740161
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/188
Pagina verder
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu
ART-L29
Contents
English............................................................................... 1
Svenska..............................................................................9
Dansk................................................................................16
Norsk ............................................................................... 23
Suomi............................................................................... 30
Polski................................................................................37
Lietuvių ............................................................................46
Latviešu ...........................................................................53
Eesti..................................................................................61
Ελληνικά...........................................................................68
Čeština............................................................................. 77
Slovenčina....................................................................... 85
Deutsch............................................................................ 93
Slovenščina................................................................... 102
Magyar............................................................................109
Hrvatski.......................................................................... 117
Română.......................................................................... 124
Български..................................................................... 132
Македонски...................................................................140
Srpski............................................................................. 148
Русский .........................................................................155
Українська..................................................................... 163
Türkçe.............................................................................171
i
Know Your Device
Before using the device, familiarize yourself with its basic
operations.
To power on your device, press and hold the power
button until the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power
button, and then touch .
To restart your device, press and hold the power button,
and then touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds
to forcibly restart your device.
Fingerprint scanner Micro-USB port
Headset jack Power button
Volume button Card slot
Check out the pre-installed Tips app and master all
the great features on your device.
English
1
Getting Started
Be careful not to scratch your device or hurt yourself
when using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to
prevent accidental swallowing or injury.
Do not use cut or modified SIM or microSD cards
with your device as these may not be recognized
and could damage the card tray (slot).
If your SIM card does not match your device, please
contact your carrier.
Follow the instructions in the following figures to set up
your device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card
tray is level when you insert it into your device.
Dual SIM Card Management
Your device supports dual SIM dual standby. Select the
default mobile data card and calling card as needed. For
details, check out the pre-installed Tips app.
4G service depends on the support of your network
carrier and its deployment of relevant services.
Please contact your carrier to activate 4G service.
4G service may be unavailable in certain areas due
to network interference.
If this guide is inconsistent with the description on
the official website, the latter prevails.
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you
can obtain help from the following resources:
2
Visit https://consumer.huawei.com/en to view device
information, frequently asked questions and other
information.
Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the
most up-to-date contact information for your country or
region.
Go to Settings and enter keywords in the search box to
view the corresponding information:
Legal: to view legal information for your product.
Safety information: to view safety information for your
product.
Authentication info: to view regulatory information for
your product.
Certification logos: to view more information on
certification logos for your product.
3
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your
device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or
battery may damage your device, shorten its lifespan, or cause a
fire, explosion, or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of
15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent
potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker,
hold the device on the side opposite the pacemaker and do not
carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from fire, excessive heat and
direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as
microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
Adhere to local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while
driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a
safe location first.
While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use
your device according to instructions provided. Use of a wireless
device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a
hazard to aircraft operation, or be illegal.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not
use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic
fields.
When charging the device, make sure the power adapter is plugged
into a socket near the device and is easily accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device when not
in use.
Do not use, store or transport the device where flammables or
explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant,
for example). Using your device in these environments increases
the risk of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to
local regulations. They should not be disposed of in normal
household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion,
or other hazards.
4
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the
operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the
battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it
may damage the battery. For your personal safety and to ensure
that your device runs properly, you are strongly advised to contact a
Huawei authorized service center for a replacement.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may
have potentially explosive atmospheres include the areas where you
would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of
sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in
bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling
points such as service stations. Comply with restrictions on the use of
radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and
chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where
blasting operations are in progress. Before using the device, watch out
for areas that have potentially explosive atmospheres that are often,
but not always, clearly marked. Such locations include areas below the
deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where
the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal
powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum
gas (such as propane or butane) whether this device can be safely
used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature
or packaging reminds you that all electronic products and batteries
must be taken to separate waste collection points at the end of their
working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream
with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of
the equipment using a designated collection point or service for
separate recycling of waste electrical and electronic equipment
(WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure
electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a
manner that conserves valuable materials and protects human health
and the environment, improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful
for health and environment. For more information about where and how
to drop off your EEE waste, please contact your local authorities,
retailer or household waste disposal service or visit the website https://
consumer.huawei.com/en/.
5
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories are compliant with local
applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH,
RoHS and Batteries (where included) regulations. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit our web site https://
consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or
at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device
accessories, such as a device case and device holster, are not
composed of metal components. Keep the device away from your body
to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the
ear is
ART-L29 0.84 W/kg
And when properly worn on the body is
ART-L29 0.99 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device ART-
L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/
certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some
bands may not be available in all countries or all areas. Please contact
the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
bands in which the radio equipment operates: The maximum power for
all bands is less than the highest limit value specified in the related
Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as
follows:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
6
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licensed vendor as required. The
following accessories are recommended:
Adapters: HW-050200X02 (X represents the different plug types used,
which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your
region)
Batteries: HB406689ECW
Earphones: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
The product software version is ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Software updates will be released by the manufacturer to fix bugs or
enhance functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been verified and are still
compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power)
are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software,
please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://
consumer.huawei.com/certification.
7
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.
LTE is a trademark of ETSI.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei
Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an
affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks
of Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOR, SIZE, AND DISPLAY
CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL
DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
8
Lär känna enheten
Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess
grundläggande funktioner.
För att slå på enheten trycker du på och håller ned
strömknappen tills skärmen slås på.
För att stänga av enheten trycker du på och håller ned
strömknappen och pekar sedan på .
För att starta om enheten trycker du på och håller ned
strömknappen och pekar sedan på .
Tryck på och håll ned strömknappen i 10 sekunder
eller mer för att tvinga enheten att starta om.
Fingeravtrycksläsare Mikro-USB-port
Uttag för headset Strömknapp
Volymknapp Kortöppning
Ta en titt på den förinstallerade appen Tips och lär
dig använda alla fantastiska funktioner på
enheten.
Svenska
9
Komma igång
Var försiktig så att du inte repar enheten eller
skadar dig själv när du använder
utmatningsstiftet.
Förvara utmatningsstiftet utom räckhåll för barn
för att förhindra att stiftet sväljs av misstag eller
att skador uppstår.
Använd inte klippta eller ändrade SIM- eller
mikroSD-kort med enheten eftersom de eventuellt
inte känns igen och kan skada kortfacket
(kortplatsen).
Om ditt SIM-kort inte passar i din enhet ska du
kontakta din operatör.
Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in
enheten. Använd utmatningsstiftet som medföljer.
Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt
nivå när du sätter in det i enheten.
Hantering av dubbelt SIM-kort
Enheten har stöd för vänteläge med dubbelt SIM-kort.
Välj standardkortet för mobildata och samtalskort efter
behov. Detaljerad information nns i den förinstallerade
Tips-appen.
4G-tjänsten beror på din nätverksoperatörs stöd
och deras distribution av relevanta tjänster.
Kontakta din operatör för att aktivera 4G-tjänsten.
4G-tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa
områden på grund av nätverksstörningar.
Om denna guide strider mot beskrivningen på den
ociella hemsidan gäller hemsidan.
10
Mer information
Om du stöter på problem när du använder enheten kan
du få hjälp via följande resurser:
Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa
enhetsinformation, vanliga frågor och övrig
information.
Besök
https://consumer.huawei.com/en/support
för de
senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land
eller din region.
Gå till Inställningar och ange nyckelord i sökrutan för
att visa motsvarande information:
Rättslig: för att visa juridisk information för produkten.
Säkerhetsinformation: för att visa
säkerhetsinformation för produkten.
Autentiseringsinfo: för att visa information om
föreskrifter för produkten.
Certieringslogotyper: för att visa mer information
om certieringslogotyper för produkten.
11
Säkerhetsinformation
Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så
att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och
hur den ska tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet
Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med
hög volym längre stunder.
Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter,
laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid
eller orsaka brand, explosion eller andra faror.
Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska
förvaringstemperaturen är -20 °C till +45 °C.
Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15
cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens
med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker
bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande till
pacemakern och inte bära enheten i bröstckan.
Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt
solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel
mikrovågsugnar, spisar eller element.
Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder
enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den
trådlösa enheten när du kör.
Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under
ygning eller omedelbart före ombordstigning i ygplanet.
Användning av en trådlös enhet i ett ygplan kan störa trådlösa
nätverk, utgöra en fara för driften av ygplanet eller vara
olagligt.
Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer
eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar
eller inre kretsar.
När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet
till ett eluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.
Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte
används.
Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där
brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på
bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning
av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.
Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala
föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor.
Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller
medföra andra risker.
Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut
batteriet själv. Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt,
12
eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att
säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du
starkt att kontakta ett Huawei-auktoriserat servicecenter för ett
byte.
Information om avfallshantering och återvinning
Den överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din
produkt, batteri, dokument eller förpackning är en påminnelse om
att alla elektroniska produkter och batterier måste tas till särskilda
sopstationer för miljöfarligt avfall när de kasseras. De får inte
slängas tillsammans med hushållssopor. Det är användarens ansvar
att lämna kasserad utrustning till särskilda insamlingsstationer eller
tjänster för separat återvinning av avfall bestående av elektrisk eller
elektronisk utrustning och batterier enligt nationell lagstiftning.
Korrekt insamling och återvinning av din utrustning bidrar till att
elektroniskt och elektriskt avfall återvinns på ett sätt som bevarar
värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön.
Felaktig hantering, sönderslagning av olyckshändelse, skador och/
eller felaktig återvinning efter brukstidens slut kan skada hälsa och
miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer
information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller
elektroniska avfall, eller besök webbplatsen https://
consumer.huawei.com/en/.
Minskning av farliga ämnen
Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer
med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar
om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av
kemikalier (Reach), om begränsning av farliga ämnen och om
batterier (om sådana ingår) etc. Försäkran om överensstämmelse
med Reach och förordningen om begränsning av farliga ämnen nns
på vår webbplats https://consumer.huawei.com/certication.
Överensstämmelse med EU-krav
Avstånd från kroppen
Enheten överensstämmer med RF-specikationerna när den hålls
mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se till att enhetens tillbehör,
t.ex. väska och hölster, inte innehåller metalldelar. Håll enheten på
avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet.
Det högsta SAR-värdet för denna typ av enhet vid tester intill örat är
ART-L29 0,84 W/kg
Och när den används korrekt på kroppen är värdet
ART-L29 0,99 W/kg
Utlåtande
13
Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet
ART-L29 överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of
Conformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses på https://
consumer.huawei.com/certication.
Enheten får användas i alla EU-medlemsstater.
Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där
enheten används.
Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det
lokala nätverket.
Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:
Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geograska området
inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.
Frekvensband och ström
(a) Frekvensband som radioutrustningen använder: Vissa band
kanske inte är tillgängliga i alla länder eller alla områden. Kontakta
din lokala operatör för mer information.
(b) Högsta radiofrekvenseekten som sänds i frekvensbanden där
radioutrustningen används: Maximal eekt för alla band är mindre
än det högsta gränsvärdet som anges i den relaterade
harmoniserade standarden.
Frekvensbandens och sändareektens (strålad och/eller ledd)
nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Information om tillbehör och programvara
Några av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner. Tillbehör
som tillval kan inhandlas från en licensierad återförsäljare enligt
önskemål. Följande tillbehör kan rekommenderas:
Adaptrar: HW-050200X02 (X representerar de olika kontakttyperna
som används, vilket kan vara antingen C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K,
beroende på regionen)
Batterier: HB406689ECW
Hörlurar: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Produktens programvaruversion är ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Programuppdateringar släpps av tillverkaren för att rätta fel eller
förbättra funktioner efter det att produkten har släppts. Alla
programversioner som släpptes av tillverkaren har kontrollerats och
är fortfarande kompatibla med tillhörande regler.
Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteekten) är
inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren.
För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du
se DoC (försäkran om överensstämmelse) på https://
consumer.huawei.com/certication.
14
Juridisk information
Varumärken och tillstånd
Android är ett varumärke som tillhör Google LLC.
LTE är ett varumärke som tillhör ETSI.
Bluetooth
®
-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken
som tillhör
Bluetooth SIG, Inc.
och all användning av sådana märken
av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co.,
Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är
varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Upphovsrätt © Huawei 2020. Med ensamrätt.
ALLA BILDER OCH ILLUSTRATIONER I HANDBOKEN, INKLUSIVE
MEN INTE BEGRÄNSAT TILL PRODUKTENS FÄRG, STORLEK OCH
INNEHÅLLET PÅ SKÄRMEN, ÄR ENDAST AVSEDDA SOM
INFORMATION. DEN FAKTISKA ENHETEN KAN SE ANNORLUNDA
UT. INGENTING I DEN HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV
NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD
Sekretesspolicy
Läs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy-policy
för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.
15
Lær din enhed at kende
Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens
grundlæggende virkemåde.
Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/
sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen
tændes.
Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/
sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på
.
Hvis du vil genstarte enheden, skal du trykke på tænd/
sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på
.
Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i 10
sekunder eller mere for at tvinge enheden til at
genstarte.
Fingeraftryksscanner Mikro-USB-port
Headset-stik Tænd/sluk-knap
Lydstyrkeknap Kortplads
Tjek den forudinstallerede Tips-app, og lær at
bruge alle dine enheds fremragende funktioner.
Dansk
16
Introduktion
Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv,
når du bruger udskubningsstiften.
Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn
for at forhindre, at de kommer til at sluge den
eller kommer til skade.
Brug ikke klippede eller ændrede SIM- eller
microSD-kort med din enhed, da de muligvis ikke
vil blive genkendt og kan ødelægge kortbakken
(åbningen).
Hvis dit SIM-kort ikke passer til din enhed, skal du
kontakte dit mobilselskab.
Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at
kongurere enheden. Brug den medfølgende
udskubningsstift.
Sørg for, at kortet er justeret korrekt, og at kortskuen
sættes lige ind i enheden.
Håndtering af dobbelt SIM-kort
Din enhed understøtter dobbelt SIM med dobbelt
standby. Vælg standardkortet for mobildata og opkald
efter behov. Du kan nde ere oplysninger i den
forudinstalleret app Tips.
4G-tjenester afhænger af understøttelse fra din
netværksudbyder og dennes implementering af de
relevante tjenester. Kontakt dit mobilselskab for at
aktivere 4G-tjenester.
4G-tjenester kan være utilgængelige i visse
områder på grund af netværksinterferens.
Hvis denne vejledning afviger fra beskrivelsen på
det ocielle websted, er sidstnævnte gældende.
17
Yderligere oplysninger
Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan
du få hjælp fra følgende ressourcer:
Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist
enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre
oplysninger.
Besøg
https://consumer.huawei.com/dk/support
for at
se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller
område.
Gå til Indstillinger, og indtast søgeord i søgefeltet for at
få vist de tilsvarende oplysninger:
Lovlig: for at få vist juridiske oplysninger for dit
produkt.
Sikkerhedsoplysninger: for at få vist
sikkerhedsoplysninger for dit produkt.
Godkendelsesinfo: for at få vist regeloplysninger for
dit produkt.
Certiceringslogoer: for at se ere oplysninger om
certiceringslogler for dit produkt.
18
Sikkerhedsoplysninger
Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter
enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan
enheden bortskaes korrekt.
Betjening og sikkerhed
For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille
lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.
Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere,
opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens
levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.
De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle
opbevaringstemperaturer er -20 °C til +45 °C.
Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15
cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel
interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte
side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke
enheden i forlommen.
Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys.
De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks.
mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at
reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse
enhed, mens du kører.
Ombord på y eller umiddelbart før ombordstigning må enheden
kun bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner.
Brug af en trådløs enhed i y kan forstyrre trådløse netværk,
udgøre en fare for yvningen eller være ulovligt.
For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb
må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede
omgivelser eller i nærheden af magnetfelter.
Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren
tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemt
tilgængelig.
Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den
ikke anvendes.
Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor
brandbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på
benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af
enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller
brand.
Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de
lokale forskrifter. De må ikke bortskaes i det almindelige
husholdningsaald. Forkert brug af batterier kan føre til brand,
eksplosion eller andre farer.
19
Denne enhed indeholder et indbygget batteri. Forsøg ikke selv at
udskifte batteriet. Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt,
eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed
og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det
kraftigt, at du kontakter et Huawei-autoriseret servicecenter for
at få det udskiftet.
Oplysninger om bortskaelse og genbrug
Det overstregede symbol for aaldsspand på produkt, batteri,
informationsmateriale eller emballage minder dig om, at alle
elektroniske produkter og batterier skal aeveres på separate
aaldsindsamlingssteder ved afslutningen af deres brugstid. De må
ikke bortskaes sammen med det almindelige husholdningsaald.
Det er brugerens ansvar at bortskae udstyret på et dertil udpeget
indsamlingssted eller en tjeneste med henblik på særskilt genvinding
af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og batterier i
henhold til den lokale lovgivning.
Korrekt indsamling og genvinding af udstyret hjælper med at sikre,
at EEE-aald genvindes på en måde, som bevarer værdifulde
materialer og beskytter menneskers sundhed og miljøet. Forkert
håndtering, utilsigtet brud, skader og/eller forkert genvinding ved
afslutningen af dets levetid kan være skadeligt for sundheden og
miljøet. For ere oplysninger om, hvor og hvordan du aeverer dit
EEE-aald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren
eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet https://
consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold
Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse
med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse
farlige stoer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EU REACH, RoHS
og bestemmelser for batterier (hvor det er inkluderet), osv.
Vedrørende overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS
bedes du besøge vores websted https://consumer.huawei.com/
certication.
Overensstemmelse med EU-lovgivning
Brug når enheden bæres på kroppen
Enheden er i overensstemmelse med RF-specikationerne, når den
anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm fra kroppen. Sørg
for, at enhedens tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke
indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde
afstandskravet.
Den højeste SAR-værdi rapporteret for denne type enhed, når den er
testet ved øret, er
ART-L29 0,84 W/kg
Og når korrekt båret på kroppen er
20
ART-L29 0,99 W/kg
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed ART-
L29 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i EU-direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EF.
Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen
(DoC – Declaration of Conformity) kan ses på https://
consumer.huawei.com/certication.
Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU.
Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.
Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt
af det lokale netværk.
Begrænsninger på 2,4 GHz-båndet:
Norge: Dette underafsnit gælder ikke for geograske områder inden
for en radius på 20 km fra centrum af Ny-Ålesund.
Frekvensbånd og eekt
(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis
ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt det lokale
teleselskab for at få ere oplysninger.
(B) Maksimal radiofrekvenseekt transmitteret i de frekvensbånd,
hvor radioudstyr fungerer: Den maksimale eekt for alle bånd er
mindre end den højeste grænseværdi, der er angivet i den relaterede
harmoniserede standard.
De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeekt (udstrålet
og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Oplysninger om tilbehør og software
Noget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrit tilbehør
kan efter behov købes fra en licenseret forhandler. Følgende tilbehør
anbefales:
Adaptere: HW-050200X02 (X repræsenterer de forskellige anvendte
stiktyper, som kan være enten C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K,
afhængigt af din region)
Batterier: HB406689ECW
Hovedtelefoner: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Produktets softwareversion er ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Softwareopdateringer vil blive frigivet af producenten til at rette fejl
eller forbedre funktioner, efter at produktet er blevet frigivet. Alle
softwareversioner frigivet af producenten er blevet vericeret og er
stadig i overensstemmelse med de relevante regler.
Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseekt) er ikke
tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.
For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til
overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity)
https://consumer.huawei.com/certication.
21
Juridisk meddelelse
Varemærker og tilladelser
Android er et varemærke, der tilhører Google LLC.
LTE er et varemærke, der tilhører ETSI.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som
tilhører
Bluetooth SIG, Inc.
, og enhver brug af disse mærker fra
Huawei Technologies Co., Ltd.'s side nder sted under licens. Huawei
Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Wi-Fi
®
, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er
varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Alle rettigheder
forbeholdes.
ALLE BILLEDER OG ILLUSTRATIONER I DENNE VEJLEDNING,
HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHEDENS FARVE,
STØRRELSE OG SKÆRMINDHOLD, TJENER UDELUKKENDE SOM
REFERENCE. DEN FAKTISKE ENHED KAN VARIERE. INGEN DEL AF
DENNE VEJLEDNING UDGØR EN GARANTI AF NOGEN ART,
HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE.
Politik om beskyttelse af personlige oplysninger
For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger,
bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
22
Bli kjent med enheten din
Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker
enheten.
For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede
til skjermen slår seg på.
For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør
deretter .
For å omstart enheten, hold inne strømknappen, og
berør deretter .
Trykk og hold inne strømknappen i minst 10 sekunder
for å tvinge enheten til å starte på nytt.
Fingeravtrykksskanner Micro USB-port
Hodesettkontakt Av/på-knapp
Volumknapp Kortspor
Sjekk ut den forhåndsinstallerte Tips-appen og bli
en mester på alle de otte funksjonene enheten
din tilbyr.
Norsk
23
Komme i gang
Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIM-
utmatingsverktøyet brukes.
Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor
rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging
eller skade.
Ikke bruk kuttede eller modiserte SIM- eller
microSD-kort med enheten, da det er mulig disse
ikke kan gjenkjennes og kan skade kortskuen
(kortsporet).
Kontakt operatøren din hvis SIM-kortet ditt ikke
passer sammen med enheten din.
Følg instruksjonene i de følgende gurene for å sette opp
enheten. Vennligst bruk SIM-utmatingsverktøyet som
følger med.
Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuen er
plassert riktig når du setter den inn i enheten.
Håndtere to-SIM-kort
Enheten støtter dobbel standby med to-SIM-kort. Velg
standard mobildatakort og anropskort etter behov. For
detaljer, sjekk den forhåndsinstallerte Tips-appen.
4G-tjeneste er avhengig av støtten fra din
nettverksoperatør og opprettelsen av relevante
tjenester. Kontakt operatøren din for å aktivere
4G-tjeneste.
4G-tjeneste kan være utilgjengelig i visse områder
på grunn av nettverksforstyrrelser.
Hvis denne veiledningen ikke stemmer overens
med beskrivelsen på den osielle nettsiden, er det
sistnevnte som gjelder.
24
Mer informasjon
Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få
hjelp fra følgende ressurser:
Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise
enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen
informasjon.
Besøk
https://consumer.huawei.com/en/support
for å
få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt
land eller område.
Gå til Innstillinger og skriv inn nøkkelordene i
søkeboksen for å se tilhørende informasjon:
Juridisk: for å se juridisk informasjon om produktet
ditt.
Sikkerhetsinformasjon: for å se sikkerhetsinformasjon
om produktet ditt.
Godkjenningsinformasjon: for å se
reguleringsinformasjon om produktet ditt.
Sertiseringslogoer: for å se mer informasjon om
sertiseringslogoer for produktet ditt.
25
Sikkerhetsinformasjon
Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å
sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære
hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger.
Bruk og sikkerhet
Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over
lengre tid.
Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade
enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon eller
andre farlige situasjoner.
Ideelle brukstemperatur er 0 til 35 °C. Ideelle
oppbevaringstemperatur er -20 til +45 °C.
Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm
mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren
forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på
motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke
bære enheten i lommer foran på kroppen.
Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte
sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel
mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.
Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å
redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten
mens du kjører.
Om bord i y eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke
enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av
trådløse enheter om bord i y kan forstyrre trådløse nettverk,
utgjøre en fare for yet eller være ulovlig.
For å hindre at delene i enheten blir skadet eller de interne
kretsene, må enheten ikke brukes i støvete, røykfylte, fuktige eller
skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.
Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til
en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett
tilgjengelig.
Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i
bruk.
Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av
brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner,
oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer
øker faren for eksplosjon og brann.
Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i
samsvar med lokale forskrifter. De ikke må avhendes sammen
med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til
brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
Denne enheten inneholder et innebygd batteri. Ikke bytt batteriet
selv. Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig
26
eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å
sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et
Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri.
Informasjon om avhending og resirkulering
Symbolet med en søppelkasse på hjul med kryss over, som du nner
på produktet, batteriet, dokumentasjonen og emballasjen, er en
påminnelse om at alle elektroniske produkter og batterier må leveres
til et mottakssted for spesialavfall når de ikke lenger er i bruk, og
ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Det er brukerens
ansvar å avhende utstyret til et dertil egnet mottakssted for
resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og
batterier i henhold til lokal lovgivning.
Riktig innsamling og resirkulering av utstyret bidrar til å sikre at EEE-
avfall resirkuleres på en måte som bevarer verdifulle materialer og
beskytter menneskers helse og miljø. Feil håndtering, tilfeldig
ødeleggelser, skader og/eller feil resirkulering på slutten av dets
levetid kan være skadelig for helse og miljø. Hvis du trenger mer
informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi
deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller
forhandleren, eller du kan gå til https://consumer.huawei.com/en/.
Reduksjon av farlige stoer
Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible
med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av
bestemte farlige stoer i elektrisk og elektronisk utstyr, så som EU
REACH, RoHS og batteriforskrifter (der slike følger med) osv. For
samavarserklæringer om REACH og RoHS, se https://
consumer.huawei.com/certication.
Overholdelse av EU-forordninger
Kroppsnær bruk
Enheten samsvarer med RF-spesikasjonene når den brukes i
nærheten av øret eller 0,50 cm fra kroppen. Kontroller at tilbehør
som for eksempel vesker eller hylstre, ikke består av
metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen.
Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypen når den
testes ved øret, er
ART-L29 0,84 W/kg
Når den brukes på kroppen, er
ART-L29 0,99 W/kg
Erklæring
Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten ART-L29 er
i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
27
Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen nnes
https://consumer.huawei.com/certication.
Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland.
Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.
Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket.
Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:
Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geograske området
i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund.
Frekvensbånd og sendestyrke
(a) Frekvensbånd der radioutstyret opererer i: Enkelte bånd kan være
utilgjengelige i alle land eller alle områder. Ta kontakt med den
lokale mobiloperatøren for mer informasjon.
(b) Den maksimale radiofrekvenseekten som overføres i
frekvensbåndene der radioutstyret opererer i: Den maksimale
eekten for alle band er mindre enn den høyeste grenseverdien som
er spesisert i den tilhørende standarden.
De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeekten
(utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er
som følger:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Tilbehør og programvareinformasjon
En del tilbehør er valgfritt i enkelte land eller regioner. Ekstrautstyr
kan kjøpes fra en autorisert leverandør etter behov. Det anbefales
følgende tilbehør:
Adaptere: HW-050200X02 (X representerer de forskjellige pluggtyper
som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A, I, R, Z eller K,
avhengig av området)
Batterier: HB406689ECW
Hodetelefoner: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Programvareversjonen er ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Programvareoppdateringer skal utgis av produsenten for å kse feil
eller forbedre funksjoner etter at produktet har blitt gitt ut. Alle
programvareversjoner som er utgitt av produsenten er verisert og
er i samsvar med tilhørende regler.
Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseekt)
er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren.
For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC
(konformitetserklæring) på https://consumer.huawei.com/
certication.
28
Juridisk merknad
Varemerker og tillatelser
Android er et varemerke for Google LLC.
LTE er et varemerke som tilhører ETSI.
Bluetooth
®
-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som
tilhører
Bluetooth SIG, Inc.
Enhver bruk av Huawei Technologies Co.,
Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp
av Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som
hører til Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Med enerett.
ALLE BILDER OG ILLUSTRASJONER I DENNE MANUALEN,
INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL ENHETENS FARGE,
STØRRELSE OG SKJERMINNHOLD, ER KUN TIL REFERANSE. DEN
FAKTISKE ENHETEN KAN AVVIKE. INGENTING I DENNE MANUALEN
UTGJØR NOEN FORM FOR GARANTI, VERKEN UTTRYKT ELLER
UNDERFORSTÅTT.
