168142
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
© RTO 2000
Impulse SD
Series
Bedienungsanleitung
Owner´s manual
Mode d´emploi
SD-700
5-Channel Amplifier
1000 W
© RTO 2000
Seite 1
EINFÜHRUNG
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines unserer hochwertigen
Auto-Verstärker. Damit haben Sie ein Gerät erworben, das darauf ausge-
legt ist, Ihnen über viele Jahre hinweg unbeschwerten Musik-Genuß zu
schenken.
Bei der Herstellung wurde nur neueste Technik eingesetzt, so daß unsere
Geräte eine hohe Qualität der Tonwiedergabe garantieren.
Dieser Verstärker wurde mit einem geregelten Schaltnetzteil in 100%
MOSFET PWM Technik entwickelt. Dieses garantiert eine extrem schnelle
Schaltgeschwindigkeit und eine Schutzschaltung mit Soft-Start.
ANMERKUNGEN ZU DEN SCHUTZSCHALTUNGEN
Alle unsere Verstärker verfügen über modemste Schutzschaltungen.
Im Falle einer Überlastung schaltet sich das Gerät ab. Ebenso bei Kurz-
schluß oder Uberhitzung. Sollte die Schutzschaltung aktiviert worden sein,
leuchtet die LED-Anzeige auf, so daß Sie nun prüfen können, welcher
Fehler vorliegt. Durch einfaches Aus - und Einschalten mit der Fernbedie-
nung wird die Schutzschaltung wieder inaktiviert.
Lassen Sie das Gerät nach einer Überhitzung aber zunächst einmal
abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten. Nach Kurzschluß und Überla-
stung sollten diese Fehler ebenfalls beseitigt werden, bevor das Gerät
erneut in Betrieb genommen wird.
WIR WOLLEN IHNEN EIN LEBENSLANGES HÖRVERGNÜGEN ER-
MÖGLICHEN
Richtig eingesetzt, kann Ihnen Ihr neues Gerät ein Leben lang Klang-
vergnügen schenken. Da es zu Gehörschäden kommen kann, wenn das
Gehör ständig überhöhten Lautstärken ausgesetzt ist, empfehlen wir auf
exzessive Lautstärke zu verzichten.
© RTO 2000
Seite 2
SD-700
5 Kanal Verstärker brückbar
Massives Aluminium Chassis
SMD-Technologie
Elektronische Frequenzweiche für Hochpass und Subwoofer
regelbar von 20Hz - 5KHz
Kanal 5 regelbar von 20Hz - 500Hz, Hoch- und Tiefpass
Bass Boost bei 100Hz, regelbar von 0 - 12dB
Regelbare Eingangsempfindlichkeit
vergoldete Cinch-Buchsen mit virtueller Masse
Einschaltleitung für Autoradio
MOSFET PWM Schaltnetzeil
Soft Start
Temperaturschutzschaltung
Überhitzungsschutz
Kurzschlußfest
DlN-Autosicherungen
Vergoldete, isolierte Schraubklemmboards für Lautsprecher und
Stromversorgung
Einschaltkontroll- und Störungs-LED
2 Ohm belastbar mit Ausgangsleistungserhöhung
Tri-Mode fähig (Phantom Bass oder Center)
© RTO 2000
Seite 3
ELEKTRONISCHE FREQUENZWEICHE
Die
Impulse SD-700
ist mit eingebauten elektronischen Frequenzweiche
ausgestattet.
Die Filter arbeiten auf allen Kanälen, auch im Brückenmodus. Im Brücken-
modus müssen Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 4 Ohm
angeschlossen werden.
Die Frequenzweiche ist schaltbar als Tiepassfilter "LPF" oder als Hoch-
Mittelpassfilter "HPF". Die Trennfrequenz ist in beiden Modi stufenlos
einstellbar von 20Hz bis 5KHz. Diese Funktionen sind für alle Kanäle 1-4
verfügbar. Für Kanal 5 ist ein stufenlos einstellbarer Hoch/Tiefpass von
20Hz - 500Hz eingebaut.
