665003
83
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
INSTRUCTION MANUAL
iM323
iM323G
iM324
iM324G
VHF MARINE TRANSCEIVER
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the condition that
this device does not cause harmful interference.
i
FOREWORD
Thank you for choosing this Icom product. The IC-M323/IC-
M323G/IC-M324/IC-M324G
v h f m a r i n e t r a n s c e i v e r is de-
signed and built with Icom’s state of the art technology and
craftsmanship. With proper care, this product should provide
you with years of trouble-free operation.
Hope you agree with Icom’s philosophy of “technology first.
Many hours of research and development went into the de-
sign of your radio.
FEATURES D
Simple operation with large keys
Easy to hear speaker
Built-in DSC meets ITU Class D requirement
Rugged waterproof construction
Easy to make an individual DSC calls using the
optional MA-500TR Class B AIS Transponder
Built-in GPS
*
*For only IC-M323G and IC-M324G.
IMPORTANT
READ ALL INSTRUCTIONS carefully and completely
before using the transceiver.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL This in-
struction manual contains important operating instructions
for the transceiver.
EXPLICIT DEFINITIONS
WORD DEFINITION
RWARNING!
Personal injury, fire hazard or electric
shock may occur.
CAUTION
Equipment damage may occur.
NOTE
If disregarded, inconvenience only. No risk
of personal injury, fire or electric shock.
CLEAN THE TRANSCEIVER AND MICROPHONE THOR-
OUGHLY WITH FRESH WATER after exposure to water
including salt, otherwise, the keys and switch may become
inoperable due to salt crystallization.
Icom, Icom Inc. and Icom logo are registered trademarks of Icom Incorporated
(Japan) in Japan, the United States, the United Kingdom, Germany, France,
Spain, Russia, Australia, New Zealand, and/or other countries.
IN CASE OF EMERGENCY
If your vessel requires assistance, contact other vessels and
the Coast Guard by sending a Distress call on Channel 16.
Or, make your Distress call using digital selective calling on
Channel 70.
USING CHANNEL 16
DISTRESS CALL PROCEDURE
1. “MAYDAY MAYDAY MAYDAY.
2. “THIS IS ............... (name of vessel).
3. Say your call sign or other description of the vessel (AND
9 digit DSC ID if you have one).
4. “LOCATED AT ...............” (your position).
5. State the nature of the distress and assistance required.
6. Give any other information which might facilitate the res-
cue.
USING DIGITAL SELECTIVE CALLING (Ch 70)
DISTRESS CALL PROCEDURE
1. While lifting up the key cover, hold down [DISTRESS]
for 3 seconds until you hear 3 short beeps and then one
long beep.
2. Wait for an acknowledgment on Channel 70 from a coast
station.
•Afterthe acknowledgementis received,Channel 16is auto-
matically selected.
3. Hold down [PTT], then transmit the appropriate informa-
tion as listed above.
ii
INSTALLATION NOTE
Installation:
The installation of this equipment should be made in such a
manner as to respect the EC recommended electromagnetic
field exposure limits. (1999/519/EC)
The maximum RF power available from this device is 25
watts. The antenna should be installed as high as possible
for maximum efficiency and the installation height should be
at least 1.4 meters above any accessible position. In the case
where an antenna cannot be installed at a reasonable height,
then the transmitter should neither be continuously operated
for long periods if any person is within a distance of 1.4 me-
ters of the antenna, nor operated at all if any person is touch-
ing the antenna.
It is recommended that antenna of a maximum gain of 3 dB
are used. If higher gain antenna are required then please
contact your Icom distributor for revised installation recom-
mendations.
Operation:
The exposure to RF electromagnetic field is only applicable
when this device is transmitting. This exposure is naturally
reduced due to the nature of alternating periods of receiving
and transmitting. Keep your transmissions to the minimum
necessary.
iii
11
CHAPTER CONTINUED
New2001
RADIO OPERATOR WARNING
WARNING
Icom requires the radio operator to meet the
FCC Requirements for Radio Frequency Expo-
sure. An omnidirectional antenna with gain not
greater than 9 dBi must be mounted a mini-
mum of 5 meters (measured from the lowest
point of the antenna) vertically above the main
deck and all possible personnel. This is the minimum safe
separation distance estimated to meet all RF exposure com-
pliance requirements. This 5 meter distance is based on the
FCC Safe Maximum Permissible Exposure (MPE) distance
of 3 meters added to the height of an adult (2 meters) and is
appropriate for all vessels.