Personvernerklæring
Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din
personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
29
Tunne laitteesi
Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin.
Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta
painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle.
Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja
koskettamalla sitten .
Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä
virtapainiketta painettuna ja kosketa sitten .
Pakota laite käynnistymään uudelleen pitämällä
virtapainiketta painettuna vähintään 10 sekuntia.
Sormenjälkilukija Mikro-USB-portti
Kuulokesettiliitäntä Virtapainike
Äänenvoimakkuuspai-
nike
Korttipaikka
Tutustu esiasennettuun Vihjeitä-sovellukseen ja
opi hallitsemaan laitteesi kaikki hienot
ominaisuudet.
Suomi
30
Aloittaminen
Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta,
kun käytät poistoneulaa.
Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta
he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele
poistoneulaa.
Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIM-
tai microSD-kortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta
ja ne voivat vahingoittaa korttialustaa
(korttipaikkaa).
Ota yhteyttä operaattoriisi, jos SIM-kortti ei sovi
laitteeseesi.
Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.
Käytä mukana toimitettua poistoneulaa.
Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että
korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen.
Kaksois-SIM-kortin hallinta
Laitteesi tukee kahden SIM-kortin kaksoisvalmiustilaa.
Valitse tarvittaessa oletuksena käytettävä
mobiilidatakortti ja puhelukortti. Katso lisätietoja varten
esiasennettu sovellus Vihjeitä.
4G-palvelu riippuu verkko-operaattorisi tuesta ja
asiaankuuluvien palveluiden käyttöönotosta.
Pyydä operaattoriasi aktivoimaan 4G-palvelu.
4G-palvelu ei ehkä ole käytettävissä tietyillä
alueilla verkon häiriöiden vuoksi.
Jos tämä ohje eroaa virallisen verkkosivuston
kuvauksesta, jälkimmäinen on voimassa.
31
Lisätietoja
Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua
seuraavista lähteistä:
Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää
laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.
Vieraile osoitteessa
https://consumer.huawei.com/en/support
nähdäksesi
maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot.
Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun
hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja:
Laillinen: tuotteen oikeudellisten tietojen katselua
varten.
Suojaustiedot: tuotteen suojaustietojen katselua
varten.
Todennustiedot: tuotteen säädöstietojen katselua
varten.
Varmentamisen logot: tuotteen varmentamisen
logoja koskevien lisätietojen katselua varten.
32
Turvallisuutta koskevat tiedot
Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä,
jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat
hävittää sen asianmukaisesti.
Käyttö ja turvallisuus
Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella
pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi.
Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai
akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen
käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.
Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C – 35 °C. Ihanteellinen
säilytyslämpötila on -20 °C – +45 °C.
Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten
häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n
etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät
sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden
vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle
auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten
mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai
sisälle.
Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä.
Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara.
Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet
lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista.
Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä
langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla
lainvastaista.
Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi älä
käytä laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa
ympäristöissä tai magneettikenttien lähellä.
Kun lataat laitetta, varmista, että verkkolaite on kytketty laitteen
lähellä olevaan pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.
Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.
Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään
helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat,
öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa
ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä.
Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten
mukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Akun
virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun
vaaratilanteen.
Laitteessa on yhdysrakenteinen akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse.
Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman
turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi
33
suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun
Huawei-huoltoliikkeeseen vaihtoa varten.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli,
jossa on pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti,
muistuttaa, että kaikki elektroniikka tuotteet ja akut on vietävä
erillisiin keräyspisteisiin niiden käyttöiän päätyttyä. Niitä ei saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Käyttäjä vastaa laitteiston
hävittämisestä käyttämällä erityistä keräyspistettä tai -palvelua
sähkö- ja elektroniikkaromun (WEEE) ja akkujen kierrättämistä
varten paikallisten lakien mukaisesti.
Laitteiston asianmukainen kerääminen ja kierrättäminen auttavat
varmistamaan, että WEEE-jäte kierrätetään tavalla, joka säilyttää
arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
Virheellinen käsittely, sattumanvarainen rikkoutuminen, vaurio ja/tai
virheellinen kierrätys käyttöiän päättyessä voi olla haitallista
terveydelle ja ympäristölle. Lisätietoja WEEE-romun hävittämisestä
on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä,
jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta https://
consumer.huawei.com/en/.
Vaarallisten aineiden vähentäminen
Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat
paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden
käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU
REACH-, RoHS- ja Akut-määräykset (jos mukana) jne. REACH- ja
RoHS-yhdenmukaisuusilmoitukset ovat saatavilla
verkkosivustollamme https://consumer.huawei.com/certication.
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa
Käyttö kehon lähellä
Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä
tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, että laitteen
lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole
valmistettu metalliosista. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi.
Tälle laitetyypille korkein ilmoitettu SAR-arvo testattaessa sitä
korvalla on
ART-L29 0,84 W/kg
Ja pidettynä vartaloa vasten se on
ART-L29 0,99 W/kg
Ilmoitus
Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite ART-
L29 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/EU
olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten
kanssa.
34
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio
on luettavissa osoitteessa https://consumer.huawei.com/certication.
Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa.
Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä.
Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta
verkosta riippuen.
Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:
Norja: Tämä alakohta ei päde Ny-Ålesundin keskustaa ympäröivällä,
säteeltään 20 km olevalla maantieteellisellä alueella.
Taajuusalueet ja teho
(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät
välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueilla. Kysy
lisätietoja paikalliselta operaattoriltasi.
(b) Radiolaitteen toiminta-taajuusalueella lähetettävän
radiotaajuuden maksimiteho: Kaikkien taajuusalueiden maksimiteho
on pienempi kuin asianmukaisen harmonisoidun standardin suurin
raja-arvo.
Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä
ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Lisävaruste- ja ohjelmistotiedot
Jotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyillä
alueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tarvittaessa lisensoidulta
toimittajalta. Seuraavat lisävarusteet ovat suositeltavia:
Sovittimet: HW-050200X02 (X tarkoittaa eri tyyppistä pistoketyyppiä,
joka voi olla alueesta riippuen joko C, U, J, E, B, A, I, R, Z tai K)
Akut: HB406689ECW
Kuulokkeet: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Tuotteen ohjelmistoversio on ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Valmistaja julkaisee ohjelmistopäivityksiä korjatakseen virheitä tai
parannellakseen tuotetta sen lanseerauksen jälkeen. Kaikki
valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne
noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä.
Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole
käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä.
Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa
(vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa https://
consumer.huawei.com/certication.
35
Oikeudellinen huomautus
Tavaramerkit ja luvat
Android on Google LLC:n tavaramerkki.
LTE on ETSI:n tavaramerkki.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat
Bluetooth SIG, Inc.
-yhtiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd.
käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on
Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen
tavaramerkkejä.
Copyright © Huawei 2020. Kaikki oikeudet pidätetään.
KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN
ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄL, OVAT VAIN
VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN
TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA
MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA TAIKKA EPÄSUORAA.
Tietosuojakäytäntö
Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi
suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
36
Poznaj swoje urządzenie
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia
zapoznaj się z podstawami jego obsługi.
Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania, aż włączy się ekran.
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony .
Aby ponownie uruchomić urządzenie, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij
ikony .
Przytrzymaj wciśnięty przycisk zasilania przez
przynajmniej 10 sekund, aby wymusić ponowne
uruchomienie urządzenia.
Czytnik odcisków
palców
Wejście Micro-USB
Gniazdo zestawu
słuchawkowego
Przycisk zasilania
Przycisk głośności Gniazdo karty
Zapoznaj się z zainstalowaną fabrycznie aplikacją
Porady i opanuj wszystkie wyjątkowe funkcje
dostępne w Twoim urządzeniu.
Polski
37
Wprowadzenie
Uważaj, aby nie zarysować urządzenia ani nie
zranić się podczas korzystania ze szpilki do
wysuwania uchwytu na kartę.
Szpilkę do wysuwania uchwytu należy trzymać z
dala od dzieci, które mogłyby ją połknąć lub się
nią skaleczyć.
Nie używaj w swoim urządzeniu uciętych ani
zmodykowanych kart SIM lub microSD, ponieważ
mogą nie zostać rozpoznane przez urządzenie i
uszkodzić uchwyt na kartę lub gniazdo.
Jeżeli karta SIM nie pasuje do danego urządzenia,
skontaktuj się z operatorem.
Wykonaj instrukcje podane na poniższych ilustracjach,
aby skongurować urządzenie. Używaj załączonej szpilki
do wysuwania uchwytu na kartę.
Upewnij się, czy karta jest właściwie dopasowana, a
uchwyt na kartę wkładany jest do urządzenia pod
odpowiednim kątem.
Zarządzanie dwoma kartami
SIM
Twoje urządzenie obsługuje dwie karty SIM z trybem
gotowości dwóch kart. Wybierz odpowiednio domyślną
kartę do komórkowej transmisji danych i domyślną kartę
do wykonywania połączeń. Szczegółowe informacje
znajdziesz w zainstalowanej fabrycznie aplikacji Porady.
38
Działanie usługi LTE zależy od jej obsługi przez
operatora sieci i wdrożenia przez niego
odpowiednich usług. W celu aktywowania usługi
LTE skontaktuj się z operatorem.
Na pewnych obszarach usługa LTE może być
niedostępna ze względu na zakłócenia w sieci.
Jeśli treść niniejszej instrukcji jest niezgodna
z opisem zamieszczonym w ocjalnej witrynie,
obowiązuje treść dostępna w witrynie.
Więcej informacji
W przypadku wystąpienia problemów podczas
korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z
następujących źródeł:
Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl, aby
zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często
zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.
Odwiedź stronę
https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać
najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla
swojego kraju lub regionu.
Przejdź do strony Ustawienia i wpisz słowa kluczowe w
polu wyszukiwania, aby wyświetlić odpowiednie
informacje:
Informacje prawne: informacje prawne dotyczące
produktu.
Informacje o bezpieczeństwie: informacje o
bezpieczeństwie produktu.
Zgodność z normami: informacje dotyczące
prawodawstwa obowiązującego w odniesieniu do
produktu.
Logo certykacji: więcej informacji dotyczących logo
certykacji dla produktu.
39
Bezpieczeństwo użycia
Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z
informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego
sposobu utylizacji zużytego sprzętu.
Obsługa i bezpieczeństwo użycia
Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego
dźwięku przez dłuższy czas.
Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może
prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia żywotności, a
także grozi pożarem lub wybuchem.
Zalecany zakres temperatury roboczej: 0 °C do 35 °C. Zalecany
zakres temperatury przechowywania: -20 °C do +45 °C.
Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy
urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu
wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli
używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej
względem rozrusznika i nie noś urządzenia w przedniej kieszeni.
Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych
źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy
umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń
wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki
lub grzejniki.
Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać wszystkich
obowiązujących przepisów. Aby zmniejszyć ryzyko wypadków, nie
należy korzystać z urządzenia bezprzewodowego podczas
kierowania pojazdem.
Przy korzystaniu z urządzenia podczas lotu samolotem i
bezpośrednio przed wejściem na pokład należy ściśle przestrzegać
instrukcji i poleceń załogi. Używanie urządzeń do komunikacji
bezprzewodowej w samolocie może stanowić naruszenie prawa,
gdyż urządzenia takie mogą zakłócać funkcjonowanie
instrumentów pokładowych i stwarzać ryzyko katastrofy.
Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub
wewnętrznych urządzenia, nie należy go używać w miejscach
zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól
magnetycznych.
Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była
podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym
miejscu.
Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda
elektrycznego i urządzenia.
Urządzenie nie powinno być używane, przechowywane ani
przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane są materiały
palne lub wybuchowe, na przykład na stacjach paliw, w składach
40
paliw i zakładach chemicznych. Korzystanie z urządzenia w takim
otoczeniu zwiększa ryzyko wybuchu lub pożaru.
Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do
utylizacji zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie
powinny być utylizowane jako część zmieszanych odpadów
komunalnych. Nieodpowiednie użytkowanie baterii może
spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.
Urządzenie zawiera wbudowaną baterię. Nie należy podejmować
samodzielnych prób wymiany baterii. W przeciwnym razie,
urządzenie może działać nieprawidłowo lub bateria może zostać
uszkodzona. Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić
prawidłowe działanie urządzenia, w celu realizacji wymiany
zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich
oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilosci odpadów
powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu
zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie
świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska
naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym
procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku,w tym recyklingu,
zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik
sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem
obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zużyty
sprzęt.
Pamiętać jednak należy, aby produkty należące do grupy sprzętu
elektrycznego lub elektronicznego były utylizowane w:
lokalnych punktach zbioru (składowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów można uzyskać od
władz lokalnych.
miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni i
sprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęcia
zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy
sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju.
Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie
należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku.
Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy
punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem
elektronicznym.
Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się
zużytych baterii udzielają władze lokalne.
W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego
wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów
elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i
zdrowie publiczne. Pamiętać należy, iż prawidłowa utylizacja sprzętu
umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego
wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez
41
nieodpowiednie postępowanie z odpadami i składnikami
niebezpiecznymi.
Utylizacja i recykling odpadów
Symbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, w
dokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszystkie
urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą
być oddane do wyspecjalizowanych punktów zbiórki i nie mogą być
traktowane jako część zmieszanych odpadów komunalnych.
Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego
sprzętu w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii w sposób przewidziany miejscowymi
przepisami.
Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest
ważnym elementem procesu utylizacji odpadów elektronicznych w
sposób niestwarzający zagrożeń dla ludzkiego zdrowia i środowiska
naturalnego, a przy tym pozwalający odzyskać cenne surowce.
Nieprawidłowe obchodzenie się ze sprzętem elektronicznym,
przypadkowe zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling po
zakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla ludzkiego
zdrowia i dla środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat
sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w
miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie
https://consumer.huawei.com/en/.
Ograniczanie użycia substancji niebezpiecznych
To urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi
lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji
niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych, jak
unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli
dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS
znajdują się na naszej stronie internetowej https://
consumer.huawei.com/certication.
Zgodność z przepisami UE
Noszenie działającego aparatu blisko ciała
Urządzenie jest zgodne ze specykacjami dotyczącymi emisji fal o
częstotliwościach radiowych, gdy jest używane blisko ucha lub w
odległości 0,50 cm od ciała. Upewnij się, że akcesoria urządzenia, np.
jego pokrowiec, nie zawierają metalowych elementów. Urządzenie
należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy
prawidłowej odległości.
Najwyższa zgłoszona wartość SAR dla tego typu urządzeń
testowanych podczas trzymania przy uchu wynosi
ART-L29 0,84 W/kg
Podczas prawidłowego używania urządzenia przy ciele wynosi
42
ART-L29 0,99 W/kg
Oświadczenie
Niniejszym rma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to
urządzenie ART-L29 jest zgodne z podstawowymi wymogami i
odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU oraz
2011/65/UE.
Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności
można znaleźć na stronie https://consumer.huawei.com/certication.
Urządzenie zostało dopuszczone do użycia we wszystkich krajach
członkowskich UE.
Należy przestrzegać przepisów krajowych i lokalnych w miejscu
użytkowania urządzenia.
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może
podlegać ograniczeniom.
Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia: Ten fragment nie dotyczy obszaru geogracznego w
promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
Pasma częstotliwości i zasilanie
(a) Pasma częstotliwości, w których działa sprzęt radiowy: niektóre
pasma mogą nie być dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich
obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego
operatora.
(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach
częstotliwości, na których działa sprzęt radiowy: maksymalna moc
dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartość limitu podana
w powiązanych normach zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy transmisji
(wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu
radiowego w następujący sposób:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Niektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lub regionach.
Akcesoria opcjonalne można zakupić od licencjonowanego dostawcy
zgodnie z potrzebami. Zalecane są następujące akcesoria:
Adaptery: HW-050200X02 (X oznacza użycie różnych typów wtyczek,
np. C, U, J, E, B, A, I, R, Z lub K, w zależności od regionu)
Baterie: HB406689ECW
Słuchawki: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Wersja oprogramowania produktu to ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Producent wydaje aktualizacje
oprogramowania w celu naprawy błędów lub poprawienia
funkcjonalności po wprowadzeniu produktu na rynek. Wszystkie
wersje oprogramowania wydane przez producenta zostały
zwerykowane i są nadal zgodne z właściwymi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres
częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i
nie mogą być przez niego zmieniane.
43
Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane
są w deklaracji zgodności na https://consumer.huawei.com/
certication.
44
Nota prawna
Znaki towarowe i zezwolenia
Android jest znakiem towarowym rmy Google LLC.
LTE jest znakiem towarowym ETSI.
Znak słowny i logo
Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami
towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc.
Firma Huawei Technologies
Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd.
jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami
towarowymi Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM
MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR
URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ WYŁĄCZNIE
CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA
MOŻE ODBIEGAĆ OD PRZEDSTAWIONEGO. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ
INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRAŹNEJ ANI DOROZUMIANEJ
GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU.
Zasady ochrony prywatności
Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do
zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
45
Pažinkite savo įrenginį
Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo
bazinėmis operacijomis.
Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas.
Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuką, tada palieskite .
Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir
palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite .
Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką 10
sekundžių arba ilgiau, kad telefoną priverstinai
paleistumėte iš naujo.
Pirštų atspaudų
skaitytuvas
„Micro-USB“ prievadas
Ausinių lizdas Maitinimo mygtukas
Garsumo mygtukas Kortelės lizdas
Išbandykite iš anksto įdiegtą programėlę
Patarimai ir naudokitės visomis puikiomis savo
įrenginio funkcijomis.
Lietuvių
46
Pradžia
Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar
nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo
kaišteliu.
Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams
nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo
neprarytų ar juo nesusižeistų.
Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modikuotų
SIM arba „microSD“ kortelių, nes jos gali būti
neatpažintos ir sugadinti kortelės laikiklį (lizdą).
Jei jūsų SIM kortelė netinka įrenginiui, susisiekite
su savo tinklo operatoriumi.
Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose
pateiktas instrukcijas. Naudokite pateiktą išstūmimo
kaištelį.
Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota. Dėdami į
įrenginį, kortelės laikiklį laikykite lygiai.
Dviejų SIM kortelių valdymas
Jūsų įrenginys gali veikti dviejų SIM kortelių budėjimo
režimu. Pagal poreikį pasirinkite numatytąją mobiliojo
duomenų ryšio kortelę ir skambinimo kortelę. Išsamios
informacijos rasite iš anksto įdiegtoje programėlėje
Patarimai.
47
Siūloma 4G paslauga priklauso nuo jūsų tinklo
operatoriaus techninių galimybių ir atitinkamų
paslaugų įgyvendinimo. Siekdami aktyvuoti 4G
paslaugą, susisiekite su savo tinklo operatoriumi.
Dėl tinklo trukdžių 4G paslauga tam tikrose
vietose gali būti nepasiekiama.
Jei šis vadovas nesutampa su ocialiojoje
svetainėje pateiktu aprašu, pirmenybė teikiama
pastarajam.
Daugiau informacijos
Jei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti
pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių:
Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir
peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai
užduodamus klausimus ir kitą informaciją.
Apsilankykite
https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite
naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės
informacijos.
Eikite į Nustatymai ir į paieškos laukelį įveskite
raktažodžius, kad galėtumėte peržiūrėti atitinkamą
informaciją:
Teisiniai dalykai: peržiūrėkite teisinę gaminio
informaciją.
Saugos informacija: peržiūrėkite gaminio saugos
informaciją.
Tapatumo nustatymo informacija: peržiūrėkite
gaminio informaciją apie norminius dokumentus.
Sertikatų logotipai: peržiūrėkite daugiau
informacijos apie savo gaminio sertikavimo logotipus.
48
Saugos informacija
Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos
informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir
sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti.
Naudojimas ir sauga
Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos
dideliu garsumu ilgą laiko tarpą.
Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius,
įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį,
sutrumpinti jo eksploataciją arba sukelti gaisrą, sprogimą bei kt.
pavojus.
Ideali eksploatacijos temperatūra: nuo 0 °C iki 35 °C. Ideali
sandėliavimo temperatūra: nuo -20 °C iki +45 °C.
Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai
15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant
išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies
stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui
pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.
Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės
saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų,
pavyzdžiui, mikrobangų krosnelių, orkaičių arba radiatorių.
Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir reglamentų.
Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įtaisu
vairuodami.
Skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį savo įrenginiu
naudokitės tik laikydamiesi pateiktų instrukcijų. Naudojantis
belaidžio ryšio įrenginiu orlaivyje, gali sutrikti belaidžio ryšio
tinklų veikla, gali kilti pavojus orlaiviui arba tai gali būti neteisėta.
Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms
mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje,
drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje, taip pat – šalia magnetinių
laukų.
Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų
prijungtas prie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai
pasiekiamas.
Jei įkroviklio nenaudojate, ištraukite jį iš elektros lizdo ir įtaiso.
Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginio
liepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz., degalinėje,
naftos saugykloje arba chemijos gamykloje). Naudojant šį įrenginį
tokioje aplinkoje, didėja sprogimo arba gaisro pavojus.
Utilizuokite šį įrenginį, akumuliatorių ir priedus pagal vietinius
reglamentus. Jų negalima utilizuoti kartu su įprastomis buitinėmis
atliekomis. Jei akumuliatorius naudojamas netinkamai, gali kilti
gaisras, sprogimas arba kiti pavojai.
49
Šiame įrenginyje yra įtaisytasis akumuliatorius. Nemėginkite patys
keisti akumuliatoriaus. Priešingu įrenginys gali nustoti tinkamai
veikti arba galite apgadinti akumuliatorių. Siekdami užtikrinti jūsų
saugą ir tinkamą įrenginio veikimą, primygtinai rekomenduojame
kreiptis į „Huawei“ įgaliotąjį priežiūros centrą dėl keitimo.
Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą
Nubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų produkto,
akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pakuotės primena, kad visi
elektroniniai gaminiai bei akumuliatoriai jų eksploatacijos pabaigoje
turi būti nugabenti į atskirus atliekų surinkimo taškus, o ne įprastai
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Naudotojas privalo utilizuoti
įrangą, nugabendamas ją į tam skirtą surinkimo tašką arba tarnybą,
kur nebenaudojama elektros ir elektroninė įranga (EEĮA) ir
akumuliatoriai būtų atskirai perdirbti, laikantis vietos įstatymų.
Tinkamai surenkant ir nugabenant jūsų įrangą, padedama užtikrinti,
kad EEĮ atliekos būtų perdirbtos tausojant vertingus išteklius ir
saugant žmonių sveikatą bei gamtą, nes netinkamas tvarkymas,
atsitiktinis lūžis, apgadinimas ir (arba) netinkamas perdirbimas
eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir
aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ
atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar
buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje
https://consumer.huawei.com/en/.
Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas
Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis
taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir
elektroninėje įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz.,
ES REACH, „RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan.
REACH ir „RoHS“ atitikties deklaracijų rasite mūsų interneto
svetainėje https://consumer.huawei.com/certication.
Atitiktis ES reglamentams
Naudojimas nešiojantis ant kūno
Šis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas
šalia ausies arba 0,50 cm atstumu nuo kūno. Užtikrinkite, kad įtaiso
prieduose, pavyzdžiui, jo dėkle ir įmautėje, nebūtų metalinių dalių.
Nelaikykite įtaiso prie kūno arčiau už nurodytąjį atstumą.
Didžiausia SAR vertė, taikoma šio tipo prietaisui, kai atliekamas jo
bandomasis naudojimas prie ausies
ART-L29 0,84 W/kg
Tinkamai dėvint prie kūno
ART-L29 0,99 W/kg
Pareiškimas
50
Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia,
kad šis įrenginys ART-L29 atitinka direktyvos 2014/53/EU ir
2011/65/ES pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus.
Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima
peržiūrėti adresu https://consumer.huawei.com/certication.
Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES)
valstybėse narėse.
Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių
reglamentų.
Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti
ribotos.
Ribojimas 2,4 GHz dažnio juostoje:
Norvegija. Šis skirsnis netaikomas geogranei teritorijai, esančiai
20 km spinduliu nuo Ny-Ålesund miesto centro.
Dažnio diapazonai ir galia
(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie
diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnės
informacijos kreipkitės į vietinį tinklo operatorių.
(b) Maksimali radijo dažnių galia, perduodama dažnio diapazonais,
kuriais veikia radijo įranga: maksimali visų diapazonų galia yra
mažesnė nei didžiausia ribinė vertė susijusiame darniajame
standarte.
Dažnio diapazonų ir perduodamos galios (spinduliuojamos ir (arba)
perduodamos) vardinės ribos, taikomos šiai radijo įrangai:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Priedų ir programinės įrangos informacija
Kai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yra pasirenkami.
Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima įsigyti iš licenciją turinčio
pardavėjo. Rekomenduojami toliau nurodyti priedai:
Adapteriai: HW-050200X02 (X reiškia skirtingus naudojamus kištukų
tipus, kurie gali būti C, U, J, E, B, A, I, R, Z arba K, atsižvelgiant į
regioną)
Baterijos: HB406689ECW
Ausinės: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Gaminio programinės įrangos versija yra ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Programinės įrangos naujiniai išleidžiami
gamintojo po gaminio išleidimo, kad pašalintų klaidas ir pagerintų
veikimą. Visos gamintojo išleistos programinės įrangos versijos yra
patikrintos ir atitinka susijusias taisykles.
Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra
nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.
Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite
„DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje https://
consumer.huawei.com/certication.
51
Teisinis pranešimas
Prekybiniai ženklai ir leidimai
„Android“ yra „Google LLC.“ prekės ženklas.
LTE yra ETSI prekybinis ženklas.
Bluetooth
®
žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių
ženklai, kurie priklauso
Bluetooth SIG, Inc.
, o šiuos ženklus „Huawei
Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co.,
Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių
grupei.
Wi-Fi
®
, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi
Alliance“ prekių ženklai.
© „Huawei 2020“. Visos teisės saugomos.
VISOS ŠIAME VADOVE PATEIKTOS NUOTRAUKOS IR ILIUSTRACIJOS,
ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) ĮRENGINIO SPALVĄ, DYDĮ IR
EKRANO TURINĮ, YRA SKIRTOS TIK BENDRAJAI INFORMACIJAI.
FAKTINIS ĮRENGINYS GALI ATRODYTI KITAIP. JOKIA ŠIAME VADOVE
PATEIKTA INFORMACIJA NEGALI BŪTI LAIKOMA JOKIOS RŪŠIES
AIŠKIAI IŠREIKŠTA ARBA NUMANOMA GARANTIJA.
Privatumo politika
Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę
informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
52
Iepazīstiet savu ierīci
Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata
funkcijām.
Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu,
līdz ieslēdzas ekrāns.
Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu
un pieskarieties .
Lai restartētu ierīci, nospiediet un turiet barošanas
pogu un pieskarieties .
Lai veiktu ierīces piespiedu restartēšanu, nospiediet
barošanas pogu un turiet to nospiestu 10 sekundes vai
ilgāk.
Pirkstu nospiedumu
skeneris
Micro-USB ports
Austiņu kontaktligzda Barošanas poga
Skaļuma taustiņš Kartes slots
Aplūkojiet sākotnēji instalēto Padomi lietotni un
apgūstiet visas ierīcē pieejamās lieliskās funkcijas.
Latviešu
53
Darba sākšana
Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai
nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu.
Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā
vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai
traumu gūšanu.
