683048
60
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
Attention : Toute transformation ou modication de cet
appareil, non approuvée expressément par Huawei
Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est
susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser
l'appareil.
24
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
, et sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies
Co., Ltd.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
N-Mark est une marque de NFC Forum, Inc.
déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
condentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF
UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME
DE GARANTIE.
25
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen
Grundfunktionen vertraut.
l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste
gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann .
l Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste
gedrückt und tippen Sie dann auf .
l Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang
gedrückt, um so den Neustart Ihres Geräts zu erzwingen.
NFC
4
1
2
6
5
3
Lautstärketaste Ein/Aus-Taste
Anschluss Typ C Headsetbuchse
Bildschirm-
Fingerabdruck Kartensteckplatz
l Halten Sie den NFC-Bereich während der Verwendung
der NFC-Funktion nahe an andere Geräte oder
Gegenstände.
l Sehen Sie sich die vorinstallierte Tipps App an nutzen
Sie all die großartigen Funktionen auf Ihrem Gerät.
Deutsch
26
Erste Schritte
l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie
sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.
l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet ist
und dass Sie das Kartenfach gerade in Ihr Gerät
einsetzen.
l Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIM-Stifts
nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
l Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von
Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder
Verletzungen zu vermeiden.
l Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder
veränderten SIM- oder NM-Karten (Nano-
Speicherkarten) für Ihr Gerät, da diese möglicherweise
nicht erkannt werden und das Kartenfach bzw. den
Steckplatz des Geräts beschädigen können.
l Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt,
wenden Sie sich an Ihren Anbieter.
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,
um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-
Stift.
3
2
1
nano-SIM 1
nano-SIM 2
NM Card
nano-SIM 1
27
Dual-SIM-Kartenverwaltung
Ihr Gerät unterstützt den Dual-Karten-Dual-Standby. Wählen
Sie bei Bedarf unter Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke
> Dual-SIM die standardmäßige Mobildatenkarten und
Anrufkarte aus.
Dual 4G
l Wenn beide Ihrer SIM-Karten 4G-Dienste unterstützen und
über eine der Karten ein 4G-Sprachanruf durchgeführt wird,
werden Sie aufgefordert, alle neuen Anrufe über die andere
SIM-Karte abzuwickeln. Das Annehmen des neuen Anrufs
beendet automatisch den aktiven Anruf.
l Die standardmäßige Mobildaten-SIM-Karte kann nach wie
vor für das Surfen im Internet über ein 4G-Netzwerk
verwendet werden, wenn über die andere Karte ein 4G-
Sprachanruf durchgeführt wird.
l Einige der zuvor erwähnten Funktionen stehen in
bestimmten Bereichen aufgrund von
Netzwerkstörungen nicht zur Verfügung.
l 4G-Sprachdienste erfordern die Unterstützung für das
Netzwerk Ihres Anbieters und die Bereitstellung
relevanter Dienste. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber,
um 4G-Dienste zu aktivieren.
l Wenn diese Anleitung nicht mit der Beschreibung auf
der ofziellen Website übereinstimmt, hat letztere
Vorrang.
28
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so
erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häug gestellte Fragen und andere
Informationen anzuzeigen.
l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie
aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer
Region.
l Sie nden Servicehotlines, Händleradressen,
Servicerichtlinien und weitere Informationen für Ihre lokale
Region in HiCare.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >
Über das Telefon > Rechtliche Hinweise, um rechtliche
Hinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >
Über das Telefon > Rechtliche Hinweise >
Sicherheitsinformationen, um Sicherheitshinweise zu Ihrem
Produkt zu erhalten.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >
Über das Telefon > Authentizierungsinformation, um
gesetzliche Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >
Zertizierungslogos, um weitere Informationen zu
Zertizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
Sämtliche Angaben auf Bildern und Illustrationen in
diesem Handbuch (u. a. Gerätefarbe und -größe sowie
Anzeigeinhalte) dienen nur als Referenz. Das eigentliche
Gerät kann abweichen. Die Inhalte des Handbuchs stellen
in keiner Weise eine Garantie dar, weder ausdrücklich
noch implizit.
29
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen
durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und
korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie
Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
l Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere
Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
l Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann
Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert
werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder
anderen Gefahren kommen.
l Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen
des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen
Sie es nicht in der Brusttasche.
l Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger
Hitze, offenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung.
