SLOVENSKI SVENSKA DANSK SUOMI HRVATSKI
TÜRK ÇE
USER INSTRUCTIONS
GENERA TION FUTURE
ENGLISH GB
FRANÇAIS FR
ITALIANO IT
DEUTSCH DE
PORTUGUÊS PT
ESPAÑOL ES
NEDERLANDS NL
POLSKI PL
РУССКИЙ RU
EΛΛHNIKA GR
SLOVENSKI SI
DANSK DK
SUOMI FI
SVENSKA SE
ČESKY CZ
HRVATSKI HR
TÜRKÇE TR
1
3
4
5
6
7
8
9
8
7
9
2
PROSIMO VAS, DA POZORNO PREBERETE NAVODILA
Ta izdelek je treba sestaviti in uporabljati le v namen, za katerega je
narejen, kot je opisano v teh navodilih. Izdelek uporabljajte le za
čiščenjestanovanja.
Varnostna opozorila
Taaparatlahkouporabljajootroci,starejšiod8let,terosebez
zmanjšanimitelesnimi,zaznavnimiinmentalnimisposobnostmialios-
ebespomanjkljivimiizkušnjamiinznanjem,česopodnadzoromaliso
bileustreznopodučeneovarniuporabiaparatatersezavedajo
nevarnosti, ki so povezane z njegovo uporabo. Otroci se ne smejo
igatizaparatom.Pravtakonesmejočistitialivzdrževatinapravebrez
nadzora.
SsesalnikomNEsesajtetekočin,trdihaliostrihpredmetov,vžigalic,
vročegapepela,cigaretnihogorkovalidrugihpodobnihpredmetov.
S sesalnikom NE sesajte izdelkov, ki vsebujejo topila ali vnetljive
tekočine,kotsočistilnetekočine,bencinitd.,alinjihovehlape.
NapraveNEuporabljajte,čeimateobčutek,danibrezhibna,alipaje
poškodovannapajanikabelpolnilnika.
Paketa z NiMh baterijami v sesalniku NE SMETE zamenjati z baterijami,
ki se jih ne da polniti.
Kosesatedrobenprah,MORATEpogostoočistitiposodozaprah
inltrirnoenoto.
BaterijeMORATEponovnonapolniti.Občasnopovsemizpraznitebat-
erije,kernatanačindosežetenajdaljšomožnoživljenjskodobobaterij.
OPIS [1]
1. Vklop/izklop
2.Lučka,kisignalizirapolnjenje
3. Gumb za odpiranje posode za prah
4.Šobazašpranjeh*-Ledoločenimodeli
5. Posoda za prah
6.Vtičnicazapolnjenje
7. Polnilnik
8.Krtačazaprah*-Ledoločenimodeli
9.Stenskinosilec*-Ledoločenimodeli
Električne zahteve
NapraviHooverjepriložendvojnoizoliranpolnilnikbaterij,kijeprimeren
zavstavljanjev230V(VB240V)zidnevtičnice.Preverite,daseoznaka
napolnilcuujemaznapetostjoelektričnegaomrežja.
SHRANJEVANJE/POLNJENJE [1]
POLNJENJE
OPOMBA:Zaponovnopolnjenjebaterijsesalnikauporabljajtele
priloženpolnilnik.
POMEMBNO:PREDENPRVIČUPORABITESESALNIK,GA
POLNITE VSAJ 24 UR.
Med polnjenjem mora biti sesalnik za prah izklopljen. Sesalnik ponovno
napolnitepovsakiuporabi.Povsemobičajnoje,dasepolnilnikmed
samimpolnjenjemsegreje.Česepovečkratniuporabičasdelovanja
skrajša,pustitesesalnikdelovati,doklersebaterijaneizprazni,nato
pagapolnite24urintoponovitevsakmesec,dadosežetenajboljše
možnodelovanjeaparata.
1.Polnilnikpriključitevvtičnicoelektričnegaomrežja
2.Vtikačpolnilnikapriključitevvtičnicozapolnjenje.[2] Preverite, ali
svetirdečalučka,kioznačujepolnjenje.
3.Preduporaboaparataizključitepolnilnikiznapraveinvtičnice
električnegaomrežja.
Pomembno: Baterij ne shranjujte pri temperaturah, ki segajo nad
37 °C ali pod 0 °C.
ZA MONTAŽO NA ZID* -Ledoločenimodeli
POTREBNAORODJA:IZVIJAČINVRTALNISTROJ
1.Polnilnonosilecpostaviteobzid,kamorjoželitemontirati.Nato
označitesredinilukenj.
2. Umaknite polnilno nosilec in izvrtajte luknji s premerom 4,8 mm.
3.Vstavitezidnevložke.
4. Polnilno nosilec postavite nazaj in vstavite vijake, jih privijte ter
preverite,alijebazačvrstopritrjenanazid.
SHRANJEVANJE ENOTE* -Ledoločenimodeli
1.Enotodržitezaročajinjočvrstopritisnitenavzdolnanosilec.
2.Preverite,alisvetirdečalučka,kioznačujepolnjenje.
KAKO UPORABLJATI SESALNIK
ZAUPORABO:Sesalnikumaknitesshranjevalnenosilec,stikaloza
vkloppremaknitevpoložajON.Enotoinltersprazniteinočistite
po vsaki uporabi ali ko je enota polna.
DODATKI
ŠOBA ZA ŠPRANJEH*
Šobazašpranjehnamestitenaohišjeposodezaprahzasesanjekotov
intežkodosegljivihmest. [4]
KRTAČA ZA PRAH*
Krtačazasesanjeprahujespravljenavstenskikonzoli.Krtačoza
sesanjeprahunamestitenanastavekzačiščenjetipkovnicindrugih
občutljivihmest.[5]
VSEBNIK ZA PRAH & FILTER: PRAZNJENJE in ZAMENJAVA
POZOR:PRIPOROČLJIVOJEPOUPORABIVEDNOOČISTITI
FILTER.
1. Pritisni gumb za odpiranje in odmakni posodo za prah. [6]
2.
Nagnivsebnikzaprahnadkošemzasmetiinpazljivoodstranilter. [7]
3.Izprazniposodozaprah.Sltraskrtačiteprahinumazanijoalipaga
potresite v posodi za smeti. [8]
4. Filter lahko operete v topli milnici. Pazite, da bo povsem suh, preden
ga boste dali nazaj v sesalnik za prah.
5.HEPAlter*jetrebaopratilevtoplivodi.Neuporabljajtečistil;
predenHEPAlter*namestitenazajvsesalnik,seprepričajte,daje
povsem suh.
6. Filter dajte nazaj v posodo za prah in le-to ponovno namestite na
sesalnik.
*Ledoločenimodeli
Način odstranitve baterije, ko izdelek ne deluje več zadovoljivo
Čejetrebasesalnikzavreči,jetrebaodstranitibaterije.Uporabljeneba-
terije je treba odnesti v reciklirni center in jih ni dovoljeno odstranjevati z
gospodinjskimi odpadki.
POMEMBNO: Baterije pred odstranitvijo vedno povsem izpraznite.
Odstranitev baterij
Odstranite posodo za prah. Odvijte 3 vijakov in odprite enoto. Odstranite
sestavmotorjainizključitekable.Odstranitebaterije.
Opomba:Čeimatekakršnekolitežavezrazstavljanjemenotealiza
podrobnejšeinformacijeoravnanjuzizdelkom,obnoviinrecikliranju
izdelka, se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz
gospodinjskih odpadkov.
WEEE
IzdelekjeoznačenskladnozdirektivoevropskeGospodarskezbornice
2002/96oodpadnielektričniinelektronskiopremi(WEEE).
Spravilnimnačinomodstranjevanjaizdelkabostepomagalipreprečiti
morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročilonepravilnoodstranjevanjeaparata.
Simbolnaizdelkuoznačuje,dastemizdelkomnidovoljenoravnatikotz
običajnimigospodinjskimiodpadki.Izdelekodpeljitenaustreznozbirno
mestozapredelavoelektričneinelektronskeopreme.
Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstven-
imipredpisioodstranjevanjuodpadkov.Zapodrobnejšeinformacijeo
odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni
organzaodstranjevanjeodpadkov,komunalnoslužboalitrgovino,v
kateri ste izdelek kupili.
GARANCIJSKA IZJAVA
Garancijskipogojizatonapravosotaki,kotjihdoločizastopnikvdržavi,
kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko
dobiteodprodajalca,prikateremstenapravokupili.Čeželiteuveljavljati
kakršnokoligarancijo,potrebujetepotrdiloonakupualiračun.
Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
Nadomestni deli in potrošni material Hoover
Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri
krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov ali neposredno pri podjetju
Hoover.Prinaročanjudelovvednonavediteštevilkomodela.
Platnenilter-T11035601348
HEPA Filter - T111 35601349
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA!
Montera produkten enligt bruksanvisningen och använd den bara
till det användningsändamål som anges i bruksanvisningen! Får
endast användas till rengöring i hemmet.
