686135
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/23
Pagina verder
195A
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Modelo SF80220-1
220-240 V~, 50 H
Z
, 250 W, Hmax 5 m Hmin 0.19 m IPX4
Modelo SF70220-1
220-240 V~, 50 H
Z
, 450 W, Hmax 7.5 m Hmin 0.19 m IPX4
Modelo SF60220-1
220-240 V~, 50 H
Z
, 550 W, Hmax 7.5 m Hmin 0.19 m IPX4
Máx. Temperatura del Agua 35ºC
No se olvide de probar otros productos Intex: Piscinas, Accesorios para
piscinas, Piscinas inflables, Juguetes, Camas de aire y barcas están
disponibles en nuestros distribuidores o visitando nuestra página web.
Debido a una política de mejora continuada de producto, Intex se reserva
el derecho a modificar las especificaciones y la apariencia, lo cual puede
implicar cambios en el manual de instrucciones, sin previo aviso.
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2017 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.
- Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous
licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen
Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O
Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801Distributed in the European
Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union
durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
Es una ilustración.
NORMAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones
cuidadosamente antes de instalar y utilizar este
producto. Conserve para futuras
referencias.
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 2
Advertencia...................................................................... 3
Referencia de piezas..................................................... 4-5
Instrucciones de montaje............................................... 6-13
Especificaciones del producto...................................... 8
Instrucciones de funcionamiento.................................. 14-16
Piscinas Intex Horario de funcionamiento................... 17
Piscinas No Perteneciente A Intex
Horario de funcionamiento............................................ 18
Mantenimiento................................................................. 19
Preparación para almacenar durante
un periodo largo.............................................................. 20
Guia de averias................................................................ 21
Principales problemas de las piscinas......................... 22
Seguridad acuática......................................................... 22
Garantia Limitada............................................................ 23
TABLA DE CONTENIDOS
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 3
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Vigile siempre a los niños y a las personas discapacitadas.
Los niños deberán estar alejados de la depuradora y del cable para evitar que se tropiecen o que se estrangulen.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Este aparato sólo podrá ser utilizado por niños de más de 8 años, por personas con capacidades reducidas (sean físicas,
sensoriales o mentales) y por personas con falta de experiencia y conocimiento cuando se les haya supervisado o instruido
acerca del uso del aparato de forma segura y comprendan los posibles peligros.
Montaje y desmontaje por adultos solo.
Riesgo de descargas eléctricas. Conecte la depuradora a enchufes protegidos por una toma de suelo (GFCI) o a una toma de
corriente residual (RCD). En caso de que no pueda verificar si su toma de corriente está protegida consulte a un electricista
cualificado. Para instalar la protección RCD o GFCI consulte a un electricista cualificado, corriente máxima de 30 mA. No utilice
un dispositivo diferencial residual portátil (PRCD).
Desconecte siempre la depuradora de la toma de tierra antes de quitarla, limpiarla o hacerle algún ajuste.
El enchufe debe estar accesible después de que la piscina se instale.
No entierre el cable eléctrico. Ponga el cable donde no lo puedan dañar con cortacéspedes ó cualquier otra herramienta.
Si el cable de corriente esté dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, por su centro de servicio o por un profesional
cualificado, para que no se produzcan daños graves.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no use un cable de extension, medidor de tiempo, adaptadores de enchufes o
convertidores de enchufe, para conectar el aparato. Conecte al enchufe mas cercano.
Nunca trate de conectar o desconectar esta bomba si está en el agua o si sus manos están mojadas.
Mantenga la bomba del filtro al menos a 2 m (dos metros) de distancia de la piscina.
Mantenga el enchufe de este producto a más de 3.5 metros lejos de la piscina.
Sitúe el producto apartado de la piscina para evitar que los niños escalen a la piscina por la depuradora.
No ponga en marcha la depuradora cuando la piscina esté con gente dentro.
