654663
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie dieses
Gerät in Betrieb nehmen. Heben
Sie diese Anleitung für späteren
Gebrauch auf.
Aufkleber mit Serien-Nr.
(unter der Stützstange)
Modell-Nr. IMEVEX6215.0
Serien-Nr.
Notieren Sie sich hier die Serien-Nr.,
falls Sie sie einmal brauchen sollten.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir
uns zur vollen Zufriedenstellung
unserer Kunden. Falls Sie
irgendwelche Fragen haben oder
falls Teile fehlen, rufen Sie bitte
an.
01805 231 244
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr
Teile-Nr. 228861 R1005A In China gedruckt © 2005 ICON IP, Inc.
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Unter der nachfolgenden Adresse und Telefonnummer können Sie Ersatzteile bestellen:
A
ICON Health & Fitness, GmbH
Kalscheurener Straße 172
D-50354 Hürth
Fax: 01805 231 243
Telefonanrufe außerhalb Deutschlands: +49 2233 613 250
Fax: +49 2233 613 255
Wenn Sie eine Ersatzteilbestellung vornehmen wollen, benötigen wir die folgenden Angaben:
die MODELL-NUMMER des Produktes (IMEVEX6215.0)
den NAMEN des Produktest (IMAGE 4.0 EX Heimfahrrad)
die SERIEN-NUMMER des Produktes (Sie finden diese auf der ersten Seite dieser Anleitung)
die BESTELLNUMMER und die BESCHREIBUNG der Teile (sehen Sie sich Seite 20–23 an)
01805 231 244
2
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
BENUTZUNG DES HEIMFAHRRADS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
WARTUNG UND FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
TEILELISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DETAILZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
23
IMAGE ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, INC.
3
3
9
11
27
53
26
55
48
49
49
85
86
90
91
9
1
92
92
93
93
8
8
66
66
94
94
96
96
62
57
57
57
57
95
95
62
67
57
57
95
67
67
95
67
105
105
105
105
10
88
88
89
89
89
89
88
88
DETAILZEICHNUNG B—Modell-Nr. IMEVEX6215.0 R1005A
22 3
1. Lesen Sie sich vor der Benutzung des
Heimfahrrads alle Anweisungen und
Warnhinweise über das Heimfahrrad in dieser
Anleitung sorgfältig durch.
2. Verwenden Sie Ihr Fitnessgerät nur so, wie es
in dieser Anleitung beschrieben wird.
3. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer dieses
Gerätes hinreichend über alle Vorsichtsmaß-
nahmen informiert sind.
4. Das Heimfahrrad ist nur für den Hausge-
brauch vorgesehen. Verwenden Sie es nicht
im kommerziellem, verpachtetem oder institu-
tionellem Rahmen.
5. Stellen Sie das Heimfahrrad auf ebenem
Untergrund auf. Halten Sie das Heimfahrrad
von Schmutz und Feuchtigkeit fern. Legen
Sie zum Schutz des Bodens eine Matte unter
das Heimfahrrad. Achten Sie darauf, dass Sie
genügend Platz zum Auf- und Absteigen und
zum Training mit dem Heimfahrrad haben.
6. Überprüfen und ziehen Sie alle Einzelteile
regelmäßig an. Defekte oder abgenutzte Teile
müssen sofort ausgetauscht werden.
7.
Halten Sie Kinder unter 12 Jahren und
Haustiere von diesem Gerät fern.
8. Tragen Sie angemessene Kleidung während
Sie trainieren; tragen Sie keine zu lose
Kleidung, die sich in Gerät verfangen könnte.
Zum Schutz Ihrer Füße sollten Sie immer
Sportschuhe tragen.
9.
Das Heimfahrrad sollte nur von Personen
unter 1
15 kg Körpergewicht benutzt werden.
10.Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren, einschließlich
der Bewegungen des Benutzers während des
Trainings, können die Herzfrequenz verän-
dern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als
Trainingshilfe dienen, indem er Ihnen Ihren
durchschnittlichen Herzfrequenz angibt.
11.Halten Sie Ihren Rücken immer gerade, wenn
Sie auf dem Heimfahrrad trainieren; krümmen
Sie Ihren Rücken nicht.
12.Sollten Sie jemals Schmerz empfinden oder
sollte Ihnen schwindelig werden während Sie
trainieren, beenden Sie sofort und kühlen Sie
ab.
13.Der unten abgebildete Aufkleber muss am
Gerät an der gezeigten Stelle befestigt sein.
Alle Aufkleber sind auf Englisch beschriftet.
Bitte ersetzen Sie den englischen Aufkleber
mit den deutschen. Sollte ein Aufkleber
fehlen oder unlesbar sein, rufen Sie bitte die
Telefonnummer auf der Vorderseite der
Bedienungsanleitung an, um einen kosten-
losen Ersatz anzufordern. Kleben Sie den
deutschen Aufkleber dann an die
angegebene Stelle.
WARNUNG:Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm
beginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren
Arzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen
Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie
alle Hinweise bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen. ICON übernimmt keine Haftung für Personen- oder
Sachschäden, die durch die Benutzung dieses Gerätes entstehen könnten.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG:
Um ernstliche Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte die folgenden wichti-
gen Vorsichtsmaßnahmen bevor Sie den Heimfahrrad in Benutzung nehmen.
DETAILZEICHNUNG A—Modell-Nr. IMEVEX6215.0 R1005A
13
15
17
19
19
56
54
63
17
56
63
66
66
64
64
32
34
35
44
51
58
44
51
51
72
49
22
24
25
33
28
50
21
23
18
50
30
29
33
16
14
40
73
40
36
37
42
43
41
2
4
69
12
38
70
45
41
46
57
80
39
61
65
76
79
70
60
60
20
74
75
75
78
77
1
81
82
82
83
84
49
100
100
100
100
101
31
47
51
72
97
41
41
99
101
64
98
41
102
87
1
04
103
41
7
6
5
71
68
106
106
106
57
63
63
104
107
52
102
Prt # 210124
Prt # 210714
DU
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNUNG
ATTENTION
214
Wir gratulieren Ihnen zur Auswahl des neuen IMAGE
®
4.0 EX Heimfahrrads. Fahrradfahren ist eine der
effektivsten Übungen um das Herz-Kreislauf-system
zu verbessern, um die Ausdauer zu erhöhen und um
den ganzen Körper zu trainieren. Das 4.0 EX bietet
eine beeindruckende Vielfalt von Merkmalen an,
damit Sie dieses gesunde Training in Ihrem
Privatleben und somit Ihres Heims genießen können.
Lesen Sie Zu Ihrer eigenen Sicherheit diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor
Sie Ihr Heimfahrrad in Verwendung nehmen.
