459047
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
Instruction Manual
Manuel d’instructions
Betriebsanweisung
Manual de instrucciones
English
Please read these instructions carefully make sure you understand them
before using this unit.
530088185
2/12/02
Français
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et
assurez--vous de les avoir comprises.
Deutsch
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des Geräts aufmerksam durch.
Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen
verstanden haben.
Español
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta unidad.
R
136/141
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
31
BESCHREIBUNG DER GERÄTETEILE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1718
19
20
21
22
23
25
24
1. Zylinderabdeckung
2. Vorderer Griff
3. Bremsbügel
4. Startergehäuse
5. Tank Kettenöl
6. Startergriff
7. Vergaser--Justierschraube
8. Choke/Startgashebel
9. Hinterer Griff
10. EIN/AUS Stoppschalter
11. Benzinetank
12. Schalldämpfer
13. Umlenkstern
14. Sägekette
15. Schiene
16. Baumkralle--Zubehör
17. Kettenfänger
18. Kupplungsdeckel
19. Handschutz rechts
20. Gashebel
21. Gashebelsperre
22. Kombischlüssel
23. Schraube für Kettenspannung
24. Betriebsanweisung
25. Kettenschutz
16
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Halten Sie die Kettensäge beim Betrieb immer mit beiden
Händen.
VORSICHT!
Vermeiden Sie, Objekte bei laufender Ket-
te mit der Schwertspitze zu berühren. In diesem Fall kann
das Kettenschwert plötzlich nach oben und hinten schlagen
(Rückschlag), was schwerwiegende Verletzungen zur Fol-
ge haben kann.
XX_
Gemessener ckschlagwert für diese Kombination aus Schwert
und Kette (mit und ohne Kettenbremse).
Lesen Sie das Betriebs-
handbuch vor Inbetrieb-
nahme der Kettensäge
aufmerksam durch.
VORSICHT!
Kettensägen
sind gefährlich! Unachtsamkeit
oder unsachgemäße Verwen-
dung können schwerwiegende
oder tödliche Verletzungen nach
sich ziehen.
Tragen Sie Schutzausrüstung und Gesichtsschutz.
32
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT!:
Stellen Sie sicher, daß
Sie den Zündkerzenstecker beim Einstellen,
Reparieren, Transport oder bei sonstigen
Arbeiten abziehen, um ein unbeabsichtigtes
Starten der Säge zu vermeiden. (Einzige
Ausnahme: Einstellen des Vergasers.)
Kettensägen sind Hochgeschwindigkeits-
werkzeuge zum Sägen von Holz. Daher sind
spezielle Sicherheitsvorkehrungen notwen-
dig, um mögliche Unfallgefahren zu minimie-
ren. Unachtsamkeit oder unsachgemäße
Verwendung dieses Gerätes können
schwerwiegende oder tödliche V erletzun-
gen nach sich ziehen.
VORBEREITENDE MASSNAHMEN
S Lesen Sie dieses Bedienungsanweisung
aufmerksam dur ch, und st ellen Sie sicher,
daß Sie alle Sicherheitshinweise, Vor-
sichtsmaßnahmen und Betriebshinweise
verstanden haben, bevor Sie dieses G er ät
einsetzen.
S Lassen Sie ausschließlich Erwachsene
mit diesem Gerät arbeiten, und sorgen Sie
dafür, daß auch diese alle Sicherheitshin-
weise, Vorsichtsmaßnahmen und Be-
triebshinweise dieses Betriebshandbuchs
befolgen.
S Tragen Sie Schutzausrüstung. Dazu ge-
hören Arbeitsschuhe mit Stahlkappen und
rutschfesten Sohlen, enganliegende Klei-
dung, stabile, rutschfeste Arbeitshand-
schuhe, Sichtschutz (belüftete Schutzbril-
le oder Schutzgitter), Schutzhelm und
Gehörschutz. Wenn Sie häufig mit der
Kettensäge arbeiten, sollten Sie I hr Gehör
regelmäßig überprüfen lassen, da der
Lärm gehörschädigend wirken kann. Falls
Ihre Haare länger als schulterlang sind,
sollten Sie sie zusammenbinden.
Eng
anliegende
Kleidung
Sicherheits--
schuhe
Sicherheitshosen
Stabile
Arbeits--
hands-
chuhe
Sicht --
schutz
Gehör--
schutz
Schutzhelm
S Achten Sie darauf, daß die Kette bei lau-
fendem Motor niemals mit Körperteilen in
Berührung kommt.
S Kinder, Zuschauer und Tiere s ollten einen
Sicherheitsabstand von mindestens 10
Metern einhalten. Sorgen Sie weiterhin
dafür, daß sich keine Personen Ihrem Ar-
beitsbereich nähern, wenn Sie die Ketten-
säge starten oder mit ihr arbeiten.
S Arbeiten Sie keinesfalls mit der Kettensä-
ge, wenn Sie müde, krank oder in schlech-
ter seelischer Verfassung sind oder unter
dem Einfluß von Alkohol, Drogen oder Me-
dikamenten stehen. Ihr körperlicher und
geistiger Zustand sollte gut und ausgegli-
chen sein. Die Arbeit mit der Kettensäge
ist anstrengend. Falls Sie unter gesund-
heitlichen Problemen leiden, die sich
durch anstrengende Tätigkeiten ver-
schlimmern könnten, sollten Sie vor dem
Einsatz der Kettensäge einen Arzt konsul-
tieren.
S Planen Sie Ihre Arbeit mit der Kettensäge
im voraus. Fangen Sie erst m it dem Sägen
an, wenn Sie einen freien Arbeitsbereich
und einen sicheren Stand haben. Beim
Fällen von Bäumen sollten Sie sich auch
einen Fluchtweg freihalten.
SICHERER BETRIEB IHRER KET-
TENSÄGE
S Halten Sie die Kettensäge während der
Arbeit niemals mit nur einer Hand. Sie ris-
kieren sonst, daß Sie selbst, Helfer und/
oder Zuschauer schwerwiegende Verlet-
zungen davontragen. Die Kettensäge
muß beim Sägen immer mit beiden Hän-
den festgehalten werden.
S Betreiben Sie die Kettensäge nur im Frei-
en.
S Setzen Sie die Kettensäge niemals von ei-
ner Leiter aus ein.
S Stellen Sie sicher, daß die Kette beim Star-
ten nicht mit Objekten in Berührung
kommt. Versuchen Sie niemals, die Ket-
tensäge zu starten, wenn das Ketten-
schwert im Holz steckt.
S Üben Sie gegen Ende des Schnitts keinen
Druck auf die Säge aus. Dadurch kann die
Säge nach dem Austritt der Kette aus dem
Holz unkontrollierbar werden.
S Stoppen Sie den M otor, bevor Sie die Sä-
ge abstellen.
S Arbeiten Sie niemals mit einer Kettensäge,
die Defekte aufweist, inkorrekt eingestellt
oder nicht vollständig bzw. sicher montiert
ist. Schiene, Kette, Handbügel oder
Kettenbremse sind sofort zu ersetzen,
wenn diese defekt, kaputt oder
anderweitig entfernt wurden.
S Die Kettensäge ist bei abgeschaltetem
Motor mit dem Auspuff vom Körper
weggerichtet und der Schiene und der
Kette nach hinten gerichtet, nach
Möglichkeit mit Kettenschutz zu
transportieren.
WARTUNG UND INSPEKTIONEN
S Außer den im Abschnitt “Wartungsarbei-
ten” aufgeführten Arbeiten sollten Sie alle
Wartungsmaßnahmen nur von Ihrem Kun-
dendienst durchführen lassen. Ansonsten
könnte z. B. das Schwungrad
explodieren, wenn beim Erneuern der
Kupplung das Schwungrad durch unge-
eignete W erkzeuge zum Entfernen oder
33
Halten des Schwungrades beschädigt
wird.
S Stellen Sie sicher, daß die Kette anhält,
wenn Sie den Gasgr if f ni cht mehr betätigen.
Ist die s nich t der Fall, les e n Sie unter “EIN-
STELLEN DES VER GASER S” weiter.