Säkerhetsanvisningar
Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och personer
med en nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga och som inte har
den erfarenhet och kunskaper som behövs, förutsatt att deövervakas el-
ler har fått instruktioner om hur apparaten används på et säkert vis och
förstår riskerna som är involverade. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöringen och användarunderhållet får inte utföras av barn utan
överinseende.
Sug ALDRIG upp vätskor, hårda eller vassa föremål, tändstickor,
hetaska,cigarrettmparellerliknande.
Sug ALDRIG upp lösningsmedelsbaserade eller brännbara produkter,
som till exempel rengöringsmedel eller bensin, respektive
ångor av dessa.
ANVÄNDINTEapparatenomdenverkarvaradefektelleromsladden
till laddaren är skadad.
Byt INTE ut NiMh-batterierna mot batterier som inte är
uppladdningsbara.
Rengördammbehållarenochltretregelbundet,särskiltomdu
sugeruppntdammellermjöl.
LADDA om batterierna. Ladda ur batterierna helt ibland för att få ut
maximal livslängd av batterierna.
KÄNNETECKEN [1]
1. På/Av-knapp
2. Indikatorlampa
3. Lossningsknapp för dammbehållare
4. Fogmunstycke* – endast vissa modeller
5. Dammbehållare
6. Laddningskontakt
7. Laddare
8. Dammborste* – endast vissa modeller
9. Väggfäste* – endast vissa modeller
Elektriska krav
Denna Hoover handdammsugare levereras med en dubbelisolerad
batteriladdare som bara passar för 230 V uttag (240 V i Storbritannien).
Kontrollera att den spänning som anges på etiketten är identisk
meddenspänningsomnnsidetelnätsomdutänkeranvända!
FÖRVARING/UPPLADDNING
LADDNING
ANVISNING: Använd bara den tillhörande laddaren för att ladda
handdammsugaren!
VIKTIGT: LADDA HANDDAMMSUGAREN I 24 TIMMAR INNAN
DUANVÄNDERDENFÖRFÖRSTAGÅNGEN.
När dammsugaren laddas måste strömbrytaren vara av. Ladda alltid
upp dammsugaren efter varje användning. Det är vanligt att laddaren
känns varm under laddningen. Om driftstiden minskar efter upprepad
användning, låt dammsugaren vara igång tills den stannar, ladda den
sedan i 24 timmar och upprepa detta varje månad för bästa resultat.
1. Anslut laddaren till ett växelströmsuttag
2. Anslut kontakten från laddaren till jacket till laddningskontakten. [2]
Se till att den röda lampan lyser, vilket signalerar laddning.
3. Innan produkten används ska laddaren kopplas från apparaten och
växelströmsuttaget.
Viktigt: Ladda aldrig batterierna om temperaturen överstiger +37
°C eller understiger 0 °C!
UPPHÄNGNING PÅ EN VÄGG* – endast vissa modeller
NÖDVÄNDIGAVERKTYG:SKRUVMEJSELOCHBORRMASKIN
1. Håll fästet mot den yta, där den ska hängas upp. Markera
borrhålens respektive centrum.
2. Ta bort fästet och borra de markerade hålen med ett 4,8 mm
borr.
3. Sätt i pluggar.
4. Håll fästet på plats, sätt i skruvarna och dra åt dem (fästet
måste sitta fast ordentligt mot väggen).
FÖRVARING AV HANDDAMMSUGAREN* – endast vissa modeller
1. Håll handdammsugaren i handtaget och tryck den hårt mot fästet.
2. Kontrollera att den röda indikatorlampan lyser under laddningsproc-
essen.
HUR DEN ANVÄNDS
ANVÄNDNING:Lossahanddammsugarenfrånfästetochställ
På/Av-knappen på På. Töm handdammsugaren efter varje
användningstillfälle,mensenastnärdenärfull,ochrengörltret
samtidigt.
TILLBEHÖR
FOGMUNSTYCKE*
Sätt fas fogmunstycket på dammbehållaren för att rengöra hörnor och
svåråtkomliga områden. [4]
DAMMBORSTE*
Dammborsten förvaras i väggstödet. Sätt fast dammborsten på mun-
stycket för att rengöra tangentbordet ochandra ömtåliga områden. [5]
UPPSAMLINGSBEHÅLLARE & FILTER: DEMONTERING och
MONTERING
RENGÖRFILTRETEFTERVARJEANVÄNDNINGSTILLFÄLLE
FÖRATTFÅETTOPTIMALTRESULTAT.
1. Tryck på lossningsknappen och ta ut dammbehållaren. [6]
2.Hålldammbehållarenöverensophinkochlyftförsiktigtutlterinsat-
sen. [7]
3.Tömdammbehållaren.Borstaavdammochsmutsfrånlterinsatsen,
alternativt skaka ur den över sophinken. [8]
4.Detgårattrengöralterinsatsenienljummentvållösning,
men se till att den är helt torr, innan du sätter tillbaka den i
handdammsugaren.
5.HEPA-ltret*skaendasttvättasivarmtvatten.Användinte
rengöringsmedel.SetillattHEPA-ltret*ärhelttorrtinnandusätter
tillbaka det i dammsugaren.
6.Sätttillbakalterinsatsenidammbehållarenochmontera
sedan dammbehållaren i dammsugaren igen.
* Endast vissa modeller
Batteriavfallshantering när produktens livslängd är uppnådd
Om rengöraren ska slängas bör batterierna tas ur. Använda batterier
bör tas till en återvinningsstation och inte slängas med hushållsavfall.
VIKTIGT: Ladda alltid ur batterierna innan de tas ur.
Batteriborttagning
Ta bort dammbehållaren. Skruva ur 3 skruvar och öppna enheten. Ta
bort motormontaget och dra ur sladdarna. Ta bort batterierna.
Obs: Skulle du uppleva några svårigheter i att plocka isär enheten eller
om du vill ha mer detaljerad information om behandling, förbättring och
återvinning av denna produkt, vänligen kontakta ditt lokala stadskontor,
din hushållsavfallsservice.
WEEE-direktivet
Produkten är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EEG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).
Genom att produktens avfallshantering sker på ett korrekt sätt
skyddar du miljön och människors hälsa. Symbolen på produkten in-
nebär att den inte kan hanteras som hushållsavfall. Den ska lämnas till
en lämplig återvinningsstation som tar hand om elektriska och
elektroniska material. Avfallet ska tas om hand på det sätt som beskrivs
i lokala miljöbestämmelser gällande avfallshantering. Om du vill veta
mer om produktens behandling, återvinning och återanvändning kan du
kontakta ditt lokala stadskontor, de som sköter avfallshanteringen för
ditt hushåll eller butiken där du köpte produkten.
GARANTIVILLKOR
Garantivillkoren för denna produkt bestämmes av vår representant i
landet där den säljes. Detaljer beträffande dessa villkor kan erhållas från
återförsäljaren, där produkten inköptes. Köpehandling eller kvitto måste
uppvisas när anspråk ställs med hänvisning till garantivillkoren.
Med reservation för ändringar.
Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover
Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar
från närmaste Hoover-återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge
alltid modellnummer när du beställer delar.
Tyglter -T11035601348
HEPA-lter -T11135601349
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT
Dette produkt skal samles og må kun bruges til sit bestemmelses-
mæssige formål som beskrevet I denne vejledning. Må kun bruges til
rengøring i huset.
Sikkerhedsanvisninger
Dette udstyr kan anvendes af børn, der er 8 år gamle og derover, og
af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller vejledning
i at bruge udstyret på en sikker måde og forstår de risici, der er involv-
eret. Børn må ikke lege med ustyret. Rengøring og brugervedligehold-
else må ikke udføres af børn uden opsyn.
OPSUG IKKE væske, hårde eller skarpe genstande, tændstikker,
varm aske, cigaretskodder eller lignende genstande.
OPSUG IKKE opløsningsmiddelbaserede produkter eller brændbare
væsker som f.eks. rengøringsvæsker, benzin osv, eller
dampe fra disse.
Benyt IKKE apparatet, hvis det ser ud til at være defekt, eller hvis
ledningen til opladeren er beskadiget.
UDSKIFT IKKE NiMh-batteriet med ikke-opladelige batterier.
Rengøroftestøvbeholder-oglterenheden,nårduopsugernt
støv.
GENOPLADbatterierne.Aadbatterierneheltafogtilforatoptimere
batteriernes levetid.
FUNKTIONER [1]
1. Tænd-/slukkontakt
2. Opladningslys
3. Løsneknap til støvbeholder
4. Fugemundstykke* - kun på visse modeller
5. Støvbeholder
6. Opladerstik
7. Oplader
8. Børstemundstykke* - kun på visse modeller
9. Vægbeslag* - kun på visse modeller
Elektriske krav
Dette Hoover-apparat leveres med en dobbeltisoleret batterioplader,
som kun er beregnet til tilslutning til en 230V (UK 240 V) stikkontakt.
Kontrollér, at angivelserne på laderens typeskilt svarer til din strømfor-
syning.
OPBEVARING/OPLADNING
OPLADNING
BEMÆRK: Brug kun den medleverede oplader til genopladning af
apparatet.
VIGTIGT: OPLAD STØVSUGEREN I MINDST 24 TIMER FØR
DEN TAGES I BRUG FØRSTE GANG.
