654770
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Modell-Nr. IFMPADS15.0
Modell-Nr. IFMPAD16.0
Inhaltsverzeichnis
IFIT ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma ICON Health & Fitness, Inc. App Store und iPhone sind
Warenzeichen der Firma Apple Inc., welche in den USA und in anderen Ländern gesetzlich geschützt sind.
Android und Google Play sind Warenzeichen der Firma Google Inc. Die BLUETOOTH® Wortmarke und seine
Logos sind eingetragene Warenzeichen der Firma Bluetooth SIG, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
IOS ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Cisco in den USA und in anderen
Ländern und wird unter Lizenz verwendet. Wi-Fi ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance.
EarlySense ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma EarlySense Ltd.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ....................................................................... 1
Schnellstartanleitung ................................................................................2
Fragen?............................................................................................3
Bevor Sie beginnen .................................................................................3
Installieren der iFit Sleep App und Koppeln der Sonde zur App ...........................................4
Ausrichten der Sonde ...............................................................................6
Verwenden der iFit Sleep HR Sonde ..................................................................7
Information zum Produktrecycling ....................................................................10
Compliance-Information..............................................................................11
Beschränkte Garantie...............................................................................12
1
WARNUNG: Um das Risiko ernsthafter Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie alle wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen bevor Sie dieses Produkt benutzen. Der Hersteller (ICON)
übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine
Benutzung entstehen können.
Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
1. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, alle
Benutzer des Gerätes hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnahmen zu informieren.
2. Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie
beschrieben.
3. Behandeln Sie die Sonde mit Vorsicht.
Vermeiden Sie Stöße an der Sonde sowie ein
Schütteln oder Fallenlassen der Sonde.
4. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im
Freien vorgesehen. Die Sonde darf nicht für
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausge-
setzt sein.
5. Es muss sich immer eine Matratze zwischen
der Sonde und dem Benutzer befinden.
Wenn man die Sonde benutzt, darf diese den
Benutzer nicht berühren.
6. Wenn man die Sonde benutzt, darf man nicht
gleichzeitig eine Heizungsdecke verwenden.
7. Verwenden Sie mit der Sonde nur das im
Lieferumfang enthaltene Netzkabel und den
mitgelieferten Stromadapter.
8. Stecken Sie den Stromadapter in eine
Steckdose, die sich in der Nähe Ihres Bettes
befindet.
9. Dieses Produkt ist kein medizinisches Gerät
und darf nicht dazu verwendet werden,
Krankheiten zu verhindern, diagnostizieren,
behandeln oder heilen.
10. Verschiedene Faktoren beeinflussen die
Genauigkeit von Herzfrequenz- und Atem-
frequenzablesungen. Dieses Produkt soll
nur dazu verwendet werden Schlafgewohn-
heiten und -veränderungen im Allgemeinen
aufzuzeichnen.
11. Sollte die Sonde beschädigt sein, darf man
sie keinesfalls verwenden.
12. Kinder unter 13 Jahren und Haustiere müs-
sen jederzeit von der Sonde ferngehalten
werden.
13. Versuchen Sie nicht, die Sonde zu öffnen
oder zu reparieren.
14. Die Sonde darf nicht mit Wasser in Kontakt
gebracht werden. Benutzen Sie zur Reini-
gung der Sonde keinesfalls Scheuermittel.
15. Die Sonde muss an einem trockenen, saube-
ren Ort bei Temperaturen zwischen 5°C und
40°C aufbewahrt werden.
2
Schnellstartanleitung
Nehmen Sie die Sonde und das
Netzkabel mit Stromadapter aus
dem Karton heraus. Stecken Sie das
Netzkabel in die Sonde ein.
Laden Sie die App von ifit.com/
sleepapp herunter und stellen Sie sie
ein. Wenn die Kopplung erfolgreich
abgeschlossen ist, scheint an der
Sonde ein blaues Licht auf. Nun kann
man die Sonde unter die Matratze
legen.