Der Verstärker verfügt zusätzlich über einen Bass-Boost, der den
Bass-Sound bei 40Hz anhebt (regelbar von 0 - 12dB)
2-Ohm Betrieb
Dieses Gerät wurde speziell für Belastungen bis auf 2 Ohm ausgelegt.
Das bedeutet, daß Sie vier 8 Ohm Lautsprecher pro Kanal parallel an-
schließen können oder auch zwei 4 Ohm Lautsprecher ebenfalls parallel.
Bei einer Belastungvon 2 Ohm erhöht sich die Ausgangsleistung um 50%,
ebenso der Stromverbrauch. Stellen Sie sicher, daß das Netz eine Bela-
stung von 2 Ohm trägt, andernfalls würde die Tonwiedergabe verzerrt
sein.
WARNUNG:
Bitte benutzen Sie keine 2 Ohm Belastung in Brückenschaltung: das Gerät
akzeptiert eine Brückenschaltung nur mit 4 oder 8 Ohm.
© RTO 2000
Seite 4
EINBAU
Halten Sie den Verstärker an die gewünschte Einbaustelle. Markieren Sie
die Bohrlöcher mit einer der beigefügten Schrauben. Sollte sich an dieser
Stelle ein Teppich befinden, so markieren Sie die Löcher mit einem geeig-
neten Stift. Bohren Sie dann die Löcher, bringen Sie das Gerät an und
ziehen Sie die Schrauben fest an.
EINBAUHINWEISE
Wählen Sie den Platz zum Einbau dieses Gerätes sorgsam. Achten Sie
dabei auf schon vorhandene Kabel, Benzintank sowie Leitungen.
Um Schaden an dem Verstärker und Ihrem Wagen zu vermeiden, benut-
zen Sie das Gerät niemals ohne es eingebaut zu haben. Stellen Sie beim
Einbau sicher, daß die Kabel nicht von umliegenden Kanten etc. beschä-
digt werden können.
Das 12V Gleichstromkabel muß am Pluspol der Batterie befestigt werden,
unterbrechen Sie aber vorher den Plusanschluß der Batterie.
Schalten Sie vor Einbau Ihre gesamte Autoradioanlage aus.
Falls Sie die Sicherung einmal wechseln müssen, so tauschen Sie sie nur
gegen einen identischen Typ aus. Sicherungen anderen Typs können
Schäden an Ihrem Gerät verursachen, die nicht durch die Gerätegarantie
gedeckt werden.
© RTO 2000
Seite 5
INSTALLATION
Dieser Verstärker ist mit leicht zu erreichenden Schraubanschluß-Boards
versehen, die mit 14k vergoldet sind.
Halten Sie sich beim Einbau an die Zeichnung und benutzen Sie möglichst
8 qmm Kabelstärke. Verbinden Sie den Verstärker direkt mit der Batterie
des Wagens. Für die Masseverbindung wählen Sie am besten den kürze-
sten Weg zum Chassis.
Verbinden Sie die Remote-Leitung mit Ihrem Equalizer oder Autoradio.
Hochleistungssicherungen schützen gleichermaßen Ihre Anlage und Ihren
Wagen, wechseln Sie sie daher nur gegen den gleichen entsprechenden
Typ aus.
Achtung:
Gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie zuerst die + 12V-Verbindung her, dann
die Masse-Verbindung und zum Schluß den Remote-Anschluß. Die 12V-
Leitung sollte in jedem Fall am Batterieanschluß mit einer zusätzlichen
Sicherung versehen werden, um Zerstörung durch Falsch-Anschluß zu
vermeiden. Falls Sie die Sicherung einmal auswechseln müssen, so
tauschen Sie sie nur gegen einen identischen Typ aus.
