733997
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
T540i XP
®
FR Manuel d'utilisation 2-33
NL Gebruiksaanwijzing 34-65
DE Bedienungsanweisung 66-99
Sommaire
Introduction..................................................................... 2
Sécurité...........................................................................4
Montage........................................................................13
Utilisation...................................................................... 14
Entretien....................................................................... 20
Dépannage................................................................... 29
Transport, entreposage et mise au rebut......................29
Caractéristiques techniques......................................... 30
Accessoires.................................................................. 31
Déclaration de conformité CE.......................................33
Marques déposées....................................................... 33
Introduction
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour l'entretien arboricole
professionnel comme l'élagage et la découpe d'arbres
en tronçons.
Remarque: La législation nationale peut imposer
des limites à l'utilisation du produit.
Description du produit
Ce produit est un modèle de tronçonneuse équipé d'un
moteur électrique.
Nous travaillons en permanence à l'amélioration de
votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation.
Pour davantage d'informations, contactez votre atelier
d'entretien.
Aperçu du produit
8
7
2
1
17
1514
23 22 21
20 19 18
12
10
9
35
34
33
32
3130
28
29
27
26
25
24
4
6
3
11
13
16
5
1. Arceau protecteur et frein de chaîne 2. Interface utilisateur
2 1036 - 005 - 29.06.2020
3. Bouton marche/arrêt
4. Témoin d'avertissement
5. Indicateur de batterie
6. Bouton SavE
7. Autocollant d’information et d’avertissement
8. Poignée supérieure
9. Œillet de courroie
10. Œillet de câble
11. Logement de ventilateur
12. Poignée avant
13. Réservoir d’huile pour chaîne
14. Blocage de la gâchette de puissance
15. Gâchette de puissance
16. Vis de réglage de l'huile
17. Patin d'ébranchage
18. Pignon avant
19. Chaîne
20. Guide-chaîne
21. Attrape-chaîne
22. Vis pour le réglage de la pompe à huile
23. Carter d'embrayage
24. Fourreau du guide-chaîne
25. Indicateur d'état de charge
26. Témoin d'avertissement
27. Cordon d'alimentation
28. Clé mixte
29. Chargeur de batterie (accessoire)
30. Bouton, état de la batterie
31. État de la batterie
32. Témoin d'avertissement
33. Bouton de libération de la batterie
34. Batterie (accessoire)
35. Manuel de l'opérateur
Symboles concernant le produit
Risque de blessures graves, voire
mortelles, pour l'opérateur ou d'autres
personnes présentes. Soyez prudent et
utilisez le produit correctement. Lisez
attentivement et assimilez le manuel de
l'opérateur avant d'utiliser ce produit.
Utilisez un casque, des protège-oreilles
et des protections pour les yeux
homologués.
Ce produit est conforme aux directives
CE en vigueur.
Émissions sonores dans l'environnement
conformes aux directives CE en vigueur.
Les émissions sonores de ce produit
sont spécifiées dans la section
Caractéristiques techniques à la page
30
et sur l'autocollant.
Utilisez des protections homologuées
pour les pieds, les jambes, les mains et
les bras.
Servez-vous de vos 2 mains lorsque
vous utilisez l'appareil.
Avertissement ! Un rebond peut se
produire lorsque le nez du guide-chaîne
entre en contact avec un objet. Ceci
projette le guide-chaîne vers l'opérateur.
Risque de blessures graves voire
mortelles.
L-Max
XX mm / XX"
Sens de rotation de la chaîne et longueur
maximale du guide-chaîne.
Frein de chaîne, serré (droite). Frein de
chaîne, desserré (gauche).
Huile de chaîne.
Tension nominale, V.
Courant continu.
Protection contre les éclaboussures
d'eau.
Marquage environnemental. Le produit
ou son emballage ne font pas partie des
ordures ménagères. Déposez-le dans
une déchetterie agréée pour
équipements électriques et
électroniques.
1036 - 005 - 29.06.2020 3
Si le produit est doté de la technologie
sans fil
Bluetooth
®
. Le symbole
Bluetooth
®
sera inscrit sur l’étiquette du
nom du produit. Reportez-vous à la
section
Technologie sans fil Bluetooth
®
à
la page 14
.
Cette tronçonneuse est
uniquement destinée aux
personnes qui ont une
formation spéciale pour
l’entretien des arbres.
Consultez le manuel de
l'opérateur.
yyyywwxxxxx
La plaque signalétique in-
dique le numéro de série.
yyyy est l'année de pro-
duction, ww est la semai-
ne de production.
Remarque: Les autres symboles/autocollants
présents sur le produit concernent des exigences de
certification spécifiques à certains marchés.
Symbole dans le manuel
Le symbole suivant est uniquement utilisé dans les
illustrations de ce manuel de l'opérateur.
Avertissement ! Un rebond peut se
produire lorsque le nez du guide-chaîne
entre en contact avec un objet. Ceci
projette le guide-chaîne vers l'opérateur.
Risque de blessures graves voire
mortelles.
Symboles sur la batterie et/ou son
chargeur
Déposez ce produit dans une
station de recyclage pour
équipements électriques et
électroniques. (Concerne
seulement l'Europe)
Transformateur à sécurité intégrée.
Utilisez et stockez le chargeur de batterie
en intérieur uniquement.
Double isolation.
Responsabilité
Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des
produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout
dommage causé par notre produit si :
le produit n'est pas correctement réparé ;
le produit est réparé avec des pièces qui ne
proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas
homologuées par le fabricant ;
le produit est équipé d'un accessoire qui ne
provient pas du fabricant ou qui n'est pas
homologué par le fabricant ;
le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien
agréé ou par une autorité homologuée.
Sécurité
Définitions de sécurité
Des avertissements, des recommandations et des
remarques sont utilisés pour souligner des parties
spécialement importantes du manuel.
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé
en cas de risque de blessures ou de mort
pour l'opérateur ou les personnes à
proximité si les instructions du manuel ne
sont pas respectées.
REMARQUE: Symbole utilisé en cas
de risque de dommages pour le produit,
d'autres matériaux ou les environs si les
instructions du manuel ne sont pas
respectées.
4 1036 - 005 - 29.06.2020
Remarque: Symbole utilisé pour donner des
informations supplémentaires pour une situation
donnée.
Consignes générales de sécurité
relatives à l'outil à moteur
AVERTISSEMENT: Lisez
l'ensemble des avertissements de sécurité,
des consignes, des illustrations et des
spécifications fournies avec cet outil
électrique. Le non-respect des consignes
énumérées ci-dessous peut être à l'origine
d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de
blessures graves.
Conservez toutes ces consignes et instructions
pour toute consultation ultérieure. Le terme « outil
électrique » utilisé dans les avertissements fait
référence à l'outil branché sur secteur (fil) ou à
l'outil alimenté par batterie (sans fil).
Sécurité dans l'espace de travail
Maintenez un espace de travail propre et bien
éclairé. Les espaces encombrés ou sombres
exposent à des accidents.
