1. Connect the subwoo fer pow er cable to a mains socke t
(AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Connect the cable r emote c ontrol t o the subwoof er: plug
the mini DIN 9-pin plug into the subw oofer output sock et.
Y ou can use the line-in c onnection on the cable remot e
contr ol to c onnect to music playing devices in or der to
listen t o music.
3. Connect the sat ellite loudspeak er to the subwoof er: plug
the cinch/RCA plug on the sat ellite int o the subwoof er
output socke ts (‘R OUT L’).
4. Connect the sys tem to the PC: plug the end o f the audio
cable supplied into the subw oofer input sock et (‘ AUX’), and
the other end int o the PC soundcard audio output (mos tly
green) or ano ther sound source.
5. Switch the s ystem on (‘POWER“ t o ‘ON“), the LED will
illuminate blue.
6. First set the v olume contr ol to a low le vel. Now start pla ying
sounds on your PC and use the fron t contr ol to adapt the
volume.
7. Y ou can use the c ontrols on the r ear of the subwoo fer to
set the bass (‘BA SS +’) and treble (‘TREBL E +’).
8. Y ou can c onnect headphones using the line-out socket. The
loudspeaker output is then swit ched o .
9. A fter 30 minutes without an audio input signal, the de vice
automatically swit ches over t o energy-saving mode.
As soon as an audio signal is transmitt ed, the system
reactiv ates. If you wish t o prev ent automa tic switchov er
into s tandby mode, deactivat e this function by pressing the
‘Standby“ butt on on the subwoof er (‘Standby’ t o ‘OFF’).
EN
1. Schließen Sie das Str omkabel des Subwoo fers an eine
St eckdose an (AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. V erbinden Sie die Kabelfernbedienung mit dem
Subwoof er: St ecken Sie den Mini Din 9-Pin S teck er an die
Ausgangsbuchse des Subwoo fers. Den Line-In-Anschluss
an der Kabelfernbedienung k önnen Sie für die Verbindung
mit Musik-Wiedergabegr äten zur Musikwieder gabe nutzen.
3. V erbinden Sie die Satellit enlautsprecher mit dem
Subwoof er: St ecken Sie die Cinch-/R CA-St ecker der
Satellit en in die Ausgangsbuchsen des Subwoo fers („R
OUT L“).
4. V erbinden Sie das System mit dem PC: S teck en Sie ein
Ende des beiliegenden Audio-Kabels in die Eingangsbuchse
des Subwoof ers („AUX“), das ander e Ende in den Audio-
Ausgang der PC-Soundkart e (meist grün) oder eine andere
Klangquelle.
5. Schalten Sie das Sys tem ein („POWER“ auf „ON“), die LED
leuchte t blau.
6. St ellen Sie den Lautstärker egler zunächst auf eine niedrige
Stuf e. Start en Sie nun die Soundwiedergabe an Ihr em PC
und passen Sie die Lautstärke über den Fr ontr egler an.
7. Über die Regler auf der Rückseite des Subw oofer k önnen
Sie Bass („- BA SS +“) und Höhen („-TREBLE +“) einstellen.
8. Über den Line-Out-Anschluss können Sie K op örer
anschließen. Die Lautsprecher ausgabe wird dann
abgeschaltet.
9. Das Gerä t wechselt nach 30 Minuten ohne
Audioeingangssignal automa tisch in den Energiesparmodus.
Sobald wieder ein Audiosignal übertr agen wird, r eaktiviert
sich das Syst em. Um einen automatischen W echsel in den
Stand-by-Modus zu v erhindern, deaktivieren Sie diese
Funktion, indem Sie den „Stand-by“-Knop f am Subwoof er
betätigen („S tand-by“ auf „OFF“).
DE
1. Connett ere il cav o elettrico del subw oofer a una pr esa di
ret e (AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Collegar e il telecomando c on cavo al subw oofer: Inserir e il
connett ore mini din a 9 pin nell‘uscita del subw oofer . Per
riprodurr e brani musicali è possibile collegar e il conne ttore
Line-In, presen te sul telec omando con cav o, ai dispositivi di
riproduzione musicale.
