615945
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/110
Pagina verder
1
LanTEK
®
II Serie Handbuch
2
Bedienungsanleitung für den LanTEK
®
II-Verkabelungstester
Diese Bedienungsanleitung enthält geschützte Informationen von IDEAL INDUSTRIES, INC.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen dürfen nur mit vorheriger schriftlicher
Genehmigung von IDEAL INDUSTRIES, INC. genutzt oder reproduziert werden.
IDEAL INDUSTRIES, INC. und das Logo von IDEAL INDUSTRIES, INC. sind eingetragene
Warenzeichen von IDEAL INDUSTRIES, INC.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Produktnamen sind Waren der
betreffenden Hersteller oder von diesen urheberrechtlich geschützt.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
9650 Chesapeake Drive
San Diego, CA 92123
Tel: (800) 854-2708
Fax: (858) 715-7003
Handbuch-Artikelnummer: P-2877_GE Rev.1
© 2009 IDEAL INDUSTRIES, INC. 2009-07
3
Standardgewährleistung von IDEAL INDUSTRIES, INC.
Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der lokalen Niederlassungen der Firma
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sicherheitshinweise
Vorsicht beim Umgang mit wiederaufladbaren Batterien (Akkumulatoren)
Alle Lithium-Ionen-Akkumulatoren (Li-Ion) erzeugen unabhängig vom angezeigten
Ladezustand einen ausreichenden elektrischen Stromfluss, der zu Personen- und/oder
Sachschäden führen kann.
Lithium-Ionen-Akkumulatoren (Li-Ion) dürfen nicht verbrannt oder über den normalen Abfall
entsorgt werden. Lithium-Ionen-Akkumulatoren (Li-Ion) können explodieren, wenn sie einer
offenen Flamme ausgesetzt werden. Die Akkumulatoren sind Sondermüll und können das
Grundwasser kontaminieren, wenn sie auf Müllhalden entsorgt werden.
IDEAL INDUSTRIES, INC. ist bemüht, durch den Einbau automatischer Rückhaltesicherungen
in die Akkumulatoren, die hohe Stromentladungen schnellstmöglich unterbinden sollen, eine
größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten. Allerdings können diese Sicherungen keinen
vollständigen Schutz vor vorübergehenden Lichtbogenentladungen bieten, die durch
Kurzschluss der elektrischen Kontakte im Akkumulator entstehen können. Zur Vermeidung
von Verletzungen sind die nachfolgenden Hinweise zum Umgang mit den Akkumulatoren
genauestens zu beachten.
Wenn ein Akkumulator nicht im Display-Handgerät (DH) oder Endgerät (RH) eingesetzt ist,
sollte er in einer sauberen, trockenen und nicht leitenden Verpackung aufbewahrt werden.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte des Akkumulators nicht mit leitenden Materialien in
Berührung kommen.
Vermeiden Sie ein Berühren der Kontaktflächen des Akkumulators.
Die Akkumulatoren können eingesetzt im Display-Handgerät (DH) und im Endgerät (RH),
oder auch extern mit dem Netzteil aufgeladen werden. Ein Aufladen auf andere Art kann
dazu führen, dass der Akkumulator explodiert.
Die Akkumulatoren sind ausschließlich in einer nichtexplosiven Atmosphäre einzubauen,
auszubauen, zu lagern und aufzuladen.
Beachten Sie die Betriebs- und Lagerungstemperaturen (siehe Kapitel 1.3. Abmessungen,
Gewichte, Betriebsbedingungen).
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder oder Personen, die mit den Sicherheitshinweisen in dieser
Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, die Akkumulatoren handhaben oder aufladen.
Öffnen Sie das Akkumulatorengehäuse nicht. Es befinden sich keine vom Kunden zu
wartenden Teile im Gehäuse und die darin enthaltenen Akkumulatoren sind nicht
austauschbar.
4
Haftungsausschluss
IDEAL INDUSTRIES, INC. haftet nicht bei Tod, Verletzungen, Geräte- oder Sachschäden, die
durch unsachgemäßen Gebrauch der Akkumulatoren entstehen.
IDEAL INDUSTRIES, INC. haftet nicht für Folgeschäden, die durch Veränderungen an den
Akkumulatoren oder am Ladegerät sowie deren anschließende Benutzung entstehen.
Technische Änderungen vorbehalten.
Umweltschutz
Bei Fragen zu diesen Sicherheitshinweisen, zur Bedienungsanleitung oder zu anderen
Bedenken hinsichtlich der sicheren Handhabung und Entsorgung der im LanTEK
®
II-
Verkabelungstester verwendeten Akkumulatoren, wenden Sie sich bitte an einen Vertreter
von IDEAL INDUSTRIES, INC. Die Kontaktangaben entnehmen Sie bitte dem Kapitel
Kundendienst.
Arbeiten mit dem LanTEK
®
II-Verkabelungstester
Grundlage für die werkseitigen Kabelparametereinstellungen im LanTEK
®
II-
Verkabelungstester sind allgemeine Standards, empfohlene Industrienormen für Kabel- und
Netzwerklinks, die neuesten technischen Informationen der Internationalen Ausschüsse für
LAN-Kabelstandards, die LAN-Industrie sowie Tests und Erfahrungswerte seitens IDEAL
INDUSTRIES, INC.
IDEAL INDUSTRIES, INC. empfiehlt, dass vor der Messung mit dem Auftraggeber oder
Projektleiter genau geklärt wird nach welcher Norm gemessen werden soll, um
sicherzustellen, dass relevante Parameter eingehalten werden.
Hinweise zum Gebrauch dieser Bedienungsanleitung
Die folgenden in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole zeigen an, dass der
Anwender mit besonderer Vorsicht vorgehen muss, um eine Verletzung von Personen oder
eine Beschädigung des LanTEK
®
II-Verkabelungstesters oder des zu testenden Systems zu
vermeiden.
ACHTUNG!
Dieses Symbol weist auf potenziell tödliche Spannungen hin. Es besteht
Gefahr für das Leben und/oder die Gesundheit des die Handlung
Ausführenden oder sich in der Nähe befindlicher Personen.
VORSICHT!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die betreffende Handlung
möglicherweise die Umwelt gefährden oder die technischen Geräte
beschädigen kann.
HINWEIS:
Hier werden allgemeine Hinweise, zusätzliche Informationen oder
Hilfestellungen gegeben.
Typografische Konventionen
Fettschrift
Kennzeichnet eine Taste am LanTEK
®
II-Verkabelungstester.
Kursivschrift
Kennzeichnet eine Menü-Option in dieser Bedienungsanleitung.
Anführungszeichen " "
Kennzeichnen eine "Bildschirmmeldung".
Inhaltsverzeichnis
5
KAPITEL 1 Ihr LanTEK
®
II-Verkabelungstester ........................................ 10
1.1. Technische Daten ........................................................................................ 10
1.2. Produktspezifikationen ................................................................................. 11
1.3. Abmessungen, Gewichte, Betriebsbedingungen ............................................... 11
1.4. Leistungsspezifikationen .............................................................................. 12
KAPITEL 2 Gerätebeschreibung ............................................................... 13
2.1. Das Display-Handgerät (DH) ......................................................................... 13
2.1.1. Bedienelemente und Schnittstellen/Anschlüsse ............................................... 13
2.1.2. Anzeige am TFT-Display ............................................................................... 15
2.1.3. Funktionstasten F1 bis F10 ........................................................................... 16
2.1.4. Softkey ...................................................................................................... 16
2.2. Das Endgerät (RH) ...................................................................................... 17
2.2.1. Bedienelemente und Schnittstellen/Anschlüsse ............................................... 17
2.3. Energieverwaltung ...................................................................................... 19
2.3.1. Netzbetrieb von Display-Handgerät und Endgerät............................................ 19
2.3.2. Laden der Akkumulatoren ............................................................................ 20
2.4. Sprechgarnitur ............................................................................................ 20
KAPITEL 3 Grundlagen des Verkabelungstests ........................................ 21
3.1. Das Testen von Kabelstrecken und die entsprechenden Anforderungen .............. 21
3.1.2. Testaufbau für Permanent Links .................................................................... 21
3.1.3. Testaufbau für Channel Links ........................................................................ 21
KAPITEL 4 Einstellungen ......................................................................... 22
4.1. Einstellungen aufrufen ................................................................................. 22
4.2. Sprache ..................................................................................................... 22
4.3. Benutzer-Info ............................................................................................. 23
4.4. Autotest-Optionen ....................................................................................... 24
4.5. Kontrast ..................................................................................................... 24
4.6. Abschalt-Optionen ....................................................................................... 24
4.7. Längeneinheit ............................................................................................. 25
4.8. Sprechgarnitur ............................................................................................ 26
4.9. Datum und Uhrzeit ...................................................................................... 26
4.10. Standard wiederherstellen ............................................................................ 27
4.11. Speicher löschen ......................................................................................... 27
4.12. Temperatureinheit ....................................................................................... 28
KAPITEL 5 Autotest ................................................................................. 29
5.1. Autotest-Optionen festlegen ......................................................................... 30
5.2. Projektordner auswählen .............................................................................. 32
5.2.1. Einen vorhandenen Projektordner aktivieren ................................................... 32
5.2.2. Einen neuen Projektordner anlegen ............................................................... 33
5.3. Kabelbenennung festlegen (Kabel-ID) ............................................................ 34
5.3.1. Vereinfachte Kabel-ID .................................................................................. 35
Inhaltsverzeichnis
6
5.3.2. Standard-Kabel-ID ...................................................................................... 36
5.4. Benennungsnorm TIA/EIA 606-A ................................................................... 38
5.4.1. Kabelbenennung im Format TIA/EIA 606A ...................................................... 39
5.4.2. Kabelparameter 606A Drop .......................................................................... 39
5.4.3. Kabelparameter 606A Backbone.................................................................... 40
5.4.4. Kabelparameter 606A Backbone Paar/Faser.................................................... 40
5.5. Twisted Pair-Verkabelung auswählen ............................................................. 41
5.5.1. Verkabelungstyp spezifizieren ....................................................................... 42
5.5.2. Verkabelungstyp erstellen ............................................................................ 42
5.5.3. NVP-Wert ändern und berechnen .................................................................. 45
5.5.4. Referenztemperatur eingeben ....................................................................... 46
5.6. DualMODE™-Funktion für Twisted Pair-Verkabelungen ..................................... 47
5.6.1. Ausführung des DualMODE™ ........................................................................ 47
5.7. Änderung des NVP-Standardwertes eines Kabels ............................................. 48
5.8. Koaxialkabel-Normen ................................................................................... 49
5.8.1. Autotest-Testreihe für Koaxialkabel ............................................................... 50
5.9. Nullabgleich ................................................................................................ 51
5.9.1. Twisted Pair-Verkabelung ............................................................................. 51
5.9.2. Koaxialkabel ............................................................................................... 53
5.10. Autotest durchführen ................................................................................... 54
