686006
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
120A
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
BENUTZERHANDBUCH
Frame Pool Set Graphit
478 cm & 569 cm - Modelle
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie mit der
Installation des Produktes beginnen, und
befolgen Sie die Anweisungen genau.
Für späteres Nachschlagen
aufbewahren.
©2018 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights
reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten.
Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/
Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in
Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O.
Box 1440, Long Beach, CA 90801Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión
Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
Symbolfoto. Zubehör wird mit dem Pool nicht mitgeliefert.
Ist der Pool nicht herrlich? Wenn Sie Lust verspüren, noch andere Intex-
Produkte auszuprobieren, wie unser Pool-Zubehör oder die Luftbetten,
sowie die Spielwaren oder die Boote …. , dann besuchen Sie uns doch
einfach auf unserer Homepage unter www.steinbach.at. Unsere Produkte
sind auch im Fachhandel erhältlich.
Wegen der Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behält
sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates
(Produktspezifikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 2
Warnung / Wichtige Sicherheitsvorschriften
...............................
3-4
Teilereferenz.................................................................................... 5-6
Aufbauanleitung.............................................................................. 7-15
Poolwartung und Reinigung.......................................................... 16-17
Häufig auftretende Probleme im Pool........................................... 16
Entleeren und Langzeitlagerung des Pools................................. 17
Aufbewahrung................................................................................. 17-18
Generelle Sicherheitshinweise...................................................... 18
Garantie
............................................................................................
19
Einleitung:
Vielen Dank, dass Sie sich dafür entschieden haben, einen INTEX Pool mit Zubehör
zu kaufen. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, diese Bedienungsanleitung zu
lesen, bevor Sie den Pool und das Zubehör aufstellen. Dadurch bekommen Sie die
nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und
Badevergnügen zu garantieren. Zum Pool- bzw. Zubehöraufbau wird ein Team von
2-3 Personen empfohlen. Je mehr Leute desto schneller ist alles aufgebaut.
Für die Montage ist kein Werkzeug erforderlich.
INHALTSVERZEICHNIS
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 3
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist
wichtig.
Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen, damit es zu keinem unerwünschten Benützen des Pools kommt.
Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen.
Pool und Poolzubehör sollen nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden.
Nie in den Pool springen und nicht tauchen.
Um einen sicheren Aufbau zu garantieren stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund
auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich im Pool befindende Person
aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
Nicht anlehnen oder Druck auf den aufblasbaren Ring ausüben, um Verletzungen des Ringes oder ein
Ausfließen des Wassers zu verhindern. Erlauben Sie niemandem, auf den Seiten des Pools zu sitzen bzw.
hinaufzuklettern.
Bitte entfernen Sie alle Wasserspielzeuge im und rund um den Pool, wenn er nicht benutzt wird, da solche
Spielzeuge kleine Kinder anziehen.
Lassen Sie Spielzeug, Sessel, Tische oder andere Kletterhilfen für Kinder mindestens 122 cm vom Pool entfernt.
Achten Sie darauf, dass sich die Sicherheitsausstattung beim Pool sowie die Notrufnummern beim nächsten
Telefon befinden. Beispiele für Rettungsausrüstung: Von der Küstenwache genehmigte Ringboje mit Seil,
eine mindestens 366 cm lange Rettungsstange.
Schwimmen Sie niemals alleine und erlauben Sie das auch nie jemand anderen.
Halten Sie Ihren Pool sauber und rein. Von Außen muss der Poolboden immer sichtbar sein.
Wenn Sie in der Nacht Ihren Pool benützen wollen, achten Sie darauf, dass alle Warnhinweise, die Leiter,
der Poolboden und die Umgebung genügend beleuchtet sind.
Unter Einfluss von Alkohol oder Drogen niemals den Pool benutzen!
Achtung: Halten Sie Kinder vom den bedeckten Pool fern um zu verhindern, dass sich diese in der
Abdeckplane verwickeln und so ertrinken oder sich schwer Verletzen können.
