619372
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/65
Pagina verder
Version 1.0
Intenso POWERBANK S2500
Bedienungsanleitung Seite 1-8 DE
Manual Page 1-8 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-8 IT
Notice d’utilisation Page 1-8 FR
Instrucciones de uso Página 1-8 ES
Manual de instruções Página 1-8 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-8 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-8
RU
Bedienungsanleitung
POWERBANK S2500
Seite 1 von 8 DE
Zu dieser Anleitung:
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und beachten und befolgen Sie
bitte sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Hinweise, um eine lange
Lebensdauer und eine zuverlässige Nutzung des Gerätes zu gewährleisten.
Heben Sie diese Anleitung griffbereit auf und geben Sie sie an andere Nutzer
des Gerätes weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Powerbank ist ausschließlich zur Stromversorgung von Geräten mit
einer Betriebsspannung von 5V Gleichstrom (Mobiltelefone, MP3-Player,
etc.) bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen und Verletzungen
führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verbinden Sie die USB-
Ausgangsanschlüsse des Gerätes nicht mit USB Anschlüssen von Computern
oder anderen Geräten. Sie sind nur zum Aufladen von Geräten bestimmt.
Zerlegen Sie das Gerät nicht in seine Einzelteile, und versuchen Sie nicht, es
selbst zu reparieren. Es enthält keine zu wartenden Teile und die Garantie
erlischt in diesem Falle.
Stecken Sie keine Gegenstände, die nicht für den Gebrauch vorgesehen sind,
in die Öffnungen des Produkts. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Bedienen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen.
Verwenden Sie bitte kein Wasser oder chemische Lösungen, um das Gerät
zu säubern. Nutzen Sie dazu bitte nur ein trockenes Tuch.
Das Gerät entwickelt bei der Nutzung Wärme, dies ist normal. Decken Sie
das Produkt während der Nutzung nicht ab.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder
feucht geworden ist.
Sicherheitshinweise:
Betriebsbedingungen:
Betreiben Sie das Gerät bei 0 bis 40 Grad Celsius bei
max. 90 % relativer Luftfeuchtigkeit. Falls Sie die
Powerbank längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es
zwischen -10 und 45 Grad Celsius bei max. 90 %
relativer Luftfeuchtigkeit (für kurze Zeit) und laden Sie
dieses alle drei Monate, um die volle Leistungsfähigkeit
zu erhalten.
Seite 2 von 8 DE
Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen,
feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es
ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Schützen
Sie das Produkt vor offenem Feuer. Es besteht
Explosionsgefahr!
Stoß, Fall:
Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor
Stoß und Fall
Elektrostatische Entladung:
Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostatischer
Entladung. Schützen Sie das Gerät vor jeder
möglichen elektrostatischen Entladung.
Entsorgung von Alt Akkus und Alt Batterien
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte
unterliegen der europäischen Richtlinie 2006/66/EG.
Alle Alt Akkus und Alt - Batterien müssen getrennt
vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen
staatlichen Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung vermeiden Sie
Umweltschäden.
Entsorgung von Elektro-Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten
Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie
2012/19/EG.
Alle Elektro- und Elektroaltgräte müssen
getrennt vom Hausmüll über die dafür
vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt
werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektro-Altgeräten vermeiden Sie
Umweltschäden.
Seite 3 von 8 DE
Lieferumfang
Intenso Powerbank S2500
Micro USB - Ladekabel
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Abmessungen:
100 x 62 x 7.2 mm
Stromaufnahme (Input):
5V 1 A
Ladestrom Abgabe (Output):
5V 1 A
Interner Akku:
2.500 mAh / 3.7 V Lithium Polymer
Akku
Statusanzeige:
1 LED Leuchte
Integrierter Überlade- /
Entladeschutz:
Ja
Gleichzeitiges Aufladen der
Powerbank und Laden eines
angeschlossenen Gerätes:
Ja
Standby Zeit:
Bis zu 3 Monate
Geräteüberblick
1. Integriertes Micro-USB Kabel
2. Status LED
3. Micro USB IN
Seite 4 von 8 DE
Bedienung
1. LED Statusanzeige
Der aktuelle Ladestatus der Powerbank wird Ihnen beim Auf- bzw. Entladen
der Powerbank über die Status LED angezeigt.
a) Aufladen der Powerbank
Wenn die Powerbank über den Micro USB Eingang geladen wird, signalisiert
Sie dies durch blinken der Status LED.
< 30 % geladen
31 70 % geladen
71 99% geladen
100 % geladen
b) Aufladen von Geräten durch die Powerbank
Die LED leuchtet dauerhaft, wenn über den Micro USB Stecker des
integrierten Kabels ein anderes Gerät aufgeladen wird.
< 5 % verbleibende Kapazität
6 30 % verbleibende Kapazität
31 70 % verbleibende Kapazität
71 100 % verbleibende Kapazität
2. Inbetriebnahme / Laden der Powerbank / Laden
angeschlossener Geräte
a) Aufladen der Powerbank
Verbinden Sie bitte das mitgelieferte Micro USB-Kabel mit dem Micro USB
Eingang der Powerbank und verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels
mit einem Standard USB Port eines Computers oder USB Netzteils. Der
Ladevorgang und der aktuelle Ladestatus wird durch die Status LED
signalisiert. Ist die Powerbank vollständig geladen, leuchtet die Status LED
dauerhaft. Die benötigte Ladezeit der Powerbank ist abhängig von der
gewählten Ladequelle und deren Ausgangsleistung (5V / 1 A).
Seite 5 von 8 DE
b) Aufladen von Geräten durch die Powerbank
Diese Powerbank verfügt über ein integriertes USB-Kabel mit Micro-USB
Stecker (Output 1A).
Um ein Gerät über die Powerbank zu laden, verbinden sie den Micro USB
Anschluss des integrierten Kabels mit dem Micro USB Eingang des zu
ladenden Gerätes. Der Ladevorgang startet automatisch.
Wird ein Gerät mit der Powerbank geladen und die Kapazität der
Powerbank ist nahezu erschöpft, wird dieses durch rotes Blinken der
Status LED signalisiert. Bitte laden Sie die Powerbank wieder auf.
Bitte beachten Sie, dass während des Aufladens eines Gerätes mit einer
Powerbank etwa 30% der Gesamtkapazität allein durch den Ladevorgang
verbraucht wird. Dies ist beispielsweise durch den Verlust von Leistung
aus Schaltkreiswärme und Spannungswandlung bedingt.
Für eine optimale Leistungsfähigkeit muss die Powerbank regelmäßig
genutzt werden. Sollte dies nicht der Fall sein, laden Sie die Powerbank
mindestens alle drei Monate vollständig auf.
Seite 6 von 8 DE
Eingeschränkte Garantiebedingungen
Die Garantie deckt nur den Ersatz dieses Intenso Produkts ab. Die
Garantie gilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die sich aus
fehlerhaftem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit, Unfall oder
Inkompatibilität ergeben.
Es besteht kein Garantieanspruch bei Nichteinhaltung der Intenso
Bedienungsanleitung sowie bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei
Defekten durch andere Geräte.
Wir sind nicht haftbar für Schäden oder Datenverlust am zu ladenden
Gerät durch Fehlfunktion, fehlerhafter Handhabung, eigenhändiger
Reparatur des Geräts oder eigenmächtigem Wechseln des Akkus.
Wird das Produkt Erschütterungen, elektrostatischen Entladungen,
Wärme- oder Feuchtigkeitseinwirkung jenseits der
Produktspezifikationen ausgesetzt, besteht kein Garantieanspruch.
Intenso haftet nicht für jegliche auftretende Begleitschäden oder
Folgeschäden, für die Verletzung der Garantiebedingungen oder für
sonstige Schäden, gleich welche Ursache zugrunde liegt.
Wichtiger Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass jeglicher Garantieanspruch erlischt, wenn
das Gehäuse der Powerbank geöffnet wurde.
Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für
medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen der
Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche
Sachschäden verursachen kann.
Seite 7 von 8 DE
Intenso Garantiebedingungen
Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde,
vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle
Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich
gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb
den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
Garantiebedingungen
Die Garantieleistung gilt nur für Material- und Produktionsfehler. Intenso GmbH
haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Die unentgeltliche
Garantieleistung bezieht sich auf die Reparatur oder den Austausch mangelhafter
Teile. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir keine Garantieleistungen erbringen
können bei z.B.:
missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, Installation
oder Anwendung
Beschädigungen, Kratzer oder Abnutzung
Veränderungen, Eingriffen oder Reparaturen durch Dritte
Schäden durch höhere Gewalt oder Transport
Ihre Intenso GmbH
REKLAMATIONSABLAUF
Im Fall einer Reklamation gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Es werden nur Rücksendungen mit vollständigem Zubehör und
Kassenbon akzeptiert.
2. Weiterhin ist eine RMA Nummer für Rücksendungen zwingende
Voraussetzung. Diese RMA-Nummer können Sie per Email oder
über die Service-Hotline anfordern.
3. Bitte verpacken Sie das Produkt inklusive des gesamten Zubehörs
und Kassenbon transportsicher. Das Paket muss ausreichend
frankiert sein.
4. Bitte bringen Sie die RMA-Nummer deutlich sichtbar außen auf dem
Paket an.
Bitte an folgende Service-Adresse schicken:
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Ihre RMA-Nr.) (0,39 € / min. aus dem deutschen Festnetz.
