686089
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
(98IO) “ISO” BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 4.875” X 7.25” 05/17/2019
98A
INTEX® BENUTZERHANDBUCH
AUFBLASBARES BOOT
WICHTIG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG BEINHALTET
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN SIE DIE
BETRIEBSANLEITUNG GRÜNDLICH BEVOR SIE DAS
PRODUKT BENUTZEN UND BEWAHREN SIE DIESE AUF.
Durch die Politik, der kontinuierlichen Produktverbesserung, behält
sich INTEX das Recht vor, Daten, Erscheinungsbilder oder Updates
(Produktspezikationen) jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern!
ISO-6185 ENTWURFSKATEGORIE D
©2019 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous
droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/
Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains
pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen
verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd.,
G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801Distributed
in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der
Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
(98IO) “ISO” BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 4.875” X 7.25” 05/17/2019
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 2
98A
INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG..................................................................................................... 3
BESCHEINIGUNG DES HERSTELLERS......................................................... 3
SICHERHEITS- UND WAHRNHINWEISE ....................................................... 3
ANWEISUNG DES HERSTELLERS................................................................. 4
BESCHREIBUNG.............................................................................................. 5-7
ANWEISUNGEN ZUM AUFPUMPEN..............................................................
.
8
WIE MAN DAS BOSTON-VENTIL BENUTZT.................................................. 8
VERWENDUNG DES ANGELHALTERS......................................................... 9
ANBRINGEN DER SITZE................................................................................ 9
MONTAGE DER RUDER ................................................................................ 9-10
BEFESTIGUNG DER HALTELEINE ............................................................... 11
BEFESTIGUNG DER ZUSÄTZLICHEN LEINE................................................ 11
SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSHINWEISE ............................................. 11-12
PFLEGE UND WARTUNG................................................................................ 12
DEMONTAGE UND LAGERUNG..................................................................... 13
FEHLERBEHEBUNG........................................................................................ 13
REPARATUREN................................................................................................ 13
GARANTIE........................................................................................................ 14
(98IO) “ISO” BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 4.875” X 7.25” 05/17/2019
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 3
98A
Einleitung
Diese Anleitung wurde erstellt, damit Sie Ihr neues Boot sicher und mit Freude genießen können.
Sie enthält eine Beschreibung des Bootes und des mitgelieferten bzw. zu montierenden Zubehörs sowie
der Einrichtungen, der Funktionsweise, der Wartung und Pflege. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig
durch und machen Sie sich mit allen Einzelheiten vertraut, bevor Sie das Boot benutzen.
Wenn dieses Ihr erstes Boot ist oder Ihnen der Bootstyp unbekannt ist, stellen Sie bitte sicher, dass
Sie damit umgehen bzw. dieses steuern können denn nur so wird Ihr Ausflug ein sicherer Erfolg! Ihr
Händler, der nationale Segelverein oder der örtliche Jachtclub werden Ihnen sicher gerne mitteilen, wo
sich die nächste Bootsschule befindet bzw. wo man qualifizierten Unterricht erhält.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sicher auf und geben Sie diese beim Verkauf des Bootes an den
nächsten Besitzer weiter. Notieren Sie die “Identifikationsnummer des Rumpfes” (Hull Identification
Number - HIN), die auf dem Rumpf aufgedruckt ist, in das nachstehende Kästchen:
Bescheinigung des Herstellers
Für Boote mit einer Rumpflänge von 2,5 bis 24 Metern bedeutet das CE-Zeichen (nur für Europa),
dass das Boot die europäischen Richtlinien für Sportboote 2013/53/EU in der Veröffentlichung der
Internationalen Organisation für Normung ISO 6185 erfüllt.
Die NMMA-Zertifizierung (nur für USA) bedeutet, dass die National Marine Manufacturer's Association
befunden hat, dass das in den USA verkaufte Boot den Normen und empfohlenen Praktiken der
US-Coast Guard Regulations und des American Boat and Yacht Council (ABYC)a entspricht.
Sicherheitsaspekte
• Dieses Boot ist nicht zur Lebensrettung gedacht. Nur benutzen, wenn geeignetes Aufsichtspersonal
bereit steht. Kein Tauchen mit diesem Boot zulassen. Nie im oder beim Wasser liegen lassen, wenn
es nicht verwendet wird. Nicht von anderen Fahrzeugen ziehen lassen.
Lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung, bevor Sie diese für den späteren Gebrauch sicher aufbewahren.
• Folgen Sie allen Sicherheits- und Bedienungsanweisungen dieses Handbuchs.
• TYP II, aufblasbare Boote, die es ermöglichen einen Außenbordmotor zu montieren. Motoren sollen
die maximal empfohlene Leistung und das Gewicht nicht überschreiten.
