764434
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
IDANÄS
2AA-2208142-3
English
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can
occur from furniture tip-over.
ALWAYS secure this furniture to the
wall using tip-over restraints.
To further reduce the risk of serious
injury and death from tip-overs:
- Place heaviest items in the lower drawer.
- Do not set TVs or other heavy objects on top of
this product.
- Never let children climb or hang on drawers,
doors, or shelves.
Deutsch
ACHTUNG
Umfallende Möbelstücke können
lebensgefährlich sein.
Um diesem Risiko zu entgehen, muss
das Möbel UNBEDINGT mit dem
beigepackten Kippschutz an der Wand
befestigt werden.
Um das Risiko schwerer oder gar
tödlicher Verletzungen durch
umkippende Möbelstück weiter zu
mindern, bitte Folgendes beachten:
- Schwere Gegenstände immer in Bodennähe
aufbewahren.
- Fernsehgeräte oder andere schwere Geräte
niemals auf das Produkt stellen.
- Kindern niemals erlauben, auf Schubladen,
Türen und Regale zu klettern oder sich
daranzuhängen.
Français
ATTENTION
Risque de blessures graves ou
mortelles en cas de basculement du
meuble.
TOUJOURS xer ce meuble au mur à
l’aide des xations antibasculement.
Pour encore réduire les risques de
blessures graves ou mortelles dus au
basculement du meuble:
- Placer les objets les plus lourds dans le tiroir du
bas.
- Ne jamais laisser les enfants grimper ou
s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.
Nederlands
WAARSCHUWING
Opbergmeubels die omvallen kunnen
ernstig of levensbedreigend letsel
veroorzaken.
Om dat te voorkomen dient het
meubel ALTIJD met het meegeleverde
kantelbeslag aan de muur te worden
bevestigd.
Om het risico op kantelende
voorwerpen en daarmee ernstig letsel
of dodelijke ongevallen nog verder te
vermijden, is het verstandig hiermee
rekening te houden:
- Plaats zware voorwerpen altijd helemaal
onderin.
- Zet nooit een tv of andere zware voorwerpen op
het meubel.
- Sta niet toe dat kinderen op lades, deuren of
planken klimmen of eraan gaan hangen.
Dansk
ADVARSEL
Der kan opstå alvorlig eller livsfarlig
tilskadekomst, hvis møblet vælter.
Møblet skal ALTID fastgøres til væggen
med væltesikringer.
For yderligere at reducere risikoen for
alvorlig tilskadekomst og dødsfald som
følge af vælteulykker:
- Placer de tungeste ting i den nederste skue.
- Placer ikke et tv eller andre tunge genstande
oven på dette produkt.
- Sørg for, at børn ikke klatrer eller hænger i
skuer, låger eller hylder.
Íslenska
VARÚÐ
Alvarleg slys eða dauðsföll geta orðið
ef húsgagn fellur fram fyrir sig.
Festu þetta húsgagn ALLTAF við vegg
með veggfestingum.
Til að draga úr hættu á alvarlegum
meiðslum og dauðsfalli í kjölfar veltu:
- Settu þyngstu hlutina í neðri skúurnar.
- Aldrei leyfa börnum að klifra eða hanga á
skúum, hurðum eða hillum.
Norsk
ADVARSEL
Oppbevaringsmøbler som velter kan
forårsake alvorlige eller livstruende
skader.
For å unngå dette skal du ALLTID feste
møblene i veggen med de inkluderte
beslagene.
For å redusere faren ytterligere for
at veltende gjenstander forårsaker
alvorlige eller dødelige skader:
– Plasser alltid tunge gjenstander nederst.
– Plasser aldri TV-apparater eller andre tunge
gjenstander oppå møbelet.
– La aldri barn klatre eller henge på skuer, dører
eller hyller.
Suomi
VAROITUS
Huonekalun kaatuminen voi aiheuttaa
vakavia ja jopa kuolemaan johtavia
vammoja.
Huonekalu on AINA kiinnitettävä
seinään pakkauksessa olevalla
seinäkiinnikkeellä.
Kaatumisen estämiseksi tulee
noudattaa myös seuraavia ohjeita:
- Sijoita painavimmat tavarat alalaatikkoon.
- Älä sijoita tv:tä tai muita painavia tavaroita
tämän huonekalun päälle.
- Älä anna lasten roikkua tai kiipeillä laatikoissa,
ovissa tai hyllyillä.