Når håndstøvsugeren skal oplades, skal afbryderen stå på Off. Genop-
lad håndstøvsugeren, hver gang den har været i brug. Det er normalt,
at opladeren bliver håndvarm under opladning. Ved nedsat funktionstid
efter gentagen brug: Lad håndstøvsugeren køre, indtil den stopper.
Genoplad derefter støvsugeren i 24 timer. Gentag denne proces hver
måned for at opnå det bedste resultat.
1. Sæt opladeren i en stikkontakt
2. Sæt stikket fra opladeren i opladerstikket. [2] Vær sikker på at den
røde lampe, som indikerer opladningen lyser.
3. Fjern opladeren fra apparatet og stikkontakten, inden støvsugeren
benyttes igen.
Vigtigt! Oplad aldrig batterierne ved temperaturer over 37° C eller
under 0° C.
VÆGMONTERING* - kun på visse modeller
NØDVENDIGT VÆRKTØJ: SKRUETRÆKKER OG BOR
1.Holdbeslagopmodmonteringsaden.Mærkhullerneop.
2. Fjern beslag, og bor så hullerne (4,8mm).
3. Sæt rawlplugs i hullerne.
4. Sæt beslag op igen, sæt skruer i, spænd dem, og kontrollér, at statio-
nen sidder godt fast på væggen.
OPBEVARING AF APPARATET* - kun på visse modeller
1. Hold om apparatets håndtag, og skub det fast ned på vægbeslag.
2. Kontrollér, at det røde lys er tændt for at angive opladning.
SÅDAN GØR DU
BRUG: Tag støvsugeren af Vægbeslag, og sæt tænd-
/slukkontakten I stilling TÆNDT. Tøm og rengør støvsugeren og
lteretefterhverbrug,ellernårdenerfyldt.
TILBEHØR
FUGEMUNDSTYKKE*
Sæt sprækkemundstykket på støvdækslet ved rengøring af hjørner og
vanskeligt tilgængelige steder. [4]
BØRSTEMUNDSTYKKE*
Børstemundstykket opbevares i vægbeslaget. Sæt børstemundstykket
på mundstykket ved rengøring af tastaturer og andre sarte steder. [6]
STØVBEHOLDER & FILTER: AFTAGNING og UDSKIFTNING
VIGTIGT:RENGØRFILTERETEFTERHVERBRUGFORATOPNÅ
DE BEDST MULIGE RESULTATER
1. Tryk løsneknappen ned, og tag støvbeholderen af.[6]
2. Hold støvbeholderen hen over en affaldsspand og fjern forsigtigt
leret.[7]
3.Tømstøvbeholderen.Børststøvogsnavsaflteret,ellerryst
lteretnedeIaffaldsspanden.[8]
4.FilteretkanvaskesIvarmtsæbevand;sørgfor,atltereter
fuldstændigt tørt, før det sættes i støvsugeren igen.
5.Vaskkunudsugningslteret*ivarmtvand.Brugikkerengørings-
midler,ogkontroller,atudsugningslteret*erhelttørt,indendetigen
placeres i støvsugeren.
6.SætlteretIstøvbeholderenigen,ogsætstøvbeholderenpå
støvsugeren igen.
* Kun visse modeller
Bortskaffelse af batterier ved slutningen på produktets levetid
Hvis rengøringsmaskinen skal bortskaffes, skal batterierne fjernes.
Brugte batterier skal bringes til en genbrugsstation og ikke bortskaffes
med husholdningsaffald.
VIGTIGT:Aadaltidbatteriernehelt,førdefjernes.
Fjernelse af batterier
Fjern støvbeholder. Skru 3 skruer ud og åbn enheden. Fjern motorkon-
struktion og frakobl ledningerne. Fjern batterierne.
Bemærk: Skulle du opleve problemer ved demontering af enheden eller
ønsker du mere detaljeret information om behandling, genopretning og
genanvendelse af dette produkt, kontakt venligst dit lokale kommune-
kontor eller din genbrugsstation.
WEEE
Denne håndstøvsuger er mærket i overensstemmelse med det eu-
ropæiskedirektiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at
forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet,
som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette
produkt.
Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. I stedet bør det overdrages til en genbrugssta-
tion med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr
Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler. Du
kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanv-
endelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus, genbrugssta-
tionen eller den forhandler, du købte produktet af.
GARANTIERKLÆRING
Garantibetingelsernepådennemaskineersomdeneretafvores
repræsentant i det land hvori den er solgt. Detaljer vedrørende
disse betingelser kan fås fra forhandleren, fra hvem maskinen blev
købt. Salgsfaktura eller kvittering skal forelægges når der foretages
skadesanmeldelser under denne garantis betingelser.
Emne for ændring uden meddelelse.
Hoover-reservedele og -forbrugsstoffer
Udskift altid dele med ægte Hoover-reservedele. Disse fås fra den
lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover Når du bestiller dele,
skal du altid opgive modelnummer.
Stoflter -T11035601348
HEPA Filter - T111 35601349
UE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
Tuote on koottava ja sitä on käytettävä vain aiottuun tarkoitukseen
näiden ohjeiden mukaisesti. Käytettävä ainoastaan kodin siivoukseen.
uista:
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on
vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kapasiteetti tai ei kokemusta
tai tietoja mikäli näille on annettu ohjausta ja valvontaa koskien laitteen
turvallista käyttöä ja ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Puhdistusta ja käyttäjän suorittamaa huoltoa
ei pidä tehdä lasten toimesta tai valvomattomasti.
ÄLÄimuroinesteitä,koviataiteräviäesineitä,tulitikkuja,kuumaa
tuhkaa, savukkeenpätkiä tai muita esineitä, jotka voivat vahingoittaa
imuria.
ÄLÄimuroiliuotinpohjaisiaaineitataisyttyviänesteitä,kuten
puhdistusaineita tai bensiiniä, tai niiden höyryjä.
ÄLÄkäytälaitetta,jossenäyttäävialliseltatailaturinjohtoonvahingoit-
tunut.
ÄLÄvaihdaNiMh-akkujaparistoihin.
PUHDISTA pölysäiliö ja suodatin usein, kun imuroit hienojakoista pölyä.
LATAA paristoja. Anna paristojen aika ajoin tyhjentyä kokonaan maksi-
moidaksesi niiden käyttöiän.
OMINAISUUDET [1]
1. Käynnistyspainike
2. Latauksen merkkivalo
3. Pölysäiliön irrotuspainike
4. Rakosuutin * - vain tietyt mallit
5. Pölysäiliö
6. Latausasema
7. Laturi
8. Pölyharja*- vain tietyt mallit
9. seinäkiinnike* - vain tietyt mallit
Verkkojännite.
Tämän Hoover-laitteen mukana toimitetaan kaksoiseristetty akkulaturi,
joka voidaan kytkeä ainoastaan 230 V:n pistorasiaan.
Varmista, että verkkojännite vastaa laturin jänniteluokitusta.
SÄILYTYS JA LATAUS
LATAUS
HUOM: Lataukseen saa käyttää ainoastaan imurin mukana
toimitettua laturia.
TÄRKEÄÄ:LATAAIMURIAENNENENSIMMÄISTÄKÄYTTÖÄ
VÄHINTÄÄN24TUNNINAJAN.
Kun lataat laitetta, virtakytkimen tulee olla Off-asennossa. Lataa laite
jokaisen käyttökerran jälkeen. On normaalia, että laturi kuumenee hie-
man ladatessa. Jos toiminta-aika lyhenee usean käytön jälkeen, anna
laitteen käydä, kunnes se sammuu ja lataa sitä sitten 24 tuntia. Toista
tämä kuukausittain parhaan tuloksen saavuttamiseksi.
1.Yhdistäkannatinvaihtovirtaiseenpistorasiaan.
2.Yhdistäkannatinjohtolatausasemanvirtaliittimeen.[2] Laite latau-
tuu, kun punainen valo on päällä.
3. Ennen käyttöä irrota kannatin laitteesta ja pistorasiasta.
Tärkeää:Äläkoskaanlataaakkujayli37°C:ntaialle0°C:nlämpöti-
lassa.
SEINÄASENNUS* - vain tietyt mallit
TARVITTAVATTYÖKALUT:RUUVIMEISSELIJAPORA
1. Aseta latausjalusta asennuskohtaan. Merkitse reikien keskikohdat.
2. Ota jalusta pois ja poraa merkintöjen kohdalle 4,8 mm reiät.
3. Aseta nailontulpat reikiin.
4. Aseta jalusta paikalleen, kohdista ja kiristä ruuvit ja varmista,
että jalusta on tukevasti kiinni seinässä.
SÄILYTYS* - vain tietyt mallit
1. Pidä kiinni kahvasta ja paina imuri tukevasti paikoilleen latausjal taan.
2. Varmista, että punainen merkkivalo syttyy latauksen merkiksi.
KÄYTTÖ
KÄYTTÖ:Irrotaimurisäilytysjalustastajatyönnäkäynnistyspainike
asentoon ON. Tyhjennä ja puhdista imuri ja suodatin jokaisen käyttöker-
ran jälkeen, tai kun imuri on täynnä.