Neizmantojiet apgrieztas vai modicētas SIM
kartes vai microSD kartes savā ierīcē, jo tās var
netikt atpazītas, un var rasties karšu ligzdas (slota)
bojājumi.
Ja SIM karte neatbilst ierīcei, sazinieties ar
operatoru.
Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk norādītajos attēlos
sniegtos norādījumus. Lūdzu, izmantojiet komplektācijā
iekļauto izņemšanas adatu.
Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot
to ierīcē, turiet kartes ligzdu vienā līmenī.
Divu SIM karšu pārvaldība
Jūsu ierīce atbalsta divu SIM karšu dubultās gaidstāves
režīmu. Atlasiet noklusējuma mobilo datu karti un zvanu
karti kā vajadzīgs. Sīkākai informācijai, aplūkojiet
sākotnēji instalēto Padomi lietotni.
54
4G pakalpojums ir atkarīgs no tīkla operatora
atbalsta un attiecīgo pakalpojumu piedāvājuma.
Lai aktivizētu 4G pakalpojumu, sazinieties ar
operatoru.
4G pakalpojums noteiktās zonās var nebūt
pieejams tīkla traucējumu dēļ.
Ja šī pamācība neatbilst ociālajā vietnē
pieejamajai, spēkā ir ociālajā vietnē pieejamā
pamācība.
Papildinformācija
Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci,
varat iegūt palīdzību šeit:
Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en , lai
skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem
jautājumiem un citu informāciju.
Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support ,
lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij
vai reģionam.
Dodieties uz Iestatījumi un ievadiet atslēgas vārdus
meklēšanas lodziņā, lai skatītu atbilstošo informāciju:
Dodieties uz Juridiskā informācija: lai skatītu sava
produkta juridisko informāciju.
Dodieties uz Informācija par drošību: lai skatītu sava
produkta informāciju par drošību.
Dodieties uz Autentikācijas informācija: lai skatītu
sava produkta regulējošo informāciju.
Dodieties uz Sertikācijas logotipi: lai skatītu vairāk
informācijas par sava produkta sertikācijas
logotipiem.
55
Informācija par drošību
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības
informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi
atbrīvotos.
Lietošana un drošība
Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši
neklausieties ar augstu skaļuma līmeni.
Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri,
lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības
mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas
situācijas.
Ideāla darba temperatūra ir no 0°C līdz 35°C. Ideāla uzglabāšanas
temperatūra ir no -20°C līdz +45°C.
Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm
attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu
iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat
elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram
pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules
staros. Nenovietojiet tos uz karstumu izdalošām ierīcēm un
nelieciet to tajās, piemēram, mikroviļņu krāsnīs, uz plīts un
radiatoriem.
Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus.
Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci
braukšanas laikā.
Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā, rīkojieties
ar ierīci saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem. Bezvadu ierīces
lietošana lidmašīnā var izraisīt bezvadu tīklu traucējumus,
apdraudēt lidmašīnas darbību vai būt pretlikumīga.
Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to
putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku
tuvumā.
Uzlādējot ierīci, strāvas adapteris ir jāpievieno kontaktligzdai, kas
atrodas tuvu ierīcei un ir viegli pieejama.
Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos no
kontaktligzdas.
Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiek
uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamas vielas
(piemēram, degvielas uzpildes stacijā, naftas produktu noliktavā
un ķīmisko produktu noliktavā). Šīs ierīces lietošana
iepriekšminētajās vietās var palielināt sprādziena un ugunsgrēka
risku.
Atbrīvojieties no šīs ierīces, akumulatora un piederumiem saskaņā
ar vietējiem noteikumiem. Tos nedrīkst izmest saimniecības
56
atkritumos. Akumulatoru nepareiza lietošana var izraisīt
ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
Šajā ierīcē ir iebūvēts akumulators. Necentieties nomainīt
akumulatoru saviem spēkiem. Pretējā gadījumā ierīce nedarbosies
pareizi vai akumulators var tikt bojāts. Personiskās drošības
nolūkos un, lai nodrošinātu pareizu ierīces darbību, ieteicams
sazināties ar ociālu Huawei servisa centru, lai nomainītu
akumulatoru.
Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanu
Pārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora,
dokumentācijas vai iepakojuma atgādina, ka visi elektroniskie
produkti un akumulatori pēc to lietošanas beigām ir jānogādā
atsevišķos atkritumu savākšanas punktos; tos nedrīkst izmest
parastajos saimniecības atkritumos. Lietotāja pienākums ir
atbrīvoties no iekārtas, izmantojot noteikto savākšanas punktu vai
pakalpojumu elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) un
akumulatoru atsevišķai pārstrādei, saskaņā ar vietējiem tiesību
aktiem.
Iekārtu pareiza savākšana un pārstrāde palīdz nodrošināt, ka
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi tiek pārstrādāti, lai
saglabātu vērtīgus materiālus un aizsargātu cilvēku veselību un vidi;
nepareiza apstrāde, netīša saplēšana, bojāšana un/vai nepareiza
pārstrāde pēc iekārtas lietošanas beigām var kaitēt veselībai un videi.
Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko
iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu, lūdzu, sazinieties ar
vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni https://
consumer.huawei.com/en/.
Bīstamo vielu daudzuma samazināšana
Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā
esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas
ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES
REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt. Lai
skatītu atbilstības deklarācijas par REACH un RoHS, lūdzu,
apmeklējiet mūsu vietni https://consumer.huawei.com/certication.
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem
Lietošana pie ķermeņa
Šī ierīce atbilst RF specikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai
0,50 cm attālumā no ķermeņa. Pārliecinieties, vai ierīces piederumos,
piemēram, ierīces korpusā un ierīces turētājā, nav metāla
komponentu. Lai atbilstu attāluma prasībām, turiet ierīci attālāk no
ķermeņa.
Augstākā SAR vērtība, kas ziņojumos norādīta šim ierīces tipam,
pārbaudot pie auss, ir
57
ART-L29 0,84 W/kg
Pareizi valkājot uz ķermeņa, ir
ART-L29 0,99 W/kg
Paziņojums
Ar šo Huawei Technologies Co. Ltd. paziņo, ka šī ierīce ART-L29
atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un
citiem piemērojamajiem nosacījumiem.
Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt
vietnē https://consumer.huawei.com/certication.
Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs.
Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas
vietās.
Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā
tīkla.
Ierobežojumi 2,4 GHz joslā
Norvēģija. Šī apakšsadaļa neattiecas uz ģeogrāsko apgabalu 20 km
rādiusā no Nīolesunnas centra.
Frekvenču josla un jauda
(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas
joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai iegūtu
papildinformāciju, sazinieties ar vietējo mobilo sakaru operatoru.
(b) Maksimālā radiofrekvenču pārraidītā jauda frekvenču joslās,
kuras radio aprīkojums darbojas: maksimāla jauda visām joslām ir
mazāka kā saistošajos harmonijas standartos norādītā augstākā
robežvērtība.
Frekvenču joslas un izstarotās jaudas (raidītās un/vai vadītās)
nominālvērtības attiecas uz šo radio aprīkojumu, kā norādīts tālāk:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Piederumi un programmatūras informācija
Daži piederumi noteiktās valstīs vai reģionos ir neobligāti.
Neobligātos piederumus pēc vajadzības var iegādāties no licencēta
piegādātāja. Ieteicams iegādāties tālāk norādītos piederumus:
Adapteri: HW-050200X02 (X attēlo dažādus lietoto spraudņu veidus,
kas var būt vai nu C, U, J, E, B, A, I, R, Z, vai K atkarībā no jūsu
reģiona)
Akumulatori: HB406689ECW
Austiņas: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Produkta programmatūras versija: ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Ražotājs izlaidīs programmatūras atjauninājumus, lai labotu kļūdas
vai uzlabotu funkcijas pēc produkta izlaišanas. Visas ražotāja izlaistās
programmatūras versijas ir pārbaudītas un joprojām saderīgas ar
saistītajiem noteikumiem.
Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda)
lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.
58
Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet
atbilstības deklarācijā šeit: https://consumer.huawei.com/
certication.
59
Juridiskais paziņojums
Preču zīmes un atļaujas
Android ir Google LLC. tirdzniecības zīme.
LTE ir ETSI preču zīme.
Bluetooth
®
vārdiskā zīme un logotips ir
Bluetooth SIG, Inc.
reģistrētas
preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šīs preču
zīmes lieto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir Huawei
Technologies Co., Ltd. meitas uzņēmums.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance
preču zīmes.
Autortiesības © Huawei 2020. Visas tiesības
aizsargātas.
VISI ŠAJĀ PAMĀCĪBĀ IETVERTIE ATTĒLI UN ILUSTRĀCIJAS, TOSTARP,
BET NE TIKAI ATTĒLI, KUROS REDZAMA IERĪCES KRĀSA, IZMĒRI UN
DISPLEJA SATURS, IR PAREDZĒTI TIKAI JŪSU UZZIŅAI. ĪSTĀ IERĪCE
VAR ATŠĶIRTIES. NEVIENA ŠĪS PAMĀCĪBAS DAĻA NAV UZSKATĀMA
NE PAR KĀDA VEIDA GARANTIJU: NE TIEŠU, NE IZRIETOŠU.
Kondencialitātes politika
Lai labāk izprastu, kā mēs aizsargājam jūsu personīgo informāciju,
lūdzu, skatiet kondencialitātes politiku vietnē https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
60
Seadmega tutvumine
Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega.
Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu,
kuni ekraan lülitub sisse.
Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja
seejärel puudutage ikooni .
Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu
ja seejärel puudutage ikooni .
Seadme sunnitud taaskäivitamiseks hoidke toitenuppu
vähemalt 10 sekundit all.
Sõrmejälje sensor Mikro-USB-port
Peakomplekti pistik Toitenupp
Helitugevuse
reguleerimise nupp
Kaardipesa
Vaadake eelinstallitud rakendust Tips ja õppige
seadmes selgeks kõik suurepärased funktsioonid.
Eesti
61
Alustamine
Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi
väljastamise nõelaga ei vigastaks.
Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele
kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut
allaneelamist või vigastust.
Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega
muudetud SIM- või microSD-kaarte, kuna neid ei
pruugita tuvastada ja need võivad kaardisalve
(pesa) kahjustada.
Kui SIM-kaart seadmega ei ühti, võtke ühendust
oma operaatoriga.
Seadme häälestuseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.
Kasutage kaasasolevat kaardi väljastamise nõela.
Veenduge, et kaart oleks õigesti joondatud ja kaardisalv
oleks loodis, kui seda seadmesse sisestate.
Kahe SIM-kaardi haldus
Teie seade toetab kahe SIM-kaardi ooterežiimi (korraga
ooterežiimis). Valige vaikimisi mobiilandmeside kaart ja
kõnekaart vastavalt vajadusele. Lisateavet vaadake
eelinstallitud rakendusest Tips.
4G teenus sõltub teie võrguoperaatori toest ja
vastavate teenuste juurutamisest. 4G teenuste
aktiveerimiseks pöörduge oma operaatori poole.
4G teenus ei pruugi võrgu häirete tõttu
mõningates piirkondades saadaval olla.
Kui see juhend on vastuolus ametliku veebisaidi
kirjeldusega, kehtib viimane.
62
Lisateave
Kui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi
alltoodud allikatest.
Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu
asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti
https://consumer.huawei.com/en.
Külastage veebisaiti
https://consumer.huawei.com/en/support
, et saada
kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või
piirkonna kohta.
Avage Sätted ja sisestage otsingukasti märksõnad
vastava teabe vaatamiseks.
Juriidiline: toote juriidilise teabe vaatamiseks.
Ohutusteave: toote ohutusteabe vaatamiseks.
Autentimisteave: toote regulatiivse teabe
vaatamiseks.
Sertikaadilogod: toote sertitseerimislogode
lisateabe vaatamiseks.
63
Ohutusteave
Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave
läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet
selle õigel viisil hävitamiseks.
Kasutamine ja ohutus
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge
kuulake heli kestvalt valjusti.
Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või
aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga
või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
Ideaalsed töötemperatuurid on vahemikus 0 °C kuni 35 °C.
Ideaalsed hoiundustemperatuurid on vahemikus -20 °C kuni
+45 °C.
Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist
vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku
häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet
südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda
rinnataskus.
Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja
vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete
peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse,
radiaatoritele).
Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja
eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita
seadet sõiduki juhtimise ajal.
Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet
vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib
häirida raadiovõrke, ohustada lennuki süsteemide toimimist või
olla ebaseaduslik.
Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise
vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega
mustades keskkondades või magnetväljade läheduses.
Seadme laadimisel veenduge, et toiteadapter on ühendatud
seadmete lähedal asuvasse pistikupessa ja on kergesti
juurdepääsetav.
Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja
seadme küljest.
Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kus
hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale (nt bensiinijaamas,
kütusehoidlas või keemiatööstusettevõttes). Seadme kasutamine
sellistes kohtades suurendab plahvatuse või tulekahju puhkemise
ohtu.
Hävitage seade, aku ja tarvikud vastavalt kohalikele
regulatsioonidele. Neid ei tohi ära visata koos olmeprügiga. Aku
64
ebaõige kasutamine võib põhjustada tulekahju, plahvatuse või
tekitada muid ohte.
Sellel seadmel on sisseehitatud aku. Ärge üritage ise akut
vahetada. Vastasel juhul ei pruugi seade õigesti töötada või aku
võib kahjustuda. Aku vahetamiseks soovitame tungivalt pöörduda
Huawei volitatud teeninduskeskuse poole, et tagada teie enda
turvalisus ja seadme töötamine.
Hävitamine ja taaskäitlus
Ristiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, juhenditel või
pakendil tuletab teile meelde, et kõik elektroonikatooted ja akud
tuleb nende kasutusea lõpus viia eraldi kogumispunkti; neid ei tohi
hävitada koos tavalise olmeprügiga. Kasutaja vastutab seadme
kõrvaldamise eest, kasutades elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete (WEEE) ja akude taaskäitluseks ettenähtud kogumispunkti
või teenust vastavalt kohalikele õigusaktidele.
Teile kuuluvate seadmete õige kokkukogumine ja taaskäitlus aitab
tagada elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete õigel viisil
ümbertöötamise, mis säilitab väärtuslikke materjale ning kaitseb
inimeste tervist ja keskkonda; ebaõige käsitsemine, ootamatu
purunemine, kahjustumine ja/või väär taaskäitlus seadmete eluea
lõpus võib olla kahjulik tervisele ja keskkonnale. Täiendava teabe
saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või
olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage
veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/.
Ohtlike ainete vähendamine
Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike
rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui
kuuluvad komplekti) kohta käivad eeskirjad jne, mis piiravad
teatavate ohtlike ainete kasutamist elektri- ja
elektroonikaseadmetes. REACH-i ja RoHS-iga seotud
vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaiti
https://consumer.huawei.com/certication.
Vastavus EL-i normidele
Kehal kandmine
Seade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet
kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugusel. Jälgige, et
seadme tarvikutel, nt seadme ümbrisel ja hoidekotil, ei oleks
metalldetaile. Hoidke seade kaugusnõude täitmiseks kehast eemal.
Selle seadme kõrgeim teadaolev SAR-väärtus testituna kõrva ääres
on
ART-L29 0,84 W/kg
Kui seadet kantakse nõuetekohaselt keha lähedal, on kõnealune
väärtus
65
ART-L29 0,99 W/kg
Avaldus
Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade
ART-L29 vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL põhinõuetele ja
muudele asjakohastele sätetele.
Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata
aadressil https://consumer.huawei.com/certication.
Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides.
Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.
Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:
Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskusest 20 km
raadiusesse jäävale geograalisele alale.
Sagedusribad ja toide
(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugi
kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küsige
kohalikult operaatorilt.
(b) Raadioseadmel toimivatel sagedusribadel edastatav
maksimaalne raadiosagedustoide : maksimaalne toide kõikidele
sagedustele on väiksem kui seotud ühtlustatud standardis
täpsustatud kõrgeim piirväärtus.
Alljärgnevalt on esitatud sellele raadioseadmele kohaldatavad
sagedusribade ja edastusvõimsuse (kiiratud ja/või juhitud)
nominaalväärtused.
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Tarvikud ja tarkvarateave
Mõned tarvikud on teatud riikides või piirkondades valikulised.
Valikulisi tarvikuid saab nõudmisel osta litsentsitud tarnijalt.
Soovitatakse järgnevaid tarvikuid:
Adaptrid: HW-050200X02 (X väljendab erinevaid kasutatud
pistikutüüpe, mis võivad sõltuvalt asukohast olla kas C, U, J, E, B, A, I,
R, Z või K)
Akud: HB406689ECW
Kõrvaklapid: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Toote tarkvaraversioon on ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2). Tootja
annab välja tarkvaravärskendusi, et pärast toote väljaandmist vigasid
parandada või funktsioone täiustada. Kõik tootja poolt välja antud
tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega.
Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning
väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid
muuta.
Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake
vastavusdeklaratsiooni aadressil https://consumer.huawei.com/
certication.
66
Juriidiline märkus
Kaubamärgid ja load
Android on ettevõtte Google LLC kaubamärk.
LTE on ETSI kaubamärk.
Bluetooth
®
vārda zīme un logotips ir
Bluetooth SIG, Inc.
reģistrēta
preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei
Technologies Co., Ltd. partner.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i
kaubamärgid.
Autoriõigus © Huawei 2020. Kõik õigused kaitstud.
KÕIK SELLES JUHENDIS OLEVAD PILDID JA ILLUSTRATSIOONID,
SEALHULGAS NEED, MIS KAJASTAVAD SEADME VÄRVI, SUURUST JA
EKRAANIL KUVATAVAT SISU, ON MÕELDUD AINULT VIITEKS.
TEGELIK SEADE VÕIB ERINEDA. SELLES JUHENDIS ESITATUT EI TOHI
TÕLGENDADA OTSESE EGA KAUDSE GARANTIINA.
Privaatsuspoliitika
Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid,
vaadake privaatsuspoliitikat saidilt https://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
67
Εξοικείωση με τη συσκευή σας
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις
βασικές λειτουργίες της.
Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου
ενεργοποιηθεί η οθόνη.
Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας,
πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και
ύστερα αγγίξτε το εικονίδιο .
Για επανεκκίνηση της συσκευής σας πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας και ύστερα
αγγίξτε το εικονίδιο .
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας επί
τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα για να επιβάλετε την
επανεκκίνηση της συσκευής σας.
Αισθητήρας
δακτυλικών
αποτυπωμάτων
Θύρα micro-USB
Υποδοχή ακουστικών Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί έντασης ήχου Υποδοχή κάρτας
Ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή
Συμβουλές και τελειοποιήστε όλες τις
καταπληκτικές δυνατότητες της συσκευή σας.
Ελληνικά
68
Τα πρώτα βήματα
Προσέξτε να μην γρατζουνίσετε τη συσκευή σας
ή να μην τραυματιστείτε κατά τη χρήση της
ακίδας εξαγωγής.
Φυλάξτε την ακίδα εξαγωγής μακριά από παιδιά
για να αποφευχθεί τυχαία κατάποση ή
τραυματισμός.
Μη χρησιμοποιήσετε κομμένες ή τροποποιημένες
κάρτες SIM ή microSD στη συσκευή σας επειδή
αυτές μπορεί να μην αναγνωριστούν και να
καταστρέψουν ενδεχομένως τον δίσκο
(υποδοχή) καρτών.
Αν η κάρτα SIM σας δεν είναι η ενδεδειγμένη για
τη συσκευή σας, επικοινωνήστε με τον πάροχό
σας.
Για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τις
οδηγίες που υποδεικνύονται στις παρακάτω εικόνες.
Χρησιμοποιήστε την ακίδα εξαγωγής που
περιλαμβάνεται.
Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι ευθυγραμμισμένη σωστά
και ότι ο δίσκος καρτών είναι επίπεδος κατά την
τοποθέτησή του στη συσκευή σας.
Διαχείριση διπλής κάρτας SIM
Η συσκευή σας υποστηρίζει διπλή SIM διπλής
αναμονής. Επιλέξτε την προεπιλεγμένη κάρτα
δεδομένων κινητής τηλεφωνίας και την κάρτα κλήσεων
όπως χρειάζεται κατά περίσταση. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στην προεγκατεστημένη εφαρμογή
Συμβουλές.
69
Η υπηρεσία 4G εξαρτάται από την υποστήριξη
του παρόχου δικτύου σας και την ανάπτυξη των
σχετικών υπηρεσιών. Επικοινωνήστε με τον
πάροχό σας για την ενεργοποίηση της υπηρεσίας
4G.
Η υπηρεσία 4G μπορεί να μην είναι διαθέσιμη σε
κάποιες περιοχές εξαιτίας παρεμβολών δικτύου.
Αν ο παρών οδηγός δεν συμφωνεί πλήρως με
την περιγραφή στον επίσημο ιστότοπο, θα ισχύει
η περιγραφή στον ιστότοπο.
Για περισσότερες πληροφορίες
Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη
χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια
από τους ακόλουθους πόρους:
Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα
https://consumer.huawei.com/en για προβολή
πληροφοριών συσκευής, συχνών ερωτήσεων και
άλλων πληροφοριών.
Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα
https://consumer.huawei.com/en/support για τις πιο
ενημερωμένες πληροφορίες επικοινωνίας για τη
χώρα ή την περιοχή σας.
Μεταβείτε στην επιλογή Ρυθμίσεις και πληκτρολογήστε
λέξεις-κλειδιά στο πλαίσιο αναζήτησης για να δείτε τις
αντίστοιχες πληροφορίες:
Νομικές πληροφορίες: για να δείτε νομικές
πληροφορίες για το προϊόν σας.
Πληροφορίες ασφάλειας: για να δείτε πληροφορίες
ασφάλειας για το προϊόν σας.
Πληροφορίες επαλήθευσης ταυτότητας: για να δείτε
κανονιστικές πληροφορίες για το προϊόν σας.
Λογότυπα πιστοποίησης: για να δείτε περισσότερες
πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το
προϊόν σας.
70
Πληροφορίες ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή
και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να
απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας.
Λειτουργία και ασφάλεια
Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής
σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου
για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα
ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει
βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή να
προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
Οι ιδανικές θερμοκρασίες λειτουργίας είναι από 0 °C έως 35 °C.
Οι ιδανικές θερμοκρασίες αποθήκευσης είναι από -20 °C έως
+45 °C.
Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη
απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη,
ώστε να αποφεύγονται πιθανές παρεμβολές με το βηματοδότη.
Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην
αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την
τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.
Δεν πρέπει να αφήνετε τη συσκευή και την μπαταρία σε σημεία
όπου θα είναι άμεσα εκτεθειμένες σε φωτιά, σε υπερβολική
θερμότητα και στο φως του ήλιου. Μην τις τοποθετείτε επάνω ή
μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, π.χ. φούρνους μικροκυμάτων,
θερμοσίφωνες, κουζίνες μαγειρέματος ή καλοριφέρ.
Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε πιστά τους
τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για να μειωθεί ο κίνδυνος
ατυχημάτων, μη χρησιμοποιείτε την ασύρματη συσκευή σας την
ώρα που οδηγείτε. Αν χρειάζεται να τηλεφωνήσετε ή να
απαντήσετε σε μια κλήση, πρέπει πρώτα να σταθμεύσετε σε
ασφαλές σημείο.
Όταν πετάτε με ένα αεροσκάφος ή αμέσως πριν επιβιβαστείτε,
χρησιμοποιείτε μόνο τη συσκευή σας μόνο σύμφωνα με τις
παρεχόμενες οδηγίες. Η χρήση μιας ασύρματης συσκευής σε
ένα αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα,
να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι
παράνομη.
Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των
εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε
σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά
σε μαγνητικά πεδία.
Όταν φορτίζετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας
ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην πρίζα κοντά στις συσκευές
και είναι εύκολα προσβάσιμος.
71
Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα και τη συσκευή, όταν
δεν χρησιμοποιείται.
Μη χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σε
χώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά
(για παράδειγμα, σε πρατήριο βενζίνης, αποθήκη πετρελαίου ή
εργοστάσιο χημικών). Η χρήση της συσκευής σας σε αυτά τα
περιβάλλοντα αυξάνει τον κίνδυνο έκρηξης ή πυρκαγιάς.
Να απορρίπτετε τη συσκευή, τη μπαταρία και τα εξαρτήματα
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Η
ακατάλληλη χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε
πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κινδύνους.
Συμβουλευτείτε το γιατρό σας και τον κατασκευαστή της
συσκευής για να προσδιορίσετε αν η λειτουργία της συσκευής
σας ενδέχεται να προκαλεί παρεμβολές στη λειτουργία της
ιατρικής συσκευής σας.
Συμμορφωθείτε με οποιουσδήποτε κανόνες ή κανονισμούς που
ορίζονται από νοσοκομεία και εγκαταστάσεις υγειονομικής
περίθαλψης.
Η συγκεκριμένη συσκευή περιέχει ενσωματωμένη μπαταρία.
Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε εσείς την μπαταρία.
Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να μη λειτουργεί σωστά η συσκευή ή
να πάθει ζημιά η μπαταρία. Για την προσωπική σας ασφάλεια
και για να διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως
πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την
αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei.
Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα
Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με
δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα
σήματα και τις οδηγίες. Περιοχές που μπορεί να έχουν δυνητικώς
εκρηκτική ατμόσφαιρα είναι οι περιοχές όπου κανονικά θα είχατε
οδηγία να σβήσετε τον κινητήρα του οχήματός σας. Η πυροδότηση
σπιθών σε τέτοιου είδους περιοχές μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή
πυρκαγιά, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα τραυματισμούς ή
ακόμα και θανάτους. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία
ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης.
Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση
ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και
διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης,
τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες
ανατίναξης. Πριν από τη χρήση της συσκευής, προσέξτε για
περιοχές που έχουν δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα οι οποίες
συχνά, αλλά όχι πάντα, φέρουν σαφή σήμανση. Τέτοιου είδους
περιοχές είναι κάτω από το κατάστρωμα πλοίων, εγκαταστάσεις
μεταφοράς ή αποθήκευσης χημικών, και περιοχές όπου ο αέρας
περιέχει χημικά ή σωματίδια όπως κόκκους, σκόνη ή μέταλλα σε
μορφή σκόνης. Ενημερωθείτε από τους κατασκευαστές οχημάτων
που χρησιμοποιούν υγραέριο (όπως προπάνιο ή βουτάνιο) αν
αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε κοντινή
απόσταση από αυτά τα οχήματα.
72
Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσης
Ο διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία,
τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα τα
ηλεκτρονικά προϊόντα και οι μπαταρίες πρέπει να μεταφέρονται σε
ξεχωριστά σημεία συλλογής απορριμμάτων στο τέλος της ζωής
τους. Δεν πρέπει να απορρίπτονται στη συνήθη ροή αποβλήτων
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Αποτελεί ευθύνη του πελάτη η
απόρριψη του εξοπλισμού χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο
σημείο συλλογής ή μια υπηρεσία ξεχωριστής ανακύκλωσης για
απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)
και μπαταριών σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους.
Η σωστή συλλογή και ανακύκλωση του εξοπλισμού σας
διασφαλίζει ότι τα απόβλητα ΗΗΕ ανακυκλώνονται με τρόπο που
εξοικονομεί πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία
και το περιβάλλον. Η ακατάλληλη διαχείριση, η ακούσια θραύση, η
πρόκληση ζημιάς ή/και η ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της
ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το
περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και
το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε
με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης
οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο https://
consumer.huawei.com/en/.