Abdeckplanen müssen vor der Poolbenützung vollständig entfernt werden. Achten Sie darauf, dass sich
keine Kinder und Erwachsenen unter der Plane befinden, da diese nicht gesehen werden können.
Bitte den Pool nicht zudecken, wenn er benutzt wird.
Halten Sie den Bereich rund um den Pool sauber, damit man Verletzungen, die durch Ausrutschen oder
Hinfallen verursacht werden, vorbeugen kann.
Halten Sie das Wasser sauber, so schützen Sie alle Benutzer des Pools vor Krankheiten.
Der Pool ist ein Gebrauchsobjekt. Achten Sie auf die richtige Wartung Ihres Pools. Oft kann eine
übermäßige oder schnell voranschreitende Verschlechterung der Wasserqualität dem Pool schaden. In
Folge dessen kann es passieren, dass große Mengen Wasser vom Pool auslaufen.
Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet.
Entleeren Sie das Produkt vollständig, wenn es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird, und lagern
Sie das leere Produkt auf sichere Weise, sodass sich darin kein Regenwasser oder Wasser von anderen
Quellen ansammeln kann, und sorgen Sie dafür, dass es nicht von heftigen Windböen weggeweht werden
kann. Sehen Sie hierzu auch die Anleitung zur Lagerung.
Um sicherzustellen, dass das Wasser mindestens einmal am Tag umgewälzt wird, wird empfohlen, die
Filterpumpe auch während der Benützung des Schwimmbeckens einzuschalten. Lesen Sie genauere
Hinweise zur Errechnung der benötigten Betriebsstunden der Filterpumpe in der Bedienungsanleitung nach.
SICHERHEITSABSPERRUNGEN ODER POOLABDECKUNGEN KÖNNEN DIE KONTINUIERLICHE UND
KOMPETENTE ÜBERWACHUNG DURCH ERWACHSENE NICHT ERSETZEN. ERWACHSENE HABEN DIE
FUNKTION EINES BADEWÄRTERS ZU ÜBERNEHMEN UND AUF DIE SICHERHEIT DER BADENDEN ZU
ACHTEN, INSBESONDERE AUF KINDER, DIE SICH IM POOL UND IN DER NÄHE DES POOLS BEFINDEN.
BEI NICHTBEACHTEN DIESER WARNHINWEISE MUSS MAN MIT EINER
BESCHÄDIGUNG VON GEGENSTÄNDEN, ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN
ODER SOGAR MIT DEM TOD RECHNEN!
Hinweis:
Pooleigentümer sollten sich mit lokalen oder staatlichen Regeln und Gesetzen bezüglich Kindersicherheit,
Sicherheitsbarrieren, Beleuchtung und anderen Sicherheitsvorkehrungen vertraut machen. Kunden können ihre
lokale Informationsstelle kontaktieren um nähere Details zu erhalten.
WARNUNG
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 4
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen,
Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser,
aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken. Seien Sie vorsichtig, der gesunde
Menschenverstand und richtiges Einschätzungsvermögen während des Badens sind wichtig. Für späteres
Nachschlagen aufbewahren. Die Verpackung muss aufmerksam gelesen und für späteres Nachschlagen
aufbewahrt werden.
Generell
Überprüfen Sie Stifte, Bolzen und Schrauben regelmäßig auf Rost und kontrollieren Sie, ob es Splitter oder
scharfe Kanten gibt, um Verletzungen zu vermeiden (vor allem auf berührbaren Oberflächen).
Sicherheit der Nichtschwimmer
Die ununterbrochene, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung von ungeübten Schwimmern und
Nichtschwimmern durch einen kompetenten Erwachsenen ist ständig erforderlich (bedenkend, dass bei
Kindern unter fünf Jahren die Ertrinkungsgefahr am größten ist).
Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, der den Pool bei jeder Benutzung beaufsichtigt.
Ungeübte Schwimmer und Nichtschwimmer sollten eine persönliche Schutzausrüstung tragen, wenn sie den
Pool benutzen.
Wenn der Pool nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt ist, entfernen Sie alle Spielzeuge aus dem
Swimming-Pool und seiner Umgebung, um die Aufmerksamkeit der Kinder nicht auf den Pool zu lenken.
