705804
79
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
Guida pratica all’uso
User instructions
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
IT
EN
ES
PT
DE
NL
FR
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
LAVE-VAISSELLE
®
2
3
A
Pulsante
"AVVIO/ARRESTO"
B Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"
C
Pulsante
"
PARTENZA DIFFERITA
"
D
Pulsante "START"/"RESET"
(avvio/annullamento programma)
E Display digitale
F Pulsante
"ACTION PRO"
G Pulsante opzione "OPEN DOOR"
H Pulsante opzione "ALL IN 1"
I Spia "ESAURIMENTO SALE"
L Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE"
M Spie
"ACTION PRO"
N Spie "SELEZIONE OPZIONE"
O Spia Wi-Fi
P Legenda programmi
DESCRIZIONE DEI COMANDI
DIMENSIONI
DATI TECNICI
CONSUMI (programmi principali)*
Programma Energia (kWh) Acqua (L)
VAPORE
UNIVERSALE
ECO
RAPIDO 24'
2,07
1,46
0,77
0,59
21
15
10
9
Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
Ingombro con porta aperta (cm) 117
Coperti (EN 50242)
Capacità con pentole e piatti
Pressione nell'impianto idraulico (MPa)
Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione
16
9 persone
Min. 0,08 - Max. 0,8
Vedere targhetta dati
Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,45 W / 0,45 W
*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sono
possibili differenze).
4
SCELTA DEL PROGRAMMA
E FUNZIONI PARTICOLARI
Pulsante "ACTION PRO"
Questo pulsante permette di variare l'inten-
sità di lavaggio, a seconda del grado di
sporco delle stoviglie, modificando di con-
seguenza i parametri di durata del ciclo e la
sua temperatura.
L'associazione del pulsante ai 4 programmi
base consente di ottenere 8 cicli di lavag-
gio aggiuntivi (per un totale di 12 program-
mi di lavaggio).
Premendo il pulsante "ACTION PRO" una
volta (spia ) verrà aumentata l'intensità
di lavaggio e verrà attivato anche il terzo
braccio lavante, posto sul fondo della lava-
stoviglie ("POWER WASH").
Questa funzione permette di lavare anche
stoviglie particolarmente sporche, posizio-
nandole direttamente nella zona del cesto
sopra il "POWER WASH".
Premendo il pulsante "ACTION PRO" una
seconda volta (spia ) verrà diminuita
l'intensità di lavaggio, riducendo significati-
vamente la durata del ciclo.
IMPORTANTE
All'accensione della lavastoviglie
viene visualizzata l'ultima imposta-
zione effettuata.
Impostazione dei programmi
Aprire lo sportello ed introdurre le stovi-
glie da lavare.
Premere il pulsante "AVVIO/ARRESTO" .
Sul display verranno visualizzati due
trattini.
Scegliere un programma premendo il
pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA".
Premere eventualmente il pulsante
"ACTION PRO".
Se si desidera selezionare un'opzione,
premere il pulsante corrispondente (la
relativa spia s'illuminerà).
Premere il pulsante "START" .
Il display visualizzerà il tempo di
durata del programma, alternando
l'indicazione delle ore a quella dei minuti
[Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)].
Chiudere lo sportello (dopo un segnale
acustico, il programma si avvierà auto-
maticamente).
Programmi "IMPULSE"
I programmi "IMPULSE" utilizzano una
tecnica di lavaggio ad impulsi, che riduce i
consumi, il rumore e migliora le prestazioni.
IMPORTANTE
Il funzionamento "intermittente" della
pompa di lavaggio NON è indice di un
malfunzionamento, ma è una caratte-
ristica peculiare del lavaggio ad
impulsi ed è quindi segnale del cor-
retto svolgimento del programma.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura dello sportello
durante lo svolgimento del programma, in
particolare durante la fase centrale del
lavaggio e del risciacquo finale caldo.
Tuttavia, se a programma avviato si apre lo
sportello (per esempio perché si vogliono
aggiungere delle stoviglie) la macchina si
ferma automaticamente e sul display viene
visualizzato lampeggiante il tempo rima-
nente alla fine del ciclo. Richiudendo lo
sportello, senza premere alcun pulsante,
il ciclo ripartirà dal punto in cui era stato
interrotto.
5
ATTENZIONE!
Se si apre lo sportello mentre la lava-
stoviglie è nella fase di asciugatura,
viene attivato un segnale acustico
intermittente, per avvisare che il ciclo
non è ancora terminato.
Modifica di un programma in
corso
Se si vuole cambiare o annullare un pro-
gramma già in corso, procedere nel
seguente modo:
Tenere premuto per almeno 5 secondi il
pulsante "RESET". Sul display verrà
visualizzato "00" e verranno emessi dei
segnali acustici.
Il programma in corso verrà annullato. Sul
display verranno visualizzati due trattini.
A questo punto sarà possibile impostare
un nuovo programma.
ATTENZIONE!
Prima di far partire un nuovo pro-
gramma, è bene accertarsi che non
sia già stato asportato il detersivo; se
lo fosse, ripristinare la dose nel con-
tenitore.
Nel caso d’interruzione di corrente, la
lavastoviglie conserverà in memoria il
programma in fase di svolgimento che
verrà ripreso, dal punto in cui era stato
interrotto, non appena sarà ripristinata
l’alimentazione elettrica.
Fine del programma
La fine del programma verrà indicata tramite
un segnale acustico (se non disattivato)
della durata di 5 secondi, ripetuto per 3
volte ad intervalli di 30 secondi.
IMPORTANTE
Se è attiva l'opzione "OPEN DOOR",
durante la fase di asciugatura la
porta si aprirà automaticamente e
bisognerà attendere l'indicazione di
fine ciclo prima di prelevare le stoviglie.
Pulsanti opzione
Pulsante "OPEN DOOR"
(APERTURA AUTOMATICA DELLA
PORTA)
Questa opzione aziona uno speciale
dispositivo che apre la porta di qualche
centimetro durante o alla fine del ciclo di
asciugatura (a seconda dei programmi)
favorendo una più naturale ed efficiente
asciugatura delle stoviglie. La durata del
ciclo selezionato verrà automaticamente
modificata, per permettere un'ottimizzazio-
ne delle temperature utilizzate nella fase di
risciacquo, in modo da consentire una
significativa riduzione del consumo di
energia.
L'apertura della porta nell'ultima fase del-
l'asciugatura permette di sfruttare il ricirco-
lo dell'aria, eliminando il rischio della for-
mazione di cattivi odori.
IMPORTANTE
Questa opzione sarà automaticamen-
te attiva nel programma "ECO". In
ogni caso, sarà possibile disattivarla.
La funzione "OPEN DOOR" non è dispo-
nibile nei programmi "RAPIDO 24’" e
"PRELAVAGGIO".
ATTENZIONE!
con questa opzione selezionata, non
si deve in alcun modo impedire l'a-
pertura della porta o forzarne la chiu-
sura per non danneggiarne il mecca-
nismo.
Lasciare libero lo spazio davanti alla
porta e prima di richiuderla, attendere il
rientro del dispositivo di apertura.
6
Pulsante "ALL IN 1"
Questa opzione permette l'utilizzo ottimale
dei detersivi combinati “ALL in 1” ("3 in
1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.). Premendo questo
pulsante, il programma di lavaggio impo-
stato viene modificato, in modo da ottene-
re la migliore prestazione dai detersivi
combinati; inoltre, viengono disattivati gli
indicatori di mancanza sale e brillantante.
ATTENZIONE!
Una volta selezionata, l'opzione resta
attiva (spia corrispondente accesa)
anche per successivi programmi di
lavaggio e potrà essere disattivata
(spia corrispondente spenta) solo
premendo nuovamente il relativo pul-
sante.
IMPORTANTE
L’uso di quest'opzione è raccoman-
dato specialmente in caso di utilizzo
del programma RAPIDO 24', la cui
durata sarà prolungata di circa 15
minuti per consentire una migliore
azione del detersivo in pastiglie.
Pulsante "PARTENZADIFFERITA"
Questo pulsante permette di programmare
l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo
compreso tra 1 e 23 ore.
Per impostare la partenza ritardata proce-
dere nel seguente modo:
Premere il pulsante "PARTENZA DIF-
FERITA" (sul display verrà visualizzata
la scritta"00").
Premere nuovamente il pulsante per
incrementare il ritardo in ore (ad ogni
pressione il ritardo viene incrementato di
1 ora, fino ad un massimo di 23).
Per avviare il conteggio, premere il pul-
sante "START". Alla fine del conteggio,
il programma partirà automaticamente.
Se si desidera vedere il programma impo-
stato, premere il pulsante "SELEZIONE
PROGRAMMA".
Se si desidera annullare la partenza ritar-
data procedere nel seguente modo:
Tenere premuto per almeno 5 secondi il
pulsante "RESET". Sul display verrà
visualizzato "00" e verranno emessi dei
segnali acustici.
