683061
118
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/122
Pagina verder
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
PD封面 - 副本.pdf 1 2018/2/26 14:39:37
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
NEO-AL00 CMIIT ID:2018CP0868
NEO-L29
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
cover_neo-PD_1012_3.pdf 2 2018/2/9 9:43:48
Contents
中文 (简体) ................................................................................... 1
香港繁體....................................................................................... 8
English (United Kingdom)...........................................................16
Français......................................................................................27
Deutsch...................................................................................... 39
Italiano.......................................................................................51
Español...................................................................................... 62
Português...................................................................................73
Nederlands.................................................................................84
Melayu....................................................................................... 95
........................................................................................ 106
i
产品外观
本指南仅适用于 NEO-AL00 型号设备。
使用前请先熟悉产品的接口和按键。
l 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。
l 关机:长按电源键,然后点击
l 重启:长按电源键,然后点击
l 强制重启:长按电源键 10 秒以上,可强制重启。
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
副麦克风 激光感应器
接近光感应器 状态指示灯
听筒 / 扬声器 环境光感应器
屏内指纹 扬声器
主麦克风1 USB-C 接口 / 耳机接口
主麦克风2 电源键
音量键 前置摄像头
指纹感应器 闪光灯 / 色温传感器
后置摄像头 红外线感应器
中文 (简体)
1
插卡说明
l 在开机状态下请勿插拔卡。
l 插卡时请注意缺口方向,保持卡托水平。
l 使用取卡针时,请注意安全,防止戳伤手指或损伤设备。
l 请保管好取卡针,将其放置在儿童接触不到的地方,防止儿童
无意中吞食或戳伤自己。
l 请使用标准的 nano-SIM 卡,插入非标准卡可能导致卡托(槽)
损坏或设备无法识别卡片。
l 如果您使用的 SIM 卡与设备不匹配,请您联系运营商处理。
SOIXU9/3Ԫ
ͧИԪͨ
TGTU9/3Ԫ
ͧشԪͨ
߶ӕ9/3Ԫ
ͧםԪͨ
请您参考下图完成插卡操作,在取出卡托时请使用配套的取卡针。
21
2
双卡管理
您的设备支持双卡双待,在设置 > 无线和网络 > 双卡管理中,根据需
要选择默认移动数据卡和拨号卡。
双卡 4G 网络使用,需要根据运营商网络和相关业务部署情况确
定是否支持,部分功能可能因为运营商网络配置暂时不能使用。
后续手机软件功能可能跟随网络匹配升级,请以手机实际版本支
持功能为准。如出现本指南与官方网站不一致的,以官网说明为
准。
双卡双待单通说明
您的设备采用“双卡双待单通”设计,插入设备中的两张卡无法同时
使用语音业务或上网。
您可以在设置 > 无线和网络 > 双卡管理中,设置开启双卡间呼叫转移
避免漏接电话。
3
获取更多
帮助信息
l 打开您手机上的 玩机技巧应用,获取更多精彩功能介绍和使用
帮助。
l 访问 http://consumer.huawei.com/cn查阅产品信息,常见问题以及
其他信息。
拨打热线:800 830 8300(仅固话),400 830 8300
扫描以下二维码,关注华为手机官方微信,EMUI官方微信,下载华为
商城客户端。
ԢО۴ߑ
+3;/ؒސڳҒ
ԢО֌ֽؚۯঀ
更多信息请访问 http://consumer.huawei.com/cn
法律与认证信息
l 打开设置,点击系统 > 关于手机 > 法律信息,查阅产品法律信息。
l 打开设置点击系统 > 关于手机 > 法律信息 > 安全信息查阅产品
安全信息。
l 打开设置,点击系统 > 认证标志,查阅产品名称产品型号有害
物质限制使用标志及含量信息CMIIT ID CCC 标志等信息。
l 访问 http://consumer.huawei.com/cn查阅产品预置应用软件公示信
息。
本指南仅供参考,不构成任何形式的承诺,产品(包括但不限于
颜色、大小、屏幕显示等)请以实物为准。
4
安全信息
在使用和操作设备前,为确保设备性能最佳,并避免出现危险或非法
情况,请查阅并遵循所有的安全信息。
操作与安全
l 为了防止可能的听力损伤,请勿长时间使用高音量。
l 请在温度 0℃~35 范围内使用本设备,并在温度 -20℃~+45
范围内存放设备及其配件。当环境温度过高或过低时,可能会引起
设备故障。
l 请勿将设备及其电池暴露在高温处或发热设备的周围,如日照、取
暖器、微波炉、烤箱或热水器等。电池过热可能引起爆炸。
l 设备充电时,电源插座应安装在设备附近并应易于触及。
l 当充电完毕或者不充电时,请断开充电器与设备的连接并从电源插
座上拔掉充电器。
l 若设备配有不可拆卸的内置电池,请勿自行更换电池,以免损坏电
池或设备。电池只能由授权服务中心更换。
l 请按当地规定处理本设备、电池及其它附件,不可将它们作为生活
垃圾处理。若电池处置不当可能会导致电池爆炸。
l 使用未经认可或不兼容的电源、充电器或电池,可能引发火灾、爆
炸或其他危险。
l 只能使用设备制造商认可且与此型号设备配套的配件。如果使用其
他类型的配件,可能违反本设备的保修条款以及本设备所处国家的
相关规定,并可能导致安全事故。如需获取认可的配件,请与授权
服务中心联系。
l 设备产生的无线电波可能会影响植入式医疗设备或个人医用设备的
正常工作,如起搏器、植入耳蜗、助听器等。若您使用了这些医用
设备,请向其制造商咨询使用本设备的限制条件。
l 在使用本设备时,请与植入的医疗设备(如起搏器、植入耳蜗等)
保持至少15厘米的距离。
l 使用非授权第三方软件升级设备的固件和系统,可能存在设备无法
使用或者泄漏您个人信息等安全风险。建议您使用在线升级或者将
设备送至您附近的华为授权服务中心升级。
l 设备升级后,您所有的个人信息可能会被移除,请在升级前备份个
人信息。
l 在受控实验室条件下经测试,本设备可抗溅、抗水、抗尘,其效果
GB 4208-2008 标准下达到 IP67 级别。抗溅、抗水、抗尘功能并
非永久有效,以上防护性能可能会随着日常使用的磨损而下降。请
5
勿为潮湿状态下的设备充电。具体信息请访问 http://
consumer.huawei.com/cn/support 查询,以了解该功能的详细说明。
电磁辐射比吸收率(SAR
本产品电磁辐射比吸收率(SAR最大值为 2.0 W/kg,符合国家标准
GB 21288-2007 的要求。
产品中有害物质的名称及含量
ୂўդ०
߄؞࣒ૅ
ୠ
6H
Пߑ
ҭऄ֘
৶ߑ
ऄࡐ
ি৘
㿃
.M
斊
)J
ҹџ放
)X</
ך䇌৻ਵ
6((
ך䇌иਵ戅
6(*+
ߎ੮ࠀ҉݇90:ङઁؔ৚Ӳ澞
ߎ߶જӄރ؁੮ॐфս֨࠳ٯ҅ऀࣙہЈङ
࣪ґ҅ऀߊஒОٶ澞߮пୂўЭՕਈ߄࣪
ґ҅ऀߊஒ߶જͫҿ࣪ґ҅ऀٶஒљ߶જӄ
ङރ؁Оӕ澞ֺ֜՚ЉգͫфսՕਈЉԕܬ
ஔПߑיङљЇ۱߄ୂўͫબљфսؘஎ୦
։୆৥Оӕ澞
੮ॐથ߄؞࣒ૅ֨થୂў۱߄֮ૅߕމИङխ୏
֮֨-(:ઁؔङஒ୏੽ࡌљЈ澞
੮ॐથ߄؞࣒ૅਙص֨થୂўङ߮▲֮ૅߕމИ
ङխ୏૝ӟ-(:ઁؔङஒ୏੽ࡌͫЌऩ
ӹЏउ࡚߄ۨࣅङ߁їސࠄͫঅՠࠬन8U.9ܶ
ј࣪ґ੽ࡌ澞
͹
͹
6
商标声明
、华为、 是华为技术有限公司的商标或
者注册商标。
Android™ 是谷歌公司的商标。
LTE ETSI 的商标。
Bluetooth
®
字标及其徽标均为 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,华为技
术有限公司对此标记的任何使用都受到许可证限制。
“Qi”图标是Wireless Power Consortium的商标。
版权所有 © 华为技术有限公司 2018。保留一切权利。
本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。
隐私保护
为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http://
consumer.huawei.com/privacy-policy 阅读我们的隐私政策。
7
產品外觀
本指南僅適用於 NEO-L29 型號裝置。
在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。
l 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。
l 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸
l 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸
l 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟動。
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
次要麥克風 雷射感應器
光學近距離感應器 狀態指示燈
聽筒 / 喇叭 環境光線感應器
屏幕内指紋 喇叭
主麥克風 1 USB-C 接口 / 耳機接口
主麥克風 2 電源鍵
音量鍵 前置相機
指紋掃描器 閃光燈 / 色溫感應器
後置相機 紅外線感應器
香港繁體
8
入門指南
l 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。
l 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是水平擺放
的。
l 使用頂針時,請注意安全,防止戳傷手指或損毀裝置。
l 請保管好頂針,將其放置在兒童接觸不到的地方,以防止兒童
無意中吞食或戳傷自己。
l 請勿使用經修剪的 SIM 卡。您的裝置可能無法識別該卡,並可
能會損壞卡匣(或卡槽)。
l 如果您正在使用的 SIM 卡與此不匹配,請您聯絡電訊供應商處
理。
請您參考下圖完成插卡操作,在取出卡托時請使用配套的頂針。
21
9
SIM 卡雙待機單向通話說明
您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張
SIM 卡的通話或流動數據服務。
l 當您使用 SIM 1 通話時,將無法使用 SIM 2 撥打或接聽電話。
如果有人致電 SIM 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼不
在服務區域」或「您所打的電話號碼暫時未能接通,請稍後再試」
等語音訊息。實際訊息將因電訊供應商而異。
l 當您使用 SIM 1 的流動數據服務時,SIM 2 的流動數據服務將
會停用。
裝置的單次傳遞功能有助減少耗電量並延長裝置的待機時間。這與電
訊供應商的網絡狀況無關。
建議在設定 > 無線裝置與網絡設定 > SIM 卡管理中,裝置啟用 SIM
卡間來電轉接,避免在以上場景中漏接電話。
10
獲取更多
如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助:
l 開啟 使用技巧,獲取更多精彩功能和使用幫助。
l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常見問題以
及其他資訊。
l 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en/support 以索取您所在國家或
地區的最新聯絡資訊。
l 您可以在HiCare中獲悉當地的服務熱線,門巿地址和保用及維修服
務政策等服務資訊。
前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 以檢視您產品的法
律資訊。
前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 法律資訊 > 安全性資訊 以檢
視您產品的安全資訊。
前往 設定,然後輕觸 系統 > 關於手機 > 驗證資訊 以檢視您產品的監
管資訊。
前往 設定,然後輕觸 系統 > 憑證標誌 以檢視您產品憑證標誌的更多
資訊。
本指南中所有的圖片或插圖,包括但不限於産品顏色、大小和顯
示的內容,均只供參考。實際産品可能有異。本指南的所有內容
並不構成任何明示或暗示的保證。
11
安全資訊
請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置,
並學習如何正確地棄置裝置。
操作及安全
l 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。
l 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝
置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危險。
l 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至
+45 度。
l 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分的距離,
免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用裝
置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。
l 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們放進或放
在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。
l 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風險,請勿在
駕駛時使用無線裝置。
l 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機上使用無
線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危險、或違反法律。
l 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌漫、潮濕
或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。
l 為裝置充電時,請確保電源轉接器已插上位於裝置附近並且易於存
取的插座上。
l 不使用充電器時請從電插座及裝置中拔出。
l 請勿在儲存易燃或易爆物品的地方(如油站、油庫或化工廠)使用、
儲存或運輸裝置,於這些環境使用裝置將增加爆炸或火警的風險。
l 根據當地法規棄置此裝置、電池和配件,不可以一般棄置家居垃圾
的方式棄置。不正確使用電池可能引致火警、爆炸或其他危險。
l 經在受控實驗室條件中測試,本裝置可防水、防塵,其效果在 IEC
60529 標準中達到 IP67 級別。防水、防塵功能並非永久有效,以上
防護性能可能會隨著日常使用的磨損而下降。請勿在潮濕狀態中為
裝置充電。具體資訊請登訪 http://consumer.huawei.com/en/support
查詢,以了解該功能的詳細說明。
12
棄置與回收資訊
產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子
產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃圾收集點;不可將
它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地法律使用特定的收集點或回
收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和電池的服務棄置設備為使用者的責任。
正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物質可通過
回收而得以保存,並保護人類健康及環境,於設備壽命結束時不正確
地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回收設備可能危害健康和環境。
欲了解更多關於如何棄置您的 EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當
地的有關當局、零售商或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http://
consumer.huawei.com/en/
減少有害物質
本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某些特定的
有害物質的適用規例,例如歐盟 REACHRoHS 和電池(於適用的國家
或地區)規例等。欲了解有關 REACH RoHS 的符合性聲明書,請瀏
覽我們的網站 http://consumer.huawei.com/certication
符合歐盟規範
身體攜帶操作
當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 0.50 公分,才符合 RF 規格。請
確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮套,無包含金屬元件。保持身體
遠離裝置以符合距離需求。
本裝置在耳邊使用時的最高SAR值為
NEO-L29 0.99 W/kg
在人體上攜帶時的最高SAR值為
NEO-L29 0.94 W/kg
聲明
華為技術有限公司特此聲明此裝置符合歐盟指令 2014/53/EU 的必要
條件及其他相關規定。
您可於 http://consumer.huawei.com/certication 檢視 DoC(符合性聲
明)的最新和有效版本。
本裝置可在歐盟全部成員國中使用。
遵守會使用裝置的國家和當地條例。
本裝置可能有使用限制,視乎當地網絡規範。
2.4 GHz 頻段限制:
13
挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區
域。
5 GHz 頻帶範圍內的限制:
根據歐盟指令 2014/53/EU 10 (10),包裝上顯示,若這台無線電
設備在這些市場(比利時(BE)保加利亞(BG)捷克(CZ)、丹麥(DK)
(DE)、愛沙尼亞(EE)、愛爾蘭(IE)、希臘(EL)、西班牙(ES)、法國(FR)
克羅地亞(HR)、義大利(IT)、塞浦路斯(CY)、拉脫維亞(LV)、立陶宛(LT)
盧森堡(LU)、匈牙利(HU)、馬爾他(MT)、荷蘭(NL)、奧地利(AT)、波蘭
(PL)葡萄牙(PT)羅馬尼亞(RO)、斯洛文尼亞(SI)斯洛伐克(SK)芬蘭
(FI)、瑞典(SE)英國(UK)、土耳其(TR)挪威(NO)、瑞士(CH)冰島(IS)
以及列支敦斯登(LI))出售,將會受到某些限制約束。
如頻率在範圍 5150 5350 MHz 之間操作,此裝置的 WLAN 功能只
限室內使用。
頻帶與功率
(a) 無線電設備操作的頻帶規格:某些頻帶可能不適於所有國家或所有
地區。請聯絡您的當地電訊供應商以索取更多詳細資訊。
(b) 無線電設備操作的頻帶所傳輸的無線電頻率功率上限:所有頻帶的
功率上限少於相關協調標準內指定的上限值。
本無線裝置工作頻段及發射功率(輻射和/或傳導)的常限如下:
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m10米)
配件和軟件資訊
在部分國家或地區,有些配件並非強制性的。非強制性配件可按需要
向授權供應商購買。以下是被推薦配件:
配接器:HW-050450X00 (視乎您的地區,X 代表採用的不同插頭類
型,分別為 CUJEBAIRZ K
電池:HB436486ECW
耳機:MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
產品軟件版本為 NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900)。軟件更新將由製
造商發佈,目的供產品發行後的修正偵錯或增強功能。所有由製造商
發佈的軟件版本已被驗證,並且仍然遵循相關規則。
使用者不可存取任何 RF 參數(例如,頻率範圍和輸出功率),以及不
能進行更改。
如欲取得關於配件和軟件的最更新資訊,請前往 http://
consumer.huawei.com/certication參考 DoC(符合性聲明)。
14
法律通知
商標和許可
均是華為技術有限公司的商標或註
冊商標。
Android™ Google Inc. 的商標。
LTE ETSI 的商標。
Bluetooth
®
字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且任何由華
為技術有限公司使用的標示是獲得許可。
Wi-Fi
®
Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的商標。
Qi」圖標為 Wireless Power Consortium 的商標。
私隱政策
若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http://
consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱私隱政策。
版權所有 © 華為技術有限公司 2018。保留一切權利。
本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。
15
Your Device at a Glance
This guide applies only to NEO-L29.
Before you start, let's take a look at your new device.
l To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on.
l To power off your device, press and hold the power button, and then
touch .
l To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .
l Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly
restart your device.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Secondary microphone Laser sensor
Optical proximity sensor Status indicator
Earpiece / Speaker Ambient light sensor
In-screen ngerprint Speaker
Primary microphone 1 USB-C port / Headset jack
Primary microphone 2 Power button
Volume button Front camera
Fingerprint scanner Flash / Colour temperature
sensor
English (United Kingdom)
16
Rear camera Infrared sensor
17
Getting Started
l Do not insert or remove the SIM card when your device is
powered on.
l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is
level when you insert it into your device.
l Be careful not to scratch your device or hurt yourself when
using the eject pin.
l Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or injury.
l Do not use cut or modied SIM cards with your device as these
may not be recognised and could damage the card tray (slot).
l If your SIM card does not match your device, please contact
your carrier.
Follow the instructions in the following gures to set up your device.
Please use the eject pin included.
21
18
Dual Card Dual Standby Single Pass
Your device supports only dual card dual standby single pass, which
means you cannot use both SIM cards for calls or data services
simultaneously.
l When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used
to make or answer calls. If someone calls SIM card 2, the caller will
hear a voice message similar to "The subscriber you dialled is out of
the service area" or "The subscriber you dialled cannot be connected
for the moment, please try again later." The actual message will vary
by service provider.
l When you are using SIM card 1's data service, SIM card 2's data
service will be disabled.
Your device's single pass feature helps reduce power consumption and
increase your device's standby time. It is not related to your service
provider's network conditions.
You can go to Settings > Wireless & networks > Dual SIM settings,
and enable Enable call forwarding between SIMs to avoid the
conicts mentioned above.
19
For More Information
If you encounter any problems whilst using your device, you can get
help from the following resources:
l Go to Tips for function details and usage tips.
l Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information,
frequently asked questions and other information.
l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date
contact information for your country or region.
l You can nd service hotlines, retailer addresses, service policies and
more information for your local region in HiCare.
Go to Settings and touch System > About phone > Legal to view
legal information for your product.
Go to Settings and touch System > About phone > Legal > Safety
information to view safety information for your product.
Go to Settings and touch System > About phone > Authentication
info to view regulatory information for your product.
Go to Settings and touch System > Certication logos to view more
information on certication logos for your product.
Singapore IMDA Certication:
This device is compliance with IMDA standards DB103323. The
electronic compliance labeling locates at phone Settings > System >
Certication logos.
All pictures and illustrations in this guide, including but not limited
to the product color, size, and display content, are for your
reference only. The actual product may vary. Nothing in this guide
constitutes a warranty of any kind, express or implied.
20
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your
device to ensure its safe and proper operation and to learn how to
dispose of your device properly.
Operation and Safety
l To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
l Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or
battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a re,
explosion or other hazards.
l Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
l Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and
do not carry the device in your front pocket.
l Keep the device and the battery away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as
microwave ovens, stoves or radiators.
l Adhere to local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your device while driving.
l While ying in an aircraft or immediately before boarding, ensure
that you use your device according to the instructions provided.
Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks,
present a hazard to aircraft operations or be illegal under law.
l To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not
use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic
elds.
l When charging the device, make sure the power adapter is plugged
into a socket near the devices and is easily accessible.
l Unplug the charger from the electric socket and from the device
when not in use.
l Do not use, store or transport the device where ammables or
explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical
plant). Using your device in these environments increases the risk of
explosion or re.
21
l Dispose of this device, the battery and accessories according to local
regulations. They should not be disposed of in normal household
waste. Improper battery use may lead to re, explosion or other
hazards.
l Please consult your doctor and the device manufacturer to determine
if operation of your device may interfere with the operation of your
medical device.
l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
l If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location
rst.
l Keep the device away from sources of heat and re, such as a heater,
microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.
l Your device has been tested in a controlled environment and certied
to be splash, water, and dust resistant in specic situations (meets
requirements of classication IP67 as described by the international
standard IEC 60529). Splash, water, and dust resistance are not
permanent conditions and resistance might decrease as a result of
normal wear. Do not charge your device in wet conditions. Visit
http://consumer.huawei.com/en/support for detailed description of