Sicherheitsvorrichtungen
Es ist empfehlenswert, eine Absperrung zu montieren (und alle Türen und Fenster – wenn möglich – zu
sichern) um unbefugten Zugang zum Swimming-Pool zu verhindern.
Absperrungen, Pool-Abdeckungen, Pool-Alarm oder ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind gute Hilfsmittel,
aber sie sind kein Ersatz für ununterbrochene und kompetente Beaufsichtigung durch Erwachsene.
Sicherheitsausrüstung
Es ist empfehlenswert, Rettungsgeräte (zB Rettungsring) beim Pool aufzubewahren.
Halten Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools bereit.
Sichere Benutzung des Pools
Ermutigen Sie alle Benutzer – insbesondere Kinder – schwimmen zu lernen.
Lernen Sie die lebensrettenden Sofortmaßnahmen (Wiederbelebung) und frischen Sie diese Kenntnisse
regelmäßig auf. Das kann im Notfall den lebensrettenden Unterschied machen.
Instruieren Sie alle Poolbenutzer, einschließlich der Kinder, was im Notfall zu tun ist.
Stürzen Sie sich nie in seichte Gewässer. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Benutzen Sie den Swimming-Pool nicht, wenn Sie Alkohol oder Medikamente einnehmen; dies kann Ihre
Fähigkeit zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen.
Wenn Poolabdeckungen verwendet werden, entfernen Sie diese vollständig von der Wasseroberfläche,
bevor Sie in den Pool steigen.
Schützen Sie die Poolbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten, indem Sie das Poolwasser behandeln und
auf gute Hygiene achten.
Lagern Sie Chemikalien (zB Wasseraufbereitung, Reinigungs- oder Desinfektionsprodukte) außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Entfernbare Leitern sollten auf einer horizontalen Fläche aufgestellt werden.
Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise und Sicherheitsschilder an der Poolwand.
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 5
TEILEREFERENZ
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu
überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen.
HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichung
zum Produkt können vorhanden sein. Nicht maßstabgetreu.
26
12
13
14
15
16
17
18
19
22
20
21
23
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8 10 11
9
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 6
TEILENUMMER
BESCHREIBUNG
BECKENGRÖSSE
& MENGE
15'8" x 49"
(478 cm x124 cm)
18'8" x 53"
(569 cm x 135 cm)
1
STIFT (2 EXTRA)
32
38
2
GUMMIDICHTUNG (2 EXTRA)
32
38
3
T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK
15
18
4
V-FÖRMIGER CLIP
15
18
5
VERTIKALER STEHER (V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)
15
18
6
STEHERKAPPE
15
18
7
HORIZONTALE STANGE
15
18
8
POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)
1
1
9
ABLASSVORRICHTUNG
1
1
10
ABLASS-VENTIL-DECKEL
1
1
11
UNTERGRUNDFOLIE
1
1
12
VERSCHLUSSKAPPE - WASSERDICHT (4 EXTRA)
34
40
13
SCHRAUBE (4 EXTRA)
34
40
14
OBERE KLEMMENABDECKUNG
15
18
15
ABDECKPANEEL
15
18
16
OBERE HALTERUNG
15
18
17
HALTERUNGSSTANGE
15
18
18
VENTILKOLBENSTECKER
2
2
19
FILTERVENTILDECKEL
2
2
20
SEITENPLATTE A
116
141
21
SEITENPLATTE B
0
17
22
SEITENPLATTENKOMBINATION MIT 2 LÖCHERN
1
1
23
SEITENPLATTENKOMBINATION MIT 1 LOCH
1
1
24
BODENSCHIENE
15
18
25
BODENKAPPE
15
18
26
SCHRAUBENSCHLÜSSEL
2
2
TEILENUMMER
BESCHREIBUNG
15'8" x 49"
(478 cm x124 cm)
18'8" x 53"
(569 cm x 135 cm)
ERSATZTEILNUMMER
1
STIFT (2 EXTRA)
