467959
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
DD
DD
EE
EE
((
((
22
22
--
--
22
22
44
44
))
))
FF
FF
RR
RR
((
((
22
22
55
55
--
--
44
44
77
77
))
))
NN
NN
LL
LL
((
((
44
44
88
88
--
--
77
77
00
00
))
))
136 LiC
Bedienungsanw
eisung Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Lesen Sie die Bedien
ungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Lir
e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing gr
ondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
SYMBOLERKLÄR
UNG
2
Ger
man
Symbole am Gerät:
Übersetzung der or
iginalen schwedischen
Bedienungsanleitung.
W
ARNUNG! Trimmer können gefährlich
sein! Durch nachlässige oder falsche
Handhab
ung können schwere
Verletzungen oder tödliche Unfälle von
Anwendern oder anderen Personen
verursacht werden. Es ist überaus wichtig,
dass Sie den Inhalt der
Bedienungsanleitung lesen und
verstehen. Lesen Sie die
Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie
sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Benutzen Sie immer:
Einen zugelassenen Gehörschutz
Zugelassener Augenschutz
Max. Drehzahl der Abtriebswelle,
U/min
Dieses Produkt stimmt mit den
geltenden CE-Richtlinien überein.
Der Anwender des Geräts hat darauf
zu achten, dass während der Arbeit
k
eine Menschen oder
Tiere näher als
15 m herankommen.
Stets zugelassene Schutzhandschuhe
tragen.
Rutschfeste und stabile Stiefel tragen.
Das Symbol auf dem Produkt oder
der
V
erpackung gibt an, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss
in einer angemessenen
Verwertungsanlage entsorgt
w
erden.
W
arnung vor hochgeschleuderten und
abpr
allenden Gegenständen.
Nur für nichtmetallische
, flexible
Schneidausrüstungen bestimmt, d.
h.
für Trimmerköpfe mit
Trimmerfäden.
Pfeile, die die Grenzen für die
Platzier
ung des Handg
riffhalters
markieren.
Nicht dem Regen aussetzen.
Gleichstrom
Umweltbelastende
Geräuschemissionen gemäß der
Richtlinie der Europäischen
Gemeinschaft.
Die Emission des
Gerätes ist im Kapitel
Technische
Daten und auf dem Geräteschild
angegeben.
Symbole auf der Batterie und auf
dem Ladegerät:
Dieses Produkt muss in
einer angemessenen
V
erwertungsanlage
entsorgt werden.
Störungsfreier Transformator
Ladegerät nur in Innenräumen
v
erw
enden und lagern.
Doppelt isoliert
Sonstig
e Symbole/Aufkleber am Gerät
beziehen sic
h auf spezielle
Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten
Ländern gelten.
6000
5
0
FT
15
m
50FT
15 m
Li-ion
SYMBOLERKLÄR
UNG
Ger
man
3
Symbole in der
Bedienungsanweisung:
Das Gerät wird über die Ein-/A
us-Taste
ein- und ausgeschaltet. Stets Batter
ie
entnehmen, um den versehentlichen
Start des Geräts zu verhindern.
Stets zugelassene Schutzhandschuhe
tragen.
Regelmäßige Reinigung ist notw
endig.
Visuelle Kontrolle.
Schutzbrille oder Gesichtsschutz
müssen benutzt werden.
Batterie ausbauen. WICHTIG! Stets
Batterie entnehmen, um den
versehentlichen Start des Geräts zu
verhindern.
Folgende Aufkleber sind auf Rasentrimmer, Batterie und
Ladegerät zu finden:
Li-ion
Li-ion
INHAL
T
4
Ger
man
Inhalt
V
or dem Start ist Folgendes zu
beachten:
Die Bedien
ungsanweisung sorgfältig durchlesen.