Wenn
Sie Fragen haben, rufen Sie bitte die Service-
Telefonnummer auf der Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung an. Halten Sie bitte vor Ihrem
Anruf die Modell- und die Serien-Nummer Ihres
Gerätes bereit. Die Modell-Nummer ist
IMEVEX6215.0. Die Serien-Nummer können Sie auf
einem Aufkleber am Heimfahrrad finden (sehen Sie
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie nun weiterlesen, werfen Sie bitte zunächst
einen Blick auf die untenstehende Zeichnung und
machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzeltei-
len vertraut.
BEVOR SIE ANFANGEN
Computer
RÜCKSEITE
Sattel
Sattelhebel
Pedal/-riemen
Rad
Handgriff-Pulssensor
Ventilator
Haltestange
Sattelhaltestange
Wasserflaschenhalter*
*W
asserflasche nicht beigelegt.
Verstellknopf
RECHTE SEITE
Rückenlehne
A
nmerkung: # weißt auf ein nicht-abgebildetes Teil hin. Änderungen vorbehalten.
101 2 M4 x 20mm Schraube
102 4 M6 x 32mm Linsenschraube
103 1 8,5mm Abstandshalter
104 1 Endkappe der Haltestange
105 4 M8 Federring
106 4 M8 x 12mm Linsenschraube
107 1 Reifen
# 1 Innensechskantschlüssel
# 1 Bedienungsanleitung
Key No. Qty. Description Key No. Qty. Description
520
MONTAGE
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Heimfahrrads auf einer dafür freigemach-
t
en Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die
Montage komplett fertiggestellt ist.
Für die Montage werden die inbegriffenen Werkzeuge und Ihr eigener verstellbarer Schraubenschlüssel
u
nd Kreuzschraubenzieher gebraucht.
Benutzen Sie die unten stehende Teilzeichnung, um die kleinen Teile, die in der Montage benutzt werden, zu
identifizieren. Die Zahl in Klammern unter jeder Zeichnung bezieht sich auf die Bestellnummer in der TEILELIS-
TE auf Seite 20 und 21. Die zweite Zahl bezieht sich auf die Stückzahl, die für die Montage gebraucht wird.
Anmerkung: Einige kleine Teile sind eventuell schon für den Transport angebracht. Falls ein Teil nicht im
Teilebeutel ist, sehen Sie nach, ob es schon befestigt ist.
M8 x 52mm
Linsenschraube (54)–2
M6 x 16mm
Linsenschraube
(8)–4
M4 x 12mm
Schraube
(41)–6
M8 Mutter mit
Nylon-Klemmteil
(49)–4
M8 Scheibe
(64)–2
M6 Scheibe
(66)–4
M8 x 24mm
Linsenschraube
(40)–4
M6 x 22mm
Linsenschraube
(93)–3
M8 x 38mm
Linsenschraube (96)–4
M4 x 20mm
Schraube
(101)–1
M4 x 16mm
Schraube
(57)–1
M6 x 25mm
Linsenschraube
(99)–1
M6 Mutter mit
Nylon-Klemmteil
(63)–4
M6 x 32mm
Linsenschraube (102)–4
M8 x 12mm
Linsenschraube
(106)–4
1. Richten Sie die vordere Stützstange (15) so aus wie
gezeigt. Während eine andere Person den vorderen
T
eil des Rahmens (1) hoch hält, befestigen Sie die vor
-
dere Stützstange mit zwei M8 x 52mm Linsenschrau-
ben (54) und zwei M8 Scheiben (64) am Rahmen.
15
54
64
1
1
TEILELISTE—Modell-Nr.IMEVEX6215.0 R1005A
1 1 Rahmen
2 1 Pfosten
3 2 Haltestange des Sattels
4 1 Computer
5 1 Rechte Haltestange
6 1 Linke Haltestange
7 1 Kurbel
8 4 M6 x 16mm Linsenschraube
9 1 Sattel
10 1 Sattelträger
11 1 Sattelhalter
12 1 Kleine Rahmenbuchse
13 1 Endkappe der vorderen Stützstange
14 1 Endkappe der hinteren Stützstange
15 1 Vordere Stützstange
16 1 Hintere Stützstange
17 2 Rad
18 1 Rechter Pedalriemen
19 2 Ausgleichfuß
20 1 Verstellknopf
21 1 Rechtes Pedal
22 1 Linkes Pedal
23 1 Rechter Kurbelarm
24 1 Linker Kurbelarm
25 1 Linker Pedalriemen
26 1 Linke Seitenschutzplatte
27 1 Rechte Seitenschutzplatte
28 1 Große Klemmring
29 1 Rolle
30 1 Magnet
31 1 Wasserflaschenhalter
32 1 Scheibe des Schwungrads
33 2 Kurbellager
34 1 Schwungrad
35 1 C-förmige Magnet
36 1 Montage des Widerstandskabels
37 1 Feder
38 1 Widerstandsmotor
39 1 Spannungsmontage
40 4 M8 x 24mm Linsenschraube
41 12 M4 x 12mm Schraube
42 1 Oberer Kabelbaum
43 1 Niederer Kabelbaum
44 2 Buchsenklammer
45
1 Klemme
46 1
Membranenschalter/-draht
47 1
Antriebsriemen
48 1 Abdeckung des Schwungrads
49 6
M8 Mutter mit Nylon-Klemmteil
50 2
Schraube mit Flansch
51 4 M6 x 13mm Linsenschraube
52 2 Schaumstoffgriff der Haltestange
53 1 Rechte Riemenabdeckung
54 2 M8 x 52mm Linsenschraube
55 1 Linke Riemenabdeckung
56 2 M4 x 50mm Schraube
57 12 M4 x 16mm Schraube
58 1 Kleine Rolle
59 1 M6 x 16mm Linsenschraube
60 2 M4 x 8mm Schraube
61 1 M6 x 8mm Linsenschraube
62 6 M4 x 10mm Schraube
63 6 M6 Mutter mit Nylon-Klemmteil
64 3 M8 Unterlegscheibe
65 1 M8 x 42mm Schraube
66 6 M6 Scheibe
67 7 M4 x 38mm Schraube
68 1 Halter der rechten Haltestange
69 1 Große Rahmenbuchse
70 6 M4 x 16mm Schraube mit Flansch
71 1 Halter der linken Haltestange
72 2 Klemmring
73 1 Endkappe der rechten Stützstange
74 1 Scheibe aus Stahl
75 2 Kurbelabdeckung
76 1 Halter der Spannungsmontage
77 1 Stoppklammer
78 2 M6 Mutter
79 1 Halter der Buchse
80 1 Halter des Membranenschalters
81 1 Rahmenschiene
82 2 Stoßdämpfer
83 1 Endkappe der Rahmenschiene
84 1 Rolle
85 1 Linke Schienenabdeckung
86 1 Rechte Schienenabdeckung
87 1 Stützstangenplatte
88 6 Rad des Trägers
89 6 Kleiner Klemmring
90 1 Rückenlehne
91 2 Schaumstoffgriff
92 2 Endkappe der Sattelhaltestangen
93 3 M6 x 22mm Linsenschraube
94 4 M8 x 13mm Linsenschraube
95
4 M4 x 25mm Schraube
96
4
M8 x 38mm Linsenschraube
97
1
7,5mm
Abstandshalter
98 1 Rechte, hintere Stützstange
99
1
M6 x 25mm Linsenschraube
100
6
M6 x 19mm Schraube
Nr. Zahl. Beschreibung Nr. Zahl. Beschreibung
U
m die unten angeführten Teile zu finden, sehen Sie die DETAILZEICHNUNG auf Seite 22 und 23.