S Versuchen Sie niemals, Ihre Kettensäge
zu verändern. Verwenden Sie ausschließ-
lich Zubehörteile, die vom Hersteller zuge-
lassen sind.
S Halten Sie die Handgriffe immer trocken,
sauber und frei von Öl und Treibstoff.
S Stellen Sie sicher, daß alle Deckel (Tr eib-
stoff und Öl) fest verschlossen und daß
Schrauben und Befestigungen stets gut
festgezogen sind.
S Verw enden Sie ausschließlich Z ubehör teile,
die für H usqvar naR empfohlen w er den.
VORSICHT BEIM UMGANG MIT
TREIBSTOFF
S Beim Umgang mit Treibstoff und bei m Be-
trieb der Kettensäge darf nicht geraucht
werden.
S Stellen Sie sicher, daß beim Mischen oder
Betanken von Treibstoff keine Funken
oder offenes Feuer auftreten können.
Rauchen, offenes Feuer oder Arbeiten, die
Funkenflug verursachen, sollten daher
unterbunden werden. Das Betanken soll-
te erst erfolgen, wenn die Kettensäge ab-
gekühlt ist.
S Das Mischen und Betanken von Tr eibstoff
sollte stets im Freien und auf dem Boden er-
folgen. Lagern Sie den Treibstoff an einem
kühlen, tr ockenen und gut belüfteten Ort,
und verw enden Sie ausschließlich geei gne-
te Behältnisse. Wischen Sie v er schütteten
Tr eibstoff vor dem Starten der Säge auf.
S Starten Sie die Kettensäge erst, wenn Sie
mindestens 3 Meter von dem Ort der Be-
tankung entfernt sind.
S Schalten Sie den Motor aus, und lassen
Sie die Kettensäge an einem Ort abküh-
len, an dem keine Brandgefahr z. B. durch
trockene Blätter, Stroh oder Papier be-
steht. Entfernen Sie vorsichtig den Tank-
deckel, und betanken Sie das Gerät.
S Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem
Ort, der sicher vor Funkenflug und offe-
nem Feuer von Geräten wie Wassererhit-
zern, Elektromotoren, Schalten, Öfen
usw. ist.
RÜCKSCHLAG
VORSICHT!:
Rückschlag
kann zu
ernsthaften Verletzungen führen und sollte
unter allen Umständen vermieden werden.
Unter Rückschlag versteht man die
rückwärtige, nach oben gerichtete oder
plötzliche Vorwärtsbewegung der Schiene,
wenn die obere Spitze der Schiene mit
einem Objekt wie beispielsweise einem
Baumstamm oder Ast in Kontakt kommt
oder, wenn die Kette der Säge im Schnitt
einklemmt. Kontakt mit einem Fremdkörper
im Holz kann ebenfalls zu Kontrollverlust der
Kettensäge führen.
S
Drehrückschlag
kann auftreten, wenn
die laufende Kette mit einem Objekt an der
oberen Schienenspitze in Kontakt kommt.
Das kann ein Eindringen der Kette in das
Objekt verursachen, was die Kette mo-
mentan stoppt. Daraus resultiert eine
blitzschnelle rückwärtige Bewegung, wo-
durch das Schwert nach oben und
rückwärts gegen den Maschinenführer
ausschlägt.
S
Klemmrückschlag
kann auftreten, wenn
die laufende Kette entlang der Oberseite
der Schiene im Schnitt verklemmt und
plötzlich stoppt. D as plötzliche Anhalten
der Kette führt zu einer Umkehrung der
Kettenbewegung und verursacht, dass
sich die Säge in umgekehrter Richtung zur
Kettenumdrehung bewegt. Die Säge be-
wegt sich dadurch rückwärts dem Maschi-
nenführer entgegen.
S
Einzug
kann auftreten, wenn die laufende
Kette entlang der Unterseite der Schiene
im Schnitt verklemmt und plötzlich stoppt.
Dadurch wird die Säge nach vorn und vom
Maschinenführer weg gezogen, was zu
Kontrollverlust der Säge führen kann.
So vermeiden Sie Rückschlag durch Ein-
klemmen:
S Vermeiden Sie Situationen, bei denen die
Kette oben am Kettenschwert einge-
klemmt oder anderweitig angehalten wer-
den kann.
S Sägen Sie immer nur einen Stamm oder
Ast.
S Drehen Sie die Säge beim Herausziehen
aus einem Schnitt auf keinen Fall von un-
ten durch den Stamm.
So vermeiden Sie einziehen der S äge:
S Mit vollgas arbeiten, halten Sie das Ge-
häuse der Kettensäge gegen das Holz,
wenn Sie mit dem Sägen beginnen.
S Setzen Sie Keile aus Plastik oder Holz ein.
Verwenden Sie niemals Metallgegenstän-
de, um den Schnitt zu spreizen.
Bewegung beim ckschlag
Hindernisse vermeiden
Arbeitsbereich freihalten
REDUZIEREN SIE DIE GEFAHR
DURCH RÜCKSCHLAG
S Seien Sie sich der Gefahren des Rück-
schlags bewußt. Wenn Sie die Prinzipen
des Rückschlags verstehen, reduzieren
Sie das Überraschungsmoment, das zu
Unfällen beiträgt.
S Achten Sie stets darauf, daß die Spitze
des Kettenschwerts niemals mit Objekten
in Berührung kommt.
34
S Sorgen Sie dafür, daß Ihr Arbeitsbereich
frei v on anderen Bäumen, Ästen, Steinen,
Zäunen, Baumstümpfen usw. ist. Entfer-
nen oder umgehen Sie mögliche Hinder-
nisse, die beim Sägen eines Baum-
stamms oder A stes mit der Kette in
Berührung kommen könnten.
S Achten Sie darauf, daß die K ette stets gut
geschärft und ausreichend gespannt ist.
Eine lose oder stumpfe Kette erhöht die
Gefahr von Rückschlagreaktionen. Befol-
gen Sie die Anweisungen des Kettenher-
stellers zum Schärfen und Warten der Sä-
ge. Überprüfen Sie die Kettenspannung
regelmäßig, jedoch nie bei laufendem Mo-
tor. Stellen Sie sicher, daß die Haltemut-
tern nach dem Spannen der Kette wieder
fest angezogen werden.
S Sägen Sie nur mit Vollgas. Wenn sich die
Kette nicht mit Höchstgeschwindigkeit be-
wegt, besteht erhöhte Gefahr von Rück-
schlagreaktionen.
S Sägen Sie immer nur einen Stamm oder
Ast.
S Lassen Sie beim Weitersägen in einem zu-
vor begonnenen Schnitt extreme Vorsicht
walten.
S Beginnen Sie Schnitte niemals mit der
Spitze des Kettenschwerts (Stichsäge-
schnitt).
S Achten Sie auf rutschende Baumstämme
oder andere Kräfte, die die Kette einklem-
men oder in das Sägeschwert fallen könn-
ten.
S Verwenden Sie das ckschlagreduzie-
rende Kettenschwert und die entspre-
chende Kette für Ihre Säge.
KONTROLLIEREN DES GERÄTS
Halteposition der Hände nie vertauschen
Immer links von der
Säge stehen
Daumen
unter dem
Handgriff
Daumen unter dem
Handgriff
Ellbogen durchge-
drückt
S Halten Sie die Säge während des Betriebs
immer mit beiden Händen fest, und lassen
Sie sie nicht los. Durch einen sicheren
Griff vermeiden Sie die ckschlaggefahr
und können das Gerät jederzeit kontrollie-
ren. Halten Sie den vorderen Handgriff so,
daß der linke Daumen unter dem Handgriff
liegt. Halten Sie den hinteren Handgri ff im-
mer mit der rechten Hand fest ungeach-
tet, ob Sie Rechts-- oder Linkshänder sind.
Halten Sie den Ellbogen Ihres linken Arms
durchgedrückt.
S Halten Sie beim Schneiden dur ch den gan-
zen Stamm die linke H and am vorder en G r if f
immer so, daß sie sich i n e iner geraden Linie
zu Ihrer rechten Hand (am hinteren Grif f) b e-
findet. Ver tauschen Sie niemals die Haltepo-
sition der beiden H ände.