Mobilfunkpreise können abweichen.)
Kopernikusstraße 12-14
Email: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Seite 8 von 8 DE
User Manual
POWERBANK S2500
Page 1 of 8 EN
About this manual
Read this manual carefully and observe, read and follow all instructions
mentioned in this to ensure the long life and reliable use of the device.
Please keep this manual handy for future reference and pass it on to other
users of the device.
Intended use
This Powerbank is meant solely for the purpose of power supply to devices
with an operating voltage of 5V DC (mobile phones, MP3 player etc.). Any
other use is considered as unintended use and may lead to damages and
injuries. Claims of any type resulting from unintended use are ruled out.
To avoid dysfunctions do not connect the USB starting compound of the
device with the USB connections of computers of other devices. They are
only designed to charge devices.
Do not dissemble the device into its single parts and do not try to repair it. It
does not contain user serviceable parts and in this case the warranty
becomes void.
Do not enter objects which are not designed for use into the openings of the
product. There is a danger of short circuit.
Do not handle this device with wet hands.
Do not use water or chemical solutions to clean the device. Only use a dry
cloth.
It is normal that the device produces heat while used. Do not cover the
product while used.
Do not use the device if there is visible damage or in case it is wet.
Safety Instructions:
Operating conditions:
Operate the device at 0 to 40 degree Celsius at max.
90% relative humidity. If you do not use Powerbank for
long periods of time, store the device at a temperature
range of -10 to 45 degree Celsius at max. 90% relative
humidity (for short period) and charge the device every
three months to maintain the total performance of the
device.
Page 2 of 8 EN
Do not use the device in extremely cold, hot, humid or
dusty areas; also do not expose to direct sunlight. Avoid
contact with open flame. Risk of Explosion!
Shock, drop:
Please protect the device against shock and drops in all
operating modes.
Electrostatic discharge:
This device is sensitive to electrostatic discharge. Please
protect the device against any possible electrostatic
discharge.
Disposal of old batteries
The devices marked with this symbol are subject to the
European Directive 2006/66/EG. All the old batteries
must be disposed separated from household garbage
through the government agencies designated for that
purpose.
By disposing the batteries in this prescribed manner,
you can avoid environmental damages.
Disposal of Used Electronic Equipment
Equipment marked with this symbol is subject to the
European Directive 2012/19/EG.
All electrical devices and used electrical equipment
must be disposed of separately from household waste
over the appropriate government agencies.
Proper disposal of old electronic equipment helps avoid
environmental damage.
Page 3 of 8 EN
Scope of delivery
Intenso Powerbank S2500
Micro USB - Charging cable
Operating instructions
Technical data
Dimensions:
100 x 62 x 7.2 mm
Power consumption (Input):
5V 1 A
Charging current output (Output):
5V 1 A
Internal Battery:
2.500 mAh / 3.7 V Lithium-Polymer
battery
Status display:
LED lamp
Built-in overcharge/discharge
protection
Yes
Simultaneous charging of the
Powerbank and a connected
device:
Yes
Standby time:
Up to 3 months
Device Overview
1 Integrated micro USB cable
2 Status LED
3 Micro USB IN
Page 4 of 8 EN
Operation
1. Status display LED
The actual charging status of the Powerbank will be showed to you by the
LED status when you charge and/or discharge the Powerbank.
a) Charging the Powerbank
If the Powerbank is being charged by the Micro USB entry, this is indicated
by the flashing of the status LED.
Red LED flashing:
< 30 % charged
Orange LED flashing:
31 70 % charged
Green LED flashing:
71 99% charged
Constant green LED lighting up:
100 % charged
b) Charging devices through the Powerbank
The LED is continuously lighting up, if another device is being charged by a
micro USB plug of the integrated cable.
Green LED lighting up:
71 100 % remaining capacity
Orange LED lighting up:
31 70 % remaining capacity
Red LED lighting up:
6 30 % remaining capacity
Red LED flashing:
< 5 % remaining capacity
Page 5 of 8 EN
2. Starting-Up / Powerbank Charge / Charging
Connected Devices
a) Charging the Powerbank
Please connect the included micro USB cable with the Powerbank micro USB
entry. Connect the other USB cable end with the standard USB port of a
computer or USB power supply. Charging process and actual charging status
are displayed by the status LED. If the Powerbank is completely charged, the
status LED lights up continuously. The needed charging of Powerbank
depends from the selection charging source and their starting performance
(5V / 1 A).
b) Charging devices through the Powerbank
This Powerbank is equipped with an integrated USB cable plug (Standard
Output 1A).
To charge a device by Powerbank, connect the micro USB connection of
the integrated cable with micro USB entry of the device to be charged.
The charging procedure starts automatically.
If a device is charged with Powerbank and the Powerbank capacity has
almost finished, this is showed by red flashing of status LED. Please
recharge Powerbank.
Please note that, when charging a device with a Powerbank nearly 30% of
total capacity is consumed by the charging process alone. This is caused
for example by the loss of power from circuit heat and voltage
conversion.
For optimal performance, the Powerbank must be used regularly. If this is
not the case, fully charge the Powerbank at least every three months.
Page 6 of 8 EN
Limited warranty conditions
The warranty only covers the replacement of this Intenso product. The
warranty is not applicable for normal wear & tear resulting from
erroneous, improper use of the device, negligence, accident or
incompatibility.
There are no warranty claims if the Intenso user manual is not
followed and if the device is damaged through improper use or defects
caused by other devices.
We are not liable for damage or data loss (of the device to be charged)
caused by dysfunction, wrong handling, repairs or battery change
made by you.
There are no warranty claims if the product is exposed to shocks,
electrostatic discharges, heat or humidity effects beyond the product
specifications.
Intenso is not liable for any collateral damages or consequential
losses, for violation of warranty conditions or any other losses
irrespective of the cause.
Important note:
Please note that any warranty claim shall expire if the housing of the
Powerbank has been opened.
This product is not meant for a commercial use or for medical and
special applications, where the failure of the product may cause
injuries, death or significant material damages.
Page 7 of 8 EN
Intenso Warranty conditions
Dear Intenso customer,
Thank you for opting for a high-quality Intenso product. All Intenso products are
subject to constant quality inspections and the legal warranty period applies, of
course, from the date of purchase. Please be sure therefore to save the sales
receipt as proof of purchase.
Warranty conditions
The warranty only covers material and production defects. Intenso GmbH is not
liable for the loss of data in units sent to us. The free of charge warranty service
covers the repair or replacement of defective parts. Please understand that we
cannot render any warranty services, e.g. in case of:
Misuse or improper handling, installation or use
Damages, scratches or wear
Modifications, manipulation or repairs by third parties
Damages through force majeure or transport
Your Intenso GmbH
CLAIM PROCEDURE
In case of a claim, please proceed as follows:
1. Only returns accompanied with all accessories and sales receipt are
accepted.
2. In addition, a RMA number is absolutely required for return
shipments. You can request this RMA number via e-mail or through
the service hotline.
3. Please package the product including all accessories and the sales
receipt safe for transport. Please stamp the package.
4. Please affix the RMA number clearly visible on the outside of the
package.
Please send to the following service address:
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900
1 50 40 30
Service Center (your RMA-No.) (0.39 € / min. from the
landline in Germany.
Kopernikusstraße 12-14 Usual costs apply.)
Email: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Page 8 of 8 EN
Manuale d’istruzioni
POWERBANK S2500
Pagina 1 de 8 IT
Informazioni sulle presenti istruzioni per
l‘uso
Si prega di leggere accuratamente e rispettare le istruzioni per l’uso,
attenendosi anche a tutte le avvertenze citate nelle predette
istruzioni, al fine di garantire una lunga durata e un utilizzo affidabile
dell’apparecchio. Tenere le istruzioni per l’uso a portata di mano e
cederle al nuovo utente qualora il dispositivo sia venduto.
Destinazione d’uso
Questo Powerbank è previsto esclusivamente per l’alimentazione di
corrente a dispositivi con una tensione di funzionamento
corrispondente a una corrente continua di 5V (cellulare, lettori MP3,
ecc.). Un utilizzo diverso o che supera tale valore non è appropriato e
può causare danni e ferite. Rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni
causati da un uso improprio sono escluse.
Per evitare disfunzioni, non colleghi i collegamenti USB in uscita
dell’apparecchio con i collegamenti USB di computer o altri
apparecchi. Sono destinati esclusivamente alla ricarica di apparecchi.
Non smonti l’apparecchio nelle sue parti singole e non cerchi di
ripararlo. Non contiene pezzi che necessitano manutenzione e la
garanzia in questo caso si estingue.
Non inserisca oggetti che non siano previsti per l’uso nelle aperture
del prodotto. Altrimenti si corre il rischio di un corto circuito.
Non utilizzi questo apparecchio con le mani bagnate.
La preghiamo di non usare acqua o sostanze chimiche per pulire
l’apparecchio. La preghiamo di utilizzare esclusivamente una pezza
asciutta.
Durante l’uso l’apparecchio normalmente si riscalda. Non copra il
prodotto durante l’uso.
Non utilizzi l’apparecchio in caso di danni evidenti o in condizioni
umide.
Avvisi di sicurezza:
Condizioni di funzionamento:
Utilizzare il dispositivo tra 0 e 40 gradi con
un’umidità relativa massima del 90%. Se
Powerbank non viene utilizzato per un lungo
periodo, conservarlo tra i -10 e i 45 gradi con
un’umidità relativa massima del 90% (per breve
tempo) e caricatelo ogni tre mesi, al fine di
mantenere la potenza massima.