Schieben Sie die Sonde unter Ihre
Matratze, wobei das Netzkabel nach
außen gerichtet sein soll. Legen
Sie es um die Stelle, wo sich beim
Niederliegen Ihre äußere Schulter
befindet. Achten Sie jede Nacht
darauf, dass die App oen ist, bevor
Sie ins Bett gehen. Jetzt können Sie
sich gemütlich ins Bett kuscheln.
Hilfe und Unterstützung
Mehr Information über Ihre iFit
Sleep HR Sonde finden Sie auf
ifit.com/sleephr.
Antworten auf Ihre Fragen,
Anleitungen und Tipps zur
Fehlersuche finden Sie auf
support.ifit.com.
Die iFit Sleep HR Sonde hat
eine Garantie von 1 Jahr ab dem
Kaufdatum (siehe Seite 12).
Stecken Sie den Stromadapter in
eine Steckdose in der Nähe von
Ihrem Bett. An der Sonde wird dann
ein grünes Licht aufscheinen, um
anzuzeigen, dass das Gerät einge
-
schaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass auf
Ihrem Telefon die BLUETOOTH®
Funktion aktiviert ist. Es wird empfoh-
len, das Telefon während der ganzen
Nacht am Strom anzustecken, um
sicherzugehen, dass die App dau-
erndes Feedback liefern kann.
1 2 3
4
5
3
Sollten Sie noch Fragen haben, nachdem Sie den Anleitungen gefolgt sind, die im Lieferumfang der iFit Sleep
HR Sonde enthalten sind, KONTAKTIEREN SIE NICHT DAS GESCHÄFT, VON DEM SIE DAS PRODUKT
GEKAUFT HABEN. Besuchen Sie stattdessen unsere Kundenbetreuungswebsite auf support.iFit.com oder
senden Sie uns ein E-Mail an support@iFit.com.
Fragen?
Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten:
eine Sonde*, ein Netzkabel, ein Stromadapter
und
die Bedienungsanleitung.
*Je nach Modell sind eine Sonde oder zwei im
Lieferumfang enthalten. Pro Person braucht man
eine Sonde.
Verwenden Sie nur einen 5V DC, 2,0A maximalen
Stromadapter, welcher sicherheitsgeprüft und für
Sicherheitsstandards wie IEC 60950-1 oder IEC
60335-1 zugelassen ist.
Wir gratulieren Ihnen zur Wahl der revolutionären iFit Sleep HR Sonde. Nicht viele Dinge sind wichtiger als ein
guter Schlaf. Die iFit Sleep HR Sonde soll Ihnen dabei helfen, eine persönliche Strategie zu entwickeln, wie Sie
jede Nacht einen möglichst erholsamen Schlaf erzielen.
Während Sie schlafen, wir die iFit Sleep HR Sonde ohne Unterlass Ihre Herzfrequenz, Atemfrequenz und
Bewegungen aufzeichnen. Mit dieser Information kann Folgendes identifiziert werden: wie lange Sie brauchen,
um einzuschlafen; wann REM-, Leicht- und Tiefschlafstadien stattfinden; wie lange Sie schlafen; und vieles mehr.
Schließlich wird nach jeder Nacht eine „Schlafpunktzahl“ ausgeworfen. Sie können dann Informationen über
Ihren Schlaf mit der iFit Sleep App auf Ihrem iOS® oder Android™ Gerät nachsehen. Sie können auch Informa-
tionen über die Zeit vor dem Schlafengehen, wie Sport oder Kaeegenuss, eintragen, um zu beobachten, ob
diese Dinge Ihren Schlaf beeinflussen.
Anleitungen zur Installation der iFit Sleep App und wie man diese einrichtet und mit der Sonde verkoppelt und
dann mit der iFit Sleep HR Sonde verwendet, finden Sie auf den Seiten 4 bis 9.