S Achten Sie darauf, daß Sie sicher und
gleichmäßig auf beiden Beinen stehen.
S Stehen Sie immer leicht links von der Sä-
ge, damit sich Ihr Körper nicht in einer Li nie
mit der Sägekette befindet.
S Überstrecken Sie Ihren Körper nicht. Sie
könnten das Gleichgewicht und die Kon-
trolle über das Gerät verlieren.
S Sägen Sie nicht über Schulterhöhe. Über
Schulterhöhe ist es schwierig, die Ketten-
säge unter Kontrolle zu halten.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
GEGEN RÜCKSCHLAG
VORSICHT!:
Ihre Kettensäge ver-
fügt über folgende Sicherheitseinrichtungen,
die die Gefahr durch Rückschlag reduzieren
helfen. Diese Sicherheitseinrichtungen kön-
nen Rückschlagreaktionen jedoch nicht voll-
kommen verhindern. Verlassen Sie sich
beim Arbeiten nicht nur auf die Sicherheits-
einrichtungen. Befolgen Sie alle Sicher-
heits-- und Wartungshinweise und Anleitun-
gen dieses Betriebshandbuchs, um
Rückschlagreaktionen und andere Kräfte zu
vermeiden, die zu ernsthaften Verletzungen
führen können.
S Das rückschlagreduzierende Schiene
wurde mit einem kleinen Umlenkstern--
Durchmesser versehen, um die Rück-
schlagzone an der Schwertspitze klein zu
halten. Das rückschlagreduzierende
Schiene, die Stab demonstriert worden ist,
um die Zahl und die Ernsthaftigkeit
erheblich zu verringern ckschlag.
Kettenschwert
mit großem
Umlenkstern--
Durchmesser
Kettenschwert
mit kleinem
Umlenk-
ste rn --- D urch-
messer
Gefahren-
bereich
Gefahren-
bereich
S Die rückschlagreduzierende Sägekette
verfügt zwischen den Sägegliedern über
einen Tiefenanschlag und ein Verbin-
dungsstück, die die ckschlagkräfte ab-
lenken und ein allmähliches Eingreifen der
Sägezähne in das Holz ermöglichen.
35
Rückschlagreduzierende Kette
Tiefebegrenzer
Kettenglieder
Verbindungsstück
lenkt Rückschlagkräfte
ab und führt zu einem
allmählichen Eingreifen
der Sägezähne in das
Holz
S Der Handschutz ver mindert die Gefahr, daß
Ihre linke Hand bei m Abrutschen vom vorde-
ren G r if f mit der Kette in Berühr ung kom mt.
S Die vorderen und hinteren Handgriffe wur-
den mit Abstand zueinander und in einer
Linie angeordnet. Abstand der Handgriffe
und Anordnung in einer Linie sorgen dafür,
daß die Kettensäge gut in der Hand liegt
und daß sich die Drehbewegung bei einem
Rückschlag in Richtung des Bedieners
beherrschen läßt.
VORSICHT!:
VERL ASSEN SIE
SICH NIEMAL S AUF DIE IN DIE SÄGE EIN-
GEBAUTEN SICHERH EITSVOR RIC HTUN-
GEN. DIE GE SOLLTE IMMER ORD-
NUNGSGESS UND MIT ÄERSTER
VORSIC HT BETRIEBEN W ERDEN , UM
C KSCHLAG ZU VERMEIDEN. Ket-
tensägenschienen und Sägeketten mit vermin-
dertem bzw . niedrigem R ückschlag verringern
die Möglichkeit und das Ausmaß des
Rückschlags und sind zu empfehlen. Diese
Säge ist mit einer rückschlaghemmenden
Schiene und Kette ausger üstet. Reparaturen
der Kettenbremse sind ausschließlich von ei-
nem autorisierten Fachbetrieb auszuführen.
Bringen Sie Ihr Gerät zur Ver kaufsstelle, falls
diese technischen K undendienst zur
Verfügung stellt bzw. zu einem autorisierten
Repar aturdienst.
S Kommt die Spitze des Sägeschwerts mit
Objekten in Berührung, kann es zu einer
blitzschnellen RÜCKSCHLAGREAK-
TION kommen, bei der das Kettenschwert
nach oben und hinten (in Richtung des Be-
dieners) geschlagen wi rd.
S Wird die Kette oben am Kettenschwert
eingeklemmt, kann die Kettensäge
plötzlich zurückschnellen.
S Diese Reaktionen können dazu führen,
daß Sie die Kontrolle über die Kettensäge
verlieren, was ernsthafte Verletzungen zur
Folge haben kann. Verlassen Sie sich
nicht auf die Sicherheitseinrichtungen, mit
denen Ihre Kettensäge ausgestattet ist.
KETTENBREMSE
S Die Kettenbremse ist darauf ausgerichtet,
die Kette im Fall von Rückschlag zu
stoppen.
VORSICHT!:
Ihre Kettensäge ist mit
einer Kettenbremse ausgerüstet, durch die d ie
Kette bei einem Rückschlag sofort angehalten
wird. Die Kettenbremse minimiert das Unfallri-
siko, k ann Unfälle j edoch n icht verhindern. SIE
SOLL TEN NICHT DA VON AUSGEHEN,
DASS DIE KETTENBREMSE SIE VOR EI-
NEM RÜCKSCHLAG SCHÜTZT.
SICHERHEITSHINWEIS:
Bei Men-
schen mit Kreislaufstörungen und Neigung
zu anormalen Schwellungen kann der dau-
erhafte Einsatz von benzinbetriebenen Ge-
räten zu Schäden an Blutgefäßen und Ner-
ven in Fingern, Händen und Gelenken
führen. Der dauerhafte Einsatz bei kalter
Witterung kann auch bei gesunden Perso-
nen Schäden an den Blutgefäßen hervorru-
fen. Stellen Sie die Arbeit mit dem Gerät ein,
wenn Sie folgende Symptome bemerken:
Taubheit, Schmerzen, Kraftlosigkeit, Verän-
derungen der Hautfarbe oder --textur, Ge-
fühllosigkeit in Fingern, Händen oder Gelen-
ken. Ein Anti--Vibrationssystem bedeutet
nicht, daß diese Symptome nicht auftreten
können. Personen, die häufiger oder berufs-
bedingt mit benzinbetriebenen Geräten ar-
beiten, sollten ihren Gesundheitszustand
und den Zustand des Geräts stets im Auge
behalten.
MONTAGE
Sie sollten bei dieser Arbeit Schutz
handschuhe tragen.
ANBRINGEN DER
BAUMKRALLE--ZUBEHÖR
S Befestigen Sie die Anschlagkrallen wie in
der Abbildung dargestellt mit den zwei
Schrauben. Die Anschlagkrallen dienen
beim Fällen als Drehpunkt.
SCHWERT UND KETTE MONTIE-
REN
(wenn nicht schon montiert)
VORSICHT!:
Wenn die Kettensäge
bereits zusammengebaut ist, überprüfen Sie
alle Montageschritte der Reihe nach. Tragen
Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie d ie
Kette anfassen. Die Kette ist scharf und
kann Sie auch verletzen, wenn sie sich nicht
bewegt!
S Entfernen Sie die Hal temuttern und di e
Halteklammer des Schienes.
S Entfernen Sie die Transportsicherung
(falls nicht schon geschehen).
Kettenbremse
Haltemuttern
Werkzeug
Position der Transportsicherung
36
S Die Kettenspannung wird über eine Ju-
stierschraube und einen Mitnehmerzap-
fen reguliert. Bei der Montage des Ketten-
schwerts m der Mitnehmerzapfen der
Justierschraube in das Loch im Ketten-
schwert greifen. Der Mitnehmerzapfen
wird durch Drehen an der Justierschraube
hin-- und herbewegt. Stellen Sie vor Mon-
tage des Schwerts sicher, daß Sie die Po-
sition der Justierschraube kennen. Siehe
Abbildung unten.