196
2
2
Achten Sie darauf,
d
ass die Kabelbäu-
me während diesem
V
organg nicht ein-
geklemmt und
beschädigt werden.
20
43
1
99
42
31
41
2. Während eine andere Person den Pfosten (2) in der
g
ezeigten Position hält, verbinden Sie den oberen
Kabelbaum (42) mit dem niederen Kabelbaum (43).
Z
iehen Sie vorsichtig das obere Ende des oberen
Kabelbaums, so dass sich keine Schlaffheit in den
Kabelbäumen befindet.
Drehen Sie den angezeigten Verstellknopf (20) zwei
oder drei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, um
ihn zu lockern. Dann ziehen Sie den Knopf, führen Sie
den Pfosten (2) in den Rahmen (1) ein, und lassen Sie
den Knopf wieder los.
Achten Sie aber darauf, dass
Sie die Kabelbäume (42, 43) nicht einklemmen.
Schieben Sie den Pfosten leicht hoch oder runter
bis der Stift am Knopf in eines der Löcher am
Pfosten einschnappt.
Ziehen Sie die M6 x 25mm Linsenschrauben (99) in
den Rahmen (1) fest.
Befestigen Sie den Wasserflaschenhalter (31) mit zwei
M4 x 12mm Schrauben (41) am Pfosten (2).
3
4
2
41
41
Kabelbaum des
Computers
4. Befestigen Sie eine Haltestange des Sattels (3) mit
zwei M8 x 38mm Linsenschrauben (96) und zwei M8
Muttern mit Nylon-Klemmteil (49) am Sattelhalter (11).
Achten Sie darauf, dass sich die Muttern mit
Nylon-Klemmteil in den sechskantigen Löchern
auf der Vorderseite der Haltestange befinden.
Befestigen Sie die andere Haltestange (3) auf die
gleiche Weise am Sattelhalter (11).
11
3
3
96
49
4
3. Während eine andere Person den Computer (4) in der
gezeigten Position hält, verbinden Sie den Kabelbaum
am Computer mit dem oberen Kabelbaum (42).
Führen Sie den restlichen Kabelbaum in den Pfosten
(2) ein.
Befestigen Sie den Computer (4) mit vier M4 x 12mm
Schrauben (41) am Pfosten (2). Achten Sie darauf,
dass Sie die Kabelbäume nicht einklemmen.
EMPFOHLENE DEHNÜBUNGEN
F
olgende Übungen eignen sich gut für Aufwärm oder Abkühl-
phasen. Dehnen Sie sich immer nur langsam—nie ruckartig.
1. Rumpfbeugen
Aus dem Stand, mit leicht gebeugten Knien, langsam aus der Hüfte
heraus nach vorn beugen. Entspannen Sie den Rücken und die
Schultern, während Sie die Hände zu den Zehen strecken. So tief
wie möglich gehen, halten, bis 15 zählen, dann entspannen.
Dreimal wiederholen. Dehnt Kniesehnen, Beinbizeps und Rücken.
2. Kniesehnen-Dehnübung
Setzen Sie sich auf den Boden, strecken Sie ein Bein aus und zie-
hen Sie die Sohle des anderen an die gegenüberliegende
Schenkelinnenseite. Beugen Sie den Oberkörper in gestreckter
Haltung vor, bis die ausgestreckte Hand die Fußspitze berührt.
Halten und bis 15 zählen, dann entspannen. Mit beiden Beinen
dreimal wiederholen. Dehnt Kniesehnen, den unteren Rücken und
die Beckenmuskulatur.
3. Strecken der Waden und der Achillessehne
Stellen Sie die Füße hintereinander und stützen Sie sich mit ausge-
streckten Armen an einer Wand ab. Lassen Sie das hintere Bein
gestreckt und den Fuß fest auf dem Boden. Beugen Sie das vorde-
re Bein und den Oberkörper aus der Hüfte heraus nach vorn.
Halten, dann bis 15 zählen und entspannen. Wiederholen Sie das
für beide Beine je drei mal. Wenn Sie die Achillessehnen noch stär-
ker dehnen möchten, beugen Sie auch das hintere Bein ein wenig.
Dehnt Waden, die Achillessehnen und die Fesseln.
4. Dehnübung für die vordere Oberschenkel Muskulatur
Stützen Sie sich mit einer Hand an der Wand ab und ziehen Sie
einen Fuß so nah wie möglich an Ihr Gesäß. Halten, langsam bis
15 zählen, dann los lassen. Mit jedem Bein drei mal wiederholen.
Dehnt Oberschenkel- und Hüftmuskulatur
.
5. Dehnen der Schenkelinnenseiten
Setzen Sie sich auf den Boden und ziehen Sie beide Fußsohlen
aneinander. Die Knie zeigen nach außen. Ziehen Sie die Füße so
nahe wie möglich an den Körper heran. Langsam bis 15 zählen,
dann entspannen. Dreimal wiederholen. Dehnt Oberschenkel und
Hüftmuskeln.
1
2
3
4
5
42
7
18
5. Befestigen Sie den Sattel (9) mit vier M6 x 16mm
Linsenschrauben (8) und vier M6 Scheiben (66) am
S
attelhalter (11).
5
9
11
66
8
8
66
6. Befestigen Sie die Rückenlehne (90) mit drei M6 x
22mm Linsenschrauben (93) am Sattelhalter (1
1).
11
93
90
6
7. Drücken Sie den Sattelhebel (nicht abgebildet) auf der
rechten Seite des Sattelträgers (10) nach unten, schie-
ben Sie den Sattelträger auf die Rahmenschiene (81)
und ziehen Sie den Sattelhebel dann wieder nach
oben.
Befestigen Sie einen Stoßdämpfer (82) mit einer M4 x
20mm Schraube (101) an der Rahmenschiene (81).
Drücken Sie dann die Endkappe der Rahmenschiene
(83) auf das Ende der Rahmenschiene.
10
83
Hebel
81
82
101
7
TRAININGSRICHTLINIEN
Die folgenden Richtlinien werden Ihnen bei der Ausar-
beitung eines persönlichen Trainingsprogrammes
behilflich sein. Denken Sie daran, dass gute Ernähr-
ung und angemessene Pausen wesentlich zum Erfolg
b
eitragen.