10312
10312
2
GUMMIDICHTUNG (2 EXTRA)
10648
10648
3
T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK
10861
10862
4
V-FÖRMIGER CLIP
10313
10313
5
VERTIKALER STEHER (V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)
10864
10865
6
STEHERKAPPE
10309
10309
7
HORIZONTALE STANGE
10414
10414
8
POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE)
11490A
11110A
9
ABLASSVORRICHTUNG
10201
10201
10
ABLASS-VENTIL-DECKEL
11044
11044
11
UNTERGRUNDFOLIE
18927
11290
12
VERSCHLUSSKAPPE - WASSERDICHT (4 EXTRA)
12172
12172
13
SCHRAUBE (4 EXTRA)
12173
12173
14
OBERE KLEMMENABDECKUNG
12174
12174
15
ABDECKPANEEL
12199
12199
16
OBERE HALTERUNG
12200
12200
17
HALTERUNGSSTANGE
12201
12202
18
VENTILKOLBENSTECKER
11040
11040
19
FILTERVENTILDECKEL
11240
11240
20
SEITENPLATTE A
12203
12203
21
SEITENPLATTE B
-
12204
22
SEITENPLATTENKOMBINATION MIT 2 LÖCHERN
12205
12205
23
SEITENPLATTENKOMBINATION MIT 1 LOCH
12206
12207
24
BODENSCHIENE
12208
12208
25
BODENKAPPE
12218
12218
26
SCHRAUBENSCHLÜSSEL
11053
11053
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 7
POOLAUFBAU
WARNUNG
Suchen Sie nach einem passenden Standort für Ihren Pool, beachten Sie dabei folgendes:
1.
Der Untergrund muss flach und eben sein. Der Pool darf nicht auf einem Hang oder schiefen
Untergrund stehen.
2.
Der Untergrund muss so stabil sein, dass er das Gewicht eines gefüllten Pools aushält. Der Pool soll
auch nicht auf schlammigem, sandigem oder lockerem Boden aufgestellt werden.
3.
Stellen Sie den Pool nicht auf eine Terrasse, einen Balkon oder ein Podium, die unter dem Gewicht
des gefüllten Pools zusammenbrechen könnten.
4.
Rund um den Pool sollte ein Platz von 1,2 Metern frei bleiben, damit Kinder nirgendwo raufklettern
können um in den Pool zu fallen.
5.
Das Gras unter dem Pool wird beschädigt werden. Ausgelaufenes Poolwasser könnte den Pflanzen
schaden.
6.
Beseitigen Sie als erstes alle aggressiven Gräser. Bestimmte Grasarten wie St. Augustine oder
Bermuda, könnten durch die Poolfolie wachsen. Sollte Gras durch oder in die Poolfolie wachsen, ist
dies kein Produktionsfehler und somit kein Garantiefall.
7.
Das Gelände sollte nach jeder Benutzung und/oder bei einer Langzeitlagerung des Pools einen Abfluss
des Poolwassers ermöglichen.
WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG
DES BODENS
• DerPoolmussaneinemOrtaufgestelltwerden,woSieausschließenkönnen,dassihnjemand
unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
• TreffenSieSicherheitsvorkehrungenumKinderundHaustierezuschützen.
• UmeinensicherenAufbauzugarantieren,stellenSiedenPoolaufeinemsicheren,kompakten
Untergrund auf. Ansonsten kann es passieren, dass der Pool zusammenklappt und eine sich
im Pool befindende Person aus dem Pool „geschwemmt“ und verletzt wird.
• ACHTUNG:SchließenSiedieFilterpumpenuraneineSteckdosean,diedurcheinen
Fehlerstromschutzschalter (FI) bzw. einer Fehlerstromschutzeinrichtung (30 mA) gesichert
ist. Um das Risiko eines Elektroschocks zu minimieren, benutzen Sie keine
Verlängerungskabel, Zeitschaltuhren, Adapter- oder Konverterstecker, um die Pumpe an
daselektrischeNetzanzuschließen.EinerichtigplatzierteAnschlussdoseistnötig.Geben
Sie das Kabel an einen Platz, wo es nicht von Rasenmähern, Heckscheren und anderem
beschädigt werden kann. Beachten Sie die weiteren Warnhinweise in der
Gebrauchsanweisung für die Filterpumpe.