3. Collegar e gli altoparlanti sat elliti al subwoof er: inserire i
connett ori cinch/RCA dei sat elliti nell‘uscita del subwoof er
(«R OUT L»).
4. Connett ere il sist ema al PC: inserire un‘estr emità del cavo
audio, fornito in do tazione, nell‘ingresso del subwoo fer
(«AUX»), l‘altr a estremità nell‘uscita audio dell‘apposita
scheda del PC (solitamente di c olore v erde) o in un‘altr a
sorgen te audio.
5. Accender e il sistema («POWER» su «ON»), il L ED diventa
blu.
6. Impostare dapprima il r egolator e del volume a un livello
basso. A vviare quindi la riproduzione del suono sul PC e
adeguare il v olume tramite il r egolator e frontale.
7. Il regola tore sul r etro del subw oofer c onsente di impos tare i
bassi («- BA SS +») e gli alti («-TREBLE +»).
8. Il conne ttore Line-Out c onsente di c ollegare le cu e.
L‘uscita degli altoparlanti viene quindi disa ttivata.
9. Il dispositivo passa automa ticamente dopo 30 minuti alla
modalità di risparmio energe tico senza emett ere alcun
segnale nell‘ingresso audio. Il sist ema si riattiva, non
appena viene trasmesso nuo vamente un segnale audio. P er
prev enire il passaggio aut omatico alla modalità di stand-by ,
disattivar e la funzione, premendo il pulsan te «S tand-by»
present e sul subwoof er («S tand-by» su «OFF»).
IT
1. Raccor dez le câble électrique du caisson de grav es à une
prise (AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Raccor dez la téléc ommande fi laire au caisson de grav es :
insérez la fi che Mini Din 9 broches dans la douille de sortie
du caisson de grav es. Vous pouv ez utiliser le racc ord Line In
sur la téléc ommande fi laire pour la liaison avec les appareils
de lecture de musique pour di user de la musique.
3. Raccor dez le haut-parleur de satellit e au caisson de grav es
: insérez le c onnecteur Cinch/RCA des sa tellites dans les
douilles de sortie du caisson de grav es (« R OUT L »).
4. Raccor dez le syst ème au PC : Insérez le câble audio joint
dans la douille d‘entr ée du caisson de graves (« A UX »),
l‘autre e xtrémité dans la sortie audio de la cart e son du PC
(généralemen t vert) ou une autre sour ce sonore.
5. Allumez le syst ème (« POWER » sur « ON »), la LED devien t
bleu.
6. Dans un premier t emps, mettez le r égulateur de v olume à
un niveau faible. Démarr ez à présent la lectur e du son sur
votr e PC et ajust ez le volume via le régula teur av ant.
7. Les gr aves (« - BA SS + ») et aigus (« -TREBL E + ») peuvent
êtr e réglés via les régula teurs au dos du caisson de gra ves.
8. V ous pouvez racc order les casques via le r accor d Line Out.
La sortie du haut-parleur est alors ét einte.
9. Après 30 minut es, l‘appareil passe automa tiquement en
mode économie d‘éner gie sans signal d‘entrée audio. Dès
que le signal audio est à nouveau tr ansmis, le syst ème est
réactivé. P our évit er tout passage automatique en mode
veille, vous pouv ez désactiver cett e fonction en actionnant
le bouton « S tand-by » sur le caisson de grav es (« Stand-by
» sur « OFF »).
FR
1. Conecte el cable de c orrient e del subwoof er a un enchufe
(AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Conecte el mando a dis tancia con cable al subwoo fer:
Inserte el c onector mini din de 9 pines macho en la toma de
salida del subwoof er. Puede utilizar la c onexión de línea de
entr ada del mando a distancia con cable par a conectarlo al
repr oductor de música.
3. Conecte los alta voces sat élites al subwoo fer: Enchufe el
conector cinch/R CA de los sat élites en las tomas de salida
del subwoof er («R OUT L»).