Sicherungen anderen Typs können Schäden an Ihrem Gerät oder Fahr-
zeug verursachen, die nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
Alle Modelle haben Cinch-Eingangsbuchsen. Die Cinch-Eingangsbuchsen
ermöglichen einen direkten Anschluß vom Line-Ausgang des Autoradios/
CD-Players an den Verstärker. Die Verbindungwird mit Cinch-Verbindungs-
kabeln hergestellt.
Falls Ihr Autoradio nicht über Cinch-Ausgänge verfügt, benutzen Sie bitte
einen High-Level Adapter (z.B.: RTO-HLA-5N) zum Anschluß.
Achtung
Der Empfindlichkeitsregler ist kein Lautstärkeregler! Mit dem Level-Regler
können Sie eine Anpassung für das benutzte Autoradio vornehmen. Beim
ersten Betrieb empfiehlt es sich den Regler in Mittelstellung zu drehen,
um dann die optimale Lautstärke durch Änderungen zu erhalten.
© RTO 2000
Seite 6
GND (-) = MASSE ANSCHLUSS
Verbinden Sie den Gnd-Anschluss mit dem Chassis des Wagens und
sorgen Sie für einen guten Kontakt. Bohren Sie dafür ein Loch in das
Wagen-Chassis nahe beim Verstärker. Dann entfernen Sie an der Bohrstel-
le bitte Farbe und jeglichen Schmutz. Danach befestigen Sie das Kabel mit
einem Ring-Anschluß und einer Schraube. Vergewissern Sie sich, daß der
Masse-Anschluß so kurz wie möglich ist, und daß der Kabel-Durchmesser
ausreichend ist (min. 6mm²).
BATT (+) = STROMANSCHLUSS
Verbinden Sie den Batterie-Anschluß mit dem positiven Pol der Batterie
durch ein Kabel und setzen Sie eine Sicherung an das Stromkabel in einer
Entfernung von nicht mehr als 30 cm von der Batterie. Der Durchmesser
des Kabels sollte bei einer Länge von 3m mindestens 6mm² und bei einer
Länge von 6m mindestens 8mm² betragen.
REM (ON/OFF) = AUTOMATISCHE EINSCHALTLEITUNG
Verbinden Sie den Rem-Terminal mit dem automatischen Antennen-
Anschluß Ihres Autoradios. Wenn Sie nun das Autoradio ein- bzw. aus-
schalten, schaltet sich der Verstärker automatisch mit ein bzw. aus.
Ein Kabel von 0.5mm² Durchmesser ist hierbei ausreichend.
ON = LED EINSCHALTANZEIGE
Nach dem korrekten Anschluß der 3 Strom-Terminals wird die LED grün
aufleuchten und somit die Betriebsbereitschaft signalisieren.
PROTECT = LED SCHUTZ-ANZEIGE
Dieses Gerät ist mit einem Überlast-Schutz ausgestattet. Sofort bei
Überlastung (Kurzschluß, Hitze) wird der Überlast-Schutz aktiviert und die
LED leuchtet rot auf. Dadurch wird der Verstärker gegen Schäden ge-
schützt. Nach Überhitzung sollte dem Verstärker jedoch eine kurze Phase
des Abkühlens ermöglicht werden, bevor er weiterarbeiten kann.
© RTO 2000
Seite 7
SICHERUNG
Der Verstärker ist mit einer Steck-Sicherung ausgestattet. Benutzen Sie
niemals eine Sicherung mit einem höheren Wert. Überbrücken Sie niemals
eine Sicherung. Dieses könnte zu irreparablen Schäden und zum Erlö-
schen der Garantie führen.
GAIN = EINGANGS-LEVEL KONTROLLE
Die Eingangs-Level Kontrolle gestattet es dem System gut innerhalb einer
großen Bandbreite von Ausgangs-Leveln zu arbeiten. Wählen Sie die
Anpassung so wie Sie einen bestmöglichen Sound ohne Störungen aus-
wählen. Folgendes Verfahren wird dabei empfohlen:
Wenn Sie mehrere Verstärker benutzen, muß die Anpassung für jedes Set
einzeln erfolgen. Stellen Sie den Volume-Regler Ihres Autoradios auf etwa
2/3 seiner Gesamtleistung ein. Nun drehen Sie den Gain-Control-Regler
des Verstärkers von „Min“ zu „Max“, bis Sie dabei Klangstörungen hören.