For watercraft without suitable structures, the antenna must
be mounted so as to maintain a minimum of 1 meter verti-
cally between the antenna, (measured from the lowest point
of the antenna), to the heads of all persons AND all persons
must stay outside of the 3 meter MPE radius.
Do not transmit with radio and antenna when persons are
within the MPE radius of the antenna, unless such persons
(such as driver or radio operator) are shielded from antenna
field by a grounded metallic barrier. The MPE Radius is the
minimum distance from the antenna axis that person should
maintain in order to avoid RF exposure higher than the al-
lowable MPE level set by FCC.
FAILURE TO OBSERVE THESE LIMITS MAY ALLOW
THOSE WITHIN THE MPE RADIUS TO EXPERIENCE RF
RADIATION ABSORPTION WHICH EXCEEDS THE FCC
MAXIMUM PERMISSIBLE EXPOSURE (MPE) LIMIT.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE RADIO OPERATOR
TO ENSURE THAT THE MAXIMUM PERMISSIBLE EXPO-
SURE LIMITS ARE OBSERVED AT ALL TIMES DURING
RADIO TRANSMISSION. THE RADIO OPERATOR IS TO
ENSURE THAT NO BYSTANDERS COME WITHIN THE
RADIUS OF THE MAXIMUM PERMISSIBLE EXPOSURE
LIMITS.
Determining MPE Radius
THE MAXIMUM PERMISSIBLE EXPOSURE (MPE) RA-
DIUS HAS BEEN ESTIMATED TO BE A RADIUS OF
ABOUT 3M PER OET BULLETIN 65 OF THE FCC.
THIS ESTIMATE IS MADE ASSUMING THE MAXIMUM
POWER OF THE RADIO AND ANTENNAS WITH A MAXI-
MUM GAIN OF 9dBi ARE USED FOR A SHIP MOUNTED
SYSTEM.
iv
11
CHAPTER CONTINUED
New2001
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AVERTISSEMENT POUR LES OPÉRATEURS RADIO
Icom exige que l'opérateur radio se conforme aux
exigences de la FCC en matière d'exposition aux
radiofréquences. Une antenne omnidirectionnelle
dont le gain ne dépasse pas 9dBi doit être fixée
à une distance minimale de 5 mètres (mesurée
depuis le point le plus bas de l'antenne) verticale-
ment au-dessus du pont principal et de tout le personnel qui peut
s'y trouver. Il s'agit de la distance de sécurité minimale prévue pour
satisfaire aux exigences de conformité en matière d'exposition aux
RF. Cette distance de 5 mètres est établie en fonction de l'exposition
maximale admissible sécuritaire de 3 mètres établie par la FCC, à
laquelle on ajoute la hauteur d'un adulte (2 mètres); cette distance
convient pour tous les navires.
Dans le cas des embarcations sans structure convenable, l'antenne
doit être fixée de façon à maintenir une distance minimale de 1 mètre
verticalement entre cette antenne (mesurée depuis son point le plus
bas) et la tête de toute personne présente; toutes les personnes
présentes doivent se tenir à l'extérieur d'un rayon d'exposition maxi-
male admissible de 3 mètres.
Ne pas émettre à l'aide de la radio et de l'antenne lorsque des
personnes se trouvent à l'intérieur du rayon d'exposition maximale
admissible de cette antenne, à moins que ces personnes (comme
le conducteur ou l'opérateur radio) ne soient protégées du champ
de l'antenne par un écran métallique relié à la masse. Le rayon
d'exposition maximale admissible équivaut à la distance minimale
que cette personne doit maintenir entre elle et l'axe de l'antenne pour
éviter une exposition aux RF supérieure au niveau d'exposition maxi-
male admissible fixé par la FCC.