Utilizar este producto solamente en piscinas autoportantes. Una piscina almacenable está construida de tal forma que se puede
desmontar facilmente para almacenarla y volver a montarla en su estado original.
Para evitar quedar atascado nunca use la piscina si falta alguna pieza del filtro de succión o si el mismo está flojo, roto, rajado
o averiado. Cambie o reponga inmediatamente cualquier pieza del filtro de succión faltante, floja, rota, rajada o averiada.
Nunca nade o juegue cerca de los filtros de succión. Partes de su cuerpo o su cabello pueden atascarse ocasionando heridas
graves e incluso fatales por ahogamiento.
Para evitar averiar el equipo u ocasionar heridas apague siempre la bomba antes de cambiar la posición de la válvula de
control del filtro.
Nunca use este producto a una presión de trabajo mayor a la indicada en el tanque del filtro.
Nivel de presión peligroso. Un armado incorrecto de la tapa de la válvula del tanque puede ocasionar que la tapa salga
disparada a presión ocasionando daños materiales y heridas graves o incluso fatales.
No utilizar este producto para otro propósito distinto del que se describe en el manual.
CUALQUIER FALLO EN EL SEGUIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO
DEL DISPOSITVO, DESCARGAS ELÉCTRICAS, ENREDOS, Y OTRAS LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE.
Las advertencias del producto, instrucciones y normas de seguridad proporcionadas con el producto representan los riesgos más
comunes de jugar y utilizar el producto, pero no abarca todos los riesgos posibles. Por favor, utilice el sentido común y el buen
juicio cuando esté disfrutando de alguna actividad de agua.
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 4
REFERENCIA DE PIEZAS
Antes de montar este producto, por favor, tómese unos minutos para chequear el
contenido y familiarizarse con todas las piezas.
ADVERTENCIA: Los dibujos son solo para su referencia, pueden no reflejar el producto real y no son a escala.
" * ": Opcional.
1
5
9
11
2
13
35
20
32
33 34 19
3
6
7
4
12
15
16
17
18
8
10
14
36
37
38
19
20
39
21
23 24 25 27
22
23 28 30
21
23 28
21
22
29 31
*
**
23 24
21
22
25 26
*
40
22
41
44
42
41
43
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 5
" * ": Opcional.
Cuando pida piezas nuevas, asegúrese de dar el número de modelo y de piezas.
PIEZA
NO
. DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
REFERENCIA N°
SF80220-1 SF70220-1 SF60220-1
1 MANÓMETRO 1 11411 11224 11224
2 VÁLVULA DE 6 VÍAS 1 11378 11496 11496
3 TAPA DEL DESAGÜE DE SALIDA 1 11131 11131 11131
4 ABRAZADAREA 1 11380 11380 11380
5 JUNTA TÓRICA DEL TANQUE 1 11379 11379 11379
6 REJILLA DE ARENA 1 11382 11382 11382
7 CAÑO CENTRAL 1 11815 11813 11814
8 LATERAL 10 11484 - -
12 - 11384 11384
9 TAPÓN DE LA VÁLVULA DE VACIADO 1 11456 11456 11456
10 JUNTA TÓRICA DE LA VÁLVULA DE DESAGÜE 1 11385 11385 11385
11 JUNTA TÓRICA CON REBORDE 4 11228 11228 11228
12 MANGUERA CON TUERCAS 2 11010 11010 11010
13 MANGUERA DE CONEXIÓN DEL FILTRO DE ARENA 1 11820 11388 11535
14 ROSCA DE LA TAPA 1 11822 11479 11479
15 JUNTA TÓRICA DE LA TAPA PARA HOJAS 1 11824 11232 11232