Drehen Sie den Regler wieder etwas zurück in Richtung „Min“ und die
Anpassung ist somit beendet.
Bei Verwendung eines 5-Kanal Verstärkers führen Sie diese Anpassung
einzeln für die Kanäle 1/2, 3/4 und 5 durch.
Achtung: Wenn Sie 2 Ohm Lautsprecher im Stereo-Modus, Tri-Mode-
Modus oder 4 Ohm Lautsprecher im Brücken-Modus benutzen und der
Überlastschutz aktiviert wurde, drehen Sie den Gain Control Regler in
Richtung „Min“ bis kein Störgeräusch mehr zu hören ist.
Schalter INT/EXT
Kanal 3/4:
Wählen Sie die "INT" Position, wenn Sie das interne Signal der Kanäle 1/2
für den Kanal 3/4 benutzen wollen. Bei Stellung "EXT" müssen die Eingän-
ge CH3/4 benutzt werden.
Kanal 5:
Wählen Sie die "INT" Position, wenn Sie das interne Signal der Kanäle 3/4
für Kanal 5 benutzen wollen. Bei Stellung "EXT" müssen die Eingänge
CH5 benutzt werden.
© RTO 2000
Seite 8
SD-700
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
1) Cinch Eingang CH1/CH2 16) + 12 V Anschluß
2) Cinch Eingang CH3/CH4 17) Remote Anschluß (An/Aus)
3) Cinch Eingang CH5 18) Masseanschluß
4) Level/Frequenzregler Ch1/Ch2 19) AN/Protection LED
5) Bass-Boost Regler 20) Lautsprecherausgang CH1 +
6) Level/Frequenzregler Ch3/Ch4 21) Lautsprecherausgang CH1 -
7) Level/Frequenzregler Ch5 22) Lautsprecherausgang CH2 -
8) Frequenzweiche CH1/CH2 23) Lautsprecherausgang CH2 +
9) Schalter Frequenzweiche INT CH3/CH4 24) Lautsprecherausgang CH3 +
10) INT/EXT-Schalter CH3/CH4 25) Lautsprecherausgang CH3 -
11) Frequenzweiche CH3/CH4 26) Lautsprecherausgang CH4 -
12) Schalter Frequenzweiche INT CH5 27) Lautsprecherausgang CH4 +
13) INT/EXT-Schalter CH5 28) Lautsprecherausgang CH5 +
14) Frequenzweiche CH5 29) Lautsprecherausgang CH5 -
15) Sicherung
© RTO 2000
Seite 9
Lautsprecheranschlüsse Model SD-700
a) 3-Kanal -Mode
b) 4-Kanal-Mode
© RTO 2000
c) 5-Kanal-Mode
Seite 10
© RTO 2000
TRI-MODE
Wenn Sie einen Subwoofer oder Center-Lautsprecher im Stereo-Modus
benutzen wollen, können Sie diese auch im Brücken-Modus mit den
Lautsprecher Terminals verbinden. Dabei muß aber eine zusätzliche
passive Frequenzweiche (12dB slope) angeschlossen werden, weil weder
ein Subwoofer (optimaler Frequenzbereich bis zu 150 Hz) noch ein Center-
Lautsprecher (200 Hz - 6 KHz) mit dem vollen Frequenzbereich arbeiten
kann.
Bei der Tri-Mode Nutzung sollten nur 4 Ohm Lautsprecher für die linken
und rechten Kanalseiten genutzt werden. 8 Ohm Impedanz sind bei einem
dritten Lautsprecher empfohlen, 4 Ohm sind jedoch auch möglich.
