686032
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/15
Pagina verder
119A
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
BENUTZERHANDBUCH
Frame Pool Set Ultra XTR™ Quadra /
Frame Pool Set Prism Quadra
400 cm x 200 cm x 100 cm
300 cm x 175 cm, 457 cm x 274 cm
488 cm x 244 cm, 549 cm x 274 cm
732 cm x 366 cm, 975 cm x 488 cm
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der
Installation des Produktes beginnen, und
befolgen Sie die Anweisung genau.
Für späteres Nachschlagen
aufbewahren.
Symbolfoto. Zubehör wird mit dem Pool nicht mitgeliefert.
Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere
Intex-Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die
Luftbetten, sowie die Spielwaren oder die Boote …. , dann besuchen
Sie uns doch einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at.
Unsere Produkte sind auch im Fachhandel erhältlich.
Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält
sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates
(Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!
©2019 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights
reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed
in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/
Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in
Lizenz von/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O.
Box 1440, Long Beach, CA 90801
Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión
Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/
Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 2
Warnung / Wichtige Sicherheitsvorschriften
...............................
3-4
Teilereferenz
....................................................................................
5-6
Aufbauanleitung
..............................................................................
7-11
Poolwartung und Reinigung
..........................................................
12-13
Häufig auftretende Probleme im Pool
...........................................
12
Entleeren und Langzeitlagerung des Pools
.................................
13
Aufbewahrung
................................................................................
13-14
Generelle Sicherheitshinweise
......................................................
14
Garantie
............................................................................................
15
Einleitung:
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich
bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Aufstellen
des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer
des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und Badevergnügen zu garantieren. Zum
Aufstellen werden mindestens 2-4 Personen benötigt, es geht natürlich schneller, wenn
noch jemand mithilft.
Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich.
INHALTSVERZEICHNIS
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 3
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist
wichtig.
Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen, damit es zu keinem unerwünschten Benützen des Pools kommt.
Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
Pool und Poolzubehör sollen nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
Nie in den Pool springen und nicht tauchen.
Um einen sicheren Aufbau zu garantieren, stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund
auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person
aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
Nicht anlehnen oder Druck auf den aufblasbaren Ring ausüben, um Verletzungen des Ringes oder ein
Ausfließen des Wassers zu verhindern. Erlauben Sie niemandem, auf den Seiten des Pools zu sitzen bzw.
hinaufzuklettern.
Bitte entfernen Sie alle Wasserspielzeuge im und rund um den Pool, wenn er nicht benutzt wird, da solche
Spielzeuge kleine Kinder anziehen.
Lassen Sie Spielzeug, Sessel, Tische oder andere Kletterhilfen für Kinder mindestens 122 cm vom Pool entfernt.
Achten Sie darauf, dass sich die Sicherheitsausstattung beim Pool sowie die Notrufnummern beim nächsten
Telefon befinden. Beispiele für Rettungsausrüstung: Von der Küstenwache genehmigte Ringboje mit Seil,
eine mindestens 366 cm lange Rettungsstange.
Schwimmen Sie niemals alleine und erlauben Sie das auch nie jemand anderen.
Halten Sie Ihren Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
Wenn Sie in der Nacht Ihren Pool benützen wollen, achten Sie darauf, dass alle Warnhinweise, die Leiter,
der Poolboden und die Umgebung genügend beleuchtet sind.
Unter Einfluss von Alkohol oder Drogen niemals den Pool benutzen!
Achtung: Halten Sie Kinder vom bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in der
Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer Verletzen können.
Abdeckplanen müssen vor der Poolbenützung vollständig entfernt werden. Achten Sie darauf, dass sich
keine Kinder und Erwachsenen unter der Plane befinden, da diese nicht gesehen werden können.
Bitte den Pool nicht zudecken, wenn er benutzt wird.
Halten Sie den Bereich rund um den Pool sauber, damit man Verletzungen, die durch Ausrutschen oder
Hinfallen verursacht werden, vorbeugen kann.
Halten Sie das Wasser sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt. Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools. Oft kann eine
übermäßige oder schnell voranschreitende Verschlechterung der Wasserqualität dem Pool schaden. In
Folge dessen kann es passieren, dass große Mengen Wasser vom Pool auslaufen.
Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet.
Entleeren Sie das Produkt vollständig, wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, und lagern
Sie das leere Produkt auf sichere Weise, sodass sich darin kein Regenwasser oder Wasser von anderen
Quellen ansammeln kann, und sorgen Sie dafür, dass es nicht von heftigen Windböen weggeweht werden
kann. Sehen Sie hierzu auch die Anleitung zur Lagerung.
Um sicherzustellen, dass das Wasser mindestens einmal am Tag umgewälzt wird, wird empfohlen, die
Filterpumpe auch während der Benützung des Schwimmbeckens einzuschalten. Lesen Sie genauere
Hinweise zur Errechnung der benötigten Betriebsstunden der Filterpumpe in der Bedienungsanleitung nach.
SICHERHEITSABSPERRUNGEN ODER POOLABDECKUNGEN KÖNNEN DIE KONTINUIERLICHE UND
KOMPETENTE ÜBERWACHUNG DURCH ERWACHSENE NICHT ERSETZEN. ERWACHSENE HABEN DIE
FUNKTION EINES BADEWÄRTERS ZU ÜBERNEHMEN UND AUF DIE SICHERHEIT DER BADENDEN ZU
ACHTEN, INSBESONDERE AUF KINDER, DIE SICH IM POOL UND IN DER NÄHE DES POOLS BEFINDEN.