5.11. Projektordner des Autotests aufrufen ............................................................. 54
5.11.1. Projekt-Optionen ......................................................................................... 54
5.11.2. Test-Optionen ............................................................................................. 55
5.11.3. Projektordner auf einen USB-Wechselspeicher kopieren ................................... 55
5.11.4. Alien-Crosstalk-Messungen (AXT) .................................................................. 56
5.12. Autotest-Ergebnisse und Grafiken ................................................................. 56
5.12.1. Grafikformate, Layouts und Bedienelemente ................................................... 57
KAPITEL 6 Verkabelungstest an strukturierter Verkabelung ................... 59
6.1. Testaufbau für Diagnose-Einzeltests .............................................................. 59
6.2. Testablauf des Diagnose-Einzeltests .............................................................. 59
6.3. Ausführen eines Diagnose-Einzeltests ............................................................ 59
6.4. Auswertung der Diagnose-Testergebnisse ...................................................... 60
6.4.1. Grafiken für Diagnosetests ........................................................................... 60
6.5. Überblick der Diagnose-Einzeltests ................................................................ 60
6.6. Verdrahtungstest ........................................................................................ 61
6.7. Längentest ................................................................................................. 62
6.7.1. Fehler beim Längentest ................................................................................ 62
6.8. Widerstandstest .......................................................................................... 62
6.8.1. Fehler beim Widerstandstest......................................................................... 62
6.9. NEXT, ACR-F (ELFEXT) und Power Sum .......................................................... 63
6.10. Power Sum NEXT, Power Sum ACR-F (ELFEXT) ............................................... 64
6.10.1. Fehler beim NEXT Test und ACR-F (Power Sum ELFEXT) Test ............................ 65
6.11. Dämpfungstest ........................................................................................... 65
Inhaltsverzeichnis
7
6.11.1. Fehler beim Dämpfungstest .......................................................................... 65
6.12. Rückflussdämpfungstest ............................................................................... 65
6.12.1. Rückflussdämpfungstest-Fehler ..................................................................... 66
6.13. Impedanztest ............................................................................................. 66
6.13.1. Impedanz-Fehler ......................................................................................... 66
6.14. Laufzeit- und Differenz-Test ......................................................................... 66
6.14.1. Laufzeit- und Differenz-Fehler ....................................................................... 67
6.15. Kapazitätstest ............................................................................................. 67
6.15.1. Kapazitätstest-Fehler ................................................................................... 67
6.16. ACR-N (ACR) Test und Power Sum ACR-N (Power Sum ACR) Test ..................... 67
6.16.1. ACR-N (ACR) Test und Power Sum ACR-N (Power Sum ACR) Testfehler ............. 68
6.16.2. Fehlersuche beim ACR-N (ACR) Test und Power Sum ACR-N (Power Sum ACR)
Testfehler .................................................................................................. 68
6.17. Reserve-Test .............................................................................................. 68
6.17.1. Fehler beim Reserve-Test ............................................................................. 69
6.18. Kundenspezifische Kabeleinstellungen und Kabelparameter .............................. 69
6.18.1. Erstellen eines neuen kundenspezifischen Verkabelungstyps ............................. 69
6.18.2. Auswählen eines kundenspezifischen Verkabelungstyps ................................... 70
6.18.3. Kundenspezifische Kabelparameter ................................................................ 70
KAPITEL 7 Verkabelungstest an Koaxialkabeln ....................................... 72
7.1. Eigenschaften von Koaxialkabeln ................................................................... 72
7.2. Fehlersuche bei Koaxialkabeln ...................................................................... 72
KAPITEL 8 Verkabelungstest an Glasfaserkabeln mit FiberTEK™ FDX ..... 73
8.1. Sicherheitshinweise ..................................................................................... 73
8.2. Hinweise zur Reinigung der Messadapter und Patchkabel ................................. 73
8.3. Leistungsspezifikation .................................................................................. 74
8.4. Messaufbau nach dem Bezugsverfahren mit drei Prüfschnüren (nach ISO/IEC
14763-3) .................................................................................................... 74
8.5. Messaufbau nach dem Bezugsverfahren mit einer Prüfschnur (nach ISO/IEC
14763-3) .................................................................................................... 75
8.6. Festlegen der Autotest-Optionen ................................................................... 75
8.6.1. Auswahl des Moduls (Fasertyp) ..................................................................... 76
8.6.2. Dämpfungs-Budget festlegen ........................................................................ 76
8.7. Nullabgleich ................................................................................................ 77
8.8. Nullabgleich durchführen .............................................................................. 78
8.9. Auswertung der Autotest-Ergebnisse für Glasfaserkabel (LWL) .......................... 79
8.9.1. Bestanden/Fehler-Bewertung ........................................................................ 79
8.9.2. Speicherung der aktuellen Autotest-Ergebnisse ............................................... 80
8.9.3. Manuelle Speicherung von Autotest-Ergebnissen (Auto-Speichern aus) .............. 80
8.9.4. Arbeiten mit Projekten ................................................................................. 80
8.9.5. Anzeige von Ergebnisdetails ......................................................................... 80
8.10. FiberTEK™ FDX Messmodus .......................................................................... 81
Inhaltsverzeichnis
8
8.10.1. Dauerbetrieb .............................................................................................. 81
8.10.2. Leistungsmesser-Modus ............................................................................... 82
8.10.3. Referenzwert festlegen ................................................................................ 83
8.10.4. Lichtquellenmodus ....................................................................................... 83
8.11. Anwendungsspezifische Konfiguration eines Fasertests .................................... 83
8.11.1. Dämpfungs-Budget festlegen ........................................................................ 83
8.11.2. Faser-Standard auswählen und Dämpfungs-Budget festlegen ........................... 84
KAPITEL 9 Tongenerator ......................................................................... 87
9.1. Tongenerator .............................................................................................. 87
9.1.2. Aktivierung des Tongenerators mit dem Display-Handgerät (DH) ...................... 88
9.1.3. Aktivierung des Tongenerators mit dem Endgerät (RH) .................................... 88
KAPITEL 10 IDEAL DataCENTER Software .............................................. 89
10.1. Software installieren .................................................................................... 89
10.1.1. Systemvoraussetzungen .............................................................................. 89
10.1.2. Installation starten ...................................................................................... 89
10.2. Sprache auswählen ..................................................................................... 90
10.3. Software-Update ......................................................................................... 90
10.3.1. Version abfragen ......................................................................................... 90
10.3.2. Update durchführen ..................................................................................... 90
10.4. Datenbanken .............................................................................................. 91
10.4.1. Erstellen einer neuen Datenbank ................................................................... 91
10.4.2. Öffnen einer vorhandenen Datenbank ............................................................ 92
10.5. Projektordner übertragen ............................................................................. 93
10.5.1. Daten vom LanTEK
®
II-Verkabelungstester hochladen ...................................... 93
10.5.2. Vom Computer oder einem externen Speichermedium importieren .................... 95
10.5.3. Projektordner exportieren ............................................................................. 96
10.5.4. Projektordner umbenennen .......................................................................... 97
10.6. Tests verwalten .......................................................................................... 98
10.6.1. Angaben ändern .......................................................................................... 98
10.6.2. Tests und Testdaten bearbeiten .................................................................... 99
10.6.3. Testdetails .................................................................................................. 99
10.6.4. Grafiken ................................................................................................... 100
10.7. Berichte erstellen und ausdrucken ............................................................... 101
10.7.1. Kopfzeile und Fußzeile einrichten ................................................................. 101
10.7.2. Testauswahl festlegen. ............................................................................... 102
10.7.3. Ausdrucken .............................................................................................. 102
10.8. Online-Hilfe .............................................................................................. 103
KAPITEL 11 LanTEK Firmware-Upgrade ............................................... 104
11.1. Firmware-Upgrade durchführen ................................................................... 104
11.1.1. Über den Computer ................................................................................... 104
11.1.2. Firmware-Upgrade mit USB-Wechselspeicher ................................................ 105
Inhaltsverzeichnis
9
KAPITEL 12 Spezifikationen ................................................................. 106
12.1. Glasfaserkabel (LWL) ................................................................................. 106
KAPITEL 13 Kundendienst .................................................................... 108
13.1. Technische Unterstützung .......................................................................... 108
13.2. Service in den USA .................................................................................... 108
13.3. Service ausserhalb der USA ........................................................................ 108
13.4. Internet ................................................................................................... 110
10
Der LanTEK
®
II-Verkabelungstester wird verwendet zum Messen von Twisted-Pair-Kabeln (TP),
Koaxialkabeln und Glasfaserkabeln (LWL), die zur Hochgeschwindigkeitsübertragung von
Daten in Kommunikationsnetzen eingesetzt werden.