N'utilisez pas de machines à usiner dans des
atmosphères explosives, en présence de liquides,
de gaz ou de poussières inflammables par
exemple. Les machines à usiner provoquent des
étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou
les vapeurs.
Tenez les enfants et les spectateurs à distance
lorsque la machine à usiner est en marche. Un
moment d'inattention peut vous faire perdre le
contrôle.
Sécurité électrique
Les fiches des machines à usiner doivent être
adaptées à la prise. N'apportez jamais de
modifications à la fiche. Ne pas utiliser de fiches
d'adaptation avec des machines mises à la terre.
Des fiches non modifiées et des prises compatibles
réduisent le risque de choc électrique.
Évitez tout contact physique avec les surfaces
mises à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le
risque d'électrocution est plus important si le corps
est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
l'humidité. L'infiltration d'eau dans une machine à
usiner augmente le risque d'électrocution.
Ne malmenez pas le cordon. N'utilisez jamais le
cordon pour porter, tirer ou débrancher la machine.
Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la
chaleur, de bords tranchants ou de pièces en
mouvement.
Les fils endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l'extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée
à l'usage extérieur. L'utilisation d'un cordon
d'alimentation pour usage extérieur réduit le risque
d'électrocution.
Si vous n'avez d'autre choix que d'utiliser un outil
électrique dans un endroit humide, utilisez une
alimentation protégée par un dispositif de courant
résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le
risque de choc électrique.
Sécurité du personnel
Restez attentif, regardez ce que vous faites et ayez
recours à votre bon sens lorsque vous utilisez un
outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique si
vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'emprise de
drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment
d'inattention pendant l'utilisation des machines à
usiner peut entraîner des blessures corporelles
graves.
Utilisez un équipement de protection personnelle.
Travaillez toujours avec des lunettes de protection.
Les équipements de protection tels que le masque
anti-poussière, les chaussures de sécurité
antidérapantes, le casque ou le protège-oreilles
utilisés dans des conditions appropriées réduisent
les blessures corporelles.
Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que
l'interrupteur est en position d'arrêt avant de
brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la batterie,
de le ramasser ou de le transporter. Le fait de
garder le doigt sur l'interrupteur pendant le
transport des outils ou le branchement des
machines alors que l'interrupteur est en position
ON exposent à des accidents.
Retirez toute clé ou clavette de calage avant de
mettre la machine à usiner sous tension. Une clé
ou une clavette reliée à une pièce mobile de la
machine à usiner peut entraîner des blessures
corporelles.
Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en
équilibre et sur vos appuis. Cela favorise le
contrôle de la machine à usiner dans les situations
inattendues.
Habillez-vous correctement. Ne portez jamais de
vêtements amples ou de bijoux. Éloignez vos
cheveux et vos vêtements des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent rester coincés dans les pièces mobiles.
Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des
systèmes de collecte et d'extraction de la
poussière, vérifiez qu'ils sont correctement
branchés et utilisés. L'utilisation de systèmes de
collecte de poussière peut réduire les risques
associés à la poussière.
1036 - 005 - 29.06.2020
5
La connaissance des outils, acquise par l'usage
fréquent de ces derniers, ne doit pas vous
dispenser d'être prudent et d'appliquer les
principes de sécurité. Une action inconsidérée peut
provoquer de graves blessures en une fraction de
seconde.
Utilisation et entretien de la machine à usiner
Ne forcez pas sur la machine à usiner. Utilisez la
machine à usiner qui convient à l'application. La
machine qui convient réalisera mieux son travail et
de façon plus sûre, à la vitesse pour laquelle elle a
été conçue.
N'utilisez pas la machine à usiner si l'interrupteur
ne permet pas la mise sous tension ou l'arrêt.
Toute machine à usiner impossible à commander
avec l'interrupteur est dangereuse et doit être
réparée.
Débranchez la fiche de l'alimentation et/ou retirez
la batterie, si celle-ci est amovible, avant de
procéder aux réglages, de changer les accessoires
ou de stocker un outil électrique. Ces mesures de
sécurité préventive réduisent le risque de mise
sous tension accidentelle de la machine à usiner.
Rangez les machines à usiner hors de la portée
des enfants et ne pas laisser des personnes qui ne
connaissent pas la machine ou ces consignes
utiliser l'appareil. Les machines à usiner sont
dangereuses si elles sont entre les mains
d'utilisateurs non formés.
Entretenez les accessoires et outils électriques.
Vérifier le mauvais alignement ou la fixation des
pièces mobiles, l'éventuelle rupture des pièces ou
toute autre condition susceptible d'altérer le
fonctionnement de la machine. Si elle est
endommagée, la machine à usiner doit être
réparée avant toute réutilisation. De nombreux
accidents sont dus à des machines mal
entretenues.
Maintenez les outils tranchants aiguisés et propres.
Des outils tranchants correctement entretenus
avec des bords aiguisés sont moins susceptibles
de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
Utiliser la machine à usiner, les accessoires, les
grains, etc. en suivant ces consignes et en tenant
compte des conditions de travail et de la tâche à
réaliser. Il est dangereux d'utiliser l'outil électrique
pour tout autre usage que celui prévu.
Les poignées et les surfaces de maintien doivent
toujours être propres, sèches et sans traces d'huile
ni de graisse. Les poignées et les surfaces de
maintien glissantes ne permettent pas une
manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des
situations inattendues.
Utilisation et entretien d'un outil à batterie
Ne rechargez la machine qu'avec le chargeur
indiqué par le fabricant. Un chargeur convenant à
un type de bloc de batteries particulier peut
entraîner un risque d'incendie s'il est utilisé avec un
autre bloc.
N'utilisez des outils à moteur qu'avec des blocs de
batteries spécifiquement désignés. L'utilisation
d'une autre batterie peut entraîner un risque de
blessure et d'incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la
à distance d'objets métalliques, tels que des
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou
autres petits objets en métal risquant de relier une
borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de
batterie entraîne un risque de brûlures et
d'incendie.
En cas d'utilisation abusive, du liquide peut
s'échapper de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de
contact avec les yeux, consultez un médecin. Le
liquide échappé de la batterie peut causer
irritations et brûlures.
N'utilisez pas un bloc batterie ou un outil
endommagé ou modifié. Les batteries
endommagées ou modifiées peuvent présenter un
comportement imprévisible pouvant provoquer un
incendie, une explosion ou un risque de blessure.
N'exposez pas un bloc batterie ou un outil au feu
ou à des températures trop élevées. L'exposition
au feu ou à des températures supérieures à 130 °C
peut provoquer une explosion.
Respectez toutes les instructions de charge et ne
chargez pas le bloc batterie ou l'outil en dehors de
la plage de température spécifiée dans les
instructions. Ne pas charger la batterie
correctement ou la charger à des températures
comprises en dehors de la plage spécifiée peut
endommager la batterie et augmenter le risque
d'incendie.
Entretien
Confiez l'entretien de votre outil électrique à un
mécanicien qualifié qui utilisera uniquement des
pièces de rechange identiques. Cela permet de
garantir la sécurité de la machine.
