768078
29
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
29
PT
correcto.
g. 6 Atención: asegurarse de que las ruedas estén
correctamente enganchadas antes del empleo.
DESMONTAJE/ENGANCHE RUEDAS TRASERAS
En caso de necesidad, las ruedas traseras (E) pueden
desmontarse con facilidad.
g. 7 Para desmontarlas, extraerlas del soporte trasero
manteniendo pulsado el botón (E1).
g. 8 Para reinstalarlas, solo que hay colocarlas y
empujarlas en su alojamiento hasta oír el clic de enganche
correcto.
g. 9 Atención: asegurarse de que las ruedas estén
correctamente enganchadas antes del empleo.
FRENO RUEDAS TRASERAS
g. 10 Para accionar el freno, actuar en la palanca trasera
(P3).
Activar siempre el freno durante las paradas.
BARRERA
g. 11 Las dos barreras (B) se pueden abrir por un lado
o retirarse del todo; para abrirlas, pulsar el botón (B1) y
extraerlas de sus alojamientos.
Para quitarlas, repetir la operación también en el otro lado.
AJUSTE DE LOS RESPALDOS
g. 12 Para bajar los respaldos, soltar la cinta trasera en
ambos, pulsando en el botón (P4) del dispositivo central (P5).
g. 13 Para levantarlos, pulsar el botón (P4) del dispositivo
central (P5) y tirar al mismo tiempo de la anilla trasera (P6).
ARNESES DE SEGURIDAD
g. 14 Comprobar que el arnés de seguridad se ha
introducido en las ranuras a la altura de los hombros o justo
encima de ellos. Si la posición no es correcta, retirar el arnés
del par de ranuras y volver a introducirlo en otro; utilizar
siempre las ranuras que se encuentran a la misma altura.
g. 15 Para desplazar el arnés dorsal de una pareja
de ranuras a otra, abrir la cremallera trasera (P7) del
respaldo y extraer el arnés dorsal a través de los oricios
correspondientes en el refuerzo rígido interno (P8).
g. 16 Luego introducir el arnés dorsal en la otra pareja
de ranuras del respaldo y pasar a través de los oricios
correspondientes en el refuerzo rígido interno (P8).
g. 17 Vericar que el arnés dorsal esté introducido
correctamente en las extremidades del ventral (P9).
g. 18 Enganchar las extremidades del arnés ventral a la
hebilla central (P10).
g. 19 Utilizar siempre el arnés de entrepierna (P11) en
combinación con el ventral, asegurándose de que todo esté
bien ajustado alrededor del niño.
¡Atención! El incumplimiento de esta precaución puede
causar caídas o deslizamientos del niño con riesgo de
heridas.
Atención: adaptar la altura y la longitud del arnés de
seguridad a medida que crezca el niño.
CAPÓS
g. 20 Para ajustarla los capós, es suciente con
acompáñelos a la posición deseada.
g. 21 La capota dispone de un separador de tela que
extiende la cobertura y ofrece una mayor protección del sol.
MANUTENCIÓN DE LOS REVESTIMIENTOS DE LA CAPOTA
Los revestimientos de la capota pueden quitarse fácilmente
para un mantenimiento correcto.
El método para retirar el revestimiento es el mismo para las
dos capotas.
g. 22 Para quitarlo, soltar ambos automáticos traseros
(A1).
g. 23 Desenganchar los 2 automáticos (A2) que jan la
capota a la estructura de la sillita de paseo y soltar el velcro
lateral (A3).
g. 24 Abrir la cremallera interior (A4) y liberar el
revestimiento de la lona trasera ja (A5).
g. 25 Con la ayuda de un destornillador (o herramienta
similar, no incluida), actuar en la palanca (A6) situada en la
articulación de la capota y extraer al mismo tiempo la lona
delantera (A7) de su alojamiento.
g. 26 Ahora extraer todo el revestimiento de la capota.
AJUSTE DE LOS REPOSAPIÉS
g. 27 Para bajar los reposapiés (E), presionar los dos
botones laterales (E1), al mismo tiempo hacia abajo.
g. 28 Para levantar los reposapiés, basta con tirar de ellos
hacia arriba: se bloquearán automáticamente.
CIERRE DEL COCHECITO
g. 29 Para cerrar la sillita de paseo, actuar en la palanca
(P13) y pulsar al mismo tiempo el botón de desbloqueo
(P14) hasta que se desenganche el dispositivo de mando (P).
g. 30 Luego acompañar la sillita de paseo hacia abajo
hasta que se cierre del todo.
g. 31 Siempre asegurarse de la conexión realizada del
gancho de cierre (P1).
Atención: actuar en el dispositivo de mando (P)
exclusivamente durante las fases de apertura y cierre de
la sillita de paseo. Prestar atención para no accionarlo
accidentalmente durante el uso normal de la sillita de
paseo.
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE - LER COM
ATENÇÃO E GUARDAR
PARA FUTURA CONSULTA.
A SEGURANÇA DO SEU FILHO
PODE SER COMPROMETIDA SE
AS PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO
FOREM SEGUIDAS COM CUIDADO.
A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA
SUA RESPONSABILIDADE.
ATENÇÃO! NUNCA DEIXE A
CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA: PODE
SER PERIGOSO. PRESTE A MÁXIMA
ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O
PRODUTO.
PARA EVITAR DANOS GRAVES
DECORRENTES DE QUEDAS E/
29

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inglesina Twin Sketch bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inglesina Twin Sketch in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 2,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info