this function.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may
have potentially explosive atmospheres include the areas where you
would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of
sparks in such areas could cause an explosion or a re, resulting in
bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling
points such as service stations. Comply with restrictions on the use of
radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and
chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where
blasting operations are in progress. Before using the device, watch out
for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but
not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck
on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air
contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
Ask the manufacturers of vehicles using liqueed petroleum gas (such as
propane or butane) whether this device can be safely used in their
vicinity.
22
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature
or packaging reminds you that all electronic products and batteries must
be taken to separate waste collection points at the end of their working
lives; they must not be disposed of in normal household waste. It is the
responsibility of the user to dispose of the equipment using a
designated collection point or service for separate recycling of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to
local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure EEE
waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment. Improper handling,
accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of
its life may be harmful for your health and the environment. For more
information about where and how to drop off your EEE waste, please
contact your local authorities, retailer or household waste disposal
service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local
applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH,
RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of
conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://
consumer.huawei.com/certication.
EU Regulatory Conformance
Body worn operation
The device complies with RF specications when used near your ear or
at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the device
accessories, such as a device case and device holster, are not composed
of metal components. Keep the device away from your body to meet
the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the
ear is
NEO-L29 0.99 W/kg
And when properly worn on the body is
23
NEO-L29 0.94 W/kg
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area
within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging
shows that this radio equipment will be subject to some restrictions
when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech
Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE),
Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY),
Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT),
Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS),
and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some
bands may not be available in all countries or all areas. Please contact
the local network provider for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands
in which the radio equipment operates: The maximum power for all
bands is less than the highest limit value specied in the related
Harmonised Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as
follows:
24
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m at 10m
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional
accessories can be purchased from a licenced vendor as required. The
following accessories are recommended:
Adapters: HW-050450X00 (X represents the different plug types used,
which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K, depending on your
region)
Batteries: HB436486ECW
Earphones: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
The product software version is NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900).
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or
enhance functions after the product has been released. All software
versions released by the manufacturer have been veried and are still
compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are
not accessible to the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please
see the DoC (Declaration of Conformity) at http://
consumer.huawei.com/certication.
25
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei
Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of
Wi-Fi Alliance.
The Qi logo is a trademark of Wireless Power Consortium.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All
rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES
NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
26
Votre appareil en un coup d'œil
Ce guide ne s'applique qu'au NEO-L29.
Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.
l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le
bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume.
l Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le
bouton d’alimentation, puis touchez .
l Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton
d'alimentation, puis touchez .
l Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes
ou plus pour forcer le redémarrage de l'appareil.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Micro secondaire Capteur laser
Capteur de proximité
optique
Témoin lumineux d'état
Écouteur / Haut-parleur Détecteur de lumière
ambiante
Empreinte digitale intégrée
à l'écran
Haut-parleur
Micro principal 1 Port USB-C / prise jack
pour casque
Français
27
Micro principal 2 Bouton marche/arrêt
Bouton du volume Appareil photo avant
Capteur d'empreinte
digitale
Flash / capteur de
température de couleur
Appareil photo arrière Capteur infrarouge
28
Prise en main
l Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil
est sous tension.
l Assurez-vous que la carte est correctement orientée et
maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans
votre appareil.
l Faites attention de ne pas éraer votre appareil ou de ne pas
vous blesser en utilisant la broche d'éjection du tiroir de cartes.
l Rangez la broche d'éjection de carte hors de la portée des
enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
l N'utilisez pas de cartes SIM coupées ou modiées avec votre
appareil car elles risquent de ne pas être détectées ou
d'endommager le tiroir (emplacement) de la carte.
l Si votre carte SIM ne correspond pas à votre appareil, veuillez
contacter votre opérateur.
Pour congurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les
illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection incluse.
21
29
Double carte Double veille Simple
passe
Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte
double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les
deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de
données.
l Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être
utilisée pour appeler ou répondre à des appels. Si quelqu’un appelle
via la carte SIM 2, il entendra un message vocal tel que « L’abonné
contacté est hors de la zone de service » ou « Cet abonné n’est pas
en mesure de vous répondre pour le moment ; veuillez réessayer plus
tard ». Le message variera d’un fournisseur à l’autre.
l Quand vous utilisez le service de données de la carte SIM 1, le service
de données de la carte SIM 2 sera désactivé.
La fonctionnalité simple passe de votre appareil vous aide à réduire sa
consommation d'énergie et à augmenter sa durée de veille. Elle n’est
pas liée aux conditions de réseau de votre fournisseur de services.
Vous pouvez aller à Paramètres > Sans l & réseaux > Gestion des
cartes SIM, et activer Transfert d'appel entre cartes SIM pour éviter
les conits mentionnés ci-dessus.
30
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone,
vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes :
l Allez à Astuces pour plus de détails sur la fonction et de
conseils d'utilisation.
l Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations
sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations.
l Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/support pour
connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre
pays ou région.
l Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les
adresses des points de vente, la politique de service et plus
d'informations pour votre région dans HiCare.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du
téléphone > Légal pour consulter les informations juridiques relatives à
votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du
téléphone > Légal > Informations de sécurité pour consulter les
informations de sécurité relatives à votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du
téléphone > Information d'authentication pour consulter les
informations réglementaires relatives à votre produit.
Accédez à Paramètres puis touchez Système > Logos de certication
pour plus d’informations relatives aux marques de certications pour
votre produit.
Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans
s’y limiter, la couleur, la taille et le contenu d’afchage du
téléphone) sont uniquement fournies à titre de référence. Le
produit réel peut s’avérer différent. Ce guide ne contient aucun
élément constituant une garantie quelle qu’elle soit, explicite ou
implicite.
31
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations
sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable
de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé
de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été
constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de bonnes conditions de réception,
* lorsque les paramètres d’indication du signal afchent un signal
complet de bonne réception.
* avec un kit mains libres.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre
des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Utilisation et sécurité
l L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs
(surdité temporaire ou dénitive, bourdonnements d'oreille,
acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne
pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à
volume moyen.
l L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation,
chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque
d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de
provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
l Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C.
Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.
l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un
écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur
cardiaque an d'empêcher des interférences potentielles avec le
stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil
32
du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil
dans votre poche avant.
l Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la
lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils
générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
l Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous
utilisez l'appareil. An de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas
votre appareil sans l en conduisant.
l En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre
appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données.
L’utilisation en avion d’un appareil sans l peut perturber les réseaux
sans l et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale.
l Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil
ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des
environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à
proximité de champs magnétiques.
l Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur
d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et
qu’il est facilement accessible.
l Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.
l N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
matières inammables ou explosives (station-service, dépôt de
pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre
appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou
d’incendie.
l Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires,
conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au
rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie
inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou
d’autres accidents.
l Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le
fonctionnement du appareil peut interférer avec vos appareils
médicaux.
l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les
centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela
est interdit.
l Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre, garez-
vous d'abord de manière sûre.
l Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de ammes,
telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une
bouilloire ou une bougie.
33
l Votre appareil a été testé en environnement contrôlé et certié
comme étant résistant aux éclaboussures, à l'eau et à la poussière
dans des situations spéciques (se conforme aux exigences de la
classication IP67 ainsi que décrit par le standard international IEC
60529). La résistance aux éclaboussures, à l'eau et à la poussière
n'est pas permanente dans le temps et cette résistance pourrait
décroître suite à un processus d'usure normale. Ne chargez pas votre
appareil dans des conditions humides. Visitez http://
consumer.huawei.com/en/support pour une description détaillée de
cette fonction.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement
explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones
comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans
lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection
d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un
incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas
l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices.
Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio
dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de
distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux
restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant
d'utiliser l'appareil, identiez les zones comportant des risques
d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les
endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux,
les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les
zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des
particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques.
Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou
au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à
proximité desdits véhicules.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur
l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous
rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries
doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des
ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n de vie. Il incombe
à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de
34
collecte ou auprès d’un service spéciquement désignés pour le
recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques
(DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée garantit
un recyclage de vos déchets électriques et électroniques, qui préserve
des matériaux précieux et protège la santé humaine et l’environnement ;
un traitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels, leur
endommagement et un recyclage inapproprié en n de vie peuvent
s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus
sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets
électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre
détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web
http://consumer.huawei.com/en/.
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales
applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les
directives REACH et RoHS de l’UE et les réglementations concernant les
batteries, etc. Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez
sur notre site web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécications RF s'il est utilisé à l'oreille ou
à une distance de 0,50 cm de votre corps. Assurez-vous que les
accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas
composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de
votre corps an de respecter les exigences en matière de distance.
La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une fois testé à
l'oreille est
NEO-L29 0,99 W/kg
Et lorsque correctement porté sur le corps est
NEO-L29 0,94 W/kg
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil
est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur
peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
35
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où