SYMBOLERKLÄR
UNG
Symbole am Gerät:
............................................... 2
Symbole auf der Batterie und auf dem Ladegerät: 2
Symbole in der Bedienungsanweisung: ................ 3
INHAL
T
Inhalt
..................................................................... 4
Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: ............ 4
EINLEITUNG
Sehr geehr
ter Kunde! ........................................... 5
W
AS IST WAS?
W
as ist was? ......................................................... 6
ALLGEMEINE SICHERHEITSV
ORSCHRIFTEN
Allgemeine Sicherheitshinw
eise für elektrisch
betr
iebene W
erkzeuge .......................................... 7
Persönliche Schutzausrüstung ............................. 8
Batterie und Ladegerät ......................................... 9
Sicherheitsausrüstung des Gerätes ...................... 10
Schneidausrüstung ............................................... 12
MONT
AGE
Montage des Loophandg
riffs ................................ 13
HANDHAB
UNG DER BATTERIE
Batter
iestatus ........................................................ 14
Batterieladegerät .................................................. 14
Transport und Aufbewahrung ................................ 15
Entsorgung von Batterie, Ladegerät und Maschine
15
ST
ARTEN UND STOPPEN
K
ontrolle vor dem Start ......................................... 16
Batterie in das Gerät einsetzen. ............................ 16
Starten und stoppen ............................................. 16
ARBEITSTECHNIK
Allgemeine Arbeitsv
orschriften ............................. 17
W
ARTUNG
Inspektion und
Wartung ........................................ 20
Störungssuchplan ................................................. 21
Wartungsschema .................................................. 22
TECHNISCHE D
ATEN
T
echnische Daten ................................................. 23
EG-Konformitätserklärung ....................................
24
!
W
ARNUNG! Eine längerfristige
Beschallung mit Lärm kann zu
bleibenden Gehörschäden führen. Daher
stets einen zugelassenen Gehörschutz
tragen.
!
W
ARNUNG! Unter keinen Umständen
darf die ursprüngliche Konstruktion des
Gerätes ohne Genehmigung des
Herstellers geändert werden. Es ist
immer Originalzubehör zu verwenden.
Unzulässige Änderungen und/oder
unzulässiges Zubehör können zu
schweren oder sogar tödlichen
Verletzungen des Anwenders oder
anderer Personen führen.
!
W
ARNUNG! Falsch oder nachlässig
eingesetzte Rasentrimmer können
schwere oder tödliche Verletzungen bei
Benutzern oder anderen Personen
verursachen. Es ist sehr wichtig, dass
Sie den Inhalt dieser
Bedienungsanweisung gelesen und
verstanden haben.
Ger
man
5
EINLEITUNG
Sehr g
eehrter Kunde!
Herzlichen Glüc
kwunsch zu Ihrem Kauf eines Husqvarna-Produkts!Husqvarnas Geschichte reicht bis ins Jahr 1689
zurück, als König Kar
l XI eine Fabrik an den Ufern des Flusses Huskvarna errichten ließ, in der Musketen gefertigt
werden sollten.Die Lage am Huskvarna bot sich an, da der Fluss zur Erzeugung von Wasserkraft verwendet wurde und
so als Wasserkraftwerk diente.In den mehr als 300 Jahren seit dem Bestehen des Husqvarna-Werks wurden unzählige
Produkte hergestellt, angefangen von Holzöfen bis hin zu modernen Küchenmaschinen, Nähmaschinen, Fahr- und
Motorrädern usw.1956 wurde der erste Motorrasenmäher auf den Markt gebracht, gefolgt von der Motorsäge 1959, und
in diesem Bereich ist Husqvarnas auch heute tätig.
Husqvarna ist gegenwärtig einer der weltführenden Hersteller von Forst- und Gartenmaschinen und legt vor allem Wert
auf Qualität und Leistungskr
aft.Das Unter
nehmenskonzept umfasst die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb von
Produkten für den Einsatz in Wald und Garten sowie in der Bauindustrie.Husqvarnas Ziel ist es, auch in den Bereichen
Ergonomie, Benutzerfreundlichkeit, Sicherheit und Umwelt führend zu sein – dies lässt sich an vielen Details erkennen,
die aus diesen Gesichtspunkten heraus entwickelt wurden.