4. Conecte el sis tema a un or denador: Conecte el e xtremo
del cable de audio suministrado en la t oma de entrada del
subwoof er («AUX»), c onecte el otr o extr emo en la salida de
audio de la tarjeta de sonido del or denador (en la mayoría de
los casos es ver de) u otra fuen te de audio.
5. Encienda el sistema («PO WER» a «ON»), se iluminará el
LED azul.
6. En primer lugar, ponga el r egulador de volumen al mínimo.
Ahora, r eproduzca audio en su or denador y ajuste el
volumen c on el regulador fron tal.
7. Con el r egulador situado en la parte traser a del subwoof er
podrá ajustar los bajos («- B ASS +») y los altos («-TREBL E
+»).
8. A trav és de la cone xión de línea de salida podrá conectar
auriculares. En tonces se desconectar á la reproducción a
trav és de los altavoces.
9. El dispositivo cambiar á automáticament e al modo de
ahorro ener gético pasados 30 minut os sin recibir una señal
de entr ada de audio. En cuando vuelva a emitirse una
señal de audio, se reactiv ará el sist ema. Para e vitar que
cambie automáticamen te al modo en espera, desactiv e
esta función pulsando el bot ón «standby» del subwoof er
(«stand-by» a «OFF»).
ES
1. Συν δέστε το κ αλώδιο ρεύματ ος του υπογ ούφερ σε μια
πρίζ α (AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Συν δέστε το τ ηλεχειριστήριο κ αλ ωδίου με το υπογ ούφερ:
Εισάγετε το βύσμα 9 ακ ίδων Mini Din στη ν υποδοχή εξόδου
του υπογ ούφερ. Μπορείτε ν α χρησιμοποιήσετε τ η σύνδεση
Line-In στο τ ηλεχειριστήριο κ αλ ωδίου για τ η σύνδεση με
συσκευές αναπ αραγωγής μουσικ ής για τ ην αναπ αραγωγή
μουσικής.
3. Συν δέστε τα ηχεία δορυφόρων με τ ο υπογούφερ: Εισάγετε
τα βύσματ α Cinch/RCA των δορυφόρων στις υπ οδοχές
εξόδου του υπ ογούφερ («R OUT L»).
4. Συν δέστε το σύστ ημα με τον Η/Υ: Εισάγετε τ ο ένα άκ ρο
του εσώκλειστ ου κα λωδίου ήχ ου στη ν υποδοχή εισόδου
του υπογ ούφερ («AUX»), τ ο άλλο άκρο στ ην έξ οδο ήχου
της κ άρτ ας ήχ ου του Η/Υ (συνήθως π ράσινη) ή μιας άλλης
πη γής ήχ ου.
5. Ενεργοπ οιήστε το σύστ ημα («POWER» στο «ON»), η LED
ανάβει μπλε.
6. Θέστε το ρυθμιστ ή έντασης π ρώτα στ η χαμηλ ότερη
βαθμίδα. Εκκ ινήστε τώρα τ ην αναπ αραγωγή ήχ ου στον
H/Y κ αι προσαρμόστε τ ην ένταση μέσω των έμπ ροσθεν
ρυθμιστών.
7. Μέσω των ρυθμιστών στη ν πίσω πλευρά τ ου υπογούφερ,
μπορείτε ν α ρυθμίσετε τα μπάσα («- BA SS +») κ αι τα π ρίμα
(«-TREBLE +»).
8. Μέσω της σύν δεσης Line-Out μπορείτε ν α συνδέσετε τα
ακ ουστικ ά. Η ισχύς ηχείων απενεργ οποιείται τ ότε.
9. Η συσκευή, μετά από 30 λεπτ ά χωρίς σήμα εισόδου ήχ ου,
γυρίζ ει αυτόματ α στη λειτ ουργία εξοικ ον όμησης ενέργειας.
