579239
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/120
Pagina verder
42
3
B
A
C
D
F
E
7. SmartSwitch Ignition
(A) PARKING BRAKE SYMBOL - Indicates a starting fault when the
parking brake is disengaged.
(B) BLADE SWITCH SYMBOL - Indicates a starting fault when the
attachment clutch switch is engaged.
(C) S
MARTSWITCH IGNITION (SSI) BUTTON - Used for starting/stop-
ping the engine and confirming/changing safety codes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Allows operation of
mower deck or other powered attachment while in reverse.
(E)* HEADLIGHT BUTTON - Turns the headlights on and off.
(F)* BATTERY INDICATOR BUTTON - Used to indicate low battery
voltage or a charging system fault.
* NOTE: D, E, and F are also used as the numerical input buttons for
entering the passcode.
See section 5 - "Driving".
7. SmartSwitch Zündsystem
(A) SYMBOL FÜR FESTSTELLBREMSE - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn die Feststellbremse dabei nicht gelöst wurde.
(B) SYMBOL FÜR KLINGENSCHALTER - Zeigt einen Fehler beim
Start an, wenn der Schalter der Anbaugerätekupplung betätigt ist.
(C) TASTE FÜR SMARTSWITCH ZÜNDUNG (SSI) - Wird zum Starten/
Stoppen des Motors benutzt und zur Bestätigung/Änderung von
0Sicherheitscodes.
(D)* RÜCKFAHRBETRIEBSSYSTEM (ROS) - Ermöglicht den Betrieb
des Rasenmähers oder einem anderen Motor getriebenen An-
baugerät im Rückwärtsgang.
(E)* TASTE FÜR SCHEINWERFER - Schaltet die Scheinwerfer ein
und aus.
(F)* TASTE FÜR BATTERIEANZEIGE - Zeigt eine schwache Batterie
oder einen Ladesystemfehler an.
* HINWEIS: D, E und F werden auch für die Eingabe des neuen Pass-
codes als numerische Eingabetasten verwendet.
Siehe dazu Kapitel 5 - “Fahren und Transport”.
7. Système d’allumage SmartSwitch
(A) SYMBOLE DU FREIN DE STATIONNEMENT - Indique une erreur
dans la procédure de démarrage lorsque le frein de stationnement
n’est pas enclenché.
(A) SYMBOLE DU COMMUTATEUR LAMES - Indique une erreur dans
la procédure de démarrage lorsque la commande d’embrayage
des lames est enclenchée.
(C) BOUTON ALLUMAGE SMARTSWITCH (SSI) - Utilisé pour démar-
rer/arrêter le moteur et confirmer/modifier les codes de sécurité.
(D)* SYSTÈME DE SÉCURITÉ MARCHE ARRIÈRE (ROS) - Permet
le fonctionnement de l’unité de coupe ou d’un autre accessoire
motorisé pendant la marche arrière.
(E)* BOUTON PHARES - Permet d’allumer et d’éteindre les phares.
(F)* BOUTON TÉMOIN DE BATTERIE - Utilisé pour indiquer le faible
niveau de la batterie ou une défaillance du système de charge-
ment de la batterie.
* REMARQUE : les boutons D, E et F servent aussi à entrer les chiffres
du code d’accès.
Voir la Section 5 - « Conduite ».
7. Sistema de arranque SmartSwitch
(A) SÍMBOLO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Indica un fallo de
arranque cuando el freno de estacionamiento está desconectado.
(B) SÍMBOLO DE INTERRUPTOR DE CUCHILLAS - Indica un fallo
de arranque cuando el interruptor de acoplamiento del accesorio
está activado.
(C) BOTÓN (SSI) DE ARRANQUE S
MARTSWITCH - Se utiliza para
arrancar/detener el motor y confirmar/cambiar los códigos de
seguridad.
(D)* SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO EN MARCHA ATRÁS (ROS)
- Permite utilizar la plataforma de la cortadora de césped u otro
accesorio eléctrico mientras se conduce en marcha atrás.
(E)* BOTÓN DE FAROS DELANTEROS - Enciende y apaga los faros
delanteros.
(F)* BOTÓN INDICADOR DE LA BATERÍA - Se utiliza para indicar el
voltaje bajo de la batería o un fallo del sistema de carga.
* NOTA: D, E y F también se utilizan como botones de introducción
numérica para escribir la contraseña.
Consulte la sección 5 - “Conducción”.
7. Sistema di accensione SmartSwitch
(A) SIMBOLO DEL FRENO DI STAZIONAMENTO - Indica un errore
nella procedura di accensione, quando il freno di stazionamento
non è inserito.
(B) SIMBOLO INTERRUTTORE LAME - Indica un errore nella proce-
dura di accensione, quando l’interruttore di innesto dell’attrezzo
è nella posizione di innesto.
(C) PULSANTE DI ACCENSIONE SMARTSWITCH (SSI) - Utilizzato
per avviare/arrestare il motore e confermare/modificare i codici
di sicurezza.
(D)* SISTEMA PER OPERAZIONI IN RETROMARCIA ROS (Reverse
Operation System) - Consente il funzionamento in retromarcia
dell’elemento tosaerba o di altri attrezzi collegati.
(E)* PULSANTE FARI - Consente di accendere e spegnere i fari.
(F)* PULSANTE SPIA BATTERIA - Serve per indicare la tensione
bassa della batteria, o un guasto all’impianto di caricamento della
batteria.
* NOTA: i pulsanti D, E, e F servono inoltre per l’inserimento delle cifre
del codice di accesso.
Vedere sezione 5 - “Guida”.
7. SmartSwitch-ontstekingssysteem
(A) PARKEERREMSYMBOOL - Geeft een startfout aan als de par-
keerrem uitgeschakeld is.
(B) BLADSCHAKELAARSYMBOOL - Geeft een startfout aan als de
koppelingshendel ingeschakeld is.
(C) SMARTSWITCH IGNITION (SSI)-TOETS - Wordt gebruikt voor het
starten/stoppen van de motor en het bevestigen/wijzigen van
veiligheidscodes.
(D)* REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) - Maakt bediening van
het maaidek of andere elektrische hulpstukken in de achteruit
mogelijk.
(E)* KOPLAMPENTOETS - Schakelt de koplampen in en uit.
(F)* ACCU-INDICATORTOETS - Wordt gebruikt om een lage accus-
panning of een storing van het laadsysteem aan te geven.
* OPMERKING: D, E en F worden tevens gebruikt als numerieke invo-
ertoetsen voor het invoeren van de wachtwoordcode.
Zie hoofdstuk 5 - “Rijden”.
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Husqvarna-TC-338

Zoeken resetten

  • De TC 338 pikt geen gras op, staat niet op mulching.
    Graag mogelijke oplossingen alvorens ik naar dealer ga.
    Bedankt! Gesteld op 7-8-2021 om 19:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna TC 338 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna TC 338 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 14,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info