LISÄVARUSTEET
RAKOSUULAKE*
Sovita rakosuutin pölykanteen voidaksesi puhdistaa kulmia ja vaikeasti
saavutettavia alueita. [4]
PÖLYHARJA*
Pölysuutinta säilytetään seinäkiinnikkeessä. Sovita pölysuutin suut-
timeen voidaksesi puhdistaa näppäimistöjä ja muita hauraita alueita. [5]
PÖLYSÄILIÖ JA SUODATIN: IRROTUS ja ASENNUS
TÄRKEÄÄ:JOTTAIMURINSUORITUSKYKYSÄILYISIMAHDOLLI-
SIMMANHYVÄNÄ,PUHDISTASUODATINJOKAISEN
KÄYTTÖKERRANJÄLKEEN.
1. Paina irrotuspainiketta ja irrota pölysäiliö. [6]
2. Pidä pölysäiliötä roska-astian yllä ja irrota suodatin varovasti.
Tyhjennä pölysäiliö. Harjaa tai ravistele suodatin puhtaaksi
roska-astian yllä.[7]
3. Suodatin voidaan pestä lämpimässä saippuavedessä.[8]
4. Varmista, että se on täysin kuiva ennen kuin asennat sen takaisin
imuriin.
5. Käytä HEPA-suodattimen* pesuun vain lämmintä vettä, mutta ei
pesuaineita. Varmista, että HEPA-suodatin* on täysin kuiva, ennen kuin
asennat sen takaisin imuriin.
6. Asenna suodatin takaisin pölysäiliöön ja asenna pölysäiliö muriin.
* Vain tietyt mallit
Pariston hävittäminen tuotteen eliniän lopussa
Jos puhdistinta täytyy säätää, paristot täytyy poistaa. Käytetyt paristot
tulee viedä kierrätysasemalle eikä hävittää talousjätteiden kanssa.
TÄRKEÄÄ:Tyhjennäparistojenvirtaainatäysinennenpoistoa.
Pariston poisto
Poista pölysäiliö. Ruuvaa 3 ruuvia auki ja avaa yksikkö. Poista moot-
torikoneisto ja irrota kaapelit. Poista paristot.
Huomaa: Jos yksikön purkamisessa esiintyy ongelmia tai jos haluat
enemmän tietoa tämän tuotteen käsittelystä, uudelleenkäytöstä ja
kierrätyksestä, ota yhteyttä paikalliseen kotitalousjätteiden käsittelypal-
velun toimistoon.
WEEE
Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annetundirektiivin2002/96/EY(ns.WEEE-direktiivin)mukaisesti.
Kun varmistat tämän laitteen asianmukaisen loppukäsittelyn,
voit osaltasi estää ympäristöön ja ihmisten terveyteen kohdistuvia
kielteisiä vaikutuksia, joita tästä laitteesta syntyvän romun asiaanku-
ulumaton käsittely saattaisi muuten aiheuttaa. Laitteessa oleva tunnus
osoittaa, ettei tätä laitetta saa käsitellä kotitalousjätteenä. Laite on
vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalait-
teiden kierrätystä varten.
Loppukäsittelyssä on noudatettava jätteiden loppukäsittelyä
koskevia paikallisia ympäristömääräyksiä. Voit pyytää lisätietoja tämän
laitteen käsittelystä, hyödyntämisestä ja kierrätyksestä kotipaikkakuntasi
viranomaisilta, jätehuoltoyritykseltä tai liikkeestä, josta olet ostanut
laitteen.
TAKUU
Tämän laitteen takuuehdot on määritelty ostomaan edustajamme
toimesta. Ehtojen yksityiskohdat ovat saatavilla jälleenmyyjältä, jolta
laite on ostettu. Kauppakirja tai kuitti tulee esittää, kun esitetään
takuuehtoihin perustuvia vaatimuksia.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Hoover-varaosat ja kulutustarvikkeet
Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana
paikalliselta Hoover-jälleenmyyjältä tai suoraan Hooverilta. Mainitse
varaosatilauksen yhteydessä imurin tyyppinumero.
Tekstiilisuodatin -T110 35601348
HEPA-suodatin - T111 35601349
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE
Proizvodsemorasklopitiikoristitisamonanačiniusvrhekakoje
opisanouovimuputama.Rabitesamozačišćenjeudomaćinstvu.
Podsjetnik o sigurnosti
Ovajuređajsmijuupotrebljavatidjecaiznad8godinastarostikaoi
osobezasmanjenimpsihozičkimsposobnostimaodnosnoosobes
nedostatkomznanjailiiskustvaakosupodnadzoromilisuobučeneza
sigurnuupotrebuuređajateshvaćajumogućeopasnosti.Djecase
nesmijuigratisuređajemnitigasmijučistitiiliodržavatibeznadzora
odraslih osoba.
NEUSISAVAJTEtekućine,teškeilioštrepredmete,šibice,joštinjajuće
opuškeilislično.
NEUSISAVAJTEproizvodenabaziotapalailizapaljivetekućine
poputtekućinazačišćenje,benzinaidr.kaoniparetihtekućina.
NEKORISTITEuređajukolikojeneispravanilijeoštećenkabelza
napajanje.
NEZAMJENJUJTENiMhbaterijuobičnim,nepunjivimbaterijama.
ČESTOočistitespremnikprašineilteruređajanakonusisavanja
sitneprašine.
PONOVNO punite baterije. Povremeno potpuno ispraznite baterije kako
bičimvišeproduljilinjihovvijektrajanja.
DIJELOVI [1]
1.Prekidačzauključivanjeiisključivanje
2. Indikator punjenja
3.Tipkazaotvaranjespremnikaprašine
4.Nastavakzačišćenjepukotina*-Samonekimodeli
5.Spremnikprašine
6.Utičnicazapunjenje
7.Punjač
8.Četkazaprašinu*-Samonekimodeli
9.Zidnidržač*-Samonekimodeli
Zahtjevi električnog napajanja.
Hooveruređajimapunjačbaterijesdvostrukomizolacijomkojitreba
uključitisamouutičnicunapona230V(UK240V).Provjeritedali
označeninaponnaproizvoduodgovaranaponunapajanjauVašem
domaćinstvu.
POHRANA/PUNJENJE
POTREBANALAT:IZVIJAČIBUŠILICA
PUNJENJE
NAPOMENA:Zapunjenjeusisavačkoristiteisključivodostavljeni
punjač.
VAŽNO:PRIJEPRVEUPORABE,PUNITEUSISAVAČNAJMANJE
24 SATA.
Prekidačzauključivanjeusisavačaprilikompunjenjamorabitina
položajuisključeno.Usisavačpunitenakonsvakeuporabe.Usisavačse
tijekompunjenjagrijeiuređajjenadodirzagrijan,štojenormalno.Ako
sevrijemeradasmanjinakonponovljeneuporabe,pustiteusisavačda
radi dok se ne zaustavi, zatim ga punite 24 sata, a taj postupak ponovite
jednommjesečnozaštoboljeradnerezultate.
1.Priključitepunjačnazidnuelektričnuutičnicu
2.Spojiteutikačpunjačanautičnicuzapunjenje. [2] Provjerite da li je
crvenosvjetlouključenoštooznačavapunjenje.
3.Prijeuporabeproizvoda,isključitepunjačsuređajaizidneelektrične
utičnice.
Važno:Baterijenikadnemojtepunitinatemperaturamaiznad
37°C ili ispod 0°C
ZA ZIDNU MONTAŽU* - Samo neki modeli
POTREBANALAT:IZVIJAČIBUŠILICA
1.Držačnosačzapunjenjenazidgdjećestajati.Označitesreinu
otvorazamontažu.
2.Maknitenosačiizbušiterupepromjera4,8mm.
3.Držačtiple
4.Ponovnodržačnosačistavitevijke,učvrstiteihiprovjeritedalije
nosačdobroučvršćennazid.
POHRANA UREĐAJA*- Samo neki modeli
1.Držiteusisavačzaručkuilaganogagurnitepremadoljeunosač.
2.Provjeritedaliseuključiocrveniindikatorpunjenja.
KAKO KORISTITI
Uporaba:Uzmiteusisavačiznosačapohrane,pomakniteprekidač
zauključivanjenapoložajON.Isprazniteiočistiteusisavači
lternakonsvakeuporabeilikadseusisavačnapuni.
DODACI
NASTAVAK ZA ČIŠĆENJE PUKOTINA*
Namjestitenastavakzačišćenjepukotinanaposuduzaprašinukakobi
očistilikuteveiteškodostupnamjesta.[4]
ČETKA ZA PRAŠINU*
Četkazaprašinusenalazinadržaču.Namjestitečetkuzaprašinuna
cijevkakobiočistilitipkovniceiostalaosjetljivamjesta.[5]
SPREMNIK PRAŠINE I FILTER: SKIDANJE I ZAMJENA
VAŽNO:ZANAJBOLJEREZULTATEUPORABE,OČISTITENASTA-
VAKZAUSISAVANJEIFILTERNAKONSVAKEUPORABE
1.Pritisnitetipkuzaotpuštanjeiskinitesklopspremnikaprašine.[6]
2.Spremnikprašinedržitenadkantomzasmećeilagano
uklonitelter.[7]
3.Ispraznitespremnikprašine.Očetkajteprašinuiprljavštinus
terailistresitelterunutarkantezasmeće.[8]
4.Filtermožetepratiutoplojsapunici,noltermorabitipotpuno
suhprijeponovnogstavljanjanausisavač.