• GefahrvonschwerenVerletzungen:VersuchenSienicht,denPoolbeistarkemWind
zusammenzubauen.
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 8
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
BODENVORBEREITUNGEN
Suchen Sie einen Ort im Freien für den Pool aus, am besten geeignet ist ein ebener, betonierter Untergrund.
Falls kein betonierter Grund zur Verfügung steht, befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen um die
Aufstellfläche vorzubereiten und erkundigen Sie sich bei einem Experten (Baumeister oder Gärtner).
Anmerkung: Werkzeuge sind nicht inkludiert.
1. Markieren Sie die Aufstellfläche
Wenn Sie den Platz ausgewählt haben, stecken
Sie eine Stange in die Mitte, wo Sie den Pool
gerne aufstellen möchten. Befestigen Sie einen
Faden an der Stange. Messen Sie die Länge A
am Faden ab und befestigen Sie am Ende einen
Filzstift etc. Oder einen Trichter mit Mehl bzw.
Mehlstoff. Markieren Sie den Poolumfang im
Gras indem Sie den Faden und den Markierer
benutzen (siehe dazu Zeichnung 1.1).
Für 478 cm Pool
A = 251,5 cm = Radius der Grasfläche die entfernt
und geebnet werden muss.
Für 508 cm Pool
A = 266,7 cm = Radius der Grasfläche die entfernt
und geebnet werden muss.
Für 569 cm Pool, A = 297,1 cm
siehe dazu Zeichnung 1.2.
2. Reinigen Sie die Aufbaufläche
Entfernen Sie Gras, Steine und Äste von der markierten Fläche. Entfernen Sie auch die Stange und
den Faden.
3. Ebnen Sie die Fläche
Suchen Sie den tiefsten Punkt in der Fläche. Bringen Sie die gesamte Poolfläche auf das Niveau
dieses Punktes indem sie Unebenheiten wegschaben oder graben.
Bei Unebenheiten entfernen
Sie immer Material anstatt den Boden aufzufüllen
, um eine größere Bodenstabilität und
Beständigkeit zu gewährleisten. Ist der gesamte Untergrund geebnet füllen Sie verbleibende
Unebenheiten mit feinem Material (feine Erde oder Sand) auf. Verdichten und ebnen Sie den Boden
danach immer (siehe dazu Zeichnung 2.1).
1.1
A
A
B
1.2
Unakzeptabler
Grad
Akzeptabler
Grad
Nicht hinzufügen
EntfernenEntfernen
A
A
B
Bei Unebenheiten entfernen Sie immer Material
anstatt den Boden aufzufüllen.
2.1
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 9
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
Benutzen Sie einen großen Maurerzollstock
(Aluminium oder Holz) und eine
Wasserwaage. Gleichen Sie den Boden der
ausgewählten Aufbaufläche aus, indem Sie
mit Hilfe des Zollstockes und der
Wasserwaage Eck für Eck (Rechtecke oder
Quadrate) vorgehen (siehe dazu
Zeichnung 2.2).
4. Fertigstellung
Schütten Sie auf den gereinigten und geebneten Untergrund eine Schicht aus zB feinem Sand von ca.
1 cm auf. Versprühen Sie Wasser und verdichten Sie den Untergrund (mit einer Gartenwalze).
Überprüfen Sie erneut die Ebenheit des Bodens. Der Boden muss perfekt eben sein um mit dem
Aufbau des Pools fortfahren zu können.
5. Verlegung der Terrassensteine
Kaufen Sie 15 Stk. Terrassensteine für Pools mit einem Durchmesser von 478 cm und 16 Stk.
Terrassensteine für Pools mit einem Durchmesser von 508 cm und 18 Terrassensteine für Pools
mit einem Durchmesser von 569 cm. Die Abmessungen jedes Steins sollten mindestens
45,7 x 45,7 x 5,08 cm betragen. Markieren Sie die Fläche an der Sie die Steine eingraben möchten (siehe
dazu Zeichnung 3.1) dann entfernen Sie 5,08 cm Erde von dem markierten Bereich (siehe dazu
Zeichnung 3.2).