LE NON-RESPECT DE CES LIMITES PEUT CAUSER, POUR LES
PERSONNES SITUÉES DANS LE RAYON D'EXPOSITION MAXI-
MALE ADMISSIBLE, UNE ABSORPTION DE RAYONNEMENT DE
RF SUPÉRIEURE À L'EXPOSITION MAXIMALE ADMISSIBLE
FIXÉE PAR LA FCC.
L'OPÉRATEUR RADIO EST RESPONSABLE D'ASSURER QUE
LES LIMITES D'EXPOSITION MAXIMALE ADMISSIBLE SOIENT
RESPECTÉES EN TOUT TEMPS PENDANT LA TRANSMISSION
RADIO. L'OPÉRATEUR RADIO DOIT S'ASSURER QU'AUCUNE
PERSONNE PRÉSENTE NE SE SITUE À L'INTÉRIEUR DU RAY-
ON D'EXPOSITION MAXIMALE ADMISSIBLE.
Établir le rayon d'exposition maximale admissible
ON ESTIME QUE LE RAYON D'EXPOSITION MAXIMALE ADMIS-
SIBLE EST D'ENVIRON 3 M, TEL QUE STIPULÉ DANS LE BUL-
LETIN OET 65 DE LA FCC. CETTE DISTANCE ESTIMÉE TIENT
COMPTE D'UN SYSTÈME INSTALLÉ SUR UN NAVIRE UTILISANT
LA PUISSANCE MAXIMALE DE LA RADIO ET DES ANTENNES
DONT LE GAIN MAXIMAL EST DE 9dBi.
AVERTISSEMENT
v
FCC INFORMATION
• FOR CLASS A UNINTENTIONAL RADIATORS:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instruc-
tion manual, may cause harmful interference to radio com-
munications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be re-
quired to correct the interference at his own expense.
POUR LES RAYONNEMENTS NON INTENTIONNELS DE
CLASSE A:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites fixées
pour un appareil numérique de classe A, conformément au point
15 de la réglementation FCC. Ces limites sont définies de façon à
fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de
fréquence radio. S'il n'a pas été installé conformément aux instruc-
tions, il peut par ailleurs créer des interférences perturbant les com-
munications radio.
L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle peut provo-
quer un brouillage préjudiciable, auquel cas l'utilisateur sera tenu de
corriger la situation à ses frais.
NOTE
A WARNING STICKER is supplied with the U.S.A. version
transceiver.
To comply with FCC regulations, this sticker must be affixed in
such a location as to be readily seen from the operating con-
trols of the radio as in the diagram below. Make sure the chosen
location is clean and dry before applying the sticker.
EXAMPLE
WARNING.
vi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PRECAUTIONS
RWARNING! NEVER
connect the transceiver to an AC
outlet. This may pose a fire hazard or result in an electric shock.
RWARNING! NEVER connect the transceiver to a pow-
er source of more than 16 V DC such as a 24 V DC. This
could cause a fire or damage the transceiver.
RWARNING! NEVER reverse the DC power cable po-
larity when connecting to a power source. This could damage
the transceiver.
RWARNING! NEVER cut the DC power cable between
the DC plug at the back of the transceiver and fuse holder. If
an incorrect connection is made after cutting, the transceiver
may be damaged.
CAUTION: NEVER
place the transceiver where normal
operation of the vessel may be hindered or where it could
cause bodily injury.
KEEP the transceiver and microphone at least 1 m away
from the vessel’s magnetic navigation compass.
DO NOT use or place the transceiver in areas with tem-
peratures below –20°C (–4°F) or above +60°C (+140°F) or, in
areas subject to direct sunlight, such as the dashboard.
DO NOT use harsh solvents such as benzine or alcohol to
clean the transceiver, as they will damage the transceiver’s
surfaces. If the transceiver becomes dusty or dirty, wipe it
clean with a soft, dry cloth.
DO NOT disassemble or modify the transceiver for any rea-
son.
BE CAREFUL! The transceiver rear panel will become
hot when operating continuously for long periods of time.