Technische Daten
Merkmale
LanTEK
®
II-350
LanTEK
®
II-500
LanTEK
®
II-1000
Frequenzbereich
350 MHz
500 MHz
1000 MHz
Kabelspezifikation ISO F, ISO F
A
Aufrüstbar
Aufrüstbar

Kabelspezifikation CAT 3/ISO C,
CAT 5/ISO D, 5e/D neu, 6/E
Kabelspezifikation CAT 6
A
/ISO E
A
Aufrüstbar
Messgenauigkeit III / IIIe / IV
(LanTEK
®
II)
III (ETL)
IIIe (ETL)
IIIe / IV (ETL)
DualMODE™-Tests
Testablauf mit Patchkabel
Speicherkapazität CAT 6 Tests mit
Grafiken
1700
1700
1700
USB-Schnittstelle
Serielle Schnittstelle (nur für Service)



Glasfaserkabel (LWL) mit Dämpfungs-
und Längenmessung (FiberTEK FDX
)
Optional
Optional
Optional
Kommunikation über Glasfaserkabel
(LWL) und Kupfer (Vollduplex)
LCD-Anzeige am Endgerät (RH)
Tongenerator zur Anschlussbestimmung
am nahen und fernen Ende
Lithium-Ionen-Akkumulatoren
Kapitel 1
Ihr LanTEK
®
II-Verkabelungstester
11
Produktspezifikationen
Einhaltung von Testnormen
ANSI/TIA/EIA 568A, 568B, CAT 6
A
/6/5e/3, ISO F
A
/F/E
A
/D/C, AS/NZS 3080, IEEE 802.3
Ethernet, EN50173 F/E/D/C
Kabeltypen
UTP/SCTP/FTP CAT 3/5e/6
A
/7 (100 Ω); Koax (50/75 Ω)
Abmessungen, Gewichte, Betriebsbedingungen
Abmessungen:
(L) 254 mm x (B) 127 mm x (T) 53 mm
Gewichte:
Display-Handgerät (DH) 1180 g (incl. Akkumulator)
Endgerät (RH) 1120 g (incl. Akkumulator)
Akkumulator 548 g
Akkumulatoren Display-Handgerät (DH) und Endgerät (RH):
Lithium-Ionen-Akkumulatoren (Li-Ion)
Betriebszeit mit Akkumulator:
18 Stunden unter normalen Bedingungen
Ladezeit:
Im Gerät 6 Stunden
Extern 4 Stunden
Betriebstemperatur (min./max.):
0
o
C bis +50
o
C (Betrieb nur bei Gerätetemperatur annähernd der Umgebungstemperatur!)
Lagerungstemperatur (min./max.):
-20
o
C bis +70
o
C
Relative Luftfeuchte:
5% bis 90%, nicht kondensierend
Kapitel 1
Ihr LanTEK
®
II-Verkabelungstester
12
Leistungsspezifikationen
LanTEK
®
II
Messbereich
Auflösung
Genauigkeit
Länge (50 - 100 Kabel)
0 605 m
0,1 m
+ (3 % + 1 m)
Laufzeit
0 - 8000 ns
1 ns/0,1 m
+ (3 % + 1 ns)
Mittlere Impedanz
35 180
0,1
+ (3 % + 1 )
Kapazität (Gesamt)
0 - 100 nF
1 pF oder 3 Digits
+ (2 % + 20 pF)
Kapazität
0 - 333 pF/m
0,1 pF
+ (2 % +1 pF)
DC-Schleifenwiderstand
35 -200
0,1
+ (1 % + 2 )
Dämpfung
1 MHz - 1 GHz
0,1 dB
Level III/IIIe/IV
NEXT (Übersprechen)
1 MHz - 1 GHz
0,1 dB
Level III/IIIe/IV
Rückflussdämpfung
1 MHz - 1 GHz
0,1 dB
Level III/IIIe/IV
ELFEXT / ACR-F
1 MHz 1 GHz
0,1 dB
Level III/IIIe/IV
ACR / ACR-N
1 MHz 1 GHz
0,1 dB
Level III/IIIe/IV
13
Das Display-Handgerät (DH)
Das Display-Handgerät (DH) gewährleistet die Steuerung der Einstellungen und der
Testfunktionen während der Ausführung der einzelnen Verkabelungstests.
2.1.1. Bedienelemente und Schnittstellen/Anschlüsse
Abbildung 1 2.1.1. Display-Handgerät (DH)
Vorderansicht
Bedienelemente
Beschreibung
1
Ein/Aus
Zum Ein-/Ausschalten des Display-Handgerätes (DH).
2
Hintergrundbeleuchtung
Zum 2-stufigen Dimmen der Hintergrundbeleuchtung.
3
Shift
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Funktionen bei
doppelt belegten Tasten.
4
Help / Language
Aufruf des Hilfsmenüs / Aufruf der Sprachauswahl.
5
Talk / Call RH
Aktivierung der Funktion Sprechgarnitur / Endgerät (RH)
anrufen.
6
Length / Analyze
Aufruf der Längenmessung / Aufruf des Diagnosemenüs.
7
Wiremap / File
Aufruf der Diagnosefunktion "Verdrahtung" / Aufruf der
Projektliste.
Kapitel 2
Gerätebeschreibung
14
Bedienelemente
Beschreibung
8
Autotest
Direkte Ausführung eines für gängige Normen
vorprogrammierten Testablaufes.
9
TFT-Display
Anzeige der Menüs, Testergebnisse, Grafiken,
Aktionsauswahl und Funktionstasten.
10
Funktionstasten
F1 bis F5 / F6 bis F10
Zur Auswahl der auf dem Bildschirm angezeigten
Menüoptionen.
11
Pfeiltasten / Enter
Zur Navigation der Menüs am TFT-Display / Eingabetaste
zur Aktivierung und Bearbeitung des ausgewählten Menüs.
12
Escape
Zum Abbrechen und Verlassen des aktuellen Menüs ohne
Übernahme von Änderungen.
13
Alphanumerische Tasten
Zur Eingabe von Zahlen, Buchstaben und Sonderzeichen.
Abbildung 2 2.1.1. Display-Handgerät (DH)
Rück- und Seitenansicht
Schnittstellen/Anschlüsse
Beschreibung
14
Low-NEXT-Anschluss
Zum Anschluss des Testadapters.
15
Service- und Wartungsbuchse
Zum Anschluss bei Service- und Wartungsarbeiten.
16
USB-Schnittstelle
Zum Anschluss eines USB-Wechselspeichers zur
Datenübertragung und zum Laden von Firmware-Updates.
17
USB-Device
Zum Anschluss eines Computers.
18
Talkset-Buchse
Zum Anschluss einer Sprechgarnitur.
19
DC-Eingangsbuchse
Zum Anschluss einer externen Stromversorgung und zum
Aufladen des Akkumulators.
Kapitel 2
Gerätebeschreibung
15
2.1.2. Anzeige am TFT-Display
Am betriebsbereiten Display-Handgerät (DH) wird der Bereitschaftsbildschirm angezeigt.
Abbildung 2.1.2. Anzeige am TFT-Display
Anzeige
Beschreibung
1
Stromversorgung und
Ladezustand
Zeigt den Batteriebetrieb oder die externe Stromversorgung
und den Ladezustand des Akkumulators (%) an.
2
Talkset-Anzeige
Zeigt an, ob die Funktion Sprechgarnitur aktiv ist.
3
Bildschirmtitel
Zeigt die Bereitschaft des Display-Handgerätes (DH) oder die
ausgewählte Funktion an.
4
Uhrzeit und Datum
Zeigt Uhrzeit und Datum an.
5
Nullabgleich
Zur Auswahl des Nullabgleichs.
6
Einstellungen
Zur Auswahl der Geräte-Einstellungen.
7
Toner
Zur Auswahl des Tongenerators.
8
Allgemeine Hilfe
Zur Auswahl des Hilfsmenüs.
9
Verkabelungstyp
Zur Auswahl oder Bearbeitung eines Verkabelungstyps.
10
Glasfaser
Zur Auswahl der Glasfasermessungen.
11
Diagnose
Zur Ausführung einzelner Verkabelungstests in Echtzeit.
12
Gerät
Zur Anzeige der Angaben zum LanTEK
®
II-Verkabelungstester.
13
Funktionsbezeichnung
Zeigt die Bezeichnung der markierten Funktion an.
14
Kabel-ID
Zur Auswahl der Kabelbezeichnungsfunktion.
15
Gespeicherte Tests
Zur Auswahl des Dateimanagers für die gespeicherten Tests.
16
Projekt-Bezeichnung
Zeigt den aktuellen Projekt-Namen an.
17
Teststandard
Zeigt den für die Tests ausgewählten Verkabelungstyp an.