16 CESTA 1 11821 11260 11260
17 TUERCA DE LA CARCASA DEL FILTRO 1 11261 11261 11261
18 JUNTA TÓRICA CON REBORDE 1 11412 11412 11412
19
VÁLVULA DE ESCAPE DE AIRE/VÁLVULA PARA DRENAR RESIDUOS
1 10460 10460 10460
20 ANILLA DE LA VÁLVULA EN FORMA DE “O” 1 10264 10264 10264
21*
VÁLVULA DESATASCADORA (INCLUYE ANILLA DE LA MANGUERA EN FORMA DE "O"
& ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DE L A VÁLVULA DESATASCADORA)
2 10747 10747 10747
22* ANILLA DE LA MANGUERA EN FORMA DE "O" 2 10262 10262 10262
23*
ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DE LA VÁLVULA DESATASCADORA
2 10745 10745 10745
24* TUERCA DEL FILTRO 2 10256 10256 10256
25* ARANDELA DE GOMA PLANA 2 10255 10255 10255
26* CONECTOR DEL FILTRO ENROSCABLE 1 11235 11235 11235
27*
BOQUILLA AJUSTABLE DE LA ENTRADA DEL CHORRO DE LA PISCINA
1 12369 12369 12369
28* ADAPTADOR B 2 10722 10722 10722
29* CONECTOR DEL COLADOR 1 11070 11070 11070
30*
BOQUILLA DE LA ENTRADA DEL CHORRO DE LA PISCINA
1 12364 12364 12364
31* FILTRO DE REJILLA 112197 12197 12197
32 TORNILLO 2 11381 11381 11381
33 BOMBA DE MOTOR Y CONTROL 112492 12488 12490
34 INSTALACIÓN DEL ANTEFILTRO 1 11826 11371 11371
35 TAPA PARA HOJAS 1 11823 11480 11480
36
JUNTA DE ENTRADA DEL MOTOR DE LA DEPURADORA DE ARENA
2 11457 11457 11457
37 TANQUE PARA DEPURADORA DE ARENA 1 11804 11802 11803
38
BASE PARA EL TANQUE DE LA DEPURADORA DE ARENA
1 11816 11800 11801
39 CARCASA DEL ANTEFILTRO 1 12100 12099 12099
40* FILTRO DE REJILLA 1 12198 12198 12198
41* VÁLVULA DEL CHORRO DE AIRE 1 12363 12363 12363
42* CONECTOR ROSCADO DE ENTRADA DE AIRE 1 12371 12372 12372
43*
ADAPTADOR DE LA ENTRADA DE AIRE DE LA PISCINA
1 12368 12368 12368
44* CONECTOR DE ENTRADA DEL FILTRO 1 12365 12365 12365
45*
TAPÓN DE LA VÁLVULA DEL CHORRO DE AIRE (NO MOSTRADO)
1 12373 12373 12373
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 6
La rejilla filtradora evita que los objetos grandes atasquen o dañen la bomba del filtro. Si
su piscina tiene el aro inflable, instale el colador, la boquilla y la válvula antes de inflar
el aro. A continuación le explicamos como instalar los diferentes componentes. Siga las
siguientes instrucciones:
1. Desatornillar la unión de la valvula
desatascadora del conector enroscable del
filtro (26), siguiendo el movimiento de las
agujas del reloj (vea el dibujo 1). Tener
cuidado de no perder la arandela de
goma (23). Sitúe la valvula desatascadora
en el suelo en un lugar seguro.
2. Desatornillar la tuerca del filtro (24) del
conector enroscable (26). Deje la arandela
plana (25) en el conector (24).
3. Instale el colador y la válvula en la salida
del agua (marcada con un +). Desde la
parte interna de la lona inserte el
conector (26) en uno de los agujeros con
la arandela que queda en el conector para
ser emplazada en la parte de dentro de la
lona.
4. Antes de encajarlas, lubricar las roscas
con aceite. Con la parte plana de la tuerca
del filtro (24) mirando la pared exterior de
la lona atornillar esta tuerca (24), siguiendo
el movimiento de las agujas del reloj,
contra el conector enroscable (26) (vea el
dibujo 2).
