534315
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Reloj de pulsera
Modo de empleo adecuado
La unidad es adecuada para mostrar la hora. Cualquier
otro uso o modificación del dispositivo no se cumplen. El
fabricante no se hace responsable por los daños
causados debidos a una manipulación inadecuada o mal
uso. El dispositivo no está destinado para uso comercial.
Nota de limpieza
Limpie el dispositivo sólo con una tela seca y sin pelusa,
como p.ej. que se utilize para limpiar las gafas.
Ajuste de la hora: Reloj sin fecha
Extraiga totalmente y con cuidado la corona. Girando la
corona puede ajustar la hora. Finalmente apriete la
corona otra vez a la caja del reloj.
Ajuste de la hora: Reloj con fecha
Extraiga totalmente y con cuidado la corona. Girando la
corona puede ajustar la hora. Apriete ahora la corona,
cuidadosamente, hasta la mitad y ajuste la fecha girando
la corona. Finalmente apriete la corona otra vez a la caja
del reloj.
Reemplazo de la batería (SR626SW)
El cambio de la batería debe ser realizado por un
relojero. Para evitar daños en la carcasa y en los anillos
sellados.
Garantía
3 años a partir de le fecha de compra, por cualquier fallo
de fabricación. Se excluyen: la pulsera, el vidrio, la pila y
cualquier desperfecto causado por terceros no
autorizados.
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 5 bares. La indicación- bar se
refiere a la presión que ha sido empleada en las pruebas
de la resistencia al agua (DIN 8310).
Instrucciones para acortar la correa
Puede acortar la correa de su reloj de dos formas.
1. En el cierre (ver ilustración 1)
Desbloquee el seguro del cierre y abra el cierre. La
correa se sujeta al cierre mediante una varilla de muelle.
El pasador de resorte puede presionarlo con un objeto
puntiagudo y de esta manera deslizar la correa a la
longitud deseada. Después vuelva a encajar la varilla de
muelle.
2. En la correa (ver ilustración 2)
También puede acortar la correa retirando los eslabones
individuales. Abra el cierre, retire la varilla de muelle tal y
como se describe en el punto 1 y coloque el reloj sobre
una superficie suave con la esfera plana hacia abajo. Los
eslabones que se pueden retirar están marcados con
una flecha.
Insertar un objeto puntiagudo en la abertura al reverso
de la correa y empujar hacia afuera el pasador en el
sentido de las flechas. Extraiga el pasador de aletas (por
ejemplo, con unas pinzas) y podrá desmontar la correa.
En caso necesario, retire más eslabones y vuelva a
montar la correa. Coloque el pasador de aletas en el
sentido contrario al de la flecha y presiónelo para
colocarlo en su lugar. Vuelva a unir la correa y el cierre
con la varilla de muelle.
Eliminación del dispositivo eléctrico
Este equipo eléctrico no debe tirarse a la basura
normal de la casa.
Deseche el dispositivo a través de un servicio de
eliminación de residuos autorizados
o través de instalaciones locales de eliminación.
Toman nota de las normas actualmente en vigor.
En caso de duda, póngase en contacto con su
centro de eliminación de residuos.
Eliminación de Pilas
Deseche las pilas a través de un servicio de
eliminación de residuos autorizados o a través de
sus instalaciones locales de eliminación. Toma
nota de las normas actualmente en vigor. En caso
de duda, póngase en contacto con su centro de
eliminación de residuos.