Ne jamais entretenir des batteries endommagées.
L'entretien des batteries doit être effectué
uniquement par le fabricant ou des fournisseurs de
services agréés.
Consignes de sécurité générales concernant
la tronçonneuse
Lorsque la tronçonneuse est en marche, maintenez
la chaîne éloignée de toute partie du corps. Avant
de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la
chaîne n'est en contact avec aucun objet. Lorsque
la tronçonneuse est en marche, il suffit d'un
moment d'inattention pour que la chaîne accroche
vos vêtements ou vous blesse.
6
1036 - 005 - 29.06.2020
Tenez toujours la tronçonneuse fermement, la
main droite sur la poignée supérieure et la gauche
sur la poignée avant. N'inversez pas cette position,
même si vous êtes gaucher, le risque de blessure
serait plus élevé.
Tenez la tronçonneuse uniquement par les
surfaces de préhension isolées, car la chaîne
pourrait entrer en contact avec un câble électrique
non apparent. Si les chaînes entrent en contact
avec un câble « sous tension », elles risquent de
mettre également « sous tension » les parties
métalliques de la tronçonneuse et vous pourriez
recevoir un choc électrique.
Portez des protections pour les yeux. Il est
recommandé de porter également un équipement
de protection pour les oreilles, la tête, les mains,
les jambes et les pieds. Un équipement de
protection approprié réduit les blessures causées
par la projection de débris ou un contact accidentel
avec la chaîne.
N'utilisez pas une tronçonneuse sur une échelle,
sur un toit ou n'importe quel support instable.
L'utilisation d'une tronçonneuse dans ces
conditions peut entraîner des blessures corporelles
graves.
Ayez toujours un bon appui et n'utilisez la
tronçonneuse que si vous êtes debout sur une
surface plane, fixe et sécurisée. Sur une surface
glissante ou instable, vous pourriez perdre
l'équilibre ou le contrôle de la tronçonneuse.
Lorsque vous sciez une branche en tension, faites
attention à l'effet de rebond. Lorsque la tension des
fibres du bois est libérée, la branche peut vous
frapper ou dévier la tronçonneuse.
Portez la tronçonneuse en la tenant par la poignée
avant, toujours éteinte et éloignée de votre corps.
Pour transporter ou ranger la tronçonneuse,
remettez toujours le fourreau du guide-chaîne. Un
maniement approprié de la tronçonneuse réduit le
risque de contact accidentel avec la chaîne.
Suivez les instructions de lubrification, de tension
de la chaîne et de changement du guide-chaîne et
de la chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal
lubrifiée peut se casser ou accroître les risques de
rebond.
Ne coupez que du bois. N'utilisez pas la
tronçonneuse pour un autre usage. Par exemple :
n'utilisez pas de tronçonneuse pour couper du
métal, du plastique, un ouvrage de maçonnerie, ni
aucun matériau de construction autre que le bois. Il
est dangereux d'utiliser la tronçonneuse pour tout
autre usage que celui prévu.
Cette tronçonneuse n'est pas destinée à l'abattage
d'arbres. L'utilisation d'une tronçonneuse pour un
usage non prévu peut entraîner des blessures
graves pour l'opérateur ou les personnes se tenant
à proximité.
Respectez toutes les instructions lors du nettoyage
du matériel végétal coincé, de l'entreposage ou de
l'entretien de la tronçonneuse. Assurez-vous que
l'interrupteur est en position d'arrêt et que le bloc
batterie est retiré. Un démarrage inattendu de la
tronçonneuse lorsque vous dégagez le matériel
végétal coincé ou que vous procédez à l'entretien
peut entraîner de graves blessures.
Causes et prévention des rebonds
Un rebond peut se produire si l'extrémité avant du
guide-chaîne touche un objet, ou si le bois bloque la
tronçonneuse. Dans certains cas, lorsque l'avant du
guide entre en contact avec un objet, la tronçonneuse
rebondit vers l'opérateur. Si la chaîne est bloquée sur
l'avant du guide, celui-ci peut rebondir soudainement
vers l'opérateur. L'une ou l'autre de ces réactions peut
vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et
provoquer une blessure grave. Ne comptez pas
exclusivement sur les dispositifs de sécurité incorporés
dans la tronçonneuse. Lorsque vous utilisez une
tronçonneuse, prenez plusieurs mesures pour éviter
tout accident ou blessure. Un rebond est le résultat de
conditions inappropriées, d'une procédure incorrecte
ou d'une mauvaise utilisation de la tronçonneuse. Il
peut être évité si vous prenez les précautions
suivantes :
Tenez fermement la tronçonneuse des deux mains,
les pouces sous les poignées, et placez votre
corps et vos bras de manière à résister à la force
d'un éventuel rebond. La force de rebond peut être
contrôlée si vous prenez les bonnes précautions.
Ne lâchez pas la tronçonneuse.
Ne coupez jamais au-dessus de la hauteur de vos
épaules. Cela permet de réduire les contacts
accidentels et de mieux contrôler la tronçonneuse
dans des situations inattendues.
N’utilisez que les guide-chaînes et chaînes de
sciage spécifiés par le fabricant. Une chaîne de
sciage ou un guide-chaîne inappropriés peuvent se
rompre ou provoquer un rebond.
Suivez les instructions du fabricant pour l'affûtage
et l'entretien de la chaîne. Réduire la hauteur de la
jauge de profondeur peut accroître le risque de
rebond.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
Ce produit est un outil dangereux si vous ne faites
pas attention ou si vous l'utilisez de manière
incorrecte. Ce produit peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres
personnes. Il importe donc de lire attentivement et
1036 - 005 - 29.06.2020
7
de bien assimiler le contenu de ce manuel
d'utilisation.
Ne modifiez pas le produit sans approbation du
fabricant. N'utilisez pas un produit qui a été modifié
par un tiers et utilisez toujours des accessoires
d'origine. Les modifications qui ne sont pas
approuvées par le fabricant peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou
à d'autres personnes.
Une inhalation prolongée de gaz d'huile de chaîne
et de sciure peut provoquer des problèmes de
santé.
Ce produit génère un champ électromagnétique
durant son fonctionnement. Ce champ peut dans
certaines circonstances perturber le
fonctionnement d'implants médicaux actifs ou
passifs. Pour réduire le risque de blessures graves
ou mortelles, nous recommandons aux personnes
portant des implants médicaux de consulter leur
médecin et le fabricant de leur implant avant
d'utiliser cet appareil.
Instructions de sécurité pour le
fonctionnement
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
Les informations contenues dans ce manuel
d'utilisation ne remplacent pas l'expérience et le
savoir-faire d'un professionnel. Si vous n'êtes pas
sûr de savoir utiliser ce produit, consultez un
professionnel expérimenté.