Pagina 2 de 8 IT
Non utilizzare l’apparecchio in zone
estremamente fredde, calde, umide o polverose.
Non esporlo alla luce solare diretta. Evitare il
contatto con la fiamma libera. Pericolo di
esplosione!
Urti, cadute: Proteggere il dispositivo in qualsiasi
situazione da urti e cadute.
Scarica elettrostatica:
Questo dispositivo è sensibile a scariche
elettrostatiche. Proteggerlo da ogni possibile
scarica elettrostatica.
Smaltimento di vecchi accumulatori o
batterie
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo
sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/EG.
Tutti gli accumulatori e batterie vecchi devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici presso i punti di raccolta stabiliti dalla
legge. Con uno smaltimento corretto, si evitano
danni all’ambiente.
Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici
Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo
sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EG.
Tutti gli apparecchi elettrici vecchi e non devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici presso i luoghi previsti dallo stato.
Con uno smaltimento corretto dei vecchi
apparecchi elettrici evita danni all’ambiente.
Pagina 3 de 8 IT
Volume di consegna
Intenso Powerbank S2500
Cavo di ricarica Micro USB
Istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Dimensioni:
100 x 62 x 7.2 mm
Ricezione di corrente (input):
5V 1A
Cessione di corrente di ricarica
(output):
5V 1 A
Batteria interna:
2.500 mAh / 3.7 V batteria
polimero di litio
Indicazione di stato:
Lampada LED
Protezione integrata contro la
carica eccessiva / contro la
scarica:
Ricarica contemporanea di
Powerbank e ricarica di un
apparecchio collegato:
Tempo standby:
Fino a 3 mesi
Riepilogo dell’apparecchio
1 Cavo micro-USB integrato
2 Stato LED
3 Micro USB IN
Pagina 4 de 8 IT
Uso
1. Indicazione di stato LED
L’attuale stato di ricarica di Powerbank viene indicato durante la
ricarica e/o lo scaricamento attraverso il LED di stato.
a) Caricare Powerbank
Se la stazione Powerbank viene ricaricata a partire dal collegamento
micro USB, lo segnala mediante il lampeggiamento del LED di stato.
Il LED lampeggia in rosso:
Ricarica del < 30 %
Il LED lampeggia in arancione:
Ricarica del 31 70 %
Il LED lampeggia in verde:
Ricarica del 71 99%
Il LED si illumina in verde in
modo costante:
Ricarica del 100 %
b) Ricarica di apparecchi mediante Powerbank
Il LED si illumina in modo costante se un altro apparecchio viene
ricaricato mediante la presa micro USB del cavo integrato.
Si illumina il LED verde:
71 100 % della capacità restante
Si illumina il LED
arancione:
31 70 % della capacità restante
Si illumina il LED rosso:
6 30 % della capacità restante
Il LED lampeggia in
rosso:
< 5 % della capacità restante
Pagina 5 de 8 IT
2. Messa in funzione / ricarica di Powerbank /
ricarica di apparecchi collegati
a) Caricare Powerbank
La preghiamo di collegare il cavo micro USB incluso con l’entrata
micro USB della stazione Powerbank e colleghi l’altra estremità del
cavo USB con un port USB standard del computer o dell’adattatore
USB. La procedura di ricarica e l’attuale stato di ricarica vengono
segnalati dal LED di stato. Se la stazione Powerbank è completamente
ricaricata, il LED di stato si illumina in modo costante. La durata di
ricarica necessaria della stazione Powerbank dipende dalla fonte di
ricarica selezionata e dalla prestazione di partenza (5V / 1 A).
b) Ricarica di apparecchi mediante Powerbank
Questa stazione di Powerbank dispone di un cavo USB integrato
con presa USB micro (output standard di 1A).
Per ricaricare un apparecchio mediante la stazione di Powerbank,
colleghi il collegamento USB del cavo integrato con l’entrata micro
USB dell’apparecchio da ricaricare. La procedura di ricarica si avvia
in modo automatico.
Se un apparecchio viene ricaricato con la stazione di Powerbank e
la capacità della stazione Powerbank è quasi estinta, questo fatto
viene indicato con un lampeggiamento rosso del LED di stato. La
preghiamo di ricaricare la stazione di Powerbank.
La preghiamo di considerare che durante la ricarica di un
apparecchio con Powerbank si consuma circa il 30% della capacità
totale per mezzo della procedura di ricarica. Questo fatto va
riportato ad esempio alla perdita di prestazione a causa del calore
del circuito di commutazione e dalla trasformazione della tensione.
Per una capacità di prestazione ottimale Powerbank deve essere
utilizzato ad intervalli regolari. In caso contrario ricarichi
completamente Powerbank ogni tre mesi.
Pagina 6 de 8 IT
Limitazione di garanzia
La garanzia copre solo la sostituzione di questo prodotto
Intenso. La garanzia non vale per normali difetti dovuti ad usura
che derivano da usi errati o impropri, incidenti o incompatibilità
con altri dispositivi.
Non sussiste alcun diritto alla garanzia se il manuale d’istruzioni
Intenso non viene osservato, così come nel caso di usi impropri
o difetti di altri dispositivi.
Non siamo responsabili per danni o perdite di dati
(nell’apparecchio da ricaricare) causati da disfunzione, uso
scorretto e da riparazioni o sostiuzioni della batteria eseguite
dall’utente.
Se il prodotto viene esposto a scosse, scariche elettrostatiche,
temperature e umidità inadatte rispetto a quanto indicato nelle
specifiche del prodotto, non sussiste alcun diritto alla garanzia.
Intenso non è responsabile di nessun danno concomitante o
consecutivo, di violazioni della garanzia o di danni di altra
natura, indipendentemente dalla causa.
Nota bene:
Tenere presente che ogni diritto alla garanzia si estingue se
l’alloggiamento di Powerbank viene aperto.
Questo prodotto non è previsto per un uso commerciale o
applicazioni mediche speciali per cui un eventuale guasto del
dispositivo possa causare ferite, decessi o notevoli danni
materiali.
Pagina 7 de 8 IT
Intenso CONDIZIONI DI GARANZIA
Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso,
La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente
qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e
ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di
acquisto. La preghiamo dunque di conservare la ricevuta di cassa come
prova d’acquisto.
Condizioni di garanzia
La prestazione di garanzia si applica esclusivamente per errori di materiale e
di garanzia. Intenso GmbH non risulta responsabile per la perdita di dati
riguardanti gli apparecchi inviati. La prestazione di garanzia a titolo gratuito si
riferisce a componenti danneggiati che verranno riparati o sostituiti. La
preghiamo di voler comprendere che non possiamo prestare garanzia ad
esempio nei seguenti casi:
Uso, installazione o applicazione scorretti o erronei
Danneggiamenti, graffi o usura
Modifiche, interventi o riparazioni da parte di terzi
Danni causati da forza maggiore o dal trasporto
La Sua Intenso GmbH
PROCEDURA IN CASO DI RECLAMI
Nel caso di un reclamo La preghiamo di procedere come segue:
1. Si accettano esclusivamente resi con gli accessori completi e
con la ricevuta di cassa
2. Inoltre per i resi si presuppone in modo vincolante un numero
ADM. Questo numero ADM lo può richiedere via email o
dall’hotline di servizio.
3. La preghiamo di imballare il prodotto, inclusi tutti gli accessori
e la ricevuta di cassa per trasportarlo in modo sicuro. Il
pacchetto deve essere francato per un importo sufficiente.
4. La preghiamo di applicare in modo chiaramente visibile il
numero ADM all’esterno del pacchetto.
La preghiamo di inviare il prodotto al seguente indirizzo di servizio:
INTENSO GMBH Hotline di servizio: +49 (0)
900 -1 50 40 30
Service Center (Il Suo numero ADM) (0,39 € / min. dalla rete
fissa tedesca.
Kopernikusstraße 12-14 I prezzi dei cellulari
possono deviare).
Email:support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de
Pagina 8 de 8 IT
Manuel d‘instructions
POWERBANK S2500
Page 1 de 8 FR
À propos de ce manuel
Lisez attentivement ce manuel et observez, lisez et suivez toutes les
instructions mentionnées dans le présent manuel pour assurer la longue
durée de vie et une utilisation fiable de l'appareil. Veuillez garder ce manuel
à portée de main pour référence future et le transmettre à d'autres
utilisateurs de l'appareil.
Utilisation prévue
Ce Powerbank est conçu exclusivement pour l’alimentation en courant
d’appareils avec une tension de régime de 5V en courant direct (mobiles,
lecteurs MP3, etc.). Une utilisation autre ou qui ne respecte pas ces
directives est vue comme contraire à l’utilisation prévue et pourrait
entrainer des dommages ou des blessures. Toute réclamation pour des
dommages dus à une utilisation contraire à celle prévue est exclue.
Pour éviter les dysfonctionnements, ne pas connecter le composant de
démarrage USB de l'appareil aux connexions USB d'ordinateurs ou autres
appareils. Ils sont conçus uniquement pour recharger les appareils.
Ne pas démonter l'appareil dans ses parties simples et ne pas essayer de le
réparer. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur et dans ce cas,
la garantie devient nulle.
