30
31
PT
BOTÃO PRÉ-LAVAGEM
Esta opção é
particularmente utilizada
para a lavagem de roupas
muito sujas e só pode ser
utilizada em apenas alguns
programas, como poderá
vêr no painel de programas.
Colocar o detergente no
compartimento da gaveta,
assinalado “I”(para
melhores detalhes ver
informações contidas na
secção Gaveta do
detergente deste manual).
Aconselha-se a usar
somente 20% da
quantidade indicada no
contentor do detergente e
não utilizar amaciador.
BOTÃO DE LAVAGEM A FRIO
Com esta função podem-se
executar todos os ciclos de
lavagem sem
acquecimento da água,
ficando inalteradas todas as
outras caracteristicas da
lavagem,(nível de água,
tempos e ritmos de
lavagem etc.).
Os programas de lavagem
a frio são indicados para a
lavagem de todas as peças
de roupa cujas cores não
sejam resistentes á
temperaturas elevadas e
para a lavagem de
cortinas, fibras sintéticas
particularmente delicadas,
pequenos tapetes ou
tecidos pouco sujos.
EN
PRE-WASH BUTTON
This option is particularly
useful for heavily soiled
loads and can be used only
on some programmes as
shown in the programmes
table.
Detergent for this
programme should be
added to the compartment
of the soap drawer labelled
“I” (Please refer to
Detergent Drawer Section
of manual).We recommend
you use only 20% of the
recommended quantities
shown on the detergent
pack and fabric conditioner
should not be used for this
programme.
COLD WASH BUTTON
By pressing this button it is
possible to transform every
programme into a cold
washing one,without
modifying other
characteristics (water level,
times, rythmes, etc...).
Curtains, small carpets, man
made delicate fabrics, non
coulor fast garments can
be safely washed thanks to
this new device.
F
E
DE
TASTE VORWÄSCHE
Diese Option ist besonders
empfehlenswert bei stark
verschmutzter Wäsche. Sie
kann nur bei bestimmten
Programmen gewählt
werden (s hierzu
Programmtabelle).
Für dieses Programm füllen
Sie das Waschmittel in die
Kammer „I“ des
Waschmitteilbehälters ein
(für nähere Informationen
schauen Sie bitte im Kapitel
über den
Waschmittelbehälter in
diesem Heft nach). Es ist
anzuraten,nur 20% der auf
der Waschmittelpackung
empfohlenen Menge
einzusetzen.
KALTWASCH-TASTE
Durch das Drücken dieser
Taste wird in allen
Waschprogrammen das
Aufheizen der Waschlauge
verhindert, während alle
übrigen Programmerkmale
(Wasserstand,Waschzeit,
Trommelrhythmus etc.)
unverändert bleiben. Das
Kaltwaschen eignet sich für
Gardinen,Bettvorleger,
empfindliche Synthetik und
alle ausfärbenden Textilien.
IT
TASTO PRE LAVAGGIO
Questa opzione è utile in
particolare per la
biancheria molto sporca e
può essere utilizzata solo in
alcuni programmi come
riportato nella tabella
programmi.
Aggiungere il detersivo per
questo programma nello
scompartimento del
cassetto contrassegnato
con “I” (per maggiori
informazioni vedere la
sezione Cassetto del
detersivo in questo
manuale).Si consiglia di
utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sul
contenitore del detersivo.
LAVAGGIO A FREDDO
Inserendo questa funzione si
possono eseguire tutti i cicli
di lavaggio senza il
riscaldamento dell’acqua,
mentre rimangono invariate
tutte le altre caratteristiche
(livello d’acqua,tempi, ritmi
di lavaggio ecc.).
I programmi a freddo sono
indicati per il lavaggio di
tutti i capi di biancheria i
cui colori non sono resistenti
e per il lavaggio di tende,
copriletti, fibre sintetiche
particolarmente delicate,
piccoli tappeti o tessuti
poco sporchi.
NL
VOORWAS-KNOP
Deze optie is vooral handig
voor ernstig vervuild
wasgoed,maar kan alleen
in combinatie met
bepaalde wasprogramma's
worden gebruikt (zie de
programmatabel). De zeep
voor dit programma moet
in het vakje van de
zeeplade, met de ‘I’,
geplaatst worden (Lees het
hoofdstuk Zeeplade van
deze gebruiksaanwijzing).
Aanbevolen wordt om
slechts 20% van de
aanbevolen hoeveelheid
zeep op de
zeepverpakking te
gebruiken en voor dit
programma wordt geen
wasverzachter gebruikt.
KOUD WATER TOETS
Door de knop in te drukken
is het mogelijk om jeder
programma om te zetten in
een programma met koud
water, zonder de andere
eigenschappen te
veranderen (water niveau,
tijdskduur,ritme, etc.)
Gordijnen,kleine kleden,
handgemaakte fijne
materialen en niet-
kleurvaste kledingstukken
kunnen veilig gewassen
worden dankzij dit nieuwe
mechanisme.