5.HEPAltar*trebapratiisključivotoplomvodom.Nekoristite
deterdžent,aprijeponovnogpostavljanjauvašusisavačauvjeriteseda
jeHEPAltar*potpunosuh.
6.Ponovnopostavitelternaspremnikprašineimontirajte
sklopspremnikaprašinenausisavač.
*Samoodređenimodeli
Odbacivanje baterija nakon što joj je prošao vijek trajanja
Akobudetebacaliuređajzačišćenje,trebateizvaditibaterije.
Ispražnjenebaterijetrebaodnijetiupostajuzarecikliranje,anesmijuse
odbacitizajednoskućnimotpadom.
VAŽNO:Uvijekbaterijepotpunoisprazniteprijenegoihizvadite.
Vađenje baterije
Izvaditeposuduzaprašinu.Skinitegornjipoklopacuređaja.Odvijte3
vijakaiotvoriteuređaj.Odspojitekabeleiizvaditebaterije.
Primjedba:Ukolikonaiđetenapoteškoćekodrastavljanjauređajailiako
vamjepotrebnovišepojedinostiorukovanju,popravljanjuirecikliranju
ovogproizvoda,molimovasobratiteseodjeluzaodbacivanjekućnog
otpadauvašemlokalnomvladinomuredu.
Okruženje
OvajuređajoznačenjepremaEuropskompropisu2002/96/ECo
otpadnojelektričnojielektroničkojopremi(WEEE).Odlažućiispravno
ovajproizvod,pomažetespriječitimogućenegativneposljediceza
okolišiljudskozdravljekojemogubitiuzrokovaneneodgovarajućim
rukovanjemovakvomvrstomotpada.Simbolnaproizvoduoznačava
dasesovimproizvodomnemožerukovatikaoskućnimotpadom.
Uređajsemoraodložitinaodgovarajućesakupljalištetakvogaotpada
zauporabuelektričneielektroničkeopreme.Odlaganjetrebaizvršitiu
skladuslokalnimpropisimaookolišuiodlaganjuotpada.Višepojedi-
nostiorukovanju,uporabiiobnavljanjuovogproizvodamožetedobiti
odlokalnihvlasti,poduzećakojeobavljakomunalneuslugeprikupljanja
otpada ili trgovine u kojoj ste nabavili proizvod.
IZJAVA O JAMSTVU
PrethodnoneutječenaVašastatutarnaprava.
Prilikom reklamacije prema uvjetima ovoga jamstva obvezno je
izdavanjeračunailiprimke.
Hoover potrošni materijal i zamjenski dijelovi
KoristiteisključivooriginalneHooverzamjenskedijeloveipotrošnima-
terijal.IstemožetenabavitiodlokalnogHooverdobavljačailiizravnood
Hoover-a.Prilikomnaručivanjapotrebnojeuvijeknavestibrojmodela
vašegusisavača.
Clothlter-T11035601348
Hepa Filter - T111 35601349
ČESKY
PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, DŮKLADNĚ NÍŽE UVEDENÉ POKYNY
Tentovysavačsesmísestavitapoužívatpouzekúčelům,proněž
jeurčenajakjsoupopsányvtěchtopokynech.
Používejtejejpouzekodstraňovánínečistotvdomácnosti.
Bezpečnostní upozornění.
Tentopřístrojsmípoužívatdětiod8letvýšeaosobysesníženými
fyzickými,smyslovýminebomentálnímischopnostminebosnedostat-
kemzkušenostíaznalostí,pokudmajídozornebojimbylydánypokyny
týkajícísebezpečnéhopoužívánítohotopřístrojeabylyseznámenys
možnýmirizikyjehopoužívání.Spřístrojemsinesmíhrátděti.Čištěnía
údržbunesmíprovádětdětibezdohledu.
NIKDYneponořujtecelývysavačdokapalin.Je-litřeba,ponořte
pouze hubici.
NIKDYnevysávejtekapalinyvevelkémobjemu.
NIKDYnevysávejtetvrdéneboostrépředměty,zápalky,žhavý
popel,cigaretovénedopalkyčipodobnépředměty.
NEPOUŽÍVEJTEspotřebič,pokudjepodlevšehovadnýnebojestližeje
kabelnabíječkypoškozený.
NIKDYnepoužívejtevysavač,pokudjevíznámkyzávadynebo
pokudjepoškozenýnapájecíkabelčinabíječka.
NIKDYneinstalujtenamístoNiMhakumulátoruběžné
baterie, které nelze dobíjet.
PřivysáváníjemnéhoprachuČASTOčistěteschránkunanečistoty
asestavultru.
DOBÍJEJTEbaterie.Občasnechejtebateriezcelavybítvzájmu
dosaženíjejichmaximálníživotnosti.
POPIS [1]
1.Spínač
2. Kontrolka dobíjení
3.Tlačítkouvolněníschránkynanečistoty
4.Štěrbinovýnástavec*-Pouzeuněkterýchmodelů
5.Schránkananečistoty
6. Nabíjecí zásuvka
7.Nabíječka
8.Prachovýkartáč*-Pouzeuněkterýchmodelů
9.Stěnu*-Pouzeuněkterýchmodelů
Požadavky na napájení
TentovysavačHooverjevybavenakumulátorovounabíječkous
dvojitou izolací, kterou lze zapojit pouze do zásuvky s napájecím
napětím230V.Zkontrolujte,zdaúdajenaštítkunabíječkyodpovídají
hodnotámsíťovéhonapětí.
ULOŽENÍ / NABÍJENÍ
NABÍJENÍ
POZN.:Knabíjenípoužívejtepouzenabíječkudodanouspolečně
svysavačem.
DŮLEŽITÉ:PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍMVYSAVAČNABÍJEJTE
NEJMÉNĚ24HODIN.
Přinabíjenísemusívypínačvysavačenacházetvpolozevypnuto.
Vysavačvždydobijtepokaždémpoužití.Přinabíjenísenabíječka
běžněohřívá.Pokudsepoopakovanémpoužíváníprovoznídoba
zkrátí,nechejtevysavačběžet,dokudsenezastaví.Potéhonabíjejte
24hodinatentopostupopakujtekaždýměsíc,abystedosáhlioptimální
výdržebaterie.
1.Zapojtenabíječkudoelektrickézásuvky.
2.Konektornabíječkyzasuňtedonabíjecízásuvky.[2] Přesvědčtese,
zdasvítíčervenásvětelnákontrolkasignalizujícínabíjení.
3.Předpoužitímvysavačeodpojtenabíječkuodspotřebičeavytáhněte
ji z elektrické zásuvky.
Důležité:Nikdynenabíjejteakumulátorpřiteplotěvyššínež37°C
nebonižšínež0°C.
MONTÁŽ NA ZEĎ*-Pouzeuněkterýchmodelů
POŽADOVANÉNÁSTROJE:ŠROUBOVÁKAVRTÁK
1.Závorkapřiložtekezdi.Vyznačtestředymontážníchotvorů.
2.Sejmětezávorkaavyvrtejteotvoryoprůměru4,8mm.
3.Dootvorůzasuňtehmoždinky.
4.Přiložtezávorka,dootvorůzasuňtešroubyautáhnětejetak,
abynabíječkapevněpřilehlakezdi.
ULOŽENÍ VYSAVAČE* -Pouzeuněkterýchmodelů
1.Uchoptevysavačzarukojeťazasuňtejejsměremdolůdozávorka.
2.Přesvědčtese,žeserozsvítilčervenýindikátornabíjení.
POUŽITÍ
POUŽITÍ:Sejmětenabíječkuzestojanuaspínačpřesuňtedo
polohyON(zapnuto).Pokaždémpoužitínebojakmilenečistoty
dosáhnouryskymaximálníhonaplněnívysavačvyprázdnětea
vyčistěteltr.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ŠTĚRBINOVÝ NÁSTAVEC*
Chcete-ličistitkoutyatěžkopřístupnámísta,nasaďteštěrbinový
nástavecnasběrnounádobu. [4]
PRACHOVÝ KARTÁČ*
Prachovýkartáčjeuloženvnástěnnékonzole.Nasaďteprachový
kartáčnahubiciamůžetečistitklávesnicenebojinácitlivámísta. [5]
SCHRÁNKA NA NEČISTOTY A FILTR: VYJMUTÍ a NASAZENÍ
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:PRODOSAŽENÍNEJVYŠŠÍ
ÚČINNOSTIČISTĚTEFILTRPOKAŽDÉMPOUŽITÍ.