Justierschraube für Kettenspannung
Innenansicht de
r
Kettenbremse
S Drehen Sie die Verstellschraube per Hand
gegen den Uhrzeigersinn, bis der
Verstellstift den Stoppschalter gerade so
berührt. Dadurch kommt der Stift der
korrekten Position sehr nahe. Eine
Feineinstellung kann bei der Montage der
Schiene erforderlich werden.
S Schieben Sie die Führungsschiene hinter
die Kupplungstrommel, bis sie
Umlenkstern anstößt.
Montage des Schienes
S Bereiten Sie die Kette vor, indem Sie die
korrekte Laufrichtung prüfen. Eine
Nichtbeachtung der Abbildungen kann
leicht zu umgekehrtem Ketteneinsatz
führen. Folgen Sie den Abbildungen der
Kette zur Ermittlung der korrekten
Laufrichtung.
KETTENLAUFRICHTUNG
Spitze
des
Schiene
Zähne
Kettenglieder
Zähne
Tiefenbegrenzer
Kettenglieder
S Die Kette über und hinter di e Kupplung
bringen und die Kettenglieder in den
Umlenkstern einziehen.
Kette auf Zahnrad aufziehen
S Die Unterseite der Kettenglieder zwischen
die Zähne des Kettenantriebs an der
Spitze der Führungsschiene einführen.
S Kettenglieder in die Nut der
Führungsschiene einführen.
S Die Führungsschiene nach vorn ziehen
bis die Kette satt in der
Führungsschienennut anliegt. Prüfen Sie,
dass alle Kettenglieder in der Nut der
Führungsschiene liegen.
S Installieren Sie nun die Kettenbremse, und
vergewissern Sie sich, dass der
Verstellstift im unteren Loch an der
Führungsschiene positioniert ist. Dieser
Stift bewegt die Schiene vorwärts und
rückwärts mit dem Drehen des Schraube.
S Montieren Sie die Kettenbremsenmuttern,
und ziehen Sie sie handfest an. Sowie die
Kette gespannt ist, müssen die
Kettenbremsenmuttern angezogen
werden.
KETTENSPANNUNG
(Einschließlich
Geräten mit bereits installierter Kette)
HINWEIS:
Achten Sie beim Spannen der
Kette darauf, daß die Haltemuttern des
Schwerts nur handfest angezogen sind. Ein
Spannen der Kette mit fest angezogenen
Haltemuttern kann Schäden verursachen.
Prüfen der Spannung:
Bewegen Sie die Kette mit dem Ende des
kombinierten Schraubenzieher/Schrauben-
schlüssel--Werkzeugs vorwärts und rück-
wärts. Läßt sich die Kette nicht drehen, ist
die Spannung zu hoch. Ist sie zu locker,
hängt die Kette nach unten durch.
Kettenbremsen-
muttern
Kombinierten
Schraubenzieher/
Schraubenschlüssel--
Werkzeugs
Einstellen der Spannung:
Die richtige Kettenspannung ist sehr wichtig.
Die Kette weitet sich im Gebrauch aus. Dies
gilt besonders für die ersten Male, die Sie mit
der Kette arbeiten. Prüfen Sie vor jedem
Einsatz oder Be tanken des Geräts die
Spannung der Kette.
Sie können die Kettenspannung einstellen,
indem Sie die Haltemuttern lockern und die
Justierschraube um eine
1/4
--Drehung dre-
hen, während Sie das Schwert anheben.
37
S Ist die Kette zu fest angezogen, drehen
Sie die Justierschraube um eine
1/4
-- D r e -
hung nach links.
S Ist die Kettenspannung zu locker, drehen
Sie die Justierschraube um eine
1/4
-- D r e -
hung nach rechts.
Einstellung
Muttern
Einstellung -- 1/4--Drehung
S Heben Sie die Schwertspitze an, und zie-
hen Sie die Haltemuttern mit dem Kom-
binationswerkzeug fest.
S Überprüfen Sie die Kettenspannung er-
neut.
Kettenbrem-
senmuttern
VORSICHT!:
Wenn die Säge mit
einer lockeren Kette betrieben wird, kann die
Kette von der Schiene springen und erns-
thafte Verletzungen verursachen.
VORSICHT!:
Der Auspufftopf ist
während und nach dem Betrieb sehr heiß
und sollte nicht berührt oder mit brennbaren
Material wie beispielsweise trockenem Gras
oder Brennstoff in Kontakt kommen.
BETANKEN & SCHMIEREN
VORSICHT!:
Löschen Sie Treib-
stofftankkappe langsam
.
GERÄT BETANKEN
Dieses Gerät w ird mit unverbleitem Benzin
betrieben. Vor Inbetriebnahme muß das
Benzin mit einem guten Öl für luftgekühlte
Zweitaktmotoren gemischt werden. Wir
empfehlen die Verwendung von
Husqvarna--Markenöl in einem
Mischungsverhältnis von 40:1, indem Sie 5
Liter unverbleites Benzin mit 0,125 liter Öl
mischen. Benutzen Sie nicht Automobil--
oder Bootsöl. Diese Öle verursachen
Triebwerkschaden. Befolgen Sie beim
Mischen des Treibstoffs die Anweisungen
auf dem Behälter. Lesen und befolgen Sie
vor dem Betanken Ihres Gerätes immer die
für den Umgang mit Treibstoff geltenden
Sicherheitshinweise.
SCHWERT-- UND KETTENSCHMIE-
RUNG
Schwert und Kette Ihres Gerätes müssen
ständig geschmiert sein. Der Öltank sollte
stets befüllt sein, da die Schmierung vom
automatischen Schmiersystem geregelt
wird. Schwert und Kette werden durch
Ölmangel schnell in Mitleidenschaft
gezogen. Zu wenig Öl führt zu Überhitzung,
die sich entweder durch Rauchentwicklung
bemerkbar macht und/oder zu einer
Verfärbung des Kettenschwertes führt.
Verwenden Sie zum Schmieren von Kette
und Schwert ausschließlich Kettenöl.
Bouchon d’huile
Bouchon de mélange
du carburant
BETRIEB DES GERÄTS
VORSICHT!:
Die Kette darf sich
nicht bewegen, wenn sich das Gerät im
Leerlauf befindet. Läuft die Kette, während
sich das Gerät im Leerlauf befindet, lesen
Sie unter EINSTELLEN DES VERGASERS
in diesem Handbuch nach. Berühren Sie den
Auspuff nicht! Ein heißer Auspuff kann
schwerwiegende Verbrennungen verursa-
chen.
Stoppen Sie den Motor,
indem Sie den
Schalter auf STOP oder AUS stellen.
Drücken Sie beim Starten
das Gerät fest
auf den Boden, wie nachfolgend abgebildet.
Achten Sie darauf, daß die Kette frei laufen
kann und nicht mit Objekten in Berührung
kommt.
Halten Sie das Gerät gut fest, wenn Sie
die Starterschnur ziehen.
Ziehen Sie die Starterschnur nur bis max.
40 -- 45 cm heraus.
Wichtige Hinweise
Ziehen Sie die Starterschnur nicht in ihrer
gesamten Länge heraus, da sie sonst reißen
könnte. Lassen Sie die Starterschnur nicht
zurückschnellen. Halten Sie den Griff fest,
und l assen Sie die Leine langsam zurücklau-
fen.
Starten Sie das Gerät bei kalten Außentem-
peraturen mit voll betätigter Starterklappe,
damit der Motor warmlaufen kann, bevor Sie
den Gasgriff betätigen.
HINWEIS:
Verwenden Sie das Gerät nicht
zum Sägen, wenn die choke/Startgashebel
für den schnellen Leerlauf auf VOLL steht.
38
ANLASSEN EINER KALTEN MOTOR
(oder der warmen Motor nach dem
Betanken).
HINWEIS:
Wenn Sie die nachstehenden
Schritte befolgen, wird die korrekte
Gashebelstellung zum Starten automatisch
vorgenommen, wenn der choke/Start--
gashebel vollständig gezogen ist.
S Stellen Sie den Schalter auf EIN.
S Ziehen Sie den choke/Startgashebel voll-
ständig heraus.