Wir sind überzeugt, dass Sie mit der Qualität und Leistung unserer Produkte über lange Jahre mehr als zufrieden sein
w
erden. Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service, falls doch
einmal etwas passieren sollte. Haben Sie die Maschine nicht bei einem unserer Vertragshändler gekauft, fragen Sie dort
nach der nächsten Servicewerkstatt.
Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden. Denken Sie daran, diese
Bedien
ungsanleitung sicher aufzube
wahren.Die genaue Befolgung ihres Inhalts (Verwendung, Service, Wartung usw.)
verlängert die Lebensdauer der Maschine erheblich und erhöht zudem ihren Wiederverkaufswert.Sollten Sie Ihre
Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben.
Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf
Änderungen ohne v
orherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
6
Ger
man
W
AS IST
W
AS?
W
as ist was?
1
2
3
4
5
7
10
11
12
1
8
9
16
17
15
13
15
14
6
18
19
20
1
Trimmerkopf
2 Schutz für die Schneidausrüstung
3 Führungsrohr
4 Loophandgriff
5 Gashebel
6 Steuerkasten
7 Gashebelsperre
8 Batterie
9 Stromkabel
10 Batterieladegerät
11 Bedienungsanweisung
12 Handgriffeinstellung
13 Batterieanzeigetaste
14 Batterieladezustand
15 Warnanzeiger
16 SavE-Taste (Energiespartaste)
17 Ein-/Aus-Taste
18 Betriebs- und Warnanzeige
19 Batterieentriegelungstaste
20 Schlüssel für die Klingenmutter
ALLGEMEINE SICHERHEITSV
ORSCHRIFTEN
Ger
man
7
Allg
emeine Sicherheitshinweise
für elektrisch betriebene
W
erkzeuge
Lesen Sie die Bedien
ungsanweisung sorgfältig durch und
machen Sie sich mit dem Inhalt ver
traut, bevor Sie das
Gerät benutzen.
K
ontrolle vor dem Start
Stets Batterie entnehmen, um den versehentlichen
Start des Geräts zu v
erhindern. Vor allen
Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie
entnehmen.
Vor Gebrauch des Geräts und nach jedem
Zusammenstoß m
uss das Gerät auf Anz
eichen von
Verschleiß oder Schäden überprüft und ggf. repariert
werden.
Kontrollieren Sie den Arbeitsbereich. Entfernen Sie
alle losen Gegenstände wie z.
B
. Steine,
Glasscherben, Nägel, Draht, Seile usw., die
hochgeschleudert werden oder sich in den Messern
bzw. im Messerschutz verfangen können.
Der Anwender des Geräts hat darauf zu achten, dass
während der Arbeit k
eine Menschen oder
Tiere näher
als 15 m an herankommen. Wenn mehrere Anwender
am gleichen Einsatzort tätig sind, muss der
Sicherheitsabstand mindestens zwei Baumlängen,
jedoch mindestens 15 Meter betragen.
Vor dem Gebrauch der Maschine eine
Gesamtüber
prüfung durchführen, siehe
W
artungsplan.
P
ersönliche Sicherheit
Wird das Gerät ausgeschaltet, läuft das
Schneidwer
kzeug noch etwas nach.
Das Gerät ist nur für Trimmarbeiten bestimmt. Es
dürfen auf keinen Fall Schneidwerkzeuge aus Metall
angebracht werden.
Der Gebrauch des Geräts durch Personen
(einschließlich Kindern), die über eingeschränkte
kör
perliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten
verfügen oder denen es an der erforderlichen
Erfahrung und Kenntnissen mangelt, ist untersagt,
sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person bei der Arbeit überwacht und
im Gebrauch des Geräts zuvor geschult wurden.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät
ist kein Spielzeug!