Subwoofer in Tri-Mode Nutzung sollten ohne Gehäuse betrieben werden
(Free-Air-Subwoofer). Um die besten Ergebnisse zu erzielen, können Sie
versuchsweise die Polarität des Subwoofers ändern. Wenn so ein stärkerer
Bass-Sound erzielt werden kann, sollte die Polarität geändert werden.
Wenn Sie einen Subwoofer als dritten Lautsprecher verwenden, sollten die
beiden anderen Lautsprecher von den tiefen Frequenzen des Subwoofers
befreit werden. Dafür wird ein 6 dB Hoch-Pass-Filter empfohlen. Dadurch
wird der Klang der anderen Lautsprecher oftmals transparenter und die
Leistung der Lautsprecher erhöht sich.
Seite 11
© RTO 2000
Seite 12
FEHLER BEHEBEN
Keine Funktion
Die Verbindungskabel sind nicht korrekt angeschlossen worden. Bitte
überprüfen Sie alle Kabel auf elektrischen und mechanischen Kontakt.
Sicherung überprüfen. Im Falle des Austauschs beachten Sie bitte den
korrekten Wert.
Kein Klang
Lautsprecherkabel und Lautsprecherstecker sind nicht korrekt angeschlos-
sen.
Kein Klang - Grüne LED leuchtet
Die Plus- und Minusdrähte der Lautsprecherkabel haben Kontakt. Beseiti-
gen Sie den Kurzschluß. Falls Sie einen 2 Ohm Lautsprecher im Stereo-
Modus verwenden oder Tri-Mode, und das Set überlastet ist, dann drehen
Sie den Gain Control Regler zu „Min“ bis der Betrieb fehlerfrei ist.
Ein Kanal ohne Funktion
Der Balance Regler ist nicht in der Mittel-Position. Der Lautsprecher oder
sein Kabel ist defekt. Bitte überprüfen Sie dieses.
Verzerrungen
Die Lautsprecher sind überlastet, bitte drehen Sie den Volume Regler
herunter und prüfen Sie die Volume Control Positionen.
Kein Stereo-Sound und schwache Bässe
Lautsprecherkabel (+) und (-) sind verwechselt worden. Gerät arbeitet
Phasenverkehrt.
Störungen (Interferenzen)
Alle Kabel sind Ursache oder Leiter von Interferenzen. Besonders anfällig
sind das Stromkabel und das RCA Audio Kabel. Oftmals werden Interfe-
renzen durch Generatoren oder andere elektronische Autoteile verursacht.
Die meisten dieser Probleme können durch korrektes und sorgfältiges
Verkabeln vermieden werden. Im folgenden finden Sie dazu einige Hilfe-
stellungen:
- Benutzen Sie nur abgeschirmte Audiokabel für die Anschlüsse
© RTO 2000
Page 43
Technische Daten / Specification:
SD-700
RMS Watt pro Kanal
RMS Watts per channel
Capacité RMS, watt par canal
4 x 75 + 1 x 200
Max. Watt pro Kanal
Max power per channel
Capacite max.,watt par canal
4 x 150 + 1 x 400
Max. Watt gebrückt 4 Ohm
Max power bridged 4 Ohms
Circuit à pont, 4 Ohm
2 x 300 + 1 x 400
Frequenzgang
Frequency Response
Résponse fréquentielle
14Hz - 30 KHz
THD
= 0,05%
Stereo Separation
Channel Separation
Séparation des canaux
90 dB
Hoch- und Tiefpass
Low- and High-Pass
Passe-haut et passe-bas
20Hz - 5KHz
Hoch- und Tiefpass Kanal 5
Low- and High-Pass Channel 5
Passe-haut et passe-bas CH5
20Hz - 500Hz
Bass-Boost
0 - 12dB
Maße
Dimensions (mm)
294 x 56,5 x 430
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Impulse-sd-700

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Impulse sd 700 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Impulse sd 700 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info