La partenza ritardata ed il programma
selezionato verranno annullati.
Sul display verranno visualizzati due
trattini.
A questo punto, se si desidera far parti-
re la lavastoviglie, sarà necessario
impostare nuovamente il programma
desiderato ed eventualmente seleziona-
re i pulsanti opzione, come indicato nel
paragrafo "IMPOSTAZIONE DEI PRO-
GRAMMI".
Esclusione segnalazione
acustica di FINE PROGRAMMA
La segnalazione acustica di fine program-
ma può essere disattivata nel seguente
modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-
ZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie
con il pulsante "AVVIO/ARRESTO"
(verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsan-
te "SELEZIONE PROGRAMMA" per
almeno 15 secondi (durante questo
periodo si udiranno 2 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in
cui verrà emesso il secondo segnale
acustico (nel display verrà visualizzato
"b1" che sta ad indicare che la suone-
ria è attivata).
7
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (sul
display verrà visualizzato "A1" che sta ad
indicare che la memorizzazione è attivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il
pulsante "AVVIO/ARRESTO" per ren-
dere effettiva la nuova impostazione.
Per disattivare la memorizzazione, seguire
la stessa procedura.
IMPORTANTE
Questa lavastoviglie è dotata di un
dispositivo di sicurezza antitrabocco
che, in caso di anomalia, interviene
scaricando l’acqua in eccesso.
ATTENZIONE!
Per evitare l'intervento intempestivo
del dispositivo di sicurezza antitra-
bocco, si raccomanda di non muove-
re o inclinare la lavastoviglie durante
il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o
inclinare la lavastoviglie, assicurarsi
prima che abbia completato il ciclo di
lavaggio e che non ci sia acqua nella
vasca.
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante
(apparirà "b0" che sta ad indicare che la
suoneria è disattivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il
pulsante "AVVIO/ARRESTO" per ren-
dere effettiva la nuova impostazione.
Per riattivare la suoneria, seguire la stessa
procedura.
Memorizzazione dell'ultimo
programma utilizzato
Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo
programma utilizzato procedere nel
seguente modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-
ZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie
con il pulsante "AVVIO/ARRESTO"
(verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsan-
te "SELEZIONE PROGRAMMA" per
almeno 30 secondi (durante questo
periodo si udiranno 3 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in
cui verrà emesso il TERZO segnale
acustico (sul display verrà visualizzato
"A0" che sta ad indicare che la memo-
rizzazione è disattivata).
8
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE
Spegnere la lavastoviglie, aprire il
rubinetto e reimpostare il ciclo.
Verificare se il tubo di scarico è
piegato o il sifone otturato e se i filtri
sono intasati.
Se il difetto permane, rivolgersi al
Servizio Assistenza Tecnica.
Verificare se il tubo di scarico è
piegato o il sifone otturato e se
i filtri sono intasati.
Se il difetto permane, rivolgersi al
Servizio Assistenza Tecnica.
E' necessario rivolgersi al Servizio
Assistenza Tecnica.
Pulire piastra filtro.
Se il difetto permane, rivolgersi al
Servizio Assistenza Tecnica.
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
Sul display compare E2
accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare
E3
accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare
E4
accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare
E5,E6,E7,
Ef
o EL, accompagnati da un
breve segnale acustico.
Sul display compare
E8 o Ei
accompagnati da un breve
segnale acustico.
Mancanza acqua (rubinetto dell'ac-
qua chiuso).
La macchina non riesce a scaricare
l'acqua dalla vasca.
Perdita di acqua.
Guasto al controllo elettronico.
L'elemento riscaldante dell'acqua
non funziona correttamente o piastra
filtro intasata.
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display
9
ONE Fi
Questo apparecchio è equipaggiato di tec-
nologia ONE Fi che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App grazie
alla funzione Wi-Fi.
Arruolamento macchina su App
Scaricare l'App Hoover Wizard sul
proprio dispositivo.
L’App Hoover Wizard è disponibile
sia per dispositivi con sistema ope-
rativo Android che per iOS, sia per
tablet che per smartphone.
Per scoprire tutti i dettagli delle fun-
zioni ONE Fi, esplora i menu dell'App
accedendo in modalità
DEMO.
Aprire l’App, creare il profilo utente e
arruolare l'elettrodomestico seguendo le
indicazioni sul display del dispositivo o la
procedura descritta nella "Quick Guide"
allegata alla macchina.
Utilizzo della macchina da remoto
tramite App
Dopo l’arruolamento, ogni volta che si
intende operare da remoto tramite App,
caricare le stoviglie ed il detersivo.
Accendere la macchina, selezionare il pro-
gramma "P0", premere START/RESET
e chiudere la porta; da questo momento
sarà possibile gestirla tramite i comandi
dell’App.
PARAMETRI WIRELESS
Con la presente la Candy Hoover
Group Srl, dichiara che questo apparecchio
marcato è conforme ai requisiti
essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.
Per ricevere copia della dichiarazione di
conformità, contattare il costruttore al
sito:
www.candy-group.com
Parametro
Standard
di trasmissione
wireless
Banda
di frequenza
Massima
potenza
di trasmissione
Minima
sensibilità in
ricezione
Specifiche
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps)
+18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
10
ELENCO DEI PROGRAMMI
Lavaggio con prelavaggio
Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo
(MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie.
Hygiene+
75°C
Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, di
stoviglie e pentole normalmente sporche (MAX 8
coperti).
Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-
to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti.
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazio-
ni e cristalleria.Indicato anche per il lavaggio quotidiano
di stoviglie poco sporche, ad esclusione delle pentole.
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattino
o mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavag-
gio del carico completo.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normal-
mente sporche.
Programma per stoviglie normalmente sporche (il
più efficiente in termini di consumo combinato
d'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie).
Programma normalizzato EN 50242.
VAPORE
75°C
Chef
65°C
Famiglia
70°C
UNIVERSALE
60°C
Giornaliero
55°C
ECO
45°C
Cristalli
45°C
A Wash 59’
65°C
RAPIDO 24'
50°C
Prelavaggio
Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed
igienizzare stoviglie (anche particolarmente
incrostate) biberon, ecc…
Adatto al lavaggio rapido di stoviglie abbondante-
mente sporche.
Adatto al lavaggio di stoviglie di tutti i giorni. Due
risciacqui finali garantiscono un elevato livello
d'igiene e pulizia.
Ciclo veloce, per stoviglie normalmente sporche,
adatto ai lavaggi frequenti e carichi normali.
Ciclo ad azione combinata di getti d'acqua e vapore.
Efficace nello sciogliere ed eliminare sporco resistente e
batteri, senza bisogno di pre-trattare pentole e stoviglie.
= Programma per accedere alla funzione One Fi.
Eco Plus
55°C
Programma a media temperatura, per il lavaggio
di stoviglie e pentole normalmente sporche, uti-
lizzando detersivi contenenti enzimi.
Programma
Descrizione
*
CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNA AUTOMATICAMENTE DURANTE LO
SVOLGIMENTO DELLO STESSO.
11
Operazioni da compiere Svolgimento del Programma
Durata
media in
Minuti
Funzioni
Facoltative
Detersivo prelavaggio
Detersivo lavaggio
Pulizia filtro e piastra
Controllo scorta
brillantante
Controllo scorta sale
Prelavaggio caldo
Prelavaggio freddo
Lavaggio
Primo risciacquo
freddo
Secondo
risciacquo freddo
Risciacquo caldo con
brillantante
Con acqua fredda
(15°C)
*
-Tolleranza ± 10%-
Pulsante
“PARTENZA DIFFERITA”
Pulsante “OPEN DOOR”
Pulsante “ALL IN 1”
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
= Programmi “IMPULSE”
= “POWER WASH” attivo
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
••
••
••
190
205
85
59
24
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
N.D.
N.D.
SI
125
120
80
70°C
60°C
55°C
SI
12
Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca
l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato
dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella .
In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.
Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo
stesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo
presso il Centro Assistenza Tecnica.
Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera).
AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA
13
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
*
La regolazione è stata impostata dalla
fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo
soddisfa la maggior parte dell'utenza.
A seconda del livello di appartenenza della
vostra acqua impostare il valore di decalcifi-
cazione nel seguente modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-
ZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie con
il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verrà
emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante
"SELEZIONE PROGRAMMA" per
almeno 5 secondi, rilasciandolo SOLO
dopo aver udito un segnale acustico. Nel
display verrà indicato il livello di decalcifi-
cazione corrente.
3. Premere nuovamente lo stesso pulsante
per scegliere il livello di decalcificazione
voluto: ad ogni pressione del pulsante, il
valore aumenta di un grado. Dopo aver
raggiunto il valore "d7", l'indicatore salta
di nuovo al valore "d0".
4. Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto "AVVIO/ARRESTO" per rendere
effettiva la nuova impostazione.
ATTENZIONE!