Kinder oder nicht im Gebrauch des Geräts und/oder
der Batter
ie geschulte P
ersonen dürfen Gerät bzw.
Batterie weder bedienen noch warten. Unter
Umständen gelten gesetzlich vorgeschriebene
Altersbeschränkungen.
Das Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Hände und Füße sind stets vom Schnittbereich fern
zu halten. Dies gilt insbesondere während des
Motorstar
ts.
Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie niemals lose
sitzende Kleidung oder Sc
hmuck. Halten Sie Haar,
Kleidung und Handschuhe von beweglichen
Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes
Haar kann v
on be
weglichen Teilen erfasst werden.
Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Sie müde
sind, Alkohol getrunken oder Medikamente
eingenommen haben, da hierdurch Sehkraft,
Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigt
werden können.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die
Anw
eisungen unter der Überschrift ”Persönliche
Schutzausrüstung”.
Das Gerät ist für den Transport abzuschalten. Für die
Übergabe des Geräts an eine andere Person m
uss
die Batterie entnommen werden.
V
erwendung und Pflege von
Elektro
werkzeugen
Dieses Produkt darf nur mit der Schneidausrüstung
verw
endet werden, die im Kapitel Technische Daten
empfohlen wird.
Niemals mit einem Gerät arbeiten, das ohne
Zustimmung des Herstellers modifizier
t wurde und
nicht länger mit der Originalausführung
übereinstimmt. Das Gerät darf niemals in der Nähe
explosiver oder feuergefährlicher Materialien
verwendet werden.
Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die
W
ar
tungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in
dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu
befolgen. Gewisse Wartungs- und
Servicemaßnahmen sind von geschulten,
qualifizierten Fachleuten auszuführen. Siehe die
Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
Nur Originalteile verwenden.
Es ist sicherzustellen, dass die Lüftungsöffnungen
stets frei v
on Schm
utz sind.
Vor dem Start müssen sämtliche Abdeckungen,
Schutzvorrichtungen und Griffe angebracht sein.
Die Maschine nur bei Tageslicht oder bei sonstiger
guter Beleuchtung benutzen.
Der Gebrauch des Geräts bei schlechtem Wetter, u. a.
Nebel, Regeln, starker Wind, große Kälte usw., sollte
vermieden werden. Extrem heißes Wetter kann zur
Überhitzung des Geräts führen.
!
W
ARNUNG! Lesen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise und Anweisungen
durch.
ALLGEMEINE SICHERHEITSV
ORSCHRIFTEN
8
Ger
man
Stets mit g
esundem Menschenverstand
arbeiten!
Es ist unmöglich, alle denkbaren Situationen
abzudecken, die beim Gebrauch des Geräts auftreten
könnten. Gehen Sie stets mit
Vorsicht und Vernunft vor.
Vermeiden Sie Situationen, für die Sie sich nicht
ausreichend qualifiziert fühlen. Falls Sie sich auch nach
dem Lesen dieser Anweisungen nicht über die richtige
Vorgehensweise im Klaren sind, sollten Sie einen
Fachmann zu Rate ziehen, bevor Sie fortfahren.
Wic
htig
P
ersönliche Schutzausrüstung
W
ARNUNG! Das Gerätegehäuse kann sehr heiß werden.
Verbrenn
ungsgefahr! Bei Arbeiten am Trimmerkopf sind
Handschuhe zu verwenden.
HELM
Schutzhelm in Bereichen, in denen Gefahr für von oben
herabfallende Gegenstände besteht
GEHÖRSCHUTZ
Ein Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung ist zu
tragen.
A
UGENSCHUTZ
Es ist immer ein zugelassener Augenschutz zu tragen.