Demandez conseil à votre atelier d'entretien ou
Husqvarna pour toute question relative au
fonctionnement du produit. Nous pouvons vous
donner des conseils sur la manière d'utiliser votre
produit efficacement et en toute sécurité. Si
possible, participez à une session de formation à
l'utilisation d'une tronçonneuse. Votre atelier
d'entretien, votre établissement de formation
forestière et votre bibliothèque peuvent vous
renseigner sur le matériel de formation et les cours
disponibles.
Ce produit présente un risque élevé de perte de
contrôle. Seules les personnes ayant suivi une
formation spéciale sur les techniques de coupe et
de travail peuvent utiliser le produit dans un arbre.
L'opérateur doit bénéficier d'un équipement de
sécurité, tel qu'une nacelle, des cordages et un
harnais de sécurité. Les tronçonneuses classiques
sont recommandées pour tous les travaux au
niveau du sol.
Suivez les instructions relatives aux techniques de
coupe et de travail particulières afin de réduire le
risque de blessures graves. Ne travaillez jamais
dans un arbre si vous n'avez pas la formation
professionnelle pour le faire. Cette formation inclut
les techniques de grimpée et les positions de
travail sûres. Vous devez apprendre à utiliser un
équipement comme des harnais, des cordages,
des ceintures, des étriers et des mousquetons.
Ne coupez pas avec la zone de rebond du guide.
Ne touchez jamais une chaîne en rotation. Cela
peut causer des blessures graves, voire mortelles.
Ne tentez pas d'attraper des tronçons en pleine
chute ou d'effectuer la coupe si l'opérateur n'est
assuré que par une seule corde. Utilisez toujours
deux cordes de sécurité.
Lors des opérations d'abattage, ôtez vos protège-
oreilles dès que le sciage est terminé. Il est
important d'entendre les sons et les signaux
d'avertissement.
Vous devez comprendre le phénomène de rebond
et savoir comment l'éviter avant d'utiliser ce
produit. Consultez les sections
Informations sur le
rebond à la page 16
et
Questions fréquentes
concernant le rebond à la page 16
pour plus
d'instructions.
N'utilisez jamais un produit, une batterie ou un
chargeur de batterie défectueux.
N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou
malade, ou sous l'emprise d'alcool, de drogues ou
de médicaments. N'utilisez pas ce produit si vous
êtes dans un état susceptible d'affecter votre vue,
votre vigilance, votre coordination ou votre
jugement. Le risque de fatigue augmente avant la
fin d'une période de travail.
Ne démarrez pas le produit si le guide-chaîne, la
chaîne et tous les capots ne sont pas montés
correctement. Sinon, le pignon d'entraînement
risque de se détacher et de provoquer des
blessures graves. Consultez la section
Montage à
la page 13
pour plus d'instructions.
Assurez-vous qu'aucune personne ou aucun
animal ne risque d'affecter ou d'influencer votre
maîtrise du produit.
Si vous ne faites pas attention, le risque de rebond
augmente. Un rebond peut se produire si la zone
de rebond du guide-chaîne touche
accidentellement une branche, un arbre ou tout
autre objet.
8
1036 - 005 - 29.06.2020
N'utilisez pas le produit d'une seule main. Il n'est
pas possible de contrôler correctement ce produit
d'une seule main.
Tenez le produit fermement, la main droite sur la
poignée supérieure et la gauche sur la poignée
avant. Tenez les poignées solidement avec les
doigts et le pouce. Cela permet de réduire l'effet de
rebond et de conserver le contrôle du produit. Ne
pas lâcher les poignées!
Assurez-vous que vos pieds sont stables et que la
chaîne n'entre en contact avec aucun objet.
N'utilisez pas ce produit au-dessus de votre
hauteur d'épaule et n'essayez pas de couper avec
le nez du guide-chaîne.
Ne tentez pas d'opérations d'élagage si vous ne
disposez pas de la formation spéciale.
Le niveau de vibrations augmente si vous utilisez
un équipement de coupe incorrect ou mal affûté.
Le sciage de bois durs, tels que des feuillus,
provoque davantage de vibrations que celui de
bois tendres, tels que des conifères.
Une exposition excessive aux vibrations peut
entraîner des troubles circulatoires ou nerveux
chez les personnes sujettes à des troubles
cardiovasculaires. Consultez un médecin en cas de
symptômes liés à une exposition excessive aux
vibrations. De tels symptômes peuvent être :
engourdissement, perte de sensibilité,
chatouillements, picotements, douleur, faiblesse
musculaire, décoloration ou modification
épidermique. Ces symptômes apparaissent
généralement dans les doigts, les mains ou les
poignets et augmentent par temps froid.
Évitez toute situation qui vous semble au-delà de
vos capacités.
Il est impossible de mentionner toutes les
situations auxquelles vous pouvez être confronté
pendant l'utilisation de ce produit. Soyez toujours
prudent et utilisez votre bon sens.
Utilisez la batterie à une température comprise
entre -10°C (14°F) et 40°C (104°F).
Équipement de protection individuelle
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
La plupart des accidents surviennent quand la
chaîne de la tronçonneuse touche l'opérateur.
Utilisez impérativement un équipement de
protection individuel homologué pendant le
fonctionnement. L'équipement de protection
individuelle ne protège pas complètement des
blessures, mais il diminue la gravité des blessures
en cas d'accident. Contactez votre atelier
d'entretien pour obtenir des recommandations sur
l'équipement à utiliser.
Portez des vêtements près du corps qui n'entravent
toutefois pas vos mouvements. Vérifiez
régulièrement l'état de votre équipement de
protection individuel.
1036 - 005 - 29.06.2020
9
Utilisez un casque de protection homologué.
utilisez des protège-oreilles agréés. Une exposition
prolongée au bruit risque de causer des lésions
auditives permanentes.
Utilisez des lunettes de protection ou une visière
faciale pour vous protéger d'une éventuelle
projection d'objets. Le produit peut projeter des
objets tels que des copeaux de bois, des petits
morceaux de bois, etc., avec une force importante.
Il peut en résulter des blessures graves, surtout au
niveau des yeux.
Utilisez des gants de protection anti-chaîne.
Utilisez des pantalons de protection anti-chaîne.
Utilisez des bottes de protection anti-chaîne avec
embout acier et semelle antidérapante.
Prévoyez toujours une trousse de premiers
secours.
Risque d'étincelles. Veillez à toujours disposer de
dispositifs extincteurs et d'une pelle pour prévenir
les feux de forêt.
Dispositifs de sécurité sur le produit
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de
sécurité défectueux.
Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement.
Reportez-vous à la section
Entretien et contrôle
des dispositifs de sécurité du produit à la page 21
.
Si les dispositifs de sécurité sont défectueux,
parlez-en à votre atelier d'entretien Husqvarna.
Fonctions de l'interface utilisateur
L'interface utilisateur comprend le bouton marche/
arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie et l'indicateur
d'avertissement. L'indicateur d'avertissement clignote
si le frein de chaîne est serré ou s'il y a un risque de
surcharge. La protection contre les surcharges arrête
temporairement le produit et vous empêche de l'utiliser
tant que la température n'a pas diminué. Si l'indicateur
d'avertissement est allumé et fixe, contactez votre
atelier d'entretien.