ÜBUNGSINTENSITÄT
Egal, ob Sie abnehmen oder Ihr Herz-Kreislaufsystem
stärken wollen, ist der Schlüssel zum Erfolg die richti-
ge Übungsintensität. Der Indikator für die richtige
Übungsintensität ist die Herzfrequenz. Die folgende
Tabelle zeigt die empfohlene Pulsfrequenz zum Kal-
orienverbrauch und maximalem Fettabbau sowie für
Herz-Kreislauf- (Aerob-) Training.
Um Ihre richtige Herzfrequenz zu bestimmen, müssen
Sie oben im Diagramm Ihr Alter finden. (Die Alters-
angaben sind auf die nächsten zehn Jahre abgerun-
det.) Als nächstes finden Sie die drei Zahlen rechts
von Ihrem
Alter. Diese drei Zahlen stellen Ihre “Train-
ingszone” dar. Die niedrigste Zahl ist die empfohlene
Herzfrequenz zur Fettverbrennung. Die mittlere Zahl
ist die empfohlene Herzfrequenz zur maximalen
Fettverbrennung. Die höchste Zahl ist die empfohlene
Herzfrequenz für aerobes
T
raining.
Fettabbau
Um Fette wirkungsvoll abzubauen, müssen Sie mit
relativ niedriger Intensität über einen längeren Zeitraum
h
inweg trainieren. Während der ersten paar Minuten
des Trainings baut der Körper leicht zugängliche
Kohlenhydratkalorien
zur Energiegewinnung ab und
fängt erst dann an, gespeicherte
Fettkalorien
abzubau-
en. Wenn es Ihr Ziel ist, abzunehmen, dann steigern
Sie die Intensität Ihres Trainings bis Ihre Herzfrequenz
zwischen der niedrigsten und der mittleren Zahl in
Ihrem Trainingsbereich liegt.
Aerob-Übung
Wenn es Ihr Ziel ist, Ihr Herz-Kreislaufsystem zu stär-
ken, dann empfehlen wir Aerob-Übung. Aerob-Übung
ist eine Aktivität, die grössere Mengen an Sauerstoff
über einen längeren Zeitraum hinweg benötigt. Das
wiederum regt das Herz an, vermehrt Blut in die Mus-
keln zu pumpen und die Lunge, das Blut mit mehr
Sauerstoff zu versorgen. Für Aerob-Übung müssen
Sie die Intensität Ihrer Übungen so weit steigern, bis
Ihre Herzfrequenz bei der höchsten Zahl Ihres Train-
ingsbereiches liegt.
TRAININGSRICHTLINIEN
Jedes Training sollte folgendes beinhalten:
Ein Warm-Up, das aus 5 bis 10 Minuten Dehnen und
leichter Übungen besteht. Ein richtiges Warm-Up
erhöht die Körpertemperatur, steigert die Herzfre-
quenz und den Kreislauf und bereitet somit den
Körper für das Training vor.
Übungen innerhalb Ihres Trainingsbereiches, die
aus 20 bis 30 Minuten Übungen, bei dem Ihre Herz-
frequenz innerhalb Ihres Trainingsbereiches liegt.
(Während der ersten Wochen sollte dieses Training
20 Minuten nicht überschreiten.)
Eine Abkühlung, die aus 5 bis 10 Minuten Dehnen
besteht. Das steigert die Flexibilität der Muskeln und
wirkt eventuellen Problemen nach dem Training ent-
gegen.
ÜBUNGSHÄUFIGKEIT
Zur Verbesserung oder Erhaltung Ihrer Kondition soll-
ten Sie dreimal pro W
oche trainieren und mindestens
einen
Tag Pause dazwischen einlegen. Nach einigen
Monaten regelmässigen
T
rainings können Sie nach
W
unsch bis zu fünf mal pro W
oche trainieren. Denken
Sie daran, dass Sie nur dann Ihr Ziel erreichen, wenn
Sie Ihr
T
raining regelmässig und positiv angehen.
WARNUNG:
Bevor Sie mit diesem oder einem anderen
Trainingsprogramm beginnen, sollten Sie
Ihren Arzt konsultieren. Dies gilt besonders
für all diejenigen, die über 35 Jahre sind oder
schon gesundheitliche Probleme haben oder
gehabt haben.
Die Pulssensoren sind keine medizinische
Instrumenten. Verschiedene Faktoren können
die Herzfrequenzwerte verändern. Die Puls-
senoren sollen Ihnen nur als Trainingshilfe
dienen, indem sie Ihre durchschnittliche
Herzfrequenz angeben.
178
9
5
6
102
107
8. Mit der Hilfe einer zweiten Person legen Sie nun das
Heimfahrrad auf die linke Seite, sodass es auf der lin-
k
en Haltestange (3) zu liegen kommt.
F
inden Sie die linke hintere Stützstange (16), die mit
dem Buchstaben
L
auf einem Aufkleber gekennzeich-
net ist. Befestigen Sie die linke hintere Stützstange und
die Stützstangenplatte (87) mit zwei M8 x 24mm
Linsenschrauben (40), wie angezeigt, am Rahmen (1).
Ziehen Sie die Linsenschrauben noch nicht fest an.
Geben Sie die rechte hintere Stützstange (98) zwi-
schen die Stützstangenplatte (87) und den Rahmen
(1). Befestigen Sie die rechte hintere Stützstange mit
zwei M8 x 24mm Linsenschrauben (40).
Ziehen Sie
jetzt alle vier Linsenschrauben fest.
40
87
40
1
8
9
8
16
10. Suchen Sie das linke Pedal (22) aus. Zur Identifikation
ist es mit einem “L” versehen. Mit einem verstellbaren
Schraubenschlüssel drehen Sie das Linke Pedal
gegen den Uhrzeigersinn
in den linken Kurbelarm (24)
fest.
Drehen Sie das rechte Pedal (nicht abgebildet) im
Uhrzeigersinn
in den rechten Kurbelarm ein. W
ichtig:
Befestigen Sie die Pedale so fest wie möglich.
Nachdem Sie das Heimfahrrad eine W
oche lang in
Betrieb genommen haben, befestigen Sie wieder
die Pedale. Zur besten Leistung, müssen die Pedale
fest befestigt sein.
Verstellen Sie den linken Pedalriemen (25) in die
gewünschte Position und drücken Sie das Ende des
Pedalriemens auf das Haltestück am linken Pedal (22).
Verstellen Sie den rechten Pedalriemen (nicht
gezeigt) auf die gleiche W
eise.
24
25
Haltestück
22
10
9. Schieben Sie den Reifen (107) auf die linke
Haltestange (6). Führen Sie die rechte Haltestange (5)
in die linke Haltestange ein. Verbinden Sie den Reifen,
die linke Haltestange und die rechte Haltestange mit
einer M4 x 16mm Schraube (57).