Bei der Benutzung eines
Visiers ist auch eine
zugelassene Schutzbrille zu tragen. Zugelassene
Schutzbrillen sind in diesem Falle diejenigen, die die
Normen ANSI Z87.1 für die USA bzw. EN 166 für EU-
Länder erfüllen.
!
W
ARNUNG! Diese Maschine erzeugt
beim Betrieb ein elektromagnetisches
Feld. Dieses Feld kann sich unter
bestimmten Bedingungen auf die
Funktionsweise aktiver oder passiver
medizinischer Implantate auswirken. Um
die Gefahr für schwere oder tödliche
Verletzungen auszuschließen, sollten
Personen mit einem medizinischen
Implantat vor der Nutzung dieser
Maschine ihren Arzt und den Hersteller
des Implantats konsultieren.
!
W
ARNUNG! Niemals Kindern erlauben,
das Gerät zu benutzen oder sich in
seiner Nähe aufzuhalten. Da das Gerät
leicht zu starten ist, könnten auch Kinder
bei unzureichender Aufsicht in der Lage
sein, das Gerät zu starten. Dies kann zu
schweren Verletzungen führen. Daher
stets die Batterie entfernen, wenn das
Gerät unbeaufsichtigt ist.
WICHTIG!
F
alsch oder nachlässig eingesetzte Rasentrimmer
können schwere oder tödliche
Verletzungen bei
Benutzern oder anderen Personen verursachen. Es ist
sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser
Bedienungsanweisung gelesen und verstanden haben.
Bei der Benutzung des Gerätes muss die
vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung
angewendet werden. Die persönliche
Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr,
begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und
Schäden. Bei der Wahl der Schutzausrüstung einen
Fachhändler um Rat fragen.
!
W
ARNUNG! Bei Verwendung eines
Gehörschutzes immer auf Warnsignale
oder Zurufe achten. Den Gehörschutz
immer abnehmen, sobald der Motor
abgestellt ist.
ALLGEMEINE SICHERHEITSV
ORSCHRIFTEN
Ger
man
9
HANDSCHUHE
Handschuhe sind dann zu tragen, wenn dies notwendig
ist, z. B. bei der Montage der Schneidausrüstung.
STIEFEL
Rutschfeste und stabile Stiefel tragen.
KLEIDUNG
Kleidung aus reißfestem Material wählen und nicht zu
weite Kleidungsstüc
ke tragen, die sich leicht im Unterholz
verfangen können. Stets kräftige lange Hosen tragen.
Keinen Schmuck, kurze Hosen oder Sandalen tragen und
nicht barfuß gehen. Schulterlanges Haar nicht offen
tragen.
ERSTE HILFE
Ein Erste-Hilfe-Set soll immer griffbereit sein.
Batterie und Ladegerät
In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsvorkehrungen
für die Batterie und das Ladegerät erläutert.
Für Husqvarna-Produkte dürfen nur Originalbatterien von
Husqvarna verwendet werden. Diese dürfen nur in einem
Original-Ladegerät von Husqvarna aufgeladen werden.
Die Batterien verfügen über eine
Softwareverschlüsselung.
Sicherer Umgang mit den Batterien
Die wiederaufladbaren BLi-Batterien von Husqvarna
dürfen nur zur Energieversorgung des dazugehörigen
schnurlosen Husqvarna-Geräts verwendet werden. Um
Verletzungen zu vermeiden, darf die Batterie nicht für die
Energieversorgung anderer Geräte verwendet werden.
Die Batterie darf nur in Umgebungen mit
T
emper
aturen zwischen -10
°C und 40 °C verwendet
werden.
Die Batterie keinen Mikrowellen oder hohen Drücken
aussetzen.
!
WARNUNG! Die Batterie muss vor
direkter Sonneneinstrahlung, Hitze oder
offenem Feuer geschützt werden. Die
Batterie könnte explodieren, wenn sie in
offenes Feuer geworfen wird. Es besteht
Verbrennungs- bzw. Verätzungsgefahr.