Ne pas insérer d'objets qui ne sont pas conçus pour une utilisation dans les
ouvertures du produit. Cela entraîne un danger de court-circuit.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains mouillées.
Ne pas utiliser d'eau ou de produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
Utilisez uniquement un chiffon sec.
Il est normal que l'appareil dégage de la chaleur pendant son utilisation. Ne
pas couvrir le produit pendant son utilisation
Ne pas utiliser l'appareil en cas de dommage visible ou s'il est mouillé.
Consignes de Sécurité :
Conditions d’utilisation :
Utilisez l’appareil à une température de 0 à 40 °C à une
humidité relative de maximum 90 %. Si vous n'envisagez
pas d'utiliser le Powerbank pour une longue durée,
entreposez-le entre 10 et 45 ° C à une humidité relative
maximale de 90 % (pour une coute période) et
rechargez-le tous les 3 mois afin de conserver la pleine
capacité.
Page 2 de 8 FR
Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions
extrêmement froides, chaudes, humides ou
poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au
rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec
une flame. Risque d'explosion !
Chocs et chutes :
Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil.
Décharge électrostatique :
Cet appareil est sensible à la décharge électrostatique.
Protégez l’appareil de toutes décharges électriques
possibles.
Élimination d’accumulateurs et batteries usagés
Les appareils marqués de ce symbole respectent la
directive européenne 2006/66/EG. Tous les
accumulateurs et batteries usagés doivent être éliminés
séparément des ordures domestiques à l’endroit prévu
à cet effet par la municipalité.
De cette façon, vous aidez à protéger l’environnement.
Élimination des vieux équipements électroniques
Les équipements marqués avec ce symbole sont soumis à la
directive européenne 2012/19/EG.
Tous les appareils électriques et les déchets d'équipement
électroniques et électriques doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères en utilisant les lieux
prévus par l'état à cet effet.
Éviter d'endommager l'environnement en éliminant les vieux
équipements électroniques.
Page 3 de 8 FR
Portée de la livraison
Intenso Powerbank S2500
Câble de charge - Micro USB
Instructions d'utilisation
Données Techniques
Dimensions :
100 x 62 x 7.2 mm.
Consommation d'énergie (Entrée) :
5V 1 A
Sortie de courant de charge (sortie) :
5V 1 A
Batterie interne :
batterie lithium-polymère 2.500
mAh / 3.7 V
Affichage d'état :
Témoin LED
Protection de surcharge/décharge
intégrée
Oui
Charge simultanée de la Powerbank
et d'un appareil connecté :
Oui
Autonomie en veille :
Jusqu'à 3 mois
Présentation de l'appareil
1 Câble micro USB intégré
2 LED d'état
3 Micro USB IN
Page 4 de 8 FR
Opération
1. LED d'affichage d'état
Le vrai état de charge de Powerbank sera présenté par l’état de la LED
lorsque vous chargez et/ou déchargez Powerbank.
a) Charger la Powerbank
Si Powerbank est entrain de charger par le port Micro USB, c’est indiqué par
la LED qui clignote.
LED rouge clignotante :
< 30 % chargé
LED orange clignotante :
31 70 % chargé
LED verte clignotante :
71 99% chargé
LED verte s’allume constamment :
100 % chargé
b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank
La LED est allumée constamment si un autre appareil est entrain de charger
par une fiche Micro USB du câble intégré.
LED verte allumée :
71 100 % capacité restance
LED orange allumée :
31 70 % capacité restance
LED rouge allumée :
6 30 % capacité restance
LED Rouge clignotante :
< 5 % capacité restance
Page 5 de 8 FR
2. Démarrage/Chargement Powerbank/Chargement des
appareils connectés
a) Charger la Powerbank
Veuillez raccorder le câble Micro USB inclus au port Micro USB de
Powerbank. Connectez l’autre bout du câble USB au port USB standard d’un
ordinateur ou une source d’électricité USB. Le processus de charge et le vai
état de charge sont affichés par la LED d’état. Si Powerbank est pleinement
chargé, la LED d’état est continuellement allumée. La charge nécessaire de
Powerbank dépend de la source choisie et son rendement (5V/1A).
b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank
Ce Powerbank est équipé d’une prise de câble USB intégrée (Sortie
standard 1A)
Pour charger un appareil par Powerbank, connecter la connexion micro-
USB au câble intégré avec l’entrée micro-USB de l’appareil à charger. Le
processus de charge se lance automatiquement.
Si un appareil est chargé par Powerbank et la capacité de Powerbank est
presque épuisée, cela s’affiche par la LED d’état qui clignote en rouge.
Veuillez recharger Powerbank.
Veuillez noter que, lors de la recharge d'un appareil avec une Powerbank,
près de 30% de la capacité totale est consommée par le processus de
charge seul. Ceci est provoqué par exemple par la perte d'énergie
provenant de la chaleur de circuit et de la conversion de tension.
Pour des performances optimales, la Powerbank doit être utilisée
régulièrement. Si ce n'est pas le cas, chargez complètement la Powerbank
au moins tous les trois mois.
Page 6 de 8 FR
Conditions de la garantie limitée
La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso. La
garantie ne sapplique pas pour les signaux d’usure normaux dus à une
utilisation erronée, la négligence, un accident ou une incompatibilité.
Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel
d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à celle prévue ou de
défectuosités entrainées par d’autres appareils.
Nous ne sommes pas responsables des dommages ou des pertes de
données (de l'appareil à charger) causés par un dysfonctionnement,
une mauvaise manipulation, la réparation ou le changement de la
batterie fait par vous-mêmes.
Si le produit est exposé à des chocs, des décharges électrostatiques ou
l’influence de la chaleur ou de l’humidité dépassant les limites
permises par les spécifications du produit, aucune réclamation de
garantie ne s’applique.
Intenso n’est pas responsable des possibles dommages liés ou
consécutifs, du non-respect des conditions de garantie ou pour tout
autre dommage peu importe la cause.
Remarque importante :
Veuillez prendre en compte que toute réclamation de garantie est
invalide si le boitier du Powerbank a été ouvert.
Ce produit n’a pas été conçu pour une utilisation commerciale,
médicale ou d’autres utilisations particulières lors desquelles une
défaillance du produit peut entrainer des blessures, un danger de mort
ou d’autres dommages graves.
Page 7 de 8 FR
Intenso CONDITIONS DE GARANTIE
Chère cliente Intenso, cher client Intenso,
Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso
sont soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale
prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le
ticket de caisse comme preuve d’achat.
Conditions de garantie
La garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de production. La
responsabilité de la société Intenso GmbH n’est pas engagée pour la perte de
données se trouvant sur les appareils envoyés. La garantie gracieuse ne concerne
que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Veuillez
comprendre que vous ne pouvez prétendre à l’intervention de la garantie par
exemple en cas de :
Manipulation, installation ou utilisation abusive ou incorrecte
Endommagements, éraflures ou usure
Modifications, interventions ou réparations effectuées par des tiers
Dommages dus à un cas de force majeure ou au transport
Votre société Intenso GmbH
TRAITEMENT DES RECLAMATIONS
En cas de réclamation, veuillez procéder comme suit :
1. Seuls les renvois avec l’intégralité des accessoires et le ticket de
caisse sont acceptés
2. Par ailleurs une référence RMA constitue une condition préalable
obligatoire pour les renvois. Vous pouvez demander cette référence
RMA par e-mail ou via la Service Hotline.
3. Veuillez emballer le produit ainsi que l’intégralité des accessoires et
le ticket de caisse de manière à ce qu’ils ne soient pas
endommagés pendant le transport. Le colis doit être suffisamment
affranchi.
4. Veuillez inscrite la référence RMA bien visiblement sur l’extérieur du
colis.
A envoyer à l’adresse suivante de service après-vente :
INTENSO GMBH Service Hotline: +49 (0) 900 1 50 40 30
Service Center (Votre référence RMA) (0,39 €/min. depuis le réseau fixe
allemand. Les Prix des réseaux mobiles
Kopernikusstraße 12-14 peuvent varier .)
Email : support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Page 8 de 8 FR
Manual de instrucciones
POWERBANK S2500
Página 1 de 8 ES
Sobre este manual
Lea este manual cuidadosamente y observe, lea y siga todas las
instrucciones mencionadas aquí para asegurar la larga vida y el uso confiable
de este aparato. Por favor tenga a mano este manual para referencia futura
y páselo a otros usuarios de este artefacto.
Uso correcto
Este Powerbank debe utilizarse exclusivamente para suministrar energía a
dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de corriente continua
(teléfonos móviles, reproductores MP3, etc.). Cualquier otro uso se
considera incorrecto y puede causar daños y lesiones. Queda excluida
cualquier tipo de reclamación por daños resultantes del uso inapropiado.
Para evitar errores de funcionamiento, no conecte la toma USB del
dispositivo Powerbank a los puertos USB de ordenadores u otros aparatos.
Está diseñado únicamente para cargar.
No desmonte el dispositivo y no trate de repararlo. No contiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario y la garantía quedaría
automáticamente anulada.
No introduzca ningún elemento que no esté especialmente diseñado para
ello en ninguna de las ranuras de este producto. Hay riesgo de cortocircuito.
No maneje el dispositivo con las manos mojadas.
No limpie el aparato con agua o productos químicos. Use solo un trapo seco.
Es normal que el dispositivo se caliente con el uso. No lo cubra mientras lo
esté utilizando.
No use el aparato en caso de que esté visiblemente dañado o húmedo.