Bevor Sie beginnen
4
WICHTIG: Haben Sie das Modell mit einer Sonde, dann folgen Sie bitte der Anleitung unten. Haben Sie
das Modell mit zwei Sonden, lesen Sie auf Seite 5 weiter.
Installieren Sie die iFit Sleep App und verkoppeln Sie die Sonde mit der App
Um die iFit Sleep HR Sonde zu benutzen, braucht man ein iOS-Gerät (iPhone® 4s oder später) oder ein
Android- Gerät (Android 4.3 oder später), welches die drahtlose BLUETOOTH® 4.0 Technologie unterstützt.
Besuchen Sie den App Store℠ oder den Google Play™ Laden, suchen Sie dort nach der kostenlosen iFit Sleep
App und installieren Sie dann diese App auf Ihrem Gerät. Önen Sie nun die iFit Sleep App und tippen Sie auf
Join (beitreten), um ein iFit-Konto einzurichten, oder tippen Sie auf Log In (einloggen), um in ein existierendes
iFit-Konto
einzuloggen. Folgen Sie dann den Anleitungen in der iFit Sleep App, um Ihre Sonde einzurichten und
mit der iFit Sleep App zu verkoppeln. Nachfolgend ist eine Zusammenfassung des Vorgangs:
1. Stecken Sie das kleine Ende des Netzkabels vollständig in
den Stromanschluss an der Sonde.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel vollständig im
Stromadapter steckt. Stecken Sie dann den Stromadapter
in eine angemessene Steckdose, die sich in der Nähe von
Ihrem Bett befindet. Die grüne Leuchte an der Sonde wird
aufleuchten.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Option BLUETOOTH auf
Ihrem Gerät aktiviert ist. Halten Sie Ihr Gerät nahe an die
Sonde hin und tippen Sie auf Set Sensor (Sonde einstellen)
in der iFit Sleep App. Nach ein paar Sekunden, beginnt die
Kopplung zwischen Sonde und iFit Sleep App. Die blaue
Leuchte an der Sonde wird aufleuchten.
Anmerkung: Pro Person braucht man eine Sonde.
4. Siehe AUSRICHTEN DER SONDE auf Seite 6.
Installieren der iFit Sleep App und Koppeln der Sonde zur App
5
Installieren Sie die iFit Sleep App und koppeln Sie beide Sonden zur App
Um zwei Sonden zu benutzen, müssen zwei Personen im Besitz von je einem iOS-Gerät (iPhone® 4s oder später)
oder einem Android-Gerät (Android 4.3 oder später) sein, welches die drahtlose BLUETOOTH® 4.0 Technologie
unterstützt.
Beide Personen müssen je nach Smartphone entweder am App Store℠ oder im Google Play™ Laden nach der iFit
Sleep App suchen und dann die App auf den Geräten installieren und önen. Beide Personen tippen dann auf Join
(beitreten), um ein iFit-Konto einzurichten, oder sie tippen auf Log In (einloggen), um sich in ein existierendes iFit-
Konto einzuloggen. Beide Personen müssen ihr eigenes iFit-Konto auf ihrem eigenen Gerät haben.
Eine Person soll dann den Anleitungen in der iFit Sleep App folgen, um die Sonde mit der iFit Sleep App auf ihrem
Gerät zu koppeln und zu synchronisieren. Wenn die erste Person damit fertig ist, soll dann die zweite Person die
zweite Sonde einstellen und mit der iFit Sleep App auf ihrem Gerät koppeln und synchronisieren. Nachfolgend ist
eine Zusammenfassung des Vorgangs:
1. Stecken Sie eines der kleinen Enden des Netzkabels in den
Stromanschluss von einer Sonde. Stecken Sie das Kabel
noch nicht in die zweite Sonde.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel vollständig im Strom-
adapter steckt. Stecken Sie dann den Stromadapter in eine
angemessene Steckdose, die sich in der Nähe von Ihrem Bett
befindet. Die grüne Leuchte an der Sonde wird aufleuchten.