!
WARNUNG! Jeglicher Kontakt mit
Batteriesäure sollte vermieden werden.
Batteriesäure kann zu Hautreizungen
und Verätzungen führen. Sollte
Batteriesäure in die Augen gelangen,
diese nicht reiben. Augen für die Dauer
von 15 Minuten mit reichlich Wasser
ausspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Bei Hautkontakt sind die betroffenen
Hautstellen mit reichlich Wasser und
Seife abzuwaschen.
!
WARNUNG! Die Batterie darf niemals mit
Schlüsseln, Münzen, Schrauben oder
anderen metallischen Gegenständen
zusammengeschlossen werden, da dies
zu einem Kurzschluss der Batterie
führen kann. Keine Gegenstände in die
Lüftungsöffnungen der Batterie
einführen.
Nicht gebrauchte Batterien müssen von
metallischen Gegenständen, wie Nägeln,
Münzen und Schmuck, ferngehalten
werden. Nicht versuchen, die Batterie zu
zerlegen oder aufzubrechen.
Li-ion
Li-ion
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
10 – German
Die Batterie und das Ladegerät dürfen keinesfalls mit
Wasser gereinigt werden. Siehe auch die
Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
Die Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Die Batterie vor Regen und Feuchtigkeit schützen.
Sicherer Umgang mit dem Ladegerät
Die Husqvarna QC-Ladegeräte dürfen nur für das Laden
von BLi-Ersatzbatterien von Husqvarna verwendet
werden.
Regelmäßig überprüfen, ob das Anschlusskabel des
Ladegeräts intakt ist und k
eine Risse aufw
eist.
Das Gerät niemals am Kabel tragen und niemals den
Stecker am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Kabel und
Verlängerungskabel nicht mit Wasser, Öl oder
scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf
achten, dass die Kabel nicht in Türen, Zäunen o. ä.
eingeklemmt werden. Es besteht sonst die Gefahr,
dass Gegenstände unter Strom gestellt werden.
Folgendes vermeiden:
Verwendung eines fehlerhaften oder beschädigten
Ladegeräts
Verwendung einer fehlerhaften,
beschädigten oder verformten Batterie
Nicht aufladen:
Verwendung nicht wieder aufladbarer Batterien im
Ladegerät oder in der Maschine
Verwendung des Ladegeräts draußen
Verwendung der Batterie im Regen oder in feuchter
Umgebung.
Verwendung der Batterie bei direkter
Sonneneinstrahlung,
Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die
Umgebungstemper
atur zwischen 5 und 40
°C liegt. Das
Ladegerät nur in einer gut belüfteten, trockenen und
staubfreien Umgebung verwenden.
Sicherheitsausrüstung des
Gerätes
In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der
Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche
Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung
ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie
funktionsfähig sind. (Siehe Kapitel Was ist was? um
herauszufinden, wo die Sicherheitsdetails an Ihrem Gerät
zu finden sind).
Lebensdauer und Laufzeit des Geräts können sich
v
er
kürzen und die Unfallgefahr steigen, wenn die
Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service
und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt
werden. Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die
nächste Servicewerkstatt.
!
WARNUNG! Die Gefahr eines
Stromschlags oder eines Kurzschlusses
kann wie folgt minimiert werden:
Niemals Gegenstände in die Kühlschlitze
des Ladegeräts einführen.
Das Ladegerät nicht zerlegen.
Die Anschlüsse des Ladegeräts niemals
mit Metallgegenständen verbinden. Dies
kann zu einem Kurzschluss im Ladegerät
führen.
Zugelassene und intakte Steckdosen
verwenden.
!
WARNUNG! Das Ladegerät darf nicht in
der Nähe ätzender oder entflammbarer
Materialien verwendet werden. Das
Ladegerät darf nicht abgedeckt werden.