Orologio da polso
Uso corretto
L'apparecchio è adatto esclusivamente per l'indicazione
dell'orario. Ogni altro tipo d'impiego o modifica
dell'apparecchio risultano scorretti. Il costruttore non si
assume alcuna responsabilità per danni causati dall'uso
scorretto o dal maneggio errato. L'apparecchio non è
previsto per l'uso commerciale.
Avviso di pulizia
Pulisca l'apparecchio esclusivamente con una pezza
asciutta e priva di pellucchi, ad es. con quella utilizzata
per pulire le lenti degli occhiali.
Impostazione dell'ora: Ora senza data
Con cautela, tirare completamente in fuori la corona.
Ruotando la corona è possibile impostare l'ora. Una volta
terminato, premere a fondo la corona sulla cassa in modo
da fissarla bene.
Impostazione dell'ora: Ora con data
Per impostare l'ora, con cautela tirare la corona
completamente in fuori. Ruotando la corona è possibile
impostare l'ora. Premere ora con cautela la corona fino a
metà corsa e ruotarla per impostare la data. Una volta
terminato, premere a fondo la corona sulla cassa in modo
da fissarla bene.
Sostituzione della batteria (SR626SW)
La sostituzione della batteria deve essere effettuata da
un orologiaio specializzato. In questo modo si evitano
danneggiamenti della cassa e delle guarnizioni.
Garanzia
3 anni a partire dalla data d’acquisto contro ogni difetto di
fabbricazione. Esclusi: il bracciale, il vetro, la pila e ogni
danno dovuto a interventi di terzi non autorizzati.
Impermeabilita'
Impermeabile fino a 5 bar. L'indicazione in bar si riferisce
alla sovrappressione dell'aria, che viene applicata per
collaudare l'impermeabilità all'acqua (DIN 8310).
Istruzioni per accorciare il cinturino
È possibile accorciare il cinturino dell'orologio in due
modi.
1. In corrispondenza della chiusura (illustrazione 1)
Sganciare la sicura della chiusura ed aprire la chiusura.
Il cinturino è trattenuto nella chiusura da un traversino a
molla. Può comprimere la staffa con la molla con un
attrezzo acuto per muovere in questo modo il nastro
raggiungendo la lunghezza desiderata. Far poi scattare
in posizione il traversino a molla.
2. Agendo sul cinturino (illustrazione 2)
L'accorciamento può essere effettuato anche rimuovendo
singoli elementi. Aprire la chiusura, estrarre il traversino
a molla come descritto al punto 1 e poggiare
orizzontalmente l'orologio con il quadrante rivolto verso il
basso su una superficie morbida. Gli elementi che
possono essere rimossi sono contraddistinti da una
freccia. IInserire un attrezzo acuto all'interno
dell'apertura sul retro del nastro e spingere verso
l'esterno la copiglia in direzione della freccia. Estrarre la
copiglia (eventualmente utilizzando una pinzetta). Il
cinturino ora può essere smontato. Staccare altri
elementi secondo necessità e rimontare il cinturino.
Inserire la copiglia in direzione opposta alla freccia e
spingerla dentro. Riassemblare cinturino e chiusura
mediante il traversino a molla.
Smaltimento dell'apparecchio elettrico
Quest'apparecchio elettrico non deve essere
smaltito nei rifiuti domestici ordinari. Smaltisca
l'apparecchio presso l'impresa di smaltimento
autorizzata o mediante l'istituzione di smaltimento
del Suo comune. Si attenga alle prescrizioni
attualmente in vigore. In caso di dubbi si metta in
contatto con la Sua istituzione di smaltimento.
Smaltimento delle batterie
La preghiamo di smaltire correttamente le Sue
batterie nei contenitori appositi previsti presso i
rivenditori. Le batterie non vanno smaltite nei rifiu
ti
domestici. Smaltisca le batterie presso l'impresa di
smaltimento autorizzata o mediante l'istituzione di
smaltimento del Suo comune. Si attenga alle
prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi
si metta in contatto con la Sua istituzione di
smaltimento.
Relógio
Utilização adequada
O aparelho é adequado para a indicação da hora.
Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é tida
por incorrecta. O fabricante não se responsabiliza por
danos causados pelo uso incorrecto ou errado do
aparelho. O aparelho não está previsto para o uso
comercial.
Aviso de limpeza
Limpe o aparelho com um pano seco e sem pêlos, como
por exemplo, um pano de óculos.
Acerto da hora: Relógio sem data
Puxe o botão de acerto cuidadosamente o mais possível
para fora. Pode acertar a hora girando o botão de acerto.
Para finalizar, pressione o botão firmemente contra a
caixa do relógio.
Acerto da hora: Relógio com data
Para acertar a hora puxe o botão de acerto
cuidadosamente o mais possível para fora. Pode acertar
a hora girando o botão de acerto. Depois, pressione o
botão de acerto cuidadosamente até ao meio e acerte a
data girando o botão de acerto. Para finalizar, pressione
o botão firmemente contra a caixa do relógio.
Mudança de pilha (SR626SW)
A mudança de pilha deve ser feita por um relojoeiro.
assim se evitam danos na caixa e nos anéis de
calafetagem.
Garantia
3 anos da data de compra contra todos os defeitos de
fabricação. Excluidos: a pulseira, o vidro, a pilha e danos
causados por terceiros não autorizados.
Impermeabilidade à água
À prova de água até 5 bar. Esta indicação refere-se à
pressão atmosférica que foi aplicada no quadro da prova
à impermeabilidade à água (DIN 8310).
Instruções para reduzir o tamanho da correia
Dispõe de duas formas para reduzir o tamanho da
correia do relógio.
1. No fecho (veja figura 1)
Desencaixe o bloqueio do fecho e abra o fecho. A correia
do relógio está fixa através de uma haste de mola no
fecho. A ponte da Primavera, você pode usar uma
ferramenta apontou, pressione em conjunto e, por isso, a
banda mudou-se para comprimento desejado. Encaixe
novamente a haste de mola.
2. Na correia (veja figura 2)
Pode também reduzir o tamanho retirando elos
individualmente. Abra o fecho, retire a haste de mola
como descrito em 1 e coloque o relógio numa superfície
macia, com o indicador dos algarismos virado para baixo.
Os elos amovíveis encontram-se identificados com uma
seta. Um instrumento afiado para o buraco na parte de
trás da cintura e empurrar o pino para fora na direcção
da seta chave. Retire o pino (se necessário com uma
pinça) e desmonte a correia. Se necessário, retire mais
elos e monte novamente a correia. Pressione o pino na
direcção contrária da seta e empurre. Junte novamente a
correia e o fecho utilizando a haste de mola.
Reciclagem do aparelho eléctrico
Não deite este aparelho no lixo normal. Entregue-
o num dos pontos de recolha de aparelhos
eléctricos autorizados ou na sua câmara
municipal. Observe as regulamentações
respectivas em vigor. Em caso de dúvida,
contacte a sua câmara municipal.
Reciclagem das pilhas
Deite as pilhas nos contentores existentes para o
efeito („pilhões“). Não deite as pilhas no lixo
normal. Entregue-as num dos pontos de recolha
autorizados ou na sua câmara municipal.
Observe
as regulamentações respectivas em vigor. Em
caso de dúvida, contacte a sua câmana municipal.