Svenska
VARNING
Förvaringsmöbler som välter kan
orsaka allvarliga eller livshotande
skador.
För att undvika detta ska du ALLTID
fästa möbeln i väggen med de
tippskyddsbeslag som medföljer.
För att ytterligare minimera risken för
att vältande föremål orsakar allvarliga
eller dödliga skador bör du tänka på
följande:
- Placera alltid tunga föremål längst ner.
- Placera aldrig TV-apparater eller andra tunga
föremål ovanpå möbeln.
- Tillåt aldrig barn att klättra eller hänga på lådor,
dörrar eller hyllor.
3
Česky
UPOZORNĚNÍ
Převržení nábytku může mít vážné nebo
fatální následky.
Tento nábytek VŽDY připevněte ke
stěně pomocí kotvících úchytů proti
převržení.
Abyste ještě více snížili riziko vážných
zranění a smrti z převrácení nábytku:
– Nejtěžší věci dávejte do nejnižší zásuvky.
– Nedávejte na tento výrobek televizi nebo jiné
těžké předměty.
– Nikdy nenechávejte děti šplhat nebo se věšet na
zásuvky, dvířka a police.
Español
ADVERTENCIA
Si el mueble vuelca, puede provocar
lesiones muy graves e incluso mortales.
Fija SIEMPRE este mueble a la pared
utilizando los accesorios antivuelco.
Para reducir aún más el riesgo de
lesiones graves o incluso mortales
causadas por el vuelco del mueble:
- Guarda los objetos más pesados en el cajón
inferior.
- No pongas un TV u otros objetos pesados
encima de este producto.
- Evita que los niños suban encima del mueble
o se cuelguen de los cajones, las puertas o los
estantes.
Italiano
AVVERTENZA
Se il mobile si ribalta può causare
lesioni da schiacciamento gravi o
mortali.
Fissa SEMPRE questo mobile alla parete
usando i componenti di sicurezza.
Per ridurre ulteriormente il rischio
di lesioni gravi o mortali causate dal
ribaltamento:
- Metti gli oggetti più pesanti nel cassetto
inferiore.
- Non collocare la TV o altri oggetti pesanti sopra
questo prodotto.
- Evita che i bambini si appendano o si
arrampichino sui cassetti, sulle ante o sui ripiani.
Magyar
FIGYELEM
A bútor felborulása súlyos, akár
életveszélyes sérüléseket okozhat.
MINDIG rögzítsd biztonságosan a falhoz
a bútort, ehhez használj felborulás
gátló kellékeket.
A felborulás miatti sérülések kockázata
tovább csökkenthető:
- A legnehezebb tárgyakat az alsó ókokba tedd.
- Ne helyezz TV-t, vagy egyéb nehéz tárgyat a
bútor tetejére.
- Soha ne engedd, hogy a gyerekek a ókokon,
ajtókon, polcokon felmásszanak, rajtuk
függeszkedjenek.
Polski
OSTRZEŻENIE
Przewrócenie się mebli może
spowodować poważne lub
śmiertelne obrażenia ciała na skutek
przygniecenia.
ZAWSZE przymocuj ten mebel do ściany
za pomocą ograniczników przechyłu.
Aby dodatkowo zminimalizować ryzyko
poważnych obrażeń ciała i śmierci na
skutek przewrócenia się mebla:
- Umieść najcięższe przedmioty w dolnej
szuadzie.
- Nie stawiaj na meblu telewizora, ani innych
ciężkich przedmiotów.
- Nigdy nie pozwalaj dzieciom wspinać się na
szuady, drzwiczki lub półki.
Eesti
HOIATUS
Mööbli kukkumisele võivad järgneda
tõsised või surmaga lõppevad juhtumid.
ALATI kinnitage see mööbliese seina
külge, kasutades vastavaid kinnitusi.
Et vigastus- või surmaohtu veelgi
vähendada:
- Pange raskeimad esemed alumistesse
sahtlitesse.
- Ärge pange tootele televiisoreid või muid raskeid
esemeid.
- Ärge kunagi laske lastel ronida või rippuda
sahtlitel, ustel või riiulitel.
Latviešu
UZMANĪBU
Mēbelēm apgāžoties, iespējams gūt
nopietnas vai nāvējošas traumas.
VIENMĒR nostipriniet mēbeles pie
sienas, izmantojot stiprinājumus.
