
Gebruikhetloophulpmiddelnietomuzelf
vanuiteenzitpositieomhoogtetrekken.
1.Plaatshetloophulpmiddelrechtvooruenvergrendel
beidehandremmen.
2.Steunopdearmleuningenvanuwstoelenduwuzelf
voorzichtigomhoogtotustaat.
3.Zodraustevigstaat,kuntuuwhandenopde
handgrepenvanhetloophulpmiddelplaatsen.
4.7Zittenophetloophulpmiddel
WAARSCHUWING!
Risicoopvallen
Umagalleenopeenstilstaandloophulpmiddel
gaanzitten.
Zetbeideremmenindeparkeerstandenzorg
dathetloophulpmiddelstabielstaatvoordat
ugaatzitten.
Gaaltijdvanafdeachterkantophet
loophulpmiddelzitten.Gaernietvanafde
voorkantopzitten.
Ganietophetloophulpmiddelzittenwanneer
hetopeenhellingstaat.
Beweeghetloophulpmiddelnietvoortmetuw
voetenterwijlueropzit.
4.8Dehandremmengebruiken
1.Trekbeideremhendelsomhoogomteremmen.
921543649-E
Gebruik
Deparkeerremgebruiken
1.Deparkeerremmentredeninwerkingwanneerude
remhendelsvoorzichtigomlaagduwt.
Eenhoorbaargeluidgeeftaandatderemindejuiste
standstaat.
KENNISGEVING!
Zorgervoordatbeideremmeninde
parkeerstandwordengezet.
2.Ukuntderemmenontgrendelendoorderemhendels
omhoogtetrekken.
Deremwerkingaanpassen
Ukuntderemkabelbijstellenvoordegewensteremkracht.
Geschiktgereedschap:8mmen10mmsteeksleutels(niet
meegeleverd).
Dekabelkanoptweeplekkenwordenbijgesteld:van
bovenafonderderemgreepofvanonderafbovende
remklem.Deremgreepmoetinneutralestandstaan.
1.Draaideborgmoerlosendraaidezeskantverloopnippel
linksomomderemwerkingteverhogen.Deafstand
tussenderemklemenhetwielmoet2mmzijn.
2.Draaideborgmoerweervastomdenieuweaanpassing
vasttezetten.
3.Controleerderemwerkingdoordeparkeerreminte
schakelenentecontrolerenofhetwielnietkandraaien.
WAARSCHUWING!
Zorgervoordatdeborgmoerennaaanpassing
weerwordenvastgedraaid.
1543649-E93
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
4.9Accessoires
Deaccessoireszijnnietstandaardvoorallemodellen.Vraag
eenlijstvanbeschikbareaccessoiresaanbijeenerkende
dealerofInvacare-vertegenwoordiger(ziedeachterkantvan
dezehandleiding).
Mand
Monteerhetmandjedoorhetaanhetvoorframetehaken.
Werkblad
Zethetdienbladvastmetdeplasticpluggen.
941543649-E
Onderhoud
5Onderhoud
5.1Algemeneinformatieoveronderhoud
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorlichamelijkletsel
Onderhouddientminstenseenmaalperjaar
plaatstevinden.
Gebruikhetproductnietalshetdefectis.
Probeernooitietszelfterepareren.Neem
voorreparatiescontactopmetuwleverancier.
5.2Controlelijstvoorinspectie
Inspecteerhetproductregelmatigvooreengoedeenveilige
werking.
qControleerofalleschroevenenaanpassingengoed
vastzitten.
qControleerofallehandgrepengoedvastzitten.
Gebruikhetloophulpmiddelnietalsdehandgrepen
loszitten.Instructiesvoorhetwijzigenvan
handgrepenkuntuopvragenbijuwleverancierof
Invacare-vertegenwoordiger.
qControleerdewerkingvanderemmen.
Voorhetafstellenvanderemmen,ziehoofdstuk4
Gebruik,pagina89.
qControleerhetframeenbelasteonderdelenopbarsten.
qControleerdewielenregelmatigoploszitten,slijtage
enbeschadiging.
qZorgdatdewielenvrijzijnvanhaar,pluisjesenander
vuil.