S Ziehen Sie das Starterkabel mit der
rechten Hand Schnell maximal 10 Mal an.
HINWEIS:
Sollte der Motor den Anschein
geben, vor dem zehnten Anzug starten zu
wollen, kann mit dem nächsten Schritt fort-
gefahren werden.
S Stellen Sie den Schalter auf EIN.
S Den choke/Startgashebel völlig
hineinschieben (in die AUS--position).
S Ziehen Sie mit Ihrer rechten Hand schnell
an der Starterschnur, bis der Motor an-
springt.
S Lassen Sie den Motor für circa 5 Sekun-
den laufen. Betätigen Sie dann den
Gashebel, um den schnellen Leerlauf zu
beenden. Der Motor befindet sich nun im
normalen Leerlauf.
ZÜNDSCHALTER
AUS VOLL
Choke/
Startgashebel
VOLL AUS
CHOKE/STARTGASHEBEL
(SEITENANSICHT)
ANLASSEN EINER WARMEM
MOTOR
S Stellen Sie den Schalter auf EIN.
S Ziehen Sie den choke/Startgashebel ganz
heraus, um den Gashebelsperre zu akti-
vieren, und stellen Sie ihn anschließend
auf AUS.
S Ziehen Sie mit Ihrer rechten Hand schnell
an der Starterschnur, bis der Motor an-
springt.
S Betätigen Sie dann den Gashebel, um den
schnellen Leerlauf zu beenden. Der Motor
befindet sich nun im normalen Leerlauf.
PROBLEME BEIM ANLASSEN
ODER “ABGESOFFENER” MOTOR
Wenn der Motor nach 10 Startversuchen
nicht anspringt, befindet sich wahrscheinlich
zu viel Treibstoff im Zylinderraum.
Einen abgesoffenen Motor können Sie ent-
sprechend den obenstehenden Anweisun-
gen für einen Warmstart starten. Der Zünd-
schalter m auf EIN oder START stehen.
Unter Umständen ssen Sie die Starter-
schnur mehrmals ziehen. Wenn sich derMo-
tor nicht starten läßt, sehen Sie unter dem
Abschnitt “Problemlösung” nach.
KETTENBREMSE
VORSICHT!:
Sollte das Bremsband
durch Verschleiß zu dünn geworden sein,
kann es bei Aktivierung der Kettenbremse
zu Bruch kommen. Bei gerissenem
Bremsband kann die Kettenbremse die
Kette nicht stoppen. Die Kettenbremse sollte
von einem autorisierten Fachbetrieb ersetzt
werden, falls eines der Teile auf 0,08 cm
Dicke abgenutzt ist.
S Dieses Gerät ist mit einer Kettenbremse
ausgestattet. Die Bremse soll die Kette bei
einer Rückschlagreaktion anhalten.
S Die Schwungkraft--aktivierte Ketten--
bremse wird aktiviert, wenn der vordere
Handschutz nach vorn, entweder manuell
(eigenhändig) oder automatisch gedrückt
wird (durch plötzliche Bewegung).
S Ist die Bremse bereits ausgelöst, können
Sie sie wieder außer Betrieb setzen,
indem Sie den vorderen Handschutz
soweit wie möglich zurück in Richtung
Vordergriff ziehen.
S Beim Arbeiten m it der Säge muß die
Kettenbremse außer Betrieb sein.
Aktiviert
Deaktiviert
Überprüfen der Bremsfunktion
VORSICHT!:
Die Kettenbremse
muss mehrmals am Ta g geprüft werden. Bei
diesem Verfahren muss der Motor laufen.
Dies ist der einzige Fall, bei dem die Säge mit
laufendem Motor auf dem Boden platziert
wird.
Die Kettenbremse muß mehrmals täglich
überprüft werden. Stellen Sie die Säge auf
festem Untergrund ab. Halten Sie die Griffe
mit beiden Händen fest, und geben Sie Voll-
gas. Lösen Sie die K ettenbremse aus, indem
Sie den vorderen Griff weiter festhalten und
mit dem linken Handgelenk gegen den
Handschutz drücken. Die Kette sollte sofort
anhalten.
39
Überprüfen der Trägheits--
funktion
VORSICHT!:
Während der folgen-
den Schritte muß das Gerät ausgeschaltet
sein.
Halten Sie die Griffe mit beiden Händen fest.
Die Säge ungefähr 35 cm über ei nem
Baumstumpf oder einer hölzernen
Oberfläche halten. Den Griff am vorderen
Handgriff lösen und unter Verwendung des
Gewichts der Säge die Spitze der
Führungsschiene nach vorne fallen und mit
dem Baumstumpf in Berührung kommen
lassen.
METHODEN F
Ü
R
DAS SÄGEN
WICHTIGE HINWEISE
S Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
zum Sägen von Holz. Bearbeiten Sie kein
Metall, Plastik, Mauerwerk, Baumaterial,
das nicht aus Holz besteht usw.
S Schalten Sie den Motor aus, wenn die Sä-
ge mit einem Fremdkörper in Berührung
kommt. Kontrollieren Sie die Säge, und re-
parieren Sie sie gegebenenfalls.
S Schützen Sie die Kette vor Schmutz und
Sand. Selbst geringe Mengen Schmutz
können die Kette schnell abstumpfen und
die Gefahr einer Rückschlagreaktion er-
höhen.
S Fangen Sie mit dem Zersägen von kleine-
ren Baumstämmen zur Übung an, um ein
Gefühl für Ihr Gerät zu bekommen, bevor
Sie schwierigere Aufgaben angehen.
S Betätigen Sie den Gasgriff, und geben
Sie Vollgas, bevor Sie mit dem Sägen
beginnen.
S Drücken Sie das Gehäuse der Ket-
tensäge gegen den Baumstamm,
wenn Sie mit dem Sägen beginnen.
S Geben Sie während des gesamten
Sägevorgangs Vollgas.
S Lassen Sie die Säge für Sie arbeiten.
Üben Sie nur leichten Druck nach un-
ten aus.
S Lassen Sie den Gasgriff los, sobald Sie
Ihre Arbeit beendet haben, damit der
Motor im Leerlauf läuft. Wenn Sie das
Gerät bei Vollgas ohne Last weiterlau-
fen lassen, entsteht unnötiger Versch-
leiß.
S Um nach dem Austritt der Kette aus
dem Holz nicht die Kontrolle über das
Gerät zu verlieren, sollten Sie gegen
Ende des Schnitts keinen Druck auf die
Säge ausüben.
S Stoppen Sie den M otor, bevor Sie die Sä-
ge abstellen.
BÄUME FÄLLEN
VORSICHT!:
Achten Sie auf
gebrochene oder abgestorbene Äste, die
während des Sägens hinunterfallen und
ernsthafte Verletzungen verursachen
können. Sägen Sie nicht in der Nähe von
Gebäuden oder Stromleitungen, wenn Sie
nicht wissen, in welche Richtung der gefällte
Baum fällt. Arbeiten Sie ni cht nachts, da Sie
dann schlechter sehen, oder bei Regen,
Schnee oder Sturm, da die Baumfallrichtung
nicht vorhersehbar ist.
S Planen Sie Ihre Arbeit mit der Kettensäge
im voraus.
S Der Arbeitsbereich um den Baum sollte
frei sein, damit Sie einen sicheren Stand
haben.
S Der Maschinenführer sollte s ich immer auf
der höher gelegenen Ebene des
Arbeitsbereichs aufhalten, weil der Baum
nach dem Fällen voraussichtlich nach
unten rollt bzw. rutscht.
S Achten Sie auf abgebrochene oder tote
Äste, die herunterfallen und schwere Ver-
letzungen verursachen könnten.
Folgende Bedingungen können die Fallrich-
tung eines Baums beeinflussen:
S Windrichtung und --geschwindigkeit
S Neigung des Baums. Die Neigung ist auf-
grund von unebenem oder abschüssigem
Gelände nicht immer erkennbar. Bestim-
men Sie die Neigung des Baums mit Hilfe
eines Lots oder einer Wasserwaage.