Place the transceiver in a secure place to avoid inadvertent
use by children.
BE CAREFUL! The transceiver meets IPX7* requirements
for waterproof protection. However, once the transceiver has
been dropped, waterproof protection cannot be guaranteed
because of possible damage to the transceiver’s case or the
waterproof seal.
* Except for the DC power connector, NMEA In/Out leads and AF
Out leads.
For U.S.A. only
CAUTION: Changes or modifications to this device, not ex-
pressly approved by Icom Inc., could void your authority to
operate this device under FCC regulations.
vii
New2001
New2001
PRÉCAUTIONS
RAVERTISSEMENT! NE JAMAIS
connecter l’emetteur-
recepteur a une alimentation CA au risque de provoquer un in-
cendie ou un choc electrique.
R
AVERTISSEMENT!
NE JAMAIS
brancher l'émetteur-
récepteur à une source d'alimentation de plus de 16 V CC,
comme une source de 24 V CC. Cela pourrait causer un in-
cendie ou endommager l'émetteur-récepteur.
R
AVERTISSEMENT!
NE JAMAIS inverser la po-
larité du câble d'alimentation CC en le branchant à la source
d'alimentation. Cela pourrait endommager l'émetteur-récepteur.
R
AVERTISSEMENT!
NE JAMAIS
sectionner le câble
d'alimentation CC entre la prise CC de la face arrière de
l'émetteur-récepteur et le porte-fusible. L’émetteur-récepteur
peut être endommagé par la suite en cas de connexion inap-
propriée.
MISE EN GARDE:
NE JAMAIS
installer l’émetteur-
récepteur à un emplacement il pourrait gêner le fonction-
nement normal du navire ou provoquer des blessures cor-
porelles.
MAINTENIR l'émetteur-récepteur et le microphone à au
moins 1 mètre du compas de route magnétique du navire.
NE PAS utiliser ou placer l’émetteur-récepteur dans des
zones la temperature est inférieure à –20° (–4°F) ou
supérieure à +60° (+140°F) ou dans des zones soumises
au rayonnement solaire direct, telles le tableau de bord.
NE PAS nettoyer l'appareil avec des solvants agressifs tels
que benzène ou alcool, susceptibles d'endommager les sur-
faces exposées du boîtier. En cas de dépôt de poussière ou
de salissures sur l'émetteur-récepteur, il faut l'essuyer avec
chiffon doux et sec.
NE PAS démonter ou modifier l'émetteur-récepteur pour
quelque raison que ce soit.
ATTENTION! La face arrière de l’émetteur-récepteur
chauffe en cas d’utilisation continue sur une longue durée.
Placer l’émetteur-récepteur hors de portée des enfants pour
éviter toute utilisation inopinée.
ATTENTION! Le récepteur est conforme à la norme
d'étanchéité IPX7
*. Cependant, cette etancheite n’est plus
garantie apres une chute de l’appareil en raison des fissures
du boitier ou des dommages au joint d’etancheite et autres
dommages eventuels consecutifs a un tel incident.
* À l'exception du connecteur d'alimentation CC, des fils d'entrée ou
de sortie NMEA et des fils de sortie de fréquences audio.
viii
New2001
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
TABLE OF CONTENTS
FOREWORD ......................................................................... i
IMPORTANT ..........................................................................i
EXPLICIT DEFINITIONS ....................................................... i
IN CASE OF EMERGENCY ................................................. ii
INSTALLATION NOTE .......................................................... ii
RADIO OPERATOR WARNING .......................................... iii
AVERTISSEMENT POUR LES OPÉRATEURS RADIO ...... iv
FCC INFORMATION ............................................................v
NOTE .................................................................................... v
PRECAUTIONS ................................................................... vi
PRÉCAUTIONS .................................................................. vii
DISPOSAL ..........................................................................viii
1 OPERATING RULES ........................................................1
2 PANEL DESCRIPTION .................................................2−6
Front panel ...................................................................2
Function display ...........................................................4
Microphone ..................................................................6
Softkey function ............................................................6
3 PREPARATION .............................................................7−8
Entering the MMSI code ..............................................7
Entering the ATIS code
(For Dutch and German version transceivers) .............8
New2001New2001
DISPOSAL
The crossed-out wheeled-bin symbol on your
product, literature, or packaging reminds you
that in the European Union, all electrical and
electronic products, batteries, and accumulators
(rechargeable batteries) must be taken to des-
ignated collection locations at the end of their
working life. Do not dispose of these products as unsorted
municipal waste. Dispose of them according to the laws in
your area.