BEI NICHTBEACHTEN DIESER WARNHINWEISE MUSS MAN MIT EINER
BESCHÄDIGUNG VON GEGENSTÄNDEN, ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN
ODER SOGAR MIT DEM TOD RECHNEN!
Hinweis:
Pooleigentümer sollten sich mit lokalen oder staatlichen Regeln und Gesetzen bezüglich Kindersicherheit,
Sicherheitsbarrieren, Beleuchtung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen. Kunden können ihre
lokale Informationsstelle kontaktieren um nähere Details zu erhalten.
WARNUNG
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 4
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen,
Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser,
aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken. Seien Sie vorsichtig, der gesunde
Menschenverstand und richtiges Einschätzungsvermögen während des Badens sind wichtig. Für späteres
Nachschlagen aufbewahren. Die Verpackung muss aufmerksam gelesen und für späteres Nachschlagen
aufbewahrt werden.
Generell
Überprüfen Sie Stifte, Bolzen und Schrauben regelmäßig auf Rost und kontrollieren Sie, ob es Splitter oder
scharfe Kanten gibt, um Verletzungen zu vermeiden (vor allem auf berührbaren Oberflächen).
Sicherheit der Nichtschwimmer
Die ununterbrochene, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung von ungeübten Schwimmern und
Nichtschwimmern durch einen kompetenten Erwachsenen ist ständig erforderlich (bedenkend, dass bei
Kindern unter fünf Jahren die Ertrinkungsgefahr am größten ist).
Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, der den Pool bei jeder Benutzung beaufsichtigt.
Ungeübte Schwimmer und Nichtschwimmer sollten eine persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie den
Pool benutzen.
Wenn der Pool nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt ist, entfernen Sie alle Spielzeuge aus dem
Swimming-Pool und seiner Umgebung, um die Aufmerksamkeit der Kinder nicht auf den Pool zu lenken.
Sicherheitsvorrichtungen
Es ist empfehlenswert, eine Absperrung zu montieren (und alle Türen und Fenster – wenn möglich – zu
sichern) um unbefugten Zugang zum Swimming-Pool zu verhindern.
Absperrungen, Pool-Abdeckungen, Pool-Alarm oder ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind gute Hilfsmittel,
aber sie sind kein Ersatz für ununterbrochene und kompetente Beaufsichtigung durch Erwachsene.
Sicherheitsausrüstung
Es ist empfehlenswert, Rettungsgeräte (zB Rettungsring) beim Pool aufzubewahren.
Halten Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools bereit.
Sichere Benutzung des Pools
Ermutigen Sie alle Benutzer – insbesondere Kinder – schwimmen zu lernen.
Lernen Sie die lebensrettenden Sofortmaßnahmen (Wiederbelebung) und frischen Sie diese Kenntnisse
regelmäßig auf. Das kann im Notfall den lebensrettenden Unterschied machen.
Instruieren Sie alle Poolbenutzer, einschließlich der Kinder, was im Notfall zu tun ist.
Stürzen Sie sich nie in seichte Gewässer. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Benutzen Sie den Swimming-Pool nicht, wenn Sie Alkohol oder Medikamente einnehmen; dies kann Ihre
Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen.
Wenn Poolabdeckungen verwendet werden, entfernen Sie diese vollständig von der Wasseroberfläche,
bevor Sie in den Pool steigen.
Schützen Sie die Poolbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten, indem Sie das Poolwasser behandeln und
auf gute Hygiene achten.
Lagern Sie Chemikalien (zB Wasseraufbereitung, Reinigungs- oder Desinfektionsprodukte) außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Entfernbare Leitern sollten auf einer horizontalen Fläche aufgestellt werden.
Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise und Sicherheitsschilder an der Poolwand.
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 5
TEILEREFERENZ
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen
vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör.
HINWEIS:
Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt
können vorhanden sein. Nicht maßstabgetreu.
2
3
4
5
8
9
10
11
14
15
12
13
6
7
1
16
19
18
17
20
21
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 6
TEILEREFERENZ (FORTSETZUNG)
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen
vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör.