S Astwuchs ( und dam it G ewicht) an nur einer
Seite.
S Umstehende Bäume oder Hindernisse
Achten Sie auf zerstörte und verfaulte
Baumteile. Wenn der Stamm ver fault ist, k ann
er plötzlich br echen und auf Sie fallen.
Stellen Sie sicher, daß ausr eichend Platz für
den fallenden B aum vor handen ist. Halten Sie
einen Abstand von 2 1/2 Baumlängen bis zur
nächsten Person b zw. anderen O bjekten. M o-
torenlärm k ann Warnrufe übertönen.
Entfernen Sie Schmutz, Steine, lose Rinde,
Nägel, Klammern und Draht von der Säge-
stelle.
Halten Sie sich einen Fluchtweg frei.
Fallrichtung
45_
Halten Sie sich einen
Fluchtweg frei.
Fluchtweg
Fluchtweg
FÄLLEN VON GROSSEN BÄUMEN
(ab 15 cm Durchmesser)
Zum Fällen großer Bäume verwendet man
die Unterschnittmethode. Dabei wird ent-
sprechend der gewünschten Fallrichtung
seitlich ein Keil aus dem Baum herausge-
schnitten. Nachdem an der anderen Seite
des Baums der Fallschnitt vorgenommen
wurde, fällt der Baum in Richtung des Keils.
HINWEIS:
Wenn der Baum große
Stützwurzeln aufweist, sollten diese entfernt
werden, bevor die Kerbe eingeschnitten
wird. Wird die Säge zur Entfernung der
Stützwurzeln verwendet, sollte die Säge-
kette nicht den Boden berühren, damit die
Kette nicht stumpf wird.
40
UNTERSCHNITT UND FÄLLEN DES
BAUMS
S Sägen Sie für den Unterschnitt zunächst
den oberen Schnitt des Keils. Sägen Sie
zu 1/3 in den Baum. Sägen Sie anschlie-
ßend den unteren Schnitt des Keils. (Sie-
he Abbildung.) Entfernen Sie nun den her-
ausgeschnittenen Keil.
Keil
Erster
Schnitt
Zweiter
Schnitt
Abschließender Schnitt hier. 5 cm
über der Keilmitte.
5cm
5cm
S Anschließend können Sie auf der gegen-
überliegenden Baumseite den Fallschnitt
ausführen. Setzen Sie dazu ca. 5 cm
oberhalb der Kerbenmitte an. Dadurch ist
genug Holz zwischen dem Fallschnitt und
dem Keil vorhanden, das beim Fallen wie
ein Scharnier wirkt. Dieses Scharnier soll
den Baum beim Fallen in die richtige Rich-
tung lenken.
“Scharnier” hält den Baum auf seinem
Stumpf und steuert die Fa llrichtung
Fallschnitt
öffnet sich
Keil
schließt
sich
HINWEIS:
Bevor Sie den Fallschnitt
abschließen, weiten Sie den Schnitt falls
notwendig mit Hilfe von Keilen, um die
Fallrichtung zu kontrollieren. Verwenden Sie
ausschließlich Holz -- oder Plastikkeile.
Stahl-- oder Eisenkeile können ckschlag
und Schäden am Gerät verursachen.
S Achten Sie auf Anzeichen, daß der Baum
zu fallen beginnt: Krachende Geräusche,
sich öffnender Fallschnitt oder Bewegun-
gen in den oberen Ästen.
S Wenn der Baum zu fallen beginnt, halten
Sie die Säge an, legen Sie sie ab, und ent-
fernen Sie sich umgehend auf Ihrem
Fluchtweg.
S Schneiden Sie keine teilweise gefällten
Bäume mit Ihrer Säge, um Verletzungen
zu vermeiden. Achten Sie besonders auf
teilweise gefällte Bäume, die nicht gestützt
sind. Wenn ein Baum nicht v ollständig
fällt, setzen Sie die Säge ab, und helfen
Sie mit einer Kabelwinde, einem Fla-
schenzug oder einer Zugmaschine nach.
SÄGEN EINES GEFÄLLTEN BAUMS
(STAMMZERTEILUNG)
Der Begriff “Stammzerteilung” bezeichnet
das Zerteilen eines gef ällten Baums in Stäm-
me mit der jeweils gewünschten Länge.
VORSICHT!:
Stellen Sie sich nicht
auf den Stamm, den Sie gerade schneiden.
Der Stamm könnte wegrollen, und Sie verlie-
ren Ihren Stand und die Kontrolle über das
Gerät. Führen Sie die Sägearbeiten nie auf
abschüssigem Boden aus.
WICHTIGE HINWEISE
S Sägen Sie immer nur einen Stamm oder
Ast.
S Seien Sie vorsichtig beim Schneiden von
gesplittertem Holz. Sie könnten von schar-
fen Holzteilchen getroffen werden.
S Schneiden Sie kleine Stämme oder Äste
auf einem Sägebock. Beim Schneiden
von Stämmen darf keine andere Person
den Stamm festhalten. Sichern Sie den
Stamm auch nicht mit Ihrem Bein oder
Fuß.
S Verwenden Sie die Säge nicht für Stellen,
in denen Stämme, Wurzeln und andere
Baumteile miteinander verflochten sind.
Ziehen Sie die Stämme an eine freie Stel-
le, und nehmen Sie dabei die freigelegten
Stämme zuerst.
VERSCHIEDENE SCHNITTE ZUR
STAMMZERTEILUNG
VORSICHT!:
Falls die Säge i n ei-
nem Stamm eingeklemmt wird, ziehen Sie
sie nicht mit Gewalt heraus. Sie können die
Kontrolle über das Gerät verlieren und sich
dabei schwere Verletzungen zuziehen und/
oder die Säge beschädigen. Halten Sie die
Säge an, und tr eiben Sie einen Plastik-- oder
Holzkeil in den Schnitt, bis sich die Säge
leicht herausziehen läßt. Lassen Sie die Sä-
ge wieder an, und setzen Sie den Schnitt
vorsichtig wieder an. Starten Sie die Säge
niemals, wenn sie in einem Stamm einge-
klemmt ist.
Schalten Sie die Säge
AUS
, und weiten
Sie den Schnitt mit einem Plastik---
oder Holzkeil.
Setzen Sie z um Oberschnit t
an derOber seite
des Stamms an, und halten Sie dabei die Säge
gegen den S tamm. Üben Sie bei m Oberschnitt
nur leichten D r uck nach unten aus.
Oberschnitt Unterschnitt
41
Setzen Sie zum Unterschnitt
an der Unter-
seite des Stamms an, und halten Sie dabei
die Oberseite der Säge gegen den Stamm.
Üben Sie beim Unterschnitt nur leichten Zug
nach oben aus. Halten Sie die Säge gut fest,
um das Gerät kontrollieren zu können. Die
Säge drückt nach hinten (in Ihre Richtung).
VORSICHT!:
Halten Sie die Säge
für einen Unterschnitt niemals verkehrt her-
um. In dieser Position haben Sie keine Kon-
trolle über das Gerät.
Führen Sie den ersten Schnitt immer auf der
Kompressionsseite des Stammes aus. Die
Kompressionsseite eines Stammes ist dort,
wo sich der Druc k des Stammgewichts kon-
zentriert.
Zweiter Schnitt
Erster Schnitt auf belasteter
Stammseite
Erster Schnitt auf der belasteten
Stammseite
Zweiter Schnitt
STAMMZERTEILUNG OHNE
STÜTZEN
S Sägen Sie zu
1/3
einen Oberschnitt in den
Baum.
S Drehen Sie den Stamm um, und schnei-
den Sie einen zweiten Oberschnitt.
S Achten Sie auf Sägen mit einer
Kompressionsseite darauf, dass die Säge
nicht einklemmt. Siehe die Abbildung für
Schnitte in Stämme an der
Kompressionsseite.
STAMMZERTEILUNG MIT STAMM
ODER STÜTZE
S Denken Sie daran, den ersten Schnitt im-
mer an der belasteten Stammseite anzu-
setzen.
S Schneiden Sie dazu über 1/3 in den Stamm.