• Rotierende Propeller können schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Schalten Sie den
Motor ab, wenn sich im Wasser Personen in der Nähe befinden.
• Lesen Sie das Handbuch des Aussenbord-Motors zur Installation und Handhabung der Maschine.
VORSICHT BEI ABLANDIGEM WIND UND STRÖMUNGEN. Niemals alleine Boot fahren.
• Maximale Traglast nicht überschreiten. Überladung verstößt gegen die Vorschriften.
• Jeder an Bord muss eine Schwimmweste tragen.
Vorsichtig in das Boot ein- und aussteigen. Maximale Stabilität durch Steigen in die Mitte des Bootes.
• Verteilen Sie das Gewicht der Personen, der Ausrüstung, des Zubehörs usw. so, dass sich dieses
gleichmäßig auf Rumpf, Heck und den Seiten verteilt.
• Verwenden Sie das Boot nicht, wenn Sie ein Loch oder eine undichte Stelle vermuten.
• Die einzelnen Kammern sind von Erwachsenen entsprechend der Nummernfolge aufzublasen.
• Nicht fürs Wildwasserkanufahren oder andere Extremsportarten geeignet.
• Nicht für gewerbliche Nutzung oder Vermietung
• Beachten Sie diese Regeln bzw. Anweisungen, damit es nicht zum Ertrinken, Lähmung oder
anderen ernsthaften Verletzungen kommt.
WARNUNG
Entwurfskategorie D - Geschützte Gewässer: Entworfen für Fahrten in geschützten küstennahen
Gewässern, kleinen Buchten, auf kleinen Seen, schmalen Flüssen und Kanälen, bei denen
Wetterverhältnisse mit einer Windstärke bis einschließlich 4 und signifikanten Wellenhöhen bis
einschließlich 0,3 m und gelegentlich Wellenhöhen von höchstens 0,5 m, beispielsweise aufgrund
vorbeifahrender Schiffe, auftreten können.
HIN: ______________
(98IO) “ISO” BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 4.875” X 7.25” 05/17/2019
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 10
98A
FÜR MARINER 3 & 4:
ZWEITEILIGE RUDER:
1. 2.
Schaft B
Schaft A
Stift
Ruderblatt
1
2
3
(98IO) “ISO” BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 4.875” X 7.25” 05/17/2019
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 11
98A
Sicherheits- und Bedienungsanweisungen
Bevor Sie die das Ufer oder den Steg verlassen
Besorgen Sie sich alle notwendigen Informationen und informieren Sie die Passagiere:
• Machen Sie einen Bootssicherheitskurs und ein Training bei Ihrem Bootshändler oder
lokalen Bootssicherheitsstellen.
• Sie sollen alle örtlichen Regelungen und Gefahren, die mit Wasseraktivitäten und mit der
Benutzung von Booten verbunden sind, kennen.
• Wettervorhersage, örtliche Strömungen, Gezeiten und Winde überprüfen.
• Teilen Sie jemanden, der an Land zurückbleibt mit, wann Sie wieder zurück sein wollen.
• Erklären Sie allen Passagieren alles Grundlegende zum Fahren des Bootes.
• Kinder und Nichtschwimmer brauchen spezielle Anweisungen, wenn sie eine
Schwimmweste beziehungsweise Rettungsringe benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass einer der Passagiere im Notfall das Boot fahren kann.
• Bringen Sie in Erfahrung, wie weit Sie fahren können und bedenken Sie, dass es bei
schlechtem Wetter ganz anders aussehen kann.
• Lassen Sie die Sicherheitsausstattung regelmäßig überprüfen.
Überprüfen Sie, dass das Boot und alle Ausrüstungsgegenstände einwandfrei
funktionieren:
• Aufblasdruck überprüfen.
• Ventilkappen überprüfen.
• Gleichmäßige Verteilung der Ladung, vorne/hinten, auf beiden Seiten überprüfen.
Versichern Sie sich, dass die benötigte Sicherheitsausstattung an Bord ist. (Machen
Sie sich mit den Gesetzen und Regelungen der Stadt oder des Ortes, in dem Sie mit
dem Boot fahren, vertraut. So sehen Sie, ob zusätzliche Ausstattung erforderlich ist):
• Eine Schwimmweste pro Person.
• Luftpumpe, Ruder, Reparatur- und Werkzeugsatz.
• Zusätzliche vorgeschriebene Ausstattung.
• Die Papiere für das Boot und ggf. Ihren Bootsführerschein.
• Beleuchtung bei Nachtfahrten.
Befestigung der Halteleine
(Bestimmte Modelle):
WICHTIG: Damit Sie die Halteleine und zusätzliche
Leinen des aufblasbaren Bootes richtig befestigen
können, müssen Sie das Boot zuerst aufpumpen.