TEILENUMMER
BESCHREIBUNG
BECKENGRÖSSE
& MENGE
157-1/2”x78-3/4”
(400cmx200cm)
118-1/8”x68-3/4”
(300cm x175cm)
15’ x 9’
(457cmx274cm)
16’ x 8’
(488cm x 244cm)
18’ x 9’
(549cm x 274cm)
24’ x 12’
(732cm x 366cm)
32’ x 16’
(975cm x 488cm)
1 DEHNBARER EINZELCLIP 8 8 8 8 8 14 20
2
QUERSTANGEN (A) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
2 2 2 2 2 2 2
3
QUERSTANGEN (B) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
4 2 4 4 4 8 12
4 QUERSTANGEN (C) 2 2 2 2 2 2 2
5
QUERSTANGEN (D) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
2 2 2 2 2 2 2
6
QUERSTANGEN (E) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
0 2 0 0 0 2 4
7 QUERSTANGEN (F) 2 2 2 2 2 2 2
8 WINKELVERBINDUNG 4 4 4 4 4 4 4
9 U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE 24 16 24 24 24 36 48
10 DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP 24 16 24 24 24 36 48
11
U-FÖRMIGE SEITENTRÄGER (U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE
& DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)
12 8 12 12 12 18 24
12 VERBINDUNGSSTAB 12 8 12 12 12 18 24
13 PVC-ÜBERGANGSFOLIE 12 8 12 12 12 18 24
14 UNTERLAGSPLANE 0 0 1 1 1 1 1
15
POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)
1 1 1 1 1 1 1
16 ABLASSVORRICHTUNG 1 1 1 1 1 1 1
17 ABLASS-VENTIL-DECKEL 2 2 2 2 2 2 2
18 POOLABDECKUNG 0 0 1 1 1 1 1
19
STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS
3 3 0 3 0 0 0
20
KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR WINKELVERBINDUNG
8 8 8 8 8 8 8
21
KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR HORIZONTALE STANGEN
8 8 8 8 8 8 8
TEILENUMMER
BESCHREIBUNG
157-1/2”x78-3/4”x39-3/8”
(400cm x 200cm x 100cm)
118-1/8”x68-3/4”x31-1/2”
(300cmx175cmx80cm)
15’ x 9’ x 48’’ (457cm
x 274cm x 122cm)
16’ x 8’ x 42’’ (488cm
x 244cm x 107cm)
18’ x 9’ x 52’’ (549cm
x 274cm x 132cm)
24’ x 12’ x 52’’ (732cm
x 366cm x 132cm)
32' x 16' x 52'' (975cm
x 488cm x 132cm)
ERSATZTEILNUMMER
1
DEHNBARER EINZELCLIP 10381 10381 10381 10381 10381 10381 10381
2
QUERSTANGEN (A) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
12161 12209 11524A 12219 10919A 10920A 10921A
3
QUERSTANGEN (B) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
12162 12210 11525A 12220 10922A 10923A 10924A
4
QUERSTANGEN (C) 12163 12211 11526A 12221 10925A 10926A 10927A
5
QUERSTANGEN (D) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
12164 12212 10928A 12222 10928A 10929A 10928A
6
QUERSTANGEN (E) (DEHNBARER EINZELCLIP INKLUSIVE)
-
12281
- - -
10930A 10931A
7
QUERSTANGEN (F) 12165 12212 10932A 12223 10932A 10933A 10932A
8
WINKELVERBINDUNG 12166 12166 10934A 12224 10934A 10934A 10934A
9
U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE 10379 10379 10935 10379 10935 10935 10935
10
DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP 10382 10382 10936 10382 10936 10936 10936
11
U-FÖRMIGE SEITENTRÄGER (U-FÖRMIGE SEITENTRÄGERENDKAPPE
& DEHNBARER V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)
12167 12214 11523A 12225 10937A 10937A 10937A
12
VERBINDUNGSSTAB 10383 10383 10383 10383 10383 10383 10383
13
PVC-ÜBERGANGSFOLIE 11981 12217A 10938A 11981 10938A 10938A 10938A
14
UNTERLAGSPLANE
- -
11521 12227 10759 18941 10760
15
POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)
12135A 12216A 12444A 12228A 12445A 12446A 12447A
16
ABLASSVORRICHTUNG 10201 10201 10201 10201 10201 10201 10201
17
ABLASS-VENTIL-DECKEL 11044 11044 11044 11044 11044 11044 11044
18
POOLABDECKUNG
- -
11522 12229 10756 18936 10757
19
STÖPSEL FÜR SIEBANSCHLUSS
10127 10127
-
10127
- - -
20
KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR WINKELVERBINDUNG
11156 11156 11156 11156 11156 11156 11156
21
KUNSTSTOFFEINSATZ FÜR HORIZONTALE STANGEN
11157 11157 11157 11157 11157 11157 11157
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 7
Suchen Sie nach einem passenden Standort für Ihren Pool, beachten Sie dabei folgendes:
1.
Der Untergrund
muss flach und eben sein
. Der Pool darf nicht auf einem Hang oder schiefen
Untergrund stehen.
2.
Der Untergrund muss so stabil sein, dass er das Gewicht eines gefüllten Pools aushält. Der Pool soll
auch nicht auf schlammigem, sandigem oder lockerem Boden aufgestellt werden.
3.
Stellen Sie den Pool nicht auf eine Terrasse, einen Balkon oder ein Podium, die unter dem Gewicht
des gefüllten Pools zusammenbrechen könnten.
4.
Rund um den Pool sollte ein Platz von 1,5 - 2 Metern frei bleiben, damit Kinder nirgendwo raufklettern
können um in den Pool zu fallen.
5.
Das Gras unter dem Pool wird beschädigt werden. Ausgelaufenes Poolwasser könnte den Pflanzen
schaden.
6.
Sollte der Boden nicht betoniert sein (zB wenn er aus Asphalt, Rasen oder Erde besteht), müssen Sie
ein gepresstes Holzstück in der Größe von 38 x 38 x 3 cm unter jeden U-förmigen Seitenträger legen,
bündig mit dem Boden. Sie kön nen auch Stahl- oder andere verstärkte Platten verwenden.
7.
Kontaktieren Sie Ihren örtlichen Poolhändler beim Kauf geeigneter Unterlagen für die U-förmigen
Seitenteile.
8.
Beseitigen Sie als erstes alle aggressiven Gräser. Bestimmte Grasarten wie St. Augustine oder
Bermuda, könnten durch die Poolfolie wachsen. Sollte Gras durch oder in die Poolfolie wachsen, ist
dies kein Produktionsfehler und somit kein Garantiefall.
9.
Das Gelände sollte nach jeder Benutzung und/oder bei einer Langzeitlagerung des Pools einen Abfluss
des Poolwassers ermöglichen.
POOLAUFBAU
WARNUNG
WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG
DES BODENS
DerPoolmussaneinemOrtaufgestelltwerden,woSieausschließenkönnen,dassihnjemand
unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
• TreffenSieSicherheitsvorkehrungenumKinderundHaustierezuschützen.