Platzieren Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung
genutzt werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher,
Backöfen und Herdplatten oder Heizungen.
l Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Vermeidung von Unfällen
sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen
müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug
zunächst ordnungsgemäß ab.
l Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der
bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug
iegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die
Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug
kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr
30
für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann oder es
kann gesetzeswidrig sein.
l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen
Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen
Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in
der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu
erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
l Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom
Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
l Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon
nicht an Orten, wo entammbare oder explosive
Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer
Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik.
Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen
Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
l Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine
unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand,
einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
führen.
l Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller,
um herauszunden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb
Ihres medizinischen Geräts stören kann.
l Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen, wo dies verboten ist.
l Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku.
Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird
das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben
oder es könnte der Akku beschädigt werden. Zu Ihrer
Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb
empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes
Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku
ausgetauscht werden soll.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie
normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das
31
Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine
Explosion oder einen Brand verursachen, was zu
Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten
Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten,
wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen
bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,
Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie
außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen
Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät
verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen
mit explosionsfähiger Atmosphäre benden, da diese zwar oft,
aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche
sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu nden, in
Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie
an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder
Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von
Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan)
verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet
werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf
Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder
Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle
elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen
nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt
werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die
Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen
Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien
entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE =
Waste of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße
Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus
elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder
falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für
32
Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere
Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre
lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für
Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://
consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind
kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in
elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die
Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit
eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu
REACH und RoHS nden Sie auf unserer Webseite http://
consumer.huawei.com/certication.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von
Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um
den geforderten Abstand einzuhalten.
Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei
einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei
ELE-L29 0,33 W/kg
Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er
ELE-L29 0,85 W/kg
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses
Gerät ELE-L29 den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of
Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certication
abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und
lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem
lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
33
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in
einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die
Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in
den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt:
Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ),
Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE),
Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR),
Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg
(LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich
(AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI),
Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien
(GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und
Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in
Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150
bis 5350 MHz betrieben wird.
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:
Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder
Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte
an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den
Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen
wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in
der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen
Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung:
ELE-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G:
20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m bei 10 m
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen
optional. Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem
lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird
empfohlen:
34
Adapter: HW-050450X00,HW-050450X01 (X steht für die
verschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach Region
vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)
Batterien: HB436380ECW
Kopfhörer: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229,
EMC309-001
Das Produkt weist die Softwareversion ELE-L29:
5.0.1.78(C432E78R1P6log) auf. Zur Behebung von Fehlern
oder Verbesserung von Funktionen werden nach der
Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller
veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten
Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach
wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und
Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und
können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie
in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://
consumer.huawei.com/certication.
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm von
Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um
den geforderten Abstand einzuhalten.
Informationen zur Zertizierung (SAR)
Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die
Anforderungen in Bezug auf die Exposition gegenüber
Funkwellen der FCC (Federal Communications Commission;
USA) erfüllt.
Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6
W/kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste
für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet
wurde, erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste SAR-Wert, der der FCC für diesen Gerätetyp bei
der Nutzung am Ohr gemeldet wurde, beträgt
ELE-L29 0,53 W/kg
Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er
ELE-L29 0,54 W/kg
Bei Nutzung der WLAN-Hotspot-Funktion beträgt er
35
ELE-L29 0,68 W/kg
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der
FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B.
Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in
Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor
funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen.
Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet
und verwendet, kann es technische Störungen von
Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht
garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine
Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht
was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und
ausschalten empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer
oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie
ihren Standort.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem
anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/
Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2)
dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen
verursachte Störungen nicht beeinusst werden.
Achtung: Jegliche Änderungen oder Modizierungen an
diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies
Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt
wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des
Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
36
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
, und sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Atmos
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene
Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co.,
Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
Das N-Zeichen ist in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern eine Handelsmarke oder registrierte
Handelsmarke der NFC Forum, Inc.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
37
Conoscere il dispositivo
Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare con
le operazioni di base.
l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione no all'accensione dello schermo.
l Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione e quindi toccare .
l Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di
accensione, quindi toccare .
l Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi
o più per forzare il riavvio del dispositivo.
NFC
4
1
2
6
5
3
Pulsante volume Tasto di alimentazione
Porta Type-C Entrata cufe
Impronta sullo
schermo Slot scheda
l Mantieni l'area NFC vicina agli altri dispositivi o oggetti
durante l'utilizzo della funzione.
l Vericare l'app Suggerimenti preinstallata e
apprendere tutte le interessanti caratteristiche nel
dispositivo.