Instrucciones de seguridad:
Condiciones de servicio:
Utilice el dispositivo a una temperatura de entre 0º y
40 grados Celsius con una humedad relativa máxima del
90%. Si no va a usar el Powerbank durante algún
tiempo, guárdelo a una temperatura de entre -10 y 40 y
una humedad relativa máxima del 90% (durante poco
tiempo) y cárguelo cada tres meses para obtener el
máximo rendimiento.
Página 2 de 8 ES
No haga uso del aparato en lugares extremadamente
fríos, calientes, húmedos o repletos de polvo. Evite
también la exposición directa al sol del aparato. Proteja
el producto contra el fuego o llamas. Riesgo de
explosion.
Golpes, caídas:
Proteja el dispositivo de golpes y caídas en cada uso.
Descarga electrostática:
Este dispositivo es sensible a las descargas
electrostáticas. Proteja el dispositivo de posibles
descargas electrostáticas.
Elinimación de baterías usadas
Los dispositivos que poseen este símbolo están sujetos
a la Normativa 2006/66/EG.
Todas las baterías y pilas usadas deben separarse de los
residuos domésticos y desecharse en los lugares
previstos para las mismas.
Con la eliminación adecuada se evitan daños al medio
ambiente.
Eliminación de aparatos electrónicos fuera de
uso
Los aparatos identificados con este símbolo están
sujetos a la Directiva Europea 2012/19/EG.
Todos los equipamientos eléctricos y electrónicos han
de separarse de la basura doméstica y deben ser
eliminados por las respectivas instituciones públicas.
La eliminación debida de equipamientos electrónicos
evita la contaminación del medio ambiente.
Página 3 de 8 ES
Amplitud de entrega
Intenso Powerbank S2500
Micro USB - Cable de carga
Instrucciones operativas
Datos técnicos
Dimensiones:
100 x 62 x 7.2 mm
Consumo de energía (Entrada):
5V 1 A
Salida de corriente de carga
(Salida):
5V 1 A
Batería interna:
Batería de litio-polímero de 2.500
mAh / 3.7 V
Pantalla de estatus:
Lámpara LED
Protección de descarga y
sobrecarga incluida
Carga simultánea del Powerbank y
un artefacto conectado:
Tiempo en standby:
Hasta 3 meses
Revisión del Artefacto
1 Microcable USB integrado
2 Lámpara LED
3 Micro USB IN
Página 4 de 8 ES
Operación
1. Pantalla de status LED
El verdadero status de carga del Powerbank será mostrado a través del
status del LED cuando usted cargue y/o descargue el Powerbank.
a) Cargando el Powerbank
Si el Powerbank está siendo cargado a través de la entrada Micro USB, esto
estará indicado por la luz parpadeante del LED de status.
LED parpadeante rojo:
< 30 % de carga
LED parpadeante naranja:
31 70 % de carga
LED parpadeante verde:
71 99% de carga
LED illuminado verde constante:
100 % de carga
b) Cargando aparatos a través del Powerbank
El LED está iluminado constantemente si otro aparato está siendo cargado
por una conexión micro USB del cable integrado.
LED iluminado verde:
71 100 % de capacidad restante
LED iluminado naranja:
31 70 % de capacidad restante
LED iluminado rojo:
6 30 % de capacidad restante
LED parpadeante rojo:
< 5 % de capacidad restante
Página 5 de 8 ES
2. Inicio / Carga con Powerbank / Conexión de
dispositivos para cargar
a) Cargando el Powerbank
Por favor conecte el cable micro USB incluido con la entrada micro USB del
Powerbank. Conecte el otro extremo del cable USB con el puerto USB
estándar de una computadora o suministro de energía. El proceso de carga y
el estado actual de la carga son mostrados por el LED de status. Si el
Powerbank está completamente cargado, la luz LED de status queda
illuminada constantemente. La carga necesaria para un Powerbank depende
de la fuente de carga seleccionada y de su rendimiento de inicio (5V / 1 A).
b) Cargando aparatos a través del Powerbank
Este Powerbank está equipado con un enchufe de cable USB integrado
(Salida Estándar 1A).
Para cargar un artefacto usando el Powerbank, conecte la conexión micro
USB del cable integrado con la entrada micro USB del aparato que debe
cargarse. El proceso de carga se inicia de modo automático.
Si un artefacto está cargado con Powerpoint y la capacidad del
Powerbank casi ha terminado, esto es mostrado por el parpadeo rojo del
LED de status. Por favor recargue el Powerbank.
Por favor tenga en cuenta que, cuando carga un aparato con un
Powerbank, casi el 30% de la capacidad total es consumida por el proceso
de carga en sí mismo. Esto es causado por ejemplo por la pérdida de
potencia del calor del circuito y la conversión de voltaje.
Para un rendimiento óptimo, el Powerbank debe ser usado regularmente.
Si ese no es el caso, cargue su Powerbank de manera completa al menos
cada tres meses.
Página 6 de 8 ES
Limitaciones de las condiciones de garantía
La garantía cubre únicamente el reemplazo de este producto de
Intenso. La garantía no cubre el desgaste normal resultante del uso
indebido o inapropiado, negligencia, accidente o incompatibilidad.
La garantía no es válida en caso de no seguir las indicaciones del
manual de instrucciones de Intenso o de uso inadecuado o de daños
causados por otros dispositivos.
No nos responsabilizamos de daños o pérdida de datos (en el
dispositivo que va a ser cargado) como consecuencia de fallos de
funcionamiento, manejo incorrecto, reparaciones o cambio de la
batería ocasionados por el propio usuario.
Si el producto recibe un golpe, una descarga electrostática o trabaja
en condiciones de calor o humedad más allá de las establecidadas en
las especificaciones técnicas, no se podrán hacer valer los derechos de
a garantía.
Intenso no se hace responsable de los daños colaterales o derivados,
que puedan resultar del incumplimiento de la garantía o por cualquier
otro daño, con independencia de la causa subyacente.
Advertencia importante:
Tenga en cuenta que la garantía queda anulada, si se abre la carcasa
del Powerbank.
Este producto no está destinado para uso comercial o para
aplicaciones médicas o especiales, en que la avería del producto pueda
causar lesiones, muerte o daños materiales considerables.
Página 7 de 8 ES
Intenso CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Estimados clientes de Intenso,
Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos
los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por
supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto.
Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante.
Condiciones de la garantía
La garantía sólo tiene validez para averías del materia o del producto. Intenso
GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos al ser enviados. Las
prestaciones de garantía cubre la reparación o el cambio de piezas defectuosas.
Por favor, tenga a bien entender que las pretaciones de garantía no son válidas en
caso de, por ejemplo:
Uso, instalación o aplicación indebidos o inadecuados
Daños, arañazos o desgaste
Modificaaciones, intervenciones o reparaciones por parte de
terceros
Daños causadosr por golpes fuertes o transporte
El equipo de Intenso GmbH
PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACIÓN
En caso de reclamación siga, por favor, los siguientes pasos:
1. Sólo se aceptarán reenvíos con todos los accesorios y el ticket de
compra.
2. Además es imprescindible enviar el número de RMA con el
paquete.
Puede solicitar el número de RMA por correo electrónico o
llamando a la línea de servicio.
3. Empaquete el producto, incluidos todos los accesorios y el ticket de
compra, contra daños de transporte. El paquete debe contener
franqueo suficiente.
4. Por favor, ponga el número de RMA de forma visible por fuera del
paquete.
Envíelo a la siguiente dirección de servicio:
INTENSO GMBH Línea directa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Centro de Servicio (Número de RMA) (0,39 € / min.desde un tlf. fijo alemán.
Los precios del servicio para móviles
Kopernikusstraße 12-14 pueden variar.)
E-mail: support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de
Página 8 de 8 ES
Manual de instruções
POWERBANK S2500
Página 1 de 8 PT
Sobre este manual:
Leia atentamente este manual e observe, leia e siga todas as instruções
mencionadas no mesmo, por forma a garantir uma vida longa e uma
utilização fiável do dispositivo. Queira manter este manual num local
acessível para consulta futura e pas-lo aos outros utilizadores do
dispositivo.
Uso correto
Este Powerbank deve ser utilizado exclusivamente para abastecer energía a
dispositivos com uma tensão de serviço de 5 V de corrente contínua
(telemóveis, leitores MP3, etc.). Qualquer outro uso é considerado incorreto
e pode causar danos e lesões. Fica excluído qualquer tipo de reclamação por
danos resultantes do uso inapropriado.
Para evitar disfunções, não conete o componente de início da USB às
ligações USB dos computadores de outros dispositivos. Eles só são
idealizados para carregar dispositivos.
Não desmonte o dispositivo nas suas peças individuais e não experimente
repará-lo. Não contém peças reparáveis pelo utilizador e, nesse caso, a
garantia será anulada.
Não introduza objetos que não foram concebidos para serem usados nas
entradas do produto. Existe o perigo de curto-circuito.
Não manuseie este dispositivo com mãos molhadas.
Não use água ou substâncias químicas para limpar o dispositivo. Use apenas
um pano seco.
É normal o dispositivo produzir calor ao ser usado. Não cubra o produto ao
ser usado.
Não use o dispositivo se existirem danos visíveis ou se estiver molhado.