Pour plus d'informations sur l'interface utilisateur,
reportez-vous à la section
Aperçu du produit à la page
2
.
Fonction d'arrêt automatique
Le produit est doté d'une fonction d'arrêt automatique
qui l'arrête si vous ne l'utilisez pas pendant 3 minutes.
Remarque: Si le frein de chaîne est engagé, le
produit reste allumé pendant 30 minutes.
Frein de chaîne avec arceau protecteur
Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête
la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit
le risque d'accident mais seul l'utilisateur peut les
prévenir.
AVERTISSEMENT: Évitez les
situations susceptibles de provoquer des
rebonds. Soyez prudent pendant
l'utilisation de votre produit et veillez à ce
que la zone de rebond du guide-chaîne
n'entre en contact avec aucun objet.
Le frein de chaîne est serré manuellement (de la main
gauche) ou automatiquement, par la fonction d'inertie.
Poussez la protection anti-rebond vers l'avant pour
serrer le frein de chaîne manuellement. Ce
mouvement active un mécanisme à ressort qui arrête
le pignon d'entraînement.
10
1036 - 005 - 29.06.2020
Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour
desserrer le frein de chaîne.
La façon dont le frein de chaîne est engagé dépend de
la force du rebond et de la position du produit. En cas
de rebond intense lorsque la zone de rebond est très
éloignée de vous, le frein de chaîne est engagé par
l'inertie relâchée. Si le rebond est faible ou si la zone
de rebond est plus proche de vous, vous pouvez
engager le frein de chaîne manuellement de la main
gauche.
Utilisez le frein de chaîne comme un frein de
stationnement lorsque vous démarrez le produit et
lorsque vous le déplacez sur de courtes distances.
Cela réduit le risque que vous ou une personne à
proximité entre en contact avec la chaîne.
Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois, la
plupart des rebonds sont courts et ne serrent pas
nécessairement le frein de chaîne. Si un rebond se
produit lorsque vous utilisez le produit, tenez
fermement les poignées et ne lâchez pas.
La protection anti-rebond réduit également le risque de
contact avec la chaîne si vous lâchez la poignée avant.
En position d'abattage, vous ne pouvez pas engager le
frein de chaîne manuellement. Dans cette position, le
frein de chaîne peut uniquement être serré par la
fonction d'inertie.
Blocage de la gâchette de puissance
Le blocage de la gâchette de puissance empêche
toute activation accidentelle de cette dernière. Si vous
appuyez sur le blocage de la gâchette de puissance
vers l'avant (A), puis que vous appuyez sur le blocage
de la gâchette de puissance contre la poignée (B), la
1036 - 005 - 29.06.2020
11
gâchette de puissance (C) est relâchée. Relâchez la
poignée pour remettre la gâchette de puissance et son
blocage en position initiale.
Capteur de chaîne
Le capteur de chaîne attrape la chaîne si elle casse ou
se desserre. Le maintien d'une bonne tension de
chaîne réduit ce risque. Vous pouvez également
réduire ce risque en respectant les conseils d'entretien
du guide-chaîne et de la chaîne. Consultez les
sections
Montage à la page 13
et
Entretien à la page
20
pour plus d'instructions.
Consignes de sécurité pour l'entretien
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'effectuer
l'entretien du produit.
Retirez la batterie avant tout entretien, contrôle ou
assemblage du produit.
L'utilisateur ne doit effectuer que les travaux de
maintenance et d'entretien décrits dans ce manuel
d'utilisation. Adressez-vous à votre revendeur pour
toute opération de maintenance et d'entretien de
plus grande ampleur.
Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur de
batterie avec de l'eau. L'utilisation de détergents
agressifs peut endommager le plastique.
Un défaut d'entretien réduit le cycle de vie du
produit et augmente le risque d'accidents.
Une formation spéciale est nécessaire pour tous
les travaux d'entretien et de réparation, en
particulier pour les dispositifs de sécurité sur le
produit. Si tous les contrôles spécifiés dans ce
manuel d'utilisation ne sont pas validés après
l'entretien, consultez votre revendeur. Nous
garantissons la disponibilité d'un service de
réparation et d'entretien professionnel pour votre
produit.
Utilisez uniquement les pièces de rechange
d'origine.
Consignes de sécurité relatives à l'équipement
de coupe
AVERTISSEMENT: Lisez les
instructions qui suivent avant d'utiliser le
produit.
Utilisez uniquement des combinaisons guide-
chaîne/chaîne et des équipements d'affûtage
homologués. Reportez-vous à la section
Accessoires à la page 31
pour connaître les
instructions.
Portez des gants de protection lorsque vous
utilisez ou procédez à la maintenance de la chaîne.
Une chaîne immobile peut également provoquer
des blessures.
Veillez à ce que les dents de coupe restent
correctement affûtées. Respectez les instructions
et utilisez la jauge de profondeur recommandée.
Une chaîne endommagée ou mal affûtée
augmente le risque d'accident.
Veillez à travailler avec un réglage de jauge de
profondeur correct. Respectez les instructions et
utilisez le réglage de jauge de profondeur
recommandé. Un réglage de jauge de profondeur
trop important augmente le risque de rebond.
Vérifiez que la chaîne de sciage est bien tendue. Si
la chaîne n'est pas bien plaquée contre le guide-
chaîne, elle peut dérailler. Une mauvaise tension
de la chaîne augmente l'usure du guide-chaîne, de
12
1036 - 005 - 29.06.2020
la chaîne et du pignon d'entraînement. Reportez-
vous à la section
Accessoires à la page 31
.
Entretenez régulièrement l'équipement de coupe et
veillez à ce qu'il reste correctement lubrifié. Si la
chaîne n'est pas correctement lubrifiée, le risque
d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon
d'entraînement augmente.
Montage
Pour monter le guide-chaîne et la
chaîne de sciage
AVERTISSEMENT: Retirez
toujours la batterie avant de monter ou
d'entretenir le produit.
1. Desserrez le frein de chaîne.
2. Desserrez l'écrou du guide-chaîne. Retirez le
couvercle du pignon d'entraînement et la bague de
transport (A).
3. Placez le guide-chaîne au-dessus du boulon de
guide-chaîne.
4. Guidez le guide-chaîne dans sa position la plus en
arrière possible. Soulevez la chaîne de sciage au-
dessus du pignon d’entraînement et placez-la dans
la rainure du guide-chaîne. Commencez par le
bord supérieur du guide-chaîne.
5. Assurez-vous que le bord tranchant des dispositifs
de coupe est dirigé vers l'avant sur le dessus du
guide-chaîne.
6. Installez le couvercle du pignon d'entraînement et
guidez le goujon de tension de la chaîne dans
l'ouverture du guide-chaîne.
1036 - 005 - 29.06.2020
13
7. Assurez-vous que les maillons d’entraînement de
la chaîne de sciage s’engagent dans le pignon
d’entraînement.