Italiano
38
Introduzione
l Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il
dispositivo è acceso.
l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e
che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce
nel dispositivo.
l Fare attenzione a non grafare il dispositivo o farsi
male quando si utilizza lo strumento di rimozione.
l Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla
portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione
accidentali.
l Non utilizzare schede SIM o NM (Nano Memory)
tagliate o modicate poiché potrebbero non essere
riconosciute dal dispositivo e danneggiare l'apposito
vassoio (slot).
l Se la propria scheda SIM non corrisponde al proprio
dispositivo, contattare il proprio operatore.
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti gure per
congurare il dispositivo. Utilizzare lo strumento di rimozione
incluso.
3
2
1
nano-SIM 1
nano-SIM 2
NM Card
nano-SIM 1
39
Gestione della doppia Scheda SIM
Il dispositivo supporta la modalità dual standby per la doppia
scheda. In Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni
doppia scheda, seleziona la scheda predenita per i dati
mobili e per le chiamate secondo necessità.
Dual 4G
l Se entrambe le Schede SIM supportano i servizi 4G, quando
una di loro è attiva su una chiamata vocale 4G, ti verrà
chiesto come gestire le nuove chiamate all'altra SIM. Se
rispondi, la chiamata in corso si interromperà
automaticamente.
l La Scheda SIM predenita per i dati mobili può comunque
essere usata per la navigazione Internet su una rete 4G
quando l'altra scheda è impegnata in una chiamata vocale
4G.
l Alcune delle funzioni qui riportate possono non essere
disponibili in certe zone a causa di interferenze di rete.
l I servizi vocali 4G richiedono il supporto della rete del
proprio operatore e la distribuzione dei servizi relativi.
Contatta il tuo operatore per attivare i servizi 4G.
l Se i contenuti di questa guida differiscono dalle
descrizioni presenti sul sito ufciale, quest'ultimo dovrà
essere preso come riferimento.
40
Per ulteriori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è
possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse:
l Visitare http://consumer.huawei.com/en per accedere alle
info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli.
l Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le
informazioni di contatto del Paese o della regione più
aggiornate.
l Puoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi dei rivenditori, i
regolamenti di servizio e ulteriori informazioni per la tua
area in HiCare.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono
> Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali
del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono
> Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per
visualizzare le informazioni di sicurezza del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono
> Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle
normative del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Logo
certicato per visualizzare le informazioni sui loghi delle
certicazioni del prodotto.
Le gure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non
limitati ad essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto
visualizzato sono solo a scopo di riferimento. Il dispositivo
vero e proprio potrebbe variare. Nulla di questa guida
costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
41
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima
di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro
e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
l Per evitare eventuali danni all'udito, evitare
l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi
prolungati.
l L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non
approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il
dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni
o altri pericoli.
l Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.
Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a
+45 °C.
l I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una
distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker
per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono
utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker
durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
l Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco,
fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non
posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a
microonde, scaldabagno, stufe o radiatori.
l Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida. Se si deve effettuare o
rispondere a una chiamata, arrestare il veicolo in un luogo
sicuro.
l Durante il volo in aereo o immediatamente prima
dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni
fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire
con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di
volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
l Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non
utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al
fumo o vicino a campi magnetici.
42
l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia
inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e
facilmente raggiungibile.
l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di
corrente e dal dispositivo.
l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in
ambienti in cui sono presenti prodotti inammabili o
esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i
depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del
dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di
esplosione o incendi.
l Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori
secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti
come normali riuti domestici. L'uso improprio della
batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri
eventi pericolosi.
l Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo
per stabilire se l'utilizzo del dispositivo può interferire con il
funzionamento di eventuali dispositivi medici.
l Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è
vietato.
l Il dispositivo è fornito di una batteria incorporata. Non
tentare di sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe infatti
non funzionare correttamente o si potrebbe danneggiare la
batteria. Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi
che il dispositivo funzioni correttamente, si è fortemente
consigliati di contattare un centro servizi autorizzato
Huawei per la sostituzione.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione
e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le
aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si
raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto.