1.Stisknětetlačítkouvolněníschránkynanečistotyaschránku
sejměte.[6]
2.Držteschránkunadodpadkovýmkošemaopatrněvyjměteltr.[7]
3.Vyprázdněteschránkunanečistoty.Prachanečistotyodstraňte
jemnýmkartáčemnebopoklepánímostěnuodpadkovéhokoše.[8]
4.Filtrlzeumývatvteplémýdlovévodě.Dříve,nežjejvložíte
zpětdovysavače,nechtejejdůkladněvyschnout.
5.FiltrHEPA*jetřebaprátjenvteplévodě.Nepoužívejtečisticí
prostředek.FiltrHEPAmusídokonaleuschnout,nežhoopětnamontu-
jetedovysavače.
6.Zasuňteltrzpětdoschránkynanečistotyaschránku
nasaďtezpětdovysavače.
*Pouzeuněkterýchmodelů.
Likvidace použitých baterií
Pokudchcetezlikvidovatvysavač,jenutnovyjmoutbaterie.Použité
bateriebymělybýtodevzdányvrecyklačnímstřediskuanemělybybýt
likvidovány spolu s domácím odpadem.
DŮLEŽITÉUPOZORNĚNÍ:Předvyjmutímjenutnobaterieúplněvybít.
Vyjmutí baterií
Vyndejtezásobníknaprach.Sejmětehorníkrytzvysavače.
Vyšroubujte3šroubůaotevřetezařízení.Odpojtekabelyavyjměte
baterie.
Poznámka:Pokudbystemělipotížesdemontážínebopotřebovali
podrobnějšíinformaceomanipulacistímtovýrobkemčijehonovém
využitíarecyklaci,obraťtesenamístníobecníúřadnebormu
zajišťujícíodvozdomovníhoodpadu.
Likvidace vysavače
TentospotřebičjeoznačenpodleEvropskésměrnice
2002/96/ECoElektrickémaelektronickémzařízení(WEEE).
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžetev
ochraněpředmožnýminegativnímivlivyproživotníprostředí
alidskézdraví,kterémohoubýtvopačnémpřípadězpůsobenyne-
správnoulikvidacítohotovýrobku.
Symbolnavýrobkuukazuje,žestímtovýrobkemnemůžebýt
nakládánojakosdomácímodpadem.Mělbybýtpředánna
příslušnémístosběruprorecyklacielektrickýchaelektronických
zařízeníLikvidacemusíproběhnoutvsouladusmístnímiekologickými
předpisyprolikvidaciodpadu.Propodrobnéinformaceozacházením,
uskladněníarecyklacitohotovýrobkukontaktujtepříslušnýmístníúřad,
společnostlikvidujícíkomunálníodpadneboprodejnu,kdejstevýrobek
zakoupili.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záručnípodmínkyprotentospotřebičstanovínášzástupcevzemi,
vnížjespotřebičprodáván.Přesnézněnípodmínekvámposkytne
prodejce,uněhožjstesizařízenízakoupili.Přireklamacipodletěchto
záručníchpodmínekjenutnopředložitúčtenkunebodokladonákupu.
Právozměnybezpředchozíhoupozorněnívyhrazeno.
Náhradní díly a spotřební materiály Hoover
VždypoužívejteoriginálnínáhradnídílyspolečnostiHoover.Získáteje
umístníhoprodejcevýrobkůHoovernebopřímoodspolečnostiHoover.
Vobjednávcedílůlaskavěvždyuvádějtečíslomodelu.
Tkaninovýltr-T11035601348
HEPAltr-T11135601349
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ
Αυτότοπροϊόνθαπρέπεινασυναρμολ ογείταικαιναχρησιμοπ οιείται
αποκλειστικάκαιμόνογιατηχρήσηγιατηνο ποίαπροορίζεται,ό πως
αυτήπεριγράφεταισεαυτέςτιςοδηγίες.Χρησιμοπ οιείτετομόνογια
οικιακόκαθαρισμό.
Υπενθυμίσεις για την ασφάλεια
Ησυσκευήμπορείναχρησιμοπ οιηθείαπόπαιδιάηλικίαςάνωτων8
ετώνκαιάτομαμειωμένηςπνευματικήςαντίληψηςήφυσικ ώνικανοτήτ ων
ήμεέλλειψηεμπειρίαςκαιγνώσεωνανυπάρχειεπίβλεψηήέχ ουνδοθεί
οδηγίεςόσοναφοράστηχρήσητηςσυσκευήςμεασφαλήτρόποκαι
αντιλαμβάνονταιτ ουςκινδύνουςπουενέχοντ αι. Δενεπιτρέπεταιστα
παιδιάναπαίζ ουνμετησυσκευή.Ησυσκευήδενπρέπεινακαθαρίζεται
ήνασυντηρείταιαπόπαιδιάχ ωρίςεπίβλεψη.
ΜΗΝπερισυλλέγετευγρά,σκληράήαιχμηράαντικείμενα,σπίρτα,ζεστή
στάχτη,απο τσίγαραήάλλαπαρόμοιααντικείμενα.
ΜΗΝπερισυλλέγετεπροϊόνταπουπεριέχ ουνδιαλυτικ άμέσαήεύφλεκτα
υγράόπωςυγράκαθαρισμού,πετρέλ αιοκ.λπ.ήτουςατμούςτους.
ΜΗΝχρησιμοποιείτετησυσκευήεάνφαίνεταιναείναιελ αττωματικήήτο
καλώδιοτ ουφορτιστήφέρεισημάδιαφθοράς.
ΜΗΝαντικαθιστάτετιςμπατ αρίεςNiHMμεμπαταρίεςχ ωρίςδυνατότητα
επαναφόρτισης.
ΝΑ καθαρίζετετακτικ άτονκάδοσκόνηςκ αιτηδιάταξηφίλτρουόταν
περισυλλέγετελεπτήσκόνη.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΕΤΕτιςμπ αταρίες.Κατάδιαστήματ αφροντίστενα
αποφορτίζετεπλήρωςτιςμπ αταρίεςγιαναδιατηρήσουντημέγιστη
διάρκειαζ ωήςτους.
ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ [1]
1. Κουμπίλειτουργίας(On/Of f)
2. Φωτάκιένδειξηςφόρ τισης
3. Κουμπίαπελευθέρωσηςδοχείουσκ όνης
4. Εργαλείομελεπτόάκρο-*Διαθέσιμομόνοσεσυγκεκριμένα
5. Δοχείοσκόνης
6. Πρίζ αφόρτισης
7. Φορτιστής
8. Βούρτσαξεσκονίσματ ος*-*Διαθέσιμομόνοσεσυγκεκριμένα
μοντέλα.
9. στήριγματοίχου*-*Διαθέσιμομόνοσεσυγκεκριμέναμοντέλ α.
Απαιτήσεις ηλεκτρικ ών συστημάτ ων.
ΑυτήησυσκευήHooverπαρέχεταιμαζίμεέναδιπλ άμονωμένο
φορτιστήμπατ αρίαςκατάλληλογιαεισαγωγήσεπρίζ α230V(UK240
V).Βεβαιωθείτεότιταστ οιχείααξιολόγησηςστηνετικέτατ ουφορτιστή
ταιριάζ ουνμετηντάσητροφοδοσίας.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ/ΦΟΡΤΙΣΗ [1]
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Γ ιατηφόρτισητηςμπαταρίας,χρησιμο ποιείτεμόνοτον
φορτιστήπουπ αρέχεταιμαζίμετοσκουπ άκι.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:ΠΡΟΤ ΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΓΙΑ ΠΡΩΤΗΦΟΡ ΑΤ Ο
ΣΚΟ ΥΠΑΚΙ,ΦΟΡΤΙΣΤΕΤ ΟΤΟ Υ ΛΑΧΙΣΤΟΝΓΙΑ 24ΩΡΕΣ.
Ότανφορτίζετετ οσκουπάκι,οδιακό πτηςλειτουργίαςπρέπεινα
βρίσκεταιστηθέσηOff.Φροντίστεναφορ τίζετεπάντατοσκ ουπάκι
μετάαπόκάθεχρήση.Ηθέρμανσητουφορ τιστήκατάτηφόρ τιση
είναιφυσιολογική.Εάνηδιάρκειαλειτ ουργίαςμειωθείμετάαπό
επαναλαμβανόμενηχρήση,αφήστετ οσκουπάκιλειτουργείέως
ότουστ αματήσει,και,στησυνέχεια,επαναφορτίστετ ογια24ώρες.
Επαναλάβατεαυτήτηδιαδικασίακ άθεμήναγιαβέλτιστααπο τελέσματα.
1.Συνδέστετοφορτιστήσεμιαεπιτ οίχιαπρίζ αεναλλασσόμενου
ρεύματος
2.Συνδέστετοβύσματουφορ τιστήστηνυποδοχήτηςπρίζ αςφόρτισης.
[2] Βεβαιωθείτεότιτοκόκκινοφω τάκιανάβειυποδεικνύοντ αςτην
κατάστασηφόρ τισης.
3.Προτούχρησιμο ποιήσετετοπροϊόναποσυνδέστετ οφορτιστήαπό
τησυσκευήκαιτηνπρίζ αεναλλασσόμενουρεύματος.
Σημαντικό:Μηνφορτίζετεπο τέτιςμπαταρίεςσεπεριβάλλ ονμε
θερμοκρασίαάνωτων37°Cήκάτωτ ων0°C.