Instruções de segurança:
Condições de serviço:
Utilize o dispositivo a uma temperatura de entre 0º e
40 graus Celsius com uma humidade relativa máxima
de 90%. Se não for usar o Powerbank durante algum
tempo, guarde-o a uma temperatura de entre -10 e 40
e uma humidade relativa máxima de 90% (durante
pouco tempo) e carregue-o a cada três meses para
obter o máximo rendimento.
Página 2 de 8 PT
Não utilize o aparelho em zonas extremamente frias,
quentes, húmidas ou cheias de pó. Evite também a
exposição directa ao sol.
Proteja el producto contra el fuego o lhamas. Risco de
explosão!
Batidas, quedas:
Proteja o dispositivo contra batidas e quedas sempre
que o usar.
Descarga eletrostática:
Este dispositivo é sensível às descargas eletrostáticas.
Proteja o dispositivo contra possíveis descargas
eletrostáticas.
Eliminação de pilhas usadas
Os dispositivos que possuem este símbolo estão
sujeitos à Normativa 2006/66/EG.
Todas as pilhas e baterias usadas deveram ser
separadas dos resíduos domésticos e deitadas fora nos
lugares previstos para as mesmas.
Com a eliminação adequada, evita-se danos para o meio
ambiente.
Eliminação de aparelhos electrónicos fora de uso
Aparelhos identificados com este símbolo estão sujeitos
à Directiva Europeia 2012/19/EG.
Todos os equipamentos eléctricos e electrónicos devem
ser separados do lixo doméstico e eliminados pelas
respectivas instituições públicas.
A eliminação devida de equipamentos electrónicos evita
a poluição do ambiente.
Página 3 de 8 PT
Âmbito da entrega
Intenso Powerbank S2500
Microcabo USB de carregamento
Instruções de funcionamento
Dados técnicos
Dimensões:
100 x 62 x 7.2 mm
Consumo de potência (entrada):
5V 1 A
Produção de corrente de
carregamento (saída):
5V 1 A
Bateria interna:
Bateria de polímero de lítio de 2.500
mAh / 3.7 V
Ecrã de estado:
Lâmpada LED
Proteção incorporada contra
sobrecarga/descarga
Sim
Carregamento simultâneo do
Powerbank e de um dispositivo
associado:
Sim
Tempo de espera:
Até 3 meses
Resumo do dispositivo
1 Cabo de micro USB integrado
2 LED de estado
3 Micro USB IN
Página 4 de 8 PT
Funcionamento
1. LED do visor de estado
O estado de carregamento efetivo do Powerbank ser-lhe-á indicado pelo
estado do LED, quando carregar e/ou descarregar o Powerbank.
a) Carregamento do Powerbank
Se o Powerbank estiver a ser carregado por uma microentrada USB, tal é
indicado pelo piscar do LED de estado.
LED vermelho intermitente:
< 30 % carregados
LED laranja intermitente:
31 - 70 % carregados
LED verde intermitente:
71 99% carregados
LED verde constante iluminado:
100 % carregado
b) Carregamento de dispositivos através do Powerbank
O LED encontra-se constantemente iluminado, se outro dispositivo estiver a
ser carregado por uma microficha USB do cabo integrado.
LED verde iluminado:
71 100 % de capacidade restante
LED laranja iluminado:
31 70 % de capacidade restante
LED vermelho iluminado:
6 30 % de capacidade restante
LED vermelho intermitente:
< 5 % de capacidade restante
Página 5 de 8 PT
2. Introdução/carregamento do
powerbank/carregamento de dispositivos ligados
a) Carregamento do Powerbank
Queira ligar o microcabo USB à microentrada USB do Powerbank. Ligue a
outra extremidade do cabo USB à porta USB padrão de um computador ou
fonte de alimentação USB. O processo de carregamento e o estado de
carregamento efetivo são exibidos pelo LED de estado. Se o Powerbank
estiver completamente carregado, a LUZ de estado ilumina-se
continuamente. A necessidade de carregamento do Powerbank depende da
seleção da fonte de carregamento e do correspondente desempenho inicial
(5V/1A).
b) Carregamento de dispositivos através do Powerbank
Este Powerbank encontra-se equipado com uma ficha de cabo USB
integrado (Saída padrão 1A).
Para carregar um dispositivo através do Powerbank, ligue a microligação
USB do cabo integrado à microentrada USB do dispositivo a ser
carregado. O procedimento de carregamento inicia automaticamente.
Se o dispositivo for carregado com o Powerbank e a capacidade do
Powerbank estiver quase terminada, tal será indicado pelo vermelho
intermitente do LED de estado. Por favor, recarregue o Powerbank.
Convém notar que, ao carregar um dispositivo com o Powerbank, cerca
de 30% da capacidade total é utilizada apenas no processo de
carregamento. Tal é provocado, por exemplo, pela perda de potência da
conversão da tensão e aquecimento do circuito.
Para um desempenho ótimo, o Powerbank deve ser usado com
regularidade. Se tal não for o caso, carregue o Powerbank pelo menos de
3 em 3 meses.
Página 6 de 8 PT
Limitações das condições de garantia
A garantia cobre unicamente a substituição deste produto da Intenso. A
garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou
inapropriado, negligência, acidente ou incompatibilidade.
A garantia não é válida no caso de não seguir as indicações do manual de
instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de danos causados por
outros dispositivos.
Não somos responsáveis por danos ou perda de dados (do dispositivo a ser
carregado) provocados por mau funcionamento, manuseio errado,
reparações ou alterações na bateria efetuadas por si.
Se o produto receber alguma batida, uma descarga eletrostática ou
trabalhar em condições de calor ou humidade além das estabelecidadas nas
especificações técnicas, não se poderão invocar os direitos da garantia.
A Intenso não responsabiliza pelos danos colaterais ou derivados, que
possam resultar do incumprimento da garantia ou por qualquer outro dano,
independentemente da causa subjacente.
Aviso importante:
Tenha em conta que a garantia fica anulada se abrir a carcaça do
Powerbank.
Este produto não se destina ao uso comercial ou a aplicações médicas ou
especiais em que a avaria do produto possa causar lesões, morte ou danos
materiais consideráveis.
Página 7 de 8 PT
Intenso CONDIÇÕES DE GARANTIA
Prezada cliente, prezado cliente da Intenso,
agradecemos pela escolha por um produto de alta qualidade da Intenso. Todos os
produtos da Intenso são submetidos a permanentes exames de qualidad e
evidentemente vale o tempo de garantia de acordo com a les a partir da data de
compra. Por isto guarde o recibo como comprovante de compra.
Condições de garantia
A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se
responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de
garantia é válido sòmente para reparação ou troca de peças com defeitos. Pedimos
compreensão por não oferecer garantia por serviços como p. ex.:
Uso, instalação ou Aplicação erróneo(a) ou desapropriado(a)
Danos, arranhos ou desgaste
Modificações, intervenções ou reparações feitas por terceiros
Danos causados por força maior ou transporte
Sua Intenso Ltda.
PROCEDIMENTO DE RECLAMAÇÕES
No caso de reclamação prosiga da seguinte maneira:
1. Sòmente serão aceitas devoluções com todos os acessórios e
recibo
2. Além disso um número ADM é uma condição obrigatória para
devoluções. Este número ADM pode ser solicitado por email ou
através do nosso Serviço de atendimento ao cliente.
3. Por favor empacote o produto junto com todos os acessórios seguro
para o transporte. Franquiar o pacote suficientemente.
4. Por favor coloque o número ADM visivelmente na parte exterior do
pacote.
Enviar a seguinte morada de serviço:
INTENSO GMBH Serviço de atend.: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Seu N° ADM) (0,39 € / min. da rede fixa alemã
Preços da rede móvel pode diferir.)
Kopernikusstraße 12-14 Email: support@intenso de
Internet: www intenso de
D-49377 Vechta
Página 8 de 8 PT
Instrukcja obsługi
POWERBANK S2500
Strona 1 z 8 PL
O instrukcji obsługi
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zastosuj się do zawartych w niej
wskazówek, a zapewni to niezawodne korzystanie i długą żywotność
urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do wykorzystania jej w
przyszłości i o przekazanie jej innym użytkownikom urządzenia.
Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie
Powerbank jest przeznaczony wyłącznie do zasilania urządzeń napięciem
stałym 5V (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.). Użytkowanie w inny
sposób lub przekraczające ten zakres oznacza użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem i może prowadzić do szkód i zranień. Wszelkie roszczenia
wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Aby uniknąć zaburzeń w funkcjonowaniu, nie należy podłączać wyjścia USB
tego urządzenia do wejść USB komputerów czy innych urządzeń. Połączenie
to jest przeznaczone wyłącznie do ładowania urządzeń.
Nie demontować urządzenia na pojedyncze części ani nie próbować go
naprawiać. Nie zawiera ono części obsługiwanych przez użytkownika i w tym
przypadku gwarancja traci swoją ważność.
Nie wprowadzać przedmiotów, które nie są do tego przeznaczone do
otworów urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami.
Nie używać wody lub roztworów chemicznych do czyszczenia urządzenia.
Używać jedynie suchej ściereczki.
To normalne, że urządzenie wytwarza ciepło podczas jego używania. Nie
należy przykrywać urządzenia gdy jest ono używane.
Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli widoczne jakiekolwiek uszkodzenia
lub w przypadku, gdy jest ono mokre.