Befestigen Sie die rechte und die linke Haltestangen-
halter (68, 71) mit vier M6 x 32mm Linsenschrauben
(102) und vier M6 Muttern mit Nylon-Klemmteil (63) am
Pfosten (2). Ziehen Sie die Linsenschrauben und die
Muttern mit Nylon-Klemmteil noch nicht fest.
Befestigen Sie die rechte und die linke Haltestange (5,
6) mit vier M8 x 12mm Linsenschrauben (106) am
rechten und am linken Haltestangenhalter (68, 71).
Ziehen Sie jetzt alle Teile, die in diesem Schritt ver-
wendet wurden, fest. Vergewissern Sie sich, dass
sich die M6 Muttern mit Nylon-Klemmteil (63) in
den Sechskantlöchern des rechten und des linken
Haltestangenhalters (68, 71) befinden.
Überprüfen Sie alle Einzelteile und ziehen Sie die Teile
regelmäßig nach. Abgenutzte Teile müssen sofort aus-
g
etauscht werden.
Um das Heimfahrrad zu putzen, verwenden Sie ein
feuchtes Tuch und eine kleine Menge milde Seife.
Wichtig: Um Schaden am Computer zu vermeiden,
halten Sie Flüssigkeiten und direktes Sonnenlicht
vom Computer fern.
TRANSPORT DES HEIMFAHRRADES
Um das Heimfahrrad zu transportieren, stellen Sie
sich hinter das Gerät und heben Sie den Rahmen an
der angezeigten Stelle hoch.
Um sich selbst dabei
keine Verletzung zuzuführen, beugen Sie die Knie
und halten Sie dabei den Rücken gerade. Wenn
Sie den Rahmen hochheben, benutzen Sie dabei
die Stärke in Ihren Beinen, nicht im Rücken.
Rollen
Sie nun das Heimfahrrad vorsichtig auf den vorderen
Rollen an die gewünschte Stelle und lassen Sie den
Rahmen dort wieder vorsichtig herunter.
DAS HEIMFAHRRAD AUSGLEICHEN
N
achdem das
Heimfahrrad an
einem andern Ort
aufgestellt und
benutzt wird, ach-
ten Sie darauf,
dass die Enden
beider Stützstan-
gen den Boden
berühren. Wenn
das Heimfahrrad
während Gebrauch leicht rüttelt, drehen Sie eines
oder beide der Ausgleichfüße unter der vorderen
Stützstange bis das Rütteln aufhört.
PULSSENSOR-FEHLERSUCHE
Vermeiden Sie es Ihre Hände zu bewegen während
Sie den Handgriff-Pulssensor benutzen. Übermäßi-
ge Bewegung könnte die Herzfrequenzablesung
beeinträchtigen.
Halten Sie die Metallkontakte nicht zu fest, dies
könnte die Herzfrequenzablesung beeinträchtigen.
Um die beste Lesung zu bekommen, warten Sie
ungefähr 30 Sekunden.
Zur optimalen Effizienz des Handgriff-Pulssensors,
halten Sie die Metallkontakte sauber. Die Kontakte
können mit einem weichen Tuch geputzt werden.
Benutzen Sie keinen Alkohol, keine Schleifmit-
tel, oder Chemikalien.
DIE BATTERIEN ERSETZEN
Wenn der Computer Batterienstrom benutzt und wenn
die Displays trübe werden, sollten die Batterien
ersetzt werden. Die meisten Computerprobleme sind
auf niedere Batterien zurückzuführen. Sehen Sie sich
Montageschritt 11 auf Seite 9 an.
WARTUNG UND FEHLERSUCHE
Hier hoch
heben
Ausgleichungsfuß
Rad
3
57
2
102
63
63
106
106
68
71
916
13. Achten Sie darauf, dass alle Teile fest angezogen sind, bevor Sie das Heimfahrrad benutzen.
Anmerkung: Einige Teile könnten übrig bleiben, nachdem der Aufbau fertig ist. Um Ihren Boden vor Schäden
zu schützen, legen Sie eine Unterlage unter das Heimfahrrad.
11. Der Computer (4) braucht vier 1,5V “D”-Batterien;
alkaline Batterien werden empfohlen. Entfernen Sie
d
ie angedeutete Schraube vom Batteriegehäuse und
ziehen Sie das Gehäuse heraus. Setzen Sie vier
B
atterien in das Gehäuse ein. A
chten Sie darauf,
dass die Batterien so ausgerichtet sind, wie die
Zeichnung im Gehäuse andeutet.
Schließen Sie
dann das Batteriegehäuse und befestigen Sie wieder
die Schraube.
Batterien
Batterie-
gehäuse
4
1
1
Schraube
Wenn sich die Anzahl der Pfeile verändert, verän-
dern Sie Ihr Tempo bis sich jeweils ein Indikator des
I
ndikatorstrichs gegenüber jedem Pfeil befindet.
W
ichtig: Das Zieltempo ist eben nur ein Ziel. Ihr
tatsächliches Tempo kann langsamer als das
Zieltempo sein, besonders während der ersten
paar Monate Ihres Trainingsprogramms. Halten
Sie ein Tempo ein, das Sie angenehm finden.
Anmerkung: Wenn man einige Sekunden lang die
Pedale nicht bewegt, dann endet das Programm.
Um mit dem Programm weiter zu machen, muss
man es neu wählen und von vorne anfangen.
F
olgen Sie Ihrem Trainingsverlauf mit der gro-
ß
en Anzeige.
Sehen Sie sich Schritt 4 auf Seite 12 an.
Schalten Sie auf Wunsch den Ventilator ein.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 13 an.
Wenn Sie Ihr Training beendet haben, schaltet
sich der Computer automatisch ab.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 13 an.
8
7
6
1510
BENUTZUNG DES HEIMFAHRRADS
D
EN SATTEL EINSTELLEN
Um das Training am wirksamsten auszuführen muss
sich der Sattel in der richtigen Position befinden. Wenn
S
ie die Pedale bewegen, sollte eine leichte Beugung
im Knie vorhanden sein, wenn das Pedal ganz vorne
liegt. Um den Sattel zu verstellen, drücken Sie den
Sattelhebel nach unten, schieben den Sattel nach
vorne oder nach hinten und ziehen Sie dann den
Sattelhebel wieder fest nach oben.
D
EN PFOSTEN VERSTELLEN
Der Pfosten kann zu
einer Höhe, die für
S
ie am angenehms-
ten ist, verstellt wer-
den. Um die Höhe
des Pfostens zu ver-
stellen, drehen Sie
zuerst den ange-
zeigten Knopf zwei
oder drei
Umdrehungen
gegen den Uhrzei-
gersinn, um ihn zu
lockern. (Wenn der
Knopf nicht locker genug ist, könnte er den Pfosten
zerkratzen.) Ziehen Sie dann den Knopf, schieben Sie
den Pfosten zur gewünschten Höhe und lassen Sie
den Knopf wieder los.