8. Assurez-vous que la chaîne s'engage dans la
rainure du guide-chaîne.
9. Serrez l'écrou du guide-chaîne avec vos doigts.
10. Serrez la chaîne. Reportez-vous à la section
Pour
régler la tension de la chaîne à la page 26
pour
connaître les instructions.
Pour installer le capot de prise d'air (en
option)
Si vous coupez des matériaux qui génèrent beaucoup
de poussière et de petites particules dans l'air, il est
recommandé d'utiliser un capot de prise d'air.
1. Maintenez le capot de prise d'air contre le carter du
ventilateur. Veillez à placer l'orifice dans le capot
de prise d'air sur le côté droit de l'orifice dans le
carter du ventilateur.
2. Poussez avec précaution le capot de prise d'air
contre le carter du ventilateur jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
3. Poussez le capot de prise d'air vers la gauche
jusqu'à ce que les orifices soient alignés.
4. Installez la vis.
Utilisation
Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié à
la sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect est une application gratuite pour
votre appareil mobile. L'application Husqvarna
Connect offre des fonctions étendues à votre produit
Husqvarna.
Informations produit détaillées.
Informations et aide sur les pièces et l'entretien du
produit.
Technologie sans fil Bluetooth
®
Les produits dotés de la technologie sans fil
Bluetooth
®
intégrée peuvent se connecter aux
appareils mobiles et activent des fonctionnalités
supplémentaires à partir de la connexion .
Le symbole de la technologie sans fil
Bluetooth
®
s'allume lorsque votre appareil mobile est connecté au
produit.
14 1036 - 005 - 29.06.2020
Pour commencer à utiliser Husqvarna
Connect
1. Téléchargez l'application Husqvarna Connect sur
votre appareil mobile.
2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna
Connect.
3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna
Connect pour vous connecter et enregistrer le
produit.
Remarque: L'application Husqvarna Connect
n'est pas disponible au téléchargement sur tous les
marchés.
Pour effectuer un contrôle du
fonctionnement avant d'utiliser le
produit
1. Contrôlez le frein de chaîne pour vous assurer qu'il
fonctionne correctement et qu'il n'est pas
endommagé.
2. Contrôlez le blocage de la gâchette de puissance
pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et
qu'il n'est pas endommagé.
3. Contrôlez le clavier pour vérifier qu'il fonctionne
correctement.
4. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'huile sur les
poignées.
5. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement
fixées et qu'elles ne sont pas endommagées ou
manquantes.
6. Contrôlez le capteur de chaîne pour vous assurer
qu'il est correctement fixé.
7. Contrôlez la tension de la chaîne.
8. Chargez la batterie et assurez-vous qu'elle est
correctement fixée au produit.
9. Assurez-vous que la chaîne s'arrête lorsque vous
relâchez la gâchette de puissance.
Pour utiliser l'huile de chaîne
appropriée
AVERTISSEMENT: n'utilisez pas
de l'huile usagée, susceptible de provoquer
des blessures graves et de nuire
gravement à l'environnement. L'huile
usagée peut aussi endommager la pompe
à huile, le guide-chaîne et la chaîne.
AVERTISSEMENT: la chaîne peut
ralentir si l'équipement de coupe n'est pas
suffisamment lubrifié. Risque de blessures
graves, voire mortelles, pour l'opérateur.
AVERTISSEMENT: Pour que cette
fonction soit opérationnelle, utilisez l'huile
de chaîne appropriée. Adressez-vous à
votre atelier d'entretien lorsque vous
sélectionnez votre huile de chaîne.
Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour
optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de
nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne
Husqvarna n'est pas disponible, nous vous
recommandons d'utiliser une huile de chaîne
ordinaire.
Utilisez une huile de chaîne qui adhère bien à la
chaîne.
Utilisez une huile de chaîne dont la viscosité est
adaptée à la température de l'air.
REMARQUE: À des températures
inférieures à 0 °C (32 °F), certaines
huiles de chaîne s'épaississent trop, ce
qui peut endommager les composants
de la pompe à huile.
Utilisez les équipements de coupe recommandés.
Reportez-vous à la section
Accessoires à la page
31
.
Retirez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne.
Remplissez le réservoir d'huile de chaîne avec de
l'huile de chaîne.
Serrez bien le bouchon.
1036 - 005 - 29.06.2020
15
Remarque: Pour connaître l'emplacement du
réservoir d'huile de chaîne sur votre produit, reportez-
vous à la section
Aperçu du produit à la page 2
.
Informations sur le rebond
AVERTISSEMENT: un rebond peut
causer des blessures graves, voire
mortelles, à l'opérateur ou à d'autres
personnes. Afin de réduire ce risque, vous
devez connaître les causes du rebond et
savoir comment les éviter.
Un rebond se produit lorsque la zone de rebond du
guide-chaîne touche un objet quelconque. Un rebond
peut être soudain et fort et projeter le produit vers
l'opérateur.
Le rebond se produit toujours dans le plan du guide-
chaîne. Généralement, le produit est projeté contre
l'opérateur, mais il peut aussi se déplacer dans une
autre direction. C'est la façon dont vous utilisez le
produit au moment du rebond qui détermine le sens du
déplacement.
Un rayon du nez de guide-chaîne plus petit diminue la
force du rebond.
Utilisez une chaîne à faible rebond pour réduire les
effets de rebond. Ne laissez la zone de rebond entrer
en contact avec aucun objet.
AVERTISSEMENT: aucune chaîne
ne permet d'empêcher complètement le
rebond. Respectez toujours les
instructions.
Questions fréquentes concernant le rebond
Ma main serre-t-elle toujours le frein de chaîne en
cas de rebond ?
Non. Il est nécessaire d'appliquer une certaine
force pour pousser la protection anti-rebond vers
l'avant. Si vous n'appliquez pas la force
nécessaire, le frein de chaîne ne sera pas serré.
Vous devez également tenir les poignées du
produit à deux mains pendant le travail afin qu'elles
restent stables. En cas de rebond, il est possible
que le frein de chaîne ne parvienne pas à arrêter la
chaîne avant qu'elle ne vous touche. De plus,
certaines situations vous empêchent de toucher la
protection anti-rebond pour serrer le frein de
chaîne.
La fonction d'inertie serre-t-elle toujours le frein de
chaîne en cas de rebond ?
Non. Premièrement, le frein de chaîne doit
fonctionner correctement. Reportez-vous à la
section
Entretien et contrôle des dispositifs de
sécurité du produit à la page 21
pour des
instructions de contrôle du frein de chaîne. Nous
vous recommandons de procéder à ce contrôle
avant chaque utilisation du produit. Ensuite, la
force du rebond doit également être suffisamment
élevée pour serrer le frein de chaîne. Si le frein de
chaîne est trop sensible, il peut se serrer lorsque
vous utilisez le produit pour des travaux difficiles.
Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des
blessures en cas de rebond ?