18
Datensätze
Anzahl der gespeicherten Datensätze.
Kapitel 2
Gerätebeschreibung
16
2.1.3. Funktionstasten F1 bis F10
Die Funktionstasten F1 bis F5 sind doppelt belegt (F6 bis F10). Wird bei gedrückter Shift
Taste gleichzeitig eine der Funktionstasten F1 bis F5 betätigt, wird jeweils die 2. Funktion der
Funktionstaste aktiviert (Beispiel: Shift + F4 entspricht der Funktion F8).
2.1.4. Softkey
Mögliche Optionen in den Menüs werden durch Softkeys am unteren Bildschirmrand
angezeigt. Zur Auswahl der jeweiligen Option wird die entsprechende Funktionstaste (F1 -
F5) unterhalb dem Softkey gedrückt.
Im nachfolgenden Beispiel wird die optionale Einstellung der Abschaltzeit über die Softkeys
am unteren Bildschirmrand angezeigt. Die Einstellung des Wertes erfolgt über die
Funktionstasten F1 (Erhöhung) und F2 (Verringerung).
Softkeys
Funktionstasten
Abbildung 2.1.4. Softkeys und Funktionstasten
Kapitel 2
Gerätebeschreibung
17
Das Endgerät (RH)
Das Endgerät (RH) ermöglicht in Verbindung mit dem Display-Handgerät (DH) die Ausführung
von Autotests oder individuellen Echtzeit-Diagnose-Tests. Das Endgerät (RH) befindet sich
am Streckenende und kommuniziert mit dem Display-Handgerät (DH). Für die Ausführung
von Messungen wird das Endgerät (RH) automatisch vom Display-Handgerät (DH) aktiviert.
2.1.5. Bedienelemente und Schnittstellen/Anschlüsse
Abbildung 1 2.1.5. Endgerät (RH), Vorderansicht
Bedienelemente
Beschreibung
1
Ein/Aus
Zum Ein-/Ausschalten des Endgerätes (RH).
2
Hintergrundbeleuchtung
Zum 2-stufigen Dimmen der Hintergrundbeleuchtung.
3
Shift
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Funktionen
bei doppelt belegten Tasten.
4
Talk / Call DH
Aktivierung der Funktion Sprechgarnitur / Endgerät
(RH) anrufen.
5
Tone / Tone Mode
Zum Ein-/Ausschalten des Tongenerators.
6
Escape
Zum Abbrechen und Verlassen der aktuellen Aktion
ohne Übernahme von Änderungen.
7
Autotest
Zum Starten eines Autotests.
8
Pass-LED
Testergebnis: Bestanden.
Kapitel 2
Gerätebeschreibung
18
Bedienelemente
Beschreibung
9
Hazard-LED
Zu hohe Kabelspannung (TELCO): Überspannung am
Messeingang.
10
S/W-LCD-Display
Zweizeilige alphanumerische Anzeige.
11
On-LED
Das Endgerät ist eingeschaltet.
12
Fail-LED
Testergebnis: Fehler.
Abbildung 2 2.1.5. Endgerät (RH), Rück- und Seitenansicht
Schnittstellen/Anschlüsse
Beschreibung
13
Low-NEXT-Anschluss
Zum Anschluss des Testadapters.
14
Service- und Wartungsbuchse
Zum Anschluss bei Service- und Wartungsarbeiten.
15
USB-Device
Zum Anschluss eines Computers.
16
Talkset-Buchse
Zum Anschluss einer Sprechgarnitur.
17
DC-Eingangsbuchse
Zum Anschluss einer externen Stromversorgung und
zum Aufladen des Akkumulators.
Kapitel 2
Gerätebeschreibung
19
Energieverwaltung
Das Display-Handgerät (DH) und das Endgerät (RH) verwenden auswechselbare und wieder
aufladbare Lithium-Ionen-Akkumulatoren (Li-Ion).
Das Display-Handgerät (DH) und das Endgerät (RH) können ca. 18 Stunden mit den
Akkumulatoren betrieben werden. Die tatsächliche Dauer des Batteriebetriebs ist von
verschiedenen Faktoren, wie dem Verhältnis der Betriebsdauer zum Bereitschaftszustand,
der Verwendung der Hintergrundbeleuchtung und der Umgebungstemperatur abhängig.
Sinkt der Ladezustand des Akkumulators unter die benötigte Spannung, erfolgt eine
Warnmeldung. Eine automatische Abschaltung erfolgt, bevor die Testergebnisse
beeinträchtigt werden können.
Um die Akkumulatoren zu schonen, schalten sich das Display-Handgerät (DH) und das
Endgerät (RH) nach einer bestimmten Zeit ohne Aktivität automatisch aus.
Um die Lebensdauer der Akkumulatoren zu verlängern wird empfohlen, bei längerem
Nichtgebrauch der Geräte die Akkumulator-Schutzstreifen einzulegen.
2.1.6. Netzbetrieb von Display-Handgerät und Endgerät
Das Display-Handgerät (DH) und das Endgerät (RH) können auch über eine externe DC-
Spannungsquelle (AC/DC-Netzteil) betrieben werden. Die Ladenetzteile sind universell
einsetzbar.
Abbildung 2.1.6. Netzteil für LanTEK
®
II DH und RH
Bitte beachten Sie beim Betrieb der Geräte über das AC/DC-Ladenetzteil, dass:
die Akkus beider Geräte eine Erhaltungsladung erhalten.
das Display-Handgerät (DH) in der linken oberen Ecke einen Netzstecker anzeigt.
VORSICHT!
Es darf nur das mit dem Gerät gelieferte Ladenetzteil benutzt werden. Andere Ladenetzteile
können den Tester beschädigen.
HINWEIS:
Beim Testen von geschirmten Kabeln keine Netzspannung anschließen, da ansonsten
Erdschleifen auftreten können, die zur Ausgabe von Warnungen zum Schutz des
Testereingangs führen.
Kapitel 2
Gerätebeschreibung
20
2.1.7. Laden der Akkumulatoren
Die Akkumulatoren von Display-Handgerät (DH) und Endgerät (RH) werden mit dem
Ladenetzteil aufgeladen. Es dauert etwa 6 Stunden, bis die Akkumulatoren im Gerät
vollständig aufgeladen sind. Werden die Akkumulatoren extern aufgeladen, beträgt die
Ladezeit etwa 4 Stunden.
Bei jeder Aufladung kalibriert sich das Gerät auf den jeweiligen Akkumulator. Dadurch ist
immer eine genaue Anzeige des Ladezustands gewährleistet.
HINWEIS:
Die Ladezeit ist vom Ladezustand des Akkumulators abhängig.
Bei Entnahme des Akkumulators speichert das Display-Handgerät (DH) die Daten und
Einstellungen im batteriegepufferten Flash-ROM.
Sprechgarnitur
Der LanTEK
®
II-Verkabelungstester ist für den Einsatz mit einer Sprechgarnitur vorgerüstet.
Mit dieser Funktion kann über eine extern angeschlossene Mikrofon-/Kopfhörergarnitur
zwischen dem Display-Handgerät (DH) und dem Endgerät (RH) kommuniziert werden. Dafür
müssen das Display-Handgerät (DH) und das Endgerät (RH) mit den Testadaptern über ein
Kabel verbunden sein.
Die Sprechgarnitur kann in den Modi Manuell und Auto betrieben werden. Die
Standardeinstellung ist Manuell.
Bei der Auswahl von Manuell, müssen Sie die Sprechgarnitur-Funktion durch Drücken der
TALK-Taste einschalten. Der Sprechmodus bleibt so lange aktiviert, bis am Display-
Handgerät (DH) oder dem Endgerät (RH) die EscapeTaste gedrückt wird.
Bei der Option Auto ist die Sprechgarnitur automatisch aktiviert. Während des Testens
(Autotest oder Diagnose) werden die Sprechgarnituren deaktiviert, bis der Test
abgeschlossen ist. Der Sprechmodus bleibt so lange aktiviert, bis auf dem Display-Handgerät
(DH) oder dem Endgerät (RH) die EscapeTaste gedrückt wird, bis die AUTOTEST-Taste
gedrückt wird bzw. solange, bis das Display-Handgerät (DH) erkennt, dass über einen
bestimmten Zeitraum keine Kommunikation mehr über die Verbindung erfolgt ist.
21
Das Testen von Kabelstrecken und die entsprechenden Anforderungen
Die folgenden Abschnitte erläutern den typischen Testaufbau für Permanent Links und
Channel Links.
Abbildung 3.1. Typischer Testaufbau
Der mit P gekennzeichnete Bereich zeigt den typischen Testaufbau eines Permanent Link.
Der mit C gekennzeichnete Bereich zeigt den typischen Testaufbau eines Channel Link.
3.1.2. Testaufbau für Permanent Links
Die Normen von ANSI, EIA, TIA und ISO unterscheiden bei den Spezifikationen für das Testen
von Kommunikationsverbindungen zwischen dem Permanent Link und dem Channel Link. Ein
Permanent Link besteht aus bis zu 90 Metern horizontaler Etagenverkabelung. (Die maximale
Längenbeschränkung gilt nur für die TIA-Normen.) Der oben gezeigte Permanent Link dient
der Zertifizierung der Installation der Etagenverkabelung vor dem Anschluss an das Netzwerk
und des Anwenders. Nicht getestet werden die Adapter, Patchkabel und Jumper-Kabel.