3. Vergewissern Sie sich, dass auf dem Gerät der ersten Per-
son die BLUETOOTH-Funktion aktiviert ist. Halten Sie das
Gerät nahe an die Sonde hin und tippen Sie auf Set Sensor
(Sonde einstellen) in der iFit Sleep App. Nach ein paar Sekun-
den, beginnt die Kopplung zwischen Sonde und iFit Sleep
App. Die blaue Leuchte an der Sonde wird aufleuchten.
4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in die zweite
Sonde. Die grüne Leuchte an der Sonde wird aufleuchten.
Wiederholen Sie nun Schritt 3 mit dem Gerät der zweiten
Person.
Anmerkung: Jede Sonde kann nur auf eine Person eingestellt
werden. Jede Person muss ihre eigen Sonde besitzen.
5. Siehe AUSRICHTEN DER SONDE auf Seite 6.
6
Wählen Sie unter den nachstehenden Anleitungen jene aus, die sich auf die Anzahl der Sonden bezieht, die Sie
besitzen.
Eine Sonde unter der Matratze einrichten
Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 4. Richten Sie
die Sonde dann so aus, dass sich das iFit-Logo oben befindet.
Legen Sie die Sonde unter Ihre Matratze und zwar so, dass
sie genau unter Ihrer Brust liegt, wenn Sie sich auf die Matratze
legen (schlafen Sie zu zweit in einem Bett, dann legen Sie die
Sonde so unter die Matratze, dass sie sich auf der Seite Ihrer
Brust befindet, die am weitesten von der anderen Person ent-
fernt liegt). Man muss die Sonde auf eine feste Unterlage legen.
Drehen Sie nun die Sonde so, dass der Stromanschluss nach
demjenigen Bettrand zeigt, der am nächsten an der Steckdose
ist. Verlegen Sie das Stromkabel zu dem Bettrand hin. Achten
Sie darauf, das Stromkabel nicht zu spannen und dass es so
verlegt ist, dass man nicht darauf steigen oder darüber fallen
kann.
Anmerkung: Wenn Sie eine iFit Smart Mattress besitzen, schie-
ben Sie die Sonde in eine der Taschen unterhalb der Mat-
ratze. Die Sonde muss sich beim Niederlegen unter Ihrer Brust
befinden. Man kann das Netzkabel durch die Kabelschlaufen
unterhalb der Matratze führen.
Zwei Sonden unter der Matratze einrichten
Folgen Sie den Anleitungen auf Seite 5. Richten Sie die
Sonden dann so aus, dass sich das iFit-Logo bei beiden oben
befindet. Legen Sie die Sonden unter die Matratze und richten
Sie sie so aus wie rechts abgebildet. Man muss die Sonden auf eine feste Unterlage legen. Drehen Sie nun die Son-
den so, dass sich der Stromanschluss beider Sonden an der jeweiligen Außenseite des Bettes befindet und verlegen
Sie das Stromkabel so wie rechts abgebildet. Achten Sie darauf, das Stromkabel nicht zu spannen und dass es so
verlegt ist, dass man nicht darauf steigen oder darüber fallen kann.
Anmerkung: Besitzen Sie eine iFit Smart Mattress, dann schieben Sie die Sonden in die zwei äußeren Taschen auf
der Unterseite der Matratze. Man kann das Netzkabel durch die Kabelschlaufen unterhalb der Matratze führen.
Ausrichten der Sonde
Zwei SondenEine Sonde
7
Verwenden der iFit Sleep HR Sonde
Wichtige Tipps zur Benutzung der Sonde
Verwendet man die Sonde in der Nähe einer Vibrationsquelle, dann kann sich das negativ auf die Genauigkeit
der Messungen auswirken.
Die Sonde beinhaltet keine Batterie und muss deshalb zur Verwendung an einem Stromkreis angesteckt sein.