• UmeinensicherenAufbauzugarantieren,stellenSiedenPoolaufeinemsicheren,kompakten
Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich
im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
• ACHTUNG:SchließenSiedieFilterpumpenuraneineSteckdosean,diedurcheinen
Fehlerstromschutzschalter (FI) bzw. einer Fehlerstromschutzeinrichtung (30 mA) gesichert
ist. Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, benutzen Sie keine
Verlängerungskabel, Zeitschaltuhren, Adapter- oder Konverterstecker, um die Pumpe an
daselektrischeNetzanzuschließen.EinerichtigplatzierteAnschlussdoseistnötig.Geben
Sie das Kabel an einen Platz, wo es nicht von Rasenmähern, Heckscheren und anderem
beschädigt werden kann. Beachten Sie die weiteren Warnhinweise in der
Gebrauchsanweisung für die Filterpumpe.
• GefahrvonschwerenVerletzungen:VersuchenSienicht,denPoolbeistarkemWind
zusammenzubauen.
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 8
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Für die Pumpe gibt
es eigene Installationsanleitungen. Bauen Sie zuerst den Pool auf und dann die Filterpumpe.
Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 60-90 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine
ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
1. •
Suchen Sie einen flachen und ebenen Untergrund für den Pool, der frei von Steinen, Ästen und
anderen scharfen und spitzen Gegenständen ist, damit die Poolfolie nicht beschädigt wird.
Öffnen Sie den Karton, der die Poolfolie, Stützen, usw. beinhaltet sehr sorgfältig, da dieser während
der Wintermonate zur Lagerung verwendet werden kann.
• H
eben Sie die Unterlagsplane
(14)
aus dem Karton.
Rollen Sie sie aus, wobei die Ecken mindestens
1,5 - 2 m von jeglichen Objekten, wie zB Wänden
oder Bäumen entfernt sein müssen.
Geben Sie
die Poolfolie
(15)
aus dem Karton und breiten Sie sie
auf der Bodenplane so aus, dass das Ablassventil
in Abflussrichtung liegt. Platzieren Sie den Pool
so, dass sich das Auslassventil NICHT in Richtung
Haus befindet.
Öffnen Sie die Folie, damit sie sich in
der Sonne aufwärmen kann. Dieses Aufwärmen
vereinfacht das anschließende Aufstellen des Pools.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Poolfolie in der
Mitte der Unterlagsplane befindet und dass sich die
Seite mit den beiden Schlauchanschlüssen in Richtung
eines Stromanschlusses befindet.
WICHTIG: Ziehen Sie die Poolfolie nicht über den
Boden, da dies zu Löchern und anderen
Schäden am Pool führen kann (siehe dazu
Zeichnung 1).
Während des Aufbaus der Plane sollen die
Schlauchverbindungen oder –öffnungen in Richtung
der Stromquelle zeigen. Das äußere Ende des
aufgebauten Pools muss erreichbar sein für einen
Stromanschluss, der für die optionale Filterpumpe
nötig ist.
2.
Entfernen Sie alle anderen Teile aus den Kartons und
platzieren Sie sie in der Reihenfolge rund um die
Poolfolie, wie sie anschließend aufgebaut werden.
Überprüfen Sie die Liste der Einzelteile und
vergewissern Sie sich, dass auch alle in der richtigen
Anzahl vorhanden sind
(siehe dazu auch die
Zeichnungen 2.1-2.4)
.
WICHTIG: Beginnen Sie nicht mit dem Aufbau,
falls etwas fehlt. Für Ersatzteile kontaktieren Sie
Ihr lokales Kundenservice.
Nachdem Sie alles kontrolliert haben, legen Sie die
Teile wieder beiseite und beginnen Sie mit dem Aufbau.
HINWEIS: Streuen Sie etwas Talkumpuder auf die
waagerechten Träger, bevor Sie diese in den Rand
der Schwimmbadfolie schieben. Dadurch wird das
Entfernen der Träger aus der Folie beim Abbauen
des Pools erleichtert.
1
ELEKTRISCHER STROMANSCHLUSS
5 - 6' (1.5 - 2.0 m)
5 - 6'
(1.5 - 2.0 m)
5 - 6'
(1.5 - 2.0 m)
POOLFOLIE
2.1
157-1/2”x78-3/4”x39-3/8” /15’ X 9’ /16’ X 8’/ 18’ X 9’
(A)
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
(F)
(D)
(F)
(D)
(C)
(A)
(C)
POOLFOLIE
(B)
(B)
(B)
(B)
2.3
(A)
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
(F)
(D)
(E)
(D)
(F)
(E)
(C)
POOLFOLIE
(B)
(B)
(B)
(B)
(C)
(A)
(B)
(B)
(B)
(B)
24’ X 12’
2.2
118-1/8”x68-3/4”
(A)
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
(F)
(D)
(F)
(D)
(C)
POOLFOLIE
(E)
(B)
(E)
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 9
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
2.4
32’ X 16’
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
Winkelverbindung
(A)
(F)
(D)
(E)
(E)
(D)
(F)
(E)
(E)
(C)
POOLFOLIE
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(C)
(A)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
(B)
3.
Vergewissern Sie sich, dass die Poolfolie geöffnet ist und in
ihrer vollen Größe auf der Unterlagsplane ausgebreitet
wurde. Beginnen Sie auf einer Seite, stecken Sie die “A”
Stangen zuerst in die Laschenöffnungen, welche sich in
jedem Eck befinden. Fahren Sie mit den “B” Stangen fort,
stecken Sie diese mit den “A” Stangen zusammen. Die
“C” Stangen gehören wiederum mit den “B” Stangen
verbunden
(siehe dazu Zeichnung 3)
.