Μείωση των επικίνδυνων ουσιών
Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρικά αξεσουάρ συμμορφώνονται με
τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς σχετικά με τον
περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών σε
ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, όπως οι κανονισμοί
μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) και EU REACH, RoHS κ.λπ. Για
δηλώσεις συμμόρφωσης σχετικά με τους κανονισμούς REACH και
RoHS, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας https://consumer.huawei.com/
certication.
Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ
Λειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμα
Η συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί
ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιείται κοντά στο αυτί σας ή σε
απόσταση 0,50 cm από το σώμα σας. Βεβαιωθείτε ότι τα αξεσουάρ
της συσκευής, όπως τυχόν περίβλημα και θήκη της συσκευής, δεν
περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. Διατηρείτε τη συσκευή μακριά
από το σώμα σας για να ικανοποιείται η απαίτηση της απόστασης.
Η ανώτατη τιμή SAR που έχει αναφερθεί για αυτόν τον τύπο
συσκευής σε δοκιμή χρήσης στο αυτί είναι
ART-L29 0,84 W/kg
Και όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόπο κοντά στο
σώμα του είναι
73
ART-L29 0,99 W/kg
Δήλωση
Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι
η συγκεκριμένη συσκευή ART-L29 συμμορφώνεται προς τις
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
2014/53/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ.
Μπορείτε να δείτε την πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση του
εγγράφου DoC (Declaration of Conformity, Δήλωση συμμόρφωσης)
στην ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/certication.
Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα
κράτη-μέλη της ΕΕ.
Όπου χρησιμοποιείται η συσκευή, επιβάλλεται η τήρηση των
εθνικών και τοπικών κανονισμών.
Η χρήση της συγκεκριμένης συσκευής ενδέχεται να υπόκειται σε
περιορισμούς, πράγμα που εξαρτάται από το τοπικό δίκτυο.
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:
Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική
περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny-Ålesund.
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
(α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοεξοπλισμός:
Ορισμένες ζώνες μπορεί να μη διατίθενται σε όλες τις χώρες ή όλες
τις περιοχές. Επικοινωνήστε με τον τοπικό πάροχο για
περισσότερες λεπτομέρειες.
(β) Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων που μεταδίδεται στις ζώνες
συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοεξοπλισμός: Η μέγιστη
ισχύς για όλες τις ζώνες είναι μικρότερη από την ανώτατη οριακή
τιμή που ορίζεται στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο Πρότυπο.
Τα όρια των ονομαστικών τιμών των ζωνών συχνοτήτων και της
ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης και/ή δι’ αγωγής) που
ισχύουν για τον συγκεκριμένο ραδιοεξοπλισμό είναι τα εξής:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Αξεσουάρ και πληροφορίες λογισμικού
Ορισμένα αξεσουάρ είναι προαιρετικά σε ορισμένες χώρες ή
περιοχές. Τα προαιρετικά αξεσουάρ μπορούν να αγοραστούν από
εξουσιοδοτημένο πωλητή όπως απαιτείται. Τα ακόλουθα αξεσουάρ
συνιστώνται:
Προσαρμογείς: HW-050200X02 (το X αντιπροσωπεύει τους
διαφορετικούς τύπους βυσμάτων που χρησιμοποιούνται, που
μπορεί να είναι είτε C, U, J, E, B, A, I, R, Z είτε K, ανάλογα με την
περιοχή)
Μπαταρίες: HB406689ECW
Ακουστικά: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Η έκδοση του λογισμικού του προϊόντος είναι ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Ενημερώσεις λογισμικού δημοσιεύονται
από τον κατασκευαστή για τη διόρθωση τυχόν σφαλμάτων ή την
ενίσχυση λειτουργιών μετά την κυκλοφορία του προϊόντος. Όλες οι
εκδόσεις λογισμικού που έχουν κυκλοφορήσει από τον
74
κατασκευαστή έχουν επαληθευτεί και είναι ακόμα συμβατές με
τους σχετικούς κανόνες.
Όλες οι παράμετροι ραδιοσυχνοτήτων (για παράδειγμα, εύρος
συχνοτήτων και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και
δεν μπορούν να τροποποιηθούν από το χρήστη.
Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αξεσουάρ και λογισμικό,
δείτε τη DoC (Δήλωση συμμόρφωσης) στο https://
consumer.huawei.com/certication.
75
Νομική σημείωση
Εμπορικά σήματα και άδειες
Το Android είναι εμπορικό σήμα της Google LLC.
Το LTE αποτελεί εμπορικό σήμα της ETSI.
Η λέξη-σήμα και τα λογότυπα
Bluetooth
®
είναι σήματα κατατεθέντα
που ανήκουν στην εταιρεία
Bluetooth SIG, Inc.
και για κάθε χρήση
τους από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται
σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία
της Huawei Technologies Co., Ltd.
Το Wi-Fi
®
, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi
αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
Πνευματικά δικαιώματα © Huawei 2020. Με
επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΙΚΟΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΓΡΑΦΙΚΕΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΟΔΗΓΟ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΟΣΕΣ
ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ ΧΡΩΜΑ, ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΩΝ
ΟΘΟΝΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΜΟΝΟ ΩΣ ΠΗΓΕΣ
ΑΝΑΦΟΡΑΣ. Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ.
ΚΑΜΙΑ ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΟΔΗΓΟΥ ΔΕΝ ΣΥΝΙΣΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ
ΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΡΗΤΗ Η ΣΙΩΠΗΡΗ.
Πολιτική απορρήτου
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πώς προστατεύουμε
τα προσωπικά σας δεδομένα, ανατρέξτε στην πολιτική απορρήτου
στην ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
76
Seznamte se se svým zařízením
Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho
základními funkcemi.
Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko
napájení, dokud se nezapne obrazovka.
Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko
napájení a pak klepněte na .
Pokud chcete zařízení restartovat, stiskněte a podržte
tlačítko napájení a pak klepněte na .
Stisknutím a podržením tlačítka napájení po dobu
minimálně 10 sekund vynutíte restartování zařízení.
Skener otisků prstů Port Micro-USB
Konektor náhlavní
soupravy
Tlačítko napájení
Tlačítko hlasitosti Slot karty
Podívejte se na předinstalovanou aplikaci Tipy
a ovládněte všechny skvělé funkce svého zařízení.
Čeština
77
Začínáme
Při používání jehličky pro vysunutí postupujte
opatrně, abyste se nezranili nebo nepoškrábali
zařízení.
Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby
nedošlo k neúmyslnému spolknutí nebo zranění.
V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené
karty SIM ani karty microSD, protože nemusí být
rozpoznány a mohly by poškodit rámeček (slot)
karty.
Pokud se karta SIM neshoduje se zařízením,
kontaktujte svého operátora.
Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na
následujících obrázcích. Použijte přiloženou jehličku pro
vysunutí.
Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná, a při zasouvání
karty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné
poloze.
Správa duální karty SIM
Vaše zařízení podporuje duální pohotovostní režim duální
karty SIM. Vyberte výchozí kartu pro mobilní data a kartu
pro hovory dle svých potřeb. Podrobnosti najdete
v předinstalované aplikaci Tipy.
Služby 4G závisí na podpoře vašeho síťového
operátora a jeho nasazení příslušných služeb.
Požádejte svého operátora o aktivaci služeb 4G.
Služby 4G mohou být v některých oblastech
nedostupné z důvodu rušení sítě.
Pokud tento průvodce neodpovídá popisu na
ociální stránce, má přednost ociální stránka.
78
Další informace
Následující materiály můžete využít k řešení problémů, se
kterými se můžete setkat při používání zařízení:
Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené
otázky a jiné informace, navštivte
https://consumer.huawei.com/cz.
Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši
zemi nebo oblast, navštivte
https://consumer.huawei.com/cz/support
.
Přejděte na Nastavení a zadáním klíčových slov do
vyhledávacího pole zobrazíte odpovídající informace:
Právní informace: pro zobrazení právních informací
pro váš produkt.
Bezpečnostní informace: pro zobrazení
bezpečnostních informací pro váš produkt.
Informace ověření: pro zobrazení informací
o předpisech pro váš produkt.
Certikační loga: pro zobrazení dalších informací
o certikačních logách pro váš produkt.
79
Bezpečnostní informace
Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech
bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a
bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace
zařízení.
Provoz a bezpečnost
Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte
zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu.
Neschválený nebo nekompatibilní napájecí adaptér, nabíječka
nebo baterie mohou způsobit poškození zařízení, zkrátit jeho
životnost nebo, způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným
nebezpečným situacím.
Ideální provozní teploty jsou 0 °C až 35 °C. Ideální skladovací
teploty jsou -20 °C až +45 °C.
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost
minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se
zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li
uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než
kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
Uchovávejte zařízení a baterii mimo dosah ohně, nadměrného
tepla nebo přímého slunečního záření. Neumisťujte jej na zařízení
určená k ohřevu nebo do nich, jako jsou mikrovlnné trouby,
bojlery, sporáky nebo radiátory.
Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy.
Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při
řízení vozidla. Pokud potřebujete vyřídit hovor, nejprve zastavte
vozidlo na bezpečném místě.
Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do letadla,
používejte pouze zařízení podle poskytnutých pokynů. Použití
bezdrátového zařízení v letadle může narušit bezdrátové sítě,
představovat nebezpečí pro provoz letadel nebo být nelegální.
Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů,
nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo
znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických polí.
Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen do
zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i
z přístroje.
Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě
uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve
skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání zařízení v
tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu.
Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu s
místními předpisy. Zařízení ani baterie by neměly být likvidovány
80
v rámci běžného domovního odpadu. Nesprávné používání baterie
může vést k požáru, explozi nebo jiným nebezpečím.
Poraďte se s lékařem a výrobcem vámi používané zdravotní
pomůcky a ujistěte se, zda zařízení neruší činnost lékařských
přístrojů.
Dodržujte všechna pravidla a předpisy stanovené v nemocnicích a
zdravotnických zařízeních.
Zařízení má integrovanou baterii. Nepokoušejte se baterii
vyměňovat sami. V opačném případě nemusí zařízení fungovat
správně nebo může dojít k poškození baterie. Z důvodu vaší
osobní bezpečnosti a pro zajištění, že vaše zařízení funguje
správně, vám důrazně doporučujeme obrátit se na autorizované
centrum služeb Huawei, kde baterii vymění.
Potencionálně výbušná atmosféra
Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje
veškerá příkazová značení a pokyny. K prostorám, které mají
potencionálně výbušnou atmosféru patří oblasti kde by bylo obvykle
doporučeno vypnout motor vozidla. Zažehnutí jiskry v těchto místech
může způsobit výbuch nebo požár, což může mít za následek zranění
osob, v krajním případě i usmrcení. Zařízení nezapínejte na místech,
kde se doplňuje palivo, jako jsou např. čerpací stanice. Ve skladech
paliva, skladech, logistických provozech a chemických závodech se
řiďte omezeními v souvislosti s používáním rádiových zařízení. Dále
dodržujte nařízení v oblastech, kde probíhá odstřel trhavinou. Před
použitím zařízení dejte pozor na prostory, které mají potencionálně
výbušnou atmosféru a které jsou často, ale ne vždy jasně označné.
Jedná se například o podpalubí lodí, místa uskladnění nebo přepravy
chemických látek, příp. takové oblasti, kde jsou ve vzduchu obsaženy
chemické látky a pevné částice, např. obilí, prachu nebo kovu.
Informujte se u výrobce vozidel poháněných zkapalněným plynem
(např. propanem nebo butanem), zda lze tento přístroj používat v
jejich bezprostředním okolí.
Informace o likvidaci a recyklaci
Symbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a
na obalu připomíná, že na konci životnosti musí být všechna
elektronická zařízení a baterie odevzdány do odděleného sběru
odpadů; nesmí být likvidovány v běžném odpadu s odpady z
domácnosti. Je odpovědností uživatele zlikvidovat zařízení
odevzdáním na určeném sběrném místě nebo využitím služby pro
oddělenou recyklaci elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a
baterií na konci životnosti v souladu s místními zákony.
Řádný sběr a recyklace zařízení pomáhá zajistit recyklaci odpadu EEZ
způsobem, který šetří cenné materiály a chrání zdraví lidí i životní
prostředí. Nesprávná manipulace, náhodné rozbití, poškození nebo
nesprávná recyklace na konci životnosti zařízení může mít škodlivé
následky pro zdraví i životní prostředí. Další informace týkající se
81
místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů,
maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na
naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.
Omezení nebezpečných látek
Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s
místními zákony a předpisy o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a
bateriích (jsou-li součástí zařízení), například s nařízeními EU REACH,
RoHS atd. Další informace týkající se shody s nařízeními REACH a
RoHS získáte na našem webu https://consumer.huawei.com/
certication.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v
blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,50 cm od těla. Ujistěte se, že
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není
tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly
splněny uvedené požadavky na vzdálenost.
Nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení nahlášená při testování
u ucha je
ART-L29 0,84 W/kg
A při správném nošení na těle je
ART-L29 0,99 W/kg
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto
zařízení ART-L29 odpovídá nezbytným požadavkům a ostatním
příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
Nejaktuálnější verzi prohlášení o shodě můžete nalézt zde: https://
consumer.huawei.com/certication.
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
Při používání dodržujte národní a místní nařízení.
V závislosti na místní síti může být použití tohoto zařízení omezené.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od
středu osady Ny-Ålesund.
Frekvenční pásma a výkon
(a) Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá
pásma mohou být nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro
více informací kontaktujte mobilního operátora.
(b) Maximální radiofrekvenční výkon přenesený ve frekvenčních
pásmech, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Maximální výkon u
všech pásem je nižší než nejvyšší mezní hodnota specikovaná v
souvisejících Harmonizovaných standardech.
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu
(vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové
zařízení jsou následující:
82
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Informace o příslušenství a softwaru
Některé příslušenství je volitelné v některých zemích nebo regionech.
Volitelné příslušenství lze podle potřeby zakoupit od licencovaného
dodavatele. Doporučeno je následující příslušenství:
Adaptéry: HW-050200X02 (písmeno X označuje různé druhy zástrček
a může být nahrazeno písmeny C, U, J, E, B, A, I, R, Z nebo K, záleží
na oblasti, ve které se nacházíte)
Baterie: HB406689ECW
Sluchátka: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Verze softwaru je ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2). Po vydání
produktu budou výrobcem uvolněny aktualizace softwaru. Cílem
těchto aktualizací je oprava chyb a vylepšení funkcí. Všechny verze
softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se
souvisejícími předpisy.
Žádné parametry rádiové frekvence (například frekvenční rozsah a
výstupní výkon) nejsou přístupné uživateli a nemohou být uživatelem
změněny.
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v
prohlášení o shodě na https://consumer.huawei.com/certication.
83
Právní upozornění
Ochranné známky a oprávnění
Android je ochranná známka společnosti Google LLC.
LTE je ochranná známka organizace ETSI.
Slovní ochranná známka a loga
Bluetooth
®
jsou registrované
ochranné známky vlastněné společností
Bluetooth SIG, Inc.
a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě
licence. Huawei Device Co., Ltd. je dceřinou společností společnosti
Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Autorská práva © Huawei 2020. Všechna práva
vyhrazena.
VŠECHNY OBRÁZKY A ILUSTRACE V TÉTO PŘÍRUČCE, MIMO JINÉ
VČETNĚ BARVY ZAŘÍZENÍ, VELIKOSTI A OBSAHU OBRAZOVKY, JSOU
POUZE ILUSTRATIVNÍ. SKUTEČNÉ ZAŘÍZENÍ SE MŮŽE LIŠIT. ŽÁDNÁ
ČÁST TÉTO PŘÍRUČKY NEPŘEDSTAVUJE JAKOUKOLI ZÁRUKU,
VÝSLOVNOU ANI NAZNAČENOU.
Zásady ochrany soukromí
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete
zásady ochrany soukromí na webu https://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Toto rádiové zařízení lze provozovat v České republice v rámci
všeobecných oprávnění ČTÚ č. VO-R/1/04.2014-2 a VO-R/
12/09.2010-12. Maximální vyzařovaný výkon: 2 W.
84
Frekvenční
pásma
GSM: B2/B3/B5/B8
UMTS: B1/B2/B4/B5/B8
FDD LTE: B1/B2/B3/B4/B5/B7/B8/B20
TDD LTE: B34/B38/B39/B40/B41
Spoznajte svoje zariadenie
Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými
úkonmi.
Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo
napájania, kým sa nezapne obrazovka.
Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte
tlačidlo napájania a ťuknite na .
Ak chcete zariadenie reštartovať, stlačte a podržte
tlačidlo napájania a ťuknite na .
Stlačením a podržaním tlačidla napájania na viac ako
10 sekúnd vykonáte vynútené reštartovanie zariadenia.
Snímač odtlačkov
prstov
Port micro USB
Konektor slúchadiel Tlačidlo napájania
Tlačidlo ovládania
hlasitosti
Zásuvka pre karty
Pozrite si predinštalovanú aplikáciu Tipy a
zvládnite všetky úžasné funkcie na vašom
zariadení.
Slovenčina
85
Začíname
Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na
vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa
nezranili.
Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu
detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo
zraneniu.
V zariadení nepoužívajte vyrezané ani inak
upravené karty SIM alebo microSD, keďže nemusia
byť rozpoznané a môžu poškodiť zásuvku (slot) na
kartu.
Ak karta SIM nie je vhodná pre zariadenie, obráťte
sa na operátora.
Pri nastavení zariadenia postupujte podľa pokynov na
nasledujúcich obrázkoch. Použite dodaný kolík na
vysunutie.
Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počas
zasúvania do zariadenia udržujte priehradku karty
vyrovnanú.
Správa duálnej karty SIM
Vaše zariadenie podporuje duálny pohotovostný režim
kariet SIM. Podľa potreby vyberte predvolenú kartu SIM
na mobilné dáta a kartu na telefonovanie. Podrobnosti
nájdete v predinštalovanej aplikácii Tipy.
86
Dostupnosť služby 4G závisí od podpory vášho
operátora siete a nasadenia príslušných služieb. Ak
chcete aktivovať službu 4G, kontaktujte operátora.
Služba 4G nemusí byť v určitých oblastiach
dostupná kvôli rušeniu siete.
Ak je táto príručka v rozpore s popisom na
ociálnej webovej stránke, prednosť má webová
stránka.
Ďalšie zdroje informácií
Ak sa stretnete s problémami pri používaní vášho
zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:
Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en na
zobrazenie informácií o zariadení, často kladených
otázok a ďalších informácií.
Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu
krajinu alebo región navštívte adresu
https://consumer.huawei.com/en/support.
Prejdite na Nastavenia a do poľa vyhľadávania zadajte
kľúčové slová na zobrazenie príslušných informácií:
Právne informácie: na zobrazenie právnych informácií
o vašom produkte.
Bezpečnostné informácie: na zobrazenie
bezpečnostných informácií o vašom produkte.
Schválenie k prevádzke: na zobrazenie regulačných
informácií o vašom produkte.
Certikačné logá: na zobrazenie ďalších informácií o
certikačných logách vášho produktu.
87
Bezpečnostné informácie
Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne
predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho
bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne
zaobchádzať so zariadením.
Prevádzka a bezpečnosť
V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo
počúvať zvuk pri vysokej hlasitosti.
Používanie neschváleného alebo nekompatibilného napájacieho
adaptéra, nabíjačky alebo batérie môže poškodiť vaše zariadenie,
skrátiť jeho životnosť alebo spôsobiť požiar, explóziu, alebo iné
riziká.
Ideálne prevádzkové teploty sú 0 °C až 35 °C. Ideálne teploty pre
skladovanie sú -20 °C až +45 °C.
Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi
zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm,
aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak
používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej
strane, než máte stimulátor a nenoste telefón v prednom vrecku.
Nevystavte zariadenie a batériu extrémnemu teplu alebo
priamemu slnečnému žiareniu. Nedávajte ich na vykurovacie
zariadenia, akými sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory,
prípadne do nich.
Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a
predpisy. Počas riadenia vozidla nepoužívajte vaše bezdrôtové
zariadenie. Predídete tak nehodám.
Počas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho
palubu používajte zariadenie len podľa poskytnutých inštrukcií.
Použitie bezdrôtového zariadenia v lietadle môže narušiť
bezdrôtové siete, predstavovať riziko pre prevádzku lietadla, alebo
môže byť jeho používanie nelegálne.
Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov
svojho zariadenia, nepoužívajte ho v prašnom, zafajčenom,
vlhkom alebo špinavom prostredí, ani v blízkosti magnetických
polí.
Pri nabíjaní zariadenia sa ubezpečte, či je napájací adaptér
pripojený do zásuvky v blízkosti zariadenia a je ľahko prístupný.
Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, ak ho
nepoužívate.
Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú
uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice,
zásobníky oleja alebo chemické továrne). Používanie zariadenia v
takomto prostredí zvyšuje riziko výbuchu alebo požiaru.
Toto zariadenie, batériu a príslušenstvo zlikvidujte podľa
miestnych nariadení. Nemali by sa likvidovať spolu s normálnym
88
domovým odpadom. Nesprávne používanie batérie môže viesť k
požiaru, výbuchu alebo iným rizikám.
Toto zariadenie obsahuje zabudovanú batériu. Nepokúšajte sa ju
vymieňať sami. V opačnom prípade zariadenie nemusí fungovať
správne alebo sa tým môže zničiť batéria. Pre vašu osobnú
bezpečnosť a na zabezpečenie správnej prevádzky zariadenia vám
odporúčame pri výmene kontaktovať autorizované servisné
stredisko Huawei.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na vašom
výrobku, batérii, v literatúre alebo na obaloch vám pripomína, že
všetky tieto elektronické produkty a batérie musia byť odovzdané na
zberných miestach pre odpad, keď sa skončí ich obdobie životnosti;
nesmú sa likvidovať v obvyklom recyklačnom reťazci spolu s
domovým odpadom. Je na zodpovednosti používateľa, aby
zlikvidoval zariadenia v určenom zbernom mieste alebo pomocou
služby pre separovanú recykláciu elektrických a elektronických
zariadení (WEEE) a batérií podľa miestnych zákonov.
Správne zozbieranie a recyklácia zariadení pomáha zabezpečiť, že
odpad typu EEE je recyklovaný spôsobom, ktorým sa zachovajú
cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie,
zabraňuje nesprávnej manipulácii, náhodnému porušeniu,
poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci životnosti, ktoré
môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac
informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte,
prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu
domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://
consumer.huawei.com/en/.
Zníženie dosahu nebezpečných látok
Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je v zhode s
miestnymi platnými pravidlami o obmedzení použitia určitých
rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú
EU REACH, RoHS a príslušné nariadenia o batériách atď. Ak
potrebujete prehlásenia o zhode, týkajúce sa nariadení REACH a
RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku https://
consumer.huawei.com/certication.
Súlad s predpismi EÚ
Obsluha pri umiestnení na tele
Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je
zariadenie používané blízko ucha alebo vo vzdialenosti 0,50 cm od
tela. Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a
držiak, neobsahovalo kovové časti. Udržiavajte zariadenie v
predpísanej vzdialenosti od vášho tela.
Najvyššia hodnota SAR nameraná pre tento typ zariadenia pri uchu
je
89
ART-L29 0,84 W/kg
A pri správnom nosení na tele je
ART-L29 0,99 W/kg
Vyhlásenie
Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie ART-L29 je v súlade so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a
2011/65/EÚ.
Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na
adrese https://consumer.huawei.com/certication.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Pri používaní zariadenia dodržiavajte národné a miestne predpisy.
Používanie tohto zariadenia môže byť obmedzené v závislosti od
miestnej siete.
Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:
Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od
centra Ny-Ålesund.
Frekvenčné pásma a žiarenie
(a) Vysielacie časti zariadenia fungujú na uvedených frekvenčných
pásmach: Niektoré pásma nemusia byť dostupné vo všetkých
krajinách alebo všetkých oblastiach. Viac podrobností získate u
svojho telekomunikačného operátora.
(b) Vysielacie časti zariadenia majú počas činnosti vo frekvenčných
pásmach maximálny vyžiarený rádiofrekvenčný výkon: Maximálny
výkon pre všetky pásma je nižší než je najvyššia povolená hodnota
uvedená v štandarde harmonizácie.
Nominálne limity pre frekvenčné pásma a prenosový výkon
(vyžiarený a/alebo prijatý) vysielacích častí zariadenia sú:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Príslušenstvo a informácie o softvéri
Niektoré príslušenstvo je voliteľné v závislosti na krajine alebo
oblasti. Voliteľné príslušenstvo si môžete v prípade potreby zakúpiť u
autorizovaného predajcu. Odporúčame nasledovné príslušenstvo:
Adaptéry: HW-050200X02 (X reprezentuje rozdielny typ konektora,
ktorý môže byť C, U, J, E, B, A, I, R, Z alebo K, v závislosti na vašej
oblasti)
Batérie: HB406689ECW
Slúchadlá: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Softvérová verzia tohto produktu je ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Po uvedení produktu na trh publikuje výrobca softvérové aktualizácie
na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetky verzie softvéru
publikované výrobcom boli overené a vyhovujú zodpovedajúcim
pravidlám.
Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie
sú prístupné používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť.
90
Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení
o zhode na stránke https://consumer.huawei.com/certication.
91
Právne informácie
Ochranné známky a povolenia
Android je ochranná známka spoločnosti Google LLC.
LTE je ochranná známka spoločnosti ETSI.
Slovné značky a logá
Bluetooth
®
sú registrované ochranné známky
spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc.
a akékoľvek ich použitie spoločnosťou
Huawei Technologies Co., Ltd. je na základe licencie. Huawei Device
Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Autorské práva © Huawei 2020. Všetky práva
vyhradené.
VŠETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUČKE VRÁTANE, ALE
NIE LEN FARBY, VEĽKOSTI A OBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA,
SLÚŽIA LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY. SKUTOČNÉ ZARIADENIE SA
OD NICH MÔŽE LÍŠIŤ. NIČ V TEJTO PRÍRUČKE NEPREDSTAVUJE
VÝSLOVNÚ ANI PREDPOKLADANÚ ZÁRUKU.
Zásady ochrany osobných údajov
Pre lepšie porozumenie toho, ako chránime vaše osobné údaje, si
pozrite stratégiu ochrany osobných údajov na https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
92
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen
Grundfunktionen vertraut.
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt und berühren Sie dann .
Um Ihr Gerät neu zu starten, halten Sie die Ein-/Aus-
Taste gedrückt und tippen Sie dann auf .
Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste mindestens
10 Sekunden lang gedrückt, um einen Neustart des
Geräts zu erzwingen.
Fingerabdruckscanner Micro-USB-Port
Headsetbuchse Ein / Aus-Taste
Lautstärketaste Kartensteckplatz
Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps-App an
nutzen Sie all die großartigen Funktionen auf
Ihrem Gerät.
Deutsch
93
Erste Schritte
Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-
Stifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von
Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken
oder Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder
veränderten SIM- oder microSD-Karten für Ihr
Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt
werden und das Kartenfach bzw. den Steckplatz
des Geräts beschädigen können.
Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt,
wenden Sie sich an Ihren Anbieter.
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden
Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den
beiliegenden SIM-Stift.
Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist
und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät
einsetzen.
Dual-SIM-Kartenverwaltung
Ihr Gerät unterstützt Dual-SIM-Dual-Standby. Wählen Sie
die standardmäßige mobile Datenkarte und die
Telefonkarte nach Bedarf aus. Weitere Informationen
nden Sie in der vorinstallierten Tipps-App.