3.1.3. Testaufbau für Channel Links
Ein Channel Link beinhaltet alle Komponenten eines Verkabelungssystems. Er besteht aus bis
zu 90 Metern horizontaler Etagenverkabelung einschließlich der Patchkabel, Jumper-Kabel
und den Testadaptern an beiden Kabelenden. Der oben gezeigte Channel Link dient der
Zertifizierung der Installation des Netzwerks, einschließlich der horizontalen Kabelstrecke und
der Patchkabel.
22
Einstellungen aufrufen
Die Mehrzahl der Geräte-Einstellungen werden über das Menü "Einstellungen" festgelegt.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Anzeige "Einstellungen" und drücken Sie
Enter.
Abbildung 1 4.1. Bereitschaftsbildschirm
Nachfolgend können über die aufgelisteten Menüs die Geräte-Einstellungen vorgenommen
werden.
Abbildung 2 4.1. Einstellungen
Sprache
Die Menüführung des LanTEK
®
II-Verkabelungstesters ist in den folgenden Sprachen
verfügbar:
Chinesisch
Norwegisch
Deutsch
Polnisch
Englisch
Portugiesisch
Französisch
Russisch
Holländisch
Spanisch
Italienisch
Tschechisch
Koreanisch
Kapitel 4
Einstellungen
23
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Sprache" und drücken Sie Enter.
Alternativ können Sie dieses Menü über die Tasten Shift + Help / Language
aufrufen.
2. Mit den Softkeys wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Abbildung 4.1. Sprache
3. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Benutzer-Info
Mit diesem Menü können Angaben zum ausführenden Techniker, der Firma und dem
Auftraggeber gemacht werden.
4. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Benutzer-Info" und drücken Sie
Enter.
5. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur gewünschten Option Name, Firma oder
Auftraggeber.
Abbildung 4.1. Benutzer-Info
6. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten die gewünschten Angaben ein.
7. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
8. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Kapitel 4
Einstellungen
24
Autotest-Optionen
Mit diesem Menü werden die Optionen des Autotest eingestellt.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Autotest-Optionen" und drücken
Sie Enter.
2. Mit den Pfeiltastenhlen Sie die gewünschte Option aus.
Abbildung 4.1. Autotest-Optionen
3. Mit dem Softkey aktiveren oder deaktivieren Sie die ausgewählte
Option. Eine aktivierte Option wird durch das grüne Kästchen gekennzeichnet.
4. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Kontrast
Mit diesem Menü kann die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms eingestellt werden.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Kontrast" und drücken Sie Enter.
2. Mit den Softkeys stellen Sie die
Hintergrundbeleuchtung ein.
Abbildung 4.1. Kontrast
3. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Abschalt-Optionen
Mit diesem Menü können Sie einstellen, nach welchem Zeitraum die Hintergrundbeleuchtung
automatisch gedimmt und nach welchem Zeitraum der LanTEK
®
II-Verkabelungstester
automatisch ausgeschaltet wird, wenn der Tester nicht in Gebrauch ist.
Kapitel 4
Einstellungen
25
Standardeinstellungen:
Beleuchtung
1 Minute
Tester
30 Minuten
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Abschalt-Optionen" und drücken
Sie Enter.
2. Mit den Pfeiltastenhlen Sie die gewünschte Option aus.
Abbildung 4.1. Abschalt-Optionen
3. Mit den Softkeys stellen Sie den gewünschten Wert ein.
4. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Längeneinheit
Mit diesem Menü können Sie die Maßeinheit der Längenmessungen ft oder m (Fuß oder
Meter) festlegen. Die Standardeinstellung ist abhängig von der eingestellten Sprache.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Längeneinheit" und drücken Sie
Enter.
2. Mit dem Softkey / (Fuß / Meter) wählen Sie die gewünschte
Einheit aus.
Abbildung 4.1. Längeneinheit
3. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Kapitel 4
Einstellungen
26
Sprechgarnitur
Mit diesem Menü können Sie die Signalstärke des Tongenerators, die Lautstärke des internen
Lautsprechers und die Lautstärke der Sprechgarnitur einstellen. Außerdem kann über dieses
Menü der Modus der Sprechgarnitur verändert werden.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Sprechgarnitur" und drücken Sie
Enter.
2. Mit den Pfeiltastenhlen Sie die gewünschte Option aus.
Abbildung 4.1. Sprechgarnitur
3. Bei den Optionen Toner Volume, Speaker Volume oder Talkset Lautstärke stellen
Sie mit den Softkeys die Signal- oder
Lautstärke ein.
4. Bei der Option Sprechgarnitur wählen Sie mit dem Softkey / die
gewünschte Einstellung aus.
5. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen
Datum und Uhrzeit
Die korrekte Einstellung von Datum und Zeit ist für die zuverlässige Kennzeichnung der
Datensätze und der Testprotokolle wichtig.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Datum und Uhrzeit" und drücken
Sie Enter.
2. Mit dem Softkey / stellen Sie das gewünschte Zeitformat ein.
Abbildung 4.1. Datum und Uhrzeit
3. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Option Zeit.
Kapitel 4
Einstellungen
27
4. Zur Eingabe der Uhrzeit verwenden Sie die alphanumerischen Tasten.
5. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Option Datumsformat.
6. Mit den Softkeys wählen Sie das gewünschte Format MTJ
(Monat/Tag/Jahr),TMJ (Tag/Monat/Jahr) oder JMT (Jahr/Monat/Tag).
7. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Option Datum.
8. Zur Eingabe des Datums verwenden Sie die alphanumerischen Tasten.
9. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Option Datum-/Zeit-Anzeige.
10. Mit dem Softkey / wählen Sie die gewünschte Einstellung.
11. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Standard wiederherstellen
Mit diesem Menü können Sie alle Einstellungen des Testers auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Standard wiederherstellen" und
drücken Sie Enter.
2. Mit dem Softkey übernehmen Sie die Werkseinstellungen.
3. Mit dem Softkey verlassen Sie den Bildschirm ohne Übernahme von
Änderungen.
Abbildung 4.1. Standard wiederherstellen
Speicher löschen
Mit diesem Menü können alle Daten auf einmal aus dem Speicher des Testers gelöscht
werden.
VORSICHT!
Bei Verwendung des Menüs "Speicher löschen" können die Daten nicht wiederhergestellt
werden. Alle gespeicherten Tests sind unwiderruflich gelöscht.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü Speicher löschen und drücken Sie
Enter.
2. Mit dem Softkey löschen Sie den Speicher des Verkabelungstesters.
Kapitel 4
Einstellungen
28
3. Mit dem Softkey verlassen Sie den Bildschirm ohne Übernahme von
Änderungen.
Abbildung 4.1. Speicher löschen
Temperatureinheit
Mit diesem Menü wählen Sie die zu verwendende Temperatureinheit Celsius oder Fahrenheit
aus.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Menü "Temperatureinheit" und drücken
Sie Enter.
2. Mit den Softkeys wählen Sie die Temperatureinheit aus.
Abbildung 4.1. Temperatureinheit
3. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
29
Mit dem Autotest kann auf einfache und schnelle Weise die Installation gemessen und geprüft
werden. Nach Drücken der AUTOTESTTaste führt der LanTEK
®
II-Verkabelungstester
automatisch eine Reihe vorprogrammierter Einzeltests durch. Der Autotest kann vom Display-
Handgerät (DH) oder auch vom Endgerät (RH) aktiviert werden.
Die Auswahl der Einzeltests in der Testreihe ist abhängig vom zu testenden Verkabelungstyp.
Die Testreihe wird anhand verabschiedeter oder vorgeschlagener Normen sowie von
spezifischen Parametern festgelegt.
Nach Abschluss der Testreihe zeigt der LanTEK
®
II-Verkabelungstester ein Bestanden/Fehler-
Gesamtergebnis sowie die einzelnen Bestanden/Fehler-Ergebnisse an.
Einstellungen am Display-Handgerät (DH)
Autotest-Optionen festlegen.
Projektordner auswählen.
Kabelbenennung (Kabel-ID) festlegen.
Verkabelungstyp auswählen.
Verbindungen
Die zu testende Kabelstrecke ist von allen Netzwerk-Komponenten trennen.
Das Display-Handgerät (DH) wird mit einem geeigneten Patchkabel an einem Ende der
Kabelstrecke (Link) und das Endgerät (RH) mit einem geeigneten Patchkabel am
gegenüberliegenden Ende der Kabelstrecke (Link) verbunden.
Testablauf
Durch Drücken der Taste AUTOTEST werden die nachfolgend beschriebenen Abläufe
eingeleitet:
Das Display-Handgerät (DH) versucht zuerst über ein korrekt beschaltetes Adernpaar eine
Verbindung zum Endgerät (RH) aufzubauen. Wenn keine Verbindung aufgebaut werden
kann, erscheint auf dem Display-Handgerät (DH) eine Meldung, dass nach dem Endgerät
(RH) gesucht wird. Die Suche wird solange fortgesetzt, bis der Autotest manuell
abgebrochen oder das Endgerät (RH) gefunden wird.
Nach erfolgreichem Verbindungsaufbau zum Endgerät (RH) wird dessen Seriennummer
ausgelesen, um zu prüfen, ob aktuelle Nullabgleichsdaten vorhanden sind.
HINWEIS:
Wenn beim erkannten Endgerät (RH) in den letzten 7 Tagen kein Nullabgleich durchgeführt
wurde, wird der Autotest abgebrochen, und der Anwender in einer Meldung darüber
informiert, dass ein Nullabgleich erforderlich ist.