Non. Le frein de chaîne doit fonctionner
correctement pour offrir une protection. Le frein de
chaîne doit également être serré en cas de rebond
pour arrêter la chaîne. Si vous vous trouvez à
proximité du guide-chaîne, il est possible que le
frein de chaîne n'ait pas le temps d'arrêter la
chaîne avant qu'elle ne vous touche.
AVERTISSEMENT: Vous seul, en
ayant la bonne méthode de travail, pouvez
empêcher les rebonds.
Pour démarrer le produit
1. Contrôlez la gâchette de puissance et son blocage.
Reportez-vous à la section
Pour contrôler le
blocage de la gâchette de puissance à la page
22
.
16
1036 - 005 - 29.06.2020
2. Poussez la protection anti-rebond vers l'avant pour
serrer le frein de chaîne.
3. Placez la batterie dans le support de batterie.
REMARQUE: Assurez-vous que
la batterie est correctement installée
dans le support de batterie. Si la
batterie ne bouge pas facilement dans
son support, c'est qu'elle n'est pas
installée correctement.
4. Appuyez sur la partie inférieure de la batterie
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce qu'une LED verte s'allume.
AVERTISSEMENT: Si vous
démarrez le produit dans un arbre,
engagez le frein de chaîne avant
d'abaisser le produit sur son estrope.
Pour utiliser la fonction SavE
La fonction SavE réduit la vitesse de la chaîne et la
puissance du produit.
1. Appuyez sur le bouton SavE. La DEL verte
s'allume.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton SavE pour
désactiver la fonction. La LED verte s'éteint.
Pour arrêter le produit
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que la LED verte s'éteigne.
2. Appuyez sur les boutons de libération de la batterie
et déposez la batterie de son support pour éviter
tout démarrage accidentel.
Informations générales sur les
techniques de travail
Vous trouverez ci-dessous quelques informations
générales sur la façon d'utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT: Les
informations relatives à la méthode de
travail décrite dans ce manuel d'utilisation
ne sont pas suffisantes pour constituer une
1036 - 005 - 29.06.2020 17
véritable formation à l'utilisation de ce
produit pour l'entretien des arbres. Ce
produit doit uniquement être utilisé par des
opérateurs spécialement formés à
l'entretien des arbres ! L'utilisation sans
formation adéquate peut entraîner des
blessures graves. Évitez d'utiliser la
machine si vous ne vous sentez pas
suffisamment qualifié pour le travail à
effectuer !
La méthode tirée consiste à couper à l'aide de la
partie inférieure du guide-chaîne. La chaîne est
tirée à travers l'arbre pendant la coupe. Dans cette
position, vous avez un meilleur contrôle du produit
et du positionnement de la zone de rebond.
La méthode poussée consiste à couper à l'aide de
la partie supérieure du guide-chaîne. La chaîne
pousse le produit vers l'opérateur.
AVERTISSEMENT: Soyez
prudent lorsque vous coupez en
poussée. Si la chaîne se coince dans le
tronc, le produit peut être repoussé vers
vous. Vous devez éviter cette force.
Sinon, la zone de rebond du guide-
chaîne risque d'entrer en contact avec
l'arbre et de générer un rebond.
Coupez toujours à plein régime.
Relâchez la gâchette de puissance après chaque
coupe.
REMARQUE: Le moteur risque
d'être endommagé s'il tourne trop
longtemps à pleine puissance sans
charge. C'est le cas, par exemple, si
vous coupez sans rencontrer de
résistance au niveau de la chaîne.
Pour préparer le produit pour une
utilisation dans un arbre
Opérateur au sol
En tant qu'opérateur au sol, effectuez les étapes
suivantes.
1. Examinez le produit.
2. Rechargez la batterie.
3. Fixez l'extrémité d'une estrope de sécurité
homologuée à l'œillet de câble.
Remarque: une estrope de sécurité permet
d'assurer que le produit ne heurte pas le sol s'il
tombe.
4. Vérifiez la présence d'un mousqueton sur l'autre
extrémité de l'estrope de sécurité.
5. Faites démarrer le produit.
6. Arrêtez le produit.
7. Engagez le frein de chaîne.
8. Faites parvenir le produit à l'opérateur dans l'arbre.
Utilisez des outils de levage.
AVERTISSEMENT: Assurez-
vous que le produit est solidement
attaché lorsque vous le faites parvenir à
l'opérateur dans l'arbre.
18 1036 - 005 - 29.06.2020
Opérateur dans l'arbre
En tant qu'opérateur dans l'arbre, suivez les
instructions ci-dessous.
1. Avant de décrocher l'estrope de sécurité des outils
de levage, vous devez attacher le produit au
harnais. Attachez le produit au harnais à travers
l'œillet de courroie ou un anneau d'acier sur
l'estrope de sécurité.
AVERTISSEMENT: attachez
l'estrope de sécurité à l'un des points
de raccordement recommandés sur le
harnais.
AVERTISSEMENT: Si vous
n'utilisez que l'estrope de sécurité pour
attacher le produit sur le harnais, faites
descendre le produit complètement à
l'aide de l'estrope de sécurité. Ne
lâchez pas le produit depuis les
hauteurs.
2. Utilisez des mousquetons homologués pour
attacher l'extrémité libre de l'estrope de sécurité à
l'un des points d'attache sur le harnais. Ceci est
votre point d'attache principal.
REMARQUE: l'estrope de sécurité
ne doit être fixée qu'à l'œillet de câble.
3. Assurez-vous d'être dans une position stable et
sûre pour effectuer la coupe.
4. Détachez le produit du point d'attache secondaire,
démarrez le produit et effectuez la coupe.
5. Engagez le frein de chaîne directement après la fin
de la coupe.
Pour utiliser le produit dans un arbre
AVERTISSEMENT: la plupart des
accidents se produisent lorsque l'opérateur
n'a pas le contrôle total du produit ou de sa
position de travail.
Gardez une position de travail sûre.
Coupez à l'horizontale au niveau des hanches et à
la verticale au niveau du plexus solaire.
Tenez l'appareil avec les deux mains.
Assurez-vous que vous êtes stable sur vos pieds et
conservez une faible force latérale lorsque vous
coupez des branches verticales. Acheminez la
corde de sécurité à travers un autre point de
raccordement pour supprimer ou éviter
l'augmentation des forces latérales. Vous pouvez
également utiliser une estrope réglable fixée
directement entre le harnais et un autre point de
raccordement.
Utilisez un coulisseau pour conserver une position
de travail sûre.
Vérifiez le harnais, la ceinture et les cordages à
intervalles réguliers.
1036 - 005 - 29.06.2020
19
Si vous devez grimper avec le produit, attachez-le
au point de raccordement arrière du harnais. Le
point de raccordement arrière permet d'éloigner le
produit des cordages et de veiller à ce que le poids
soit réparti au centre de votre colonne vertébrale.
AVERTISSEMENT: vous devez
serrer le frein de chaîne lorsque vous
abaissez le produit sur son estrope.
Pour dégager un produit bloqué
1. Arrêtez le produit.
2. Attachez le produit en toute sécurité au côté
intérieur de l'arbre, contre le tronc ou à une autre
corde.