Die Löcher der Stangen müssen deckungsgleich mit den
Löchern der weißen Schlaufe sein. Danach schieben Sie alle “A-B-C & D-E-F” Stangen in die
Laschenöffnungen. Beginnen Sie mit der „D-E-F“ Kombination für die kürzere Seite des Pools und
stecken Sie zuerst die „D“ Stange in die Öffnungen. Die Kombination von Stangen ist je nach
Poolgröße veschieden, siehe Tabelle unterhalb. (Versichern Sie sich, dass an allen 4 Seiten die Löcher
der Stangen mit den Löchern in der weißen Lasche übereinstimmen.)
Poolgröße
Anzahl der U-förmigen Stützen
auf der längeren Seite
Anzahl der U-förmigen Stützen
auf der kürzeren Seite
Horizontale Stangenkombination
auf der längeren Seite
Horizontale Stangenkombination
auf der kürzeren Seite
400 cm x 200cm 4 2 A-B-B-C D-F
300 cm x 175 cm 3 1 A-B-C D-E-F
457 cm x 274 cm 4 2 A-B-B-C D-F
488 cm x 244 cm 4 2 A-B-B-C D-F
549 cm x 274 cm 4 2 A-B-B-C D-F
732 cm x 366 cm 6 3 A-B-B-B-B-C D-E-F
975 cm x 488 cm 8 4 A-B-B-B-B-B-B-C D-E-E-F
4.
Schieben Sie die PVC-Übergangsfolie
(13)
auf die großen
U-förmigen Seitenstangen
(11)
. Wiederholen Sie diesen
Vorgang für alle Seitenträger.
WICHTIG: Die Folie muss während des nächsten
Schritts #5 flach am Boden liegen bleiben. Das ist der
Grund,
warum mindestens 1,5 - 2 m Abstand rund um
den Pool wichtig sind (siehe dazu Zeichnung 4).
4
13
9
10
11
3
(C)
(B)
(B)
(A)
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 10
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
5.
Die oberen Enden der U-förmigen Seitenträger haben
einen v-förmigen dehnbaren Clip inkludiert, der schon
maschinell befestigt wurde. Schieben Sie die Seitenträger
in die Löcher der “A-B-C & D-E-F” - Stangen, indem Sie
den kleinen Knopf mit den Fingern hineindrücken.
Anschließend dehnt sich der Clip auseinander und die
Seitenträger schnappen ein. Wiederholen Sie diesen
Vorgang bei allen Seitenträgern
(siehe dazu Zeichnung 5)
.
6.
Mit Hilfe einer Person, die im Pool steht, ziehen Sie eine
Ecke hoch und stecken Sie den Verbindungsstab
(12)
in die sich überlappenden Öffnungen, um die Laschen
am Beckenboden mit der PVC-Übergangsfolie zu
verbinden. Wiederholen Sie diesen Vorgang an den
anderen Ecken und anschließend an den Seiten
(siehe
dazu auch die Zeichnungen 6.1 & 6.2)
.
7.
Ziehen Sie die Enden der seitlichen Stützen weg von der
Poolfolie, damit die Übergangsfolien straff am Boden liegen
(siehe dazu Zeichnung 7)
.
8.
Sollte der Boden nicht betoniert sein (zB Asphalt, Rasen,
Erde), legen Sie bitte ein gepresstes Holzstück in der
Größe von 38 x 38 x 3 cm unter jeden U-förmigen
Seitenträger.
Die Seitenträger, bündig mit dem Boden. Müssen in der
Mitte des Holzstückes platziert werden und die Holzfaser
soll normal (senkrecht) zu diesen verlaufen
(siehe dazu
Zeichnung 8)
.
5
13
11
10
6.1
6.2
POOLFOLIE
POOLFOLIE
12
7
12
8
Ebener
Untergrund
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 11
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
9.
Positionieren Sie die langen horizontalen Stangen, sodass
diese über die kurzen horizontalen Stangen ragen. Dann
installieren Sie die Winkelverbindungen
(8)
an den 4 Ecken
(siehe dazu Zeichnung 9)
.
WICHTIG: Die vier Winkelverbindungen sind so
ausgelegt, dass diese in den horizontalen Trägern frei
beweglich sind und sind nicht daran bzw. darin fixiert.
Dadurch lassen sich die Seitenwände des Pools nach
innenodernachaußenbewegen,wennderPoolin
Gebrauch ist.
10.
Bauen Sie die Leiter zusammen. Für die Leiter gibt es eine separate Aufbauanleitung im Karton der
Leiter.
11.
Stellen Sie die aufgebaute Leiter über eine Seitenwand während eine Person im Pool die Falten am
Boden glatt streicht. Diese Person sollte auch überprüfen ob die beiden Auslassventile (in den Ecken)
gut geschlossen sind. Diese Person drückt auch alle Ecken der Folie nach außen.
12.
Bevor Sie mit dem Befüllen des Pools beginnen, achten Sie darauf, dass der Stöpsel innen und außen
gut verschlossen ist. Füllen Sie den Pool mit max. 2-3 cm Wasser.
WICHTIG: Sollte das Wasser im Pool auf eine Seite laufen, so steht der Pool nicht vollkommen
gerade. Wird der Pool auf unebenem Grund aufgestellt ist die Folge, dass das Wasser auf eine
Seite läuft und die Seitenwand ausbuchtet. Ist der Untergrund nicht komplett flach, müssen Sie
zuerst die Fläche ebnen und den Pool erneut aufstellen.