Μόλις μεταβιβα στεί πάλι έν α σήμα ήχου, τ ο σύστημα
επαν-ενεργ οποιείται. Γ ια να εμποδίσετε αυτόματ η αλλ αγή
στη λειτ ουργία ετ οιμότη τας, απενεργ οποιήστε αυτ ή τη
λειτουργ ία, πατώντας τ ο κουμπ ί «S tand-by» (Ετοιμότ ητα)
στο υπογ ούφερ («S tand-by» στο «OFF»).
1. Ligue o cabo de corr ente do subw oofer à t omada
(AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Conecte o c omando com fi o ao subwoof er: Insira a fi cha
de 9 pinos Mini Din no conect or de saída do subwoof er.
Pode utilizar as ligaç ões Line-In no comando com fi o para
a ligação a dispositivos de r eprodução de música para a
repr odução de música.
3. Ligue os altifalantes dos sa télites ao subw oofer: Encaix e o
conector Cinch-/R CA dos sat élites nos conect ores de saída
do subwoof er („R OUT L“).
4. Ligue o sistema ao PC: Insir a uma extr emidade do cabo
áudio fornecida no c onector de entr ada do subwoof er
(„AUX“), a outr a extr emidade na saída áudio da placa de som
do PC (geralmen te ver de) ou uma outra fon te de som.
5. Ligue o sistema („PO WER“ em „ON“), o LED acende azul.
6. Coloque o r egulador de volume primeiramen te num nível
mais baixo. Inicie agor a a repr odução do som no seu PC e
regule o volume c om o regulador fr ontal.
7. A través do r egulador na parte tr aseira do subwoo fer pode
ajustar o baix os („- BASS +“) e agudos („-TREBL E +“).
8. A través da ligação Line-Out pode ligar os auscultador es. A
emissão dos altifalantes é desligada.
9. O aparelho c omuta automaticamen te após 30 minutos,
sem sinal de entr ada áudio, para o modo economizador de
energia. No momen to em que é transmitido um sinal áudio,
o sistema r eativa. P ara evitar uma mudança aut omática par a
o modo stand-by, desa tive esta função acionando o botão
„Stand-by“ no subw oofer („S tand-by“ em „OFF“).
1. Slut subwoof erens str ømkabel til en stikk ontakt
(AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Forbind kabel ernbetjeningen med subwoof eren: Sæt
Mini Din 9-pin-stikke t i subwoof erens udgangsstik. Line-
In-tilslutningen på kabel ernbetjeningen kan du bruge til
forbindelsen med musika fspilningsapapra ter.
3. Forbind sat ellithøjttalerne med subwoof eren: Sæt cinch-/
RCA-stikk et til sat ellitterne ind i subwoo fer ens udgangsstik
(»R OUT L«).
4. Forbind syst emet med PC‘en: Sæt den ene ende af de t
vedlage lyd-kabel ind i indgangsstikk et på subwoo fer en
(»AUX«) og den anden ende i lyd-udgangen til PC-lydk ortet
(for det mes te grøn) eller en anden klangkilde.
5. T ænd f or systeme t (»POWER« på »ON«), LED lyser blåt.
6. Stil f ørst lydstyrk eindstillingen på et lavt trin. S tart nu
lydafspilningen på PC‘en, og inds til lydstyrken på f orsiden.
7. Med indstillingerne på bagsiden af subw oofer en kan bassen
(»-BA SS+«) og diskanten (»-TREBL E+«) indstilles.
8. Du kan tilslutte ho vedtele fonerne via Line-Out-tilslutningen.
Udsendelsen via højttalerne slukkes så.
9. Appara tet skift er automatisk ov er til energispar emodus
efter 30 minutt er uden lydindgangssignal. Så snart der
overf øres et lydsignal, aktiv eres sys temet igen. For a t
forhindr e automatisk skift til stand-by-modus, skal denne
funktion deaktiver es, ved at »S tand-by-knappen« på
subwoof eren aktiv eres (»S tand-by« på »OFF«).