l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des
restrictions.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique
de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU,
l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à
certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays
suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ),
Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL),
Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie
(LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas
(NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie
(SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie
(TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à
l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprises
entre 5 150 et 5 350 MHz.
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous
les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez
contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les bandes de
fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique :
la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur
limite la plus élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance
d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet
équipement radio sont les suivantes :
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC : 42 dBuA/m à 10 m
36
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des
accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur
agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-050450X00 (X représente les différents types de
prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre
région)
Batteries : HB436486ECW
Écouteurs : MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
La version logicielle du produit est NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900).
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger
les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit.
Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vériées
et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent
pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires
et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur
http://consumer.huawei.com/certication.
37
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
, et sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies
Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques
commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Le logo Qi est une marque déposée de Wireless Power Consortium.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations
personnelles, consultez la politique de condentialité sur http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous
droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE
CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.
38
Ihr Gerät auf einen Blick
Dieses Handbuch bezieht sich nur auf das NEO-L29.
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.
l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis
sich der Bildschirm einschaltet.
l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt
und berühren Sie dann .
l Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und
tippen Sie dann auf .
l Halten Sie die Ein/Aus-Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt,
um so den Neustart Ihres Geräts zu erzwingen.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Sekundäres Mikrofon Lasersensor
Optischer
Näherungssensor
Statusanzeige
Ohrstück / Lautsprecher Umgebungslichtsensor
Bildschirm-Fingerabdruck Lautsprecher
Primäres Mikrofon 1 USB-C-Port/Headsetbuchse
Primäres Mikrofon 2 POWER-Taste
Lautstärketaste Frontkamera
Deutsch
39
Fingerabdruckscanner Blitz / Farbtemperatursen-
sor
Rückkamera Infrarotsensor
40
Erste Schritte
l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht,
während Ihr Gerät eingeschaltet ist.
l Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das
Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
l Achten Sie bei der Nutzung des SIM-Stifts darauf, dass Sie das
Gerät nicht verkratzen und sich selbst nicht wehtun.
l Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf,
um versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu
vermeiden.
l Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder veränderten SIM-
Karten mit Ihrem Gerät, da diese möglicherweise nicht erkannt
werden und dem Kartensteckplatz des Geräts schaden können.
l Wenn Ihre SIM-Karte nicht zu Ihrem Gerät passt, wenden Sie
sich an Ihren Anbieter.
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr
Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM-Stift.
21
41
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass
Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass.
Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder
Datendienste gleichzeitig verwenden können.
l Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-
Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu
beantworten. Wenn jemand die SIM-Karte 2 anruft, hört der Anrufer
eine Sprachmeldung wie "Der Teilnehmer, den Sie gewählt haben,
bendet sich außerhalb des Service-Bereichs" oder "Der Teilnehmer,
den Sie gewählt haben, ist zur Zeit nicht erreichbar. Versuchen Sie es
später erneut." Die tatsächliche Nachricht hängt vom Netzbetreiber
ab.
l Wenn Sie den Datendienst der SIM-Karte 1 verwenden, wird der
Datendienst der SIM-Karte 2 deaktiviert.
Die Einzel-Pass-Funktion Ihres Geräts verringert den Stromverbrauch und
steigert die Standby-Zeit Ihres Geräts. Dies steht nicht in Verbindung mit
den Netzwerkbedingungen Ihres Dienstanbieters.
Gehen Sie zu Einstellungen > Drahtlos & Netzwerke > Dual-SIM und
aktivieren Sie Rufweiterleitung, um die zuvor genannten Konikte zu
vermeiden.
42
Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie
Hilfe über folgende Quellen:
l Gehen Sie zu Tipps, um Funktionsdetails und Nutzungshinweise
zu erhalten.
l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um
Geräteinformationen, häug gestellte Fragen und andere
Informationen anzuzeigen.
l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle
Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
l Sie nden Servicehotlines, Händleradressen, Servicerichtlinien und
weitere Informationen für Ihre lokale Region in HiCare.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das
Telefon > Rechtliche Hinweise, um rechtliche Hinweise zu Ihrem
Produkt zu erhalten.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das
Telefon > Rechtliche Hinweise > Sicherheitsinformationen, um
Sicherheitshinweise zu Ihrem Produkt zu erhalten.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System > Über das
Telefon > Authentizierungsinformation, um gesetzliche
Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu Einstellungen und tippen Sie auf System >
Zertizierungslogos, um weitere Informationen zu Zertizierungslogos
für Ihr Produkt anzuzeigen.
Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a.
zu Produktfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen lediglich zu Ihrer
Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
Nichts in diesem Handbuch stellt eine Gewährleistung jeglicher Art
dar, weder ausdrücklich noch stillschweigend.
43
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,
bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten
Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät
ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
l Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit
zu hoher Lautstärke hören.
l Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt
werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem
Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
l Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
l Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand
von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher
einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu
verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie
das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers
und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
l Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in
Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
l Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und
Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht
während der Fahrt benutzen.
l Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten
Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug iegen oder kurz vor dem
Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem
Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr
für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann oder es kann
gesetzeswidrig sein.
l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres
Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen,
feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von
magnetischen Feldern.
44
l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe
des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das
Gerät laden.
l Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn
Sie es nicht verwenden.
l Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an
Orten, wo entammbare oder explosive Materialien gelagert werden,
wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer
chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in
diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
l Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend
der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen
Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus
kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen
Situationen führen.
l Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszunden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
l Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen!
Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
l Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren
Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß
ab.
l Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie
z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem
Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.
l Ihr Gerät wurde in einer überwachten Umgebung getestet und ist auf
die Spritz-, Wasser- und Staubfestigkeit in bestimmten Situationen
geprüft (entspricht den Anforderungen der Klassikation IP67, wie
beschrieben vom internationalen Standard IEC 60529). Spritz-,
Wasser- und Staubfestigkeit stellen keinen Dauerzustand dar. Die
Beständigkeit nimmt als Resultat eines normalen Gebrauchs
möglicherweise mit der Zeit ab. Laden Sie das Gerät nicht in einer
feuchten Umgebung. Eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion
nden Sie auf http://consumer.huawei.com/en/support.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre
sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres
Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in
45
solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu
Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr
Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen
ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von
Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und
Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in
Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das
Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit
explosionsfähiger Atmosphäre benden, da diese zwar oft, aber nicht
immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter
Deck auf Schiffen zu nden, in Einrichtungen für chemische Transporte
und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern,
Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von
Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan)
verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden
kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer
Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte
und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden
müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls
entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die
Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder
eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oder
elektronischen Geräten und Batterien entsprechend der Gesetze vor Ort
zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment =
Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling
Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus elektrischen und
elektronischen Geräten so recycelt wird, dass wertvolle Materialien
erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt
geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch,
Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der
Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für
weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen
46
Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll
oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu
anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung
bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer
Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien
(soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH
und RoHS nden Sie auf unserer Webseite http://consumer.huawei.com/
certication.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres
Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet
wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen
aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern,
um den geforderten Abstand einzuhalten.
Der höchste gemeldete SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test
unter Verwendung am Ohr liegt bei
NEO-L29 0,99 W/kg
Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er
NEO-L29 0,94 W/kg
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist
unter http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die
lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Netz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-
km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die Verpackung,
dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den folgenden Märkten
einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG),
47
Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland
(EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR),
Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT),
Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich
(AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei
(SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR),
Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen
beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben
wird.
Frequenzbänder und Leistung
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige
Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen
verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen
Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den
Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle
Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm
angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband
und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung:
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m bei 10 m
Informationen über Zubehör und Software
Einige Zubehörteile sind in einigen Ländern oder Regionen optional.
Optionales Zubehör ist bei Bedarf bei einem lizenzierten Händler
erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen:
Adapter: HW-050450X00 (X steht für die verschiedenen verwendeten
Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K
sein können.)
Batterien: HB436486ECW
Kopfhörer: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
Das Produkt weist die Softwareversion NEO-L29: NEO-L29
8.1.0.73(C900) auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von
Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen
vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten
Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den
relevanten Vorschriften.
48
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für
den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert
werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der
DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/
certication.
49
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
, und sind Marken oder eingetragene
Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene Marken
von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet
sie unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken
von Wi-Fi Alliance.
Das Qi-Logo ist eine Handelsmarke des Wireless Power Consortium.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen,
lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle
Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND
ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
50
Panoramica del dispositivo
La guida fa riferimento esclusivo a NEO-L29.
Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.
l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione
no all'accensione dello schermo.
l Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e
quindi toccare .
l Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione,
quindi toccare .
l Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi o più per
forzare il riavvio del dispositivo.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Microfono secondario Sensore laser
Sensore ottico di
prossimità
Stato Indicatore
Auricolare / Altoparlante Sensore luce ambiente
Impronta sullo schermo Altoparlante
Microfono principale 1 Porta USB Tipo C / Jack
cufe
Microfono principale 2 Tasto di alimentazione
Pulsante volume Fotocamera anteriore
Italiano
51
Lettore impronta Sensore Flash /
Temperatura del colore
Fotocamera posteriore Sensore a infrarossi
52
Operazioni preliminari
l Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è
acceso.
l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il
vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel
dispositivo.
l Fare attenzione a non grafare il dispositivo o ferirsi durante
l'utilizzo della graffetta.
l Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla portata dei
bambini in quanto potrebbe essere inghiottito o provocare
lesioni accidentali.
l Non utilizzare schede SIM modicate o tagliate nel tuo
dispositivo in quanto potrebbero non essere riconosciute o
potrebbero danneggiare lo slot della scheda.
l Se l'alloggiamento della SIM non supporta la scheda, contattare
il gestore.
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti gure.
Utilizzare la graffetta fornita con il dispositivo per la rimozione.
21
53
Doppia scheda doppio standby Single
Pass
Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo
passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM
contemporaneamente per chiamate e servizio dati.
l Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la
scheda SIM 2 non può essere utilizzata per effettuare o rispondere a
eventuali chiamate. Se viene effettuata una chiamata alla scheda SIM
2, verrà riprodotto un messaggio vocale simile ai seguenti: "L'utente
chiamato è fuori dall'area di servizio" o "Non è al momento possibile
effettuare la connessione con l'utente chiamato. Riprovare più tardi".
Il messaggio varia in base al provider di servizi.
l Quando si utilizza il servizio dati della scheda SIM 1, quello della
scheda SIM 2 verrà disattivato.
La funzione singolo passaggio del dispositivo aiuta a ridurre il consumo
di energia e ad aumentare il tempo di standby del dispositivo. Ciò non è
legato alle condizioni della rete del provider di servizi.
È possibile accedere a Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni
doppia scheda e attivare Attiva l'inoltro chiamata tra SIM per
evitare i problemi di conitto descritti in precedenza.
54
Per ulteriori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile
ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse:
l Accedi a Suggerimenti per dettagli sulla funzione e consigli di
utilizzo.
l Visitare http://consumer.huawei.com/it per accedere alle info del
dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli.
l Visitare http://consumer.huawei.com/it/support per le informazioni di
contatto del Paese o della regione più aggiornate.
l Puoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi dei rivenditori, i
regolamenti di servizio e ulteriori informazioni per la tua area in
HiCare.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono >
Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono >
Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzare le
informazioni di sicurezza del prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Info telefono > Info
autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative del
prodotto.
Accedere a Impostazioni e toccare Sistema > Logo certicato per
visualizzare le informazioni sui loghi delle certicazioni del prodotto.
Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida,
compresi, a titolo esemplicativo e non esaustivo, il colore e le
dimensioni del prodotto, nonché il contenuto dello schermo, sono
forniti come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello
illustrato in questa guida. Questa guida non costituisce una
garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
55
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di
utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e
per lo smaltimento secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
l Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad
un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
l L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o
incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la durata
o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
l Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Temperature
di conservazione ideali vanno da -20 °C a +45 °C.
l I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza
minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare
interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul
lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non
riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
l Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e non esporlo
alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o in dispositivi di
riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori.
l Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida.
l Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell'imbarco,
utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L'uso di dispositivi
wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo
per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
l Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non
utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o
vicino a campi magnetici.
l Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in
una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente
e dal dispositivo.
l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in
cui sono presenti prodotti inammabili o esplosivi quali, ad esempio,
le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti
56
chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di
esplosione o incendi.
l Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le
normative locali. Non devono essere smaltiti come normali riuti
domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un
incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
l Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per
stabilire se l'utilizzo del dispositivo può interferire con il
funzionamento di eventuali dispositivi medici.
l Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere
e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.
l Prima di effettuare o rispondere a una telefonata alla guida, prima
accostare e parcheggiare l'auto in tutta sicurezza.
l Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da amme, quali
termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.
l Il dispositivo è stato testato in un ambiente controllato e certicato
per resistere a schizzi, acqua e polvere in speciche situazioni
(soddisfa i requisiti della classicazione IP67, come indicato nello
standard internazionale IEC 60529). La resistenza a schizzi, acqua e
polvere non è permanente e potrebbe diminuire per effetto della
normale usura. Non ricaricare il dispositivo in ambienti bagnati.
Visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/support per una
descrizione dettagliata di questa funzione.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e
attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a
rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda
generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in
tali aree potrebbe provocare deagrazioni o incendi, con conseguenti
lesioni siche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di
rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle
restrizioni sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito,
stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre,
osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono
utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non
trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non
sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la
sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento
di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle
chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche.
Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere
informazioni al fabbricante.
57
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti
elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei
riuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel
normale usso dei riuti insieme ai riuti domestici. È responsabilità
dell'utente smaltire l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o
un servizio per il riciclo di riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera corretta
contribuisce a garantire il riutilizzo di riuti AEE in un modo da prelevare
materiali preziosi e protegge la salute e l'ambiente. L'uso improprio,
rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono risultare
dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove
e come per scaricare i riuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori,
il servizio di smaltimento riuti locale o visitare il sito http://
consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme
applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE
REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni
di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://
consumer.huawei.com/certication.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle speciche RF quando viene utilizzato
accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Vericare
che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano
componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal
corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo di
dispositivo a contatto con l'orecchio è
NEO-L29 0,99 W/kg
E quando indossato correttamente sul corpo è
58
NEO-L29 0,94 W/kg
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che
questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità)
può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certication.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete
locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geograca entro
un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella
confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sarà soggetta
ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG),
Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE),
Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croazia (HR), Italia (IT),
Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU),
Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT),
Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE),
Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS),
e Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in
ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza compreso tra
5150 e 5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune
bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree.
Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di
frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza per
tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specicato nella
relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa
(irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i
seguenti:
59
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m a 10m
Informazioni su accessori e software
Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli
accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con
licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori:
Adattatori: HW-050450X00 (X rappresenta i diversi tipi di presa
utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla
regione)
Batterie: HB436486ECW
Auricolari: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
La versione del software del prodotto è NEO-L29: NEO-L29
8.1.0.73(C900). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal
produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla
commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software
pubblicate dal produttore sono state vericate e sono ancora conformi
alle relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita)
non sono accessibili all'utente, il quale non può modicarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC
(Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/
certication.
60
Note legali
Marchi e autorizzazioni
, e sono marchi o marchi registrati di
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei
Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla
licenza.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
Il logo di Qi è un marchio registrato di Wireless Power Consortium.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali,
consultare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i
diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA
E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
61
Descripción rápida del dispositivo
Esta guía solo es aplicable a NEO-L29.
Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.
l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.
l Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y, a continuación, pulse .
l Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y después pulse .
l Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10
segundos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Micrófono secundario Sensor láser
Sensor de proximidad
óptica
Indicador de estado
Auricular / Altavoz Sensor de luz ambiente
Huella digital en pantalla Altavoz
Micrófono principal 1 Puerto USB-C/Entrada para
auriculares
Micrófono principal 2 Botón de encendido/
apagado
Español
62
Botón de volumen Cámara frontal
Sensor de huellas digitales Flash/Sensor de
temperatura del color
Cámara posterior Sensor infrarrojo
63
Pasos iniciales
l No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo
encendido.
l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de
que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo.
l Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta, ya
que podría lastimarse o rayar el dispositivo.
l Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para
evitar que se lastimen o la ingieran.
l No coloque tarjetas SIM recortadas ni modicadas en el
dispositivo, ya que es posible que no las reconozca y que dañen
la bandeja (ranura).
l Si la tarjeta SIM no coincide con su dispositivo, póngase en
contacto con su operador.
Siga las instrucciones que se muestran en las guras para congurar el
dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida.
21
64
Dos tarjetas no simultáneas
El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden
utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en
simultáneo.
l Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la
tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas. Si se recibe una
llamada en la SIM 2, el usuario llamante escuchará un mensaje de voz
que dice "El abonado llamado está fuera del área de servicio." o "No
se puede establecer la conexión con el abonado llamado en este
momento. Inténtelo más tarde". El mensaje real puede variar según el
operador.
l Cuando se utiliza el servicio de datos de la SIM 1, el servicio de datos
no está disponible en la SIM 2.
La función de uso único permite reducir el consumo de energía e
incrementar el tiempo en espera del dispositivo. No se relaciona con las
condiciones de la red de su operador.
Puede acceder a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes >
Ajustes de tarjetas SIM y habilitar Habilitar el desvío de llamadas
entre las SIM para evitar los conictos mencionados.
65
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede
obtener ayuda de las siguientes formas:
l Acceda a Sugerencias para obtener detalles de las funciones y
sugerencias de uso.
l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del
dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información.
l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la
información de contacto más actualizada correspondiente a su país o
región.
l Acceda a HiCare para consultar la línea de atención del servicio, la
ubicación de las tiendas minoristas, las políticas del servicio y demás
información para su región.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso
legal para consultar la información legal del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono > Aviso
legal > Información de seguridad para consultar la información de
seguridad del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del teléfono >