Lai maksimāli izvairītos no nopietnu
vai nāvējošo traumu riska, mēbelēm
apgāžoties:
- Novietojiet smagākos priekšmetus apakšējās
atvilktnēs.
- Virs preces nenovietojiet televizorus vai citus
smagus objektus.
- Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem rāpties vai
karāties uz atvilktnēm, durvīm un plauktiem.
Lietuvių
DĖMESIO
Rimtų sužalojimų ar mirtinas pavojus
dėl užvirtusių baldų.
VISADA pritvirtinkite baldus prie sienos
specialiais laikikliais.
Taip pat imkitės kitų atsargumo
priemonių. Pavyzdžiui:
- Sunkiausius daiktus laikykite apatiniame
stalčiuje.
- Ant viršaus nelaikykite televizoriaus ir panašių
sunkių daiktų.
- Neleiskite vaikams karstytis ant baldo, kabėti
įsikabinus į duris, stalčius ar lentynas.
Portugues
IMPORTANTE
A queda de móveis pode provocar
ferimentos graves ou fatais.
Fixe SEMPRE este móvel à parede com
acessórios de xação.
Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou morte pela queda de móveis:
- Coloque os itens mais pesados nas gavetas mais
baixas.
- Não coloque televisões ou outros objetos
pesados em cima deste artigo.
- Nunca permita que as crianças subam ou se
pendurem nas gavetas, portas e prateleiras.
4AA-2208142-3
Româna
AVERTISMENT
Răsturnarea mobilierului poate provoca
răniri grave sau fatale.
Fixează ÎNTOTDEAUNA mobilierul
de perete folosind dispozitive anti-
răsturnare.
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces din cauza răsturnării
mobilierului:
- Aşază obiectele mai grele în sertarul de jos.
- Nu aşeza televizorul sau alte obiecte mai grele
deasupra acestui produs.
- Nu lăsa copiii să se urce sau să se agaţe de
sertare, uşi sau poliţe.
Slovensky
UPOZORNENIE
Prevrátenie nábytku môže mať za
následok vážne alebo smrteľné
zranenie.
VŽDY upevnite tento nábytok ku stene
pomocou zábran proti prevráteniu.
Ak chcete znížiť nebezpečenstvo
vážnych zranení a úmrtí spôsobených
prevrátením:
- Umiestňujte najťažšie predmety do spodnej
zásuvky.
- Neumiestňujte na výrobok televízor alebo iné
ťažké predmety.
- Nikdy nedovoľte deťom liezť a vešať sa na
zásuvky, dvierka alebo poličky.
Български
ВНИМАНИЕ
Сериозни или фатални инциденти
могат да възникнат при
прекатурването на мебели.
ВИНАГИ прикрепяйте тези мебели
към стената, като използвате скоби.
За да намалите риска от сериозни
наранявания и смърт при
прекатурване на мебели:
- Поставяйте най-тежките предмети в най-
долното чекмедже.
- Не поставяйте телевизор или други тежки
предмети върху този продукт.
- Не позволявайте на децата да се катерят или
да се увесват на чекмеджетата, вратичките или
рафтовете.
Hrvatski
UPOZORENJE
Namještaj koji se prevrne može
uzrokovati ozbiljne ili smrtonosne
ozljede.
UVIJEK pričvrstiti namještaj na zid s
pomoću priloženih pričvrsnika.
Za smanjenje rizika od ozbiljnih ili
smrtonosnih ozljeda:
- Postaviti najteže predmete u najnižu ladicu.
- Ne postavljati TV ili druge teške predmete na
ovaj proizvod.
- Ne dozovoliti djeci da se penju na ladice, vrata ili
police ili vješaju o njih.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή
θανάσιμοι τραυματισμοί από τυχόν
ανατροπή του επίπλου.
ΠΑΝΤΑ να ασφαλίζετε αυτό το έπιπλο
στον τοίχο χρησιμοποιώντας τα
εξαρτήματα στερέωσης.
Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο
τραυματισμού από ανατροπή:
- Τοποθετήστε τα πιο βαριά αντικείμενα στο πιο
χαμηλό συρτάρι.
- Μην τοποθετείτε τηλεοράσεις ή άλλα βαριά
αντικείμενα στο πάνω μέρος αυτού του
προϊόντος.
- Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά να σκαρφαλώσουν
ή να κρεμαστούν στα συρτάρια, στις πόρτες ή στα
ράφια.