Bei Rauchentwicklung oder Feuer muss
der Stecker des Ladegeräts sofort aus
der Steckdose gezogen werden. Achten
Sie auf die Feuergefahr!
Li-ion
Li-ion
WICHTIG!
Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine
Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die
Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät
den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht
entspricht, müssen Sie Ihre Servicewerkstatt
aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Produkte wird
gewährleistet, dass Reparatur- oder Servicearbeiten
fachmännisch ausgeführt werden. Sollte der Verkäufer
Ihres Gerätes nicht an unser Fachhändler-Service-Netz
angeschlossen sein, fragen Sie nach unserer
nächstgelegenen Servicewerkstatt.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
German 11
Steuerkasten
Sicherstellen, dass das Gerät wirklich ein- bzw.
ausgeschaltet ist, wenn die Ein-/Aus-Taste (1) gedrückt
und für mindestens 1 Sekunde gehalten wird. Die grüne
LED (2) geht an bzw. aus.
Ein blinkendes Warnsymbol (3) und eine grün leuchtende
LED (2) z
eigen an, dass:
bei voll angezogenem Gashebel das Gerät nicht
eingeschaltet werden kann.
Gashebel loslassen. Das
Gerät startet.
das Gerät blockiert ist. Gerät abschalten. Batterie aus
dem Gerät entnehmen. Gr
as oder andere um den
Trimmerkopf gewickelte Materialien entfernen.
der Trimmer überlastet ist. Gashebel loslassen. Das
Gerät startet.
Ein b
linkendes Warnsymbol (3) zeigt an, dass das Gerät
überhitzt ist. Das Gerät schaltet ab. Sobald das Gerät auf
eine normale Temperatur abgekühlt ist, ist es
betriebsbereit und kann gestartet werden.
Ein dauerhaft leuchtendes rotes Warnlicht (3) zeigt an,
dass das Gerät einem Ser
vice unterz
ogen werden muss.
Gashebelsperre
Die Gashebelsperre ist dazu bestimmt, ein
versehentliches Auslösen des Gashebels zu verhindern.
Wenn die Sperre (1) in den Handgriff gedrückt wird (=
beim Umfassen des Handgriffs), wird der Gashebel (2)
freigegeben. Wird der Handgriff losgelassen, werden
Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre
Ausgangsstellung zurückgestellt. Dies geschieht mit Hilfe
von zwei voneinander unabhängigen
Rückzugfedersystemen.
Kontrollieren, ob der Gashebel gesperrt ist, wenn sich die
Gashebelsperre in der A
usgangslage befindet.
Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie
in ihre Ausgangslage zurüc
kkehrt, wenn sie losgelassen
wird.
Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre leicht zu
drück
en sind und ihre Rückzugfedersysteme
funktionieren.
Siehe Anweisungen unter der Überschrift Start. Gerät
starten und Vollgas geben. Den Gashebel loslassen und
kontrollieren, ob die Schneidausrüstung völlig zum
Stillstand kommt.
!
WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät
mit defekter Sicherheitsausrüstung. Die
Sicherheitsausrüstung des Gerätes
muss so kontrolliert und gewartet
werden, wie dies in diesem Abschnitt
beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät den
Kontrollanforderungen nicht entspricht,
muss eine Servicewerkstatt aufgesucht
werden.
(1)
(3)
(2)
1
2
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
12 – German
Schutz für die Schneidausrüstung
Dieser Schutz soll verhindern, dass lose Gegenstände
zum Anwender hochgeschleudert werden. Der Schutz
verhindert auch, dass der Anwender mit der
Schneidausrüstung in Berührung kommt.
Den Schutz auf Schäden und Risse kontrollieren. Den
Schutz austauschen, w
enn er Schlägen ausgesetzt w
ar
oder Risse aufweist.
Immer den empfohlenen Schutz für die jeweilige
Schneidausrüstung verw
enden. Siehe das Kapitel
Technische Daten.