3. Dégagez délicatement la tronçonneuse du trait de
coupe tout en soulevant la branche si nécessaire.
AVERTISSEMENT: Ne tirez
pas sur le produit pour le dégager.
Risque de blessures graves.
4. Au besoin, utilisez une scie à main ou une seconde
tronçonneuse pour dégager le produit. Coupez la
branche à un minimum de 30 cm/12 po du produit
coincé. Coupez sur l'extrémité extérieure par
rapport à l'endroit où le produit s'est coincé.
Entretien
Introduction
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre sur la
sécurité avant de procéder à l'entretien du
produit.
Calendrier de maintenance
AVERTISSEMENT: Retirez la
batterie avant d'effectuer l'entretien.
La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à
effectuer sur le produit. Consultez la section
Entretien
à la page 20
pour plus d’informations.
Entretien Avant
chaque
utilisation
Toutes
les se-
maines
Une fois
par mois
Nettoyez les pièces externes du produit. X
Vérifiez que la gâchette de puissance et son blocage fonctionnent correcte-
ment.
X
Nettoyez le frein de chaîne et vérifiez qu'il fonctionne en toute sécurité. Assu-
rez-vous que le capteur de chaîne n'est pas endommagé. Remplacez-le si né-
cessaire.
X
Retournez le guide-chaîne afin de répartir l'usure. Vérifiez que l’orifice de lubri-
fication du guide-chaîne n’est pas bouché. Nettoyez la gorge de la chaîne.
X
Assurez-vous que le guide-chaîne et la chaîne sont suffisamment lubrifiés. X
Effectuez un contrôle de la chaîne. Recherchez la présence de fissures et as-
surez-vous que la chaîne n'est pas rigide ou anormalement usée. Remplacez
si nécessaire.
X
Affûtez la chaîne de sciage. Vérifiez sa tension et son état. Vérifiez l'usure du
pignon d'entraînement et remplacez-le si nécessaire.
X
20 1036 - 005 - 29.06.2020
Entretien Avant
chaque
utilisation
Toutes
les se-
maines
Une fois
par mois
Nettoyez la prise d'air du produit. X
Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés. X
Vérifiez que le clavier fonctionne correctement et n'est pas endommagé. X
Limez les bavures éventuelles sur les bords du guide-chaîne. X
Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit. Contrôlez la connexion
entre la batterie et le chargeur de batterie.
X
Videz et nettoyez le réservoir d'huile. X
Nettoyez les fentes de refroidissement de la tronçonneuse et de la batterie
avec de l'air comprimé à faible pression.
X
Entretien et contrôle des dispositifs de
sécurité du produit
Pour contrôler la protection anti-rebond
Contrôlez régulièrement la protection anti-rebond.
1. Vérifiez que la protection anti-rebond est intacte et
ne laisse apparaître aucun défaut apparent,
comme des fissures.
2. Assurez-vous que la protection anti-rebond se
déplace librement et qu'elle est bien fixée au
produit.
Pour contrôler la commande de frein
1. Démarrez le produit et vérifiez que la chaîne ne
touche pas le sol ni tout autre objet. Consultez la
section
Pour démarrer le produit à la page 16
pour
plus d'instructions.
2. Tenez fermement le produit. Mettez les mains sur
les poignées.
3. Faites tourner à puissance maximum et inclinez le
poignet gauche vers l'avant pour serrer le frein de
chaîne.
4. Veillez à ce que la chaîne s'arrête directement.
AVERTISSEMENT: Ne lâchez pas
la poignée avant.
1036 - 005 - 29.06.2020 21
Pour contrôler le blocage de la gâchette de
puissance
1. Assurez-vous que la gâchette de puissance et le
blocage de la gâchette de puissance se déplacent
librement et que le ressort de rappel fonctionne
correctement.
2. Appuyez sur le blocage de la gâchette de
puissance vers l'avant (A) et vers le bas (B).
Maintenez le blocage de la gâchette de puissance
contre la poignée et vérifiez qu'il revient en position
initiale quand vous le relâchez.
3. Vérifiez que la gâchette de puissance est bloquée
en position de ralenti lorsque le blocage est
relâché.
4. Démarrez le produit et faites-le tourner à puissance
maximum.
5. Lâchez la gâchette de puissance et vérifiez que la
chaîne s'arrête et demeure immobile.
AVERTISSEMENT: Si la
chaîne tourne lorsque la gâchette de
puissance est en position de ralenti,
contactez votre atelier d'entretien.
Pour contrôler la tension du capteur de chaîne
1. Assurez-vous que le capteur de chaîne n'est pas
endommagé.
2. Assurez-vous que le capteur de chaîne est stable
et bien fixé au corps du produit.
Comment contrôler les fonctions de l'interface
utilisateur
1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la
section
Pour démarrer le produit à la page 16
.
2. Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt
enfoncé.
3. Assurez-vous que le produit s'arrête et que la LED
verte s'éteint.
Contrôle de la batterie et du support de
batterie
1. Nettoyez la batterie et son support à l'aide d'une
brosse douce.
2. Nettoyez les fentes de refroidissement et les
connecteurs de la batterie.
22
1036 - 005 - 29.06.2020
3. Vérifiez que la batterie n'est pas endommagée et
ne présente aucun défaut apparent (fissure, etc.).
Contrôle du chargeur de batterie
1. Assurez-vous que le chargeur de batterie et le
câble d'alimentation ne sont pas endommagés.
Recherchez la présence de fissures et d'autres
défauts.
Pour nettoyer le circuit de
refroidissement
Le circuit de refroidissement maintient une
température basse dans le moteur. Le système de
refroidissement comprend la prise d'air sur le côté
gauche du produit et le ventilateur sur le moteur.
Le système de refroidissement comprend une prise
d'air sur le côté gauche du produit et un ventilateur sur
le moteur.
1. Nettoyez le circuit de refroidissement avec une
brosse une fois par semaine ou plus fréquemment
si nécessaire.
2. Assurez-vous que le système de refroidissement
n'est pas encrassé ou colmaté.
REMARQUE: Un système de
refroidissement encrassé ou colmaté
peut entraîner une surchauffe du
produit. Cela endommage le produit.
Pour affûter la chaîne de sciage
Informations relatives au guide-chaîne et à la
chaîne
AVERTISSEMENT: Portez des
gants de protection lorsque vous utilisez ou
procédez à la maintenance de la chaîne.
Une chaîne immobile peut également
provoquer des blessures.
Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou
endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/
chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est
nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du
produit. Reportez-vous à la section
Accessoires à la
page 31
pour une liste des combinaisons guide-
chaîne et chaîne de rechange recommandées.
Longueur de guide, po/cm. En général, vous
trouverez la longueur de guide sur l'extrémité
arrière du guide-chaîne.
1036 - 005 - 29.06.2020
23
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna T540i XP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna T540i XP in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Husqvarna T540i XP

Husqvarna T540i XP Gebruiksaanwijzing - English - 32 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info