Se per qualsiasi motivo non si riuscisse
a terminare la procedura, spegnere la
lavastoviglie premendo il tasto
"AVVIO/ARRESTO" e ripartire dall'inizio
(PUNTO 1).
IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE
L'acqua contiene in misura variabile, a
seconda delle località, sali calcarei e minera-
li che si possono depositare sulle stoviglie
lasciando macchie e depositi biancastri.
Più elevato è il contenuto di questi sali, mag-
giore è la durezza dell'acqua.
La lavastoviglie è corredata di un decalcifica-
tore che, utilizzando del sale rigenerante
specifico per lavastoviglie, fornisce acqua
priva di calcare (addolcita) per il lavaggio
delle stoviglie.
Potete richiedere il grado di durezza della
vostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione del decalcificatore
Il decalcificatore può trattare acqua con
durezza fino a 90°fH (gradi francesi),
50°dH (gradi tedeschi) tramite 8 livelli di
regolazione.
I livelli di regolazione vengono riportati nella
tabella seguente con la relativa acqua di rete
da trattare.
Livello
°fH
(gradi
francesi)
°dH
(gradi
tedeschi)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Durezza
dell'acqua
Regolazione
decalcificazione
Uso sale
rigenerante
Indicatore di riempimento sale
Questo modello è dotato di una spia elet-
trica sul cruscotto che si accende quando
diviene necessario provvedere a riempire
il contenitore del sale.
IMPORTANTE
La comparsa di macchie biancastre
sulle stoviglie è generalmente un
indice importante di mancanza del
sale.
14
15
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A "ON/OFF" button
B "PROGRAMME SELECTION" button
C "DELAY START" button
D "START"/"RESET" button
(start/cancelling programme)
E DIGITAL DISPLAY
F
"ACTION PRO"
button
G "OPEN DOOR" option button
H "ALL IN 1" option button
I "SALT EMPTY" light
L "RINSE AID EMPTY" light
M
"ACTION PRO"
lights
N "OPTION SELECTION" lights
O Wi-Fi light
P Programme guide
DIMENSIONS
TECHNICAL DATA
CONSUMPTION (main programmes)*
Programme Energy (kWh) Water (L)
STEAM
UNIVERSAL
ECO
RAPID 24'
Width x Height x Depth (cm)
Depth with door open (cm)
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure (MPa)
Fuse / Power input / Supply voltage
16
9 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,45 W / 0,45 W
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may
vary according to conditions of usage).
2,07
1,46
0,77
0,59
21
15
10
9
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
16
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
"ACTION PRO" button
This button allows you to change the wash
intensity, according to how dirty your
dishes are, by adjusting the wash time and
temperature.
The combination of the button with the 4
main wash programmes enables to have 8
additional wash cycles (achieving a total of
12 programmes of washing).
By pressing the "ACTION PRO" button
once (indicator light ) the intensity of the
wash cycle will be increased and will enable
the wash action of the third cleaning arm,
positioned at the bottom of the dishwasher
("POWER WASH").
This function allows cleaning of heavily
soiled tableware or cookware, by placing
them directly in the area of the basket above
the "POWER WASH".
By pressing the "ACTION PRO" button
twice (indicator light ) the intensity of the
wash cycle will be decreased, reducing the
wash length time.
IMPORTANT
When the dishwasher is switched on,
the last used setting will be indicated.
Programme settings
Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button . The
display will show two lines.
Choose a programme by pressing the
"PROGRAMME SELECTION" button.
If you wish, press the "ACTION PRO"
button.
If you wish to select an option, press the
corresponding button (the indicator light
will turn on).
Press the "START" button.
The length of the program will be shown on
the display alternating hours with
minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
Close the door (after an audible signal
has sounded, the programme will start
automatically).
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an
impluse washing technology, which reduces
consumption, noise and increases
performances.
IMPORTANT
The “intermittent” working of the
washing pump MUST NOT BE
considered a malfunction, it is a
characteristic of the impulse washing
so must be considered a normal
function of the programme.
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially during
the main wash and final hot rinse phases.
However, if the door is opened while a
programme is running (for example, to add
dishes) the machine stops automatically and
the display will flash the remaining time
before the end of the cycle. Close the door,
without pressing any buttons. The cycle will
start from where it left off.
17
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds. "00" will appear on the
display and some audible signals will
sound.
The running programme will be cancelled.
The display will show two lines.
At this point a new programme can be set.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the programme has ended.
IMPORTANT
If the "OPEN DOOR" function is acti-
vated, during the drying phase the
door will open automatically and you
will have to wait until the indication of
the end of cycle before removing the
dishes.
Option buttons
"OPEN DOOR" button
(AUTOMATIC OPEN DOOR)
This option activiates a special device that
opens the door a few centimeters during or
at the end of the drying cycle (depending
on the programme). This ensures the natural
and efficient drying of dishes.
The duration of the selected cycle will
automatically change to allow an
optimiazation of temperatures used during
the rinse phase, this allows a significant
reduction of energy consumption. The
automatic door opening in the last phase of
drying enables the air to circulate,
removing the risk of bad odours.
IMPORTANT
This option is automatically activated
on the "ECO" programme, it is however
possible to disable it.
The function "OPEN DOOR" is not
available in the programme "RAPID
24'" and "PRE-WASH".
ATTENTION
With this option selected, you must
not in any way prevent the door from
opening or force it shut, as this will
damage the mechanism.
Ensure that there is free space in
front of the door and before closing
wait for the return opening device.
18
"ALL IN 1" button
This option optimises the use of "ALL in 1"
("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined
detergents.
By pressing this button, the selected
washing programme is modified to get best
performance from combined detergents
(furthermore, the salt and rinse aid
shortage lights are de-activated).
WARNING!
Once selected, this option keeps
being on (light on) also for next
washing cycles and it can be de-activate
(light off) only by pressing the button
once again.
IMPORTANT
This option is recommended when
using the RAPID 24' program, the
duration of which will be extended for
about 15 minutes, allowing the
detergent tablets to achieve a better
performance.
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this
button, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
Press the "DELAY START" button ("00"
will appear on the display).
Press the button again to increase the
delay in hours (each time the button is
pressed the delay is increased by 1 hour
to a maximum of 23).
To start the countdown, press the
"START" button.
At the end of the countdown, the
programme will automatically start.
If you wish to see which programme has
been selected, press the "PROGRAMME
SELECTION" button.
Proceed as follows to cancel a delayed
start:
Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds. "00" will appear on the
display and some audible signals will
sound.
The delayed start and the selected
programme will be cancelled.
The display will show two lines.
At this point, a new programme and
option buttons must be set to start a
new programme as indicated in the
"PROGRAMME SETTINGS" section.
Alarm mute for the PROGRAMME
END
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 15 seconds
(during this time 2 audible signals will
sound).
3. Release the button when the THIRD
audible signal sounds ("A0 " will appear
on the display to indicate that the
memorization is off).
4. Press the same button again ("A1" will
appear on the display to indicate that the
memorization is on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To disable the memorization, follow the
same procedure.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
3. Release the button when the second
audible signal sounds ("b1" will appear
on the display to indicate that the alarm
is on).
4. Press the same button again ("b0" will
appear on the display to indicate that the
alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same
procedure.
Memorization of the last
programme used
The last programme used can be
memorized by following the below:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 30 seconds
(during this time, 3 audible signals will
sound).
19
20
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
Turn off the dishwasher, open the
inlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate.
If the problem persists, contact
Customer Service.
FAULTS CAUSE SOLUTION
E2 appears on the display and
the alarm sounds.
E3 appears on the display and
the alarm sounds.
E4 appears on the display and
the alarm sounds.
E5,E6,E7,Ef or EL appears
on the display and the alarm
sounds.
E8 or Ei appear on the display
and the alarm sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Water leak
Electronic control fault.
The water heating element is not
working correctly or the filter plate is
clogged.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
21
ONE Fi
This appliance is equipped with ONE Fi
technology that allows you to control it
remotely via App, thanks to Wi-Fi function.
Machine enrollment (on App)
Download the Hoover Wizard App on
your device.
The Hoover Wizard App is available
for devices running both Android
and iOS, both for tablets and for
smartphones.
Get all the details of the ONE Fi
functions by browsing the App in
DEMO mode.
Open the App, create the user profile and
enroll the appliance following the
instructions on the device display or the
"Quick Guide" attached on the machine.
Enable remote control (via App)
After the machine enrollment, every time
you want to manage it remotely through
the App, firstly you have to load dishes
and detergent. Switch the appliance on,
select the "P0" programme, press the
START/RESET button and close the
door; from that moment on you can
manage it through the App commands.
WIRELESS PARAMETERS
With this the Candy Hoover Group
Srl, declares that this appliance marked
with complies with the essential
requirements of the Directive
2014/53/EU. To receive a copy of the
declaration of conformity, please
contact the manufacturer at:
www.candy-group.com
Parameter
Wireless
Standard
Frequency
range
Max Trasmit
Power
Minimum
Receiving
Sensitivity
Specifications
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps)
+18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
22
PROGRAMME GUIDE
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.