Wird die Sonde nicht eingesteckt oder es gibt einen Stromausfall, dann werden keine Schlafdaten eingezogen.
Sobald man die Sonde mit der iFit Sleep App auf seinem iOS- oder Android-Gerät verkoppelt hat, dann
synchronisiert sich die Sonde jedes Mal automatisch mit dem Gerät, wenn die iFit App auf dem Gerät
eingeschaltet ist und sich das Gerät weniger als 9 m von der Sonde entfernt befindet.
Die Sonde wird automatisch aktiviert, wenn Sie sich auf Ihr Bett legen.
Wichtige Tipps zur Benutzung von iOS- oder Android-Geräten
Um die iFit Sleep HR Sonde zu benutzen, braucht man ein iOS-Gerät (iPhone® 4s oder später) oder ein
Android- Gerät (Android 4.3 oder später), welches die drahtlose BLUETOOTH® 4.0 Technologie unterstützt.
Der Akku Ihres Gerätes entleert sich schneller durch das dauernde Empfangen der Daten von der Sonde. Es
wird empfohlen, das Gerät am Aufladegerät anzuschließen während man schläft. Ist Ihr Gerät nicht angeschlos-
sen und der Akku entleert sich, dann können keine Daten empfangen werden.
Man muss die BLUETOOTH-Funktion am Gerät aktivieren, um die Daten von der Sonde empfangen zu können.
Wird die BLUETOOTH-Verbindung unterbrochen, dann ist es nicht möglich, die verlorenen Daten abzurufen.
Man muss Wi-Fi® oder eine andere Datenverbindung am Gerät aktivieren, um verschiedene Funktionen an der
iFit Sleep App verwenden zu können (siehe ÜBERBLICK ÜBER DIE IFIT SLEEP APP auf Seite 8). Dies trägt
zu erhöhtem Datenverbrauch bei. Sollten Sie vor dem Einschlafen Ihr Gerät trennen, stellen Sie die Verbindung
beim Aufwachen wieder her, um alle Funktionen der iFit Sleep App zu verwenden.
8
Überblick über die iFit Sleep App
Nachdem Sie die iFit Sleep App geönet haben und sich eingeloggt haben, tippen Sie auf das Menü-Symbol
(die drei Querstriche) in der Nähe der linken, oberen Ecke Ihres Bildschirms, um die folgenden Optionen
sichtbar zu machen:
BEFORE SLEEP (vor dem Einschlafen)
Wenn Sie zum Einschlafen bereit sind, wählen Sie dieses Schirmbild und legen Sie Ihr Gerät in der Nähe des
Bettes nieder. Wenn sich die Sonde unter Ihrer Matratze mit Ihrem Gerät synchronisiert, erscheint oben am
Bildschirm ein grüner Kreis und dazu die Worte Sensor Connected (Sonde verbunden). Ist die Sonde nicht
synchronisiert, dann erscheint ein roter Kreis und die Worte Sensor Disconnected (Sonde nicht verbunden).
Die Zeitschaltuhr in der Mitte des Bildschirms beginnt dann zu laufen. Ein paar Minuten nachdem Sie sich
niedergelegt haben, erscheint am Display Ihre Herzfrequenz und Ihre Atemfrequenz.
Solange dieses Schirmbild eingeschaltet ist, können Sie das Notizbuchsymbol in der rechten, oberen Ecke des
Bildschirms antippen und Information über Ihre Aktivitäten vor dem Zubettgehen (wie Sport, Alkoholkonsum
oder Lesen) eingeben. Später kann man überprüfen, ob diese Notizbucheintragungen einen Einfluss auf den
Schlaf gehabt haben.
SLEEP SUMMARY (Schlafüberblick)
Wählen Sie nach dem Aufwachen dieses Schirmbild, um einen Überblick über Ihren Schlaf und Ihre „Schlaf-
punktzahl“, eine durchschnittliche Beurteilung der Qualität Ihres Schlafes, zu erhalten.