Русский
ВНИМАНИЕ
Опрокидывание мебели может стать
причиной получения серьезных
телесных повреждений и привести к
смерти.
Чтобы предотвратить
опрокидывание, ВСЕГДА крепите
мебель к стене с помощью
аксессуаров, предотвращающих
опрокидывание.
В целях принятия мер
дополнительной безопасности для
предотвращения опрокидывания:
- Храните тяжелые предметы в нижнем ящике.
- Не ставьте телевизор или другие тяжелые
предметы сверху.
- Никогда не позволяйте детям залезать на
ящики, дверцы или полки, а также виснуть на
них.
Yкраїнська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перекидання меблів може
спричинити серйозні травми, що
можуть мати летальні наслідки.
ЗАВЖДИ перевіряйте, щоб меблі було
закріплено до стіни за допомогою
механізмів захисту від перекидання.
Щоб зменшити ризик серйозних
травм або смерті, спричинених
перекиданням:
- Розміщуйте найважчі предмети у шухлядах
знизу.
- Не розміщуйте телевізор або інші важкі
предмети зверху.
- Не дозволяйте дітям залазити або висіти на
шухлядах, дверцятах або поличках.
Srpski
UPOZORENJE
Prevrtanje nameštaja može da izazove
nastanak ozbiljnih ili fatalnih povreda.
UVEK pričvrsti ovaj nameštaj za zid
pomoću ksatora koji sprečavaju
njegovo prevrtanje.
Da smanjiš opasnost od teških povreda
i smrti usled prevrtanja nameštaja:
- Najteže predmete stavljaj u najnižu oku.
– Ne stavljaj TV niti druge teške predmete na vrh
ovog proizvoda.
- Nikada ne dozvoljavaj deci da se penju niti vise
na okama, vratima ili policama.
Slovenščina
OPOZORILO
Prevrnitev pohištva lahko privede do
hudih telesnih poškodb ali smrti.
VEDNO pritrdi ta kos pohištva v steno z
varovali proti prevrnitvi.
Dodatni ukrepi za zmanjšanje možnosti
resnih ali smrtnih poškodb zaradi
prevrnitve pohištva:
- Težje predmete shranjuj v spodnjem predalu;
- Na ta izdelek ne nameščaj televizorja in ne
odlagaj drugih težkih predmetov;
- Otrokom prepreči, da bi plezali ali se obešali na
predale, vrata ali police.
5
Türkçe
UYARI
Ezilmelere bağlı ciddi veya ölümcül
yaralanmalar, mobilya devrilmesi
sonucunda meydana gelebilir.
Bu mobilya, HER ZAMAN sabitleme
aparatı ile duvara sabitlenmelidir.
Devrilmelere bağlı ciddi veya
ölümcül yaralanma riskini daha aza
indirebilmek için:
- En ağır eşyaları alt çekmeceye yerleştiriniz.
- TV veya diğer ağır eşyaları bu ürünün üzerine
yerleştirmeyiniz.
- Çocukların çekmece, kapak veya raara
asılmalarına ya da tırmanmalarına izin vermeyiniz.
中文
警告
家具倾倒可能导致严重或致命的伤害。
请务必使用防翻倒约束装置,以便将家具固
定在墙面上。
为进一步降低家具翻倒而造成的重伤或死亡
风险:
- 请将重物放在低层抽屉中。
- 请勿将电视机或其它重物放在该产品顶部。
- 请勿让儿童攀爬或悬挂在抽屉、柜门或搁板上。
繁中
警告
如果家具傾倒,可能造成嚴重或致命的壓傷
危險。
務必使用固定配件,將此家具上牆固定。
為能有效降低因家具傾倒造成嚴重傷害的危
險:
- 將重物放在下層抽屜。
- 請勿把電視或其他重物放在此產品上方。
- 請勿讓兒童攀爬或掛在抽屜、門板或層板上。
한국어
경고
가구 전복 사고로 인해 심각한 사고나 부상이
발생할 수 있습니다.
반드시 사고를 예방할 수 있는 고정부품으로
가구를 벽에 고정시켜 주세요.
사고로 인한 부상과 인명사고를 줄이기 위해서는
아래쪽 서랍에 가장 무거운 물건을 넣어두고
제품 위에 TV나 무거운 물건을 올려두지 말고
절대로 아이들이 서랍이나 도어
선반으로 기어오르거나 매달리지 못하게 해주세요.