94
4G ist von der Unterstützung Ihres
Netzwerkanbieters und seiner Bereitstellung
entsprechender Dienste abhängig. Wenden Sie sich
an Ihren Betreiber, um 4G zu aktivieren.
4G ist in bestimmten Gebieten ggf. aufgrund von
Netzstörungen nicht verfügbar.
Wenn diese Anleitung nicht mit der Beschreibung
auf der oziellen Website übereinstimmt, hat
letztere Vorrang.
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten,
so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
Besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häug gestellte Fragen und
andere Informationen anzuzeigen.
Unter https://consumer.huawei.com/en/support
erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem
Land oder Ihrer Region.
Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie
Schlüsselwörter in das Suchfeld ein, um die
entsprechenden Informationen anzuzeigen:
Rechtliche Hinweise: um rechtliche Hinweise für Ihr
Produkt anzuzeigen.
Sicherheitsinformationen: um
Sicherheitsinformationen für Ihr Produkt anzuzeigen.
Authentizierungsinformation: um
Regulierungsinformationen für Ihr Produkt anzuzeigen.
Zertizierungslogos: um weitere Informationen zu
Zertizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
95
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,
bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten
Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät
ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit
mit zu hoher Lautstärke hören.
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt
werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu
einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des
Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie
es nicht in der Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze,
oenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie
sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden,
wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten
oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und
Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät
nicht während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen
oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen
Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten
Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug iegen oder kurz vor
dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in
einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was
eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann –
oder es kann gesetzeswidrig sein.
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres
Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen,
rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der
Nähe von magnetischen Feldern.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der
Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist,
wenn Sie das Gerät laden.
96
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät,
wenn Sie es nicht verwenden.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht
an Orten, wo entammbare oder explosive Materialien gelagert
werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot
oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres
Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions-
oder Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße
Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder
anderen gefährlichen Situationen führen.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszunden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo
dies verboten ist.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tauschen Sie
den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät
möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte
der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen
einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich,
sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn
der Akku ausgetauscht werden soll.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre
sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor
Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte
in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen,
was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten
Sie Ihr Gerät nicht an Treibsto- und Wartungsstützpunkten, wie
Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des
Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen
und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in
Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie
das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in
Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre benden, da diese zwar
oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind
zum Beispiel unter Deck auf Schien zu nden, in Einrichtungen für
chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien
oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen
Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel
Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher
verwendet werden kann.
97
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer
Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte
und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden
müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss des
Haushaltsmülls entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit
des Benutzers, die Ausrüstung unter Verwendung einer
ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes
Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien
entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste of
Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-
Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße
Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus
elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche Handhabung,
versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am
Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt
gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie
Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können,
kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder
Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die
Webseite https://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel
zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der
Anwendung bestimmter Gefahrenstoe in elektrischer und
elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS
und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU.
Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS nden Sie auf unserer
Webseite https://consumer.huawei.com/certication.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe
Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper
verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und
Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von
Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem
Test unter Verwendung am Ohr liegt bei
ART-L29 0,84 W/kg
Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er
98
ART-L29 0,99 W/kg
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät ART-
L29 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU
entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist
unter https://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen
Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem
20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige
Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen
Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für
den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für
alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm
angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional.
Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler
erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen:
Adapter: HW-050200X02 (X steht für die verschiedenen verwendeten
Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder
K sein können.)
Batterien: HB406689ECW
Kopfhörer: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Das Produkt weist die Softwareversion ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2) auf. Zur Behebung von Fehlern oder
Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe
Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröentlicht. Alle vom
Hersteller veröentlichten Softwareversionen wurden überprüft und
entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind
für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem
geändert werden.
99
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der
DoC (Declaration of Conformity) unter https://
consumer.huawei.com/certication.
100
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
Android ist eine Marke von Google LLC.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken
von
Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung solcher Marken
durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei
Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies
Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten.
SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH,
WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT,
DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE
GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH
STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
101
Seznanitev z napravo
Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki.
Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter
ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi.
Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/
izklop ter se dotaknite možnosti .
Za ponovni zagon naprave pritisnite in zadržite gumb
za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti .
Za prisilni ponovni zagon naprave pritisnite gumb za
vklop/izklop in ga držite 10 ali več sekund.
Bralnik prstnih odtisov Vrata micro-USB
Vtič za slušalke Gumb za vklop
Gumb za glasnost Reža za kartico
Preglejte vnaprej nameščeno aplikacijo Nasveti in
usvojite vse uporabne funkcije v svoji napravi.
Slovenščina
102
Uvod
Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne
opraskate naprave ali se poškodujete.
Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega
otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali
poškodbo.
Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali
spremenjenih kartic SIM ali microSD, saj te kartice
morda ne bodo prepoznane in lahko poškodujejo
nosilec za kartico (režo).
Če kartice SIM ne morete namestiti v svojo
napravo, se obrnite na operaterja.
Upoštevajte navodila na spodnjih slikah za nastavitev
svoje naprave. Uporabite priloženo sponko za izvrženje.
Prepričajte se, da je kartica pravilno poravnana in da
nastavek za kartico pri vstavljanju v napravo ni upognjen.
Upravljanje dveh kartic SIM
Vaša naprava podpira dvojno pripravljenost dveh kartic
SIM. Glede na potrebe izberite privzeto kartico za
mobilne podatke in klicanje. Več informacij najdete v
vnaprej nameščeni aplikaciji Nasveti.
Razpoložljivost storitve 4G je odvisna od podpore
vašega mobilnega operaterja in tega, ali omogoča
ustrezne storitve. Obrnite se na operaterja in ga
prosite, da aktivira storitev 4G.
Storitev 4G na nekaterih območjih morda ni na
voljo zaradi motenj v omrežju.
Če je ta vodič neskladen z opisom na uradnem
spletnem mestu, upoštevajte slednjega.
103
Dodatne informacije
Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko
pomoč poiščete v naslednjih virih:
Obiščite https://consumer.huawei.com/en za ogled
podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in
druge informacije.
Obiščite
https://consumer.huawei.com/en/support
za
najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje.
V razdelku Nastavitve vnesite ključne besede v iskalno
polje za prikaz ustreznih informacij:
Pravni pouk: za prikaz pravnih informacij o izdelku.
Varnostne informacije: za prikaz varnostnih
informacij o izdelku.
Podatki za preverjanje pristnosti: za prikaz
regulatornih informacij o izdelku.
Logotipi potrdil: za prikaz dodatnih informacij o
logotipih potrdil za izdelek.
104
Varnostne informacije
Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da
zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o
pravilnem odstranjevanju naprave.
Uporaba in varnost
Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne
poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti.
Uporaba neodobrenega ali nezdružljivega napajalnika, polnilnika
ali baterije lahko poškoduje vašo napravo, skrajša njeno
življenjsko dobo ali povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti.
Idealne temperature delovanja so od 0 °C do 35 °C. Idealne
temperature skladiščenja so od -20 °C do +45 °C.
Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med
napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se
prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik,
naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne
nosite v prednjem žepu.
Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni
prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne postavljajte
ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki
ali radiatorji.
Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi
zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne uporabljajte
med vožnjo.
Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte napravo
samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezžične naprave v
letalu lahko moti brezžična omrežja, predstavlja nevarnost za
delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom.
Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih
vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali
umazanih okoljih ali v bližini magnetnih polj.
Pri polnjenju naprave se prepričajte, ali je napajalnik priključen v
vtičnico v bližini naprave in ali je zlahka dostopen.
Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.
Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih, kjer se
hranijo gorljive ali eksplozivne snovi (na primer na bencinskih
črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskih tovarnah). Če napravo
uporabljate na teh območjih, se poveča tveganje za eksplozijo ali
požar.
Napravo, baterijo in pripomočke odstranjujte v skladu z lokalnimi
predpisi. Ne smete jih odstranjevati skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Nepravilna uporaba baterij lahko
povzroči požar, eksplozijo ali druge nevarnosti.
Ta naprava ima vgrajeno baterijo. Baterije ne poskušajte
zamenjati sami. V nasprotnem primeru naprava morda ne bo
105
delovala pravilno ali pa se bo baterija morda poškodovala.
Priporočamo, da se za zamenjavo baterije zaradi lastne varnosti in
zagotavljanja pravilnega delovanja naprave obrnete na
pooblaščen servisni center družbe Huawei.
Informacije o odstranjevanju in recikliranju
Simbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v
dokumentaciji ali na embalaži vas opozarja, da je treba po zaključku
njihove življenjske dobe vse elektronske izdelke in baterije odstraniti
na mesta za ločeno zbiranje odpadkov, ter da se ne smejo odlagati
med običajne gospodinjske odpadke. Uporabnik je odgovoren za
oddajo opreme na določeno zbirališče ali obrat za ločeno recikliranje
odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) in baterij v skladu
z lokalnimi zakoni.
Pravilno odstranjevanje in recikliranje vaše opreme zagotavlja, da se
odpadki EEO reciklirajo na način, ki ohranja dragocene materiale in
varuje zdravje ljudi in okolja, saj lahko nepravilno ravnanje, naključno
razbitje, poškodba in/ali nepravilno recikliranje ob koncu življenjske
dobe škodi zdravju in okolju. Za več informacij o tem, kje in kako
lahko odstranite svojo odpadno EEO, se obrnite na lokalne organe
oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih
odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto https://
consumer.huawei.com/en/.
Zmanjšanje nevarnih snovi
Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu s krajevno
veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v
električni in elektronski opremi, kot so odredbe EU REACH, RoHS in
Baterije (kjer so vključene) itd. Za izjave o skladnosti glede REACH in
RoHS obiščite naše spletno mesto https://consumer.huawei.com/
certication.
Skladnost s predpisi EU
Uporaba na telesu
Naprava ustreza specikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri
oddaljenosti 0,50 cm od telesa. Poskrbite, da dodatki naprave, kot sta
etui ali tok, ne vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stran
od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.
Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto naprave pri
preizkusu ob ušesu, je
ART-L29 0,84 W/kg
Ko jo pravilno nosite na telesu, je
ART-L29 0,99 W/kg
Izjava
106
Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava ART-
L29 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
Direktive 2014/53/EU in 2011/65/EU.
Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate
na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/certication.
To napravo je mogoče uporabljati v vseh državah članicah EU.
Upoštevajte nacionalne in lokalne predpise na območju uporabe
naprave.
Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno od lokalnega
omrežja.
Omejitve v 2,4-GHz pasu:
Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območje v radiju
20 km od centra mesta Ny-Ålesund.
Frekvenčni pasovi in moč
(a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri
pasovi morda ne bodo na voljo v vseh državah ali območjih. Za več
podrobnosti se obrnite na lokalnega operaterja.
(b) Maksimalna radiofrekvenčna moč, prenesena v frekvenčnih
pasovih, v katerih deluje radijska oprema: Maksimalna moč je pri
vseh pasovih manj kot največja mejna vrednost, določena v
povezanih usklajenih standardih.
Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (sevalno in/ali
prevodno) oddajanje moči, ki veljajo za to radijsko opremo, so
naslednji:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Informacije o dodatni in programski opremi
Nekateri dodatki so v nekaterih državah ali regijah izbirni. Izbirne
dodatke je po potrebi mogoče kupiti pri pooblaščenem trgovcu.
Naslednji dodatki so priporočeni:
Napajalniki: HW-050200X02 (X predstavlja različne vrste vtičev, ki so
lahko C, U, J, E, B, A, I, R, Z ali K, odvisno od vaše regije)
Baterije: HB406689ECW
Ušesne slušalke: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Različica programske opreme izdelka je ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Proizvajalec bo po dajanju izdelka v promet
objavil posodobitve programske opreme za odpravljanje hroščev in
izboljšanje funkcij. Vse različice programske opreme, ki jih je objavil
proizvajalec, so preverjene in še vedno skladne z zadevnimi predpisi.
Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni
razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh.
Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte
izjavo o skladnosti na naslovu https://consumer.huawei.com/
certication.
107
Pravna obvestila
Blagovne znamke in dovoljenja
Android je blagovna znamka družbe Google LLC.
LTE je blagovna znamka podjetja ETSI.
Besedna znamka in logotipi
Bluetooth
®
so registrirane blagovne
znamke, ki so v lasti podjetja
Bluetooth SIG, Inc.
, družba Huawei
Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi
licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke
Wi-Fi Alliance.
Avtorske pravice © Huawei 2020. Vse pravice
pridržane.
VSE SLIKE IN ILUSTRACIJE V TEM PRIROČNIKU, KAR MED DRUGIM
VKLJUČUJE BARVO IN VELIKOST NAPRAVE TER VSEBINO,
PRIKAZANO NA ZASLONIH, SO ZGOLJ INFORMATIVNE. DEJANSKA
NAPRAVA SE LAHKO RAZLIKUJE. NIČ V TEM PRIROČNIKU NE
PREDSTAVLJA NOBENEGA JAMSTVA, IZRECNEGA ALI
NAZNAČENEGA.
Pravilnik o zasebnosti
Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte
pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
108
Ismerje meg a készülékét
A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető
műveleteket.
A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a
bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol.
A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a
bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
A készülék újraindításához tartsa nyomva a
bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
A készülék újraindításának kikényszerítéséhez tartsa
nyomva legalább 10 másodpercig a
bekapcsológombot.
Ujjlenyomat olvasó Micro-USB csatlakozó
Fülhallgató csatlakozó Bekapcsoló gomb
Hangerőgomb Kártyafoglalat
Ismerje meg az előtelepített Tippek alkalmazást,
és sajátítsa el a készülék összes remek funkcióját.
Magyar
109
Első lépések
Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket
és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt
használja.
A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol,
nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek
tőle.
Ne használjon levágott vagy módosított SIM- vagy
microSD-kártyákat, mivel nem biztos, hogy
felismeri őket a készülék, illetve a kártyatartó
(foglalat) sérülését okozhatják.
Ha a SIM-kártya nem illik a készülékhez, forduljon
a szolgáltatóhoz.
A készülék beállításához kövesse az alábbi ábrák
utasításait. Használja a mellékelt kártyakiszedő tűt.
Vigyázzon arra, hogy jó irányban álljon a kártya, a
kártyatartó pedig vízszintes helyzetben legyen, amikor
behelyezi a készülékbe.
Két SIM kártya kezelése
Az Ön készüléke támogatja a mindkét SIM-kártyával
egyidejűleg várakozó módot. Szükség szerint válassza ki
az alapértelmezett mobiladatkártyát és a hívó kártyát. A
részleteket ismerje meg az előtelepített Tippek
alkalmazásból.
110
A 4G-szolgáltatás a hálózati szolgáltató
támogatásától és az általa telepített megfelelő
szolgáltatásoktól függ. A 4G-szolgáltatás
aktiválásáért forduljon a szolgáltatóhoz.
Hálózati interferencia miatt lehet, hogy a 4G-
szolgáltatás bizonyos területeken nem érhető el.
Ha ez az útmutatás eltér a hivatalos weboldal
leírásától, az utóbbi érvényes.
További információk
Amennyiben a készülék használata során bármilyen
problémát észlel, a következő helyeken kaphat
segítséget:
A készülékinformációk, gyakran ismételt kérdések és
egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a
https://consumer.huawei.com/hu oldalra.
Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb
kapcsolattartási információkért látogasson el a
https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra.
Lépjen a Beállítások menübe, majd a vonatkozó
információk megtekintéséhez írja be a kereső mezőbe a
kulcsszavakat:
Szabályozások: a termékre vonatkozó jogi információk
megtekintéséhez.
Biztonsági információk: a termékre vonatkozó
biztonsági információk megtekintéséhez.
Hitelesítés információ: a termékre vonatkozó
hatósági információk megtekintéséhez.
Tanúsítványemblémák: a termék
tanúsítványemblémáira vonatkozó további információk
megtekintéséhez.
111
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesen a
készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat
érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a
készüléktől.
Működtetés és biztonság
Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson
sokáig magas hangerőn.
Jóvá nem hagyott vagy nem kompatibilis elektromos adapter,
töltő vagy akkumulátor használata megrövidítheti a készülék
élettartamát, tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más
veszélyhelyzethez vezethet.
Az ideális üzemi hőmérséklet 0 °C és 35 °C közt, az ideális tárolási
hőmérséklet pedig -20 °C és +45 °C közt van.
A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a
készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm
távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a
szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a
mellényzsebében.
Tartsa távol a készüléket és az akkumulátort a tűztől, a túlzott
hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő
eszközökre vagy eszközökbe, mint például mikrohullámú sütő,
vízforraló, sütő vagy radiátor.
A készüléket a helyi jogszabályokat és előírásokat betartva
használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a
vezeték nélküli eszközt vezetés közben. Ha hívást kell
kezdeményeznie vagy fogadnia, először álljon le a járművel egy
biztonságos helyen.
Repülés közben, vagy a fedélzetre felszálláskor csak az adott
utasítások szerint használja a készülékét. A vezeték nélküli eszköz
repülőgépen történő használata megzavarhatja a vezeték nélküli
hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve
jogszabályba ütközhet.
A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának
elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos
környezetben és mágneses mezők közelében.
A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltőcsatlakozó a
készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen
elérhető.
Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a
készülékből.
Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és
robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-
112
tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja
a készüléket, az növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét.
A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a
készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Nem megfelelő
a háztartási szeméttel együtt megszabadulni tőlük. Az
akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy
más veszélyhelyzetet idézhet elő.
Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy az eszköz zavarhatja-e az orvosi
készülék működését, kérje orvosa és a készülék gyártójának
tanácsát.
Tartsa be a kórházakban és egészségügyi intézményekben
érvényes szabályokat és előírásokat.
A készülékben beépített akkumulátor található. Ne próbálja
önmaga cserélni az akkumulátort. Ellenkező esetben a készülék
nem biztos, hogy megfelelően működik, illetve károsodhat az
akkumulátor. Személyes biztonsága érdekében, illetve azért, hogy
a készülék megfelelően működjön, javasoljuk, hogy a cseréért
forduljon egy hivatalos Huawei szervizközponthoz.
Robbanásveszélyes környezet
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson
be minden gyelmeztető jelzést és utasítást. Robbanásveszélyes
környezetnek minősülnek egyebek között az olyan területek, ahol
szokásos esetben arra kérik, hogy kapcsolja ki a gépjármű motorját.
Ilyen helyen a szikrák keletkezése robbanást vagy tüzet okozhat, és
testi sérüléshez vagy akár halálesethez is vezethet. Ne kapcsolja be a
készüléket üzemanyagtöltő állomáson, például benzinkútnál.
Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban és
vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések üzemeltetésére
vonatkozó korlátozásokat. Tartsa be a korlátozásokat az olyan
helyeken is, ahol robbantásokat végeznek. A készülék használata
előtt gyeljen azokra a robbanásveszélyes környezeteket jelentő
helyekre, amelyeket általában (de nem minden esetben) jól
láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, a vegyi
anyagok átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illetve az
olyan helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket,
például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított
szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek
gyártóitól érdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan
használható-e ezek környezetében.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók
Az áthúzott kuka szimbólum a terméken, az akkumulátoron, a
papírokon vagy a csomagoláson arra utal, hogy az összes
elektronikus terméket és akkumulátort elkülönített hulladékgyűjtő
pontokra kell szállítani az élettartamuk végén, tilos őket a normális
szemétszállítási csatornákon, a háztartási szeméttel együtt eldobni. A
felhasználó felelőssége a terméktől a megfelelő gyűjtőponton való
113
megszabadulás az elektronikus és elektromos eszközök (WEEE) és
akkumulátorok elkülönített újrahasznosításához a helyi törvények
értelmében.
A készülékek megfelelő gyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy
az EEE hulladék megfelelő módon, a hasznos anyagok megőrzésével
kerül újrahasznosításra, és védi az emberi egészséget és a
környezetet. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy nem
megfelelő újrahasznosítás a készülék élettartamának végén káros
lehet az egészségre és a környezetre. További információkért az EEE
gyűjtőpontok helyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási
szemét gyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson el a https://
consumer.huawei.com/en/ weblapra.
Veszélyes anyagok használatának csökkentése
Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az
érvényes helyi szabályozásoknak, az egyes káros-anyagok elektromos
vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó
megkötéseknek, mint például az EU REACH, RoHS és akkumulátorral
kapcsolatos (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS
megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson el a https://
consumer.huawei.com/certication weblapra.
EU-előírásoknak való megfelelőség
Testközeli használat
A készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 0,50 cm-es távolság
esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekkel szembeni
előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből
készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági
megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket tartsa el a testétől.
A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozó legmagasabb
mért SAR érték a fül mellett használva
ART-L29 0,84 W/kg
És megfelelően a testen viselve pedig
ART-L29 0,99 W/kg
Nyilatkozat
A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a(z) ART-L29 eszköz
megfelel az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek.
A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat
aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: https://
consumer.huawei.com/certication.
A készülék az EU minden tagállamában használható.
A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi
jogszabályokat.
A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá
eshet.
Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:
Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának
20 km-es földrajzi körzetére.
114
Frekvenciasávok és teljesítmény
(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos
sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el. További
részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz.
(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítmény azokban a
frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A
maximális teljesítmény minden egyes sáv tekintetében kevesebb,
mint a vonatkozó harmonizált szabványba megadott legmagasabb
határérték.
A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott
teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a
következők:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Tartozékok és szoftver információk
Egyes tartozékok bizonyos országokban és régiókban opcionálisan
elérhetők. Az opcionális tartozékok igény esetén engedéllyel
rendelkező forgalmazótól szerezhetők be. A következő tartozékok
ajánlottak:
Adapterek: HW-050200X02 (az X a különböző csatlakozótípusokat
képviseli, ami az Ön régiójától függően C, U, J, E, B, A, I, R, Z, illetve
K lehet)
Akkumulátorok: HB406689ECW
Fülhallgatók: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
A termék szoftververziója: ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2). A
szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően a
gyártó a hibák elhárításához, illetve az egyes funkciók működésének
javításához teszi közzé. A gyártó által kiadott szoftververziók
ellenőrzésnek lettek alávetve, és megfelelnek a vonatkozó
szabályozásoknak.
Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti
teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, és nem
módosíthatók.
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért
tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi
nyilatkozatot https://consumer.huawei.com/certication.
115
Jogi nyilatkozat
Védjegyek és engedélyek
Az Android a Google LLC. védjegye.
Az LTE az ETSI védjegye.
A
Bluetooth
®
szóvédjegy és logó a
Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonát
képező bejegyzett védjegy, amelyeknek a Huawei Technologies Co.,
Ltd. általi használata licencengedéllyel történik. A Huawei Device Co.,
Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. partnere.
A Wi-Fi
®
, a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance
védjegyei.
Szerzői jog © Huawei 2020. Minden jog fenntartva.
AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS
ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK
SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT TARTALMAT – CSUPÁN
TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ. A TÉNYLEGES KÉSZÜLÉK ELTÉRŐ LEHET. A
JELEN ÚTMUTATÓ SEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT
GARANCIÁT NEM TARTALMAZ.
Adatvédelmi irányelvek
Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait,
olvassa el adatvédelmi irányelvünket a https://consumer.huawei.com/
privacy-policy weblapon.
116
Upoznajte svoj uređaj
Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje.
Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za
uključivanje dok se zaslon ne uključi.
Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za
uključivanje, a zatim dodirnite .
Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku
za uključivanje, a zatim dodirnite .
Pritisnite i držite tipku za uključivanje 10 ili više
sekundi za prisilno ponovno pokretanje uređaja.
Skener otiska prsta Mikro-USB priključak
Utičnica za naglavne
slušalice
Tipka za uključivanje/
isključivanje
Tipka za glasnoću Utor za karticu
Pogledajte predinstaliranu aplikaciju Savjeti i
savladajte upotrebu svih izvrsnih značajki na
uređaju.
Hrvatski
117
Početak
Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne ozlijedite
tijekom uporabe igle za izbacivanje.
Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece
kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda.
Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM ili
microSD kartice u uređaju jer ih uređaj možda
neće prepoznati i jer mogu oštetiti ladicu (utor) za
karticu.
Ako SIM kartica ne odgovara vašem uređaju,
obratite se svojem pružatelju usluga.
Pridržavajte se uputa na sljedećim gračkim prikazima
kako biste postavili svoj uređaj. Upotrijebite isporučenu
iglu za izbacivanje.
Provjerite je li kartica dobro poravnata i držite ladicu za
karticu izravnatom dok je umećete u uređaj.
Upravljanje dvjema SIM
karticama
Vaš uređaj podržava dvostruko stanje čekanja na dvjema
SIM karticama. Odaberite zadanu karticu za mobilne
podatke i pozivanje u skladu sa svojim potrebama. Za
više pojedinosti pogledajte predinstaliranu aplikaciju
Savjeti.
118
Usluga 4G mreže ovisi o podršci vašeg mrežnog
operatera i implementaciji odgovarajućih usluga.
Obratite se operateru kako biste aktivirali 4G
uslugu.
Usluga 4G mreže možda nije dostupna u nekim
područjima zbog mrežnih smetnji.
Ako ovaj priručnik nije u skladu s opisom na
službenom web-mjestu, prednost ima potonji opis
na službenom web-mjestu.
Za dodatne informacije
Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć
na sljedeći način:
Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste
vidjeli podatke o uređaju, često postavljana pitanja i
druge informacije.
Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support
kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju
državu ili regiju.
Idite u Postavke i unesite ključne riječi u okvir za
pretraživanje kako biste vidjeli odgovarajuće informacije:
Pravno: kako biste pogledali pravne informacije u vezi
s proizvodom.
Sigurnosne informacije: kako biste pogledali
sigurnosne informacije u vezi s proizvodom.
Informacije o provjeri autentičnosti: kako biste
pogledali regulatorne informacije u vezi s proizvodom.
Logotipi certikata: kako biste pogledali više
informacija o logotipima certikata proizvoda.
119
Informacije o sigurnosti
Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja
kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te
kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj.
Rukovanje i sigurnost
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha,
izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog napajačkog adaptera,
punjača ili baterije može oštetiti vaš uređaj, skratiti njegov životni
vijek ili uzrokovati požar, eksploziju ili druge opasnosti.
Idealna radna temperatura je 0 °C do 35 °C. Idealna temperatura
za pohranjivanje je -20 °C do +45 °C.
Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava
najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog
elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje
elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator, uređaj držite
na strani suprotnoj od elektrostimulatora i ne nosite ga u
prednjem džepu.
Uređaj i bateriju držite podalje od izvora topline i izravna sunčeva
svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje, kao što su
mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.
Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja.
Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za
vrijeme vožnje.
Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite
uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bežičnog
uređaja u zrakoplovu može omesti bežičnu mrežu, što predstavlja
opasnost za rad zrakoplova ili je nezakonito.
Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnih krugova
na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjima prašine, dima,
vlage ili prljavštine, ili u blizini magnetnih polja.
Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u
utičnicu koja je u blizini uređaja i lako dostupna.
Iskopčajte punjač iz električne utičnice i iz uređaja kada se ne
koristi.
Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdje su
pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na benzinskoj
crpki, u skladištu nafte ili kemijskom postrojenju). Uporaba
uređaja u takvim okruženjima povećava rizik od eksplozije ili
požara.
Uređaj, bateriju i dodatke odložite sukladno lokalnim propisima.
Ne smije ih se odlagati u normalni kućanski otpad. Nepropisna
uporaba baterija može uzrokovati požar, eksploziju ili druge
opasnosti.