WRISTWATCH
Intended use
This electronic appliance is intended for time display. Any
other use or modification of the electronic appliance does
not comply with the intended uses. The manufacturer is
not liable for damages caused by improper use or
misuse. The device is not intended for commercial use.
Cleaning instructions
Clean the product with a dry, lint-free cloth. A glasses
cleaning cloth is ideal.
Time setting: Watch without date display
Carefully pull the crown out all the way. By turning the
crown you may set the time. To finish the setting press
the crown back in all the way.
Time setting: Watch with date display
To set the time, carefully pull the crown out all the way.
By turning the crown you may set the time. Carefully
press the crown back in halfway to the case. The date
can be set by turning the crown. To finish the setting
press the crown back in all the way.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to
avoid damaging the case or gaskets.
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The warranty
period starts from the date of sale (receipt, proof of
purchase). Within this period we rectify all faults which
are attributable to material and manufacturing defects at
no cost. For damage which is attributable to improper
treatment, e.g. dropping, knocking, or water damage,
there is no warranty claim.
Water resistance
Water resistant up to 5 bar. The bar value specifies the
atmospheric overpressure which is applied during testing
(DIN 8310).
Strap Shortening Instructions
Your watch strap may be shortened in two ways.
1. At the buckle
Unlock the safety cover (if applicable) and open the
buckle. The strap is held in position by a spring bar. The
spring bar can be compressed with a pointed tool to
enable shortening of the strap. Move the strap to the
desired position and allow the spring bar to lock into
place.
2. At the strap
Shortening of the strap can also be achieved by
removing segments. Open the buckle and remove the
spring bar as described in part 1.
Place the watch on a soft surface with the dial facing
downward. The segments that can be removed are
marked with an arrow. Push a pointed tool into the
opening on the backside of the strap and push the bolt
out of the strap in the direction of the arrow. Pull out the
bolt (you may need to use tweezers).
The strap can now be disassembled.
Remove as many segments as necessary in the
described fashion and reassemble the strap by pushing
the bolt inwards in the opposite direction of the arrow.
Reassemble the buckle with the spring bar.
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be disposed of
with normal household waste. Dispose of the unit
at an approved disposal facility or at your local
recycling centre. Please observe the current rules
and regulations when disposing of the appliance.
Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in
containers especially set up at retailers. Batteries
do not belong in household waste. Dispose of the
batteries at an approved disposal facility or at your
local recycling centre.
Contact the disposal system
if in doubt.



Armbanduhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zur Zeitanzeige geeignet. Jede andere
Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von
Brillengläsern verwendet wird.
Zeiteinstellung: Uhr ohne Datum
Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch
Drehen an der Krone können Sie die Zeit einstellen.
Drücken Sie zum Abschluss die Krone wieder fest an das
Gehäuse.
Zeiteinstellung: Uhr mit Datum
Zum Einstellen der Zeit ziehen Sie die Krone vorsichtig
ganz heraus. Durch Drehen an der Krone können Sie die
Zeit einstellen. Drücken Sie die Krone nun vorsichtig bis
zur Hälfte zurück und stellen Sie durch Drehen an der
Krone das Datum ein. Drücken Sie zum Abschluss die
Krone wieder fest an das Gehäuse.
Batteriewechsel (SR626SW)
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann
durchgeführt werden. So vermeiden Sie Beschädigungen
am Gehäuse und an den Dichtungsringen. Sie können
Ihre Armbanduhr auch zwecks kostenpflichtigem
Batteriewechsel an unsere unten genannte
Serviceadresse senden.
Garantie
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum gegen alle
Fabrikationsfehler. Ausgenommen: Armband, Glas,
Batterie sowie Beschädigungen, die durch Eingriffe von
unbefugter Seite verursacht werden. Senden Sie Ihr
sorgfältig verpacktes Produkt bitte an folgende
Serviceadresse:
inter-quartz gmbH
Valterweg 27A
65817 Eppstein
Tel.: +49 (0)6198 - 571825
Fax: +49 (0)6198 – 571826
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 5 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf
den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der
Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310).
Bandkürzungsanleitung
Sie können Ihr Armband auf zwei Arten kürzen.
1. Am Verschluss
Entriegeln Sie Ihre Verschlusssicherung (falls vorhanden)
und öffnen Sie den Verschluss. Das Armband wird durch
einen Federsteg im Verschluss gehalten. Den Federsteg
können Sie mit einem spitzen Werkzeug
zusammendrücken und so das Band auf gewünschte
Länge verschieben. Lassen Sie den Federsteg wieder
einrasten.
2. Am Armband
Die Kürzung kann auch durch Entnahme von einzelnen
Gliedern erfolgen.
Verschluss öffnen, den Federsteg wie unter 1
beschrieben herausnehmen und die Uhr mit dem
Zifferblatt nach unten flach auf eine weiche Oberfläche
legen.
Die Glieder, die entfernt werden können, sind mit einem
Pfeil gekennzeichnet. Ein spitzes Werkzeug in die
Öffnung auf der Rückseite des Bandes schieben und den
Splint in Pfeilrichtung herausdrücken. Splint
herausziehen (ggf. mit einer Pinzette) das Band kann
nun auseinandergenommen werden.
Je nach Bedarf weitere Glieder entfernen und das Band
wieder zusammensetzen. Splint entgegen der
Pfeilrichtung einsetzen und hineindrücken. Band und
Schließe mit Federsteg wieder zusammenfügen.
Entsorgung des Elektrogeräts
Dieses Elektrogerät darf nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das
Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in
extra hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie Batterien bitte über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.

Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Kostenloze hotline service:
00800 5515 6616
Ligne de SAV gratuite:
00800 5515 6616
Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Гореща линия:
008001114916

Kostenlose Service Hotline:
0800 563862
Ligne de SAV gratuite:
0800 563862
Servizio Hotline gratuito:
0800 563862

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών:
8009 4403
Free service hotline:
8009 4403

Bezplatná servisní linka:
0800 142 315

Kostenlose Service Hotline:
00800 5515 6616

Gratis service hotline:
800 5515 6616

Teléfono del servicio técnico gratuito: 00800
5515 6616

Maksuton puhelinpalvelu:
00800 5515 6616

Ligne de SAV gratuite:
00800 5515 6616
Ligne de SAV payante:
0049 6198 5770 94

Free service hotline:
00800 5515 6616

∆ωρεάν γραµµή εξυπηρέτησης πελατών:
00800 44140855

Besplatna servisna telefonska linija:
0800 222943

Ingyenesen hívható ügyfélszolgálati forródrót:
0680 981220

Free service hotline:
00800 5515 6616

Servizio Hotline gratuito per l'Italia:
00800 5515 6616

Kostenloze hotline service:
00800 5515 6616

Bezpłatna infolinia:
00800 44 11 493

Linha verde gratuita:
00800 5515 6616

Gratis telefonservice:
00800 5515 6616

Brezplačni telefonski servis:
0800 80847

Bezplatná servisná linka: 0800 004449
2-LD3302-1
2-LD3302-2
Edition 1
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inter-Quartz 2-LD3302-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inter-Quartz 2-LD3302-1 in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info