日本語
警告
家具の転倒により、家具の下敷きになって大
ケガ、あるいは生命にかかわるような傷害を
負う危険があります
本製品は、転倒防止用固定具を使用して、必
ず壁に固定してください。
家具の転倒による大ケガや死亡事故のリス
クを減らすために以下のことを守ってくだ
さい。
- 重い物は下の引き出しに入れる。
- 本製品の上にテレビやほかの重い物を置かない。
- 絶対に子どもに引き出しや扉、棚板によじ登ったり
ぶら下がったりさせない。
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Cedera serius dapat terjadi akibat
perabotan terjungkir.
SELALU kencangkan perabotan ke
dinding dengan menggunakan alat
pengencang.
Untuk mengurangi resiko cedera
serius dan kematian akibat perabotan
terjungkir:
- Letakkan barang yang paling berat di laci yang
lebih rendah.
- Jangan meletakkan TV atau benda berat di atas
produk ini.
- Jangan biarkan anak memanjat atau
menggantung pada laci, pintu, atau rak.
Bahasa Malaysia
AMARAN
Kecederaan serius atau teruk yang
membawa maut boleh terjadi akibat
perabot rebah.
SENTIASA kukuhkan perabot pada
dinding menggunakan penahan rebah.
Untuk mengurangkan risiko
kecederaan serius dan kematian lebih
lanjut akibat rebah:
- Tempatkan barang paling berat di dalam laci
paling bawah.
- Jangan setkan TV atau objek berat lain di atas
produk ini.
- Jangan biarkan kanak-kanak memanjat atau
bergayut pada laci, pintu, atau para-para.
























Tiếng Việt
CẢNH BÁO
Khi đồ nội thất bị ngã đổ có thể gây ra
thương tích nghiêm trọng hoặc gây tử
vong.
LUÔN cố định đồ nội thất vào thường
bằng phụ kiện chống ngã đổ.
Để giảm nguy cơ bị thương tích nghiêm
trọng hoặc tử vong do đồ nội thất ngã
đổ:
- Đặt các vật dụng nặng nhất ở ngăn kéo dưới
cùng.
- Không đặt bộ TV hoặc các vật dụng khác lên trên
cùng của sản phẩm này.
- Tuyệt đối cho phép trẻ em đứng, leo trèo hoặc
đu bám vào ngăn kéo, cửa hoặc giá kệ.
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 3 mm
(1/8")
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 3 mm
(1/8")
6AA-2208142-3
6x
6x
10044733
10044743
7
4x
101345
4x
24x 14x 14x 14x
1x 2x
8x 8x
4x 4x 2x
4x
1
2
151705
151706
100347
118331
112996
119253
118137
100001
100347
101352
102553
104323
139456
139457
21
10
100211
4x
131399
157732
8AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
10x 16x 10x
3
35
10041120
10047244
119976
2x
2x
121714
147968
363577
150688
2x
2x
126916
27
150689
2x
38
43
9
14
13
7
6
2
1
3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
1
100347
100347
10044743
5x
38
43
10 AA-2208142-3
14
13
7
6
2
1 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
5x
100347
10044733
38
43
11
14
13
7
6
21
3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
118331
112996
14x
14x
101345
38
43
12 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
5
9
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
4x
38
43
13
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
1x
1x
38
43
14 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
7x
119253
118137
38
43
15
14
13
7
6
21 3
4
5
9
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
7x
119253
118137
38
43
16 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
2x
100347
100347
38
43
17
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
100001
100211
38
43
18 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15
16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
6x
38
43
19
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
38
43
20 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
8x
139456
139457
151706
151705
4x
2
38
43
21
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
2x
38
43
22 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
4x
101352
38
43
23
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
104323
100001
4x
100347
102553
100347
2x
38
43
24 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
4x
131399
157732
38
43
25
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
IDANÄS
38
43
26 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
150688
38
43
27
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
150689
38
43
28 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
38
43
29
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
www.IKEA.cn/secure-itwww.IKEA.com/secure-it
38
43
30 AA-2208142-3
English
The screw(s) and plug(s) supplied can be used
with most solid (A) and hollow (B) walls. For solid
wood (C) use the screw(s) without plug(s). If you
are uncertain, seek professional advice.