Für 478 cm Pool
A = 251,5 cm = Radius der Grasfläche die entfernt und geebnet werden muss.
B = 104,1 cm = Abstand zwischen den Terrassensteinen.
Für 508 cm Pool
A = 266,7 cm = Radius der Grasfläche die entfernt und geebnet werden muss.
B = 104,1 cm = Abstand zwischen den Terrassensteinen.
Für 569 cm Pool
A = 297,1
B = 104,1
Die Oberfläche der Steine sollten eben sein und gleich mit der Oberfläche des umliegenden Bodens
und mit den Terrassensteinen rund um den Pool (siehe dazu Zeichnung 3.3).
2.2
A
A
B
3.1
3.2
18” (45.7 cm)
18” (45.7 cm)
2” (5.08 cm)
3.3
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 10
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Für die
Pumpe gibt es eigene Installationsanleitungen. Bauen Sie zuerst den Pool auf und dann
die Filterpumpe.
Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 120 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre
Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
1. Vorbereitung der Poolfolie
Öffnen Sie den Karton, der die Poolfolie, Verbindungsstücke, Steher, usw. beinhaltet sehr sorgfältig, da
dieser während der Wintermonate zur Lagerung verwendet werden kann.
Entnehmen Sie die Unterlagsplane
(11) und breiten Sie
diese auf der vorbereiteten Stelle aus, anschließend breiten
Sie über die Unterlagsplane die Poolfolie aus, das
Auslassventil soll sich dabei auf der richtigen Seite befinden
(wo Sie das Wasser besser auslassen können). Platzieren
Sie den Pool so, dass sich das Auslassventil NICHT in
Richtung Haus befindet. Lassen Sie die Poolfolie in der
Sonne erwärmen, bevor Sie die Stangen in die Schlaufen
schieben.
WICHTIG: Stellen Sie den Pool immer gemeinsam mit mindestens 2 Personen auf. Ziehen Sie die
Poolfolie nicht über den Boden, da dies zu Löchern und anderen
Schäden am Pool führen kann
(siehe dazu Zeichnung 4).
Während des Aufbaus der Plane sollen die Schlauchverbindungen oder –öffnungen in Richtung der
Stromquelle zeigen. Das äußere Ende des aufgebauten Pools muss erreichbar sein für einen
Stromanschluss, der für die optionale Filterpumpe nötig ist.
2. Zusammenbau des Rahmens
Die Steher des Frame Pools
(5) und die Stangen (7) sind verschieden. Den größeren Durchmesser
haben die horizontalen Stangen, die durch die Schlaufenöffnungen an der Oberseite des Pools gefädelt
werden müssen. Die Steher haben einen kleineren Durchmesser. Diese Stangen und Steher passen
beide in die T-Verbindungen
(3).
HINWEIS: Streuen Sie etwas Talkumpuder auf die waagerechten Träger, bevor Sie diese in den
Rand der Schwimmbadfolie schieben. Dadurch wird das Entfernen der Träger aus der Folie beim
Abbauen des Pools erleichtert.
Wenn Sie die Stangen in die Schlaufen fädeln, arbeiten Sie immer in
die selbe Richtung. Sind die Stangen richtig platziert, nehmen Sie ein
T-Verbindungsstück und den Verbindungsstift
(1). Bringen Sie das
Verbindungsstück am Ende der Stange an, indem Sie den Stift durch
die Gummidichtung
(2) und die vorgebohrten Löcher drücken.
Wiederholen Sie diesen Vorgang in der selben Richtung, bis alle Stifte
und Verbindungsstücke miteinander verbunden sind
(siehe dazu
Zeichnung 5.1)
.