Instrukcja bezpieczeństwa:
Warunki pracy:
Urządzenie należy użytkować temperaturze 0 do 40
stopni Celsjusza przy maksymalnej względnej
wilgotności powietrza wynoszącej 90%. W przypadku
nie użytkowania urządzenia Powerbank przez dłuższy
czas należy go przechowywać w temp. -10 do 45 stopni
Celsjusza, przy maks. wzgl. wilg. pow. 90%
(krótkookresowo) oraz należy je naładować co trzy
miesiące, w celu zachowania pełnej wydajności.
Strona 2 z 8 PL
Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo
niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności
lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Należy chronić pobliżu otwartego ognia.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Uderzenie, upadek:
Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy przed
uderzeniem i upadkiem.
Wyładowanie elektrostatyczne:
To urządzenie jest wrażliwe na wyładowania
elektrostatyczne. Należy chronić urządzenie przed
wszelkimi możliwymi wyładowaniami
elektrostatycznymi.
Utylizacja zużytych akumulatorów i baterii
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2006/66/EG. Wszystkie zużyte
akumulatory i baterie muszą być utylizowane
niezależnie od odpadów komunalnych, przez
wyznaczone do tego instytucje. Poprzez prawidłową
utylizację zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych
Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają
europejskiej dyrektywie 2012/19/EG.
Wszystkie urządzenie elektrycznie i elektroniczne muszą
być utylizowane niezależnie od odpadów komunalnych,
przez wyznaczone do tego instytucje.
Poprzez prawidłową utylizację zużytych urządzeń
elektronicznych zapobiega się skażeniu środowiska
naturalnego.
Strona 3 z 8 PL
Zawartość zestawu
Intenso Powerbank S2500
Micro USB kabel do ładowania
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wymiary:
100 x 62 x 7.2 mm
Pobór mocy (wejście):
5V 1 A
Moc prądu wyjściowego (wyjście):
5V 1 A
Wewnętrzny akumulator:
2.500 mAh / 3.7 V akumulator
litowo- polimerowa
Wskaźnik stanu:
Lampka LED
Wbudowane zabezpieczenie
przeładowania/rozładowania
Tak
Równoczesne ładowanie
akumulatora Powerbank i
podłączonego urządzenia:
Tak
Czas rozładowania w trybie
czuwania:
do 3 miesięcy
Opis urządzenia
1 Wbudowany kabel micro USB
2 Wskaźnik stanu LED
3 Micro USB wejście
Strona 4 z 8 PL
Działanie
1. Wskaźnik stanu LED
Rzeczywisty stan naładowania Powerbank będzie widoczny na statusie LED
podczas ładowania i / lub rozładowywania Powerbank.
a) Ładowanie akumulatora Powerbank
Jeśli Powerbank jest ładowana przez wejście micro USB, to jest to
sygnalizowane miganiem statusu LED.
Miganie czerwonej lampki LED:
< 30 % naładowania
Miganie pomarańczowej lampki LED:
31 70 % naładowania
Miganie zielonej lampki LED:
71 99% naładowania
Ciągłe świecenie zielonej lampki LED:
100 % naładowania
b) Ładowanie urządzeń akumulatorem Powerbank
Lampki LED świecą światłem ciągłym, gdy inne urządzenie jest ładowane
przez wtyczkę micro USB połączoną z kablem.
Świecenie zielonej lampki
LED:
71 100 % pozostałego naładowania
Świecenie pomarańczowej
lampki LED:
31 70 % pozostałego naładowania
Świecenie czerwonej lampki
LED:
6 30 % pozostałego naładowania
Miganie czerwonej lampki
LED:
< 5 % pozostałego naładowania
Strona 5 z 8 PL
2. Włączanie / Ładowanie Powerbank / Ładowanie
podłączonych urządzeń
a) Ładowanie akumulatora Powerbank
Podłącz dołączony kabel micro USB do wejścia micro USB ładowarki
Powerbank. Podłącz drugi koniec kabla USB do standardowego złącza USB
komputera lub zasilacza USB. Proces ładowania i aktualny stan ładowania są
wyświetlane na statusie LED. Jeśli Powerbank jest całkowicie naładowana,
lampki statusu LED świecą światłem ciągłym. Długość ładowania Powerbank
zależy od wybranego źródła ładowania i jego wyjściowej wydajności (5V /
1A).
b) Ładowanie urządzeń akumulatorem Powerbank
Powerbank jest wyposażona w połączoną z kablem wtyczkę USB
(standardowe wyjście 1A).
Aby naładować urządzenie przy pomocy Powerbank należy podłączyć
wtyczkę mikro USB ze zintegrowanym kablem do wejścia micro USB
urządzenia przeznaczonego do ładowania. Proces ładowania rozpoczyna
się automatycznie.
Jeśli urządzenie jest ładowane z Powerpoint i ładowarka Powerbank jest
prawie zupełnie wyładowana, to wskazuje to czerwona lampka statusu
LED. Należy naładować Powerbank.
Należy pamiętać, że podczas ładowania urządzenia akumulatorem
Powerbank prawie 30% całkowitej mocy jest zużywane przez sam proces
ładowania. Może to być spowodowane między innymi utratą mocy przez
obieg ciepła oraz konwersją napięcia.
Aby uzyskać optymalną wydajność akumulator Powerbank powinien być
używany regularnie. Jeśli nie jest to możliwe, to należy w pełni ładować
go przynajmniej raz na trzy miesiące.
Strona 6 z 8 PL
Warunki ograniczonej gwarancji
Gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę niniejszego produktu firmy Intenso.
Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów zużycia, które są wynikiem
niewłaściwego, nieprawidłowego użytkowania, niestaranności, wypadku,
niekompatybilności.
Roszczenia gwarancyjne nie obejmują przypadków wynikających z
niestosowania się do Instrukcji obsługi firmy Intenso oraz nieprawidłowego
użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego przez inne urządzenie.
Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych
(ładowanego urządzenia) spowodowane zaburzeniami w funkcjonowaniu,
niewłaściwą obsługą, wykonaną przez Was naprawą lub wymianą baterii.
Jeśli produkt poddany został wstrząsom, wyładowaniom elektrycznym,
temperaturze i wilgotności spoza zakresu specyfikacji produktu, to brak jest
podstaw do roszczeń gwarancyjnych.
Firma Intenso nie odpowiada za jakiekolwiek szkody towarzyszące lub
następstwa, za przekroczenie warunków gwarancji lub inne szkody bez
względu na ich powód.
Ważna wskazówka:
Należy zwrócić uwagę, że prawo do roszczeń gwarancyjnych wygasa
w przypadku otwarcia obudowy urządzenia Powerbank.
Produkt ten nie jest przeznaczony do wykorzystania komercyjnego lub
zastosowań medycznych i specjalnych, w przypadku których awaria
produktu może spowodować zranienia, śmierć lub znaczne szkody
materialne.
Strona 7 z 8 PL
Intenso WARUNKI GWARANCJI
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso
Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso.
Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście
obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o
zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
Warunki gwarancji
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wyłącznie wad materiałowych i produkcyjnych.
Intenso GmbH nie odpowiada za utratę danych na przesłanych urządzeniach.
Bezpłatne świadczenia gwarancyjne obejmują naprawę lub wymianę wadliwych
części. Prosimy o zrozumienie za to, że świadczenia gwarancyjne nie obejmują np.:
niewłaściwe lub nieodpowiednie obchodzenie się, instalację
lub zastosowanie
uszkodzenia, zarysowania lub zużycie
zmiany, modyfikacje lub naprawy dokonane przez osoby trzecie
szkody spowodowane przez siły wyższe lub transportowe
Z poważaniem Intenso GmbH
PRZEBIEG REKLAMACJI
W przypadku reklamacji prosimy postępować w następujący sposób:
1. Akceptowane będą wyłącznie przesyłki zawierające całe
wyposażenie dodatkowe oraz dowód sprzedaży
2. Ponadto dla przesyłki zwrotnej niezbędny jest numer RMA. Numer
RMA można zamówić przesyłając e-mail lub dzwoniąc na infolinię
serwisową.
3. Proszę bezpiecznie zapakować produkt wraz z całym
wyposażeniem dodatkowym i dowodem sprzedaży. Paczka musi
zostać odpowiednio opłacona.
4. Proszę napisać numer RMA w widocznym miejscu, na zewnątrz
opakowania.
Prosimy o wysłanie na następujący adres serwisu:
INTENSO GMBH Infolinia serwisowa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Service Center (Twój nr RMA) (0,39 €/ min. z niemieckiej sieci telefonii
stacjonarnej. Ceny za połączenie z sieci
Kopernikusstraße 12-14 komórkowych mogą się różnić.)
e-mail: support@intenso.de
D-49377 Vechta Internet: www.intenso.de
Strona 8 z 8 PL
Инструкция по эксплуатации
POWERBANK S2500
Страница 1 из 8 RU
О данном руководстве
Внимательно прочитайте данное руководство и выполняйте все
инструкции, указанные в нем для обеспечения длительного срока
службы и надежного использования устройства. Пожалуйста, держите
это руководство под рукой для дальнейшего использования и
передайте его другим пользователям устройства.
Использование по назначению
Устройство Powerbank предназначено исключительно для
электропитания устройств с рабочим напряжением 5В постоянного тока
(мобильные телефоны, MP3-плееры, и др.). Иное использование или
отличающееся использование считается использованием не по
назначению и может привести к повреждениям и получению травм.
Любые претензии относительно ущерба, вызванного использованием
не по назначению, не принимаются.