Schieben Sie den Pfosten
leicht hoch und runter bis der Stift am Knopf in
eines der Löcher am Pfosten einschnappt. Drehen
Sie dann den Knopf im Uhrzeigersinn bis er fest sitzt.
DIE PEDALRIEMEN VERSTELLEN
Um die Pedalrie-
men zu verstellen,
ziehen Sie zuerst
die Riemen von den
Haltestücken an
den Pedalen ab.
Verstellen Sie die
Riemen zur
gewünschten Posi-
tion und drücken
Sie die Enden der
Riemen wieder auf die Haltestücke.
Pedal-
riemen
Knopf
Sattelhebel
Sattel
Pfosten
Haltestuck
Das Herzfrequenzprogramm 1 is so konzipiert, dass
während des Trainings Ihre Herzfrequenz zwischen
65% und 85% Ihrer
maximalen Herzfrequenz
gehalten
w
ird. (Die maximale Herzfrequenz erhält man, indem
man sein Alter von 220 abzieht. Für eine/n 25-jähri-
ge/n z.B. ist die maximale Herzfrequenz 195 Schläge
pro Minute.) Das Herzfrequenzprogramm 2 ist so kon-
zipiert, dass man seine Herzfrequenz nahe einer selbt-
gewählten Zielherzfrequenz hält.
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur
Benutzung eines Herzfrequenzprogramms.
Schalten Sie den Computer ein.
Sehen Sie sich Schritt 1 auf Seite 12 an.
Wählen Sie eines der Herzfrequenzpro-
gramme.
Um ein Herzfrequenzpro-
gramm zu wählen, drücken
Sie mehrmals auf die
Programmtaste bis die
Zahl 1 oder 2 in der
kleinen Anzeige erscheint.
Alter oder Zielherzfrequenz eingeben.
Wenn man Programm 1 gewählt hat, dann
erscheint das Wort
AGE
(Alter) in der großen
Anzeige und die aktuelle Alterseinstellung blinkt.
Wenn Sie Ihr Alter schon eingegeben haben, drü-
cken Sie die Taste mit dem Herzen. Wenn Sie Ihr
Alter noch nicht eingegeben haben, drücken Sie
die kleinen + und – Tasten, um Ihr Alter einzuge-
ben und dann drücken Sie die Taste mit dem
Herzen. Wenn man sein Alter eingegeben hat,
wird es vom Computer gespeichert, bis die
Batterien ersetzt werden müssen.
Wenn man Programm 2 gewählt hat, dann
erscheinen die Buchstaben
PLS
[für Puls] in der
großen Anzeige und die schon eingegebene
Zielherzfrequenz blinkt. Sollten Sie die Zielherz-
frequezeinstellung nicht verändern wollen, drück-
en Sie die Taste mit dem Herzen. Wenn Sie die
Zielherzfrequenz verändern wollen, drücken Sie
die kleinen + und – Tasten, um sie einzugeben.
Drücken Sie jetzt die Taste mit dem Herzen. Die
Herzfrequenz kann zwischen 70 und 170
Schlägen pro Minute liegen.
Halten Sie den Handgriffpulssensor.
W
ährend des Herzfrequenzprogramms muss man
die Handgriffe nicht dauernd halten. Man muss sie
a
llerdings öfters halten, damit das Programm rich-
tig funktionieren kann.
Jedes Mal, wenn man die
Handgriffe hält, soll man die Hände mindestens
30 Sekunden lang auf den Metallkontakten auf-
liegen lassen.Anmerkung: Wenn man die
Handgriffe nicht hält, dann erscheinen in der gro-
ßen Anzeige die Buchstaben
PLS
.
Treten Sie die Pedale, um das Programm zu
beginnen.
Fangen Sie einfach an, die Pedale zu bewegen,
um das Programm zu starten.
Programm 1
besteht aus 20 ein-Minuten-langen Segmenten.
Eine bestimmte Widerstandsstufe und eine
bestimmte Zielherzfrequenz sind für jedes
Segment vorprogrammiert. (Es kann auch für
mehrere aufeinanderfolgende Segmente die glei-
che Widerstandsstufe und/oder die gleiche
Zielherzfrequenz einprogrammiert sein.)
Programm 2 dauert 60 Minuten lang (Sie können
aber auch nur einen Teil des Programms absol-
vieren). Nur eine Widerstandsstufe und eine
Zielherzfrequenzrate sind für das ganze
Programm vorprogrammiert.
Programm 1 wechselt periodisch den Widerstand
der Pedale. (Anmerkung: Sollte der Widerstands-
grad zu hoch oder zu niedrig sein, kann man ihn
durch Drücken der + und – Tasten unter der großen
Anzeige verändern. Wenn das nächste Segment
anfängt, stellt sich aber auch der Widerstand auf
die voreingestellten Werte für dieses Segment ein.)
Programm 2 bleibt während des ganzen Workouts
auf dem selben Widerstand eingestellt. Anmerkung:
Man kann den W
iderstand für das ganze
Programm verändern, indem man die + oder –
Tasten unter der großen Anzeige betätigt.
Während
Programm 1 und
2 ablaufen,die
-
nen die Pfeile in
der kleinen
Anzeige als
Hilfen, um die
Herzfrequenz
nahe der Zielherzfrequenz zu halten. Wenn Sie
die Handgrif
fpulssensoren angreifen, vergleicht
den Computer Ihre Herzfrequenz mit der Zielherz-
frequenz. Sollte Ihre Herzfrequenz zu sehr über
oder unter der Zielherzfrequenz liegen, ermutigt
Sie die Anzahl von Pfeilen in der kleinen Anzeige,
Ihr Tempo zu erhöhen oder zu verlangsamen.
5
4
3
2
1
B
ENUTZUNG EINES HERZFREQUENZPRO-
GRAMMS
Erhöhung-
spfeil
Indikator-
strich
1114
EBIE6215
(IMEVEX6215.0)
COMPUTERFUNKTIONEN
Der moderne Computer bietet eine Vielfalt von
Funktionen an, um Ihr Training angenehmer und effek-
tiver zu gestalten. Wenn der manuelle Modus am
Computer ausgewählt wird, kann der Widerstand der
Pedale mit dem Druck einer Taste verändert werden.
Während Sie trainieren, wird der Computer fortlaufend
Trainingsinformationen anzeigen. Sie können sogar
Ihre Herzfrequenz mit dem eingebauten Handgriff-
Pulssensor messen.
Der Computer bietet auch sechs voreingestellte
Programme an. Jedes Programm wechselt automa-
tisch den Widerstand der Pedale und fordert Sie auf,
Ihr Tempo zu erhöhen oder zu verringern, während Sie
durch ein effektives Workout geführt werden.
Zusätzlich bietet der Computer auch zwei Herzfre-
quenzprogramme an, die den Widerstand der Pedale
wechseln und Sie auffordern, Ihr Tempo während des
Trainings zu variieren, um Ihre Herzfrequenz der
Zielherzfrequenz anzupassen.