5. Enrosque la pieza (24) en el conector (26).
6. Sujete la valvula desatascadora. Coloque
la arandela de goma (23) en su sitio.
7. En el sentido de las agujas del reloj
atornillar la unión de la valvula
desatascadora al conector enroscable (26)
(vea el dibujo 3).
8. Gire el regulador en el sentido de las
agujas del reloj hasta su posición de cierre.
Asegúrese que el regulador está bien
cerrado (vea el dibujo 4).
SALIDA DE AGUA DE LA PISCINA. COLADOR Y VÁLVULAS (opcional)
2
25 26
PARED INTERNA
DE LA LONA
24
1
23
2
1
3
1
2
4
PARED INTERNA
DE LA LONA
40
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 7
ENTRADA DEL AGUA DE LA PISCINA. BOQUILLA Y VÁLVULAS DE INSTALACIÓN (opcional)
1. Desenrosque la unión de la válvula de paso,
girándola en sentido antihorario, del conector
roscado de la entrada de aire (42) (vea el dibujo 5).
Tener cuidado de no perder la arandela de goma (23).
Sitúe la valvula desatascadora en el suelo en un
lugar seguro.
2. Desenrosque la tuerca del filtro (24) girándola en
sentido antihorario, del conector roscado de la
entrada de aire (42). Deje la arandela plana (25) en
el conector (42).
3. Instale la boquilla y la válvula en la parte superior
de la entrada del agua a la piscina. Desde el
revestimiento interno de la piscina, inserte la unión
de la boquilla (27 y 42) en uno de los orificios
recortados con la arandela ubicada en el conector y
colocada contra la pared interna del revestimiento.
4. Antes de encajarlas, lubricar las roscas con aceite.
Luego, con la parte plana de la tuerca del filtro (24)
mirando hacia la pared externa del revestimiento,
enrosque la tuerca del filtro (24) girándola en sentido
antihorario en el conector roscado de la entrada del
aire (42) (vea el dibujo 6).
5. Apriete con los dedos la boquilla ajustable del chorro
de entrada de la piscina (27) y la tuerca del filtro (24)
en el conector roscado de la entrada del aire (42).
6. Sujete la valvula desatascadora. Coloque la arandela
de goma (23) en su sitio.
7. Enrosque la válvula del chorro de aire (41) en el
conector roscado de la entrada del aire (42). NOTE:
Compruebe que la válvula del chorro de aire está
bien apretada y mirando hacia arriba. Enrosque la
unión de la válvula de paso girándola en sentido
antihorario en el conector roscado de la entrada del
aire (42) (vea el dibujo 7).
8. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj
hasta su posición de cierre. Asegúrese que el
regulador está bien cerrado (vea el dibujo 8).
9. Ajuste la dirección de la boquilla hacia fuera de la
salida de la piscina para mejorar la circulación (vea
el dibujo 9).
10. La lona de la piscina está ya preparada para llenarse
de agua. Para más instrucciones de llenado,
consulte al manual de propietarios de piscinas
encima del suelo.
PARED INTERNA
DE LA LONA
PARED INTERNA
DE LA LONA
FLUJO DE
AGUA
PISCINA
5
2
1
7
1
2
8
9
6
25 42 27
24
41
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 8
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NOTA: NO APTO PARA USO CON EL CLORADOR SALINO AUTOMÁTICO KCP (MODELO 6110/6220).
El filtro de arena quita las partículas en suspensión pero no desinfecta su piscina. El
tratamiento químico de su piscina es un tema específico para el cual debe consultar a un
especialista local en mantenimiento de piscinas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Un (1) desatornillador Phillips
Ubicación de la bomba e instalación:
El equipo debe instalarse sobre una base plana y firme que no sufra vibraciones.
El lugar de instalación debe estar protegido de las inclemencias del tiempo, la humedad,
posibles inundaciones y bajas temperaturas.