ΓΙΑ ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ*-*Διαθέσιμομόνοσεσυγκεκριμένα
μοντέλα.
ΑΠΑΡ ΑΙΤΗΤ ΑΕΡΓ ΑΛΕΙΑ:ΚΑ ΤΣΑΒΙΔΙΚΑΙΤΡΥΠΑΝΙ
1. Τ οποθετήστετηστήριγματοίχ ουστησχετικήεπιφάνεια.Σημειώστε
τοκέντροτωντρυπ ών.
2. Μετακινήστετηαγκύληκαιανοίξτεμετοτρυπ άνιτρύπεςτων4,8χιλ.
3. Τ οποθετήστετιςπρίζες.
4. Προσαρμόστετηθέσητηςβάσηςκαιεισαγάγετετιςβίδες,σφίξτετις
καιβεβαιωθείτεότιηαγκύληείναικαλ άστερεωμένηστοντοίχ ο.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ*
1. Κρατήστετημονάδααπότηλαβήκαιπιέστεσταθεράπροςτ ακάτω
τηαγκύληφόρτισης.
2. Βεβαιωθείτεότιτοκόκκινοφω τάκιανάβειυποδεικνύοντ αςτην
κατάστασηφόρ τισης.
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
ΓΙΑ ΝΑ Τ ΟΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ: Αφαιρέστετοσκουπ άκιαπότη
αγκύληστήριξης,επιλέξτετηθέσηONμετοδιακόπτηλειτ ουργίας.
Αδειάστεκαικαθαρίστετημονάδακαιτ οφίλτρομετάαπόκάθεχρήσηή
ότανημονάδαγεμίσει.
ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΑ
Εργαλείο με λεπτό άκρο*
Τ οποθετήστετοειδικ όεξάρτημαστ οκύπελλοσκόνηςγιατονκ αθαρισμό
γωνιώνκαιπεριοχ ώνπουείναιδύσκ ολοναφ τάσετε. [4]
Βούρτ σα ξεσκονίσματ ος*
Ηειδικήβούρτσαξεσκονίσματ οςαποθηκεύεταιστηβάσητ οίχου.
Τ οποθετήστετηνστοακροφύσιογιανακ αθαρίσετεπληκτρολόγιοκι
άλλεςευαίσθητεςπεριοχές. [5]
ΔΟΧΕΙΟ ΣΚ ΟΝΗΣ ΚΑΙ ΦΙΛ ΤΡΟ: Α ΦΑΙΡΕΣΗ κ αι ΑΝΤΙΚΑ ΤΑΣΤ ΑΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤ Α ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕΤ Ο
ΦΙΛ ΤΡΟΜΕΤ Α ΑΠΟΚΑΘΕΧΡΗΣΗ
1. Πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςκ αιαφαιρέστετηδιάταξητουδο χείου
σκόνης.[6]
2. Κρατήστετοδοχείοσκ όνηςεπάνωαπότονκ άδοαπορριμμάτωνκαι
αφαιρέστεπροσεκτικάτοκλασικ όφίλτροήτοφίλτροHEP A*.[7]
3. Αδειάστετοδο χείοσκόνης. Αφαιρέστετησκόνηκαιτηβρομιάαπό
τοκλασικόφίλτρο/φίλτροHEP A*χρησιμοποιώνταςμιαβούρ τσαή
ανακινώνταςτοφίλτρομέσαστονκ άδοαπορριμμάτων.[8]
4. Μπορείτεναπλύνετετ οφίλτρομεζεστήσαπουνάδα,ενώπροτ ού
τοτο ποθετήσετεστοσκουπ άκισαςβεβαιωθείτεότιείναιεντελώς
στεγνό.
5. Τ οφίλτροHEP A*πλένεταιμόνομεζεστόνερό.Μηνχρησιμο ποιείτε
απορρυπαντικό,ενώπρο τούτο ποθετήσετετοφίλτροHEP A*
βεβαιωθείτεότιείναιεντελώςστεγνό.
6. Επανατο ποθετήστετοκλασικ όφίλτρο/φίλτροHEP A*στοδο χείο
σκόνηςκαιστερεώστετοξ ανάμέσαστοσκ ουπάκι.
Απόρριψη μπατ αριών που έχει ολ οκληρωθεί η διάρκεια ζ ωής τους
Εάνσκοπεύετενααπορρίψετετησκ ούπα,πρέπεινααφαιρέσετε
τιςμπαταρίες.Οικενέςμπ αταρίεςπρέπεινααπορρίπτοντ αισε
εγκαταστάσειςανακύκλ ωσηςκαιό χισταοικιακάαπορρίμματ α.
ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο:Πάντανααποφορτίζετεπλήρωςτιςμπ αταρίες,προτ ού
τιςαφαιρέσετε.
Αφαίρεση μπατ αριών
Αφαιρέστετοδοχείοσκ όνης.Ξεβιδώστετις3βίδεςκαιανοίξτετη
μονάδα. Αφαιρέστετηδιάταξητουμο τέρκαιαποσυνδέστετακ αλώδια.
Αφαιρέστετιςμπαταρίες.
Σημείωση:Εάναντιμετωπίσετεο ποιεσδήποτεδυσκ ολίεςκατ άτην
αποσυναρμολ όγησητηςμονάδαςήγιαπερισσότερεςπληροφορίες
σχετικάμετηδιαχείριση,τηνανάκτησηκαιτηνανακύκλωσηαυτ ούτου
προϊόντος,επικοινωνήστεμετηδημοτικήυπηρεσίατηςπεριο χήςσαςή
τηνυπηρεσίααπόρριψηςοικιακώναπορριμμάτων.
WEEE
ΑυτήησυσκευήφέρειτησήμανσηπουεπιβάλλειηΕυρωπ αϊκήΟδηγία
2002/96/EΚ,περί ΑποβλήτωνΗλεκτρικ ούκαιΗλεκτρονικούΕξ οπλισμού
(ΑΗΗΕ).Ησωστήαπόρριψητουπροϊόντοςθααπ οτρέψειτιςπιθανές
αρνητικέςεπιπτώσειςστοπεριβάλλ ονκαιτηνανθρώπινηυγεία,οι
οποίεςπιθανόνναπροκύψουναπότηνακατ άλληληδιαχείρισητου
προϊόντος.Ησήμανσητουπροϊόντοςεπισημαίνειό τιτοσυγκεκριμένο
προϊόνδενπρέπεινααπορρίπτεταιμαζίμετ αοικιακάαπορρίμματα.
Αντιθέτως,θαπρέπειναπ αραδίδεταιστοεκάστ οτεσημείοσυλλογής
ηλεκτρικούκαιηλεκτρονικούεξ οπλισμούγιαανακύκλ ωση.
Ηαπόρριψητουπροϊόντοςθαπρέπειναγίνεισύμφωναμετ ους
εθνικούςπεριβαλλοντικούςκ ανονισμούςπουισχύουνγιατηναπόρριψη
αποβλήτων.Γ ιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικ άμετηδιαχείριση,
τηνανάκτησηκαιτηνανακύκλωσηαυτούτ ουπροϊόντος,επικοινωνήστε
μετηδημοτικήυπηρεσίατηςπεριοχήςσας,τηνυπηρεσίααπόρριψης
οικιακώναπορριμμάτωνήτ οκατάστημααπότ οοποίοαγοράσατετο
προϊόν.
ΔΗΛΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Οιόροιεγγύησηςγιατηνπαρούσασυσκευήείναιεκείνοιπουορίζ ονται
απότηναντιπροσωπίατηςχώραςστηνο ποίαπω λείται.Μπορείτενα
ενημερωθείτεγιατιςλεπτομέρειεςπουαφορούναυτ ούςτουςόρους
απότηναντιπροσωπίααπότηνοπ οίααγοράσατετησυσκευή.Για
οποιαδήπ οτεαξίωσηπουαφοράστουςόρουςτηςπ αρούσαςαπόδειξης
απαιτείταιηπροσκόμισητ ουτιμολογίουήτηςαπόδειξηςαγοράς.
Υπόκειταισετροπ οποιήσειςχ ωρίςπροειδοποίηση.
Αντ αλλακτικ ά κ αι Α ναλώσιμα της Hoover
Χρησιμοποιείτεπ άντοτεγνήσιαανταλλ ακτικάτηςHooverόταν
αντικαθιστάτεκάπ οιοεξάρ τημα.Μπορείτεναταπρομηθευτείτεαπότον
τοπικόαντιπρόσω ποτηςHooverήαπευθείαςαπότηνHoover .Κατ άτην
παραγγελίαεξαρ τημάτωναναφέρετεπάντ ατοναριθμόμοντέλου.
Φίλτρουφάσματος-T1 1035601348
ΦίλτροHEP A- T1 1 135601349
LÜTFEN BURADAKİ T ALİMA TLARI
DİKKA TLE OKUYUN
Buürününkurulumuvekullanımı,sadeceburadakitalimatlardabelirtilen
kullanmaamacınauygunşekildeyapılmalıdır .Sadeceeviçitemizlikte
kullanın.