Kapitel 5
Autotest
30
Wenn die Seriennummer gültig ist, fährt das Display-Handgerät (DH) mit dem Autotest fort.
Die meisten Autotests führen zuerst den Verdrahtungstest für Twisted Pair-Kabel durch.
Nach dem Verdrahtungstest folgen die anderen Einzeltests, die für den aktuell ausgewählten
Verkabelungstyp festgelegt wurden.
Nach Beendigung eines Autotests können alle Testdaten angezeigt, gespeichert und
ausgedruckt werden.
Die Testergebnisse des letzten Autotests werden im nichtflüchtigen Speicher abgelegt und
stehen auch nach dem Aus-/Einschalten des LanTEK
®
II-Verkabelungstesters zur Ansicht
oder zum Speichern zur Verfügung.
Die Testergebnisse des letzten Autotests bleiben so lange im nichtflüchtigen Speicher
erhalten, bis sie durch neue Testergebnisse überschrieben werden, der Speicher gelöscht
oder ein Diagnose-Test ausgeführt wird.
Bestanden/Fehler-Gesamtergebnis
Nach Beendigung der Testreihe wird das Gesamtergebnis des Autotests angezeigt.
Symbol
Autotest-Gesamtergebnis
Der Autotest wird insgesamt als Bestanden bewertet, wenn alle Einzeltests mit Bestanden
oder Bestanden* abgeschlossen wurden.
Der Autotest wird insgesamt als Fehler bewertet, wenn mindestens ein Einzeltest mit
Fehler oder Fehler* abgeschlossen wurde.
Autotest-Optionen festlegen
1. Öffnen Sie am Bereitschaftsbildschirm das Menü "Einstellungen".
2. Öffnen Sie in den "Einstellungen" das Menü Autotest-Optionen.
3. Mit den Pfeiltasten navigieren Sie zu den jeweiligen Autotest-Optionen. Mit dem
Softkey aktiveren oder deaktivieren Sie die ausgewählte Autotest-
Option. Aktivierte Autotest-Optionen werden durch grün hinterlegte Kästchen
gekennzeichnet.
Abbildung 5.1. Autotest-Optionen
4. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Kapitel 5
Autotest
31
Autotest-Option
Beschreibung
Vereinfachte Kabel-ID
Benennung der Kabelstrecke und Festlegung/Rückstellung des
Zählerstandes der Tests. Die Benennung kann als Einfache Kabel-ID, oder
als Doppelte Kabel-ID (Kabel Von/Kabel Nach) erfolgen.
HINWEIS:
Wenn Vereinfachte Kabel-ID nicht aktiviert ist, erfolgt die
Kabelbenennung Standard-Kabel-ID. Zusätzlich zu Kabelname
und Testzähler können ein Startwert und ein Endwert festgelegt,
und die Zählweise vorgegeben werden.
Stopp, wenn Fehler
Der Autotest bricht nach dem ersten nicht bestandenen Test ab.
Auto-Speichern
Der LanTEK
®
II-Verkabelungstester benennt und speichert automatisch
alle Ergebnisse der bestandenen Autotests im aktuellen Projektordner.
Auto Hochzählen
Der Testzähler für die Kabel-ID wird nach jedem Autotest automatisch
weitergestellt.
Löschen Bestätigen
Aktiviert die Sicherheitsabfrage vor dem Löschen von Daten.
LWL-Längenmessung
Abschalten
Aktivierung / Deaktivierung der Längenmessung von Glasfaserkabeln
(LWL) mit FiberTEK FDX beim Autotest.
Aktiviere 606A
Aktivierung des Benennungsnorm TIA/EIA 606-A für
Telekommunikationsinfrastruktur als Kabel-ID.
HINWEIS:
Wenn die Benennungsnorm TIA/EIA 606-A aktiviert ist, findet die
gewählte Kabelbennung (Vereinfachte Kabel-ID/Standard-Kabel-
ID) keine Anwendung.
Hintergrundbeleuchtung
dimmen
Zum Dimmen der Hintergrundbeleuchtung während des Autotests.
Tera auf Tera-Modus
aktivieren
Aktiviert den Tera auf Tera-Modus statt den Tera auf RJ45-Modus.
Verdrahtung für
fehlerhaften Autotest
aktivieren.
Legt fest, ob bei einem fehlerhaften Autotest automatisch eine erweiterte
Fehleranalyse durchgeführt wird.
Kapitel 5
Autotest
32
Projektordner auswählen
Im Bereitschaftsbildschirm am TFT-Display wird der Name des aktuellen Projektordners
angezeigt. Zum Speichern des Autotests kann dieser Projektordner beibehalten, ein anderer
vorhandener Projektordner aktiviert, oder ein neuer Projektordner angelegt werden.
5.1.2. Einen vorhandenen Projektordner aktivieren
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Anzeige "Gespeicherte Tests" und
drücken Sie Enter, um die Projektliste zu öffnen.
Abbildung 1 5.1.2. Gespeicherte Tests
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu dem gewünschten Projektordner. Die
Anzeige wird gelb hinterlegt.
Abbildung 2 5.1.2. Projektliste
3. Rufen Sie mit dem Softkey die Projekt-Optionen auf.
4. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Option Mache Projekt zum Aktuellen. Die
Anzeige wird gelb hinterlegt.
Abbildung 3 5.1.2. Projekt-Optionen (Bsp. Info Aktuelles Projekt)
Kapitel 5
Autotest
33
5. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Auswahl. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
6. Wenn Sie mit Enter bestätigen, erscheint am Bereitschaftsbildschirm der Name
des ausgewählten Projektordners.
5.1.3. Einen neuen Projektordner anlegen
1. Rufen Sie in der Projektliste mit dem Softkey die Projekt-Optionen auf.
Abbildung 1 5.1.3. Projektliste
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Option Neues Projekt und drücken Sie
Enter.
Abbildung 2 5.1.3. Projekt-Optionen
3. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten die gewünschten Angaben ein.
Abbildung 3 5.1.3. Neues Projekt
4. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
Kapitel 5
Autotest
34
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
5. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
6. Wenn Sie mit Enter bestätigen, erscheint am Bereitschaftsbildschirm der Name
des neuen Projektordners.
Kabelbenennung festlegen (Kabel-ID)
Die Kabelbenennung der Kabelstrecken eines Autotests besteht aus einem fixen Kabelnamen
und einem variablen Aktuellen Wert (4-stelliger Testzähler), der automatisch hoch zählen
kann. Abhängig von der gewählten Autotest-Option, können auch Struktur und Art der
Zählweise festgelegt werden.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Anzeige "Kabel-ID" und drücken Sie
Enter.
Abbildung 1 5.1. Kabel-ID
Die zuletzt verwendete Namensgebung wird angezeigt:
Einfache Kabel-ID (jedes Kabel erhält 1 Namen).
oder
Doppelte Kabel-ID (jedes Kabel erhält zwei 2 Namen, einen für den Anfang und einen für das
Ende des Kabels).
Abbildung 2 5.1. Kabel-ID
Hochzählen bei Drücken von Enter zählt der aktuelle Wert des Testzählers, in der Ansicht
unten, um eine Position hoch.
Einstellen öffnet das Menü zur Kabelbenennung.
Auswahl wechselt zwischen Einfache Kabel-ID und Doppelte Kabel-ID.
Kapitel 5
Autotest
35
5.1.1. Vereinfachte Kabel-ID
1. Navigieren Sie in der Ansicht "Kabel-ID" mit den Pfeiltasten zur Option
Einstellenund drücken Sie Enter.
Einfache Kabel-ID (1 Kabelname)
2. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten einen Kabelnamen r die
Teststrecke ein.
3. Setzen Sie mit den alphanumerischen Tasten den Aktuellen Wert des
Testzählers zurück, oder geben einen beliebigen Wert ein.
4. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
Abbildung 1 5.1.1. Einfache Kabel-ID
5. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Doppelte Kabel-ID (2 Kabelnamen, Anfang/Ende)
1. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten einen Kabelnamen r das
Kabelende Von/Kabelende Nach der Teststrecke ein.
2. Setzen Sie mit den alphanumerischen Tasten den Aktuellen Wert des
Testzählers zurück, oder geben einen beliebigen Wert ein.
3. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
Abbildung 2 5.1.1. Doppelte Kabel-ID
Kapitel 5
Autotest
36
4. Mit den Softkeys und wechseln Sie zwischen den Ansichten
Kabel Von und Kabel Nach.
5. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten einen Kabelnamen r das
Kabelende Von/Kabelende Nach der Teststrecke ein.
6. Setzen Sie mit den alphanumerischen Tasten den Aktuellen Wert des
Testzählers zurück, oder geben einen beliebigen Wert ein.
7. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
8. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
5.1.2. Standard-Kabel-ID
In den Autotest-Optionen wurde Vereinfachte Kabel-ID nicht ausgewählt.
1. Navigieren Sie in der Ansicht "Kabel-ID" mit den Pfeiltasten zur Option
Einstellenund drücken Sie Enter.
Einfache Kabel-ID (1 Kabelname)
2. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten einen Kabelnamen r die
Teststrecke ein.
3. Setzen Sie mit den alphanumerischen Tasten den Aktuellen Wert des
Testzählers zurück, oder geben einen beliebigen Wert ein.
4. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten für Start und Ende einen
beliebigen Wert ein. Nach Erreichen des Endwertes wird der Zähler
zurückgesetzt.
5. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
6. Mit dem Symbol sperren Sie eine Position im eingegebenen Wert. Mit dem
Symbol aktivieren Sie das automatische Hochzählen eines Zeichens.
Abbildung 1 5.1.2. Einfache Kabel-ID
7. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Kapitel 5
Autotest
37
Doppelte Kabel-ID (2 Kabelnamen, Anfang/Ende)
1. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten einen Kabelnamen r das
Kabelende Von/Kabelende Nach der Teststrecke ein.
2. Setzen Sie mit den alphanumerischen Tasten den Aktuellen Wert des
Testzählers zurück, oder geben einen beliebigen Wert ein.
3. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten für Start und Ende einen
beliebigen Wert ein. Nach Erreichen des Endwertes wird der Zähler
zurückgesetzt.
4. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
5. Mit dem Symbol sperren Sie eine Position im eingegebenen Wert. Mit dem
Symbol aktivieren Sie das automatische Hochzählen eines Zeichens.
Abbildung 2 5.1.2. Doppelte Kabel-ID
6. Mit den Softkeys und wechseln Sie zwischen den Ansichten
Kabel Von und Kabel Nach.
7. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten einen Kabelnamen r das
Kabelende Von/Kabelende Nach der Teststrecke ein.
8. Setzen Sie mit den alphanumerischen Tasten den Aktuellen Wert des
Testzählers zurück, oder geben einen beliebigen Wert ein.
9. Geben Sie mit den alphanumerischen Tasten für Start und Ende einen
beliebigen Wert ein. Nach Erreichen des Endwertes wird der Zähler
zurückgesetzt.
10. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
11. Mit dem Symbol sperren Sie eine Position im eingegebenen Wert. Mit dem
Symbol aktivieren Sie das automatische Hochzählen eines Zeichens.
12. Mit Enter speichern Sie die vorgenommene Eingabe. Mit Escape haben Sie die
Möglichkeit das Menü ohne Übernahme der Änderungen zu verlassen.
Kapitel 5
Autotest
38
Beispiele für die Standard-Kabel-ID
In der Standardeinstellung beginnt der Zähler bei 0000 und endet bei 9999. Die vier (4)
Positionen sind freigegeben und zählen hoch.
Standard
Beispiel 1
Beispiel 2
Beispiel 3
"Kabel Von"
"Kabel Nach"
Kabelname:
TEST
Aktuell: 0 0 0 0
Start: 0 0 0 0
Ende: 9 9 9 9
Kabelname:
PANEL 1
Aktuell: 0 0 0 0
Start: 0 0 0 0
Ende: 0 0 2 2
Kabelname:
PANEL 2
Aktuell: 0 1 8 A
Start: 0 0 0 A
Ende: 0 9 9 D
Kabelname:
BUERO 2
Aktuell: 0 0 0 0
Start: 0 0 0 0
Ende: 9 9 9 9
Kabelname:
Verteiler
Aktuell:0 0 0 A
Start: 0 0 0 A
Ende: 0 0 9 D
0 0 0 0
0 0 0 0
0 1 8 A
0 0 0 0
0 0 0 A
0 0 0 1
0 0 0 1
0 1 8 B
0 0 0 1
0 0 0 B
0 0 0 2
0 0 0 2
0 1 8 C
0 0 0 2
0 0 0 C
0 0 0 3
0 0 1 0
0 1 8 D
0 0 0 3
0 0 0 D
0 0 0 4
0 0 1 1
0 1 9 A
0 0 0 4
0 0 1 A
0 0 0 5
0 0 1 2
0 1 9 B
0 0 0 5
0 0 1 B
0 0 0 6
0 0 2 0
0 1 9 C
0 0 0 6
0 0 1 C
0 0 0 7
0 0 2 1
0 1 9 D
0 0 0 7
0 0 1 D
0 0 0 8
0 0 2 2
0 2 0 A
0 0 0 8
0 0 2 A
0 0 0 9
0 0 0 0
0 2 0 B
0 0 0 9
0 0 2 B
0 0 1 0
0 0 0 1
0 2 0 C
0 0 1 0
0 0 2 C
0 0 1 1
0 0 0 2
0 2 0 D
0 0 1 1
0 0 2 D
0 0 1 2
0 0 1 0
0 2 1 A
0 0 1 2
0 0 3 A
Benennungsnorm TIA/EIA 606-A
Die Normen TIA/EIA 606-A für Telekommunikationsinfrastruktur beinhalten die folgenden
Elemente:
Horizontale Leitungsführungen und Verkabelungen.
Backbone-Leitungsführungen und Verkabelungen.
Erdung/Potenzialausgleich für Telekommunikationsanlagen.
Räume (z.B. Hausanschlussraum, Telekommunikationsraum, Geräteraum) und
Brandschutzeinrichtungen.
Die genannten Normen beeinflussen die Administration der Telekommunikationsinfrastruktur
durch:
Zuweisung von Kennungen zu Komponenten der Infrastruktur.
Festlegung der Informationselemente, aus denen sich die Infrastruktur aufbaut.
Festlegung der Beziehungen zwischen diesen Datensätzen zur Gewährleistung der darin
enthaltenen Inhalte.
Festlegung von Berichten, die Angaben zu Datensatz-Gruppen enthalten und
Festlegung der Anforderungen an Grafiken und Symbole.
Kapitel 5
Autotest
39
5.1.3. Kabelbenennung im Format TIA/EIA 606A
Die Kabelbenennung ergibt sich durch Erstellung einer Teststreckenstruktur. Dafür stehen die
drei (3) Kabelparameter 606A Drop, 606A Backbone und 606A Backbone Paar/Faser zur
Auswahl.
1. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Anzeige "Kabel-ID" und drücken Sie
Enter.
Abbildung 5.1.3. Kabel-ID
5.1.4. Kabelparameter 606A Drop
Benennung einer horizontalen Kabelstrecke (z.B. 1 Gebäude, 1 Etage, 1 Verteilung, Dosen)
1. Mit dem Softkey Drop wählen Sie den Kabelparameter 606A Drop.
Abbildung 5.1.4. Kabelparameter 606A Drop
AAA
A
-
AA
0000
Etage
Telekom-Raum
Panel
Port
2. Navigieren Sie mit den Links/Rechts-Pfeiltasten zu der gewünschten Position
im Bereich Port. Mit den Auf/Ab-Pfeiltasten können Zeichen und Ziffern
vergeben werden.
3. Verfahren Sie genauso mit den Positionen Panel, Telekom-Raum und Etage.
4. Mit dem Softkey können einzelne Positionen ausgeblendet werden.
Durch Zusammenstellung der Kabelstrecke ergibt sich automatisch der 606A-
Name.
5. Mit Enter speichern Sie den Kabelnamen. Mit Escape verlassen Sie das Menü
ohne Übernahme der Änderungen.
Kapitel 5
Autotest
40
5.1.5. Kabelparameter 606A Backbone
Benennung einer horizontalen und vertikalen Kabelstrecke (z.B. mehrere Etagen, mehrere
Verteilungen, Dosen).
1. Mit dem Softkey Backbone wählen Sie den Kabelparameter 606A Backbone.
Abbildung 5.1.5. Kabelparameter 606A Backbone
AAA
A
/
AAA
A
-
00
Etage
Telekom-Raum
Etage
Telekom-Raum
Port
2. Navigieren Sie mit den Links/Rechts-Pfeiltasten zu der gewünschten Position
im Bereich Port. Mit den Auf/Ab-Pfeiltasten können Zeichen und Ziffern
vergeben werden.
3. Verfahren Sie genauso mit den Positionen Telekom-Raum und Etage.
4. Mit dem Softkey können einzelne Positionen ausgeblendet werden.
Durch Zusammenstellung der Kabelstrecke ergibt sich automatisch der 606A-
Name.
5. Mit Enter speichern Sie den Kabelnamen. Mit Escape verlassen Sie das Menü
ohne Übernahme der Änderungen.
5.1.6. Kabelparameter 606A Backbone Paar/Faser
Benennung einer horizontalen und vertikalen Kabelstrecke mit einer Paar/Faser-Verbindung
(z.B. 2 Gebäude, mehrere Etagen, mehrere Verteilungen, Dosen).
1. Mit dem Softkey wählen Sie den Kabelparameter 606A Backbone
Paar/Faser.
Abbildung 5.1.6. Kabelparameter 606A Backbone Paar/Faser
Kapitel 5
Autotest
41
AAA
A
/
AAA
A
-
00
.
000
Etage
Telekom-Raum
Etage
Telekom-Raum
Port
Paar
2. Navigieren Sie mit den Links/Rechts-Pfeiltasten zu der gewünschten Position
im Bereich Paar. Mit den Auf/Ab-Pfeiltasten können Zeichen und Ziffern
vergeben werden.
3. Verfahren Sie genauso mit den Positionen Port, Telekom-Raum, und Etage.
4. Verfahren Sie genauso mit den Positionen Telekom-Raum und Etage.
5. Mit dem Softkey können einzelne Positionen ausgeblendet werden.
Durch Zusammenstellung der Kabelstrecke ergibt sich automatisch der 606A-
Name.
6. Mit Enter speichern Sie den Kabelnamen. Mit Escape verlassen Sie das Menü
ohne Übernahme der Änderungen.
Twisted Pair-Verkabelung auswählen
1. Öffnen Sie am Bereitschaftsbildschirm das Menü "Kabel-Typ".
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Installationstyp der zu testenden
Kabelstrecke (Twisted Pair Permanent, Twisted Pair Basic oder Twisted Pair
Channel) und bestätigen mit Enter.