10 g) directly in the machine.
Cycle with alternated action of water jets and steam.
Effective in softening and removing dried up soil and
bacteria, with no need to pre-wash pots and dishes.
Hygiene+
75°C
Suitable for normally soiled items that are to be
washed straight after a meal (Max 8 place load).
Quick wash for dishes which are to be washed
immediately after the meal. Wash load of
4/6 persons.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also
for less soiled items excluding pans.
Short cold pre-wash for items that are stored in
the dishwasher until you are ready to wash a full
load.
Once a day - for normal soiled pans and any other
items that have been left all day for washing.
Programme for normally soiled tableware (the
most efficient in terms of its combined energy and
water consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
STEAM
75°C
Chef
65°C
Family
70°C
UNIVERSAL
60°C
Daily
55°C
ECO
45°C
Cristal
45°C
A Wash 59’
65°C
RAPID 24'
50°C
Pre-wash
An antibacterial cycle, intended for washing and
sterilising dishes (even heavily stained ones)
babies’ bottles etc.
Intended for rapid washing of very dirty dishes.
Intended for everyday dishwashing. Two final
rinses ensure a high level of hygiene and
cleanliness.
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intended
for frequent washes and normal loads.
= is the program which allows you to access the ONE FI functions
Eco Plus
55°C
A medium temperature programme, intended for
washing pans and dishes that are “normally” dirty,
using detergents which contain enzymes.
Programme
Description
23
Check list
Avarage
duration
in minutes
Special function
buttons available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)
*
-Tolerance ± 10%-
"DELAY START" button
"OPEN DOOR" button
"ALL IN 1" button
Programme contents
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
= "IMPULSE" programmes
*
WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE
PROGRAMME IS RUNNING.
= "POWER WASH" active
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
••
••
••
190
205
85
59
24
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
N/A
N/A
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
120
80
125
70°C
60°C
55°C
24
The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill
hose which could develop due to natural ageing of the hose.
In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a
stop valve which cuts off the water supply to the machine.
This fault is shown by a red sector on the window .
Would this occur, please refer to your Service Agent.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer
one. The hose can be obtained from your Service Agent.
Safety antitwist device (press and twist to remove the washer).
AQUASTOP-SYSTEM
25
* The softener unit is set in the factory
at level 4 (d4) as this satisfies the
requirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softener
unit according to the degree of hardness
of your water as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be
off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 5 seconds,
UNTIL a brief audible signal sounds.
The current water softener setting level
will be shown on the display.
3. Press the same button again to select
the required water softener level: each
time the button is pressed, the setting
will increase by one level. When you
have reached "d7", the display will go
back to "d0".
4. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply,
water contains varying amounts of limestone
and minerals which are deposited on the
dishes leaving whitish stains and marks.
The higher the level of these minerals
present in the water, the harder the water is.
The dishwasher is fitted with a water
softener unit which, through the use of
special regenerating salt, supplies
softened water for washing the dishes.
The degree of hardness of your water can
be obtained from your water supply
company.
Regulating the water softener
The water softener can treat water with a
hardness level of up to 90°fH (French
grading) or 50°dH (German grading)
through 8 settings.
The settings are listed in the table below:
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Level
°fH
(French)
°dH
(German)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Water
hardness
Water
softener
setting
Use of
regenerating
salt
Salt loading indicator
This model is provided with an indicator light
on the control panel which will light up
when it is necessary to reload the salt
container.
IMPORTANT
The appearance of white stains on
dishes is generally an important
sign that the salt container needs
filling.
26
27
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A Tecla
"
MARCHA/PARO
"
B
Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA"
C Tecla
"
INICIO DIFERIDO
"
D Tecla "START"/"RESET"
(inicio/anulación del programa)
E
Display digital
F Tecla
"ACTION PRO"
G Tecla opción "OPEN DOOR"
H Tecla opción "ALL IN 1"
I Piloto "FIN SAL"
L Piloto "FIN ABRILLANTADOR"
M Pilotos
"ACTION PRO"
N Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN"
O
Piloto Wi-Fi
P Descripción de los programas
DIMENSIONES
DATOS TÉCNICOS
CONSUMOS (programas principales)*
Programa Energia (kWh) Agua (L)
VAPOR
UNIVERSAL
ECO
RAPID 24'
Ancho x Altura x Profundidad (cm)
Medida con puerta abierta (cm)
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa)
Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension
16
9 personas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Véase placa de características
Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,45 W / 0,45 W
* Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, es
posible diferencias).
2,07
0,59
21
15
10
9
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
1,46
0,77
SELECCION DE LOS
PROGRAMAS Y FUNCIONES
ESPECIALES
Tecla "ACTION PRO"
Esta tecla permite variar la intensidad del
lavado, según el grado de suciedad del
lavavajillas, modificando en consecuencia
los parámetros de duración ciclo y su
temperatura.
La asociación de esta tecla a los 4
programas base permite obtener 8 ciclos
de lavado extras (un total de 12 ciclos de
lavado).
Accionando una vez la tecla "ACTION
PRO", (indicador ) será aumentada la
intensidad de lavado y también será
activado el tercer aspersor, situado en la
parte interior del lavavajillas ("POWER
WASH").
Esta función permite de también lavar
vajillas particularmente sucias, posicionándolas
directamente en la zona del cesto sobre el
"POWER WASH".
Accionando una segunda vez la tecla
"ACTION PRO" (indicador ) será
disminuida la intensidad de lavado,
reduciendo significativamente la duración
del ciclo.
IMPORTANTE
Al encendido del lavavajillas se
visualiza la última programación
efectuada.
Selección de los programas
Abrir la máquina e introducir los
utensilios a lavar.
Accionar la tecla “MARCHA/PARO” .
En el display se verán dos lineas.
Seleccione un programa accionando la
tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA".
Accionar eventualmente la tecla
"ACTION PRO".
Si se desea seleccionar una opción,
accionar la tecla correspondiente (el
piloto se iluminará).
Accionar la tecla "START".
El display visualizará el tiempo de
duración del programa, alternando la
indicación de la hora y minutos
[Ej: 1 h (1 hora) / 25 (25 minutos)].
Cerrar la puerta y depués de una señal
acústica el programa se inicia
automáticamente.
Programas "IMPULSE"
Los programas "IMPULSE" utilizan una
técnica de lavado a impulsos que reduce
los consumos, el ruido y mejora las
prestaciones.
IMPORTANTE
El funcionamiento "intermitente" de
la bomba de lavado NO es indicador
de un mal funcionamiento, sino una
característica peculiar del lavado a
impulsos; es por tanto señal del
correcto desarrollo del programa.
28
Interrupción de un programa
Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta y en el display
aprece de manera intermitente el tiempo
restante hasta el fin de ciclo.
Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar
ninguna tecla el ciclo continuará desde el
momento en el que fue interrumpido.
ATENCION!
Si se abre la puerta mientras el
lavavajillas está en la fase de secado,
se activa una señal acústica para
avisar que el ciclo no ha finalizado.
Modificación del programa en
curso
Si se quiere cambiar o anular un programa en
curso, efectuar las siguientes operaciones:
Tener apretada al menos durante 5
segundos la tecla "RESET". En el
display se verá “00” y se emitirán
señales acústicas.
El programa en curso será anulado. En
el display se verán dos lineas.
En este momento es posible realizar una
nueva programación.
ATENCION!
Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.
Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
en el punto donde se paró.
29
Final del programa
El fin del programa se indicará mediante
señal acústica (si no está desactivado)
durante 5 segundos, repitiéndose en 3
ocasiones con intervalos de 30 segundos.
IMPORTANTE
Si la función "OPEN DOOR" está
activada, durante la fase de secado,
la puerta se abrirá automáticamente
y se deberá esperar hasta que se
indique que el ciclo ha finalizado
antes de quitar la vajilla.
Teclas opciónes
Tecla "OPEN DOOR"
(PUERTA DE APERTURA
AUTOMÁTICA)
Esta opción activa un dispositivo especial
que abre la puerta unos centímetros durante
o al finalizar el ciclo de secado (en función
del programa) asegurando un secado
natural y eficiente de la vajilla.
La duración del ciclo seleccionado se
cambiará automáticamente, permitiendo la
optimización de la temperatura empleada
durante la fase de aclarado, para reducir el
consumo de energía.
La apertura de la puerta, en la última fase
de secado, permite usar la redistribución
del aire, evitando el riesgo de malos olores.
IMPORTANTE
Esta opción se activará automáticamente
en el programa "ECO". Pero, será
posible desactivarla.
La función "OPEN DOOR" no está
disponible en los programas "RAPIDO
24'" y "PRE-LAVADO".
ATENCION!