Beginnen Sie, die verbliebenen Falten auszustreichen (von der Innenseite des Pools), indem Sie die
Stelle, wo der Poolboden und die Seitenwand aufeinandertreffen, auseinanderdrücken. Sie können
auch unter die Poolseitenwände (von der Außenseite des Pools) greifen und den Poolboden nach
außen ziehen. Sollte die Untergrundfolie die Falten verursachen, sollten 2 Personen von jeder Seite
anziehen, um die Falten zu entfernen.
13.
Wasser darf bis knapp unter die Linie der inneren Naht
gefüllt werden
(siehe dazu Zeichnung 10)
.
HINWEIS:
Die Poolseitenwände und Rahmenstruktur
werden sich nach dem Befüllen mit Wasser auf die
empfohlene Höhe nach innen lehnen. Seien Sie darüber
nicht besorgt. Dies ist wichtig und dient dazu, die
Bewegung des Wassers und den Druck während der
Verwendung aufzunehmen.
9
8
WICHTIG
Bevor Sie jemandem erlauben den Pool zu nutzen, erklären Sie bitte alle
Gebrauchsanweisungen, die im Benutzerhandbuch stehen. Legen Sie mit den
Familienmitgliedern genaue Regeln fest. Besprechen Sie diese Regeln und Anweisungen
regelmäßigmitallenPersonen,diedenPoolbenutzen,auchmitGästen.
WASSERSTAND
10
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 12
PROBLEM
BESCHREIBUNG
URSACHE
ABHILFEMASSNAHME
ALGEN
WASSER
VERFÄRBT
WASSER IST
TRÜB ODER
MILCHIG
CHRONISCH
NIEDRIGER
WASSERSPIEGEL
ABLAGERUNGEN
AM BECKEN-BODEN
SCHMUTZ AN DER
WASSEROBERFLÄCHE
Grünliches Wasser.
Grüne oder schwarze
Schmutzablagerung an
der Poolfolie.
Poolfolie ist glitschig
und/oder riecht schlecht.
Wasser färbt sich bei
der ersten Behandlung
mit Chlor blau, braun
oder schwarz.
Wasser ist trüb oder
milchig.
Morgens ist der
Wasserspiegel niedriger
als am Vorabend.
Schmutz oder Sand
am Becken-Boden.
Blätter, Insekten usw.
Chlor und pH-Werte
müssen reguliert
werden.
Im Wasser befindliches Kupfer,
Eisen oder Magnesium
oxydiert durch das hizugefügte
Chlor.
"Hartes Wasser" durch
einen zu hohen pH-Wert.
Zu niedriger Chlorgehalt.
Fremdstoffe im Wasser.
Schlitz oder Loch in der Poolfolie
oder im Schlauch oder Klemmen
nicht angezogen.
Durch Toben im und
außerhalb des Wassers.
Pool steht zu nahe
neben Bäumen.
Machen Sie eine "Schockbehandlung" mit
einer Überdosis Chlor. Prüfen Sie den pH-
Wert und korrigieren Sie diesen auf den von
Ihrem Poolfachgeschäft empfohlenen Wert.
Saugen Sie den Poolboden.
Achten Sie auf den richtigen Chlorwert.
Regulieren Sie den pH-Wert auf das
empfohlene Richtmaß.
Lassen Sie den Filter ständig laufen, bis das
Wasser klar ist.
Wechseln Sie die Filterkartusche regelmäßig.
Korrigieren Sie den pH-Wert. Wenden
Sie sich an Ihren Poolfachhändler
bezüglich Behandlung von Wasser.
Überprüfen Sie den Chlorgehalt.
Reinigen oder wechseln Sie den Filter.
Versuchen Sie das Loch mit dem beigelegten
Klebeset zu reparieren.
Ziehen Sie alle losen Schlauchklemmen an.
Ersetzen Sie die Schläuche.
Benutzen Sie den INTEX
Pool-Sauger zur Reinigung.
Benützen Sie den INTEX
Pool- Laubkescher.
PROBLEMLÖSUNG
Wasserpflege
Die Beachtung der richtigen Wasserzusammensetzung ist der wichtigste Einzelfaktor, um die
Lebensdauer zu erhöhen und das Aussehen des Folienmaterials, sowie ein klares, reines und
gesundesWasserzuerhalten.SiekönnendieWasserqualitätmitTestproduktenregelmäßig
überprüfen. Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen des Chemieherstellers:
1
. Chlor darf nicht in Berührung mit der Poolfolie kommen, bevor es sich im Wasser vollständig gelöst
hat. Chlor in Form von Granulat oder Tabletten soll vorher in einem Behälter aufgelöst werden. Bei
flüssigem Chlor ist es wichtig, dieses sofort gründlich mit dem Poolwasser zu vermischen.
2.
Mischen Sie niemals verschiedene Chemikalien miteinander. Setzen Sie die Chemikalien dem
Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben.
3.
Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem
Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
4.
Verwenden Sie keinen Druckreiniger um den Pool zu reinigen.
POOLINSTANDHALTUNG UND POOLCHEMIE
NICHT VERGESSEN
• HaltenSiedasWasserimmersauber,soschützenSiealleBenutzerdesPoolsvorKrankheiten.
Das Poolwasser nicht schlucken. Achten Sie immer auf die Hygiene.
• HaltenSieIhrenPoolsauberundrein.VonAußenmussderPoolbodenimmersichtbarsein.
• Achtung:HaltenSieKindervomabgedecktenPoolfernumzuverhindern,dasssichdiesein
der Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer verletzen können.
WARNUNG
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 13
Bei Starkregen: Ist der Wasserstand höher als die Maximalanzeige, lassen Sie das Wasser so schnell wie
möglich ab, um eine Beschädigung oder Überfüllung des Pools zu vermeiden.