GRAPH VIEW (graphische Darstellung)
Wählen Sie nach dem Aufwachen dieses Schirmbild, um eine graphische Darstellung Ihres REM-, Leicht- und
Tiefschlafes abzurufen und zu sehen, wie oft sie aufgewacht oder aus dem Bett gestiegen sind. Weiters
können Sie die graphischen Darstellungen Ihrer Herz- und Atemfrequenz sowie der Bewegungen während des
Schlafes abrufen.
CALENDAR (Kalender)
Wenn Sie dieses Schirmbild einstellen, können Sie alle Tage antippen, für die es eine Schlafnummer oder eine
Notizbucheintragung gibt, und die Information für jeden dieser Tage abrufen.
SETTINGS (Einstellungen)
Wenn Sie dieses Schirmbild einstellen, können Sie Ihr persönliches Profil abrufen und korrigieren. Sie können
auch die Kopplungsnummer der Sonde ablesen.
9
EXTRAS
Stellen Sie dieses Schirmbild ein, um mehr über die iFit Sleep App zu erfahren. Dort finden Sie Anleitungen zur
Einstellung und Verwendung der App, sowie Antworten zu oft gestellten Fragen und vieles mehr.
LOG OUT (ausloggen)
Wählen Sie dieses Schirmbild, falls Sie aus der iFit Sleep App ausloggen möchten.
Mehr Information ist durch weiteres Kennenlernen der iFit Sleep App erhältlich. Brauchen Sie Hilfe, tippen
Sie auf das Menü-Symbol (die drei Querstriche) in der Nähe der linken, oberen Ecke des Bildschirms und
tippen Sie dann auf EXTRAS.
Haben Sie noch Fragen, besuchen Sie unsere Kundenbetreuungswebsite auf support.iFit.com oder senden
Sie uns ein E-Mail an support@iFit.com.
10
Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Gemäß gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur Erhaltung
der Umwelt nach seiner Nutzungsdauer recycelt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen
in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und
zur Verbesserung von Umweltschutzstandards bei. Wenn Sie mehr Informationen
zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wenden Sie sich
bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den Händler, von
dem Sie das Produkt erworben haben.
Information zum Produktrecycling
11
Compliance-Information für die USA
FCC-Stellungnahme. Dieses Gerät entspricht den Richtlinien von Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetrieb-
nahme dieses Gerätes unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen annehmen, inklusive Störungen, die
am Gerät einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Warnung der FCC: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der Stelle, die
für Compliance zuständig ist, zugelassen werden, können dazu führen, dass der Benutzer das Recht, das
Gerät zu benutzen, verliert.
Anmerkung: Dieses Gerät wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale
Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Einschränkungen sollen gegen schädliche Störun-
gen in Wohnbereichen absichern. Dieses Gerät produziert und verwendet Hochfrequenzwellen und kann diese
ausstrahlen, und wenn es nicht richtig installiert wurde und man es nicht den Instruktionen folgend verwendet,
dann kann es schädliche Störungen im Radioverkehr verursachen. Es wird jedoch keine Garantie geliefert, dass
aufgrund einer bestimmten Installation keine solche Störungen auftreten werden. Sollte dieses Gerät schäd-
liche Störungen beim Radio- oder TV-Empfang hervorrufen—was man leicht durch Ein- und Ausschalten des
Gerätes feststellen kann—dann empfehlen wir dem Benutzer, diese Störungen durch die folgenden Maßnah-
men zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder stellen Sie diese an einen anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose, die sich an einem anderen Stromkreis befindet als dem, mit dem
der Empfänger verbunden ist.
Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio/TV-Techniker um Hilfe.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der FCC und der IC in Bezug auf Hochfrequenz-Strahlenbelastung
in öentlichen oder kontrollierten Bereichen.