ix
Making an Individual call using an AIS transponder ..66
8 MENU SCREEN OPERATION ..................................68−74
Using the Menu screen ..............................................68
Menu screen items .....................................................69
Radio Settings items ..................................................70
Configuration items ....................................................71
9 CONNECTIONS AND MAINTENANCE ....................75−79
Connections ...............................................................75
Antenna ......................................................................77
Fuse replacement ......................................................77
Cleaning .....................................................................77
Supplied accessories .................................................77
Mounting the transceiver ............................................78
MB-132 installation ....................................................79
10 SPECIFICATIONS AND OPTIONS .........................80−81
Specifications .............................................................80
Options .......................................................................81
11 TROUBLESHOOTING ...................................................82
12 CHANNEL LIST ............................................................83
13 INFORMATION .............................................................84
Country Code List ......................................................84
14 TEMPLATE ....................................................................85
INDEX ...........................................................................87−89
4 BASIC OPERATION ...................................................9−15
Selecting a Channel .....................................................9
Adjusting the volume and squelch levels ...................11
Receiving and transmitting .........................................12
Entering a Channel name ..........................................13
Entering a Call channel data ......................................14
Microphone Lock function ..........................................14
Adjusting the Backlight level .......................................15
Using the AquaQuake water draining function ...........15
5 SCAN OPERATION ..................................................16−17
Scan Types .................................................................16
Setting Favorite channels ...........................................17
Starting a scan ...........................................................17
6 DUALWATCH/TRI-WATCH .............................................18
Description .................................................................18
Operation ...................................................................18
7 DSC OPERATION .....................................................19−67
DSC address ID ........................................................19
Entering position and time .........................................22
Making a Distress call ................................................23
Making DSC calls .......................................................27
Receiving DSC calls ..................................................52
Transmitted Call log ....................................................59
Received Call log .......................................................60
DSC Settings .............................................................62
TABLE OF CONTENTS (Continued)
73
8
MENU SCREEN OPERATION
New2001
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
• Softkey assignment
The desired function can be assigned to the softkey func-
tion. The assigned function can be used when its key icon is
displayed.
See page 3 for details of the assignable key functions.
D UTC Offset (Default: 00:00)
Set the offset time between the UTC (Universal Time Coordi-
nated) and your local time to between –14:00 and +14:00 (in
1 minute steps).
D Inactivity Timer
Set the inactivity timer to between 1 and 10 minutes (in 1
minute steps) or OFF for a “Not DSC Related” item, and set it
to between 1 and 15 minutes (in 1 minute steps) or OFF for a
“DSC Related” item.
When the “INACTIVITY TIMER” screen is displayed, rotate q
Dial or push [Y]/[Z] to select “Not DSC Related” or “DSC
Related,” and then push [ENT].
Rotate Dial or push [ w Y]/[Z] to select the option, and then
push [ENT] to set it.
•“ is displayed next to the selected option.
Push [EXIT] to exit the Menu screen. e
•Push[CLEAR]or[BACK]toreturntothepreviousscreen.
• Not DSC Related (Default: 10 min)
When the LCD displays a screen other than the normal op-
eration screen, or one not related to DSC, and no key opera-
tion occurs for this set period, the transceiver automatically
returns to the normal operating screen.
• DSC Related (Default: 15 min)
When the LCD displays the screen related to DSC, and no
key operation occurs for this set period, except during dis-
tress operation, the transceiver automatically returns to the
normal operating screen.
83

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Icom-iM323G

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Icom iM323G bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Icom iM323G in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 5,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Icom iM323G

Icom iM323G Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 96 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info