Entleeren und Langzeitlagerung des Pools
ACHTUNG:
Dieser Pool hat in zwei Ecken Auslassventile. Schließen Sie den Gartenschlauch in jener Ecke
zum Wasserauslassen an, der dem Abfluss am nächsten liegt.
1
.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung des Swimmingpoolwassers.
2
. Achten Sie auch darauf, dass sich das Auslassventil in der richtigen Position befindet.
3
. Entfernen Sie die Abdeckung vom Ablassventil an der Außenwand des Pools.
4
. Legen Sie das richtige Ende des Gartenschlauches zum dazugehörigen Schlauchadapter.
5
. Das andere Ende des Schlauches soll in die Richtung zeigen, wo das Wasser sicher vom Haus
wegfließen kann.
6
. Schließen Sie den Schlauchadapter an das Ablassventil an.
ACHTUNG: Nach dem Anschluss des
AdaptersandasAuslassventilbeginntdasWassersofortdurchdenSchlauchabzufließen.
7
.
Wenn das Wasser aufhört selbstständig auszulaufen, heben Sie den Pool auf der gegenüberliegenden
Seite des Ablassventiles, somit entleeren Sie auch das restliche Wasser aus dem Pool.
8
. Schließen Sie Schlauch und Adapter ab, wenn Sie fertig sind.
9
. Das Auslassventil muss zur Lagerung auf beiden Seiten-Innen und Außen-geschlossen werden.
10
. Ersetzen Sie die Ablasskappe auf der Außenseite des Pools.
11
. Um den Pool abzubauen, befolgen Sie die Aufbau-Anleitung in umgekehrter Reihenfolge und entfernen
Sie alle Verbindungsteile.
12
. Stellen Sie sicher, dass der Pool und alle Teile komplett trocken sind, bevor Sie sie lagern. Trocknen
Sie die Poolfolie an der Luft in der Sonne, bis alles vollständig trocken ist, bevor Sie die Poolfolie
zusammenfalten
(siehe dazu Zeichnung 11)
. Streuen sie Talkumpuder über die Poolfolie, damit das
Material nicht aneinander kleben bleibt und überschüssiges Wasser aufgesaugt werden kann.
13
. Falten Sie ein Rechteck: Beginnen Sie auf einer Seite und falten Sie ein Sechstel der Poolfolie zweimal
ineinander. Gehen Sie auf der gegenüberliegenden Seite genauso vor
(siehe dazu auch die
Zeichnungen 12.1 & 12.2)
.
14
. Wenn Sie zwei gegenüberliegende Seiten nach innen gefaltet haben, klappen Sie einfach eine Seite über
die andere, wie wenn Sie ein Buch schließen
(siehe dazu auch die Zeichnungen 13.1 & 13.2)
.
15
. Falten Sie die langen Enden zur Mitte hin
(siehe dazu Zeichnung 14)
.
16
. Falten Sie das eine Ende über das andere (wie beim Schließen eines Buchs) und pressen Sie die Folie
zusammen
(siehe dazu Zeichnung 15)
.
17
. Lagern Sie die Poolfolie und Zubehörteile an einem trockenen Ort bei 0°C bis 40°C.
18
. Die Originalverpackung kann zur Lagerung verwendet werden.
13.1
11
12.1 12.2
13.2
14 15
POOLINSTANDHALTUNG & ABFLUSS
Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und
Augenreizungen können auftreten.
Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen.
In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder
Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust,
schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie.
Halten Sie Ersatzfilterkartuschen bereit
und tauschen Sie die Kartuschen alle zwei Wochen aus. Wir empfehlen Ihnen eine Krystal Clear™
Filterpumpe für den Pool zu kaufen.
ACHTUNG
Befolgen Sie immer die Anweisungen des Herstellers der Chemikalien und
die Gesundheits- und SIcherheitswarnungen.
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 14
IhrSwimmingpoolkannIhnenvielSpaßundFreudebereiten,jedochbringtdasWasserauch
Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen
vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die
dem Produkt beigelegt sind. Vergessen Sie nicht, dass die Warnhinweise auf den Packungen
zwar viele, aber natürlich nicht alle möglichen Risiken beinhalten.
Zur zusätzlichen Sicherheit machen Sie sich bitte mit folgenden Richtlinien bekannt sowie
mit Warnungen, die von nationalen Sicherheitsorganisationen zur Verfügung gestellt
werden.
• Sorgen Sie für ununterbrochene Aufsicht. Ein zuverlässiger und kompetenter Erwachsener
sollte die Funktion des Badewärters übernehmen, insbesondere wenn sich Kinder im oder in
der Nähe des Pools befinden.
• Lernen Sie schwimmen.
• Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit Erster Hilfe vertraut.
• Informieren sie jeden, der den Pool beaufsichtigt über die möglichen Gefahren, sowie über die
Benützung von Schutzvorrichtungen wie zum Beispiel verschlossene Türen, Absperrungen,
usw.
• Informieren Sie alle Personen, inklusive Kinder, die den Pool benützen darüber, was im Falle
eines Unfalls zu tun ist.
• Vernunft und richtiges Einschätzungsvermögen während dem Baden sind wichtig.
• Beaufsichtigen, beaufsichtigen, beaufsichtigen.
WINTERVORBEREITUNGEN
Überwinterung Ihres Aufstellpools
Nach dem Gebrauch können Sie den Pool ganz einfach entleeren und an einem sicheren
Platz verstauen. Wenn die Temperaturen unter 5 Grad Celsius sinken, müssen Sie den
Poolablassen,zerlegenundordnungsgemäßverstauen,umEisschädenamPoolundden
dazugehörigen Komponenten zu verhindern. Eisschäden können dazu führen, dass Sie die
Poolfolienichtmehrverwendenkönnenbzw.imschlimmstenFallkanndieseaufreißen.