120
Ovaj uređaj ima ugrađenu bateriju. Ne pokušavajte samostalno je
zamijeniti. U protivnom uređaj može nepravilno raditi ili se
baterija može oštetiti. Radi osobne sigurnosti i pravilnog rada
uređaja čvrsto se preporuča da se obratite ovlaštenom
Huaweijevom servisnom centru za zamjenu baterije.
Informacije o odlaganju i recikliranju
Prekriženi znak spremnika za otpad na vašem proizvodu, bateriji,
literaturi ili ambalaži podsjetnik je da se svi elektronički proizvodi i
baterije moraju zasebno odlagati na kraju svog životnog vijeka; ne
smije ih se odlagati u uobičajenu kantu za smeće zajedno s
komunalnim otpadom. Odgovornost je korisnika odložiti koristeći
određeno reciklažno dvorište za zasebno recikliranje otpadne
električne i elektroničke opreme (WEEE) te baterija sukladno
lokalnim zakonima.
Odgovarajuće prikupljanje i recikliranje opreme pomaže osigurati da
se otpadna električna i elektronička oprema reciklira na način kojim
se čuvaju vrijedni materijali i štiti ljudsko zdravlje i okolinu.
Neodgovarajuće korištenje, slučajan lom, oštećenja i/ili
neodgovarajuće recikliranje na kraju njihovog životnog vijeka može
biti štetno za zdravlje i okolinu. Za dodatne informacije o tome gdje i
kako odložiti vašu otpadnu električnu i elektroničku opremu obratite
se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili službi za komunalni
otpad ili posjetite web-stranicu https://consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih tvari
Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim
lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u
električnoj i elektroničkoj opremi, kao što je EU REACH, RoHS te
propisima o baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti
s propisima REACH i RoHS posjetite našu web-stranicu na https://
consumer.huawei.com/certication.
Usklađenost s propisima EU
Nošenje na tijelu
Uređaj je u skladu s RF specikacijama kada se koristi u blizini vašeg
uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela. Provjerite da
dodatna oprema uređaja, kao što su torbica i držač uređaja, ne sadrži
metalne dijelove. Uređaj držite podalje od tijela, sukladno propisu o
udaljenosti.
Najveća vrijednost SAR-a prijavljena za ovu vrstu uređaja prilikom
testiranja na uhu je
ART-L29 0,84 W/kg
Vrijednost tijekom ispravnog nošenja na tijelu je
ART-L29 0,99 W/kg
Izjava
121
Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je
ovaj uređaj ART-L29 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim
pripadajućim odredbama Direktive br. 2014/53/EU te 2011/65/EU.
Najnovija se valjana inačica IU-a (Izjave o usklađenosti) može
pregledati na https://consumer.huawei.com/certication.
Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-
a.
Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se
uređaj upotrebljava.
Ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnoj mreži.
Ograničenja za pojas od 2,4 GHz:
Norveška: Ovaj pododjeljak nije primjenjiv na zemljopisno područje
unutar polumjera od 20 km od centra Ny-Ålesunda.
Frekvencijski pojasevi i snaga
(a) Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki
pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim područjima.
Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali više pojedinosti.
(b) Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira u
frekvencijskim pojasevima u kojima djeluje radijska oprema: Najveća
snaga za sve pojaseve manja je od najveće granične vrijednosti koju
propisuje Harmonizirani standard.
Nominalne granice frekvencijskih raspona i snage prijenosa
(emitirane i/ili provedene) koji se primjenjuju na ovu radijsku
opremu su sljedeće:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Određena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijama dolazi kao
opcija. Dodatna oprema se prema potrebi može kupiti od
licenciranog dobavljača. Preporučuje se sljedeća dodatna oprema:
Adapteri: HW-050200X02 (X predstavlja različite vrste priključaka koji
mogu biti C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, u zavisnosti od vaše regije)
Baterija: HB406689ECW
Slušalice: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Softverska verzija uređaja je ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Softverska ažuriranja objavljuje proizvođač da bi riješio pogreške ili
da bi poboljšao funkcije nakon objavljivanja proizvoda. Sve softverske
verzije koje objavljuje proizvođač provjerene su i sukladne sa svim
važećim pravilima.
Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i
izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može
mijenjati.
Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi
o usklađenosti na https://consumer.huawei.com/certication.
122
Pravna napomena
Zaštitni znakovi i dozvole
Android je zaštitni znak tvrtke Google LLC.
LTE je zaštitni znak tvrtke ETSI.
Oznaka riječi
Bluetooth
®
i logotipovi registrirani su zaštitni znakovi u
vlasništvu tvrtke
Bluetooth SIG, Inc.
i svaka upotreba tih oznaka koju
provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zaštićena je licencom.
Huawei Device Co., Ltd. podružnica je tvrtke Huawei Technologies
Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi
tvrtke Wi-Fi Alliance.
Autorska prava © Huawei 2020. Sva prava pridržana.
SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM VODIČU, UKLJUČUJUĆI, BEZ
OGRANIČENJA, BOJU, VELIČINU I SADRŽAJ ZASLONA UREĐAJA,
SLUŽE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI SE UREĐAJ MOŽE
RAZLIKOVATI. NIŠTA NAVEDENO U OVOM VODIČU NE
PREDSTAVLJA BILO KAKVO IZRIČITO ILI PODRAZUMIJEVANO
JAMSTVO.
Pravila za zaštitu privatnosti
Kako biste bolje razumjeli kako štitimo vaše osobne podatke,
pogledajte politiku zaštite privatnosti na https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
123
Cunoașteți-vă dispozitivul
Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu
funcțiile sale de bază.
Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de
pornire până când ecranul se aprinde.
Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de
pornire, apoi atingeți .
Pentru a reporni dispozitivul, apăsați lung butonul de
pornire, apoi atingeți .
Apăsați lung butonul de pornire timp de 10 sau mai
multe secunde, pentru a reporni forțat dispozitivul.
Scanner-ul pentru
amprentă
Port micro-USB
Mufă pentru căști Buton de alimentare
Buton de volum Slot cartelă
Descoperiți aplicația preinstalată Sugestii și
controlați toate funcțiile inovatoare de pe
dispozitivul dvs.
Română
124
Introducere
Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă
răniți atunci când folosiți instrumentul de
extragere a cartelei SIM.
Depozitați instrumentul de extragere a cartelei
SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru
a preveni înghițirea accidentală sau rănirea.
Nu utilizați cu dispozitivul dvs. cartele SIM sau
microSD tăiate sau modicate, deoarece este
posibil ca acestea să nu e recunoscute și să
deterioreze suportul pentru card (slot).
În cazul în care cartela SIM nu se potrivește cu
dispozitivul dvs., contactați-vă operatorul.
Urmați instrucțiunile din gurile următoare pentru
congurarea dispozitivului. Utilizați instrumentul de
extragere inclus.
Asigurați-vă că ați aliniat cartela corect și că suportul
pentru card este în poziția corectă atunci când îl
introduceți în dispozitiv.
Administrarea cartelelor Dual
SIM
Dispozitivul dvs. acceptă tehnologia Dual SIM Dual
Standby. Selectați cartela implicită pentru date mobile și
cartela implicită pentru apeluri, după cum este cazul.
Pentru detalii, încercați aplicația pre-instalată Sugestii.
125
Serviciile 4G depind de suportul asigurat de
operatorul rețelei și de implementarea serviciilor
respective de către acesta. Vă rugăm să contactați
operatorul pentru a activa serviciile 4G.
Este posibil ca serviciile 4G să e indisponibile în
anumite zone din cauza interferențelor din cadrul
rețelei.
Dacă acest ghid nu corespunde cu descrierea de
pe pagina web ocială, cea din urmă are
întâietate.
Pentru mai multe informații
Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați
dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:
Vizitați https://consumer.huawei.com/en pentru
informații despre dispozitiv, răspunsuri la întrebările
frecvente și alte informații.
Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support
pentru cele mai recente informații de contact pentru
țara sau regiunea dvs.
Mergeți în Setări și introduceți cuvinte cheie în caseta de
căutare pentru a obține informațiile dorite:
Legal: pentru a vizualiza informații de natură legală
aplicabile produsului dvs.
Informații privind siguranţa: pentru a vizualiza
informații privind siguranța produsului dvs.
Informații de autenticare: pentru a vizualiza
informații despre reglementări aplicabile produsului
dvs.
Sigle certicare: pentru a vizualiza informații
suplimentare despre siglele de certicare ale
produsului dvs.
126
Informaţii despre siguranţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte
de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi
în siguranţă şi pentru a aa cum să eliminaţi în mod corect
dispozitivul.
Operare şi siguranţă
Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volum
înalt perioade lungi de timp.
Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii neaprobate
sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul, poate scurta
durata de folosire a acestuia sau poate produce incendii, explozii
sau alte pericole.
Temperaturile de funcționare ideale sunt de la 0 °C până la 35 °C.
Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C până la
+45 °C.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o
distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul
cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul
cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac, utilizaţi dispozitivul în
partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul
în buzunarul din faţă.
Țineți dispozitivul și bateria departe de foc, căldură excesivă și
lumina directă a soarelui. Nu le așezați pe sau în dispozitive de
încălzire, cum ar cuptoare cu microunde, încălzitoare de apă,
plite sau radiatoare.
Respectați legile și reglementările locale în timp ce utilizați
dispozitivul. Pentru a reduce riscul de accidente, nu utilizați
dispozitivul wireless în timp ce conduceți. Dacă trebuie să
efectuați sau să răspundeți la un apel, opriți mai întâi vehiculul
într-o locație sigură.
În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare,
folosiţi dispozitivul numai conform instrucţiunilor respective.
Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate
întrerupe reţelele fără r, poate prezenta un pericol pentru
operarea aparatului de zbor sau poate ilegală.
Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne ale
dispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum, umede sau
murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.
La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este
conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor
accesibil.
Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci
când nu este utilizat.
Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în locurile
în care sunt depozitate substanţe inamabile sau explozive (de
127
exemplu în benzinării, depozite de combustibil sau uzine chimice).
Folosirea dispozitivului în astfel de medii creşte riscul de explozii
sau incendii.
Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform
reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună cu
deşeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare a
bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii
periculoase.
Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a
aa dacă utilizarea dispozitivului. poate deranja funcţionarea
dispozitivului dvs. medical.
Urmaţi normele şi regulamentele stabilite de către spitale şi
unităţile sanitare.
Acest dispozitiv conține o baterie încorporată. Nu încercați să o
înlocuiți dumneavoastră. În caz contrar, este posibil ca dispozitivul
să nu funcționeze în mod corespunzător sau ca bateria să e
deteriorată. Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura
că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să
contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi
toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol de explozie
includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului vehiculului.
Producerea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau
incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniţi dispozitivul în
puncte de realimentare cum sunt staţiile de combustibil. Respectaţi
restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în depozitele de
combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi în uzinele
chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în care se
derulează operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul,
vericaţi dacă nu vă aaţi într-un mediu cu pericol de explozie;
acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu
întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punţile
ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor
chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau
particule cum ar granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi
producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier licheat (cum
ar propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate utilizat în
siguranţă în vecinătatea acestora.
Informaţii referitoare la eliminare şi reciclare
Simbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie, documentație
sau de pe ambalaj vă reamintesc faptul că toate produsele
electronice şi bateriile trebuie depuse la puncte de colectare selectivă
a deşeurilor la nalul perioadei acestora de folosire; acestea nu
trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Utilizatorul are
responsabilitatea eliminării echipamentului prin intermediul unui
128
punct de colectare selectivă sau al unui serviciu pentru reciclarea
selectivă a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE)
şi a bateriilor, în conformitate cu legislaţia locală.
Colectarea şi reciclarea corectă a echipamentelor dvs. asigură
reciclarea deşeurilor EEE într-un mod care conservă materialele
valoroase şi protejează sănătatea umană şi mediul; manipularea
incorectă, ruperea accidentală, avarierea şi/sau reciclarea incorectă la
nalul duratei sale de folosire pot dăunătoare pentru sănătate şi
mediul înconjurător. Pentru informaţii suplimentare despre locul şi
modul în care să depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi
autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a
deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web https://
consumer.huawei.com/en/.
Reducerea substanţelor periculoase
Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu
regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii
anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi
electronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementările referitoare
la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de conformitate
referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web
https://consumer.huawei.com/certication.
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specicaţiile privind frecvenţele radio atunci
când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,50 cm faţă de
corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar husele sau
tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi
dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind
distanţa.
Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testat la
ureche este de
ART-L29 0,84 W/kg
Iar atunci când este purtat corect pe corp este de
ART-L29 0,99 W/kg
Declaraţie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest
dispozitiv ART-L29 este în conformitate cu reglementările esențiale și
cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/UE.
Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de
Conformitate) poate vizualizată la https://consumer.huawei.com/
certication.
Acest dispozitiv poate utilizat în toate statele membre ale UE.
Respectați reglementările naționale și locale din zona în care este
folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv poate restricționat la utilizare, în funcție de
rețeaua locală.
Restricţii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geogracă
cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
129
Benzi de frecvență și putere
(a) Benzile de frecvență în care funcționează echipamentele radio:
Este posibil ca unele benzi să nu e disponibile în toate țările sau în
toate zonele. Pentru detalii suplimentare, contactați-vă operatorul
local.
(b) Puterea maximă de radio-frecvență transmisă în benzile de
frecvență în care funcționează echipamentele radio: Puterea maximă
pentru toate benzile este mai mică decât cea mai mare valoare
limită specicată în standardul armonizat corespunzător.
Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie
(radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt
după cum urmează:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Informații despre accesorii și software
Unele accesorii sunt opționale în anumite state sau regiuni. La
nevoie, accesoriile opționale pot achiziționate de la un furnizor
autorizat. Sunt recomandate următoarele accesorii:
Adaptoare: HW-050200X02 (X reprezintă diferitele tipuri de priză
utilizate, care pot C, U, J, E, B, A, I, R, Z sau K, în funcție de
regiune)
Acumulatoare: HB406689ECW
Căști: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Versiunea software-ului produsului este ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Producătorul va lansa actualizări de
software, pentru a remedia probleme sau pentru a îmbunătăți funcții
după lansarea produsului. Toate versiunile de software lansate de
către producător au fost vericate și sunt în conformitate cu regulile
corespunzătoare.
Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea
de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot modicați de
către acesta.
Pentru cele mai recente informații despre accesorii și software, vă
rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la https://
consumer.huawei.com/certication.
130
Aviz juridic
Mărci comerciale şi permisiuni
Android este o marcă comercială a Google LLC.
LTE este o marcă comercială a ETSI.
Cuvântul și simbolurile
Bluetooth
®
sunt mărci comerciale înregistrate
deținute de
Bluetooth SIG, Inc.
și orice utilizare a acestora de către
Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co.,
Ltd. este o lială a Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Toate drepturile rezervate.
TOATE IMAGINILE ȘI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR
FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ȘI DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI
ȘI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITE DOAR ÎN SCOP
EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT. NICIO
PREVEDERE DIN PREZENTUL GHID NU CONSTITUIE NICIO
GARANȚIE DE NICIUN FEL, EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ.
Politica de condenţialitate
Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile
personale, vă rugăm să consultaţi politica de condenţialitate de la
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
131
Запознайте се с устройството
си
Преди да използвате устройството, запознайте се с
основните му операции.
За да включите устройството си, натиснете и
задръжте бутона за захранването, докато екранът
се включи.
За да изключите устройството си, натиснете и
задръжте бутона за захранването и след това
докоснете .
За да рестартирате устройството си, натиснете и
задръжте бутона за захранването и след това
докоснете .
За принудително рестартиране на устройството си
натиснете и задръжте бутона за захранване в
продължение на 10 или повече секунди.
Скенер на пръстови
отпечатъци
Микро USB порт
Жак за слушалки Бутон за Вкл./Изкл.
Бутон за сила на звука Слот за карта
Проверете предварително инсталираното
приложение Съвети и усвоете всички
страхотни функции на устройството си.
Български
132
Първи стъпки
Внимавайте да не надраскате устройството си
или да не се нараните, когато използвате
щифта за изваждане.
Съхранявайте щифта за изваждане далеч от
обсега на деца, за да предотвратите неволно
поглъщане или нараняване.
Не използвайте изрязани или променени SIM и
microSD карти в устройството си, тъй като е
възможно те да не бъдат разпознати и биха
могли да повредят поставката (слота) за карта.
Ако вашата SIM карта не съответства на
устройството ви, свържете се с вашия оператор.
За настройване на вашето устройство следвайте
инструкциите от фигурите по-долу. Използвайте
включения в комплекта щифт за изваждане.
Уверете се, че картата е подравнена правилно и не
накланяйте поставката за карти, докато я поставяте в
телефона.
Управление на две SIM карти
Вашето устройство поддържа две SIM карти с двоен
режим на готовност. Изберете картата по
подразбиране за мобилни данни и тази за разговори
според нуждите си. За подробности проверете
предварително инсталираното приложение Съвети.
133
Услугата за 4G зависи от това дали се
поддържа от мрежовия ви оператор, както и
дали са били разположени съответните услуги.
Свържете се с оператора си за активиране на
услугата за 4G.
Услугата за 4G може да е недостъпна в
определени райони заради мрежови смущения.
Ако това ръководство е несъвместимо с
описанието на официалния уеб сайт, важи
последното.
За повече информация
Ако срещнете някакви проблеми, докато използвате
устройството си, можете да получите помощ от
следните източници:
Посетете https://consumer.huawei.com/en, за да
прегледате информацията за устройството, често
задаваните въпроси и друга информация.
Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за
най-актуалната информация за контакт за вашата
държава или регион.
Отидете на Настройки и въведете ключови думи в
полето за търсене, за да видите съответната
информация:
Правни: за да видите правната информация за
вашия продукт.
Информация за безопасност: за да видите
информацията за безопасност за вашия продукт.
Информация за удостоверяване: за да видите
регулаторната информация за вашия продукт.
Логота за сертификати: за да видите още
информация относно логотата за сертификация на
вашия продукт.
134
Информация за безопасност
Моля, преди да започнете да използвате устройството си,
внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна
работа и правилен начин на употреба, както и за да се
запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта.
Употреба и безопасност
За предпазване на слуха избягвайте да слушате
продължително време с висока сила на звука.
Използването на неодобрени или несъвместими адаптери за
захранване, зарядни устройства или батерии може да доведе
до повреда на устройството Ви, да скъси периода му на
експлоатация или да причини пожар, експлозия или други
опасни инциденти.
Идеалната температура за работа на устройството е от 0°C до
35°C, а за съхранение – от -20°C до +45°C.
Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се
спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и
кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални
нарушения в работата на кардиостимулатора. Ако използвате
кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната
страна спрямо кардиостимулатора и не носете устройството в
предния си джоб.
Не излагайте устройството и батерията на прекомерна
горещина и пряка слънчева светлина. Не ги поставяйте върху
или в нагряващи се уреди, като микровълнови печки, фурни
или радиатори.
Спазвайте местните закони и разпоредби, докато използвате
устройството. За намаляване на риска от катастрофи не
използвайте вашето безжично устройство по време на
движение.
По време на полет или непосредствено преди качване на
борда на самолет, използвайте устройството си само в
съответствие с предоставените инструкции. Използването на
безжично устройство на борда на самолет може да наруши
работата на безжичните мрежи, да създаде опасност за
управлението на самолета или да е незаконно.
С цел предпазване от повреда на частите или интегралните
схеми, не използвайте устройството в запрашена, задимена,
влажна или замърсена среда или в близост до магнитни
полета.
Когато зареждате устройството, проверете дали адаптерът за
захранването е включен в контакт в близост до устройството
и дали е леснодостъпен.
Изключете зарядното устройство от електрическия контакт и
от устройството, когато не се използва.
135
Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройството
там, където се съхраняват запалими или взривоопасни
вещества (например на бензиностанции, в складове за горива
или химически заводи). Използването на устройството на
такива места увеличава риска от експлозия или пожар.
Изхвърлете устройството, батерията и аксесоарите му
съгласно местното законодателство. Не ги изхвърляйте
заедно с останалите битови отпадъци. Неправилната
употреба на батерията може да доведе до пожар, експлозия
или други опасни инциденти.
Това устройство е с вградена батерия. Не опитвайте да
заменяте батерията сами. В противен случай е възможно
устройството да не работи правилно или да възникнат щети
по батерията. За вашата лична безопасност и за да се
гарантира, че устройството ви ще работи правилно, силно
препоръчително е да се свържете с оторизиран сервиз на
Huawei за замяна.
Отстраняване на батерията
За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен
сервизен център с цялата окомплектовка документи.
За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате
сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това
може да причини повреда на батерията и устройството, да
предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса
на безопасност на устройството.
Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо
дали са в следствие на договор или на правонарушение, в
това число и небрежност), които могат да възникнат от
неточното спазване на тези предупреждения и инструкции, с
изключение на случаите на смърт и физическо нараняване,
предизвикани от небрежността на Huawei.
Информация за изхвърлянето и рециклирането
Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху
продукта, батерията, помощните материали или опаковката Ви
напомня, че всички електронни продукти и батерии трябва да
бъдат предавани в специалните пунктове, след като приключи
срокът им на експлоатация. Те не трябва да се изхвърлят заедно
с останалите битови отпадъци. Потребителят е отговорен за
предаването на оборудването в специално определените за тази
цел пунктове за отделно рециклиране на излязло от употреба
електрическо и електронно оборудване и батерии съгласно
местното законодателство.
Правилното събиране и рециклиране на оборудването помага
да се гарантира това, че изхвърлените електрически и
електронни уреди се рециклират по начин, който запазва
ценните материали и предпазва човешкото здраве и природата.
136
Неправилното боравене, случайното счупване и/или
неподходящото рециклиране след приключване на
експлоатацията им може да окажат вредно влияние върху
здравето и околната среда. За повече информация относно
това, къде и как да предавате електрическото и електронното си
оборудване за изхвърляне, моля да се свържете с местните
власти, търговци или сметосъбиращата организация или да
посетите сайта https://consumer.huawei.com/en/.
Намаляване на опасните вещества
Това устройство и електрическите му аксесоари са в
съответствие с местните приложими разпоредби относно
ограниченията при използването на определени опасни
вещества в електрическото и електронното оборудване, като
директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите
(където са включени) и др. За декларации за съответствие
съгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашия уебсайт https://
consumer.huawei.com/certication.
Съответствие с нормативните изисквания на
Европейския съюз
Експлоатация със закрепване към тялото
Устройството е в съответствие със спецификациите за
радиочестотно излъчване при употреба в близост до ухото или
на разстояние 0,50 см от тялото. Уверете се, че
принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не
съдържат метални компоненти. Дръжте устройството встрани от
тялото си, за да отговорите на изискванията за разстояние.
Най-високата отчетена SAR стойност за този тип устройство при
тестване до ухото е
ART-L29 0,84 W/kg
А при правилно носене на тялото е
ART-L29 0,99 W/kg
Декларация
С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това
устройство ART-L29 е в съответствие с основните изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU и
Директива 2011/65/ЕС.
Най-новата и валидна версия на Декларация за съответствие
може да се види на https://consumer.huawei.com/certication.
Това устройство може да работи във всички държави-членки на
ЕО.
Спазвайте националните и местни разпоредби там, където се
използва устройството.
Това устройство може да бъде ограничено за употреба, в
зависимост от местната мрежа.
Ограничения в обхвата 2,4 GHz:
Норвегия: Този подраздел не се прилага за географския район в
радиус от 20 км от центъра на Ни-Алесунд.
137
Честотни ленти и мощност
(а) Честотни ленти, в които работи радиооборудването: Някои
ленти могат да не бъдат достъпни във всички страни или
всички области. Моля, свържете се с местния мрежов оператор
за повече подробности.
(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в
честотните линии, в които работи радиооборудването:
Максималната мощност за всички линии е по-малка от най-
високата гранична стойност, посочена в съответния
хармонизиран стандарт.
Номиналните граници на честотните ленти и мощността на
предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това
радиооборудване, са следните:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Информация относно аксесоари и софтуера
Някои аксесоари се предлагат като опция в определени страни
или региони. Опционалните аксесоари могат да бъдат закупени
от лицензиран търговец според необходимостта. Препоръчват
се следните аксесоари:
Адаптери: HW-050200X02 (X представлява различните типове
използвани щепсели, които могат да бъдат или C, U, J, E, B, A, I,
R, Z, или K, в зависимост от вашия регион)
Батерии: HB406689ECW
Слушалки: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Софтуерната версия на продукта е ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Производителят ще пуска актуализации
на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на
функции след пускане на продукта на пазара. Всички версии на
софтуера, предоставени от производителя, са проверени и
отговарят на съответните правила.
Всички RF параметри (напр., честотен обхват и изходна
мощност) не са достъпни за потребителя и той не може да ги
променя.
За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера,
моля, вижте Декларацията за съответствие на https://
consumer.huawei.com/certication.
138
Правна информация
Търговски марки и разрешения
Android е търговска марка на Google LLC.
LTE е търговска марка на ETSI.
Обозначението на думата и емблемите
Bluetooth
®
са
регистрирани търговски марки, притежавани от
Bluetooth SIG,
Inc.
и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет
на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на
Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са търговски
марки на Wi-Fi Alliance.
© Huawei 2020. Всички права запазени.
ВСИЧКИ СНИМКИ И ИЛЮСТРАЦИИ В ТОВА РЪКОВОДСТВО,
ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ ОГРАНИЧЕНО ДО ЦВЕТА И РАЗМЕРА НА
УСТРОЙСТВОТО И СЪДЪРЖАНИЕТО НА ДИСПЛЕЯ, СА САМО ЗА
ВАШЕ СВЕДЕНИЕ. ВЪЗМОЖНО Е ДЕЙСТВИТЕЛНОТО
УСТРОЙСТВО ДА СЕ РАЗЛИЧАВА. НИЩО В ТОВА РЪКОВОДСТВО
НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, ПРЯКА ИЛИ
КОСВЕНА.
Политика за поверителност
За да научите как защитаваме личната Ви информация, моля,
разгледайте Политиката за поверителност на адрес https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
139
Запознајте го уредот
Пред да го користите уредот, запознајте се со
неговите основни операции.
За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете
го копчето за вклучување/исклучување додека не
се вклучи екранот.
За да го исклучите уредот, притиснете го и
задржете го копчето за вклучување/исклучување,
па допрете .
За да го престартувате уредот, притиснете го и
задржете го копчето за вклучување/исклучување,
па допрете .
Притиснете го и задржете го копчето за
вклучување/исклучување подолго од 10 секунди за
принудно престартување на уредот.
Скенер за отпечаток
од прст
Порта за Micro-USB
Приклучок за
слушалки
Копче за вклучување/
исклучување
Копче за јачина на
звук
Отвор за картичка
Проверете ја претходно инсталираната
апликација Совети и совладајте ги сите
одлични карактеристики на уредот.
Македонски
140
Да почнеме
Внимавајте да не го изгребете уредот или да не
се повредите кога ја користите игличката за
вадење.
Чувајте ја игличката за вадење подалеку од
дофат на деца за да спречите случајно
голтање или повреда.
Не користете исечени или изменети SIM-
картички или картички microSD со уредот затоа
што може да не бидат препознаени и да го
оштетат лежиштето (отворот) за картичка.
Ако SIM-картичката не одговара на уредот,
контактирајте со операторот.
Следете ги упатствата на следните слики за да го
поставите уредот. Користете ја приложената игличка
за вадење.
Уверете се дека картичката е правилно порамнета и
дека лежиштето за картичка е рамно кога го ставате
во уредот.