Información de autenticación para consultar la información
regulatoria del producto.
Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de certicación para
consultar más información sobre los logotipos de las certicaciones del
producto.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a
título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos
que aparecen en el producto, son solo para nes de referencia. El
producto adquirido puede presentar diferencias. El contenido de
esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni
implícita.
66
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar
el dispositivo a n de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado,
y saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
l Para evitar daños al oído, no escuche música a un
volumen muy elevado por periodos prolongados.
l El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no
autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la
vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones
peligrosas.
l Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los
35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los
-20 °C y los +45 °C.
l Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia
mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar
posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el
teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
l Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la
luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos
generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas
o radiadores.
l Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A
n de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras
conduce.
l Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes
de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las
instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en
un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar
peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
l Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no
lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o
suciedad ni próximos a campos magnéticos.
l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de
alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de
fácil acceso.
67
l Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo
cuando no esté siendo utilizado.
l No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se
almacenen elementos inamables o explosivos (por ejemplo,
gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del
dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o
incendio.
l Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad
con las normas locales. No deben desecharse con los residuos
domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede
generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
l Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para
saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo
médico.
l Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros
de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté
prohibido.
l Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo
en un sitio seguro y estaciónelo.
l Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por
ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores,
radiadores o velas).
l El dispositivo ha sido puesto a prueba en un entorno controlado y se
ha comprobado que es resistente a las salpicaduras, al agua y al
polvo en situaciones especícas (cumple con los requisitos de la
clasicación IP67 como describe la norma internacional IEC 60529).
La resistencia a las salpicaduras, al agua y al polvo no es permanente
y puede disminuir con el uso normal. No cargue la batería del
dispositivo en condiciones de humedad. Visite http://
consumer.huawei.com/en/support para obtener una descripción
detallada de esta función.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones
pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente
explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas
pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la
muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso
de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y
distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo,
68
respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan
detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse
en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen
estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas
áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y
las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas,
como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de
vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano)
si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la
batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos
electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no se deben
desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es
responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o
servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de
conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite garantizar
que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal de conservar los
materiales de valor y proteger la salud humana y el medioambiente; el
manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño y/o el reciclaje
inadecuado al término de su vida útil puede ocasionar daño a la salud y
al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo
desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese
con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de
residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/
en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma
locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas EU
REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para
acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite
nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certication.
69
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especicaciones de RF siempre que se use
cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de
que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no
estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para
cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se
usa cerca del oído es
NEO-L29 0,99 W/kg
Cuando se lleva el dispositivo correctamente sobre el cuerpo, el valor es
NEO-L29 0,94 W/kg
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/
certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la
Unión Europea.
Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el
dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red
local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográcas ubicadas
dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que
este equipo de radio estará sujeto a algunas restricciones cuando se
lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ),
Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL),
España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia
(LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países
Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO),
Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido
(UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein
(LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en
interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
70
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es
posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o
en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener
más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de
frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima
para todas las bandas es menor que el límite más alto especicado en la
norma armonizada relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de
transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son
los siguientes:
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m a 10 m
Información de software y accesorios
Algunos accesorios son opcionales en ciertos países o determinadas
regiones. Es posible adquirir accesorios opcionales de un proveedor con
licencia, de ser necesario. Se recomienda la utilización de los siguientes
accesorios:
Adaptadores: HW-050450X00 (X representa los tipos de conectores
utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, según la región)
Baterías: HB436486ECW
Auriculares: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
La versión de software del producto es NEO-L29: NEO-L29
8.1.0.73(C900). Una vez que el producto haya sido lanzado, el
fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el
fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia
de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede
modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y
software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://
consumer.huawei.com/certication.
71
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
, y son marcas comerciales o registradas
de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth
®
son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas
marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un
acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
El logotipo de Qi es una marca comercial de Wireless Power Consortium.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la
política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018.
Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
72
Breve descrição do dispositivo
Guia apenas aplicável ao modelo NEO-L29.
Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.
l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã
acenda.
l Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e
depois toque em .
l Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o
dispositivo.
l Prima continuamente a tecla ligar/desligar durante 10 ou mais
segundos para reiniciar o dispositivo.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Microfone secundário Sensor laser
Sensor de proximidade
ótico
Indicador de estado
Auscultador / Altifalante Sensor de luz ambiente
Impressão digital no ecrã Altifalante
Microfone primário 1 Porta USB-C/Entrada para
auriculares
Microfone primário 2 Botão ligar/desligar
Botão do volume Câmara frontal
Português
73
Leitor de impressões
digitais
Flash/Sensor de
temperatura da cor
Câmara traseira Sensor de infravermelhos
74
Introdução
l Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se
encontra ligado.
l Certique-se de que o cartão se encontra alinhado
corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando
o insere no dispositivo.
l Tenha em atenção para não riscar o dispositivo a magoar-se
quando utilizar a ferramenta de ejeção.
l Armazene a ferramenta fora do alcance das crianças de modo a
evitar a ingestão acidental ou danos pessoais.
l Não utilize cartões SIM modicados ou cortados, é possível que
não sejam reconhecidos e poderão ainda danicar a bandeja
(ou a ranhura) dos cartões.
l Contacte a operadora se o dispositivo não suportar o cartão
SIM.
Siga as instruções nas guras seguintes para congurar o dispositivo.
Utilize a ferramenta de ejeção incluída.
21
75
Modo de espera único para dois
cartões SIM
O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões
SIM, o que signica que não pode utilizar os dois cartões para
chamadas ou serviços de dados em simultâneo.
l Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não
pode ser usado para efetuar ou atender chamadas. Se alguém ligar
para o cartão SIM 2, o autor da chamada irá ouvir uma mensagem de
voz semelhante a "O número para o qual ligou encontra-se fora da
área de serviço" ou "O número para o qual ligou, de momento, não
pode ser contactado. Tente novamente mais tarde." A mensagem
varia consoante a operadora.
l Quando está a utilizar o serviço de dados do cartão SIM 1, o serviço
de dados do cartão SIM 2 será desativado.
A funcionalidade de espera único do dispositivo ajuda a reduzir o
consumo de energia e aumenta o tempo de espera do dispositivo. Não
está relacionada com as condições de rede da sua operadora.
Aceda a Denições > Redes sem os e outras > Denições dos
cartões SIM, e ative Reencaminhar chamadas entre os SIM para
evitar os conitos mencionados acima.
76
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter
ajuda nos seguintes recursos:
l Aceda a Dicas para mais informações sobre funções e sugestões
de utilização.
l Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações
sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações.
l Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações
de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
l A função HiCare permite encontrar linhas diretas de apoio ao cliente,
moradas de lojas físicas, políticas de serviço e mais informações
referentes à sua região.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Sobre o telefone >
Informações legais para ver informações legais para o seu produto.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Sobre o telefone >
Informações legais > Informações de segurança para ver
informações de segurança para o seu produto.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Sobre o telefone >
Informação de autenticação para ver informações regulamentares
para o seu produto.
Aceda a Denições e toque em Sistema > Logos de certicação para
ver informações sobre certicações para o seu produto.
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo mas não
limitado à cor do produto, tamanho e apresentação de conteúdos,
são apenas para referência. Podem existir variações no produto
real. Nada contido neste guia constitui qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita.
77
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o
seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado
e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente.
Operação e segurança
l Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o
volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
l A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias
incompatíveis ou não aprovadas podem danicar o seu dispositivo,
diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou outros perigos.
l A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A temperatura
ideal de armazenamento é de -20 °C até +45 °C.
l Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma
distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a
m de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se
utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do
pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
l Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou luz
direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de dispositivos de
aquecimento, tais como micro-ondas, fogões ou radiadores.
l Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do
dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o dispositivo
sem os enquanto conduz.
l Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize
apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O
uso de um dispositivo sem os num avião pode interromper as redes
sem os, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser
ilegal.
l Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo,
não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos
magnéticos.
l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptador de
energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.
l Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando
não estiver a utilizá-lo.
l Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de
armazenamento de materiais explosivos ou inamáveis (posto de
78
gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar
o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou
fogo.
l Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as
regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo
doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar
incêndios, explosão ou outros perigos.
l Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar
se o funcionamento do dispositivo interfere com o do dispositivo
médico.
l Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e
instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando
for proibido.
l Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da
estrada em segurança e estacione primeiro o veículo.
l Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio,
como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores,
radiadores ou velas.
l O dispositivo foi testado num ambiente controlado e foi certicado
como sendo resistente à água e à poeira em situações especícas
(cumpre os requisitos da classicação IP67 tal como descrito pelo
padrão internacional IEC 60529). A resistência à água e à poeira não