Sehen Sie auch den Abschnitt „Entleeren“.
Sollten die Temperaturen in Ihrer Umgebung nicht unter 5 Grad Celsius sinken, und Sie
sich entscheiden, den Pool aufgebaut zu lassen, gehen Sie folgenderweise vor:
1.
Reinigen Sie das Poolwasser gründlich (wenn Sie ein Easy Set Pool oder ein Oval Frame
Pool haben, prüfen Sie, ob der Luftring gut aufgeblasen ist).
2.
Entfernen Sie den Skimmer (falls zutreffend) oder andere an den Filter angeschlossene Teile.
Ersetzen Sie, falls nötig, das Gittersieb. Kontrollieren Sie, dass jegliches Zubehör vor dem
Einlagern, sauber und trocken ist.
3.
Schließen Sie Zulauf und Ablassstücke mit den dafür vorgesehenen Stöpseln (Größe 16’ und
darunter). Schließen Sie das Zulauf- und Ablassventil (Größe 17’ und darüber).
4.
Entfernen Sie die Leiter (falls vorhanden) uns lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
Kontrollieren Sie, dass die Leiter vor der Lagerung komplett trocken ist.
5.
Entfernen Sie die Schläuche von allen Anschlüssen.
6.
Verwenden Sie entsprechende Chemie für den Winter. Fragen Sie Ihren lokalen Poolhändler,
welche Chemikalien Sie verwenden sollen und wie sie zu verwenden sind. Hier gibt es große
regionale Unterschiede.
7.
Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab.
WICHTIG: DIE INTEX
ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
8.
Reinigen und entleeren Sie Pumpe, Filtergehäuse und Schläuche. Entfernen und entsorgen
Sie die alte Filterkartusche (halten Sie für die nächste Saison eine neue bereit).
9.
Bringen Sie Pumpe und Filterteile in Innenräume und lagern Sie diese sicher und trocken, die
Lagertemperatur sollte zwischen 0 und 40 Grad Celsius betragen.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
119A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(119IO) ULTRA XTR™ RECTANGULAR / PRISM FRAME™ POOLS GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 11/07/2018
Deutsch
Seite 15
GARANTIE
Ihr Intex Pool wurde aus hochwertigen Materialien sowie hochwertiger Verarbeitungsqualität
hergestellt. Alle Intex-Produkte wurden vor Verlassen des Werks kontrolliert und als mangelfrei
befunden. Die Garantie gilt nur für den Intex Pool.
Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und
Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist, haben
diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen Union sorgen
für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der durch diese eingeschränkte
Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie
bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.
Die Bestimmungen dieser begrenzten Garantie kann nur der Ersterwerber des Produktes geltend
machen und die begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. Die Garantiekarte ist nur mit Kassenbon
gültig. Der Garantiezeitraum der unten angeführt ist, gilt ab Kaufdatum. Bewahren Sie bitte Ihre
Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf. Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis
vorzulegen oder die begrenzte Garantie ist ungültig.
Garantie für Ultra XTR™ die Poolfolie und das Rahmengestell
- 2 Jahre
Garantie für Prism Frame™ die Poolfolie und das Rahmengestell 90 Tage
Wenn ein Fabrikationsfehler innerhalb der Zeiträume, die oben gelistet sind, auftritt,
kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte
Service Center“ Liste aufgeführt werden. Das Service Center stellt die Gültigkeit Ihres Anspruchs
fest. Wenn der Artikel zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen, kontrolliert
das Service Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest. Wenn der Artikel unter
die Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen oder
einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.
Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien
impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen
gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus
dem Gebrauch Ihres Intex Pool, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen
Vertretern und Mitarbeitern (einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben
keine Ausschließung oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung
oder Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.
Folgendes führt zum Ausschluss der eingeschränkten Garantie für Intex Pool bzw. unterliegt nicht der
eingeschränkten Garantie:
Wenn der Intex-Pool Fahrlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder Anwendung, Unfall,
missbräuchlicher Verwendung, unsachgemäßer Wartung oder Lagerung ausgesetzt ist.
Wenn der Intex-Pool Schäden, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. Löcher,
Risse , gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb und Schaden, der durch Brandeinwirkung,
Überschwemmung, Gefrieren, Regen oder anderen äußeren Umwelteinflüssen verursacht wurde,
ausgesetzt ist.;
Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und / oder
Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als das
Intex-Service-Center-Personal.
Die Garantie umfasst nicht die Kosten, die aus dem Auslaufen des Pool-Wassers, von Chemikalien
oder Wasserschäden resultieren. Sach- oder Personenschäden fallen ebenfalls nicht unter diese
Garantie.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung äußerst sorgfältig und beachten Sie alle Anweisungen in
Bezug auf den ordnungsgemäßen Betrieb und die Wartung Ihres Intex Pools. Kontrollieren Sie das
Produkt immer bevor Sie dieses in Betrieb nehmen. Die beschränkte Garantie erlischt, wenn die
Anweisungen nicht befolgt werden.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Intex Ultra XTR Frame - 26356NP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Intex Ultra XTR Frame - 26356NP in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Intex Ultra XTR Frame - 26356NP

Intex Ultra XTR Frame - 26356NP Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 16 pagina's

Intex Ultra XTR Frame - 26356NP Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 16 pagina's

Intex Ultra XTR Frame - 26356NP Gebruiksaanwijzing - English - 15 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info