S Führen Sie den zweiten Schnitt aus.
Mit Stammseite
1
.
Schnitt
2
.
Schnitt
2
.
Schnitt
1
.
Schnitt
1
.
Schnitt
2
.
Schnitt
Mit Stützbock
1
.
Schnitt
2
.
Schnitt
ENTASTEN UND STUTZEN
VORSICHT!:
Achten Sie immer auf,
und schützen Sie sich vor Rückschlag. Die
laufende Kette an der Spitze der
Führungsschiene beim Entasten oder der
Astbeschneidung niemals m it anderen
Ästen oder Objekten in Berührung kommen
lassen. Ein solcher Kontakt kann ernsthafte
Verletzungen verursachen.
VORSICHT!:
Steigen Sie zum Ent-
asten oder Stutzen niemals in den Baum.
Stellen Sie sich nicht auf Leitern, Podeste,
Stämme usw. Sie könnten Ihr Gleichgewicht
und die Kontrolle über das Gerät verlieren.
WICHTIGE HINWEISE
S Arbeiten Sie langsam, und halten Sie die
Säge mit beiden Händen fest. Achten Sie
auf sichere Standposition und
Gleichgewicht.
S Achten Sie auf zurückschnellende Baum-
teile. Seien Sie beim Schneiden kleiner
Baumteile extrem vorsichtig. Biegsames
Material kann sich in der Sägekette ver-
fangen und I hnen entgegenschnellen oder
Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
S Achten Sie auf zurückschnellende Baumtei-
le. Dies gilt besonder s für gebogene oder
belastete Äste. Ver m eiden Sie, mit dem Ast
oder der Säge in Berührung zu kommen,
wenn die S pannung des Holzes nachgi bt.
S Halten Sie Ihren Arbeitsbereich frei.
Räumen Sie den Weg von Ästen frei, um
nicht darüber zu stolpern.
ENTASTEN
S Entasten Sie einen Baum erst, wenn er ge-
fällt ist. Erst dann können Sie das Ent-
asten sicher und ordnungsgemäß durch-
führen.
S Lassen Sie die größeren Äste unter dem
gefällten Baum liegen, und verwenden Sie
sie als Stütze, während Sie weiterarbei-
ten.
42
S Beginnen Sie am Fuß des gefällten Baums
und arbeiten Sie sich z urSpitze hoch. Ent-
fernen Sie kleinere Baumteile mit einem
Schnitt.
S Achten Sie dabei darauf, den Baum immer
zwischen sich und der Säge zu lassen.
S Entfernen Sie größere, stützende Äste mit
den im Abschnitt “Stammzerteilung ohne
Stützen”--Methoden.
S Entfernen Sie kleine freihängende Baum-
teile immer mit einem Oberschnitt. Durch
einen Unterschnitt könnten sie in die Säge
fallen bzw. diese einklemmen.
STUTZEN
VORSICHT!:
Stutzen Sie nur Äste
in bzw. unter Schulterhöhe. Schneiden Sie
nie Äste über Schulterhöhe. Überlassen Sie
solche Arbeiten einem Fachmann.
S Schneiden Sie beim ersten Schnitt
1/3
in den unteren Astteil.
S Schneiden Sie dann mit dem zweiten
Schnitt
ganz durch den Ast.
Der dritte
Schnitt ist ein Oberschnitt, mit dem Sie
den Ast bis auf 2, 5 bis 5 cm vom Stamm
trennen.
Erster Schnitt
Zweiter Schnitt
Dritter
Schnitt
Überstand
Stutzmethode
WARTUNG UND
JUSTIERUNG
VORSICHT!:
Die Zündkerze ist vor
Wartungsarbeiten zu entfernen, außer bei
Vergasereinstellungen.
Sämtliche Wartungs-- und Justierungsarbei-
ten, die nicht in diesem Handbuch aufgeführt
sind, sollten von Ihrem Vertragshändler
durchgeführt werden.
LUFTFILTER
VORSICHT!:
Reinigen Sie den Fil-
ter nicht mit Benzin oder anderen entflamm-
baren Lösungen, um das Risiko von Feuer
oder gefährlichen Verdunstungsemissionen
zu vermeiden.
Ein verschmutzter Luftfilter beeinträchtigt
die Motorleistung und erhöht Treibstoffver-
brauch und Emissionsausstoß. Reinigen
Sie den Luftfilter alle 5 Betriebsstunden.
Luftfilter reinigen:
S Reinigen Sie die Abdeckung und umlie-
gende Stellen, damit Schmutz und Säges-
päne nicht in den Vergaser gelangen,
wenn Sie die Abdeckung entfernen.
S Entfernen Sie die Teile wie abgebildet.
S Filter mit Wasser und Seife waschen, mit
sauberem, kalten Wasser spülen und vor
dem Wiedereinbau vollständig
lufttrocknen lassen.
S Teile wieder einsetzen.
Luftfilter
Luftfilter--
schrauben
EINSTELLUNG DES VERGASERS
Die Vergasereinstellung ist wichtig; eine
falsche Einstellung kann Ihr Gerät dauerhaft
schädigen. Lassen Sie die Einstellung von
einem Vertragshändler durchführen.
WARTUNG DES SCHWERTS
Sollte Ihre Säge seitwärts schneiden, durch
einen Schnitt forciert werden müssen oder
ungewöhnlich viel Schmiermittel
verbrauchen, ist eine Wartung der Schiene
erforderlich. Eine verschlissene Schiene
beschädigt die Kette und erschwert das
Sägen.
Ersetzen Sie das Schwert, wenn es
verbogen oder die Innenflanken der Schiene
abgenutzt ist.
S Reinigen Sie die Öllöcher alle 5
Betriebsstunden.
S Entfernen Sie Sägespäne regelmäßig mit
einem Draht oder Kittmesser aus der
Schwertführung.
Sägemehl und --späne
von der Führungsschie-
nennut
Öllöchern entfernen
SCHÄRFEN DER KETTE
Das Schärfen der Kette ist eine k omplizierte
Aufgabe, für die Sie spezielles Werkzeug
benötigen. Lassen Sie die Kette immer v on
einem Fachmann schärfen.
ZÜNDZEITPUNKT
Der Zündzeitpunkt kann nicht verändert
werden.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze sollte jährlich ausgewechselt
werden, um besseren Motorstart und
Maschinenleistung zu gewährleisten.
S Die 3 Schrauben an der Zylinderabdeck-
ung lösen.
S Zylinderabdeckung abnehmen.
S Den Zündkerzenschuh herausziehen.
S Die Zündkerze aus dem Zylinder heraus-
nehmen und entsorgen.
S Verwenden Sie Ersatzzündkerzen der
Marke Champion RCJ--7Y, und befestigen
Sie diese mit e inem 3/4 Zoll S teck-
schlüssel. Ziehen Sie sicher fest. Der Elek-
trodenabstand sollte auf 0,5 mm einges-
tellt sein.
43
S Zündkerzenschuh wieder einsetzen.
S Zylinderabdeckung wieder mit 3 Schrau-
ben befestigen. Ziehen Sie sicher f est.
LAGERUNG
VORSICHT!:
Schalten Sie das Ge-
rät ab, und lassen Sie den Motor abkühlen.
Sichern Sie das Gerät, bevor Sie es lagern
oder transportieren. Lagern Sie Gerät und
Treibstoff an einem Ort, der sicher vor Fun-
kenflug und offenem Feuer von Geräten wi e
Wassererhitzern, Elektromotoren, Schal-
tern, Öfen usw. ist. Lagern Sie das Gerät mit
allen Schutzvorrichtungen. Achten Sie dar-
auf, daß sich niemand versehentlich an
scharfen Geräteteile verletzen kann. Lagern
Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
S Lassen Sie sämtlichen Treibstoff ab, be-
vor Sie das Gerät lagern. Starten Sie den
Motor, und lassen Sie ihn laufen, bis er
ausgeht.
S Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es la-
gern. Achten Sie besonders darauf, daß
der Lufteinlaßbereich frei von Verschmut-
zungen ist. Reinigen Sie die Plastikober-
flächen mit einem Schwamm und einem
milden Reinigungsmittel.
S Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem
geschlossenen Ort, der sicher vor Fun-
kenflug und offenem Feuer von G eräten
wie Wassererhitzern, Elektromotoren,
Schaltern, Öfen usw. ist.
S Bewahren Sie das Gerät trocken und au-
ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
MÜHE GRUND LÖSUNG
Motor startet
nicht.
S Motor ausschalten.
S Motor geflutet.
S B enzintank leer.
S Zündkerze zündet nicht.
S B rennstoff gelangt nicht
in Vergaser.
S Stellen Sie den Schalter auf EIN.
S Siehe ”Startanweisungen”.
S Füllen Sie den Tank mit der korrekten
Brennstoffmischung.
S Installieren Sie eine neue Zündkerze.
S Prüfen Sie, ob der Brennstofffilter
verunreinigt ist; ersetzen. Prüfen Sie,
ob die Brennstoffleitung geknickt oder
geplatzt ist; reparieren bzw. ersetzten
Sie sie.
Motor geht
nicht in Ru-
hestellung.
S Vergaser muss einge--
stellt werden.
S Kurbelwellendichtungen
sind verschlissen.
S Siehe ”Vergasereinstellungen.”
S Kontaktieren Sie einen.
Vertragshändler.
S Luftfilter ist verschmutzt.
S Zündkerze verschmutzt.
S Vergaser muss eingestellt
werden.
Motor kann
nicht besch-
leunigt wer-
den, hat keine
Kraft oder
schaltet sich
bei Belastung
aus.
S Reinigen oder ersetzen Sie den
Luftfilter.
S Reinigen oder ersetzen Sie die.
Zündkerze; stellen Sie den Elektrode--
nabstand neu ein.
S Siehe ”Vergasereinstellungen.”
Motor
qualmt
übermäßig.
S Falsche Brennstoffmis--
chung.
S Leeren Sie den Brennstofftank, und
füllen Sie ihn mit der korrekten Brenn--
stoffmischung.
VORSICHT!:
Die Zündkerze ist vor Wartungsarbeiten zu entfernen, außer bei
Vergasereinstellungen.
FEHLERBEHEBUNGSTABELLE
44
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
gemäß 2000/14/EC
Michael S. Bounds, Leiter
Sicherheit und Normung
EU--Konformitätserklärung gemäß 2000/14/EC
Wir,
Poulan/Weed Eater, eine Abteilung von Electrolux North America, Inc.,
Texarkana, TX, 75501, USA, Tel: +1 (903) 223 4100, erklären hiermit unter voller und
alleiniger Haftung, dass die
Kettensägen Husqvarna Modelle 136/141
gemäß Anhang V
der R IC H TLINIE beur teilt wur de und
,
beginnend mit der Seriennummer 2001--305(N oder
D)00001, den Auflagen der RICHTLINIE entspricht. Die Nutzleistung beträgt 1,6 kW oder
1,9 kW. Für das Modell 136, der gemessene Lärmpegel beträgt 107,7 dB und der
gewährleistete Lärmpegel beträgt 118 dB. Für das Modell 141, der gemessene Lärmpegel
beträgt 108,2 dB und der gewährl eistete Lärmpegel beträgt 118 dB.
Texarkana 17.12.01
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
gemäß 89/392/EWG
EU Konformitätserklärung
(Richtlinie 89/392/EWG, Anhang II, A) (Gilt nur für Europa)
Wir,
Poulan/Weed Eater, eine Abteilung von Electrolux North America, Inc.
,
Texarkana, TX 75501, USA, Tel: +1 (903) 223 4100, erklären unter Alleinverantwortung,
daß die
Kettensägen Husqvarna Modelle 136/141
ab Seriennummer 2001--305(N oder
D)00001 aufwärts die Anforderungen der RICHTLINIEN
89/392/EWG
(Maschinen) und
89/336/EWG
(Elektromagnetische Verträglichkeit), einschließlich jeglicher Änderungen,
erfüllen und den Normen
EN 292--2, EN 608 und CISPR 12 entsprechen
.
Die vorliegende Kettensäge entspricht dem von der EU zugelassenen Mustertyp.
Die EU Typengenehmigung wurde von der betreffenden
Behörde, Schwedisches Amt
für Maschinenprüfung (0404),
Fyrisborgsgatan 3 S--754 50 Uppsala, Schweden, erteilt.
Die Zertifikate haben die Nummern
: 136 -- 404/98/574, 141 -- 404/98/575.
Texarkana 17.12.01
Michael S. Bounds, Leiter
Sicherheit und Normung
45
TECHNISCHE DATEN
Motor
Zylindervolumen, cm
3
36 40
Hub, mm 32 32
Leelaufdrehzahl, U/min 3,000 3,000
Empfohlene Höchstdrehzahl
ohne Last, U/min 13,000 13,000
Leistung, kW 1,6 1,9
Zündanlage
Hersteller Phelon Phelon
Art der Zünderze CD CD
Zündkerze Champion
Elektrodenabstand, m m 0,5 0,5
Kraftstoff und Schmieranlage
Hersteller Walbro Walbro
Vergasertyp WT289WT289
Kraftstoffassungsvermögen,
liter 0,41 0,41
Ölpumpenleistung
bei 8500 U/min, ml/min 6 -- 8 6 -- 8
Ölpumpenfassungsvermögen,
liter 0,29 0,29
Ölpumpentyp Automatisch
Gewicht
ohne Steg und Sägekette, kg 4,6 4,6
Steg Sägekette
Länge Schränkung Max
Zoll Zoll Spitzenradius
__
13 0,325 10T Hus qvarna H30
15 0,325 10T Hus qvarna H30
136
Geräuschwerte
Aquivalenter (siehe Hinweis 1)
Geräuschdruckwert am Ohr des
Benutzers, gemessen entsprechend
zutreffender internationaler
Normen, dB(A) 98 98
Aquivalenter (siehe Hinweis 1)
Geräuschstärkewert, gemessen
entsprechend zutreffender
internationaler Normen, dB(A) 107,7 108,2
Schwingungsniveau
(Siehe Hinweis 2)
Vorderer Handgriff, m/s
2
4,9 4,8
Hinterer Handgriff, m/s
2
7,7 6,5
Sägekette/Steg
Standardsteglänge,
Zoll/c m 13/33 15/38
Empfohlene Steglängen,
Zoll/cm 13/33 15/38
Nützliche Sägelänge,
Zoll/cm 12,5/32 14,5/37
Sägekettengeschwindigkeit bei
max. Leistung, m/sec 16,3 16,3
Schränkung, Zoll 0,325 0,325
Stärke der Antriebsglieder, m m 1,3
Anzahl der Zähne auf dem
Antribskettenzahnrad 7
Hinweis 1:
Das äquivalente Geräuschnivea
u
wird entspreschend ISO 7182 und ISO 920
7
als die zeitabhängige Energiegesamtmeng
e
für Geräuschniveaus bei unterschiedlichen Ar
-
veitsbedingungen mit der folgenden Zeitvertei
lung gemessen: 1/3 Leerlauf, 1/3 Vollgas, 1/
3
max. Drehzahl.
Hinweis 2:
Das äquivalente Schwingungsni
-
veau wird entspreschend ISO 7505 als die zei
-
tabhängige Energiegesamtmenge für Schwin
gungsniveaus bei unterschiedlichen Arveits
-
bedingungen mit der folgenden Zeitverteilun
g
gemessen: 1/3 Leerlauf, 1/3 Vollgas, 1/3 ma
x
Drehzahl.
136
141 141
H30
0,325
0,050/
1,3
3/16
4,8
85
30
10
0,025/
0,65
13/33/56
15/38/64
Typ
Zoll Zoll/mm
Zoll/mm Zoll/mm
Grad Grad Grad
Zoll/mm : dl
JAHR DER HERSTELLUNG:
2002
ADRESSE DES HERSTELLERS:
Husqvarna
SE--561 82 Huskvarna
Huskvarna, Sweden
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna 141 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna 141 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Husqvarna 141

Husqvarna 141 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Italiano, Português - 16 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info