é uma condição permanente e a resistência poderá diminuir, derivado
do desgaste causado pela utilização. Não recarregue o dispositivo
quando estiver molhado. Visite http://consumer.huawei.com/en/
support para informações mais detalhadas sobre esta função.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a
sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas
potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas
nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em
ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de
reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em
conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento de
rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento,
distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite as
restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com
explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com
atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem
sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por
79
baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de
armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos
ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se
junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito
(tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de
forma segura nas suas imediações.
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto,
bateria, literatura ou embalagem noticam que todos os produtos
eletrónicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no m
da sua vida útil; estes não devem ser tratados como resíduo de uxo
normal de lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o
equipamento utilizando um ponto de recolha designado ou serviço de
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e
baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os
resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos
e protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado,
ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes produtos no
nal da sua vida útil pode ser prejudicial para a saúde e ambiente. Para
mais informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE,
contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de
resíduo doméstico ou visite a página http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade
com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas
substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais
como as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluídas),
etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e
RoHS, visite a página http://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especicações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma
distância de 0,50 cm do corpo. Certique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm
80
componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para
respeitar a distância exigida.
O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo
quando testado no ouvido é de
NEO-L29 0,99 W/kg
E quando utilizado corretamente no corpo é de
NEO-L29 0,94 W/kg
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/EU.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade)
pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for
utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede
local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográca num raio de
20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem
mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a algumas restrições
quando colocado no mercado da Bélgica (BE), Bulgária (BG), República
Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE),
Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre
(CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta
(MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT),
Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE),
Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e
Liechtenstein (LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso
interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e
5350 MHz.
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas
bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas
as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas
bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência
81
máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo
especicado na norma harmonizada relacionada.
As bandas de frequência e os limites nominais de potências de
transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este
equipamento rádio são os seguintes:
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m a 10m
Acessórios e Informação do software
Alguns acessórios são opcionais em certos países ou regiões. Acessórios
opcionais podem ser adquiridos a partir de um revendedor autorizado.
São recomendados os seguintes acessórios:
Adaptadores: HW-050450X00 (o X representa os diferentes tipos de
tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K,
dependendo da região onde se encontra)
Baterias: HB436486ECW
Auriculares: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
A versão de software do produto é NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900).
Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para reparar
erros ou melhorar funcionalidades após o lançamento do produto.
Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram vericadas
e estão de acordo com as regras relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência
de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas
pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software,
vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://
consumer.huawei.com/certication.
82
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
, e são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth
®
são marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da
Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
O logótipo Qi é uma marca registada do Wireless Power Consortium.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal,
consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos
os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS
INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
83
Uw apparaat in een oogopslag
Deze handleiding is alleen van toepassing op NEO-L29.
Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.
l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te
houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.
l U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te
houden en vervolgens op te tikken.
l Houd de aan/uit-knop ingedrukt en tik dan op om uw apparaat
te herstarten.
l Houd de aan/uit-knop 10 seconden of langer ingedrukt om uw
apparaat geforceerd te herstarten.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Secundaire microfoon Lasersensor
Optische afstandssensor Statusindicator
Oorstuk / Luidspreker Omgevingslichtsensor
In-screen-vingerafdruk Luidspreker
Primaire microfoon 1 USB-C-poort/
hoofdtelefoonaansluiting
Primaire microfoon 2 Aan/uit-knop
Volumeknop Camera aan de voorzijde
Nederlands
84
Vingerafdrukscanner Flits/Kleurtemperatuursen-
sor
Camera aan de achterzijde Infraroodsensor
85
Aan de slag
l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaat is
ingeschakeld.
l Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf
gelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst.
l Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of
verwondingen bij uzelf wanneer u de verwijdertool gebruikt.
l Bewaar de verwijdertool buiten het bereik van kinderen om
onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te
voorkomen.
l Gebruik geen geknipte of vermaakte simkaarten in uw
apparaat, het is mogelijk dat die niet worden herkend en de
kaarthouder (sleuf) zou beschadigd kunnen raken.
l Neem contact op met uw provider als uw simkaart niet overeen
komt met uw apparaat.
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om uw apparaat in te
stellen. Gebruik de inbegrepen verwijdertool.
21
86
Dual Card Dual Standby Single Pass
Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by,
enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt
gebruiken voor oproepen en datadiensten.
l Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt
om te bellen of om oproepen te beantwoorden. Als iemand simkaart
2 belt, hoort de beller een spraakbericht zoals “Het nummer dat u
hebt geprobeerd te bellen, heeft geen bereik” of “Er kan op dit
moment geen verbinding worden gemaakt met het nummer dat u
geprobeerd heeft te bellen. Probeer het later nog eens. Het
daadwerkelijke bericht zal per serviceprovider verschillen.
l Wanneer u de datadienst van simkaart 1 gebruikt, zal de datadienst
van simkaart 2 worden uitgeschakeld.
De functie voor enkelvoudig gebruik op uw apparaat helpt om het
batterijverbruik te verminderen en de stand-bytijd van uw apparaat te
verhogen. Deze is niet gerelateerd aan de netwerkvoorwaarden van uw
serviceprovider.
U kunt naar Instellingen > Draadloos en netwerken > Dual sim-
instellingen gaan en Inschakelen doorschakeling tussen SIM-
kaarten inschakelen om de bovenstaande conicten te verwijderen.
87
Voor meer informatie
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt
u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
l Ga naar Tips voor meer informatie over de werking en tips voor
het gebruik ervan.
l Ga naar http://consumer.huawei.com/nl om apparaatgegevens,
veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken.
l http://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voor de laatste
contactgegevens voor uw land of regio.
l U kunt de servicehotlines, adressen van winkeliers, servicebeleid en
meer informatie voor uw lokale regio vinden op HiCare.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon > Juridische
informatie om juridische informatie over uw product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon > Juridische
informatie > Veiligheidsinformatie om veiligheidsinformatie over uw
product te bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Over telefoon >
Vericatie-info om wettelijk verplichte informatie over uw product te
bekijken.
Ga naar Instellingen en tik op Systeem > Certicatie logo's om
informatie over certiceringslogo's voor uw product te bekijken.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief
(maar niet beperkt tot) de kleur, afmetingen en scherminhoud van
het product, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke
product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een
garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
88
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in
gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en
meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
l Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te
luisteren op een hoog geluidsniveau.
l Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigen,
de levensduur van het apparaat verkorten of brand, explosies of
andere gevaren veroorzaken.
l De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale
opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.
l Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand
van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de
pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan
tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat
niet in uw borstzak.
l Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en
direct zonlicht. Plaats ze niet op of in warmtebronnen, zoals een
magnetron, kachels/fornuizen of radiatoren.
l Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het
apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag
u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.
l Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan
het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de
gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een
vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking
van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
l Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat
te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een stofge, rokerige,
vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden.
l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het
apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het
apparaat en goed bereikbaar is.
89
l Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader
niet wordt gebruikt.
l Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op,
op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen,
bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek.
Het gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico
op explosie of brand.
l Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de
plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met het
normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden
tot brand, explosie of andere gevaren.
l Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of
het gebruik van uw toestel het gebruik van uw medische apparaat
negatief kan beïnvloeden.
l Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is
toegestaan.
l Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, parkeert u
uw voertuig eerst veilig langs de weg.
l Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel,
magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
l Uw apparaat is onder gecontroleerde omstandigheden getest en is
gecerticeerd spat-, water- en stofbestendig in specieke situaties
(het voldoet aan de vereisten van classicatie IP67 zoals beschreven
door IEC-standaard 60529). Spat-, water- en stofbestendigheid zijn
niet permanent en bestendigheid kan na verloop van tijd door
normaal gebruik afnemen. Laad uw apparaat niet op als het nat is.
Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support voor een
gedetailleerde beschrijving van deze functie.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve
atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de
gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te
schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand
veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel
het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor
het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en
distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de
beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.
Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een
mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
90
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder
het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en
gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof
of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar
petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig
gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw
product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle
elektronische producten en batterijen aan het einde van heen
levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale
afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal
huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid
van de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoe
aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor afzonderlijke recycling van
elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in
overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te
zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled op een manier waarbij waardevolle materialen worden
teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun
omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of
een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk
zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar
en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt
inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw
verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://
consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke
geldende voorschriften met betrekking tot de beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking
tot batterijen (indien inbegrepen), etc. Voor verklaringen van
conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website
http://consumer.huawei.com/certication.
91
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specicatie indien gebruikt nabij het oor
of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de
accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen
metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om
aan deze afstandseis te voldoen.
De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaat tijdens een test in
het oor werd gemeld, bedraagt
NEO-L29 0,99 W/kg
Bij juist gebruik op het lichaam is dit
NEO-L29 0,94 W/kg
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet
aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn
2014/53/EU.
De meest recente, geldige versie van de Verklaring van
overeenstemming kan worden bekeken op http://
consumer.huawei.com/certication.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waar het apparaat
wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale
netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geograsche
gebied binnen een straal van 20 km van het centrum van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU is deze
radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij wordt
verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK),
Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES),
Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Italië (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen
(LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL),
Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI),
Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK),
Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en
Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij
werking binnen het frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz.
92
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's
beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de
frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het
maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de
limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het
zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn
als volgt:
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/min. op 10 m
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's.
Optionele accessoires kunnen eventueel worden gekocht via een
gelicentieerde leverancier. De volgende accessoires worden aanbevolen:
Adapters: HW-050450X00 (X houdt in de verschillende soorten
stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw regio)
Batterijen: HB436486ECW
Hoofdtelefoon: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
De softwareversie van het product is NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900).
De fabrikant werkt de software bij om fouten in de software te
verhelpen of de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het
product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn door de
fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde
regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn
niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd
door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar
de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/
certication.
93
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
, en zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats
onder licentie.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken
van Wi-Fi Alliance.
Het Qi-logo is een handelsmerk van Wireless Power Consortium.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens
beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle
rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM
VAN GARANTIE.
94
Sekilas Pandang Peranti Anda
Panduan ini terpakai kepada NEO-L29 sahaja.
Sebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda.
l Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa
sehingga skrin dihidupkan.
l Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan
sentuh .
l Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang
kuasa, kemudian sentuh .
l Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau lebih lama untuk
memaksa peranti anda dimulakan semula.
2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
Mikrofon sekunder Pengesan laser
Pengesan kehampiran
optikal
Penunjuk status
Cuping telinga / Pembesar
suara
Pengesan cahaya sekeliling
Cap jari dalam skrin Pembesar suara
Mikrofon primer 1 Port USB-C / Jek set kepala
Mikrofon primer 2 Butang kuasa
Butang kelantangan Kamera depan
Melayu
95
Pengimbas cap jari Pengesan suhu denyar /
warna
Kamera belakang Pengesan inframerah
96
Bermula
l Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda
dihidupkan.
l Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulang kad berada
dalam keadaan mendatar semasa anda memasukkannya ke
dalam peranti.
l Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau
mencederakan diri anda semasa menggunakan pin pengeluar.
l Pastikan tempat menyimpan pin pengeluar adalah jauh dari
kanak-kanak supaya pin tidak tertelan oleh mereka atau
mengakibatkan kecederaan.
l Jangan gunakan kad SIM yang dipotong atau diubah suai pada
peranti anda kerana ia mungkin tidak dicam dan merosakkan
dulang kad (slot).
l Jika kad SIM anda tidak sepadan dengan peranti anda, sila
hubungi pembawa anda.
Ikut arahan dalam rajah yang berikut untuk menyediakan peranti anda.
Sila gunakan pin pengeluar yang dibekalkan.
21
97
Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal
Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal
yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM
untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak.
l Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2
tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
Jika seseorang menghubungi kad SIM 2, pemanggil akan mendengar
mesej suara yang serupa dengan "Orang yang anda panggil berada di
luar kawasan liputan" atau "Nombor yang anda dail tidak dapat
dihubungi pada masa ini, sila cuba sebentar lagi". Mesej sebenar
mungkin berbeza mengikut pembekal perkhidmatan.
l Semasa anda menggunakan perkhidmatan data kad SIM 1,
perkhidmatan data kad SIM 2 akan dinyahdayakan.
Ciri laluan tunggal peranti anda membantu mengurangkan penggunaan
kuasa dan meningkatkan masa tunggu sedia peranti anda. Hal ini tidak
berkaitan dengan keadaan rangkaian pembekal perkhidmatan anda.
Anda boleh pergi ke Tetapan > Wayarles & rangkaian > Tetapan
dwi-SIM, dan mendayakan Dayakan pemajuan panggilan antara
SIM untuk mengelakkan konik yang disebut di atas.
98
Untuk Lebih Banyak Maklumat
Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda
boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut:
l Anda boleh membaca tip penggunaan dan panduan pengguna di
Tip.
l Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat
peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain.
l Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan
maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda.
l Anda boleh mencari talian penting perkhidmatan, alamat peruncit,
dasar perkhidmatan dan lebih banyak maklumat untuk kawasan
tempatan anda di HiCare.
Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Perihal telefon > Maklumat
perundangan untuk melihat maklumat perundangan untuk produk
anda.
Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Perihal telefon > Maklumat
perundangan > Maklumat keselamatan untuk melihat maklumat
keselamatan untuk produk anda.
Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Perihal telefon > Maklumat
pengesahan untuk melihat maklumat peraturan untuk produk anda.
Pergi ke Tetapan dan sentuh Sistem > Logo persijilan untuk melihat
maklumat lanjut berkenaan logo perakuan untuk produk anda.
Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi
tidak terhad kepada warna produk, saiz dan kandungan paparan
adalah untuk rujukan anda sahaja. Produk sebenar mungkin
berbeza. Tiada apa-apa dalam panduan ini menggantikan
sebarang jenis jaminan secara jelas atau tersirat.
99
Maklumat Keselamatan
Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum
penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat
dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul.
Operasi dan keselamatan
l Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan
dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang
panjang.
l Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas, atau bateri yang tidak
diluluskan atau tidak serasi mungkin merosakkan peranti anda,
memendekkan jangka hayatnya, atau mengakibatkan kebakaran,
letupan, atau kemalangan lain.
l Suhu operasi yang sesuai adalah antara 0 °C hingga 35 °C. Suhu
storan yang sesuai adalah antara -20 °C hingga +45 °C.
l Pengeluar perentak jantung mengesyorkan jarak minimum sebanyak
15 cm boleh dikekalkan di antara peranti dan perentak jantung untuk
mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika
anda menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian
yang bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa
peranti di poket depan anda.
l Jauhkan peranti dan bateri dari kepanasan terlampau dan pancaran
terus matahari. Jangan letakkannya pada permukaan atau dalam
peranti panas, seperti ketuhar gelombang mikro, alat pemanas, atau
radiator.
l Perhatikan undang-undang dan peraturan tempatan semasa
menggunakan peranti. Untuk mengurangkan risiko kemalangan,
jangan gunakan peranti wayarles anda semasa memandu.
l Semasa dalam pesawat atau sebelum menaiki pesawat, hanya
gunakan peranti anda mengikut arahan yang diberikan. Penggunaan
peranti wayarles dalam pesawat mungkin mengganggu rangkaian
wayarles, membahayakan operasi pesawat, atau melanggar undang-
undang.
l Untuk mengelakkan kerosakan bahagian atau litar dalaman peranti
anda, jangan gunakannya dalam keadaan yang berdebu, berasap,
lembap, atau kotor atau berdekatan dengan medan magnetik.
100
l Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk
ke soket yang berhampiran dengan peranti dan adalah mudah
diambil.
l Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik dan peranti semasa
tidak digunakan.
l Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke tempat bahan
mudah bakar atau letupan disimpan (dalam stesen minyak, loji kimia
dll). Penggunaan peranti anda di tempat-tempat ini menambah risiko
berlakunya letupan atau kebakaran.
l Buang peranti, bateri, dan aksesori ini dengan mengikut peraturan
tempatan. Alat-alat tersebut tidak sepatutnya dibuang seperti
sampah rumah tangga biasa. Penggunaan bateri yang tidak betul
boleh menyebabkan berlakunya kebakaran, letupan, atau
kemalangan yang lain.
l Peranti anda sudah diuji dalam persekitaran dikawal dan disahkan
kalis hempas, air, dan debu dalam situasi tertentu (memenuhi
keperluan klasikasi IP67 yang diterangkan oleh IEC standard
antarabangsa 60529.) Kalis hempas, air, dan debu bukanlah keadaan
berkekalan dan fungsi kalis boleh berkurangan akibat penggunaan
biasa. Jangan cas peranti anda dalam keadaan basah. Lawati http://
consumer.huawei.com/en/support untuk penerangan butiran fungsi
ini.
Maklumat pembuangan dan kitar semula
Simbol tong sampah yang beroda dan dipalang pada produk, bateri,
risalah dan pakej produk mengingatkan bahawa semua produk
elektronik dan bateri yang tamat jangka hayat mestilah dihantar ke
pusat pengumpulan sampah yang berlainan; alat-alat tersebut tidak
boleh dibuang bersama sampah rumah tangga biasa. Pengguna
bertanggungjawab membuang kelengkapan tersebut melalui pusat atau
perkhidmatan pengumpulan yang dikhususkan untuk mengitar semula
sisa kelengkapan elektrik dan elektronik (WEEE) dan bateri mengikut
undang-undang tempatan.
Pengumpulan dan kitar semula kelengkapan anda yang wajar boleh
membantu memastikan bahan buangan pelengkapan elektrik dan
elektronik (EEE) dikitar semula dengan cara yang menjimatkan bahan-
bahan yang bernilai dan melindungi kesihatan manusia dan alam sekitar.
Pengendalian yang tidak wajar, keretakan secara tidak sengaja,
kerosakan, dan/atau kitar semula yang tidak wajar pada akhir hayat
101
kelengkapan tersebut mungkin menjejaskan kesihatan dan alam sekitar.
Untuk maklumat terperinci mengenai tempat dan cara membuang
bahan buangan EEE anda, sila hubungi pihak berkuasa tempatan,
peruncit atau perkhidmatan pembuangan bahan buangan rumah
tangga atau lawati tapak web http://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan bahan berbahaya
Peranti ini dan sebarang aksesori elektrik mematuhi peraturan
berkenaan tempatan mengenai pengehadan penggunaan bahan
berbahaya tertentu dalam kelengkapan elektrik dan elektronik, seperti
peraturan EU REACH, RoHS dan Batteries, dll. Untuk deklarasi
pematuhan mengenai REACH dan RoHS, sila lawat laman web kami
http://consumer.huawei.com/certication.
Pematuhan perundangan EU
Pengendalian dipakai pada badan
Peranti mematuhi spesikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga
anda atau pada jarak 0,50 cm dari badan anda. Pastikan aksesori
peranti seperti bekas peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai
komponen logam. Pastikan peranti jauh dari badan anda untuk
memenuhi keperluan jarak.
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila diuji
pada telinga ialah
NEO-L29 0,99 W/kg
Dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah
NEO-L29 0,94 W/kg
Kenyataan
Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa
peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan
2014/53/EU yang berkenaan.
Versi DoC (Pengisytiharan Pematuhan) yang terkini dan sah boleh dilihat
di http://consumer.huawei.com/certication.
Peranti ini boleh dikendalikan dalam semua negeri ahli EU.
Perhatikan peraturan kebangsaan dan tempatan tempat peranti ini
digunakan.
Peranti ini mungkin disekat penggunaannya, bergantung kepada
rangkaian setempat.
Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz:
Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geogra di
dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
Sekatan dalam jalur 5 GHz:
102
Menurut Artikel 10 (10) Arahan 2014/53/EU, pembungkusan
menunjukkan bahawa peralatan radio ini akan tertakluk kepada
beberapa sekatan apabila dijual di pasaran di Belgium (BE), Bulgaria
(BG), Republik Czech (CZ), Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE),
Ireland (IE), Greece (EL), Sepanyol (ES), Perancis (FR), Croatia (HR), Itali
(IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary
(HU), Malta (MT), Belanda (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT),
Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE),
United Kingdom (UK), Turki (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland
(IS) dan Liechtenstein (LI).
Fungsi WLAN untuk peranti ini dihadkan kepada penggunaan dalam
rumah sahaja apabila beroperasi dalam julat frekuensi 5150 hingga
5350 MHz.
Jalur Frekuensi dan Kuasa
(a) Jalur frekuensi yang digunakan oleh radio untuk beroperasi:
Sesetengah jalur mungkin tidak tersedia di semua negara atau di semua
kawasan. Sila hubungi pembawa tempatan anda untuk butiran lanjut.
(b) Kuasa frekuensi radio maksimum yang dihantar dalam jalur frekuensi
yang digunakan oleh radio untuk beroperasi: Kuasa maksimum untuk
semua jalur adalah kurang daripada nilai had tertinggi yang ditentukan
dalam Standard Yang Diselaraskan yang berkaitan.
Had nominal jalur kekerapan dan penghantaran kuasa (dipancarkan
dan/atau dialirkan) boleh dipakai untuk kelengkapan radio adalah
seperti yang berikut:
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,
WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band
1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m pada 10m
Maklumat Aksesori dan Perisian
Sesetengah aksesori adalah sebagai pilihan di negara atau rantau
tertentu. Aksesori pilihan boleh dibeli daripada vendor berlesen jika
diperlukan. Aksesori berikut disyorkan:
Penyesuai: HW-050450X00 (X mewakili jenis palam berbeza yang
digunakan, yang boleh terdiri daripada C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,
bergantung pada rantau anda)
Bateri: HB436486ECW
Fon telinga: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
Versi perisian produk ialah NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900). Kemas
kini perisian akan dikeluarkan oleh pengeluar untuk membetulkan
pepijat atau meningkatkan fungsi selepas produk dikeluarkan. Semua
103
versi perisian yang dikeluarkan oleh pengeluar telah disahkan dan masih
mematuhi peraturan yang berkaitan.
Semua parameter RF (contohnya, julat frekuensi dan kuasa output) tidak
boleh diakses dan tidak boleh ditukar oleh pengguna.
Untuk mendapatkan maklumat terkini tentang aksesori dan perisian, sila
lihat DoC (Pengisytiharan Pematuhan) di http://consumer.huawei.com/
certication.
104
Notis Perundangan
Tanda Dagangan dan Kebenaran
, , and adalah tanda dagangan atau tanda
dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ adalah tanda dagangan Google Inc.
LTE adalah tanda dagangan ETSI.
Tanda dan logo perkataan Bluetooth
®
adalah tanda dagangan berdaftar
yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan
terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah
di bawah lesen.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi merupakan tanda
perniagaan Wi-Fi Alliance.
Logo Qi ialah tanda perniagaan Wireless Power Consortium.
Dasar Privasi
Untuk memahami lebih mengenai cara kami melindungi maklumat
peribadi anda, sila lihat dasar privasi pada http://consumer.huawei.com/
privacy-policy.
Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Hak
cipta terpelihara
DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN
TIDAK MEMBENTUK APA-APA JENIS WARANTI.
105