1. St eek de stekk er van de voedingsk abel van de subwoof er in
een stopc ontact (AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Sluit de kabelaf standsbediening op de subwoof er aan:
St eek de Mini Din 9-pins stekk er in de uitgangsbus
van de subwoo fer . De Line-In-aansluiting aan
de kabelaf standsbediening kunt u gebruiken om
muziekweerga ve-appara ten aan te sluit en om muziek
weer te ge ven.
3. Sluit de satellie tluidsprek er op de subwoof er aan:
St eek de cinch-/RCA-st ekkers van de sa telliet en in de
uitgangsbussen van de subw oofer („R OUT L”).
4. Sluit het sys teem aan op de PC: S teek de ene st ekker van
de meegelever de audiokabel in de ingang van de subw oofer
(„AUX”), de ander e stekk er in de audio-uitgang van de pc-
geluidskaart (meestal gr oen) of een andere geluidsbr on.
5. Schakel he t systeem in („PO WER” op „ON”), de LED brandt
blauw.
6. Draai he t volume op de subwoof er in eerste ins tantie
helemaal dicht. S tart de geluidsweerga ve op uw pc en pas
het volume aan me t de regelaars aan de voorzijde.
7. Via de regelaar aan de ach terzijde van de subwoo fer kunt
u de lage tonen („- BA SS +”) en hoge tonen („-TREBLE +”)
instellen.
8. Via de Line-Out-aansluiting kunt u de hoof dtelef oon
aansluiten. De geluidsweer gave via de luidspr ekers wor dt
dan uitgeschak eld.
9. Het appar aat schakelt na 30 minut en zonder
audio-ingangssignaal automatisch o ver naar de
energiespaarstand. Z odra w eer een audiosignaal wordt
ontvangen, w ordt he t systeem w eer geactiveerd. Om een
automatische o verschakeling naar de s tand-by-modus te
verhinder en, deactiveert u deze functie door de „S tand-by”-
knop op de subwoof er te bedienen („S tand-by” op „OFF”).
NL
1. Csatlak oztassa a mélysugárzó vez eték ét egy dugaszoló
aljzatba (AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Csatlak oztassa a kábel távir ányító t a mélysugárzóhoz:
Dugja a Mini Din 9-tűs dugót a mélysugárzó kimene ti
aljzatába. A kábel távir ányítón a Line-In csa tlakozásho z
kapcsolhatja a zene lejá tszó eszkö zöke t zene hallgatásho z.
3. Csatlak oztassa a szatellit hangsz órót a számít ógéphez:
Dugja be a szatellit ek cinch/RCA csatlak ozójá t a
mélysugárzó kimeneti aljza tába („R OUT L”).
4. Csatlak oztassa a rendszert a számít ógéphez: Dugja a
mellékelt audió kábel v égét a mélysugárzó bemene ti
aljzatába („A UX”), másik végét pedig a számítógép
hangkártyájának audió kimenet ébe (általában zöld) vagy
egy másik hangforr ásba.
5. Ezután kapcsolja be a rendsz ert („POWER” gombot „ON”-r a
állítva), a LED k ék fénn yel kigyullad.
6. A hangerőszabályzó t először állítsa alacsony f okoza tra.
Indítsa el számítógépén a hang lejátszásá t és állítsa be az
elülső szabályzóv al a hangerőt.
7. A mélysugárzó hát oldalán a szabályoz óval állíthatja
be a mélyhangokat („- B ASS +”) és a magas hangokat
(„-TREBLE +”).
8. A Line-Out csatlak ozásba dughatja a f ejhallgatót. A hang
ekkor a hangsz órón ker esztül nem hallatszik.
9. A készülék audió jel nélkül 30 per c után automatikusan
energia takarék ossági módra vált. Új audió jel k özve títése
után a rendszer ismé t bekapcsol. Ahhoz, hogy az
automatikus k észenléti állapo tot megakadály ozza, kapcsolja
ki ezt a funkció t, állítsa át a mélysugárzó „S tand-by”
gombját („S tand-by” állásból „OFF” állásba).