Seleccionando esta opción, no se
puede evitar que se abra la puerta o
bien forzarla para cerrarla, para no
dañar el mecanismo.
Deja libre el espacio frontal de la puerta
y antes de cerrarla, espera a recibir
indicación del electrodoméstico abierto.
30
Si se desea anular el inicio diferido
proceder de la siguiente manera:
Tener apretada al menos durante 5
segundos la tecla "RESET". En el
display se verá “00” y se emitirán
señales acústicas.
El inicio diferido y el programa
seleccionado será anulado.
En el display se verán dos lineas.
En este momento, si se desea iniciar
un ciclo de lavado, será necesario
introducir nuevamente el programa
deseado y eventualmente seleccionar
las teclas opción, como se indica en el
párrafo "SELECCIÓN DE LOS
PROGRAMAS".
Exclusión alarma acústica de
FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de fin
programa puede ser desactivada del
siguiente modo:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" al
menos durante 15 segundos (durante
este período se oirán 2 señales acústicos).
Tecla "ALL IN 1"
Esta opción permite la utilización óptima de
los detergentes combinados "ALL in 1"
("3 en 1"/"4 en 1"/ "5 en 1", etc.).
Accionando esta opción, el programa de
lavado seleccionado se modifica, de
manera que se obtienen las mejores
prestaciones de los detergentes combinados
(además, se desactivan los indicadores de
falta de sal y abrillantador).
ATENCION!
Una vez seleccionada, la opción queda
activada (indicador correspondiente
encendido) también para los
sucesivos programas de lavado y
podrá ser desactivada (indicador
correspondiente apagado) solamente
accionando de nuevo la tecla.
IMPORTANTE
El uso de esta opción se recomienda
especialmente en caso de la utilización
del programa RAPIDO 24’, el cual
tendra una duración mas larga
de alrededor de 15 minutos para
permitir la acción del detergente en
pastillas.
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Esta tecla permite programar el inicio del
ciclo de lavado, con una antelación
comprendida entre 1 y 23 horas.
Para introducir el inicio diferido proceder de
la siguiente manera:
Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"
(en el display aparecerá"00").
Accionar nuevamente la tecla para
incrementar el inicio diferido en horas
(cada presión se incrementa la antelación
en 1 hora, hasta un máximo de 23).
Para iniciar la cuenta atrás, accionar la
tecla "START".
Al final de la cuenta atrás, el programa
iniciará automáticamente.
Si se desea ver el programa introducido,
apretar la tecla "SELECCIÓN DE
PROGRAMA".
31
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en el que se emitirá el TERCER
señal acústico (en el display se verá
"A0" que indica que la memorización
está desactivada).
4. Accionar nuevamente la misma tecla (en
el display se verá "A1" que indicará que
la memorización está activada).
5. Apagar el lavavajillas accionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
Para desactivar la memorización, siga el
mismo proceso.
IMPORTANTE!
Esta lavavajillas está dotado de
un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el
agua en exceso.
ATENCION!
Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en que se escuche la segunda señal
acústica (en el display aparecerà "b1"
que significa que la alarma està
activada).
4. Accionar nuevamente la misma tecla
(aparecerà en el display "b0" que
significarà que la alarma està desactivada).
5. Apagar el lavavajillas accionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
Para reactivar la Alarma, realizar el mismo
procedimiento.
Memorización del último
programa utilizado
Para habilitar la memorización del último
programa utilizado proceda de la siguiente
manera:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" al
menos durante 30 segundos (durante
este periodo se oirán 3 señales acústicas).
32
SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS
Apagar la lavadora, abrir el grifo,
reintroducir el ciclo a utilizar.
Verificar si el tubo de descarga esta
doblado o el sifón y/o filtros estan
obstruidos.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
Verificar si el tubo de descarga esta
doblado o el sifón y/o filtros estan
obstruidos.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
Es necesario dirigirse al Servicio de
Asistencia Técnica.
Limpiar placa filtrante.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
ANOMALIA CAUSA REMEDIO
En el display aparece E2
acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece
E3
acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece
E4
acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece
E5, E6,
E7, Ef,
o EL acompañado de
una señal acústica.
En el display aparece
E8 o Ei
acompañados de una señal
acústica.
Falta de agua (grifo del agua
cerrado).
La machina no puede descargar el
agua de la cuba.
Pérdida de agua.
Rotura del control electrónico
.
El elemento calentador del agua no
funciona correctamente o placa
filtrante sucia.
El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalos
visualizados en el diplay.
33
ONE Fi
Este electrodoméstico está equipado con
la tecnología ONE Fi, la cual permite con-
trolarlo remotamente a través de una App,
gracias a su función Wi-Fi.
Asociación del electrodoméstico
(en la App)
Descarga la APP Hoover Wizard en tu
dispositivo.
La App de Hoover Wizard está
disponible en dispositivos con
sistema Android & iOS, tanto para
tablets como smartphones.
Consigue todos los detalles de las
funciones ONE Fi navegando en la
App en modo DEMO.
Abre la App, crea un perfil de usuario y
asocia el electrodoméstico siguiendo las
instrucciones del dispositivo o de
la "Guía Rápida", adjunta con tu
electrodoméstico.
Activación del control remoto
(a través de la App)
Una vez se ha asociado el electrodoméstico
con la App, cada vez que se desee
utilizar el lavavajillas de forma remota a
través de la App, en primer lugar, se
deben cargar los platos y utensilios a
lavar y añadir el detergente. Encienda el
electrodoméstico, seleccione el programa
"P0", pulse el botón START/RESET y
cierre la puerta; a partir de este momento,
puedes gestionar tu lavavajillas a través
de los comandos de la App.
PARÁMETROS WI-FI
Mediante el presente Candy Hoover Group
Srl
declara que este electrodoméstico
con el distintivo cumple los requisitos
esenciales de la Directiva 2014/53/EU. Si
quiere recibir una copia de la declara-
ción de conformidad, contacte por
favor con el fabricante en www.candy-
group.com.
Parametros
Señal
Inalámbrica
Estándar
Rango de
Frecuencia
Potencia
Máxima de
Transmisión
Sensibilidad
Mínima de
Recepción
Especificaciones
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps)
+18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
34
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Lavado con prelavado
Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx.
10 gramos) directamente en el lavavajillas.
Hygiene+
75°C
VAPOR
75°C
Chef
65°C
ECO
45°C
Cristal
45°C
Lavado
A 59’
65°C
RAPIDO 24'
50°C
Pre-Lavado
Ciclo y acción combinada de inyección de aua y
vapor. Eficaz en disolver y eliminar luciedad
resistente y bacterias sin necesidad de un
prelavado de cacerolas y vajilla.
Apto para el lavado cotidiano, inmediatamente
después de la comida, de vajillas y cacerolas con
suciedad normal (MAX 8 cubiertos).
Ciclo superrápido que se efectua al final de la
comida, indicado para un lavado de vajilla para
4/6 personas.
Apto para el lavado de vajillas delicada y/o decorada,
así como la cristalería.Indicado también para el lavado
cotidiano de vajilla delicada poco sucia, a excepción de
las sartenes.
Breve prelavado para la vajilla usada en la
mañana o al mediodía, cuando se quiere realizar
un sólo lavado completo.
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con
suciedad normal.
Programa para vajilla de suciedad normal (el más
eficiente en términos de consumo combinado de
energía y agua para ese tipo de vajilla).
Programa normalizado EN 50242.
Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e
higienizar la vajilla (incluso con suciedad
incrustada) biberones, etc…
Para un lavado rápido de vajillas especialmente
sucias.
Para el lavado diario de la vajilla. Dos aclarados
finales garantizan un elevado nivel de higiene y
limpieza.
Ciclo rápido, para vajillas con suciedad normal,
recomendable en lavados frecuentes y con carga
normal.
= es el programa que le permite acceder a las funciones
Eco Plus
55°C
Programa con temperatura media, para un
lavado de vajilllas y ollas con suciedad normal,
utilizando detergentes que contengan enzimas.
Programa
Descripción
Familia
70°C
UNIVERSAL
60°C
Diario
55°C
=
Programas "IMPULSE"
35
N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE
Operaciones a realizar
Duración
media en
minutos
Funciones
facultativas
Detergente prelavado
Detergente lavado
Limpieza filtro y placa
Control nivel del
abrillantador
Control nivel de la sal
Prelavado caliente
Prelavado frío
Lavado
Primer aclarado en frío
Segundo aclarado
en frío
Aclarado caliente con
abrillantador
Con agua fría (15°C)
*
-Tolerancia ± 10%-
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Tecla "OPEN DOOR"
Tecla "ALL IN 1"
Desarrollo del programma
*
CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTA AUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL
DESARROLLO DEL MISMO.
= "POWER WASH" activo
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
••
••
••
190
205
85
59
24
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
N.D.
N.D.
SI
120
80
125
70°C
60°C
55°C
36
El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que
bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora.
En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesario
sustituir el tubo de carga del agua.
Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad del
tubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tubo
al Servicio Técnico.
Dispositivo de cierre (presionar para destornillar la abrazadera).
AQUASTOP-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA
37
*
La regulación ha sido introducida en
fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que
esto satisface a la mayor parte de
usuarios.
Según el nivel de dureza del agua,
introducir el valor de descalcificador del
siguiente modo:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" al
menos durante 5 segundos, dejándolo
SÓLO cuando se escucha un señal
acústico.
En el display se indicará el nivel de
descalcificación actual.
3. Accionar nuevamente la misma
tecla para seleccionar el nivel de
descalcificador deseado: con cada
presion sobre la tecla, el valor aumenta
1 grado. Después de la aparición del
valor "d7", el indicador salta de nuevo al
valor "d0".
4. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
ATENCIÓN!
Si por cualquier motivo no se lograse
finalizar el procedimiento, apage
el lavavajillas accionanto la tecla
"MARCHA/PARO" y comenzar de
nuevo (PUNTO 1).
SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas.
Cuanto más elevado sea el contenido de
estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador
que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar
la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su
agua al Ente distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación
del agua con el descalcificador
El descalcificador puede tratar agua con
dureza hasta 90ºfH (grados franceses),
50°dH (grados alemanes) a través de 8
niveles de regulación.
Los niveles de regulación se relacionan en
la siguiente tabla en relación al agua de la
red a tratar.
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Nivel
°fH
(grados
franceses)
°dH
(grados
alemanes)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Dureza
del agua
Regulación
de
descalcificación
Uso
Sal
Regenerante
Indicador del llenado de sal
Este modelo está dotado de piloto eléctrico
en el cuadro de mandos, que se enciende
cuando es necesario rellenar el contenedor
de la sal.
IMPORTANTE
La aparición de manchas blanquecinas
en la vajilla es generalmente un
índice importante de falta de sal.
38
39
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
A Tecla “LIGAR/DESLIGAR”
B Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"
C Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO”
D Tecla "START"/"RESET"
(para iniciar ou cancelar o programa)
E DISPLAY DIGITAL
F
Tecla
"ACTION PRO"
G Tecla de opção "OPEN DOOR"
H Tecla de opção “ALL IN 1”
I Indicador luminoso “FALTA DE SAL”
L Indicador luminoso “FALTA DE
ABRILHANTADOR"
M Indicadores luminosos
"ACTION PRO"
N Indicadores luminosos “OPÇÃO
SELECCIONADA”
O Indicador luminoso Wi-Fi
P
Descrição dos programas
DIMENSÕES
DADOS TÉCNICOS
CONSUMOS (programas principais)*
Programa Energia (kWh) Água (L)
VAPOR
UNIVERSAL
ECO
RAPID 24'
Largura x Altura x Profundidade (cm)
Profundidade com a porta aberta (cm)
Capacidade seg-norma EN 50242
Capacidade c/ tachos e pratos
Pressão admitida na instalação hidráulica (MPa)
Fusível / Potência máxima absorvida / Tensão
16 pessoas
9 pessoas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Ver placa de características
Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espera): 0,45 W / 0,45 W
*Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possível
que existam pequenas diferenças na utilização diária).
2,07
0,59
21
15
10
9
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
1,46
0,77
40
SELECÇÃO DO PROGRAMA
E FUNÇÕES ESPECIAIS
Tecla "ACTION PRO"
Este comando permite-lhe modificar e
regular a intensidade de lavagem de acordo
com o grau de sujidade da roupa, alterando,
assim, os parâmetros de tempo e temperatura
do ciclo de lavagem.
A combinação desta função com os 4
programas principais de lavagem, permite
usufruir de 8 ciclos de lavagem adicionais
(total de 12 programas de lavagem).
Ao premir o botão "ACTION PRO" apenas
uma vez (indicador luminoso ) a
intensidade de lavagem vai aumentar e
ficará activada a acção de lavagem do
terceiro braço, localizado no fundo da
máquina de lavar loiça ("POWER WASH").
Esta função permite lavar os pratos e
peças mais sujas, que devem ser
colocadas directamente na zona "POWER
WASH" do cesto inferior.
Ao premir o botão "ACTION PRO"
duas vezes (indicador luminoso ) a
intensidade do ciclo de lavagem será
reduzida, encurtando, assim, o tempo do
ciclo de lavagem.
IMPORTANTE
Quando a máquina de lavar loiça é
ligada, será sempre a última
definição utilizada que será exibida.
Selecção de programas
Abra a porta e coloque a loiça suja no
interior da máquina.
Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR" .
O display irá mostra duas linhas.
Escolha um programa pressionando a
tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA".
Se quiser, pressione a tecla "ACTION PRO".
Se desejar seleccionar uma opção,
pressione a tecla correspondente (o
indicador luminoso acender-se-à).
Prima a tecla "START". A duração do
programa será apresentada no display,
alternando as horas com os minutos
[exemplo: 1 h 1 hora) / 25 (25 minutos)].
Feche a porta da máquina. O programa
começa automaticamente a seguir à
emissão de um sinal sonoro.
Programas "IMPULSE"
(lavagem por impulsos)
Os programas "IMPULSE" (lavagem por
impulsos) utilizam uma tecnologia de
lavagem por impulsos, que reduz o consumo
e o ruído e aumenta o desempenho.
IMPORTANTE
A operação "intermitente" da bomba
de lavagem NÃO SIGNIFICA que a
máquina está com uma avaria; bem
pelo contrário, esta operação
intermitente é uma característica
típica e perfeitamente natural dos
programas de lavagem por impulsos.
Interrupção do programa
Não é recomendado abrir a porta da
máquina enquanto um programa está a
decorrer, especialmente durante a fase de
lavagem principal e o enxaguamento final
a quente. Contudo, se a porta for aberta
durante o decorrer de um programa
(por exemplo, para colocar mais loiça) a
máquina pára automaticamente e o display
indica o tempo que falta para o fim do
programa. Feche a porta, sem pressionar
nenhuma tecla. O ciclo recomeçará onde
parou.
ATENÇÃO!
Caso abra a porta durante o ciclo de
secagem, um sinal sonoro indica-lhe
que este ciclo ainda não terminou.
Mudar um programa que já
começou
Proceda da seguinte forma para alterar ou
cancelar um programa já em decurso:
Mantenha a tecla "RESET" premida
durante, pelo menos, 5 segundos.
"00" aparecerá no display e alguns
sinais sonoros irão ser ouvidos.
O programa em curso será cancelado. O
display irá mostra duas linhas.
Um novo programa pode ser seleccionado.
ATENÇÃO!
Antes de iniciar um novo programa,
deve verificar se ainda há detergente
no reservatório. Se necessário,
encha novamente o reservatório.
Se existir uma quebra de energia
enquanto a máquina está a lavar, uma
memória especial memoriza o programa
seleccionado e, quando a energia é
reposta, a lavagem continua a partir
do ponto em que parou.
Fim de programa
O fim do programa será assinalado através
de um sinal sonoro (se este não estiver
desativado) por 5 segundos, repetindo-se
por 3 vezes de 30 em 30 segundos.
IMPORTANTE
Se a função "OPEN DOOR" estiver
ativada durante a fase de secagem a
porta abrirá automaticamente, mas
terá que esperar pela indicação do
fim do ciclo para, então, remover a
loiça.
Teclas de opção
Tecla "OPEN DOOR"
(ABERTURA AUTOMÁTICA DA
PORTA)
Esta opção vai ativar um dispositivo
especial que abre a porta poucos
centímetros durante ou no final do ciclo de
secagem (dependendo dos programas)
assegurando uma secagem natural e
eficiente da loiça.
A duração do ciclo selecionado será
automaticamente alterada para permitir
uma otimização das temperaturas durante a
fase de enxaguamento e permitir uma
redução significativa do consumo de
energia.
A abertura da porta, na última fase de
secagem, permite utilizar a recirculação de
ar, eliminando o risco de maus cheiros.
IMPORTANTE
Esta opção será automaticamente
ativada no programa "ECO". Mas é
possível desativá-la, se desejar
A função "OPEN DOOR" não está
disponível no programa "RAPIDO 24'"
e "PRÉ-LAVADO".
ATENCION!
Com esta opção seleccionada, não
deve de forma alguma impedir a
abertura da porta ou forçar o fecho
para não danificar o mecanismo.
Mantenha livre o espaço na frente
da porta, aguarde o retorno do
dispositivo de abertura.
41
42
Tecla "ALL IN 1"
Esta opção optimiza a utilização de
detergentes combinados "TUDO em 1"
("3 em 1"/"4 em 1"/"5 em 1", etc.).
Quando prime esta tecla, o programa de
lavagem seleccionado é modificado de
modo a conseguir o melhor desempenho
de lavagem de detergentes combinados
(e, simultaneamente, os indicadores
luminosos de falta de sal e de falta de
abrilhantador são desactivados).