El lugar debe ser de fácil acceso y contar con suficiente espacio y luz como para realizar
tareas de mantenimiento rutinarias.
El motor de la bomba necesita buena ventilación para refrigerarse. No instale la bomba en
un lugar húmedo o sin ventilación.
Se recomienda instalar este producto de a dos personas.
Solo de uso domestico.
Armado e instalación del motor:
1. Quite el filtro de arena y todos sus accesorios del embalaje y revise todas las piezas en
busca de averías.
2. Desenrosque en sentido antihorario la tapa para hojas (14) de la carcasa del antefiltro.
Saque la canastilla (16) y la tuerca de la carcasa del filtro (17) (vea el dibujo 10).
3. Conecte la carcasa del antefiltro a la entrada de agua del motor. Advertencia: Haga coincidir
el conector de la carcasa del antefiltro con la entrada de agua del motor (vea el dibujo 11).
Modelo: SF80220-1 SF70220-1 SF60220-1
Voltaje: 220-240 Volt AC 220-240 Volt AC 220-240 Volt AC
Potencia: 250 W 450 W 550 W
Presión de trabajo máxima
:
2 bar (30 psi) 2 bar (30 psi) 2 bar (30 psi)
Área efectiva de filtrado: 0.07 m2 (0.79 ft2) 0.1 m2 (1.07 ft2) 0.13 m2 (1.44 ft2)
Caudal en la salida de la
bomba: 7.9 m3/hora (2100
galones/hora) 10.5 m3/hora (2800
galones/hora) 12 m3/hora (3200
galones/hora)
Cantidad de material
recomendado para el filtro: N º 20, arena de sílice
23 Kg (50 libras) o
arena de vidrio 16 Kg.
(35 libras).
N º 20, arena de sílice
35 Kg (77 libras) o
arena de vidrio 25 Kg.
(55 libras).
N º 20, arena de sílice
55 Kg (120 libras) o
arena de vidrio 38 Kg.
(85 libras).
Material recomendado para
el filtro (
No incluido
): N º 20, arena de sílice o arena de cristal. Tamaño de las partículas,
rango de desde 0,45 hasta 0,85 mm (0,018 hasta 0,033 pulgadas).
Coeficiente de uniformidad inferior a 1,75.
Garantía limitada: véase “Garantía Limitada”
11
10
35
17
16
14
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 9
4. Atornille en sentido horario la tuerca de la carcasa del filtro (17) en la entrada de agua del
motor (vea el dibujos 12.1 & 12.2).
5. Vuelva a colocar la canastilla (16) y la tapa para hojas (14) en la carcasa del antefiltro
(vea el dibujos 13.1 & 13.2).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (cont.)
Instalación del tanque de arena:
1. Coloque la base soporte del tanque en el lugar seleccionado.
2. Coloque el tanque en la base soporte del tanque (vea el dibujo 14.1).
3. Conecte el conjunto del motor y el antefiltro ya armados al soporte del tanque (vea el
dibujo 14.2). ADVERTENCIA: Verifique que la conexión de la manguera de agua de la
carcasa del antefiltro apunte hacia la piscina.
IMPORTANTE: Algunas ciudades, especialmente en la Comunidad Europea,
requieren que la depuradora se quede fija al suelo o sobre una base. Compruebe
las autoridades de su localidad para determinar si existe una regulación en cuanto
a depuradoras de piscinas sobre suelo se refiere. Si es así, la depuradora puede
ser montada en una plataforma, utilizando los dos agujeros que se encuentran en
la base. Vea el dibujo 14.3.
La depuradora puede montarse en una base de cemento o sobre una plataforma
de madera para prevenir cáidas accidentadas.
Los agujeros de sujeción tienen un diámetro de 6,4 mm y un espacio entre ellos
de 100 mm (para el modelo SF80220-1)/115 mm (para el modelo SF70220-1 &
SF60220-1).