Compliance-Information für Kanada
IC-Stellungnahme. Dieses Gerät entspricht den Richtlinien von Industry Canada, die von RSS-Standards befreit
sind. Die Inbetriebnahme dieses Gerätes unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen annehmen,
inklusive Störungen, die am Gerät einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht den kanadischen ICES-003-Regelungen.
Compliance-Information
12
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiert, dass
dieses Produkt bei normaler Benutzung und bei
normalen Betriebsbedingungen frei von Herstellungs-
und Materialfehlern ist. Die Garantie für Bauteile
erstreckt sich auf ein (1) Jahr ab dem Kaufdatum.
Diese Garantie gilt ausschließlich für den Erstkäu-
fer (Kunden) des Gerätes. ICONs Verpflichtung im
Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die
Reparatur oder den Ersatz des Produktes (nach Wahl
der Firma ICON) durch einen von ICON bestimmten
Vertragskundendienst. Alle Reparaturen im Rahmen
von Gewährleistungsansprüchen müssen von ICON
erst genehmigt werden. Wird das Produkt zu einer
Servicestelle gesendet, übernimmt der Kunde die
Transportkosten für die Zustellung zur Servicestelle
und zurück zum Kunden. Wird während der Garantie-
periode ein Ersatzprodukt geliefert, dann ist der
Kunde verpflichtet, eine minimale Verarbeitungs-
gebühr zu übernehmen. Diese Garantie verliert
automatisch ihre Gültigkeit, wenn die Anleitungen
in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgt werden
oder das Produkt falsch oder auf ungewöhnliche
Weise verwendet wird. ICON übernimmt ausschließ-
lich die oben angeführte Garantie.
ICON ist nicht verantwortlich oder haftbar für indi-
rekte oder spezielle Schäden oder Folgeschäden,
welche durch die Benutzung oder die Leistung
des Produktes entstanden sind, sowie Schäden,
die mit wirtschaftlichem Verlust, Verlust von Eigen-
tum, Gewinnausfall, verlorener Freude am Produkt,
Nutzungsausfall, Kosten von Abtransport oder
Installation zusammenhängen, oder andere Folge-
schäden jeglicher Art. In verschiedenen Ländern ist
eine Ausnahme oder Einschränkung von Neben-
oder Folgeschäden nicht erlaubt. In diesen Regionen
treen die oben angeführten Einschränkungen nicht
auf den Kunden zu.
Diese Garantie ersetzt alle anderen Gewährleis-
tungen. Weiters sind alle impliziten Zusicherungen
allgemeiner Gebrauchstauglichkeit oder der Eig-
nung für einen bestimmten Zweck im Umfang und in
der Dauer auf die hier festgelegten Bestimmungen
beschränkt. In manchen Ländern sind Beschränkun-
gen auf den Zeitraum einer impliziten Garantie nicht
zugelassen. In diesen Regionen treen die oben
angeführten Einschränkungen nicht auf den Kunden
zu.
Diese Garantie verleiht dem Kunden bestimmte
Rechte. In verschiedenen Ländern und Regionen
stehen dem Kunden unter Umständen weitere Rechte
zu.
Reklamationen werden auf unserer Kunden-
betreuungs website auf support.iFit.com entgegen-
genommen, oder Sie können uns ein E-Mail senden
an support@iFit.com.
ICON Health & Fitness, Inc.
1500 S. 1000 W., Logan
UT 84321-9813, USA
Beschränkte Garantie
13
Anmerkungen
Teil-Nr. 379562 R0716A © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
Sonden-Modell
AME-01560
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Icon iFit Sleep Sensor - IFMPAD16 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Icon iFit Sleep Sensor - IFMPAD16 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Icon iFit Sleep Sensor - IFMPAD16

Icon iFit Sleep Sensor - IFMPAD16 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 16 pagina's

Icon iFit Sleep Sensor - IFMPAD16 Gebruiksaanwijzing - English - 16 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info