1. Podłącz prze wód zasilający subwoof era do gniaz da
elektrycznego (AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Połącz kablo wego pilota zdalnego s tero wania z
subwoof erem: P odłącz 9-biegunowy wtyk mini DIN do
gniazda wyjściowego subw oof era. Złącze Line In w
kablowym pilocie z dalnego stero wania można wykorzys tać
do podłączenia urządzeń odtwarzający ch muzykę.
3. Połącz głośniki sat elitarne z subwoof erem: podłącz wtyki
cinch/RCA głośnik ów sat elitarnych do gniazd wyjścio wych
subwoof era („R OUT L”).
4. Podłącz sys tem do komput era PC: podłącz jeden k oniec
dołączonego kabla audio do gniaz da wejściowego
subwoof era („A UX”), a drugi koniec do wyjścia audio karty
dźwięko wej komputer a (najczęściej zielone) lub do innego
źródła dźwięku.
5. Włącz syst em („POWER” na „ON”), dioda LED świeci w
kolorze niebieskim.
6. Ustaw regula tor głośności subwoo fera początk ow o
na niską głośność. Uruchom odtwarzanie dźwięku w
komput erze i dostosuj po ziom głośności za pomocą
regulat ora z prz odu obudowy.
7. Za pomocą r egulator a z tyłu obudowy subwoof era mo żna
regulo wać tony niskie („- BA SS +”) i wysokie („-TREBLE +”).
8. Do wejścia Line Out można podłączyć słuchawki.
Odtwarzanie przez głośniki zos taje wówczas wyłącz one.
9. Po upływie 30 minut bez wejścio wego sygnału
audio urządzenie przechodzi aut omatycznie w tryb
energoosz czędny. Gdy na wejściu pojawi się sy gnał audio,
syst em automaty cznie wznawia pracę. Aby zapobiec
automaty cznemu przejściu do trybu got owości, należy
wyłączyć tę funk cję, naciskając przycisk „S tand-by” na
subwoof erze („S tand-by” na „OFF”).
PL
1. Под ключит е кабель пит ания сабвуфера к розе тк е
(AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Соед ините кабел ьный пу ль т ДУ с сабвуфером: Вст авь те
штек ер Mini Din 9-Pin в выхо дной разъем сабв уфера.
Разъем Line-In на кабель ном пу ль т е ДУ мо жно снова
испол ьзовать для с оединения с уст ройствами для
проигрывания музыки.
3. Соед ините сат еллит ный динамик с сабву фером:
Вставь т е штек ера Cinch/RCA сат елл итов в выхо дные
разъемы сабву фера («R OUT L»).
4. Соед ините сист ему с ПК: Вставь т е конец
прилагающег ося ау дио-кабеля во вх о дной разъем
сабву фера («AUX»), вт орой конец в а у дио-выхо д
звук овой кар ты ПК (преимущественно зе леный) или
друг ой ист очник звука.
5. Включит е систему («PO WER» на «ON»).
6. Сначала уст ановите регу лятор громк ост и сабвуфера на
низкий уровень. Т еперь запу стите воспроизве дение на
ПК и настройт е громкост ь при помощи регу лятора на
передней пане ли.
7. С помощью регу лятора на т ыльной ст ороне сабву фера
можно наст раивать басы («- BA SS +») и тембр
(«-TREBLE +»).
8. К разъему Line-Out можно по дклю чать наушники. В э т ом
сл учае выхо д на динамики о тключае тся.
9. У стройст во через 30 минут без вхо дног о ау диосигнала
автомат ически переключае тся в ре жим экономии
энергии. Как то ль ко снова начинае т передават ься
ау диосигнал, сист ема автомат ический включае тся. Для
пред от вращения автомат ическог о перех од а в режим
Stand-by , от ключит е э ту функцию. Для э тог о нажмите
кнопку «Stand-by» на сабв уфере («S tand-by» на «OFF»).