Abbildung 1 5.1. Kabel-Typ
3. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum gewünschten Verkabelungstyp.
Abbildung 2 5.1. Bsp. Twisted Pair Permanent
4. Mit Enter speichern Sie die Auswahl. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
oder
Kapitel 5
Autotest
42
5. Wählen Sie über die angebotenen Softkeys Optionen zum Spezifizieren eines
Verkabelungstyps, zum Erstellen eines Verkabelungstyps, zum Ändern des NVP-
Wertes oder zur Eingabe der Referenztemperatur.
5.1.1. Verkabelungstyp spezifizieren
1. Mit dem Softkey öffnen Sie das Auswahlmenü zum Spezifizieren des
ausgewählten Verkabelungstyps.
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur gewünschten Spezifikation und
bestätigen mit Enter.
Abbildung 5.1.1. Spezifizierung Verkabelungstyp
3. Mit Enter speichern Sie die Auswahl. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
5.1.2. Verkabelungstyp erstellen
1. Mit dem Softkey rufen Sie das Auswahlmenü zur individuellen Erstellung
eines Verkabelungstyps auf.
2. Navigieren Sie im Auswahlmenü mit den Pfeiltasten zur Option Frequenzbereich
und bestätigen mit Enter.
Abbildung 1 5.1.2. Auswahlmenü
3. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu den einzelnen Fenstern und vergeben Sie
mit den alphanumerischen Tasten Start- und Stop-Frequenzen für
Zertifizierung und Leistungsbereich.
Kapitel 5
Autotest
43
Abbildung 2 5.1.2. Frequenzbereich
4. Mit Enter speichern Sie die Eingabe. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
5. Navigieren Sie im Auswahlmenü mit den Pfeiltasten zur Option Pin-Auswahl und
bestätigen mit Enter.
6. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur den gewünschten Paarungen und
aktivieren oder deaktivieren Sie Ihre Auswahl mit dem Softkey . Eine
aktivierte Paarung wird durch das grüne Kästchen gekennzeichnet.
Abbildung 3 5.1.2. Pin-Auswahl
7. Mit Enter speichern Sie die Auswahl. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
8. Navigieren Sie im Auswahlmenü mit den Pfeiltasten zur Option Test-Grenzwerte
und bestätigen mit Enter.
9. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu den einzelnen Fenstern und vergeben Sie
mit den alphanumerischen Tasten die gewünschten Grenzwerte.
Abbildung 4 5.1.2. Test-Grenzwerte
Kapitel 5
Autotest
44
10. Mit Enter speichern Sie die Eingabe. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
11. Navigieren Sie im Auswahlmenü mit den Pfeiltasten zur Option Link-Modelle
und bestätigen mit Enter.
12. Wählen Sie mit dem Softkey das Link-Modell Permanent, Basic, Channel,
EIA, Konstant, Ignorieren oder Übergehe.
Abbildung 5 5.1.2. Link-Modelle
13. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu den einzelnen Fenstern und vergeben Sie
mit den alphanumerischen Tasten die Werte für NEXT, Einfügedämpfung,
Rückflussdämpfung und ACR-F (ELFEXT).
14. Mit Enter speichern Sie die Eingabe. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
15. Navigieren Sie im Auswahlmenü mit den Pfeiltasten zur Option Auswahl
Autotests und bestätigen mit Enter.
16. Stellen Sie die gewünschten Messarten für den Autotest zusammen indem Sie
mit den Pfeiltasten zu den gewünschten Messarten navigieren. Aktivieren oder
deaktivieren Sie Ihre Auswahl jeweils mit dem Softkey . Eine aktivierte
Messart wird durch das grüne Kästchen gekennzeichnet.
Abbildung 6 5.1.2. Auswahl Autotests
17. Mit Enter speichern Sie die Auswahl. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
18. Navigieren Sie im Auswahlmenü mit den Pfeiltasten zur Option
Kundenspezifischer Name/NVP und bestätigen mit Enter.
19. Vergeben Sie mit den alphanumerischen Tasten einen Namen für den
erstellten Verkabelungstyp.
Kapitel 5
Autotest
45
20. Mit den Softkeys (Löschen an der Cursorposition), (Löschen
der Zeichen links vom Cursor), / (Einfügen von
alphanumerischen Zeichen an der Cursorposition / Überschreiben des markierten
Eintrages) können Sie die vorgenommenen Eingaben korrigieren.
Abbildung 7 5.1.2. Kundenspezifischer Name/NVP
21. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu den einzelnen Fenstern und vergeben Sie
mit den alphanumerischen Tasten die NVP-Werte.
22. Mit Enter speichern Sie die Eingabe. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
5.1.3. NVP-Wert ändern und berechnen
1. Mit dem Softkey rufen Sie das Auswahlmenü zur Änderung und
Berechnung des NVP-Wertes auf.
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zu den einzelnen Fenstern und vergeben Sie
mit den alphanumerischen Tasten die NVP-Werte.
Abbildung 1 5.1.3. NVP-Wert
3. Mit dem Softkey rufen Sie das Menü zur Eingabe der Kabellänge auf.
4. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zum Fenster und vergeben Sie mit den
alphanumerischen Tasten die Kabellänge (m).
5. Schließen Sie das zu testende Kabel an.
Kapitel 5
Autotest
46
Abbildung 2 5.1.3. Kabellänge
6. Mit dem Softkey starten sie die Ermittlung des NVP-Wertes.
7. Mit Enter speichern Sie den NVP-Wert. Mit Escape verlassen Sie das Menü ohne
Übernahme der Änderungen.
5.1.4. Referenztemperatur eingeben
1. Mit dem Softkey rufen Sie das Auswahlmenü zur Änderung der
Umgebungstemperatur auf.
2. Vergeben Sie mit den alphanumerischen Tasten die Referenztemperatur.
Abbildung 5.1.4. Referenztemperatur
3. Mit Enter speichern Sie die Referenztemperatur. Mit Escape verlassen Sie das
Menü ohne Übernahme der Änderungen.
Kapitel 5
Autotest
47
DualMODE-Funktion für Twisted Pair-Verkabelungen
Die DualMODE Funktion des LanTEK
®
II-Verkabelungstesters ermöglicht die Messung nach 2
Grenzwerten in einem einzigen Autotest. So kann z.B. gleichzeitig nach Channel Link und
nach Permanent Link gemessen werden.
Der DualMODE erlaubt die Ausführung weiterer wichtiger Tests. Nehmen Sie den Fall, wenn
Sie beispielsweise ein Cat-6-System in einer Behörde eines Landes installieren müssen, die
eine auf ISO-basierende nationale Norm verwendet. Sie arbeiten aber mit Kabeln und
Anschlusskomponenten, die von einer US-amerikanischen Firma hergestellt wurden. Die
Behörde kann vom Installateur eine Zertifizierung nach der ISO-Klasse E verlangen. Die US-
Firma besteht für die Gewährung von Garantieleistungen jedoch möglicherweise auf die TIA
568 Kategorie 6. Früher musste man deswegen beide Zertifizierungen - nach ISO und TIA -
ausführen und die höheren Kosten an den Kunden weitergeben. DualMODE erlaubt dagegen
die gleichzeitige Ausführung von Zertifizierungen nach der ISO-Klasse E Permanent Link und
nach der TIA 568B Kategorie 6. Und der Aufwand ist der gleiche wie bei nur einem Test.
Ein weiteres Beispiel für den Einsatz von DualMODE ist die Ermittlung von Reserven in
Bezug auf höhere Bandbreiten für zukünftige Anwendungen. Bisher mussten Sie dafür die
Zertifizierungsunterlagen für die Kategorie 6 Permanent Link prüfen und einschätzen, ob
ausreichende Reserven zur Übertragung von Anwendungen bei höheren Bandbreiten
vorhanden sind. Zur Bewertung der vollständigen endgültigen Daten wäre jedoch auch ein
Zertifizierungstest nach Kategorie 6
A
erforderlich. Diese Maßnahmen würden normalerweise
aufgrund der höheren Testkosten jedoch nicht ausgeführt werden.
Mit DualMODE können Sie eine Zertifizierung des Systems nach Kategorie 6 sowie Tests mit
den Grenzwerten der Kategorie 6
A
ausführen. Auf diese Weise hätte Ihr Kunde in Zukunft
anhand eindeutiger Daten die Gewissheit, welche Kabelstrecken Anwendungen bei höheren
Bandbreiten unterstützen. Diese Informationen würden eine wichtige Rolle spielen, wenn es
darum geht, zu entscheiden, Kabel mit Steckverbindern einer höheren Kategorie zu
konfektionieren oder Kabel einer höheren Kategorie einzuziehen.
5.1.5. Ausführung des DualMODE
1. Öffnen Sie am Bereitschaftsbildschirm das Menü "Kabel-Typ".
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur Funktion Twisted Pair DualMODE und
bestätigen mit Enter.
Abbildung 1 5.1.5. Twisted Pair DualMODE
3. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten zur den gewünschten Verkabelungstypen. Mit
dem Softkey aktivieren und mit dem Softkey Alles Abwählen
deaktivieren Sie Ihre Auswahl. Eine aktivierte Paarung wird durch das grüne
Kästchen gekennzeichnet.
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ideal Networks LanTEK II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ideal Networks LanTEK II in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Ideal Networks LanTEK II

Ideal Networks LanTEK II Gebruiksaanwijzing - English - 110 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info