Utilice dos tornillos y tuercas con un máximo de 6,4 mm de diámetro.
12.1
17
12.2
17
13.213.1
14
16
35
19
14.1 14.2 14.3
Modelo SF80220-1: 100 mm
Modelo SF70220-1 & SF60220-1: 115 mm
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (cont.)
Carga de la arena:
IMPORTANTE: Utilice N º 20 arena de sílice o arena de vidrio con un rango de tamaño
de las partículas desde 0,45 hasta 0,85 mm (0,018 a 0,033 pulgadas) y un coeficiente de
uniformidad inferior a 1,75.
Utilizar solamente el método de filtrado especificado por el fabricante.
NOTA: Antes de cargar el tanque con arena, asegúrese de que el caño central está bien
encajada en la parte inferior del tanque, y centrada verticalmente en el interior del
tanque.
1. Coloque la rejilla de arena (6) sobre la parte superior del caño central. Vierta la arena en el
tanque a un ritmo lento (vea el dibujo 15).
2. Llene el tanque aproximadamente la mitad y retire la rejilla de arena (6) de la parte superior
(vea el dibujo 16).
3. Distribuya uniformemente la arena dentro del tanque, luego llene el tanque con un poco de
agua para proporcionar un efecto de amortiguación cuando la arena restante se vierta.
Esto evita que el caño central (7) de golpes fuertes (vea el dibujo 17). Coloque la rejilla
de arena (6) de nuevo y sigua viritendo a rena en el tanque.
4. El tanque debe llenarse de arena hasta un punto intermedio entre las marcas de «MAX» y
«MIN» mostradas en el caño central. Distribuya la arena de forma pareja a mano (vea el
dibujos 17 & 18).
5. Retire la rejilla de arena (6).
6. Quite con agua todos los restos de arena que puedan haber quedado en el borde del
tanque.
MAX
MIN
MAX
MIN
18
7
15
6
16
6
MAX
MIN
17
7
195A
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(195IO) SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/11/2017
Español
Página 11
Instalación de la válvula de 6 vías:
1. Baje lentamente la tapa de la válvula de 6 vías sobre el tanque, asegurándose de que el
caño de paso que sobresale de la tapa encaje firmemente en el extremo abierto del caño
central (7) (vea el dibujo 19).
IMPORTANTE: Hay tres tomas para mangueras en la válvula de 6 vías. Verifique que la
toma de salida de la válvula (que va desde el filtro a la piscina) apunte hacia la piscina,
y que la toma de entrada (que va desde el motor a la válvula) coincida con la salida del
motor (vea el dibujo 20).
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (cont.)
ADVERTENCIA
Un armado incorrecto de la válvula del tanque con el sujetador puede
ocasionar que la válvula y el sujetador salgan disparados a presión
ocasionando daños materiales y heridas graves o incluso fatales.
2. Coloque una junta tórica con reborde (11) en la toma de entrada de la válvula de 6 vías y
en la toma de salida del motor de la bomba. Enrosque en sentido horario la manguera de
conexión del filtro de arena (13) que va entre la salida del motor y la toma de entrada de la
válvula de 6 vías (vea el dibujo 21).
3. Quite el perno de la abrazadera y proceda con la instalación de la abrazadera alrededor
del tanque y las pestañas de la tapa de 6 válvulas. Luego vuelva a colocar el perno de
sujeción y utilizar un destornillador de estrella (no incluido) para apretarlo (vea el
dibujo 22).
20
ENTRADA
DE AGUA
SALIDA
DE AGUA
19
7
21
13
22
4
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Intex Krystal Clear SF60220-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Intex Krystal Clear SF60220-1 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Intex Krystal Clear SF60220-1

Intex Krystal Clear SF60220-1 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 23 pagina's

Intex Krystal Clear SF60220-1 Gebruiksaanwijzing - English - 23 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info