Güvenlik uyarıları
Bucihaz8yaşveüzeriçocuklarveyetersizziksel,duyusalveya
zihinselkabiliyetesahipkişileryadadeneyimvebilgiyoksunukişiler
tarafındanbiryetişkiningözetimiveyacihazıngüvenlibirşekilde
kullanımıileilgilitalimatıvebulunantehlikelerinaçıçaanlatılmasıile
kullanabilirler .Çocuklarcihazile
oynamamalıdır .T emizlikvekullanıcıbakımıyetişkingözetimiolmaksızın
çocuklartarafındanyapılamaz.
Sertveyakeskinnesneleri,kibritleri,sıcakkülleri,sigaraizmaritleriniya
dadiğerbenzerşeylerisüpürgeyleÇEKMEYİN.
Çözücübazlıürünlerivetemizliksıvılarını,benzinvb.yanıcısıvıları
veyabuharısüpürgeyleÇEKMEYİN.
Cihazarızalıgörünüyorsaveyaduvardesteğikablosuyadaşarjbirimi
hasarlıysacihazıKULLANMA YIN.
BataryagrubunuşarjedilebilirolmayanbataryalarlaDEĞİŞTİRMEYİN.
İncetozlarıalırkentozkabınıveltregrubunusıksıkTEMİZLEYİN.
Kullandıktansonrabataryalarınşarjolmasıiçincihazıduvardesteğine
T AKIN.Maksimumbataryaömrüeldeetmekiçinaradabirbataryaların
şarjınıtamamenboşaltın.
ElsüpürgesininhiçbirkısmınısıvıylaTEMASETTİRMEYİN.
SıvılarıÇEKMEYİN.
İnsanveyahayvanlarüzerindeKULLANMA YIN.
ÖZELLIKLER [1]
1 Açma/kapatmaanahtarý
2ÞarjLambasý
3KapÇýkartmaDüðmesi
4Y arýkT emizlemeAleti*-Sadecebelirlimodellerde
5Kap
6Þarj/Saklamayuvasý
7ŞarjDinamosu
8T oz AlmaFırçası*-Sadecebelirlimodellerde
9.Duvardesteği*-Sadecebelirlimodellerde
Elektrik beslemesi
BuHoovercihazýsadece230N’luk(Ýngiltereiçin240V)birprize
takýlabilençiftyalýtýmlýbirpilþarjcihazýilebeslenir .Þarjcihazýnýn
etiketindekigeriliminelektrikþebekenizingerilimineuygunolduðundan
eminolun.
SAKLAMA / ŞARJ
ÞARJ
Not:Cihazýþarjetmekiçinsadececihazilebirlikteverilenþarjbirimini
kullanýn.
ÖNEMLÝNOT:Þarjcihazýnýdaimaprizetakýlýtutun.Þarjcihazýnýn
þarjesnasýndadokunulabilecekderecedeýsýnmasýnormaldir.Cihazý
ilkdefakullanmadanönceenaz24saatsüreyleþarjedin.Süpürgeþarj
edilirkenaçma/kapatmaanahtarýkapalýkonumundaolmalýdýr.Þarj
esnasýndaþarjbiriminindokunulabilecekkadarýsýnmasýnormaldir.
1. BiracduvarprizineŞarjcihazını
2. Şarjsoketişarjiçinjakınatakın.[2] kırmızıışıkşarjgöstermekiçin
açıkolduğundaneminolun.
3. ÜrünükullanmadanöncecihazıveACprizdenşarjcihazının
bağlantısınıkesin.
Pillerikesinlikle37°C’ninüzerindekiveya0°C’ninaltýndakisýcak-
lýklardaþarjetmeyin.
DUV ARA MONTEETMEKİÇİN*-Sadecebelirlimodellerde
(Gerekenaletler:T ornavidavematkap)
1.Şabloncetvelimontajyüzeyineyerleştirin.2deliğinmerkezini
işaretleyin.
2.T abanıkaldırınveardından4,8mm’likdelikleraçın.
3.Dübelleritakın.
4.T abanıtakılanvidalarauygunşekildetutunveduvarasıkıcasa-
bitlenmesinisağlamakiçintabanıbastırın.
Saklama yuvasý* -Sadecebelirlimodellerde
1.BuürünDuvardesteğiüzerindekiyerinedüzbiryüzeyüzerindeveya
duvaramonteedilmesidurumundadüþeyolarak,takýlýdurmaküzere
tasarlanmýþtýr.
2.Kırmızıışıkşarjgöstermekiçinaçıkolduğundaneminolun.
KULLANILMASIE
KULLANIMI:Elsüpürgesinisaklamatabanındançıkarın.Güçanahtarını
ONkonumunagetirin.Üniteyiveltreyiherkullanımsonrasıveya
dolduğuzamanboşaltınvetemizleyin..
A T AŞMANLAR
RAKOSUULAKE*
Sovitarakosuutinpölykanteenvoidaksesipuhdistaakulmiajavaikeasti
saavutettaviaalueita.[4]
PÖL YHARJA*
Pölysuutintasäilytetäänseinäkiinnikkeessä.Sovitapölysuutinpölykan-
teenvoidaksesipuhdistaanäppäimistöjäjamuitahauraitaalueita. [5]
TOZ HAZNESİ VE FİL TRE : SÖKÜLMESİ ve DEĞİŞTİRİLMESİ
ÖNEMLİ:ENDOĞRUSUFİL TRENİNHERKULLANIMSONRASINDA
TEMİZLENMESİDİR
1. Çözmedüğmesinebasarak,tozçanağınıçıkartın.[4]
2. T oztorbasınıçöpkutusuüzerindetutarakltreyiyavaşçaçıkartın.
[5,6]
3. T oztorbasınıboşaltın.Filtredekitozvepisliğifırçalayınveyaltreyi
çöpkutusuiçerisindesallayın. [7]
4. Filtre,ılıksabunlusuiçindeyıkanabilir .Budurumdatekrarcihaza
takmadanonceiyicekurutulduğundaneminolun.
5. Filtreyitoztorbasınayerleştirinvetoztorbasınıtekrarsüpürgeye
takın.
* Sadecebelirlimodellerde
AZ AKKUMULÁT OR KIDOBÁSA AZ ÉLETT ART AM LEJÁRT AKOR
Amennyibenaporszívótkiszeretnédobni,azakkumulátorokatel
kelltávolítani. A használtakkumulátorokategyújrahasznosítóbakell
elvinnie,sohanedobjaazokataháztartásihulladékközé.
FONTOS: Azakkumulátoreltávolításaelőttmindigteljesenmerítsele
azt.
AZ AKKUMULÁT OR EL TÁVOLÍTÁSA
Távolítsaelakészülékfelsőburkolatát.Csavarjakia3dbcsavart
ésnyissafelakészüléket.Húzzaleakábeleket,majdtávolítsaelaz
akkumulátort
.
Megjegyzés: Amennyibennemtudjaszétszerelniakészüléket,
vagytovábbiinformációravanszükségeatermékkezelésévelés
újrahasznosításávalkapcsolatban,vegyefelakapcsolatotahelyi
önkormányzattalvagyaszemétszállítócéggel.
WEEE
BucihazElektrikliveElektronikCihazlarınAtılmasına(WEEE)ilişkin
Avrupayönergesi2002/96/EC’yegöreişaretlenmiştir.Buürünündoğru
şekildeatılmasınısağlayarak,çevreveinsansağlığıiçinkurallara
uygunolmayanşekildeatılmasındankaynaklanacakolasıolumsuz
sonuçlarıönlemeyeyardımcıolabilirsiniz.Ürününüzerindekibuişaret,
buürününevselatıkolarakişlemgörmeyebileceğinibelirtir.Bunun
yerine,elektrikliveelektronikcihazlarınıngeridönüşümüiçinözel
olarakbelirlenmiştoplamanoktalarınabırakılmalıdır.Atmaişlemi
atıklarıneldençıkarılmasınayönelikbölgeselçevrekurallarınagöre
gerçekleştirilmelidir.Buürününatmaişlemi,gerikazanımıvegeri
dönüşümühakkındadahaayrıntılıbilgiiçinlütfenbulunduğunuzyerdeki
belediyeye,evselatıklarıeldençıkarmahizmetiverenkurumaveya
ürünüsatınaldığınızbayiyedanışın.
GARANTİ BEY ANI
Bucihaziçingarantikoşulları,cihazınsatıldığıülkedekitemsilcimiz
tarafındantanımlanmaktadır .Bukoşullarailişkinayrıntılarcihazınsatın
alındığıbayidenedinilebilmektedir .BuGarantikoşullarıaltındayapılan
taleptesatışşivemakbuzuibrazedilmişolmalıdır .
Haberverilmeksizindeğişiklikleryapılabilmektedir .
.
Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri
ParçalarıdaimaoriginalHooverparçalarıiledeğiştirin.Buparçaları
HooverbayiindenveyadoğrudanHooverrmasındantedarik
edebilirsiniz.Parçasiparişiverirkenmutlakacihazınmodelnumarasını
belirtin.
Filtre-T1 1035601348
HEP A Filtre-T1 1 135601349