RU
1. Anslut subwoof erns strömk abel till ett eluttag
(AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Koppla kabel ärren till subwoo fern: Sätt den 9-poliga Mini
Din-kon takten i utgången på subwoo fern. Kabel ärrens
Line In-anslutning kan anv ändas för att ansluta spelar e och
lyssna på musik.
3. Koppla sa tellithögtalarna till subwoo fern: Sätt
satellithögtalarnas cinch/R CA-kon takter i utgångarna på
subwoof ern (R OUT L).
4. Koppla s ystemet till din PC: Sä tt den ena änden av
medföljande audiokabel i ingången på subw oofern (A UX)
och den andra änden i audiout gången på datorns ljudk ort
(för det mes ta grön) eller någon annan audiokälla.
5. Sätt på sys temet (POWER på läge ON). Indik atorlampan
lyser blått.
6. Ställ f örst in volymen på låg niv å med reglaget. S tarta
ljuduppspelningen på din PC och anpassa volymen med
frontr eglaget.
7. Med reglagen på subw ooferns baksida kan du s tälla in bas
(- BA SS +) och diskant (-TREBLE +).
8. Du kan koppla hörlur ar till Line In- anslutningen. Då kopplas
ljudet bort fr ån högtalarna.
9. Produkt en går över till ener gisparläge automatiskt om
ingen ingångssignal för audio tagits emot inom 30 minut er.
Så snart en audiosignal överf örs åter aktiveras s ysteme t.
För att den in te ska gå öv er till standbyläget automa tiskt
avaktiv erar du den funktionen genom att try cka på
standbyknappen på subwoo fern (standby på läge OFF).
SV
1. Subwoof erin elektrik kablosunu bir prize takın
(AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A).
2. Kablolu uzaktan kumandayı subwoo fer e bağlayın: Mini
Din 9-Pin soke tini subwoof erin çıkış yuvasına takın.
Kablolu uzaktan kumandadaki Line-In bağlantısını, müzik
oynatma amacıyla müzik o ynatma cihazlarına bağlamak için
kullanabilirsiniz.
3. Uydulu hoparlörü subwoof er ile bağlayın: Uyduların
Cinch / RCA sok etlerini subwoof erin (“R OUT L”) çıkış
yuvalarına takın.
4. Sistemi bilgisa yara bağlayın: Birlikt e verilen audio
kablosunun bir ucunu subwoo ferin giriş yuvasına (“ A UX”),
diğer ucunu ise PC ses kartının audio çıkışına (genelde yeşil)
veya başk a bir ses kaynağına takın.
5. Sistemi çalış tırın (“POWER” , “ON” konumuna), L ED mavi yanar.
6. Ses seviyesi a yarlayıcısını ilk başta düşük bir seviy eye
ayarlayın. Şimdi ses çıkışını PC‘niz den başlatın ve ses
seviyesini ön yüz eydeki regüla tör üzerinden uyarlayın.
7. Subwoof erin arka kısmındaki regüla törler üzerinden basları
(“- BA SS +”) ve yükseklikleri (“-TREBLE +”) ayarla yabilirsiniz.
8. Line-Out bağlantısı üzerinden kulaklıkları bağla yabilirsiniz.
Bu durumda hoparlör çıkışı kapatılır .
9. Cihaz 30 dakika sonra audio giriş sin yali olmadan otoma tik
olarak enerji tasarruf moduna geçer . Sistem t ekrar bir audio
sinyali aktarılana kadar de vre dışı kalır . Bekleme moduna
otoma tik geçişi engellemek için subwoof erdeki “S tand-by”
düğmesine basarak bu f onksiyonu devr e dışı bırakın (“S tand-
by” , “OFF” konumunda).
TR Intended use
This product is only int ended as a speaker s ystem for c onnecting to a c omputer or other audio sour ce, and is designed for indoor
use only. This product is sealed. Do no t use it if damage is seen. Imtron GmbH accepts no liability wha tsoever f or any damage to
this product or injuries caused due to car eless, improper or inc orrect use of the pr oduct or use of the product f or purposes not
rec ommended by the manufacturer .