Die letzte Verbindung kann schwierig zu bewerkstelligen sein. Es
geht jedoch leichter, wenn Sie zuerst das letzte Verbindungsstück
und die Stange gleichzeitig um ca. 5 cm anheben. Nun stecken
Sie die Stange ins Verbindungsstück während Sie die Teile
absenken. Die Stange wird leicht ins Verbindungsstück gleiten
(siehe dazu Zeichnung 5.2). Bevor Sie mit dem Zusammenbau der
Steher weitermachen, vergewissern Sie sich, dass das letzte
Verbindungsstück vollständig zusammengesteckt ist.
8
4
1
2
7
3
5.1
5.2
3
120A
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
(120IO) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 10/09/2018
Deutsch
Seite 11
POOLAUFBAU (Fortsetzung)
Dann schieben Sie die vertikalen Steher in die Gürtelschlaufen, die
sich in der Mitte der Poolfolie befinden. Schieben Sie den Steher
vorsichtig in die Gürtelschlaufe und stecken Sie das obere Ende
des Stehers in das untere des Verbindungsstücks. Lassen Sie die
Stange in die Löcher des Verbindungsstücks einschnappen, indem
Sie die Löcher und die Verbindungsstifte genau ausrichten. Stecken
sie das untere Ende der Stange in die Kappe
(6) (siehe dazu auch
die Zeichnungen 6.1 & 6.2)
.
Fassen Sie die oberen Stangen des Rahmenpools an 2 – 3 Stellen
und “schütteln” Sie den Pool, um sicherzustellen, dass alle
Verbindungsstücke und Stangen gut befestigt sind. Überprüfen und
vergewissern Sie sich, dass alle Stifte richtig platziert sind, indem
Sie diese in die Löcher drücken
(siehe dazu Zeichnung 7.1).
Ziehen Sie das untere Ende des Stehers vorsichtig nach außen
um sicherzustellen, dass der Steher vertikal steht und senkrecht
zum Untergrund ausgerichtet ist.
3. Befüllung des Pools
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung für die Krystal Clear™
Filterpumpe durch, installieren Sie die Siebgewindemutter, die flachen Gummidichtungsscheiben und
den Gewindeanschluss an den vorgeschnittenen Löchern der Poolfolie. Benutzen Sie die Ventilkappen
(19)
und stecken Sie diese in die Gewindeanschlüsse der Innenseite des Pools damit das Wasser beim
Befüllen nicht auslaufen kann.
Bevor Sie mit dem Befüllen des Pools beginnen, stellen Sie sicher, dass der Ablassstöpsel auf der
Innenseite des Pools geschlossen ist und das die Ablasskappe an der Außenseite gut festgeschraubt ist.
Füllen Sie den Pool mit max. 2-3 cm Wasser. Kontrollieren Sie, ob der Pool gleichmäßig mit Wasser
befüllt ist.
WICHTIG: Sollte das Wasser im Pool auf eine Seite laufen, so steht der Pool nicht vollkommen
gerade. Wird der Pool auf unebenem Grund aufgestellt ist die Folge, dass das Wasser auf eine
Seite läuft und die Seitenwand ausbuchtet. Steht der Pool nicht gerade, müssen Sie das Wasser
ablassen, den Boden begradigen oder den Pool an einem anderen Ort aufstellen und wieder
befüllen.
Beginnen Sie, die verbliebenen Falten auszustreichen (von der Innenseite des Pools), indem Sie die
Stelle, wo der Poolboden und die Seitenwand aufeinandertreffen, auseinanderdrücken. Sie können auch
unter die Poolseitenwände (von der Außenseite des Pools) greifen und den Poolboden nach außen
ziehen. Sollte die Untergrundfolie die Falten verursachen, sollten 2 Personen von jeder Seite anziehen,
um die Falten zu entfernen.
4.
Füllen Sie den Pool mit Wasser bis knapp unterhalb der
Innennaht
(siehe dazu Zeichnung 7.2).
6.2
4
7.1
7.2
WASSERSTAND
6.1
5
6
3
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Intex Graphite Gray Panel - 26384NP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Intex Graphite Gray Panel - 26384NP in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Intex Graphite Gray Panel - 26384NP

Intex Graphite Gray Panel - 26384NP Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

Intex Graphite Gray Panel - 26384NP Gebruiksaanwijzing - English - 19 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info