Deutsch
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B)
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen.
Français
Les vis et les chevilles fournies peuvent être
utilisées avec la plupart des murs pleins (A)
ou des murs creux (B). Pour le bois massif (C),
utiliser les vis sans les chevilles. En cas de doute,
adressez-vous à un professionnel qualié.
Nederlands
De meegeleverde schroef/schroeven en plug/
pluggen zijn geschikt voor de meeste massieve
(A) en holle (B) wanden. Voor massief hout (C)
gebruik schroeven zonder plug. Neem bij twijfel
contact op met de vakhandel.
Dansk
Den/de leverede skrue(r) og rawlplug(s) kan
bruges til de este massive (A) og hule (B) vægge.
Til massivt træ (C) bruges skruen/skruerne uden
rawlplug(s).Kontakt en fagmand, hvis du er i tvivl.
Íslenska
Meðfylgjandi skrúfur og tappar henta estum
veggjum hvort sem þeir eru gegnheilir (A)eða
holir (B). Notaðu skrúfur án tappa í gegnheilan (C)
við. Leitaðu til fagaðila ef þú ert ekki viss um hvað
festingar skal nota.
Norsk
Skrue(r) og plugg(er) som følger med, kan brukes
til de este massive (A) og hule (B) vegger. For
massivt tre (C) brukes skrue(r) uten plugg(er).
Rådfør deg med fagfolk dersom du er usikker.
Suomi
Mukana tulevat ruuvit ja tulpat sopivat
käytettäviksi useimmissa kiinteissä (A)
ja onttorakenteisissa (B) seinissä. Käytä
puurakenteisessa (C) seinässä ruuvia
ilman tulppaa. Jos et ole varma oikeasta
kiinnitystavasta, pyydä apua rautakaupasta.
Svenska
Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan
användas för de esta solida (A) och ihåliga
(B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv
utan plugg. Om du är osäker, sök professionell
rådgivning.
Česky
Dodávané šroubky a hmoždinky můžete používat
na většině plných (A) a dutých (B) stěn. Na masivní
dřevo (C) použijte šroubky bez hmoždinek. Pokud
si nejste jistí, zeptejte se odborníka.
Español
Los tornillos y tacos incluidos se pueden utilizar
en la mayor parte de las paredes sólidas (A) o
huecas (B). Para la madera maciza (C), usa los
tornillos sin tacos. Si tienes dudas, acude a un
experto.
Italiano
Le viti e i tasselli forniti sono utilizzabili con la
maggior parte delle pareti piene (A) e cave (B). Per
il legno massiccio (C), usa le viti senza i tasselli. Se
hai dubbi, rivolgiti a un esperto.
Magyar
A mellékelt csavarok és tiplik a legtöbb tömör
(A) és üreges (B) faltípus esetén használhatók.
Tömör fa (C) esetén ne használj tiplit. Ha kérdés
merülne fel benned, vedd fel a kapcsolatot egy
szakemberrel.
Polski
Dołączone śruby i kołki można zastosować w
większości pełnych (A) i pustych (B) ścian. W
przypadku litego drewna (C) należy użyć śrub bez
kołków. W razie wątpliwości zwróć się o pomoc do
profesjonalisty.
Eesti
Kaasas olevad kruvid ja tüüblid sobivad
kasutamiseks enamike tahkete (A) ja õõnsate
(B) seintega. Täispuidu (C) puhul kasuta kruvisid
ilma tüübliteta. Kui sa ei ole kindel, palu abi
professionaalilt.
Latviešu
Komplektā iekļautās skrūves un dībeļus var
izmantot vairumam sienu, kas veidotas no blīviem
(A) vai dobiem (B) blokiem. Kokam (C) izmanto
skrūves bez dībeļiem. Nepieciešamības gadījumā
vērsties pēc padoma pie speciālista.
Lietuvių
Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka daugeliui
vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų. Tvirtinimui
prie medinės sienos (C) kaiščiai nereikalingi,
tik varžtai. Jei turite klausimų dėl tvirtinimo,
kreipkitės patarimo į specialistą.
Portugues
Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser
usados na maior parte das paredes maciças (A) e
ocas (B). Para madeira maciça (C), use parafusos
sem pinos. Se não tiver a certeza, peça ajuda a
um técnico especializado.
Româna
Şuruburile şi diblurile incluse pot  folosite cu
majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii (B).
Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi fără
dibluri. În caz de dubiu, consultă un specialist
calicat.
Slovensky
Dodávané skrutky a hmoždinky možno používať
na väčšine plných (A) a dutých (B) stien. Na
masívne drevo (C) použite skrutky bez hmoždinky.
Ak si nie ste istí, opýtajte sa odborníka.
Български
Приложения(ите) винт(ове) и дюбел(и) могат да
се използват с повечето твърди (А) и кухи (Б)
стени. За масивна дървесина (В) използвайте
винта(ове) без дюбела(и). Ако не сте сигурни,
поискайте съвет от професионалист.
Hrvatski
Vijak (vijci) i tipla (tiple) mogu se upotrebljavati za
većinu punih (A) i šupljih (B) zidova. Za puno drvo
(C) upotrebljavati vijak (vijke) bez tiple (tipli). U
slučaju nedoumice, zatražiti stučni savjet.
Ελληνικά
Η βίδα(ες) και τα ούπα μπορούν να
χρησιμοποιηθούν στα περισσότερα είδη τοίχου.
Για τοίχο από μασίφ ξύλο χρησιμοποιείστε τη
βίδα(ες) χωρίς ούπα. Αν δεν είστε σίγουροι,
αναζητήστε βοήθεια από επαγγελματία.
Русский
Прилагающиеся шурупы и дюбели можно
использовать для большинства монолитных
(А) и полых стен (B). Для массива дерева
(C) используйте шурупы без дюбелей. При
возникновении каких-либо вопросов по
поводу крепежных средств обратитесь к
специалисту.
Yкраїнська
Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються,
підходять для більшості міцних (А) та
порожнистих (В) стін. Для міцних (С) стін
використовуйте шуруп(и) без дюбеля(ів). Якщо
ви не впевнені, зверніться до спеціаліста.
Srpski
Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se
upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih (B)
zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj zavrtanj
(zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju nedoumice,
zatraži stručni savet.
Slovenščina
Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov.
Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo
vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet obrni
na strokovnjaka.
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
A B C
1
2
33
22
11
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 8 mm
(5/16")
Ø 3 mm
(1/8")
30 mm
(1 ¼")
30 mm
(1 ¼")
70 mm
(2 3/4")
38
43
31
Türkçe
Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve içi boş
duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap yüzeylerde
(C) dübelsiz vida / vida kullanın. Belirsizlik
durumunda daima profesyonel tavsiye alın.
中文
产品随附的螺丝和螺栓适用于大部分实心(A)和空
心(B)墙壁。实木墙壁(C)只需要使用螺丝,不
必搭配螺栓。如不确定适合的螺丝类型,请咨询专业
人士。
繁中
產品附的螺絲和壁虎適用於大部分的實心(A)和空心(B)
牆壁。實木牆壁(C)應使用螺絲,不需搭配壁虎。如果
不確定適合的螺絲類型,請洽詢服務人員。
한국어
제공된 나사와 플러그는 대부분의 단단한 벽(A)이나
중공벽(B)에 사용할 수 있습니다. 원목(C)에는 플러그없이
나사만 사용하세요. 반드시 전문가의 조언을 구하고
설치하세요.
日本語
付属のネジとプラグはほとんどの1枚壁(A)や中空
壁(B)に使用できます。無垢材(C)にはプラグな
しネジをお使いください。取り付けに適したネジに
関しては、専門店にご相談ください。
Bahasa Indonesia
Sekrup dan plug yang disediakan dapat
digunakan dengan sebagian besar dinding
padat (A) dan berlubang (B). Untuk kayu solid (C)
gunakan sekrup tanpa plug. Jika Anda tidak yakin,
cari saran profesional.
Bahasa Malaysia
Skru dan palam yang dibekalkan boleh digunakan
pada kebanyakan dinding padat dan lompang.
Untuk kayu padu gunakan skru tanpa palam. Jika
anda kurang pasti, dapatkan nasihat profesional.


A
CB







Tiếng Việt
Ốc vít và tắc kê đi kèm có thể dùng với hầu hết các
loại tường đặc (A) hoặc rỗng (B). Đối với gỗ đặc
(C), sử dụng ốc vít và không dùng tắc kê. Nếu bạn
không chắc chắn, hãy liên hệ với người có chuyên
môn để được tư vấn.