Av oiding hearing damage
PLEA SE NOT E: Listening t o audio for ext ended periods at loud volume le vels may cause permanen t hearing damage, so check the
volume lev el that has been set on the v olume contr ol each time befor e using the product, and av oid listening to audio a t a high
volume lev el.
Declara tion of Conformity
Opera tion of the device (the devices) ma y be a ected by strong sta tic, electrical or high-frequency fi elds (radio installa tions,
mobile telephones, micr owaves, electr ostatic dischar ges). If this occurs, try increasing the distance fr om the devices causing the
interf erence.
Disposal
The crossed-out wheelie-bin symbol means tha t you must no t dispose of this product t ogether with general household was te;
instead, tak e it to a r ecycling point for electrical and electr onic equipment. For in formation about local r ecycling points, c ontact
your local authority, civic amenity sit e or the business where you pur chased this product. The separ ate c ollection and recy cling of
used items of electrical and electr onic equipment pr events an y harmful substances the y contain fr om harming human health and
polluting the environmen t.
EN
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist als Lautspr echer für den Anschluss an einen Computer oder eine ander e T onquelle und die V erwendung
in geschlossenen Räumen geeignet. Das Produkt is t wartungsfrei. V erwenden Sie es nich t bei äußeren Beschädigungen. Die
Imtron GmbH übernimm t keine Haftung für Schäden am Pr odukt oder V erletzungen von P ersonen aufgrund von unach tsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nich t dem vom Hersteller angegebenen Zw eck entsprechender V erwendung des Pr odukts.
Vermeidung v on Hörschäden
ACHTUNG: Langes Hör en hoher Lautstärken kann zu dauerha ften Hörschäden führen. Prüf en Sie vor jeder V erwendung die
eingestellt e Lautstärke und v ermeiden Sie zu hohe Pegel.
Kon formitätshin weis
Unter Ein wirkung von stark en statischen, elektrischen oder hochfr equent en Feldern (Funkanlagen, Mobiltelef onen, Mikrowellen-
Entladungen) kann es zu Funktionsbeein trächtigungen des Ger ätes (der Ger äte) k ommen. V ersuchen Sie in diesem Fall, die Distanz
zu den stör enden Gerät en zu ver größern.
Entsorgung
Das Symbol der dur chgestrichenen Mülltonne bedeute t, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortiert en Hausmüll entsor gt
werden darf – Sie sind daher dazu v erpfl ichte t, es an einer o ziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektr ogerät e abzugeben.
Informa tionen zu Sammelstellen in Ihr er Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behör den, Wertst o öfen oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt erworben haben. Die separ at e Sammlung und Verwertung alt er Elektroger äte v erhindert, dass darin enthaltene
St o e die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefähr den.
DE
AC 230 V / 50 Hz, 0.38 A
1 4 3 5 9 8 6/7 2
POWER
ST ANDBY
- TREBLE +
- BASS +
OFF
OFF
ON
ON
OU T R
AUDIO OUTPUT
RL
LINE-OUT
AUX
POWER
ST ANDBY
- TREBL E +
- BASS +
OFF
OFF
ON
ON
OU T R
AUDIO OUTPUT
RL
LINE-OUT
AUX
POWER
STANDBY
- TREBLE +
- BASS +
OFF
OFF
OUT R
ON
ON
AUDIO OUTPUT
RL
LINE-OUT
AUX
POWER
ST ANDBY
- TREBLE +
- BASS +
OFF
OFF
ON
ON
AUDIO OUTPUT
RL
OU T R
LINE-OUT
AUX
POWER
ST ANDBY
- TREBLE +
- BASS +
OFF
OFF
ON
ON
OU T R
AUDIO OUTPUT
RL
LINE-OUT
AUX
POWER
ST ANDBY
- TREBLE +
- BASS +
OFF
OFF
ON
ON
AUDIO OUTPUT
RL
OUT R
LINE-OUT
AUX
- BASS +