Um den manuellen Modus zu benutzen, befolgen
Sie die Schritte, die auf Seite 12 beginnen. Um ein
voreingestelltes Programm zu benutzen, sehen Sie
sich
Seite 14 an.
Um ein Herzfrequenzprogramm zu
benutzen,sehen Sie sich Seite 15 an.
Anzeige-Tasten
Jedes voreingestellte Programm wird automatisch den
Widerstand der Pedale ändern und Sie auffordern Ihr
Tempo zu erhöhen oder reduzieren, während Sie
durch ein effektives Workout geführt werden.
Befolgen Sie die unten stehenden Schritte um ein vor-
eingestelltes Programm zu benutzen.
Schalten Sie den Computer ein.
Sehen Sie Schritt 1 auf Seite 12.
Wählen Sie eines der voreingestellten
Programme.
Um ein voreingestelltes
Programm auszuwählen,
drücken Sie wiederholt die
Programmtaste [PGM] bis
auf der Anzeige 3, 4, 5, 6,
7, oder 8 in der kleinen
Anzeige erscheint.
Beginnen Sie mit dem Programm an.
Um das Programm zu starten, fangen Sie einfach
an Fahrrad zu fahren. Jedes voreingestellte
Programm hat entweder 20 oder 30 eine-Minute
lange Abschnitte. Eine Widerstandsstufe und ein
Zieltempo sind für jeden Segment programmiert.
Anmerkung: Die gleiche Widerstandseinstellung
und/oder das gleiche Zieltempo kann für fortlau-
fende Segmente programmiert werden.
Am Ende jedes Zeitabschnitts, blinkt die Zeit in der
Mitte der Anzeige auf und der Widerstand der
Pedale springt automatisch zur nächsten Stufe um,
falls für diesen Zeitabschnitt ein anderer
W
iderstand programmiert ist.
Anmerkung: Wenn
die gegenwärtige Widerstandsstufe zu hoch oder
zu niedrig ist, können Sie die Widerstandsstufe
ändern, indem Sie auf die + oder – Tasten drücken.
Wenn jedoch das gegenwärtige Segment des
Programms beendet ist, wird sich die Widerstands-
stufe, wenn eine andere Widerstandsstufe für den
nächsten Abschnitt programmiert worden ist,
automatisch ändern.
Das Zieltempo
des gegenwärti-
g
en Segments
wird mit den
P
feilen in der
kleinen Anzeige
angezeigt. Um
beim Fahren das
Zieltempo beizubehalten, erhöhen oder verlang-
samen Sie Ihr Tempo bis sich jeweils ein Indikator
des Indikatorstrichs (siehe Abb. oben) gegenüber
jedem Pfeil befindet. Am Ende jedes Segments
wird sich die Anzahl der Pfeile ändern, wenn ein
anderes Zieltempo für das nächste Segment pro-
grammiert worden ist. Wenn sich die Anzahl der
Pfeile verändert, verändern Sie Ihr Tempo bis sich
jeweils ein Indikator des Indikatorstrichs gegen-
über jedem Pfeil befindet.
Wichtig: Das Zieltempo soll nur als Ziel gelten.
Ihr tatsächliches Tempo kann langsamer als
das Zieltempo sein, besonders während den
ersten paar Monaten Ihres Trainingpro-
gramms. Achten Sie darauf, dass Sie mit
einem für Sie angenehmes Tempo trainieren.
Während des Programms zeigt die Mitte der gro-
ßen Anzeige die im Programm verbleibende Zeit
an. Wenn Sie ein paar Sekunden lang mit dem
Fahren aufhören, wird das Display anhalten und
die Zeit wird blinken. Wenn Sie Ihr Training fort-
setzen nachdem das Programm fertig ist, wird
das Display weiterhin Ihr Training-Feedback
anzeigen.
Folgen Sie Ihren Trainingsverlauf anhand der
großen Anzeige.
Sehen Sie sich Schritt 4 auf Seite 12 an.
Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Sehen Sie sich Schritt 5 auf Seite 13 an.
Schalten Sie auf Wunsch den Ventilator ein.
Sehen Sie sich Schritt 6 auf Seite 13 an.
W
enn Sie Ihr Training beendet haben, schaltet
sich der Computer automatisch ab.
Sehen Sie sich Schritt 7 auf Seite 13 an.
7
6
5
4
3
2
1
VOREINGESTELLTE PROGRAMME BENUTZEN
E
rhöhungs-
spfeil
Indikator-
s
trich
V
entilatorentaste
Ein-/Resettaste
Widerstandstasten
1312
Schalten Sie den Computer an.
Anmerkung: Der Computer braucht vier 1,5V “D”-
Batterien (sehen Sie sich Montageschritt 11 auf
Seite 9 an).
Um den Computer einzuschalten, drücken Sie auf
die Ein-/Resettaste oder fangen Sie an zu laufen.
(Sehen Sie sich die Zeichnung auf Seite 11 an,
um die Ein-/Resettaste zu identifizieren.)
Wählen Sie den manuellen Modus.
Jedes Mal wenn der
Computer eingeschaltet
wird, befindet er sich im
manuellen Modus. Wenn
ein Programm gewählt
wurde, wählen Sie den
manuellen Modus durch
wiederholtes Drücken der
Programmtaste [PGM], bis die Buchstaben
RPM
in der kleinen Anzeige erscheinen.
Fangen Sie an zu fahren und verstellen Sie
den Widerstand der Pedale, wenn gewünscht.
Während Sie fahren, verstellen Sie den Widerstand
der Pedale indem Sie auf die + und – Tasten unter
der großen Anzeige drücken. Es gibt zehn
Widerstandsstufen. Anmerkung: Nachdem die
Tasten gedrückt worden sind, wird es ein paar
Sekunden dauern bis der Widerstand die gewählte
Einstellung erreicht.
Folgen Sie Ihrem Trainingsverlauf anhand der
kleinen und großen Anzeigen.
Die kleine Anzeige wird
Ihr Fahrtempo anzeigen in
Umdrehungen pro Minute
[RPM]. Der Indikatorstrich
in der kleinen
Anzeige
wird seine Länge erwei-
tern oder reduzieren wenn
Sie Ihr Fahrtempo erhö-
hen oder reduzieren.
Der obere T
eil
der großen
Anzeigewird die
Distanz [DIS
-
TANCE], die Sie
gefahren sind
und die Anzahl der
Kalorien
[CALORIES] und
Fettkalorien
[F
A
T
CALORIES], die Sie verbrannt
haben anzeigen (siehe FETTABBAU auf Seite 18
zur Erklärung der Fettkalorien). Die Anzeige wird
alle paar Sekunden von einer Zahl auf die andere
wechseln. Wenn Sie den Handgriff-Pulssensor
benutzen, wird die kleine Anzeige Ihre Herzfre-
q
uenz [BPM] anzeigen (siehe Schritt 5 auf Seite
13).
