579234
64
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
64
To remove wheels
Remove the wheel pin (A) and retainer pin (B) and remove wheel from
axle (C).
IMPORTANT: When installing wheel, be sure to use the inner most hole in
axle (F) and the wheel hub hole (D). To disengage drive system from the
wheels (for pushing or transporting the snow thrower) remove wheel pin
and retainer pin from wheel hub and insert wheel pin and retainer into the
outer hole in axle only (E).
Entfernen der räder
Den Sicherungsring (A) und den Sicherungsstift (B) entfernen und das
Rad von der Achse (C) abziehen.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich beim Aufziehen des Rads, dass das innerste
Loch der Achse (F) und die Bohrung der Radnabe (D) benutzt werden. Um
den Antrieb von den Rädern zu trennen (zum Schieben oder für den Transport
der Schneefräse), den Radbolzen und den Sicherungsstift aus der Radnabe
entfernen und beide nur in das äußere Loch der Achse (E) einsetzen.
Pour enlever les roues
Retirez la goupille de roue (A) et la goupille de retenue (B), puis sortez
la roue de l’axe (C).
IMPORTANT: Lorsque vous remontez la roue, veillez à utiliser l’orifice de
l’axe situé le plus à l’intérieur (F) et l’orifice du moyeu (D). Pour débrayer
le système d’entraînement des roues (afin de pousser ou de transporter la
souffleuse à neige), retirez la goupille de roue et la goupille de retenue du
moyeu de la roue et insérez la goupille de roue et la goupille de retenue
dans l’orifice externe de l’axe uniquement (E).
Desmontar las ruedas
Retire el pasador de rueda (A) y el pasador de retención (B) y extraiga
la rueda del eje (C).
IMPORTANTE: Al instalar la rueda, asegúrese de utilizar el orificio más
interior del eje (F) y el orificio del buje de rueda (D). Para separar el sistema
de accionamiento de las ruedas (para empujar o transportar el quitanieves),
retire el pasador de rueda y el pasador de retención del buje de rueda e
introduzca el pasador de rueda y el pasador de retención únicamente en el
orificio exterior del eje (E).
Het verwijderen van de wielen
Verwijder de wielpen (A) en de borgpen (B) en verwijder het wiel uit de
draagas (C).
BELANGRIJK: Gebruik bij het installeren van het wiel het binnenste gat in
de draagas (F) en het gat in de wielnaaf (D). Om het aandrijfsysteem los te
koppelen van de wielen (voor het duwen of transporteren van de sneeuw-
blazer) verwijdert u de wielpen en de borgpen uit de wielnaaf en plaatst u de
wielpen en borgpen alleen in het buitenste gat in de draagas (E).
Togliere le ruote
Rimuovere il perno della ruota (A) e il perno di bloccaggio (B) e togliere
la ruota dall’asse (C).
IMPORTANTE: Nell’installazione della ruota, assicurarsi di usare il foro
più interno nell’asse (F) e il foro del mozzo (D). Per disattivare il sistema di
trasmissione dalla ruote (per spingere o trasportare lo spazzaneve), rimuovere
il perno della ruota e il perno di bloccaggio dal mozzo e inserire il perno ruota
e il perno di bloccaggio nel foro esterno solo nell’asse (E).
C
A
B
D
E
F
64

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna ST 261E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna ST 261E in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,34 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info