Schneidausrüstung
Dieser Abschnitt beschreibt, wie man durch
vorschriftsmäßige Wartung und Anwendung der richtigen
Schneidausrüstung:
Erreicht eine maximale Schneidleistung.
Verlängert die Lebensdauer der Schneidausrüstung.
Vor Arbeiten an der Schneidausrüstung oder Teilen von
dieser stets die Batter
ie entnehmen.
Die
Schneidausrüstung dreht sich noch weiter, nachdem der
Gashebel losgelassen wurde. Kontrollieren, ob die
Schneidausrüstung völlig stillsteht. Vor allen Arbeiten an
der Schneidausrüstung die Batterie entnehmen.
Trimmerkopf
Nur die empfohlenen Trimmerköpfe und Fäden
verwenden. Sie sind vom Hersteller für eine
bestimmte Motorgröße getestet worden. Dies ist
besonders wichtig, wenn ein vollautomatischer
Trimmerkopf verwendet wird. Benutzen Sie nur die
empfohlene Schneidausrüstung. Siehe Kapitel
Technische Daten.
Im Allgemeinen erfordert ein kleineres Gerät kleine
T
r
immerköpfe und umgekehrt. Der Grund hierfür liegt
darin, dass der Motor beim Mähen mit Faden diesen
radial vom Trimmerkopf herausschleudern und dabei
auch den Widerstand des zu mähenden Grases
überwinden muss.
Die Länge des Fadens ist ebenfalls wichtig. Bei
gleichem F
adendurchmesser erf
ordert ein längerer
Faden eine größere Motorleistung als ein kurzer.
Darauf achten, dass die Messer am Trimmerschutz
intakt sind. Sie dienen dazu, den F
aden auf die
richtige Länge zu schneiden. Andere Fadenlängen
können zu unnötigen Vibrationen führen. Rollen Sie
den Trimmerkopf ab, bis die richtige Fadenlänge
erreicht ist.
Die Lebensdauer des Fadens lässt sich verlängern,
indem man ihn für ein paar Tage in Wasser legt.
Dadurch wird der Faden steifer und hält länger.
!
WARNUNG! Unter keinen Umständen
darf eine Schneidausrüstung ohne einen
zugelassenen Schutz betrieben werden.
Siehe das Kapitel Technische Daten.
Wenn ein falscher oder ein defekter
Schutz montiert wird, können dadurch
schwere Verletzungen verursacht
werden.
!
WARNUNG! Das Gerät ist äußerst
vibrationsarm. Personen mit
Kreislaufstörungen, die zu oft
Vibrationen ausgesetzt werden, laufen
Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen
oder am Nervensystem davonzutragen.
Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem
Körper Symptome feststellen, die auf
Vibrationsschäden deuten. Beispiele
solcher Symptome sind: Einschlafen von
Körperteilen, Gefühlsverlust, Kitzeln,
Stechen, Schmerz, Verlust oder
Beeinträchtigung der normalen
Körperkraft, Veränderungen der
Hautfarbe oder der Haut. Diese
Symptome treten am häufigsten in den
Fingern, Händen oder Handgelenken auf.
Li-ion
Li-ion
Li-ion
WICHTIG!
Die Schneidausrüstung immer nur mit dem von uns
empfohlenen Schutz verwenden! Siehe Kapitel
Technische Daten.
Zum korrekten Einlegen des Fadens und zur Wahl des
richtigen Fadendurchmessers siehe die Anweisungen
für die Schneidausrüstung.
!
WARNUNG! Eine falsche
Schneidausrüstung kann die
Unfallgefahr erhöhen.
WICHTIG!
Stets darauf achten, dass der Trimmerfaden fest und
gleichmäßig auf die Rolle gewickelt wird, andernfalls
entstehen im Gerät gesundheitsschädliche Vibrationen.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Husqvarna 136 LiC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Husqvarna 136 LiC in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 14,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info