Wenn es notwendig ist, beginnen Sie mit der Befestigung
der Halteleine an der Hinterseite des Bootes, indem
Sie die Leine durch die Seilhalter vollständig rund um
die Außenseite des Bootes durchziehen. Verbinden Sie
dann die beiden losen Enden durch einen Kreuzknoten
an der Hinterseite des Bootes.
Befestigung von zusätzlichen Leinen
(Bestimmte Modelle):
Ihr Boot hat vielleicht zusätzliche Leinen.
Binden Sie einen Achterknoten in ein Ende
der zusätzlichen Leine und ziehen Sie
es durch die Seilhalter. Binden Sie einen
Achterknoten in das andere Ende des Seils.
Die zusätzlichen Taschen können in die
Leine eingehängt werden. Ziehen Sie das Seil durch die Taschen, während Sie die
zusätzliche Leine befestigen.
Achterknoten
Kreuzknoten
(98IO) “ISO” BOAT W / MOTOR MOUNTING (TYPE II) GERMAN 4.875” X 7.25” 05/17/2019
HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF
Seite 14
98A
Garantie
Intex aufblasbares Boot
Ihr aufblasbares Boot von INTEX erfüllt hinsichtlich Material und Ausführung höchste
Qualitätsansprüche. Alle aufblasbaren Boote von INTEX wurden geprüft und vor Verlassen
des Werks als mangelfrei befunden. Diese Garantie gilt ausschließlich für die aufblasbaren
Boote von INTEX.
Diese Garantie gilt nicht anstatt, sondern zusätzlich zu Ihren Rechtsansprüchen und
Rechtsmitteln. Soweit diese Garantie unvereinbar mit jeglichen Ihrer Rechtsansprüche ist,
haben diese Vorrang. Ein Beispiel: Verbraucherschutzgesetze in der gesamten Europäischen
Union sorgen für gesetzliche Gewährleistungsrechte zusätzlich zu dem Bereich, der
durch diese eingeschränkte Garantie abgedeckt ist. Für Informationen zu den EU-weiten
Verbraucherschutzgesetzen besuchen Sie bitte das Europäische Verbraucherzentrum unter
http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.
Die Bestimmungen der Garantie gelten nur für den Ersterwerber. Die Garantie gilt für einen
Zeitraum von 90 Tagen ab Kaufdatum. Bewahren Sie den Kaufbeleg mit dieser Anleitung auf.
Bei allen Garantieansprüchen ist ein Kaufnachweis vorzulegen oder die Garantie ist ungültig.
Wenn Sie im Garantiezeitraum einen Fabrikationsfehler am Produkt aufblasbares Boot
von INTEX feststellen, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die
in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt werden. Wenn der Artikel
zurückgeschickt wurde wie vom Intex Service Center angewiesen, kontrolliert das Service
Center den Artikel und stellt die Gültigkeit Ihres Anspruches fest. Wenn der Artikel unter die
Garantiebestimmungen fällt, wird er kostenlos repariert oder kostenlos durch einen gleichen
oder einen vergleichbaren Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt.
Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren
Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter
keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus
folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres aufblasbares Boot von INTEX ergeben,
oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern
(einschließlich der Herstellung des Produkts). Einige Länder erlauben keine Ausschließung
oder Einschränkung von Schäden und Folgeschäden. Die o.g. Ausschließung oder
Einschränkung ist auf diese Länder nicht anzuwenden.
Folgendes unterliegt nicht der Garantie:
Fahrlässigkeit, unsachgemäßer Gebrauch oder Anwendung, Unfall, missbräuchliche
Verwendung, Anhängen oder Abschleppen, unsachgemäße Wartung oder Lagerung;
Schäden, die außerhalb des Einflussbereiches von Intex liegen, u.a. Löcher, Risse,
gewöhnlicher Verschleiß und Abrieb;
Teile und Komponenten, die nicht von Intex verkauft wurden und / oder
Nicht genehmigte Änderungen, Reparaturen oder Demontage durch jemanden anderen als
das Intex-Service-Center-Personal.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen für den
korrekten Betrieb und Wartung Ihres aufblasbaren Bootes von INTEX. Prüfen Sie Ihre
Ausrüstung immer bevor Sie diese benutzen. Die Garantie erlischt, wenn die Anweisungen
nicht befolgt werden.
GEBEN SIE HIER DEN NAMEN DES EIGENTÜMERS, DIE ADRESSE, DIE
TELEFONNUMMER UND DIE HIN AN: __________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Intex Excursion 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Intex Excursion 3 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Intex Excursion 3

Intex Excursion 3 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 13 pagina's

Intex Excursion 3 Gebruiksaanwijzing - English - 14 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info