Чтобы избежать дисфункции не подключайте исходное соединение USB
устройства к USB соединениям компьютеров на других устройствах. Они
предназначены только для зарядки устройства.
Не разбирайте устройство на отдельные части и не пытайтесь
ремонтировать его. Устройство не имеет обслуживаемых
пользователем деталей и в этом случае гарантия теряет силу.
Не вставляйте в отверстия устройства предметы, не предназначенные
для использования. Существует опасность короткого замыкания.
Не трогайте и не берите устройство мокрыми руками.
Не используйте воду или химические растворы для очищения
устройства. Используйте только сухую ткань.
То, что устройство нагревается во время использования, соответствует
норме. Не накрывайте устройство во время использования.
Не используйте устройство, если имеются видимые повреждения или в
случае если оно мокрое.
Инструкция по технике безопасности:
Условия эксплуатации:
Устройство эксплуатировать при температуре от 0 до 40
градусов Цельсия при относительной влажности воздуха
макс. 90 %. Если Powerbank долгое время не
используется, храните его при температуре от -10 и до 45
градусов Цельсия при относительной влажности воздуха
макс. 90 % (короткое время) и заряжайте один раз в три
месяца, чтобы поддерживать его работоспособность.
Страница 2 из 8 RU
Не используйте устройство в экстремально холодных,
жарких, влажных или пыльных регионах или местах.
Избегайте попадание на устройство прямых солнечных
лучей. Избегать контакта с открытым пламенем.
Опасность взрыва!
Удары, падения:
В любом рабочем состоянии защищайте устройство
от ударов и падения.
Электростатический разряд:
Данное устройство восприимчиво к
электростатическому разряду. Защищайте
устройство от любого электростатического разряда.
Утилизация отработанных аккумуляторов и
батареек
Устройства, обозначенные этим символом
подпадают под действие Европейской директивы
2006/66/EG.
Отработанные аккумуляторы и батарейки
необходимо утилизировать отдельно от бытового
мусора, в предусмотренных для этого местах.
Благодаря надлежащей утилизации не наносится
ущерб окружающей среде.
Утилизация электрического оборудования
Все устройства имеющие данную маркировку
принадлежат к списку товаров включенных в
директиву 2012/19/EG.
Все электротовары и устаревшие электротовары
утилизируются раздельно от домашнего мусора на
специально оборудованных точках или
государственных местах утилизации и переработки.
Соблюдая порядок утилизации вы сохраняете
природу окружающей среды.
Страница 3 из 8 RU
Комплект поставки
Intenso Powerbank S2500 (Портативное зарядное
устройство)
Micro USB - Зарядный кабель
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Габариты:
100 x 62 x 7.2 мм
потребляемая мощность (вход):
5V 1 A
выходной зарядный ток (выход):
5V 1 A
Встроенный аккумулятор:
2.500 mAh / 3.7 V литий-
полимерный аккумулятор
Индикатор состояния:
Светодиодная лампа
Встроенная защита от от
перезаряда и разряда
Да
Одновременная зарядка
Powerbank и подключенного
устройства:
Да
Время ожидания:
До 3 месяцев
Обзор устройства
1 Встроенный микро USB кабель
2 Светодиодная лампа
3 Micro USB IN
Страница 4 из 8 RU
Эксплуатация
1. Светодиодный индикатор состояния
Фактическое состояние зарядки Powerbank будет показано
светодиодным индикатором состояния, когда вы заряжаете и/или
разряжаете Powerbank.
a) Зарядка Powerbank
Если Powerbank заряжается через Micro-USB разъем, на это будет
указывать мигание светодиодного индикатора.
Красный светодиод мигает:
зарядка <30%
Оранжевый светодиод мигает:
зарядка 31 - 70%
Зеленый светодиод мигает:
зарядка 71 - 99%
Зеленый светодиод загорается и
горит постоянно:
зарядка 100 %
b) Зарядка устройств через Powerbank
Светодиод загорается и горит постоянно, если другое устройство
заряжается через Micro-USB разъем прилагающегося кабеля.
Зеленый светодиод
загорается:
остаточная емкость 71 - 100%
Оранжевый светодиод
загорается:
остаточная емкость 31 - 70 %
Красный светодиод
загорается:
остаточная емкость 6 - 30 %
Красный светодиод мигает:
остаточная емкость < 5%
Страница 5 из 8 RU
2. Начало работы / Зарядка Powerbank / Зарядка
подключенных устройств
a) Зарядка Powerbank
Подключите прилагаемый Micro USB кабель к разъему Micro USB на
Powerbank. Подключите другой конец USB кабеля к стандартному USB-
порту на компьютере или на USB блоке питания. Процесс зарядки и
фактический статус зарядки отображаются посредством светодиодного
индикатора состояния. Если Powerbank полностью заряжен,
светодиодные индикаторы состояния загораются и горят постоянно.
Необходимая зарядка Powerbank зависит от выбора источника зарядки
и его пусковых характеристик (5V / 1A).
b) Зарядка устройств через Powerbank
Данный Powerbank оснащен встроенным разъемом для USB-кабеля
(стандартный выход 1А).
Для зарядки устройства от Powerbank, подключите прилагаемый
Micro USB кабель к Micro USB разъему на устройстве, которое будет
заряжаться. Процесс зарядки начнется автоматически.
Если устройство заряжается через Powerbank, а мощность Powerbank
почти исчерпана, светодиодный индикатор состояния начнет мигать
красным цветом. Пожалуйста, зарядите Powerbank.
Обратите внимание, что при зарядке устройства через Powerbank
почти 30% от суммарной мощности потребляется только в процессе
зарядки. Это вызвано, например, потерей мощности от
преобразования тепла и напряжения в цепи.
Для обеспечения оптимальной производительности, Powerbank
должен использоваться регулярно. Если это не так, полностью
заряжайте Powerbank не реже одного раза в три месяца.
Страница 6 из 8 RU
Ограниченные гарантийные обязательства
Гарантия подразумевает только замену данного изделия. Гарантия не
распространяется на естественный износ, который возникает в
результате неправильного, ненадлежащего использования, халатности,
несчастного случая или несовместимости.
При несоблюдении требований инструкции по эксплуатации фирмы
Intenso, а также при ненадлежащем использовании или повреждении
другими устройствами, гарантийные требования не принимаются.
Мы не несем ответственности за ущерб или потери данных (на
устройствах, которые будут заряжаться), вызванные дисфункцией,
неправильным обращением, ремонтом или заменой батареи, которые
вы произведете самостоятельно.
Если устройство подвергалось сотрясениям, электростатическому
разряду, тепловому воздействию или воздействию влаги,
отличающимся от спецификации на продукт, гарантийные требования
не принимаются.
Компания Intenso не несет ответственности за любой возникший
побочный или косвенный ущерб, за нарушение условий гарантийных
обязательств или за другой ущерб, независимо от его причин.
Важное примечание:
Пожалуйста, учтите, что гарантийные требования аннулируются, если
открывался корпус устройства Powerbank.
Данное изделие не предназначено для использования в коммерческих,
медицинских или специальных целях, в ходе которых выход изделия из
строя может вызвать травмы, гибель людей или серьезный
материальный ущерб.
Страница 7 из 8 RU
Intenso УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Уважаемы клиенты компании Intenso!
Большое спасибо, что Вы решили приобрести высококачественную продукцию
компании Intenso. В отношении всей продукции компании Intenso проводится
регулярный контроль качества. Разумеется, что с момента приобретения
действует установленный законом гарантийный срок. Поэтому, пожалуйста,
сохраняйте кассовый чек как подтверждение покупки.
Условия гарантии
Предоставление гарантии распространяется только на брак материала и
производственные дефекты. Компания «Intenso GmbH» не несет
ответственность за потерю данных на присланных устройствах. Бесплатное
предоставление гарантии распространяется на ремонт или замену
бракованных деталей. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием к тому, что мы
не можем предоставить гарантию в таких случаях, как, например:
злоумышленное или неправильное обращение, установка или
использование
повреждения, царапины или износ
изменения, вмешательства или ремонт, осуществленные
третьими лицами
повреждения в результате форс-мажорных обстоятельств или
транспортировки
Ваша компания «Intenso GmbH»
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПРЕДЪЯВЛЕНИИ РЕКЛАМАЦИИ
В случае предъявления рекламации действуйте таким образом:
1. Назад принимается только продукция со всеми
принадлежностями и кассовым чеком
2. Обязательным условием для возвращения продукции является
номер RMA.
Этот номер RMA Вы можете запросить по электронной почте
или горячей линии сервисного обслуживания.
3. Пожалуйста, упакуйте продукцию, включая все принадлежности
и кассовый чек, надежно для транспортировки. На посылку
должно быть наклеено достаточное количество почтовых
марок.
4. Нанесите, пожалуйста, четко номер RMA с внешней стороны.
Отправьте, пожалуйста, по такому адресу:
INTENSO GMBH Горячая линия сервисного обслуживания:
+49 (0) 900 -1 50 40 30 (0,39 евро /
Сервисный центр (Ваш № RMA) мин. в немецкой стационарной сети.
Цены на связь мобильных
Kopernikusstraße 12-14 операторов могут отличаться.)
Email: support@intenso de
D-49377 Vechta Интернет: www intenso de
Страница 8 из 8 RU
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Intenso Slim Powerbank S10000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Intenso Slim Powerbank S10000 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info