Управување со две SIM-
картички
Вашиот уред поддржува две SIM-картички со двојна
опција за мирување. Изберете ја стандардната
картичка за мобилни податоци и стандардната
картичка за повици. За подетални информации,
погледнете ја претходно инсталираната апликација
Совети.
141
Услугата за 4G зависи од поддршката на
вашиот мрежен оператор и достапноста на
релевантни услуги. Контактирајте со
операторот за да ја активирате услугата за 4G.
Услугата за 4G може да не е достапна во
одредени области поради мрежна
интерференција.
Ако ова упатство не е доследно со описот на
официјалната веб-локација, предност ќе има
официјалната веб-локација.
За повеќе информации
Ако се појават проблеми додека го користите уредот,
може да побарате помош од следниве ресурси:
Посетете https://consumer.huawei.com/en за да ги
погледнете информациите за уредот, често
поставуваните прашања, како и други
информации.
Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за
најновите информации за контакт за вашата земја
или регион.
Одете до Нагодување и внесете клучни зборови во
полето за пребарување за да ги прегледате
соодветните информации:
Правни информации: за да ги прегледате
правните информации за производот.
Информации за безбедност: за да ги прегледате
информации за безбедноста на производот.
Информации за автентикација: за да ги
прегледате регулаторните информации за
производот.
Логоа за сертификација: за да прегледате повеќе
информации за логоата за сертификација за
производот.
142
Безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста
пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи
безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите
уредот.
Работа и безбедност
За да спречите евентуално оштетување на
слухот, не слушајте многу гласно долг период.
Користењето неодобрен или несоодветен адаптер за струја,
полнач или батерија може да го оштети уредот, да го намали
животниот век или да предизвика пожар, експлозија или
друга опасност.
Идеални работни температури се од 0 °C до 35 °C. Идеални
температури за складирање се од -20 °C до +45 °C.
Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се
одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и
пејсмејкерот за да се спречат потенцијални пречки на
пејсмејкерот. Ако користите пејсмејкер, користете го уредот
од спротивната страна на пејсмејкерот и не го носете уредот
во предниот џеб.
Чувајте ги уредот и батеријата подалеку од прекумерна
топлина и директна сончева светлина. Не поставувајте ги на
или во уреди за затоплување, како што се микробранови
печки, шпорети или радијатори.
Почитувајте ги локалните закони и прописи кога го користите
уредот. За да го намалите ризикот од незгоди, не го
користете безжичниот уред додека возите.
Додека летате во авион или непосредно пред качувањето,
користете го уредот според дадените упатства. Користењето
безжичен уред во авион може да им пречи на безжичните
мрежи, да претставува опасност за работата на авионот или
да биде незаконски.
За да спречите оштетување на деловите од уредот или
внатрешните електрични кола, не користете го во прашлива,
зачадена, влажна или нечиста околина или во близина на
магнетни полиња.
Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за струја е
вклучен во штекерот во близина на уредот и дека е лесно
достапен.
Исклучете ги полначот од штекерот и од уредот кога не го
користите.
Не користете го, не складирајте го и не пренесувајте го уредот
на места каде што се складираат запаливи материјали или
експлозиви (на бензинска пумпа, склад за нафта или хемиски
143
погон, на пример). Користењето на уредот во таква средина
го зголемува ризикот од експлозија или пожар.
Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалните
прописи. Не треба да се фрлаат во нормалниот отпад од
домаќинствата. Неправилното користење на батериите може
да предизвика пожар, експлозија или други опасности.
Овој уред содржи вградена батерија. Не обидувајте се да ја
замените батеријата сами. Во спротивно, уредот може да не
работи правилно или може да се оштети батеријата. За ваша
безбедност и за да се обезбеди правилна работа на уредот, се
препорачува да контактирате со овластен сервисен центар на
Huawei за да ја изврши замената.
Информации за фрлање и рециклирање
Симболот со прецртана канта за ѓубре со тркала на производот,
батеријата, литературата или амбалажата ве потсетува дека сите
електронски производи и батерии мора да се однесат во
посебни места за собирање отпад по крајот на нивните работни
векови. Тие не смеат да се фрлаат во нормалниот отпад со
ѓубрето од домаќинствата. Корисникот е одговорен да ја фрли
опремата на соодветно место или кај служба за собирање за
посебно рециклирање на отпадната електрична и електронска
опрема (WEEE) и батерии според локалните закони.
Правилното собирање и рециклирање на опремата помага да се
обезбеди дека отпадот од електричната и електронската опрема
се рециклира на начин што ги заштитува вредните материјали и
го заштитува здравјето на луѓето и околината. Неправилното
ракување, случајното кршење, оштетување и/или неправилното
рециклирање на крајот од работниот век може да биде штетно
за здравјето и околината. За повеќе информации за тоа каде и
како да го фрлате отпадот од електричната и електронската
опрема, контактирајте со локалните власти, продавачот или
службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете
ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/.
Намалување на штетни супстанции
Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со
применливите локални правила за ограничување на употребата
на одредени штетни супстанции во електрична и електронска
опрема, како што се прописите EU REACH, RoHS и Батерии (каде
што се вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и
RoHS, посетете ја нашата веб-локација https://
consumer.huawei.com/certication.
Усогласеност со прописите на ЕУ
Работа при носење на тело
Уредот е усогласен со спецификациите за радиофреквенции
кога уредот се користи близу увото или на оддалеченост од 0,50
144
см од телото. Внимавајте дополнителната опрема на уредот,
како што се кутијата и футролата, да не е направена од метални
делови. Држете го уредот подалеку од телото во согласност за
барањето за оддалеченост.
Највисоката вредност на SAR што е пријавена за овој тип уред
кога се тестира на увото изнесува
ART-L29 0,84 W/kg
А кога се носи правилно на телото изнесува
ART-L29 0,99 W/kg
Изјава
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред ART-
L29 е во согласност со неопходните барања и другите
релевантни одредби од Директивата 2014/53/EU и 2011/65/ЕУ.
Најновата и важечка верзија на ИС (Изјава за сообразност)
може да се види на https://consumer.huawei.com/certication.
Овој уред може да се користи во сите земји-членки на ЕУ.
Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се
користи уредот.
Овој уред може да биде ограничен за употреба, во зависност од
локалната мрежа.
Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:
Норвешка: Овој сегмент не се применува за географската
област во радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд.
Фреквенциски опсези и моќност
(a) Фреквенциски опсези на работење на радио опремата: Некои
опсези може да не се достапни во сите земји или сите области.
Контактирајте со локалниот оператор за подетални
информации.
(б) Максимална радио-фреквенциска моќност емитувана во
фреквенциските опсези во кои работи радио опремата:
Максималната моќност за сите опсези е помала од највисоката
гранична вредност наведена во соодветниот Хармонизиран
стандард.
Номиналните ограничувања на фреквенциските опсези и
енергијата што се пренесува (се зрачи и/или се емитува)
применливи за оваа радио опрема се како што следи:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Додатоци и Информации за софтверот
Некои додатоци се изборни во одредени земји или региони.
Изборните додатоци може да се купат од лиценциран
снабдувач, според потребите. Се препорачуваат следниве
додатоци:
Адаптери: HW-050200X02 (X ги претставува различните видови
на приклучоци што се користат, кои може да бидат или C, U, J, E,
B, A, I, R, Z или K, во зависност од вашиот регион)
145
Батерии: HB406689ECW
Слушалки: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Верзијата на софтвер на производот е ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Ажурирањата на софтверот ќе бидат
објавени од производителот за поправање на грешки или
збогатување на функциите по пуштањето на производот во
продажба. Сите верзии на софтвер објавени од производителот
се потврдени и сеуште се сообразни со поврзаните прописи.
Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и
излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да
бидат сменети од страна на корисникот.
За најнови информации за додатоци и софтвер, видете ја ИС
(Изјава за сообразност) на https://consumer.huawei.com/
certication.
146
Правна напомена
Трговски марки и дозволи
Android е трговска марка на Google LLC.
LTE е трговска марка на ETSI.
Зборот-марка и логоата
Bluetooth
®
се регистрирани трговски
марки во сопственост на
Bluetooth SIG, Inc.
и секоја употреба на
таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со
лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се трговски марки
на Wi-Fi Alliance.
Авторски права © Huawei 2020. Сите права се
задржани.
СИТЕ СЛИКИ И ИЛУСТРАЦИИ ВО ОВА УПАТСТВО, ВКЛУЧУВАЈЌИ
ГИ, НО НЕ ОГРАНИЧУВАЈЌИ СЕ НА БОЈАТА И ГОЛЕМИНАТА НА
УРЕДОТ, КАКО И ПРИКАЖАНАТА СОДРЖИНА НА ЕКРАНОТ СЕ
САМО ЗА ИНФОРМАТИВНА НАМЕНА. КОНКРЕТНИОТ УРЕД
МОЖЕ ДА СЕ РАЗЛИКУВА. НИШТО ВО ОВА УПАТСТВО НЕ
ПРЕТСТАВУВА КАКВА БИЛО ГАРАНЦИЈА, ИЗРЕЧНА ИЛИ
ИМПЛИЦИРАНА.
Политика за приватност
За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични
информации, погледнете ја Политиката за приватност на https://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
147
Upoznajte svoj uređaj
Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim
osnovnim operacijama.
Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za
uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi.
Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za
uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju .
Da biste ponovo pokrenuli uređaj, pritisnite i držite
taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite
opciju .
Pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje 10
ili više sekundi da biste prinudno ponovo pokrenuli
uređaj.
Skener otiska prsta Micro-USB priključak
Konektor za slušalice
Taster za uključivanje i
isključivanje
Taster za podešavanje
jačine zvuka
Umetak za kartice
Proverite preinstaliranu aplikaciju Saveti i
ovladajte svim sjajnim funkcijama na uređaju.
Srpski
148
Prvi koraci
Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne povredite
kada koristite alat za izbacivanje kartice.
Alat za izbacivanje kartice čuvajte van domašaja
dece da biste sprečili slučajno gutanje ili povredu.
Ne koristite isečene niti izmenjene SIM ili microSD
kartice sa uređajem jer možda neće biti
prepoznate i jer mogu da oštete ležište (umetak)
za karticu.
Ako SIM kartica ne odgovara uređaju, obratite se
mrežnom operateru.
Pratite uputstva na sledećim slikama da biste podesili
uređaj. Koristite priloženi alat za izbacivanje kartice.
Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, a
ležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj.
Upravljanje dvema SIM
karticama
Vaš uređaj podržava dvostruku pripravnost za dve SIM
kartice. Po potrebi izaberite podrazumevanu karticu za
prenos podataka i karticu za pozivanje. Detalje
pogledajte u preinstaliranoj aplikaciji Saveti.
4G usluga zavisi od podrške vašeg mrežnog
operatera i njegovog pružanja odgovarajućih
usluga. Obratite se svom mrežnom operateru da
biste aktivirali 4G uslugu.
4G usluga možda nije dostupna u određenim
oblastima zbog interferencije mreže.
Ako ovo uputstvo nije u skladu sa opisom na
zvaničnom veb-sajtu, taj opis prevladava.
149
Više informacija
Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,
potražite pomoć u sledećim resursima:
Posetite https://consumer.huawei.com/en da biste
pregledali informacije o uređaju, najčešća pitanja i
druge informacije.
Posetite
https://consumer.huawei.com/en/support
za
najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili
svoj region.
Pristupite opciji Podešavanja i unesite ključne reči u polje
za pretragu da biste prikazali odgovarajuće informacije:
Pravne informacije: da biste prikazali pravne
informacije za svoj proizvod.
Bezbednosne informacije: da biste prikazali
bezbednosne informacije za svoj proizvod.
Informacije za potvrdu identiteta: da biste prikazali
informacije o propisima za svoj proizvod.
Logotipi sertikacije: da biste prikazali dodatne
informacije o logotipima sertikacije za svoj proizvod.
150
Bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja
uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste
naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja.
Rukovanje i bezbednost
Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk
tokom dužeg vremenskog perioda.
Korišćenje neodobrenog ili nekompatibilnog adaptera za
napajanje, punjača ili baterije može da ošteti uređaj, smanji mu
radni vek ili da izazove vatru, eksploziju ili druge nesreće.
Idealne temperature rada su od 0 °C do 35 °C. Idealne
temperature za skladištenje su od -20 °C do +45 °C.
Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od
najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile
moguće interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker,
držite uređaj na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi
pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem džepu.
Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne
sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati na grejnim uređajima,
poput mikrotalasne pećnice, šporeta ili radijatora.
Prilikom korišćenja uređaja pridržavajte se lokalnih zakona i
propisa. Radi smanjenja rizika od saobraćajnih nezgoda, svoj
bežični uređaj nemojte koristiti dok vozite.
Kada letite avionom i neposredno pre ukrcavanja, koristite uređaj
prema pruženim uputstvima. Korišćenje bežičnog uređaja u
avionu može ometati rad bežičnih mreža, dovesti u opasnost
funkcionisanje aviona, a može biti i protivzakonito.
Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja,
nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim, vlažnim, ili
prljavim okruženjima ili blizu magnetnih polja.
Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan
u utičnicu u blizini uređaja i da mu je lako pristupiti.
Kad ne koristite punjač, isključite ga iz električne utičnice i iz
uređaja.
Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestima gde se
čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, na benzinskoj
pumpi, u skladištima nafte ili hemijskim postrojenjima).
Korišćenjem uređaja u ovakvim okruženjima povećava se
opasnost od eksplozije ili požara.
Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim
propisima. Oni ne smeju biti odloženi zajedno sa normalnim
kućnim otpadom. Nepravilno korišćenje baterije može dovesti do
požara, eksplozije i drugih opasnih situacija.
Ovaj uređaj sadrži ugrađenu bateriju. Ne pokušavajte da sami
zamenite bateriju. U suprotnom, uređaj možda neće raditi
151
ispravno ili može doći do oštećenja baterije. U cilju vaše lične
bezbednosti i da bi se osigurao ispravan rad vašeg uređaja, toplo
savetujemo da kontaktirate Huawei ovlašćeni servisni centar zbog
zamene.
Informacije o odlaganju i reciklaži
Precrtani simbol korpe za otpatke na vašem proizvodu, bateriji,
dokumentaciji ili pakovanju vas podseća da svi elektronski uređaji i
baterije moraju biti odneseni na posebna mesta za skupljanje otpada
na kraju svog radnog veka; ne smeju biti odbačeni u normalan otpad
sa kućnim otpadom. Na korisniku je da odbaci opremu koristeći
označeno mesto za skupljanje otpada ili uslugu za odvojeno
recikliranje odbačene električne i elektronske opreme (WEEE) i
baterija, u skladu sa lokalnim zakonima.
Ispravno sakupljanje i recikliranje opreme pomaže da se EEE otpad
reciklira tako da se sačuvaju vredni materijali i da se zaštiti ljudsko
zdravlje i okolina. Nepravilno rukovanje, slučajno lomljenje, šteta i/ili
nepravilno recikliranje pri kraju radnog veka može dovesti do štete
po zdravlje i okolinu. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja
EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću
koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt https://
consumer.huawei.com/en/.
Smanjenje opasnih supstanci
Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa
primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe određenih
opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi, kao što su EU
REACH, RoHS i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za
izjave o usaglašenosti vezane za REACH i RoHS, posetite naš veb sajt
https://consumer.huawei.com/certication.
Usklađenost sa propisima EU
Rad prilikom nošenja na telu
Uređaj je usklađen sa RF specikacijama ukoliko se koristi u blizini
uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od tela. Vodite računa da pribor,
kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi ne sadrži metalne
delove. Držite uređaj dalje od tela, tako da ispoštujete zahtev u vezi
sa udaljenošću.
Najviša vrednost SAR prijavljena za ovaj tip uređaja kada se testira
kraj uha iznosi
ART-L29 0,84 W/kg
A kada se pravilno nosi na telu iznosi
ART-L29 0,99 W/kg
Izjava
152
Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj
uređaj ART-L29 usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim
relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU.
Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate
na internet adresi https://consumer.huawei.com/certication.
Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU.
Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi
uređaj.
Upotreba ovog uređaja može biti ograničena u zavisnosti od lokalne
mreže.
Ograničenja u frekventnom opsegu od 2,4 GHz:
Norveška: Ovaj pododeljak ne važi za geografsko područje unutar
radijusa od 20 km od centra Novog Olesunda.
Frekventni opsezi i snaga
(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: Neki opsezi
možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Više informacija
zatražite od lokalnog mrežnog operatera.
(b) Maksimalna radiofrekventna energija koja se prenosi u
frekventnim opsezima u kojima funkcioniše radio-oprema:
Maksimalna energija za sve opsege je manja od vrednosti najvećeg
ograničenja navedenog u relevantnom harmonizovanom standardu.
Frekventni opsezi i nominalna ograničenja prenosive energije
(izračene i/ili provodljive) odnose se na ovu radio-opremu na sledeći
način:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Informacije o dodatnoj opremi i softveru
Određena dodatna oprema je opciona u pojedinim državama ili
regionima. Opciona dodatna oprema se može kupiti od licenciranog
prodavca, po potrebi. Preporučuje se sledeća dodatna oprema:
Adapteri: HW-050200X02 (X predstavlja različite tipove priključka,
između ostalog, C, U, J, E, B, A, I, R, Z ili K, u zavisnosti od regiona)
Baterije: HB406689ECW
Slušalice: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Verzija softvera proizvoda je ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2).
Proizvođač će objaviti ažuriranja softvera kojima će otkloniti greške
ili poboljšati funkcije nakon izdanja proizvoda. Sve verzije softvera
koje je objavio proizvođač su proverene i još uvek u skladu sa
relevantnim pravilima.
Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga)
dostupni korisniku i on ih ne može sve promeniti.
Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u
deklaraciji o usaglašenosti dostupnoj na https://
consumer.huawei.com/certication.
153
Pravno obaveštenje
Žigovi i dozvole
Android je žig kompanije Google LLC.
LTE je žig kompanije ETSI.
Bluetooth
®
oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu
kompanije
Bluetooth SIG, Inc.
i svaka upotreba tih oznaka od strane
kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija
Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi
organizacije Wi-Fi Alliance.
Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana.
SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM UPUTSTVU, UKLJUČUJUĆI, ALI NE
OGRANIČAVAJUĆI SE NA BOJU I VELIČINU UREĐAJA I SADRŽAJ
PRIKAZA, KORISTE SE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI UREĐAJ
MOŽE DA SE RAZLIKUJE. OVO UPUTSTVO NE SADRŽI NIŠTA ŠTO
PREDSTAVLJA GARANCIJU BILO KOJE VRSTE, IZRIČITU ILI
PODRAZUMEVANU.
Politika privatnosti
Da biste bolje razumeli način na koji štitimo vašu privatnost,
pogledajte politiku privatnosti na https://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
154
20
Знакомство с устройством
Перед использованием устройства познакомьтесь с
основными операциями.
Чтобы включить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, пока не включится
экран устройства.
Чтобы выключить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и
удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
Нажмите и удерживайте кнопку питания 10 секунд
или дольше, чтобы принудительно перезагрузить
устройство.
Датчик отпечатка
пальца
Порт microUSB
Разъем для
наушников
Кнопка питания
Кнопка регулировки
громкости
Слот для установки
карты
Посмотрите предустановленное приложение
Советы и узнайте, как пользоваться всеми
функциями на вашем устройстве.
Русский
155
Начало работы
Не поцарапайте себя или устройство, используя
инструмент для извлечения карт.
Храните инструмент для извлечения карт в
недоступном для детей месте.
Во избежание повреждения слота и для
обеспечения корректного распознавания карт
не используйте обрезанные вручную и
модифицированные SIM-карты или карты
microSD.
Если ваша SIM-карта не подходит к вашему
устройству, обратитесь к оператору для ее
замены.
Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям
на нижеприведенных рисунках. Используйте
инструмент для извлечения карт, входящий в
комплект поставки.
Убедитесь, что карта корректно размещена в слоте
при установке слота в устройство.
Управление двумя SIM-
картами
Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт
в режиме ожидания. Назначьте SIM-карту для
мобильной передачи данных и SIM-карту для
вызовов по умолчанию. Подробности см. в
предустановленном приложении Советы.
156
Работа службы 4G зависит от того,
поддерживается ли этот стандарт Вашим
оператором. Обратитесь к Вашему оператору
для активации услуг 4G.
В некоторых местах служба 4G может быть
недоступна из-за помех в работе сети.
Если информация в данном руководстве не
соответствует приведенной на официальном
веб-сайте, информация на веб-сайте будет
иметь преимущественное значение.
Дополнительная информация
Справочную информацию о работе устройства можно
найти в следующих источниках:
Откройте https://consumer.huawei.com/en, чтобы
посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и
другую полезную информацию.
На веб-странице
https://consumer.huawei.com/en/support можно
найти актуальную контактную информацию в
вашей стране или регионе.
Перейдите в раздел Настройки и введите в строку
поиска ключевые слова, чтобы найти нужную
информацию.
Правовая информация: для поиска правовой
информации по продукту.
Сведения о безопасности: для поиска сведений о
технике безопасности при использовании продукта.
Аутентификационные данные: для поиска
нормативной информации по продукту.
Логотипы сертификатов: для поиска информации
о сертификации продукта.
157
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации
вашего устройства.
Безопасная эксплуатация
Во избежание повреждения органов слуха не
слушайте музыку на высокой громкости в течение
длительного времени.
Использование несовместимого или несертифицированного
адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной
батареи может привести к повреждению устройства,
сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим
опасным последствиям.
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до 35 °C.
Температура хранения устройства: от -20 °C до +45 °C.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например
рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или
радиатором.
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте
ваше беспроводное устройство во время вождения.
Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте
инструкциям по использованию мобильных устройств.
Использование беспроводного устройства во время полета
может повлиять на работу бортового оборудования и
нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это
может быть противозаконно.
Во избежание повреждения компонентов или внутренних
схем устройства, не используйте устройство в пыльной,
дымной, влажной или грязной среде или рядом с
предметами, генерирующими магнитные поля.
Во время зарядки устройство должно быть подключено к
ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть
обеспечен беспрепятственный доступ.
158
Когда зарядное устройство не используется, отключайте его
от сети электропитания и данного устройства.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и
взрывчатых материалов (например, на заправочных
станциях, топливных хранилищах или химических
предприятиях) или хранить и транспортировать устройство
вместе с взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или
возгорания.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и
аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство, аккумуляторную
батарею и аксессуары вместе с обычными бытовыми
отходами. Неправильное использование аккумуляторной
батареи может привести к возгоранию, взрыву и другим
опасным последствиям.
В устройстве установлена встроенная батарея. Не пытайтесь
заменить батарею самостоятельно. Самостоятельная замена
батареи может привести к некорректной работе устройства
или повреждению батареи. В целях личной безопасности и
обеспечения корректной работы устройства производите
замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei.
Инструкции по утилизации
Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его
аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных
материалах означает, что все электронные устройства и
аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации
должны передаваться в специальные пункты сбора и
утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными
бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать
описанное оборудование в пунктах сбора, специально
предназначенных для утилизации отработанного электрического
и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в
соответствии с местными законами и положениями.
Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и
электрического оборудования позволяет повторно использовать
ценные материалы и защитить здоровье человека и
окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение,
случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая
утилизация указанного оборудования по истечении срока
эксплуатации может причинить вред окружающей среде и
здоровью человека. Для получения более подробной
информации о правилах утилизации электронных и
электрических устройств обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или
магазин розничной торговли, в котором было приобретено
159
устройство, или посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/
en/.
Сокращение выбросов вредных веществ
Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают
применимым законам по ограничению использования опасных
веществ в электронном и электрическом оборудования:
Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и
ограничению применения химических веществ (REACH),
Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ
(RoHS), Директива об использовании и утилизации
аккумуляторных батарей. Для получения более подробной
информации о соответствии устройства требованиям регламента
REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://
consumer.huawei.com/certication.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной
безопасности, если используется около уха или на расстоянии
0,50 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не
должны содержать металлических деталей. Держите устройство
на указанном расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при
использовании устройства около уха составляет
ART-L29 0,84 W/kg
При правильном ношении на теле
ART-L29 0,99 W/kg
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что
данное устройство ART-L29 соответствует основным требованиям
и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU и
2011/65/EU.
Актуальную версию декларации соответствия со всеми
изменениями и дополнениями см. на веб-сайте https://
consumer.huawei.com/certication.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и
региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено
(зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической
зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это
радиооборудование: некоторые диапазоны частот не
используются в определенных странах или регионах. Более
подробную информацию спрашивайте у местного оператора
связи.
160
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в
диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование:
максимальная мощность во всех диапазонах меньше
максимального порогового значения, указанного в
соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и
выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой),
применяемые к этому радиооборудованию:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Информация об аксессуарах и программном
обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в
некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в
комплект поставки, можно приобрести у авторизованного
дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Адаптеры: HW-050200X02 (X означает различные типы вилок в
зависимости от региона использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Z
или K)
Аккумуляторные батареи: HB406689ECW
Наушники: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Версия программного обеспечения устройства: ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Обновления программного обеспечения
выпускаются производителем после выпуска устройства и
предназначаются для устранения ошибок в программном
обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии
программного обеспечения, выпущенные производителем,
проходят проверку и соответствуют всем применимым
правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам
устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и
не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном
обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте https://
consumer.huawei.com/certication.
161
Уведомления
Товарные знаки
Android является товарным знаком компании Google LLC.
LTE является товарным знаком Европейского института
телекоммуникационных стандартов (ETSI).
Словесный знак и логотип
Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками
Bluetooth SIG, Inc.
и
используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках
лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным
лицом Huawei Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются
товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Copyright © Huawei 2020. Все права защищены.
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ
И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ,
ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ УСТРОЙСТВО
МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ИЗОБРАЖЕННОГО В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ. ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА НЕ
ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной
информации, описаны в политике конфиденциальности,
опубликованной на сайте https://consumer.huawei.com/privacy-
policy.
162
Дізнайтеся більше про свій
пристрій
Перед використанням пристрою ознайомтеся з його
основними функціями.
Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте
кнопку живлення, поки він не завібрує та не
ввімкнеться екран.
Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте
кнопку живлення, а потім торкніться .
Щоб перезавантажити пристрій, натисніть і
утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться .
Щоб примусово перезавантажити пристрій,
натисніть кнопку живлення та утримуйте її
щонайменше 10 секунд.
Зчитувач відбитків
пальців
Порт micro-USB
Роз'єм для гарнітури Кнопка живлення
Кнопка гучності Слот для картки
Перейдіть до попередньо встановленого
додатка Підказки і ознайомтеся з усіма
корисними функціями свого пристрою.
Українська
163
Початок роботи
Використовуючи шпильку для виймання,
будьте уважними, щоб не подряпати пристрій
або не травмуватися.
Зберігайте шпильку для виймання в
недоступних для дітей місцях, щоб запобігти
випадковому проковтуванню або травмуванню.
Не використовуйте в пристрої обрізані або
змінені SIM-карти чи картки microSD, оскільки
пристрій може не розпізнати їх і вони можуть
пошкодити лоток (слот) для карт.
Якщо SIM-карта не підходить для вашого
пристрою, зверніться до оператора.
Налаштуйте пристрій, дотримуючись інструкцій на
малюнках нижче. Використовуйте шпильку для
виймання, що входить у комплект.
Коли ви вставляєте лоток для карт у пристрій,
переконайтеся, що карту вирівняно правильно, а
лоток розміщено горизонтально.