 NEO-L29 

 

l 


l    

l  / 

l  / 10 


2
3
4
5
6
10
11
12
13
18
16
15
14
/'$
8
9
1
7
17
 
 


 /  

 
 1  USB-C / 
 2  /
 

  / 
 

106

l 



l 







l 




l 

 


l 







 (
)
l 

 





 
21
107


 

 




l 
 1 
 2 
  2 

"

"  "




 




l 
 1  
 2


 

 






  >  > 

 

108


 


:
l   
l  http://consumer.huawei.com/en 





l  http://consumer.huawei.com/en/support 


l 
 
 

 HiCare
    >  >  

    >  >  > 

 

    >  > 
 

    >  












 






 





 

109





 








l " 
 
"
l   


 
 

   
l  0 °C  35 °C 

-20 °C  +45 °C
l 




 15  

 

 
 
 

l 


 
 

 

l 

 
 

l  



 

 





 
l 





 
  
 



l  

 

 


110
l 

l  


(


 
 ) 





l 








 



   
l 


, 
 (
 IP67  IEC 60529) 

, 





 
  http://
consumer.huawei.com/en/support 



 











 


  
 (WEEE) 




 EEE


 
  
 /



 



 
 EEE 
 


  


  http://consumer.huawei.com/en/
111


 





 

EU REACH, RoHS 
 ()  



REACH  RoHS 
http://consumer.huawei.com/certification













 0.50  

 


 









SAR 

NEO-L29 0.99 W/kg


NEO-L29 0.94 W/kg

Huawei Technologies Co., Ltd. 




 

 2014/53/EU

 DoC (


)
 http://consumer.huawei.com/certification












 2.4 GHz:
: 





 20 .  Ny-Ålesund
 5 GHz:
 10 (10)  2014/53/EU 




 (BE),  (BG), 
 (CZ),  (DK),  (DE),  (EE),  (IE),  (EL),
112
 (ES), 
 (FR),  (HR),  (IT),  (CY),  (LV), 
(LT),  (LU),  (HU),  (MT),  (NL),  (AT),
 (PL),  (PT),  (RO),  (SI), 
(SK), 
(FI),  (SE),  (UK), 
(TR),  (NO),  (CH),
 (IS)  (LI)

 WLAN 





 5150  5350 MHz
(NEO-L29) 
 (SAR)

 (Specific Absorption Rate-SAR)


0.99 W/Kg ()  1.40 W/Kg (
) 

 



 

 .

()

: 









()




:








 (
/) 


:
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm, WCDMA900/2100:25.7dBm,
LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm,
Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm,
5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m at 10m




 


 

:
: HW-050450X00 (X 

   C, U, J, E,
B, A, I, R, Z  K 

)
: HB436486ECW
: MEND1632B729001,1311-3301-6001-TC-305
113
 NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900) 




 






RF
 (

) 




 DoC (



)  http://consumer.huawei.com/certification
114




,  
 Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™  Google Inc.
LTE  ETSI

Bluetooth
®
 Bluetooth SIG,
Inc. 
 Huawei Technologies Co., Ltd. 

Wi-Fi
®

Wi-Fi CERTIFIED 
Wi-Fi  Wi-Fi
Alliance

Qi 
 

 


 

 http://consumer.huawei.com/privacy-policy
 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. 








 

115
118

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Huawei Mate RS - NEO-L29 Porsche Design bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Huawei Mate RS - NEO-L29 Porsche Design in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 14,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Huawei Mate RS - NEO-L29 Porsche Design

Huawei Mate RS - NEO-L29 Porsche Design Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 100 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info