L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare
deagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni siche anche
mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento
carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle
restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di
deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli
impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili
all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di
utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di
aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste
43
aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la
sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il
trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono
sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come
pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo
in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al
fabbricante.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla
batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che
tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate
in punti di raccolta dei riuti una volta terminato l'utilizzo; non
devono essere smaltiti nel normale usso dei riuti insieme ai
riuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio
per il riciclo di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera
corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di riuti AEE in un
modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salute e
l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o il
riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e
per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per
scaricare i riuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il
servizio di smaltimento riuti locale o visitare il sito http://
consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle
norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i
regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e
RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://
consumer.huawei.com/certication.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm
dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo, come
44
astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per
rispettare i requisiti sulla distanza.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo
tipo di dispositivo a contatto con l'orecchio è
ELE-L29 0,33 W/kg
E quando indossato correttamente sul corpo è
ELE-L29 0,85 W/kg
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che il dispositivo ELE-L29 è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva
2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di
conformità) può essere visualizzata su http://
consumer.huawei.com/certication.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del
dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della
rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area
geograca entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella
confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sarà
soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio
(BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK),
Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna
(ES), Francia (FR), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia
(LV), Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta
(MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT),
Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI),
Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO),
Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso
in ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza
compreso tra 5150 e 5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio:
Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi
45
o tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori
dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle
bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La
massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limite
più elevato specicato nella relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza
trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per
quest'apparecchiatura radio sono i seguenti:
ELE-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G:
20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10m
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni.
Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un
fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei
seguenti accessori:
Adattatori: HW-050450X00,HW-050450X01 (X rappresenta i
diversi tipi di presa utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B,
A, I, R, Z o K, in base alla regione)
Batterie: HB436380ECW
Auricolari: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229,
EMC309-001
La versione del software del prodotto è ELE-L29:
5.0.1.78(C432E78R1P6log). Gli aggiornamenti del software
verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e
migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del
prodotto. Tutte le versioni del software pubblicate dal
produttore sono state vericate e sono ancora conformi alle
relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in
uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può
modicarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software,
consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://
consumer.huawei.com/certication.
Conformità alla normativa FCC
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,50 cm
46
dal corpo. Vericare che gli accessori del dispositivo, come
astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per
rispettare i requisiti sulla distanza.
Informazioni sulla certicazione (SAR)
Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti
di esposizione alle onde radio stabiliti da Federal
Communications Commission (Stati Uniti).
Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media
di un grammo di tessuto. Il valore SAR più alto noticato alla
FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite.
Il valore SAR più alto riportato alla FCC per questo tipo di
dispositivo quando lo si usa nell' orecchio è
ELE-L29 0,53 W/kg
E quando indossato correttamente sul corpo è
ELE-L29 0,54 W/kg
E quando si utilizza la funzione hotspot Wi-Fi è
ELE-L29 0,68 W/kg
Dichiarazione FCC
questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata
conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi
della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati ssati
al ne di garantire un'adeguata protezione contro le
interferenze dannose in ambito domestico. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può emanare radiofrequenze
e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può
interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile
garantire che una determinata installazione non generi
interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi
interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio,
eventualità che può essere riscontrata accendendo e
spegnendo l'apparecchiatura, si consiglia di provare a
correggere l'interferenza adottando una o più misure tra le
seguenti:
--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
--Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa
FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di
seguito: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze
dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze
47
ricevute, comprese quelle che possono causare un
funzionamento indesiderato.
Attenzione: ogni cambiamento o modica apportata al
dispositivo non espressamente approvati da Huawei
Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla
l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
48
Note legali
Marchi e autorizzazioni
, e sono marchi o marchi
registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos
e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da
parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità
con quanto previsto dalla licenza.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi
Alliance.
N-Mark è un marchio o marchio registrato di NFC
Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, consultare l'informativa sulla privacy in http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Tutti i diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE
INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI
GARANZIA.
49
Información general del
dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las
operaciones básicas.
l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.
l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y, a continuación, pulse .
l Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y después pulse .
l Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante
10 segundos o más para reiniciar el dispositivo
forzosamente.