Керування двома SIM-картами
Ваш пристрій підтримує одночасну роботу двох SIM-
карт у режимі очікування. За потреби виберіть карту
для передавання мобільних даних і карту для
здійснення викликів за замовчуванням. Детальнішу
інформацію можна знайти в попередньо
встановленому додатку Підказки.
164
Наявність підключення до мережі 4G залежить
від того, чи підтримує її ваш оператор мережі
та чи розгорнув він відповідну мережу. Щоб
активувати 4G, зв’яжіться з оператором.
Підключення до мережі 4G може бути
недоступне в деяких регіонах через перешкоди
мережі.
Якщо відомості в цьому посібнику
відрізняються від опису на офіційному веб-
сайті, перевагу слід віддавати інформації на
веб-сайті.
Додаткова інформація
У разі виникнення проблем під час використання
пристрою ви можете отримати допомогу на одному з
наведених нижче ресурсів.
Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua, щоб
переглянути відомості про пристрій, поширені
запитання та іншу інформацію.
Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua/support,
щоб отримати найактуальнішу контактну
інформацію для ваших країни або регіону.
Відкрийте Налаштування і введіть ключові слова в
полі пошуку, щоб переглянути відповідну
інформацію.
Правові відомості: щоб переглянути правові
відомості для вашого виробу.
Інф-я про безпеку: щоб переглянути правила
техніки безпеки для вашого виробу.
Інформація про автентифікації: щоб переглянути
нормативну інформацію для вашого виробу.
Логотипи сертифікатів: щоб переглянути
додаткову інформацію про сертифікаційні
логотипи вашого виробу.
165
Техніка безпеки
Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю
інформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну та
коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно
утилізувати пристрій.
Експлуатація та безпека
Щоб не погіршився слух, уникайте
прослуховування гучної музики протягом тривалого часу.
Використання неперевірених і несумісних блоків живлення,
зарядних пристроїв і акумуляторів може пошкодити пристрій,
скоротити тривалість його експлуатації, спричинити пожежу,
вибух або нести іншу загрозу.
Оптимальний діапазон робочих температур складає 0–35 °C.
Оптимальний діапазон температур зберігання складає -20–
+45 °C.
Для запобігання можливим перешкодам у роботі
кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів
рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між
пристроєм і кардіостимулятором. Якщо ви користуєтеся
кардіостимулятором, тримайте пристрій із протилежного від
кардіостимулятора боку та не носіть його в нагрудній кишені.
Запобігайте перегріванню пристрою і акумулятора та
потраплянню на них прямого сонячного світла. Не кладіть їх
на поверхню або всередину пристроїв для нагрівання, таких
як мікрохвильові печі, кухонні плити та радіатори.
Під час користування пристроєм дотримуйтеся місцевих
законів і правил. Щоб знизити ризик нещасних випадків, не
користуйтеся бездротовим приладом під час керування
автомобілем.
У літаку або безпосередньо перед посадкою на літак
використовуйте пристрій тільки у відповідності до наданих
інструкцій. Використання бездротових пристроїв у літаку може
завадити коректній роботі бездротових мереж, становити
небезпеку для роботи літака або бути незаконним.
Щоб запобігти пошкодженню деталей або мікросхем
пристрою, не використовуйте його в запиленому,
задимленому, вологому чи брудному середовищі або поблизу
магнітного поля.
Під час заряджання пристрою переконайтеся, що блок
живлення вставлено в розетку поруч із пристроєм у
легкодоступному місці.
Якщо зарядний пристрій не використовується, вийміть його з
електричної розетки та від’єднайте від пристрою.
Не використовуйте, не зберігайте та не транспортуйте
пристрій у місцях, де знаходяться легкозаймисті або вибухові
166
речовини (наприклад, на бензоколонках, нафтосховищах або
хімічних заводах). Використання пристрою в такому
середовищі підвищує ризик вибуху або пожежі.
Утилізуйте цей пристрій, акумулятор і додаткове обладнання
відповідно до місцевих нормативних положень. Ці пристрої
не можна утилізувати як звичайні побутові відходи.
Неправильне використання акумулятора може спричинити
пожежу, вибух і становити інші загрози.
Пристрій обладнано вбудованим акумулятором. Не
намагайтеся замінити акумулятор самостійно. Це може
призвести до пошкодження акумулятора або неполадок у
роботі пристрою. Щоб гарантувати вашу безпеку та належну
роботу пристрою, рекомендуємо звертатися до
авторизованого сервісного центру Huawei для заміни
акумулятора.
Відомості про утилізацію та переробку відходів
Перекреслений знак сміттєвого контейнера на вашому пристрої,
акумуляторі, документації або упаковці нагадує, що всі
електронні продукти та акумулятори необхідно здавати в різних
пунктах збору відходів по закінченні терміну їхньої експлуатації.
Їх не можна утилізувати так само, як звичайні побутові відходи.
Користувач зобов'язаний утилізувати обладнання в спеціальному
пункті збору або за допомогою служби окремої переробки
відходів електричного і електронного обладнання (WEEE) і
акумуляторів відповідно до місцевого законодавства.
Належний збір та утилізація вашого обладнання забезпечує
переробку відходів електричного і електронного обладнання
(EEE), яка допомагає зберегти цінні матеріали та захистити
здоров'я людей і навколишнє середовище. Неправильне
використання, випадкова поломка, пошкодження та/або
неналежна утилізація в кінці терміну використання можуть
зашкодити здоров'ю людей і навколишньому середовищу. Щоб
дізнатися докладніше, де та в який спосіб утилізувати відходи
EEE, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного
продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте
веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/.
Зменшення вмісту небезпечних речовин
Цей пристрій і будь-яке електричне додаткове обладнання
відповідають дійсним місцевим правилам щодо обмеження
використання певних небезпечних речовин в електричному і
електронному обладнанні, таким як положення EU REACH,
правила RoHS і положення про використання акумуляторів (за
наявності) і т. д. Заяви про відповідність REACH та RoHS див. на
нашому веб-сайті https://consumer.huawei.com/certication.
167
Відповідність нормативним документам ЄС
Робота пристрою під час носіння на тілі
Пристрій відповідає ВЧ-характеристикам, якщо використовується
поблизу вуха або на відстані 0,50 cм від тіла. Переконайтеся, що
аксесуари пристрою, наприклад футляр і чохол, не містять
металевих компонентів. Тримайте пристрій подалі від тіла, щоб
задовольнити вимоги щодо відстані.
Максимальне значення SAR, зазначене для пристроїв цього типу,
під час тестування безпосередньо у вусі становить
ART-L29 0,84 W/kg
Значення у разі належного носіння на тілі становить
ART-L29 0,99 W/kg
Заява
Цим компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що цей
пристрій ART-L29 відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням Директиви 2014/53/EU.
Найновішу чинну версію Декларації про відповідність можна
переглянути на веб-сайті https://consumer.huawei.com/
certication.
Цей пристрій придатний для експлуатації в усіх державах-членах
ЄС.
Дотримуйтеся національних і місцевих обов’язкових постанов
країн, де використовується пристрій.
Залежно від місцевої мережі використання цього пристрою може
бути обмежено.
Обмеження використання в діапазоні частот 2,4 ГГц.
Норвегія. Цей підрозділ не стосується географічної території в
радіусі 20 км від центру м. Ню-Олесунн.
Діапазони радіочастот та потужність
(a) Діапазони радіочастот, у яких працює це радіообладнання:
Деякі діапазони можуть бути недосяжними у деяких країнах або
областях. Детальну інформацію може надати місцевий оператор.
(б) Максимальна потужність радіочастоти, що передається у
діапазонах радіочастот, у яких працює радіообладнання:
Максимальна потужність у всіх діапазонах менша за найвище
граничне значення, визначене у відповідному уніфікованому
стандарті.
Номінальні границі діапазонів радіочастот і потужності передачі
(яка випромінюється та/або пропускається), що застосовуються
для цього радіообладнання, такі:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
168
Інформація про аксесуари та програмне
забезпечення
Деякі аксесуари не є обов'язковими в деяких країнах або
регіонах. Необов'язкові аксесуари можна придбати у
ліцензованого постачальника відповідно до вимог.
Рекомендується використовувати такі аксесуари:
Адаптери: HW-050200X02 (X представляє собою різні типи
штекерів, які можуть бути C, U, J, E, B, A, I, R, Z або K, залежно від
регіону)
Акумулятори: HB406689ECW
Навушники: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Версія програмного забезпечення виробу: ART-L29:
9.1.1.58(C900E29R1P2). Після випуску виробу виробник випускає
оновлення програмного забезпечення з метою виправлення
помилок та покращення функцій. Всі версії програмного
забезпечення, випущені виробником перевірені та відповідають
зв'язаним правилам.
Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазон частоти та
вихідна потужність) недосяжні для користувача і не можуть ним
змінюватись.
Найсвіжішу інформацію про аксесуари та програмне
забезпечення див. в Декларації відповідності в https://
consumer.huawei.com/certication.
169
Правова інформація
Торговельні марки та дозволи
Android є товарним знаком компанії Google LLC.
LTE – це торговельна марка ETSI.
Словесний символ і логотипи
Bluetooth
®
— зареєстровані товарні
знаки компанії
Bluetooth SIG, Inc.
Будь-яке їхнє використання
компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з
ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. — це філія компанії Huawei
Technologies Co., Ltd.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими
знаками Wi-Fi Alliance.
© Huawei 2020. Усі права захищено.
УСІ ЗОБРАЖЕННЯ ТА ІЛЮСТРАЦІЇ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ,
ЗОКРЕМА, АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО, КОЛІР І РОЗМІР ПРИСТРОЮ ТА
ЗМІСТ НА ДИСПЛЕЇ, НАВЕДЕНО ЛИШЕ ДЛЯ НАОЧНОСТІ.
РЕАЛЬНИЙ ВИГЛЯД ПРИСТРОЮ МОЖЕ ВІДРІЗНЯТИСЯ. ЖОДНЕ
ПОЛОЖЕННЯ ЦЬОГО ПОСІБНИКА НЕ МОЖЕ ВВАЖАТИСЯ АНІ
ЯВНОЮ, АНІ ПЕРЕДБАЧУВАНОЮ ГАРАНТІЄЮ.
Політика конфіденційності
Щоб краще розуміти, як ми захищаємо вашу особисту
інформацію, див. нашу Політику конфіденційності на веб-сайті
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ
про відповідність
Справжнім Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що тип
радіообладнання ART-L29 відповідає Технічному регламенту
радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-
сайті за такою адресою:
https://consumer.huawei.com/certication.
170
Cihazınızı Tanıma
Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988.
Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı
bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz.
Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini
öğrenin.
Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç
düğmesine basılı tutun.
Cihazınızı kapatmak için güç düğmesine basılı tutun ve
ardından simgesine dokunun.
Cihazınızı yeniden başlatmak için güç düğmesine basılı
tutun ve ardından simgesine dokunun.
Cihazınızı zorla yeniden başlatmak için 10 saniye veya
daha uzun bir süre boyunca güç düğmesine basılı
tutun.
Parmak izi tarayıcı
Mikro USB bağlantı
noktası
Kulaklık girişi Güç düğmesi
Ses düğmesi Kart yuvası
Ön yüklü İpuçları uygulamasına bakın ve
cihazınızdaki tüm mükemmel özelliklerde
uzmanlaşın.
Türkçe
171
Başlarken
Çıkarma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye
veya kendinize zarar vermemeye dikkat edin.
Kazara yutulmasını veya yaralanmayı önlemek için
çıkarma iğnesini çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın.
Cihazınızda kesilmiş veya değiştirilmiş SIM veya
mikro SD kartları kullanmayın, cihazınız bunları
algılamayabilir ve kart tepsisi (yuva) hasar
görebilir.
SIM kartınız cihazınızla eşleşmiyorsa lütfen
operatörünüzle iletişime geçin.
Cihazınızı ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki
talimatları uygulayın. Lütfen verilen çıkartma iğnesini
kullanın.
Kartı cihazınıza takarken doğru şekilde hizalandığından
ve kart tepsisinin yuvasına oturduğundan emin olun.
Çift SIM Kart Yönetimi
Cihazınız, çift SIM çift bekleme özelliğini
desteklemektedir. Gereken şekilde varsayılan mobil veri
kartını ve arama kartını seçin. Ayrıntılar için ön yüklü
İpuçları uygulamasına bakın.
4G servisi, ağ operatörünüzün desteğine ve ilgili
servisleri dağıtımına bağlıdır. 4G servisini aktive
etmek için lütfen operatörünüzle iletişime geçin.
4G servisi bazı yerlerde ağ enterferansı nedeniyle
kullanılamayabilir.
Bu rehber, resmi web sitesindeki açıklamadan
farklı bilgiler içeriyorsa resmi web sitesindeki
açıklamalar geçerlidir.
172
Daha Fazla Bilgi İçin
Cihazınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız
aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz:
Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri
görüntülemek için https://consumer.huawei.com/tr/
adresini ziyaret edin.
Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim
bilgileri için
https://consumer.huawei.com/tr/support/
adresine gidin.
İlgili bilgileri görüntülemek için Ayarlar adresine gidin ve
arama kutucuğuna anahtar sözcükleri girin:
Yasal: Ürününüze ilişkin yasal bilgileri görüntülemek
için.
Güvenlik bilgileri: Ürününüze ilişkin güvenlik
bilgilerini görüntülemek için.
Kimlik doğrulama bilgileri: Ürününüze ilişkin
yönetmelik bilgilerini görüntülemek için.
Sertika logoları: Ürününüze ait sertika logoları
hakkında daha fazla bilgi görüntülemek için.
173
Güvenlik Bilgileri
Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde
nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan önce
lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun.
Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım
Onarım ve Taşıma Kuralları
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus
bulunmamaktadır.
Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır.
İşitme hasarlarını önlemek için, müziği uzun süre
yüksek sesle dinlemeyin.
Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya da pil
kullanılması cihazınıza zarar verebilir, ömrünü kısaltabilir ya da
yangına, patlamaya veya başka tehlikelere neden olabilir.
İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdeal depolama
sıcaklıkları -20 °C ila +45 °C arasıdır.
Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için bir
cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin
korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pili kullanıyorsanız, cihazı
kalp pilinin karşı tarafında tutun ve ön cebinizde taşımayın.
Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak
tutun. Bunları mikrodalga fırın, soba ya da radyatör gibi ısıtma
cihazlarının üstüne veya içine koymayın.
Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket
edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanırken kablosuz
cihazınızı kullanmayın.
Uçak içindeyken ya da uçağa binmeden hemen önce cihazınızı
yalnızca birlikte verilen talimatlara göre kullanın. Uçak içerisinde
kablosuz cihaz kullanımı kablosuz ağlarda aksamalara neden
olabilir, uçağın çalıştırılmasıyla ilgili tehlike arz edebilir ya da yasa
dışı olabilir.
Cihazınızın parçalarına ya da iç devrelerine gelebilecek hasarı
önlemek için, cihazı tozlu, dumanlı, nemli ya da kirli ortamlarda
veya manyetik alanların yakınında kullanmayın.
Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir şe
takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin olun.
Kullanımda olmadığı zaman şarj aletini elektrik prizinden ve
cihazdan çekin.
Cihazı yanıcı maddelerin ya da patlayıcıların depolandığı yerlerde
(örneğin benzin istasyonu, yağ deposu veya kimyasal fabrikası)
kullanmayın, depolamayın ya da buralara taşımayın. Cihazınızı bu
ortamlarda kullanmanız patlama ya da yangın riskini artırır.
Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden çıkarın.
Normal ev atıklarıyla birlikte elden çıkarılmamalıdır. Uygun
174
olmayan pil kullanımı yangın, patlama ya da diğer tehlikelere yol
açabilir.
Cihazınızı kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz.
Bu cihazda yerleşik bir pil vardır. Pili kendiniz değiştirmeye
çalışmayın. Aksi halde cihaz düzgün çalışmayabilir veya pil zarar
görebilir. Kendi güvenliğiniz ve cihazınızın düzgün çalıştığından
emin olmak için pilin değiştirilmesi için kesinlikle yetkili bir
Huawei servis merkezine başvurmanızı öneririz.
Elden çıkarma ve geri dönüşüm bilgisi
Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı
işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma ömürlerinin
sonunda farklı atık toplama noktalarına götürülmeleri gerektiği
anlamına gelir; bunlar ev çöplerinin normal atık akışıyla birlikte imha
edilmemelidir. Ekipmanın belirlenmiş bir toplama noktasını ya da atık
elektrik ve elektronik ekipmanların (AEEE) ve pillerin yerel kanunlara
göre ayrı olarak geri dönüşümü hizmetini kullanarak atılması
kullanıcının sorumluluğudur.
Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü AEEE
atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını ve
çevreyi koruyacak şekilde geri dönüşümünün yapılmasını sağlamaya
yardımcıdır; çalışma ömrünün sonunda uygun olmayan şekilde
işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi ve/veya uygun olmayan
şekilde geri dönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı
olabilir. AEEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında
daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev
atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya https://
consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.
Zararlı maddelerin azaltılması
Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa)
mevzuatları gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararlı
maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel
kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için
lütfen https://consumer.huawei.com/certication web sitesini ziyaret
edin.
AB mevzuatına uygunluk
Vücuda takarak kullanma
Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 0,50 cm uzaklıkta
kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfı ve cihaz tutucu
gibi aksesuarların metal bileşenlerden oluşmadığından emin olun. Bu
gereksinimi karşılamak için cihazı vücudunuzdan uzak tutun.
Bu cihaz türü için kulakta test edildiğinde raporlanmış en yüksek SAR
değeri:
ART-L29 0,84 W/kg
Ve düzgün bir biçimde vücuda takıldığında ise:
175
ART-L29 0,99 W/kg
Bildirim
Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın ART-L29
2014/53/EU Direktinin esas gereksinimleri ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası https://
consumer.huawei.com/certication üzerinden görülebilir.
CE Sertika Bilgileri:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Bu cihaz AB’nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir.
Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatı dikkate
alın.
Bu cihazın kullanımı yerel şebekeye bağlı olarak kısıtlanabilir.
2,4 GHz bandında kısıtlamalar:
Norveç: Ny-Ålesund merkezinden 20 km'lik etki alanı içerisindeki
coğrak alanda bu alt bölüm uygulanamaz.
Frekans Bantları ve Güç
(a) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantları: Bazı bantlar tüm
ülkeler veya tüm bölgelerde kullanılamayabilir. Daha fazla detay için
yerel operatörünüze başvurun.
(b) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantlarında iletilen maksimum
radyo frekans gücü: Tüm bantlar için maksimum güç ilgili Harmonize
Standartta belirlenmiş en yüksek sınır değerin altındadır.
Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantları ve iletilen (ışıma ve/
veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aşağıdaki gibidir:
ART-L29 GSM900: 35dBm, GSM1800:32dBm,
WCDMA900/2100: 25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm
Aksesuarlar ve Yazılımla ilgili Bilgiler
Bazı aksesuarlar, belirli ülkeler veya bölgelerde opsiyoneldir.
Opsiyonel aksesuarlar gerekli hallerde lisanslı bir bayiden satın
alınabilir. Aşağıdaki aksesuarlar tavsiye edilir:
Adaptörler: HW-050200X02 (X kullanılan farklı ş tiplerini
göstermektedir, bölgenize göre C, U, J, E, B, A, I, R, Z veya K olabilir)
Piller: HB406689ECW
Kulaklıklar: 1293-3283-3.5MM-322, MEND1532B528A02
Ürünün yazılımı sürümü: ART-L29: 9.1.1.58(C900E29R1P2). Ürün
piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veya özellikleri
iyileştirmek amacıyla üretici rma yazılım güncelleştirmeleri
yayınlayacaktır. Üretici rma tarafından yayınlanan tüm yazılım
sürümleri onaylı olup yine ilgili kurallarla uyumludur.
Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü)
kullanıcı tarafından erişilemez ve değiştirilemez.
Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen https://
consumer.huawei.com/certication üzerinden Uygunluk Beyanına
bakınız.
176
Yasal Uyarı
Ticari Markalar ve İzinler
Android, Google LLC. şirketinin ticari markasıdır.
LTE, ETSI'nin ticari markasıdır.
Bluetooth
®
marka ismi ve logoları
Bluetooth SIG, Inc.
kuruluşunun
tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co.,
Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei
Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın
ticari markalarıdır.
Telif Hakkı © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır.
CİHAZ RENGİ, BOYUTU VE EKRAN İÇERİĞİ DAHİL ANCAK BUNLARLA
SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA BU KILAVUZDAKİ TÜM RESİMLER VE
ÇİZİMLER SADECE REFERANS AMAÇLIDIR. GERÇEK CİHAZ FARKLI
OLABİLİR. BU KILAVUZDAKİ AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR İFADE, HİÇBİR
TÜRDE GARANTİYE DAYANAK TEŞKİL ETMEZ.
Gizlilik Politikası
Kişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen
https://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizlilik
politikasına bakın.
177
178
Teknik Özellikler
Ekran
6.39 inç, 1560 x 720, 269 PPI
Arka kamera
48 Mp (F/1.8) + 8 Mp + 2 Mp
Özçekim kamerası
8 Mp , F/2.0.
Boyut ve Ağırlık
159.81 mm x 76.13 mm x 8.13 mm, ~176 g
İşlemci
HUAWEI Kirin 710F, 4×Cortex-A73 2.2GHz+4×Cortex-A53
1.7GHz
Batarya
4000 mAh
Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.
AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça
tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl.
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını
ihtiva eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya
sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040
V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik
özelliklerine uygundur.
Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda
HUAWEI P40 lite E (ART-L29) ismi atanmıştır.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici,
6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11
inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan
ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını
yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz
onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir.
Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur. Tüketicinin,
ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
179
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu,
satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi durumlarında;tüketici malın bedel iadesini,
ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine
getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti
Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa
Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici,
garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu
veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için
aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.
https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/
https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/
Yetkili Servisler:
HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 08502221585
Osmanağa, Söğütlü Çeşme Cd No:25, Kadıköy/İstanbul
HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 4447988
Adres: CanPark AVM, Yaman Evler Mahallesi, Alemdağ Cd
Kat:2 No:96, Ümraniye/İstanbul
HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 08508116600
Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan
Han A Blok, 34394 Şişi/İstanbul
HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 08508116600
Adres: Mavibahçe AVM, Mavişehir Mah. Caher Dudayev
Blv, Zemin 8, Karşıyaka/İzmir
HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ
Telefon: 08508116600
Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay Ankara
180
KVK TEKNİK SERVİS
Telefon: 02324895959
Adres: İSMET KAPTAN MAH, 1362. SOK, NO.7 106
ÇANKAYA İZMİR
KVK TEKNİK SERVİS
Telefon: 02422432828
Adres: KIZILSARAY MAH.YENER ULUSOY BUL. TALAY
APT.NO:17 ANTALYA
KVK TEKNİK SERVİS
Telefon: 02164528054
Adres: YENİ MAH. SOĞANLIK C.KANAT SAN. SİT. NO:32-2/
1 KARTAL/İSTANBUL
KVK TEKNİK SERVİS
Telefon: 02126605959
Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ
SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY İSTANBUL
KVK TEKNİK SERVİS
Telefon: 03224593074
Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK
GÜÇLÜ APT.NO.29 SEYHAN-ADANA
KVK TEKNİK SERVİS
Telefon: 03124304343
Adres: KIZILAY MAH.GAZİ MUSTAFA KEMAL BULVARI
FEVZİ ÇAKMAK SOK. ORAN APT.NO.15/B ÇANKAYA
ANKARA
KVK TEKNİK SERVİS
Telefon: 04623216402
Adres: CUMHURİYET MAH. NEMLİOĞLU CEMAL SOK.
ZİYABEY SİT. A BLOK NO:16/B TRABZON
ÖZKAN ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: HÜRRİYET MAH.DR.YAŞAR ERYILMAZ CAD.NO.24
Ağrı
YEDİVEREN BİLİŞİM
Telefon: 4447988
Adres: KURTULUŞ MH MEYDAN SOKAK NR: 6 UŞAK /
UŞAK
181
DİLARA BİLGİSAYAR
Telefon: 4447988
Adres: KUTLUBEY MAH. MİMAR SİNAN CADDESİ NO:2 /
ISPARTA
GARANTİ ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: HUNAT MAHALLESİ NUH NACİ YAZGAN CAD. NO:
17 C/- MELİKGAZİ/KAYSERİ
UYSAL YAZILIM
Telefon: 4447988
Adres: DUMLUPINAR MAH. 2. CAD. ACAR İŞHANI NO:4
ZEMİN KAT D:12 / AFYONKARAHİSAR
MARS GSM TEKNİK SERVİS
Telefon: 4447988
Adres: İNCİLİ PINAR MAH.PROFESÖR MUAMMER AKSOY
BULV.KEPKEP İŞ MERK.ALTI NO:20/B / ŞEHİTKAMİL
Gaziantep
GÖRÜR SOĞUTMA
Telefon: 4447988
Adres: HAYRULLAH MAHALLESİ KUTDUSİ BABA BULVARI
No:101 C/- / ONİKİŞUBAT Kahramanmaraş
OUNO TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ A.Ş.
Telefon: 08505020800
Adres: KÜÇÜKBAKKALKÖY MAH. IŞIKLAR CAD. NO 15
ATAŞEHİR-İSTANBUL / ATAŞEHİR
SEÇKİN ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: ÇARŞI MAHALLESİ ALİ CAN SOKAK NO:7 TRABZON
ERCAN SERVİS
Telefon: 4447988
Adres: HAMDİBEY MAH. İSTİKLAL CAD. NO:198/A BİGA
Çanakkale
SİSTEM İLETİŞİM ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: HILAL MAH.TURAN GÜNES BULV.4.CAD.NO:69/A
ÇANKAYA/ANKARA- ÇANKAYA
182
BULUT ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: TOROS MH 78051 SK GÜNAY APT ALTI NO:20/A
Adana
ÇELİK ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: DEDEBABA MAHALLESİ SEFER HOCA CADDESİ
No:14/1 / AFŞİN Kahramanmaraş
Üretici Firma Bilgileri:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China
Tel : 0086-755-28780808
Web: www.huawei.com
E-mail: mobile.tr@huawei.com
Çin'de üretilmiştir
Uyumluluk Bildirisi:
Huawei Technologies, bu cihazın 2014/53/EU yönergesinin
temel gereksinimleri ve ilgili hükümleri ile uyumlu
olduğunu beyan eder.
Uyumluluk Beyanı'nı (Decleration of Comformity)
görüntülemek için aşağıdaki adrese gidin.
https://consumer.huawei.com/en/legal/certification/
İthalatçı Firma Bilgileri:
Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti.
Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1
Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul
Tel: 0-216- 6338800
Web: www.huawei.com/tr/
E-posta: mobile.tr@huawei.com
183
Enerji Tasarrufu
Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ
(Wi-Fi) kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı
özellikler pilinizi tüketebilir.
Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri
uygulayabilirsiniz:
Ekran arka ışığının süresini azaltınız.
Ekran parlaklığını azaltınız.
Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz
erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve
Bluetooth’u ullanmadığınız zamanlarda kapalı
tutunuz.
Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu
fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak
bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını
sorgulamaktadır; her sorgulama pili harcar.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Huawei P40 lite E - ART-L29N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Huawei P40 lite E - ART-L29N in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Huawei P40 lite E - ART-L29N

Huawei P40 lite E - ART-L29N Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 107 pagina's

Huawei P40 lite E - ART-L29N Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 111 pagina's

Huawei P40 lite E - ART-L29N Gebruiksaanwijzing - English - 175 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info