5.3Reinigingendesinfectie
5.3.1Algemeneveiligheidsinformatie
LETOP!
Besmettingsgevaar
Trefvoorzorgsmaatregelenvooruw
eigenveiligheidengebruikdejuiste
beschermingsuitrusting.
KENNISGEVING!
Hetgebruikvandeverkeerdevloeistoffen
ofmethodenkanhetproductaantastenof
beschadigen.
Allegebruiktereinigings-en
desinfecteringsmiddelenmoeteneffectief
zijn,metelkaargecombineerdkunnenworden
endetereinigenmaterialenbeschermen.
Gebruiknooitbijtendevloeistoffen
(zuren,basenenzovoort)ofschurende
reinigingsmiddelen.Weradenuaaneen
gewoonhuishoudelijkreinigingsmiddelzoals
vaatwasmiddeltegebruiken,indieninde
reinigingsinstructiesgeenandermiddelwordt
voorgeschreven.
Gebruiknooiteenoplosmiddel(thinner,aceton
endergelijke)waardoordestructuurvande
kunststofkanveranderenoflabelskunnen
loslaten.
Zorgaltijddathetproductvolledigdroogis
voordatuhetweeringebruikneemt.
1543649-E95
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
Volgvoorreinigingendesinfectieinklinische
omgevingenofomgevingenvoorlangdurigezorgde
interningesteldeprocedures.
5.3.2Reinigingsintervallen
KENNISGEVING!
Regelmatigreinigenendesinfecterenzorgtvoor
eensoepelewerking,verhoogtdelevensduuren
voorkomtbesmetting.
Reinigendesinfecteerditproduct:
regelmatigtijdensgebruik,
voorennaonderhoudswerkzaamheden;
alshetincontactisgekomenmet
lichaamsvocht;
voordateennieuwegebruikerergebruikvan
maakt.
5.3.3Reinigingsinstructies
Hetproductkanineenwasmachineofhandmatigworden
gereinigd.
Richtdestraalvaneenhogedrukreinigerofeennormale
waterslangnietopdelagers,afvoergatenoflabels.
Demaximalereinigingstemperatuuris60°C.Gebruikgeen
stoomreiniger.
1.Reinighetloophulpmiddelmeteenvochtigedoeken
eenmildreinigingsmiddel.
2.Reinigdewielenmeteenborstel(geenstaalborstel).
3.Drooghetproductafnahetreinigen.
5.3.4Instructiesvoordesinfecteren
Verzorgingthuis
Desinfectiemiddel:Weradenaaneendesinfectiemiddel
opbasisvanalcoholtegebruiken(met70-90%alcohol).
Leesdeinstructiesophetlabelvanhet
desinfectiemiddel.Hiervindtuinformatieover
hetwerkingsspectrum(bacteriën,schimmels
en/ofvirussen),compatibiliteitvanmaterialen
endejuisteblootstellingstijd.
1.Controleerofdeoppervlakkenschoonzijnvoordatu
dezedesinfecteert.
2.Bevochtigeenzachtedoekmetdesinfectiemiddelen
veegoveralletoegankelijkeoppervlakken.Houddeze
vochtiggedurendedeblootstellingstijddiestaatvermeld
ophetlabelvanhetdesinfecteermiddel.
3.Laathetproductaandeluchtdrogen.
Verzorgingineeninstelling
Volgdedesinfectieproceduresvanuwinstellingopen
gebruikuitsluitenddesinfectiemiddelenen-methodendie
hierinwordenvermeld.
961543649-E
Nagebruik
6Nagebruik
6.1Afvoeren
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomdit
productnadelevensduurnaareenafvalverwerkingsstation
tebrengen.
Haalhetproductendeonderdelenervanuitelkaar,zodat
deverschillendematerialenafzonderlijkkunnenworden
gerecycled.
Gebruikteproductenenverpakkingenmoetenworden
afgevoerdengerecycledovereenkomstigdewet-en
regelgevingvoorafvalverwerkinginhetbetreffendeland.
Neemcontactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijf
voormeerinformatie.
6.2Geschiktmakenvoorhergebruik
Ditproductisgeschiktvoorhergebruik.Omhetproduct
vooreennieuwegebruikergebruiksklaartemaken,voertu
devolgendehandelingenuit:
Inspectie
Schoonmakenendesinfecteren
Zievoormeerinformatie5Onderhoud,pagina95ende
servicehandleidingbijditproduct.
Zorgervoordatdegebruikershandleidingsamenmethet
productwordtoverhandigd.
Hergebruikhetproductnietalserschadeofafwijkingen
zijngeconstateerd.
1543649-E97
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
7TechnischeSpecicaties
7.1Afmetingenengewichten
A
B
C
D
H
E
F
G
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
ZitbreedteA360
ZitdiepteB180
ZithoogteC475545620705
TotalebreedteD600600600640
TotalediepteE590660700780
Totalehoogte(hoogtevande
handgreep)F6407907108507909308601015
Afstandtussendehandgrepen
G420
981543649-E
TechnischeSpecicaties
[mm]Symphony450
Futura450
Symphony520
Futura520
Symphony600
Futura600Futura680
Afstandtussendeachterwielen
H460470470500
Diametervoor-/achterwiel200
Vooralleafmetingengeldenbepaaldetoleranties.
[kg]SymphonyFutura
450520600450520600680
Gewicht136,76,87,07,67,88,08,2
Maximaalgewicht
gebruiker1410015015
Max.belastingmandje7979
Max.belastingwerkblad5
7.2Materiaal
Symphony™450/520/600Futura™450/520/600/680
FrameAluminiummetpolyesterpoedercoating.Staalmetpolyesterpoedercoating(PES).
HandgrepenAluminium
HandgrepenThermoplastischeelastomeren(TPE)
13.Totaalgewicht,exclusiefaccessoires.
14.Dezegewichtslimietomvathetgewichtvandestaandeofzittendegebruikereneventueleextralading,zoalsdeinhoudvanhetmandje.
15.Voorrollatorsdiein02-2011ofeerderzijngeproduceerd;ziehetlabelophetproduct.
1543649-E99
Dolomite®Futura™/Dolomite®Symphony™
Symphony™450/520/600Futura™450/520/600/680
WielenPolypropyleen(PP)metbandenvanthermoplastischeelastomeren(TPE)
Kunststof
onderdelen
Materiaalovereenkomstigmarkering;polyamide(PA),polypropyleen(PP),polyethyleen(PE)
SchroevenStaal,roestvrij(gegalvaniseerd)
1001543649-E
Notes
Notes
Notes
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv
Autobaan22
B-8210Loppem
Tel:(32)(0)50831010
Fax:(32)(0)50831011
marketingbelgium@invacare.com
www.invacare.be
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Neuhofweg51
CH-4147AeschBL
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614881910
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
España:
InvacareS.A.
AvenidadelOeste,501º-1a
Valencia-46001
Tel:(34)972493214
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
Deutschland:
InvacareGmbH
AmAchenerHof8
D-88316Isny
Tel:(49)(0)75627000
kontakt@invacare.com
www.invacare.de
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(+351)225193360
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Nederland:
InvacareBV
Galvanistraat14-3
NL-6716AEEde
Tel:(31)(0)318695757
nederland@invacare.com
www.invacare.nl
Österreich:
InvacareAustriaGmbH
Herzog-Odilo-Straße101
A-5310Mondsee
Tel:(43)623255350
Fax:(43)623255354
info-austria@invacare.com
www.invacare.at
France:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626466
contactfr@invacare.com
www.invacare.fr
UnitedKingdom&Ireland:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776200
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
FR
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilé giez la répara on ou le don de votre appareil !
REPRISE
À LA LIVRAISON
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU OU
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et ba" eries
se recyclent
FR
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden
1543649-E2023-05-31
*1543649E*
MakingLife’sExperiencesPossible®
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Invacare Dolomite Symphony bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Invacare Dolomite Symphony in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info