NFC
4
1
2
6
5
3
Botón de volumen
Botón de encendido/
apagado
Puerto tipo C
Entrada para
auriculares
Huella digital en
pantalla Ranura para tarjetas
Español
50
l Mantenga el área NFC cerca de los otros dispositivos u
objetos cuando utilice la función NFC.
l Consulte la aplicación preinstalada Sugerencias y
domine todas las excelentes funciones del dispositivo.
51
Pasos iniciales
l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo
encendido.
l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente
alineada y de que la bandeja para tarjetas esté nivelada
cuando la inserte en el dispositivo.
l Utilice la herramienta para extraer la tarjeta con
precaución para no lastimarse ni rayar el dispositivo.
l Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los
niños para evitar que se lastimen o la ingieran.
l No coloque tarjetas SIM ni NM recortadas ni
modicadas en el dispositivo, ya que es posible que no
las reconozca y que dañen la bandeja (ranura).
l Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo,
póngase en contacto con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para
congurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción
incluida.
3
2
1
nano-SIM 1
nano-SIM 2
NM Card
nano-SIM 1
52
Gestión de dos tarjetas SIM
Su dispositivo admite dos tarjetas no simultáneas. En Ajustes
> Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas
SIM, seleccione la tarjeta predeterminada para los datos
móviles y para las llamadas, según lo requiera.
4G doble
l Si ambas tarjetas SIM admiten 4G, cuando una de ellas está
activa en una llamada de voz 4G, recibirá el aviso para
responder las llamadas nuevas de la otra tarjeta SIM. Al
responder la llamada nueva, la llamada activa naliza
automáticamente.
l La tarjeta SIM predeterminada para datos móviles se puede
seguir usando para acceder a Internet a través de una red
4G mientras se está usando la otra tarjeta para una llamada
de voz 4G.
l Es posible que algunas de las funciones mencionadas
no estén disponibles en determinadas áreas a causa de
interferencias en la red.
l La red del operador debe admitir el servicio de voz 4G y
prestar los servicios correspondientes. Comuníquese
con su operador para activar los servicios 4G.
l Si esta guía no coincide con la descripción que gura
en el sitio web ocial, la que prevalece es la del sitio
web.
53
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,
puede obtener ayuda de las siguientes formas:
l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la
información del dispositivo, las preguntas frecuentes y
demás información.
l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para
obtener la información de contacto más actualizada
correspondiente a su país o región.
l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del
servicio, la ubicación de las tiendas minoristas, las políticas
del servicio y demás información para su región.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono >
Aviso legal para consultar la información legal del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono >
Aviso legal > Información de seguridad para consultar la
información de seguridad del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono >
Información de certicación para consultar la información
regulatoria del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de
certicación para consultar más información sobre los
logotipos de las certicaciones del producto.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que
incluye, a título meramente enunciativo, el color y el
tamaño del dispositivo y los contenidos que aparecen en
la pantalla, son solo para nes de referencia. Es posible
que el dispositivo real sea distinto. El contenido de esta
guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
54
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes
de utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamiento
seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el
dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
l Para evitar daños al oído, no escuche música a
un volumen muy elevado por periodos prolongados.
l El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar
el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C
y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales
oscilan entre los -20 °C y los +45 °C.
l Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
l Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el
calor excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre
equipos de calentamiento, como hornos microondas,
calentadores de agua, cocinas o radiadores, ni dentro de
ellos.
l Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo.
Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo
inalámbrico mientras conduce. Si debe realizar o responder
una llamada, detenga el vehículo en un lugar seguro.
l Mientras se encuentre a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo
de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El
uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede
interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para
el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del
dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo,
humo, humedad o suciedad ni próximos a campos
magnéticos.
55
l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el
adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los
dispositivos y que sea de fácil acceso.
l Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
l No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas
donde se almacenen elementos inamables o explosivos
(por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas
químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos
aumenta el riesgo de explosión o incendio.
l Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las normas locales. No deben desecharse
con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado
de la batería puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
l Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede
interferir con algún dispositivo médico.
l Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde
su uso esté prohibido.
l Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No
intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o que
el dispositivo ya no funcione correctamente. Por su
seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del
dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un
centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones
e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener
entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en
las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de
su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar
explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No
encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como en
plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes
en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con
entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar
claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre
56
dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas
de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o
transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire
contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo
o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que
utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el
dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos
vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto,
la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos
los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a
puntos de recolección de residuos separados cuando nalicen
sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal
de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del
usuario desechar los dispositivos en un punto o servicio de
recolección designado para el reciclaje separado de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las
baterías, de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite
garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera
tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud
humana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura
accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su
vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente.
Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese
con las autoridades locales, el minorista o el servicio de
eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://
consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las
norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos,
como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de
corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de
conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certication.
57
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempre
que se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del
cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales
como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el
requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se usa cerca del oído es
ELE-L29 0,33 W/kg
Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo,
el valor es
ELE-L29 0,85 W/kg
Declaración
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este
dispositivo ELE-L29 cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente
en vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/
certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se
utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo
de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográcas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de
Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja
muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas
restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE),
Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania
(DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia
(FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania
(LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos
(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO),
Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino
58
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em
todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora
local para mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio
nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: a potência máxima para todas as bandas é inferior ao
valor do limite máximo especicado na norma harmonizada
relacionada.
As bandas de frequência e os limites nominais de potências de
transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este
equipamento rádio são os seguintes:
ELE-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G:
20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/m a 10m
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões.
Acessórios opcionais podem ser adquiridos a partir de um
revendedor autorizado. São recomendados os seguintes
acessórios:
Adaptadores: HW-050450X00,HW-050450X01 (o X
representa os diferentes tipos de tomadas utilizadas, as quais
podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, dependendo da região
onde se encontra)
Baterias: HB436380ECW
Auriculares: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229,
EMC309-001
A versão de software do produto é ELE-L29:
5.0.1.78(C432E78R1P6log). Atualizações do software serão
lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar
funcionalidades após o lançamento do produto. Todas as
versões de software lançadas pelo fabricante foram vericadas
e estão de acordo com as regras relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e
potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não
podem ser alteradas pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do
software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://
consumer.huawei.com/certication.
71
Conformidade regulamentar da FCC
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especicações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido
ou a uma distância de 1,50 cm do corpo. Certique-se de que
os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do
mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o
dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância
exigida.
Informação de certicação (SAR)
Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as
exigências da exposição a ondas de rádio estabelecidas pela
Comissão Federal de Comunicações (EUA).
O limite da SAR adotado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado
com base num grama de tecido. O valor SAR mais elevado
comunicado à FCC para este tipo de dispositivo está em
conformidade com este limite.
O valor SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo de
dispositivo quando usado ao ouvido é
ELE-L29 0,53 W/kg
E quando utilizado corretamente no corpo é de
ELE-L29 0,54 W/kg
E a quando do uso da função ponto de acesso Wi-Fi é
ELE-L29 0,68 W/kg
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de
acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam
fornecer uma protecção razoável contra interferência
prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não
for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. No
entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência
não venha a ocorrer numa determinada instalação. Se este
equipamento efectivamente causar interferência prejudicial na
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o
utilizador tente corrigir a interferência através de uma ou mais
das seguintes medidas:
--Reoriente ou reposicione a antena receptora.
--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
72
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
, e são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Atmos e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth
®
são marcas
registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas
marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é
efectuada sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
N-Mark é uma marca comercial ou marca registada
da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos da América e em
outros países.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua informação
pessoal, consulte a política de privacidade em http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS
INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE
GARANTIA.
74
Ken uw apparaat
Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het
apparaat gebruikt.
l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop
ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.
l U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop
ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
l Houd de aan/uit-knop ingedrukt en tik dan op om uw
apparaat te herstarten.
l Houd de aan/uit-knop 10 seconden of langer ingedrukt om
uw apparaat geforceerd te herstarten.
NFC
4
1
2
6
5
3
Volumeknop Aan / uit-knop
Type-C-poort Headset-aansluiting
In-screen-vingerafdruk Kaartsleuf
l Houd het NFC-gedeelte dicht bij andere apparaten of
objecten wanneer u de NFC-functie gebruikt.
l Bekijk de vooraf geïnstalleerde app Tips en leer de
geweldige functies van uw apparaat kennen.