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
126916
147968
2x
38
43
32 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
36
2x1x3x
38
43
33
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
4x
38
43
34 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
10041120
119976
2x
10041120
119976
10047244
3x
38
3
43
35
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
38
43
36 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
10047244
2x
38
4x
43
37
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41
42
25
1x
10041120
119976
38
43
38 AA-2208142-3
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41
42
25
38
2x
43
39
14
13
7
6
21 3
4
59
10
8
11
12
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
26 27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
39
40
41 42
25
2x
38
43
2x
1x
3x
2x
40 AA-2208142-3
2x
41
42 AA-2208142-3
English
Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner.
Wipe dry with a clean cloth.
Deutsch
Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung
abwischen.
Trocken nachwischen.
Français
Nettoyer avec un chion humide et une solution
savonneuse.
Essuyer avec un chion sec et propre.
Nederlands
Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met
een mild schoonmaakmiddel.
Daarna afnemen met een schone doek.
Dansk
Tørres ren med en klud opvredet i et mildt
rengøringsmiddel.
Tørres af med en ren klud.
Íslenska
Þríð með rökum klút með mildu hreinsiefni.
Þurrkið með hreinum klút.
Norsk
Tørk av med en klut fuktet med mildt
rengjøringsmiddel.
Tørk med en ren klut.
Suomi
Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla
kankaalla.
Kuivaa puhtaalla kankaalla.
Svenska
Torka rent med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel.
Torka torrt med en ren trasa.
Česky
Otřete mokrým hadříkem namočeným v jemném
čisticím prostředku.
Čistým hadříkem utřete dosucha.
Español
Limpiar con un paño humedecido con una suave
solución jabonosa.
Secar con un paño limpio.
Italiano
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo
poco concentrato.
Asciuga con un panno asciutto.
Magyar
Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le.
Tiszta ruhával töröld szárazra.
Polski
Wytrzyj do czysta szmatką namoczoną w
delikatnym środku czyszczącym.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Eesti
Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise
puhastuvahendiga.
Kuivatage puhta lapiga.
Latviešu
Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu
drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Lietuvių
Valyti švelniame valiklyje sudrėkinta šluoste.
Nusausinti švaria šluoste.
Portugues
Limpe bem com um pano humedecido numa
solução detergente suave.
Seque bem com um pano limpo.
Româna
Şterge cu o cârpă umezită în detergent diluat.
Şterge cu o cârpă curată.
Slovensky
Umyte handrou namočenou v jemnom čistiacom
roztoku.
Utrite dosucha čistou handrou.
Български
Избършете с кърпа, напоена с мек почистващ
препарат.
Подсушете като забършете с чиста кърпа.
Hrvatski
Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za
čišćenje.
Obrisati čistom krpom.
Ελληνικά
Καθαρίστε το με ένα πανί μουσκεμένο σε ένα
ελαφρύ απορρυπαντικό.
Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.
Русский
Протирать тканью, смоченной мягким
моющим средством.
Вытирать чистой сухой тканью.
Yкраїнська
Протирайте тканиною з м’яким засобом
очищення.
Витріть чистою сухою тканиною.
Srpski
Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za
čišćenje.
Osuši suvom krpom.
Slovenščina
Obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom.
Do suhega obriši s čisto krpo.
Türkçe
Temiz bir bezi, haf bir temizlik malzemesi ile
ıslatarak siliniz.
Temiz bir bezle kurulayınız.
中文
将布用中性清洗剂蘸湿擦净。
用干净的布擦干。
繁中
用濕布沾有溫和清潔劑的擦拭乾淨。
再用乾淨的布擦乾。
한국어
많이 더러워졌을 경우에는 엷은 중성세제를 사용하세요.
그리고 깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
日本語
中性洗剤を含ませた布で拭いたあと
清潔な布でから拭きしてください。
Bahasa Indonesia
Usapkan dengan kain basah yang diredam dalam
detergen ringan.
Lap kering dengan kain bersih.
Bahasa Malaysia
Lap bersih dengan kain yang dilembapkan
dengan larutan pencuci lembut.
Lap hingga kering menggunakan kain bersih.






Tiếng Việt
Lau sạch bằng khăn ẩm thấm dung dịch tẩy
rửa nhẹ.
Lau khô bằng khăn sạch.
43
44 AA-2208142-32021-03-04© Inter IKEA Systems B.V. 2019
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ikea 004.586.97 Idanas bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ikea 004.586.97 Idanas in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info