477695
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
18
How to use your snow thrower
Know how to operate all controls before adding fuel or at-
tempting to start the engine.
Stopping
TRACTION DRIVE
Release traction drive control lever (A) to stop the forward
or reverse movement of the snow thrower.
AUGER
Release the auger control lever (B) to stop throwing
snow.
ENGINE
1. Move throttle control (C) to “STOP” position.
2. Remove (do not turn) safety ignition key (D) to prevent
unauthorized use.
NOTE: Never use choke (E) to stop engine.
Bedienung der schneefräse
Machen Sie sich mit der Bedienung aller Schalthebel ver-
traut, bevor Sie den Tank füllen oder versuchen, den Motor
anzulassen.
Gerät anhalten
FAHRANTRIEB
Lassen Sie den Fahrantriebs-Bedienungshebel (A) los, um
die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Schneefräse
zu stoppen.
EINZUGSSCHNECKEN
Lassen Sie den Bedienungshebel für die Einzugssch-
necken (B) los, um den Schneeauswurf zu stoppen.
MOTOR
1. Bringen Sie den Gashebel (C) auf Position “STOP”.
2. Ziehen Sie den Sicherheitszündschlüssel (D) ab, um
unerlaubtem Gebrauch vorzubeugen.
HINWEIS: Verwenden Sie niemals den Choke (E), um den
Motor abzustellen.
Comment utiliser votre souffl euse
Sachez comment utiliser toutes les commandes avant d’ajouter
de l’essence ou tenter de mettre le moteur en marche.
Arrêt de l’appareil
TRANSMISSION DE TRACTION
Relâchez le levier de commande de transmission de
traction (A) pour arrêter le mouvement avant ou arrière
de la souffl euse.
VIS SANS FIN
Relâchez le levier de commande de la vis sans fi n (B)
pour arrêter le lancement de la neige.
MOTEUR
1. Mettez la commande des gaz (C) à la position “STOP”.
2. Enlevez (ne tournez pas) la clé de contact de sécurité
(D) pour prévenir l’utilisation non autorisée.
REMARQUE: N’utilisez jamais le volet de départ (E) pour
arrêter le moteur.
Como utilizar su máquina quita-
Nieves
Conozca como hacer funcionar todos los mandos antes de
añadir carburante o intentar poner en marcha el motor.
Pararse
GUIA CON TRACCIÓN
Soltar la palanca de control de guía a tracción para parar
el movimiento hacia delante o marcha atrás de la máquina
quitanieves.
BARREN A
Soltar la palanca de control de la barrena (B) para parar
de lanzar nieve.
MOTOR
1. Poner el mando del acelerador (C) en la posición “STOP”.
2. Quitar (sin girar) la llave de encendido de seguridad para
prevenir un uso no autorizado.
NOTA: No usar nunca el cebador (E) para parar el motor.
Hoe uw sneeuwruimer te gebruiken
Weet hoe u de besturing moet gebruiken, voordat u brandstof
toevoegt of de motor probeert te starten.
Stoppen
AANDRIJVING MET TREKKABEL
Ontkoppel de stuurknuppel van de aandrijving met trekka-
bel (A) om de voorwaartse of achterwaartse beweging
van de sneeuwruimer te stoppen.
BOOR
Ontkoppel de stuurknuppel van de boorregeling (B) om
het sneeuwruimen te stoppen.
MOTOR
1. Zet de smoorregeling (C) op “STOP”.
2. Haal de veiligheidscontactsleutel (D) uit het contact (maar
draai hem niet om) om onbevoegd gebruik te voorkomen.
N.B.: Gebruik nooit de choke (E) om de motor af te zetten.
Come usare il vostro spazzaneve
Essere in grado di fare funzionare i controlli prima di ag-
giungere benzina o cercare di avviare il motore.
Arresto
TRAZIONE PER ADERENZA
Rilasciare la leva di regolazione della trazione per aderenza
(A) per arrestare la marcia, in avanti o indietro, dello spaz-
zaneve.
COCLEA
Rilasciare la leva di regolazione della coclea (B) per ar-
restare lo spazzaneve.
MOTORE
1. Spostare il commando del gas (C) in posizione “STOP”.
2. Togliere (non ruotare) la chiave di accensione di sicurezza
(D) per evitare un uso non autorizzato.
NOTA: Non usare mai l’arricchitore (E) per arrestare il motore.
To use fuel shut-off valve (F)
The fuel shut-off valve is located beneath the fuel tank on the engine. Always operate snow thrower
with fuel shut-off valve in “OPEN” position.
Benutzung des benzin-absperrventils (F)
Das Benzin-Absperrventil befi ndet sich unter dem Benzintank am Motor. Verwenden Sie die
Schneefräse nur dann, wenn das Benzin-Absperrventil auf Position “OPEN” eingestellt ist.
Pour utiliser le carburant fermez le robinet (F)
Le robinet d’arrêt du carburant est situé au-dessous le réservoir de carburant sur le moteur. Faites
toujours fonctionner la souffl euse avec le robinet d’arrêt du carburant dans la position “OPEN”.
Uso de la válvula de interrupción del carburante (F)
la válvula de interrupción del carburante esta posicionada debajo del depósito de carburante
en el motor. hacer siempre funcionar la máquina quitanieves con la válvula de interrupción del
carburante en posición “OPEN”.
OPEN
OFF
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna Sneeuwmachine 5524ST bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna Sneeuwmachine 5524ST in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info