Nederlands
75
Aan de slag
l Plaats of verwijder een simkaart niet wanneer uw
apparaat is ingeschakeld.
l Zorg ervoor dat de kaart goed is uitgelijnd en recht in
het apparaat wordt geplaatst.
l Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat
of verwondingen bij uzelf wanneer u de uitwerppen
gebruikt.
l Bewaar de uitwerppen buiten het bereik van kinderen
om onbedoeld inslikken en verwondingen te
voorkomen.
l Gebruik geen uitgeknipte of aangepaste simkaarten of
NM-kaarten (nano-geheugenkaarten) met uw
apparaat. Deze worden mogelijk niet herkend en
kunnen de kaarthouder (sleuf) beschadigen.
l Neem contact op met uw provider als uw simkaart niet
bij uw apparaat past.
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw
apparaat in te stellen. Gebruik de meegeleverde uitwerppen.
3
2
1
nano-SIM 1
nano-SIM 2
NM Card
nano-SIM 1
76
Dual simkaartbeheer
Uw apparaat ondersteunt dual simkaart met dubbele stand-by.
Indien gewenst, selecteert u onder Instellingen > Draadloos
en netwerken > Dual sim-instellingen de standaardkaart
voor mobiele data en oproepen.
Dubbele 4G
l Als beide simkaarten 4G-services ondersteunen en een van
de kaarten voor een 4G-spraakoproep wordt gebruikt,
wordt u bij een nieuwe oproep gevraagd deze af te
handelen via de andere simkaart. Wanneer u de nieuwe
oproep beantwoordt, wordt de actieve oproep automatisch
beëindigd.
l Wanneer de andere kaart wordt gebruikt voor een 4G-
spraakoproep, kan de standaard simkaart voor mobiele data
nog steeds worden gebruikt voor surfen via een 4G-
netwerk.
l Sommige van de eerder genoemde functies zijn
vanwege netwerkinterferentie mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde regio\'s.
l Voor het gebruik van 4G-spraakservices is
ondersteuning van uw provider vereist en moet de
betreffende service beschikbaar zijn. Neem contact op
met uw provider voor het activeren van 4G-services.
l Als deze handleiding niet overeenkomt met de
beschrijving op de ofciële website, heeft de website
voorrang.
77
Voor meer informatie
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw
apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
l Ga naar http://consumer.huawei.com/en om
apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere
informatie te bekijken.
l http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de
laatste contactgegevens voor uw land of regio.
l U kunt de servicehotlines, adressen van winkeliers,
servicebeleid en meer informatie voor uw lokale regio
vinden op HiCare.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon >
Juridische informatie om juridische informatie over uw
product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon >
Juridische informatie > Veiligheidsinformatie om
veiligheidsinformatie over uw product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon >
Vericatie-info om wettelijk verplichte informatie over uw
product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Certicatie logo's
om informatie over certiceringslogo's voor uw product te
bekijken.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding zijn
enkel ter referentie, met inbegrip van maar niet beperkt
tot de kleur en afmetingen van het apparaat en de
inhoud van het scherm. Het daadwerkelijke apparaat kan
verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie
van enige soort, uitdrukkelijk of impliciet.
78
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw
apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking
te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op
gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
l Voorkom mogelijke gehoorschade door niet
langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
l Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat
beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of
brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.
l De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale
opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.
l Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum
afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het
apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de
pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt,
houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de
pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
l Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur,
overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in
verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en
radiatoren.
l Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het
apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet
terwijl u rijdt om het risico op ongevallen te verminderen.
Als u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, stop uw
voertuig dan eerst op een veilige plek.
l Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk
voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend
gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van
een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze
netwerken ontwrichten, de correcte werking van het
vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw
apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een
stofge, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt
van magnetische velden.
79
l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van
het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt
van het apparaat en goed bereikbaar is.
l Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de
oplader niet wordt gebruikt.
l Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het
apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of
explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een
benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik
van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico op
explosie of brand.
l Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens
de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden
samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid.
Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere
gevaren.
l Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te
bepalen of het gebruik van uw toestel het gebruik van uw
medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
l Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit
niet is toegestaan.
l Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de
batterij niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het
apparaat mogelijk niet langer correct of kan er schade
ontstaan aan de batterij. Voor uw persoonlijke veiligheid en
om ervoor te zorgen dat uw apparaat correct werkt, wordt
u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen met een
erkend servicecentrum van Huawei voor een vervanging.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve
atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter
gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in
dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand
veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de
dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u
aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij
benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische
fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden
waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens
het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk
explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
80
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten
gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of
deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de
producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas
gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig
gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op
uw product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u
eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het
einde van heen levensduur dienen te worden ingeleverd bij
speciale afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met
normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te
leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -
dienst voor afzonderlijke recycling van elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming
met de plaatselijke wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt
ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled op een manier waarbij
waardevolle materialen worden teruggewonnen en beschermt
de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste
hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste
recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn
voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over
waar en hoe u afval van elektrische en elektronische
apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de
plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de
afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://
consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de
plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS
evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien
inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met
81
betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website http://
consumer.huawei.com/certication.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam.
Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze
afstandseis te voldoen.
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens een
test in het oor werd gemeld, bedraagt
ELE-L29 0,33 W/kg
Bij juist gebruik op het lichaam is dit
ELE-L29 0,85 W/kg
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit
apparaat, ELE-L29, voldoet aan de minimale vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van
overeenstemming) kan worden bekeken op http://
consumer.huawei.com/certication.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke
voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van
het lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geograsche gebied binnen een straal van 20 km van het
centrum van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn
2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aan
beperkingen wanneer zij wordt verkocht in België (BE),
Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE),
Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk
(FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen
(LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland
(NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO),
Slovenië (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het
82
Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO),
Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik
binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot
5350 MHz.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle
landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw
aanbieder voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de
frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder
dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde
geharmoniseerde standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het
zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt:
ELE-L29 GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm,
WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G:
20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G:
5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20
dBm, 5470-5725 MHz: 20 dBm, 5725-5850
MHz: 13 dBm, NFC: 42 dBuA/min. op 10 m
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of
regio's. Optionele accessoires kunnen eventueel worden
gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende
accessoires worden aanbevolen:
Adapters: HW-050450X00,HW-050450X01 (X houdt in de
verschillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z
of K, afhankelijk van uw regio)
Batterijen: HB436380ECW
Hoofdtelefoon: MEMD1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229,
EMC309-001
De softwareversie van het product is ELE-L29:
5.0.1.78(C432E78R1P6log). De fabrikant werkt de software bij
om fouten in de software te verhelpen of de functionaliteit van
het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen.
Alle versies van de software zijn door de fabrikant
gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde
regels.
83
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en
zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en
kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en
software naar de Verklaring van overeenstemming op http://
consumer.huawei.com/certication.
Wettelijke FCC-naleving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 1,50 cm van het lichaam.
Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze
afstandseis te voldoen.
Informatie over certicaten (SAR)
Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de
vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld
door de Federal Communications Commission (VS).
De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde
van 1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste
SAR-waarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type
apparaat voldoet aan deze limiet.
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens
gebruik in het oor aan FCC werd gemeld, bedraagt it in het
oor bedraagt deze
ELE-L29 0,53 W/kg
Bij juist gebruik op het lichaam is dit
ELE-L29 0,54 W/kg
En bij gebruik van de Wi-Fi-hotspotfunctie is dit
ELE-L29 0,68 W/kg
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden
met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B,
conform Deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze grenswaarden
zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing in een particulier woongebouw. Deze
apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en
kan die ook uitstralen. Als deze apparatuur niet volgens de
aanwijzingen van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt,
kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunicatie.
Er is echter geen garantie dat in een bepaald gebouw geen
storing zal optreden. Indien het apparaat schadelijke storing
84
aan radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan
worden vastgesteld wanneer de apparatuur uit en aan wordt
gezet, kunt u met de volgende maatregelen de storing
proberen te verhelpen:
-- Verander de positie of de richting van de ontvangstantenne.
-- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar.
-- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het
ontvangende apparaat.
-- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het
apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden
gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een
ongewenste werking van het apparaat kan leiden.
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen
de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de
apparatuur ongeldig maken.
85
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
, en zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Atmos en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk
gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co.,
Ltd. vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Het N-merk is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke
gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2019. Alle rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN
VORM VAN GARANTIE.
86
60

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Huawei P30 - ELE-L09 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Huawei P30 - ELE-L09 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Huawei P30 - ELE-L09

Huawei P30 - ELE-L09 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 125 pagina's

Huawei P30 - ELE-L09 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 129 pagina's

Huawei P30 - ELE-L09 Gebruiksaanwijzing - English - 118 pagina's

Huawei P30 - ELE-L09 Gebruiksaanwijzing - Français - 169 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info