U
m nur die Distanz, die Sie
gefahren sind oder die
Anzahl der Kalorien oder
Fettkalorien, die Sie ver-
brannt haben zu sehen,
drücken Sie auf die obere
Taste auf der linken Seite
der großen Anzeige bis nur
noch das Wort
DISTANCE
(Distanz),
CALORIES
(Kalorien) oder
FAT CALS
(Fettkalorien) im obe-
ren Teil der großen Anzeige erscheint. Achten Sie
darauf, dass das Wort
SCAN
(Ablesung) nicht
erscheint. Um wieder die Distanz, die Sie gefah-
ren sind und die Anzahl der Kalorien und
Fettkalorien, die Sie verbrannt haben zu sehen,
drücken Sie die obere Taste bis das Wort
SCAN
wieder erscheint.
Die Mitte des
großen Displays
wird die vergange-
ne Zeit [TIME] und
ihr gegenwärtiges
Tempo [PACE]
anzeigen (das Tempo ist in Minuten pro Meile
gezeigt). Das Display wird alle paar Sekunden von
einer Zahl auf die andere wechseln. Anmerkung:
Wenn ein Programm gewählt ist (mit Außnahme
des zweiten Herzfrequenzprogramms 1), zeigt die-
ses Display die
verbleibende
Zeit im Programm
[SEG. TIME] anstaat der vergangen Zeit.
Um nur die vergangene Zeit oder Ihr Tempo zu
sehen, drücken Sie auf die mittlere Taste auf der
linken Seite der großen Anzeige bis das Wort
TIME
(Zeit) oder
PACE
(Tempo) erscheint.
Achten Sie darauf, dass das Wort
SCAN
nicht
erscheint. Um wieder die vergangene Zeit sowie
Ihr Tempo zu sehen, drücken Sie auf die mittlere
Taste bis das Wort
SCAN
wieder erscheint.
Der untere Teil
der großen
Anzeigezeigt Ihre
Fahrgeschwindig-
keit [SPEED] und
Widerstandsstufe
[RESISTANCE]. Die Anzeige wird alle paar Sekun-
den von einer Zahl auf die andere wechseln.
Um nur Ihre Fahrgeschwindigkeit oder Wider-
standsstufe zu sehen, drücken Sie auf die untere
Taste auf der linken Seite der großen Anzeige bis
nur das Wort
SPEED
(Geschwindigkeit) oder
RESISTANCE
(Widerstand) erscheint. Achten Sie
darauf, dass das Wort
SCAN
nicht erscheint.
4
3
2
1
B
ENUTZUNGDES MANUELLEN MODUS
EBIE6215
(IMEVEX6215.0)
EBIE6215
(IMEVEX6215.0)
Indikatorstrich
Oberen Taste
Um wieder Ihre Fahrgeschwindigkeit und
Widerstandsstufe zu sehen, drücken Sie auf die
u
ntere Taste bis das Wort
S
CAN
w
ieder
erscheint.
Um die Displays wieder einzustellen, drücken Sie
auf Ein-/Resettaste.
Anmerkung:
Der Computer
kann die
Geschwindig-
keit und Distanz
in Meilen oder
Kilometer anzeigen.
Die Buchstaben
MPH
oder
KM/H
werden im unteren Teil des großen
Displays erscheinen, um zu zeigen welche
Maßeinheit gewählt worden ist. Um die
Maßeinheit zu wechseln, drücken Sie beständig
auf die Ein-/Resettaste, ca. sechs Sekunden
lang. Anmerkung: Wenn die Taste gedrückt bleibt,
wird sich der Ventilator kurz bewegen. Wenn die
Batterien ersetzt werden, kann es nötig sein, wie-
der die gewünschte Maßeinheit einzustellen.
Messen Sie auf Wunsch Ihre Herzfrequenz.
Falls es dünne
Plastikschich-
ten auf den
Metallkontak-
ten oder Hand-
griffen gibt,
ziehen Sie die
Plastik ab.
Um
den Handgriff-
Pulssensor zu benutzen, halten Sie die Handgrif-
fe, mit den Handflächen auf den Metallkontakten
liegend. Vermeiden Sie Ihre Hände zu bewe-
gen.W
enn Ihr Puls festgestellt ist, wird der herz
-
förmige Indikator in der großen Anzeige jedes
Mal wenn Ihr Herz schlägt aufleuchten. Nach
einem Moment werden zwei Striche (– –)
erscheinen und dann wird Ihre Herzfrequenz
angezeigt.
Zur genauesten Herzfrequenzablesung halten Sie
die Handgriffe weiterhin ca. 30 Sekunden lang.
A
nmerkung: Wenn Sie die Handgriffe erst festhal-
ten, zeigt Ihnen die Anzeige 30 Sekunden lange
s
tändig Ihrer Herzfrequenz. Danach wird Ihre
Herzfrequenz mit den anderen Trainingsinfor-
mationen in wechselnden Zyklus angezeigt.
Schalten Sie auf Wunsch den Ventilator ein.
Um den Venti-
lator auf niedere
Geschwindigkeit
einzustellen, drü-
cken Sie auf die
Ventilatortaste.
Um den
Ventilator auf
hohe Geschwin-
digkeit einzustellen, drücken Sie ein zweites Mal
auf die Ventilatortaste. Um den Ventilator abzu-
stellen, drücken Sie ein drittes Mal auf die
Ventilatortaste. Anmerkung: Wenn der Ventilator
eingestellt ist und die Pedale ca. eine halbe Minute
lang nicht bewegt werden, stellt sich der Ventilator
ab, um die Batterien zu schonen.
Drehen Sie das Daumenrad auf der rechten
Seite des Computers, um den Ventilator in die
gewünschte Richtung zu drehen.
Wenn Sie mit dem Training fertig sind, schal-
tet sich der Computer automatisch ab.
Wenn die Pedale ein paar Sekunden lang nicht
bewegt werden, wird das Display anhalten und
die Zeit wird in der großen Anzeige aufleuchten.
W
enn die Pedale nicht bewegt und die
Computertasten ein paar Sekunden lang nicht
gedrückt werden, wird sich der Computer abstel
-
len, um die Batterien zu schonen.
7
6
5
Daumen-
rad
Ventilato-
rentaste
EBIE6215
(IMEVEX6215.0)
Metall-
kontakten
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Icon Image 4.0 EX - IMEVEX6215.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Icon Image 4.0 EX - IMEVEX6215.0 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Icon Image 4.0 EX - IMEVEX6215.0

Icon Image 4.0 EX - IMEVEX6215.0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 12 pagina's

Icon Image 4.0 EX - IMEVEX6215.0 Gebruiksaanwijzing - English - 12 pagina's

Icon Image 4.0 EX - IMEVEX6215.0 Gebruiksaanwijzing - Français - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info