ATENÇÃO!
Uma vez seleccionada, esta opção
manter-se-à activa (indicador luminoso
correspondente ligado) mesmo para
os ciclos de lavagem seguintes. A
opção pode ser desactiva (indicador
luminosos correspondente desligado)
premindo novamente a tecla.
IMPORTANTE
Este opção é recomendada
especialmente quando se utiliza o
programa RAPIDO 24', a duração deste
irá ser estendida por mais 15 minutos
para permitir melhor acção de
detergentes em pastilhas.
Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
A hora de ínicio de lavagem pode ser
determinada através desta tecla, adiando
o ínicio do programa entre 1 e 23 horas.
Proceda da seguinte forma, para adiar o
início do programa:
Pressione a tecla de "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO RETARDADO" (a
mensagem "00" é apresentada no
display).
Pressione novamente a tecla para
definir as horas de adiantamento do
início de funcionamento (cada vez que
pressionar a tecla, adia o funciomanto
em 1 hora, num máximo de 23).
Para dar início à contagem decrescente,
prima a tecla "START".
No final do tempo definido, o programa
começa automaticamente.
Se pretender ver qual o programa actual,
prima a tecla de "SELECÇÃO DO
PROGRAMA".
Proceda da seguinte forma, para cancelar
o início de funcionamento retardado:
Mantenha a tecla "RESET" premida
durante, pelo menos, 5 segundos.
"00" aparecerá no display e alguns
sinais sonoros irão ser ouvidos.
O inicio diferido e a selecção de
programas será cancelada.
O display irá mostra duas linhas.
Um novo programa e opções devem ser
seleccionados para iniciar o novo
programa conforme indicado na secção
"SELECÇÃO DE PROGRAMAS".
Silenciamento do alarme de
FIM DE PROGRAMA
O alarme de fim de programa pode ser
silenciado da seguinte maneira:
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA" e ao mesmo tempo
ligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/
DESLIGAR" (un sinal acústico soará
uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante
15 segundos (durante este tempo irá
ouvir 2 sinais sonoros).
43
3. Despressione a tecla quando soar o
segundo sinal acústico ("b1" aparerá
no visor, para indicar que o alarme está
ligado).
4. Pressione novamente a mesma tecla
(“b0” aparecerá no visor para indicar
que o alarme está desligado).
5. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova selecção.
Para ligar o alarme, siga os mesmos
procedimentos.
Memorização do último
programa utilizado
Para memorização do último programa
utilizado, proceder da seguinte forma:
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA" e ao mesmo tempo
ligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/
DESLIGAR" (un sinal acústico soará
uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante
30 segundos (durante este tempo irá
ouvir 3 sinais sonoros).
3. Solte a tecla quando o TERCEIRO sinal
sonoro for ouvido ("A0" irá aparecer no
display para indicar que a memorização
foi desactivada).
4. Pressione o mesmo botão de novo
("A1" será visualizado no display
para indicar que a memorização está
activada).
5. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova selecção.
Para desactivar a memorização, siga o
mesmo procedimento.
IMPORTANTE
Esta máquina de lavar loiça está
equipada com um sistema de
segurança anti-inundação, que
bloqueia automáticamente qualquer
excesso de água, no caso de ocorrer
algum problema.
ATENÇÃO!
A fim de evitar que o dispositivo de
segurança contra inundações seja
inoportunamente activado, recomenda-se
que a máquina não seja deslocada ou
inclinada enquanto estiver a
funcionar.
Se for absolutamente necessário
deslocar ou inclinar a máquina
enquanto esta estiver a funcionar,
assegure-se primeiro de que o ciclo
de lavagem já terminou e que não há
água na cuba da máquina.
44
SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA
Desligue a máquina de lavar loiça,
abra a torneira de entrada de água
e reinicie o ciclo.
Verifique se a mangueira de esgoto
está inclinada ou se o sifão ou
filtros estão obstruídos.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.
Verifique se a mangueira de esgoto
está inclinada ou se o sifão ou
filtros estão obstruídos.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.
Contacte os Serviços de Assistência
Técnica.
Limpe o filtro.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.
E2 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E3 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E4 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E5, E6, E7, Ef ou EL aparece
no display e é emitido um sinal
sonoro.
E8 ou Ei aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
Não mete água (torneira de entrada
de água fechada).
Não despeja água.
Perda de água.
Anomalia no controlo electrónico.
O elemento aquecedor da água não
está a funcionar correctamente ou o
filtro está obstruído.
A máquina de lavar loiça está apta a apresentar uma série de anomalias no display.
ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO
45
ONE Fi
Este aparelho está equipado com a
tecnologia ONE Fi que lhe permite
controlá-lo remotamente pela App, graças
à função Wi-Fi.
Registo da máquina (na aplicação)
Descarregue a aplicação Hoover
Wizard no seu dispositivo móvel.
A App Hoover Wizard App está
disponível para smartphones com
sistema Android e iOS, em tablets e
smartphones.
Obtenha todos os detalhes das
funções ONE Fi correndo a App no
modo DEMO.
Abra a App, crie um perfil de utilizador e
registe a máquina em questão seguindo
as instruções que vão aparecendo no
monitor do dispositivo ou siga o "Guia
Rápido" disponibilizado com a máquina.
Ativar o controlo remoto (via App)
Após o registo da máquina, cada vez
que desejar geri-la remotamente através
da App, em primeiro lugar tem que
carregar a loiça na máquina e adicionar
o detergente.
Depois, ligue o aparelho, selecione o
programa "P0" e pressione o botão
START/RESET e feche a porta. A partir
desse momento pode gerir a máquina
através dos comandos do seu aplicativo
móvel.
PARMETROS WIRELESS
(ligação de internet sem fios)
Assim, o Candy Hoover Group Srl declara
que este aparelho, de acordo com a
norma , está em conformidade com
os requisitos essenciais da Directiva
2014/53/EU. Para receber uma cópia da
declaração de conformidade, entre em
contacto com o fabricante:
www.candy-group.com
Parâmetros
Standard
Wireless
(ligação internet
sem fios comum)
Alcance
de frequência
Potência
máxima
de transmissão
Sensibilidade
mínima de
recepção
Especificações
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps)
+18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
= é o programa que permite aceder às funções ONE Fi
46
Hygiene+
75°C
VAPOR
75°C
Chef
65°C
Familiar
70°C
UNIVERSAL
60°C
Diário
55°C
ECO
45°C
Cristais
45°C
Lavagem
A 59’
65°C
RAPIDO 24'
50°C
Pré-lavagem
Lavagem com pré-lavagem
No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma
segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da
máquina.
Ciclo com acção alternada de vapor e jactos de
água. Efectivo em amaciar e remover sujidade
seca e bactérias, sem a necessidade de pré-
lavar pratos e tachos.
Adequado para lavagem diária, imediatamente após a
refeição, de loiças e tachos com sujidade normal
(MÁXIMO 8 peças).
Ciclo super-rápido que se efectua no final da
refeição, indicado para cargas pequenas
(4/6 pessoas).
Adequado para lavar a loiça delicada e decorada,
assim como os cristais.
Indicado também para lavagem diária de loiça
pouco suja, exceptuando as frigideiras.
Pré-lavagem rápida para a loiça usada pela
manhã ou pelo almoço, quando se quer realizar
apenas uma lavagem depois do jantar.
Adequado para lavar a loiça e tachos com
sujidade normal.
Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (o
mais eficiente em termos da combinação dos consumos
de energia e água para o tipo de loiça referido).
Programa segundo normas EN 50242.
Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar
pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
Para a lavagem rápida de loiça muito suja.
Para a lavagem quotidiana. Dois enxaguamentos
finais asseguram um nível elevado de higiene e
limpeza.
Ciclo rápido, para loiça “normalmente” suja; para
lavagens frequentes e cargas normais.
TABELA DOS PROGRAMAS
Eco Plus
55°C
Programa de temperatura média para lavagem
de utensílios e loiça “normalmente” sujos,
utilizando detergentes com enzimas.
Programa
Descrição
*
COM ÁGUA QUENTE, O TEMPO QUE FALTA ATÉ AO FIM DO PROGRAMA É AUTOMATICAMENTE APRESENTADO ENQUANTO O
PROGRAMA ESTIVER A DECORRER.
47
N/A = OPÇÃO INDISPONÍVEL
=
Programas "IMPULSE"
Detergente
pré-lavagem
Detergente lavagem
Limpeza do filtro
e placa
Controlo do nível
de abrilhantador
Controlo do nível de sal
Pré-lavagem a quente
Pré-lavagem a frio
Lavagem
Primero
enxaguamento a frio
Segundo
enxaguamento a frio
Enxaguamento a
quente com abrilhantador
Com água fría (15°C)
*
-Tolerância ± 10%-
Tecla "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
Tecla "OPEN DOOR"
Tecla "ALL IN 1"
Desenvolvimento
do programa
Duração
média em
minutos
Operações a realizar
Funções
especiais
= "POWER WASH" activo
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
••
••
••
190
205
85
59
24
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
N/A
N/A
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
125
120
80
70°C
60°C
55°C
48
A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção
(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água
se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho
através do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá ser
obrigatoriamente substituída.
Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, terá
que ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida num
agente mais próximo.
Dispositivo de segurança anti-torção (carregue e torça para remover a mangueira).
“AQUASTOP” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA
49
*
A unidade amaciadora vem regulada
de fábrica para o nível 4 (d4), na
medida em que este é o nível mais
apropriado para uma maior quanti-
dade de utilizadores.
Ajuste a regulação da sua unidade
amaciadora da água em função do grau
de dureza da água da sua zona. Para tal,
terá de executar as seguintes operações:
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue
a máquina de lavar loiça pressionando
a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal
acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
"SELECÇÃO DO PROGRAMA"
durante 5 segundos, ATÉ ouvir um
sinal acústico. O nível de dureza da
água actual será indicado no visor.
3. Pressione novamente a mesma tecla
para seleccionar o nível de dureza de
água pretendido: cada vez que a tecla
é pressionada, o nível aumentará um
nívle. Quando atingir “d7”, o visor irá
voltar ao “d0”.
4. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/
DESLIGAR" para confirmar na nova
selecção.
ATENÇÃO!
Se surgir algum problema, prima a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" para
desligar a máquina e volte a reiniciar
o processo de regulação desde o
início (PASSO 1).
UNIDADE AMACIADORA DA
ÁGUA
Dependendo da origem da água abastecida,
esta poderá caracterizar-se por diferentes
teores de calcário e de minerais, que se
depositam na loiça, deixando manchas e
marcas esbranquiçadas.
Quanto mais elevado for o teor destes
minerais na água, tanto mais dura será a
água.
A máquina de lavar loiça está equipada
com uma unidade amaciadora da água
que, mediante a utilização de um sal
regenerador especial, alimenta água
previamente amaciada à máquina, para a
lavagem da loiça.
Para saber qual o grau de dureza da água
da sua zona, contacte a entidade
responsável pelo abastecimento da
mesma, a qual lhe poderá dar a
informação pretendida.
Regulação do amaciador da água
O amaciador da água estão aptos a tratar
água com um grau de dureza de, no máximo,
90ºfH (graduação francesa) ou 50ºdH
(graduação alemã), dispondo de
8 posições de regulação (dependendo da
respectiva versão).
Os posiçõés de regulação são apresentadas
na tabela que se segue.
NAO
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Nivel
ºfH
(graduação
francesa)
ºdH
(graduação
alemã)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Dureza da água
Regulação do
amaciador
da água
Utilização
de sal
regenerador
Indicador da quantidade de sal
Este modelo dispõe de um indicador
luminoso no painel de controlo que se
ilumina quando é necessário voltar a
colocar sal na máquina.
IMPORTANTE
Em geral, o aparecimento de
manchas brancas na loiça é um sinal
importante de que é necessário
colocar mais sal na máquina.
50
51
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
A Taste "START/STOP"
B Taste "PROGRAMMWAHL"
C Taste "STARTVERZÖGERUNG"
D Taste "START"/"RESET"
(Programm starten/löschen)
E Digitaldisplay
F Taste
"ACTION PRO"
G Optionstaste "
OPEN DOOR
"
H Optionstaste "ALL IN 1"
I Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN"
L Leuchtanzeige "KLARSPÜLER
EINFÜLLEN"
M Leuchtanzeigen
"ACTION PRO"
N Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL"
O WLAN-Betriebsanzeige
P Programmbeschreibung
ABMESSUNGEN
TECHNISCHE DATEN
VERBRAUCHSWERTE (Hauptprogramme)*
Programm Strom (kWh) Wasser (L)
DAMPF
UNIVERSAL
ECO
RAPID 24'
Breite x Höhe x Tiefe (cm)
Tiefe bei geöffneter Tür (cm)
Fassungsvermögen (EN 50242)
Fassungsvermögen mit gemischter Ladung (Töpfe und Teller)
Wasserdruck (MPa)
Absicherung / Gesamtanschlusswert / Spannung
16 Maßgedecke
für max. 9 Personen
Min. 0,08 - Max. 0,8
S. Matrikelschild
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand und im unausgeschalteten Zustand: 0,45 W / 0,45 W
* Werte im Labor gemessen, gem. EU-Norm EN 50242 (im täglichen Gebrauch können Abweichungen
möglich sein).
2,07
0,59
21
15
10
9
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
1,46
0,77
52
PROGRAMMWAHL UND
SONDERFUNKTIONEN
Taste "ACTION PRO"
Mit dieser Taste können Sie die Spül-
Intensität je nach Verschmutzungsgrad
ändern. Dazu werden die Spülzeit und die
Spültemperatur verändert.
Die Kombination aus der Taste mit den 4
wichtigsten Spülprogrammen ermöglicht
es bis zu 8 zusätzliche Programme zu
aktivieren (insgesamt 12 Spülprogramme).
Durch einmaliges Drücken der Taste
"ACTION PRO" (Kontrollleuchte ) wird
die Spül-Intensität aktiviert und erhöht.
Gleichzeitig wird auch die Intensiv-Spülung
des 3. Spülarms der an der Unterseite des
Geschirrspülers platziert ist aktiviert
("POWER WASH").
Diese Funktion erlaubt es, auch stark
verschmutztes Geschirr, dass im unteren
Spülkorb im Bereich des Power Wash
Spülarms platziert ist, zu waschen
"POWER WASH".
Drückt man die Taste "ACTION PRO"
zweimal, (Kontrollleuchte ) dann wird die
Intensität des Spülgangs verringert. Dabei
wird auch die Dauer des Spülgangs
reduziert.
WICHTIG
Wenn der Geschirrspüler eingeschaltet
ist, wird die zuletzt verwendete
Einstellung angezeigt.
Programm einstellen
Öffnen Sie die Tür und ordnen Sie das
Geschirr ein.
Drücken Sie die Taste "START/STOP" .
Das Display zeigt zwei Striche.
Wählen Sie ein Programm
durch Drücken der Taste
"PROGRAMMWAHL".
Drücken Sie ggf. die Taste "ACTION PRO".
Wenn Sie eine Zusatzoption auswählen
wollen, drücken Sie bitte die
entsprechende Taste (Leuchtanzeige
leuchtet auf).
Drücken Sie auf die Taste "START".
Die Programmdauer wird auf dem
Display angezeigt. Dabei blinken
abwechselnd die Stunden und die Minuten
[z.B.: 1 h (1 Stunde) / 25 (25 Minuten)].
Schließen Sie die Tür. Das Programm
startet automatisch nach einem
akustischen Signal.
"IMPULS-" Programme
Bei den "IMPULS-" Progammen kommt ein
impulsartiger Spülbetrieb zum Einsatz,
durch den der Verbrauch und die
Geräuschentwicklung minimiert und die
Spülleistung verbessert werden.
WICHTIG
Die "intermittierende" Funktion der
Umwälzpumpe ist KEIN Zeichen für eine
Fehlfunktion, sondern ist die besondere
Eigenschaft der impulsbetriebenen
Spültechnik und weist somit auf eine
völlig korrekte Durchführung des
Spülprogramms hin.
53
Programm unterbrechen
Wir empfehlen, die Tür während des
Programmablaufs, besonders in der zentralen
Waschphase und beim letzten warmen
Spülgang, nicht zu öffnen. Sollte das Gerät
nach Programmstart jedoch geöffnet werden
(z.B., um Geschirr hinzuzufügen), wird das
Programm automatisch unterbrochen und im
Display blinkt die noch verbleibende
Restlaufzeit.
Beim Schließen der Tür, und ohne
irgendeine Taste drücken zu müssen,
läuft das Programm weiter ab dem Punkt, an
dem es unterbrochen wurde.
ACHTUNG!
Wenn die Tür während der laufenden
Trocknungsphase geöffnet wird,
ertönt ein akustisches Warnsignal.
Laufendes Programm ändern
Möchten Sie das laufende Programm
löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie die Taste "RESET"
mindestens fünf Sekunden gedrückt. Im
Display erscheint "00", begleitet von
einigen akustischen Signalen.
Das laufende Programm wird gelöscht.
Das Display zeigt zwei Striche.
Jetzt können Sie ein neues Programm
wählen.
ACHTUNG!
Bevor Sie ein neues Programm
starten, versichern Sie sich, dass das
Spülmittel nicht bereits eingespült
wurde und füllen ggf. neues
Spülmittel ein.
Bei einem eventuellen Stromausfall
behält der Geschirrspüler das laufende
Programm gespeichert und fängt dann
wieder dort an zu arbeiten, wo es
unterbrochen wurde, sobald der Strom
zurückgekehrt ist.
Programmende
Das Programmende wird durch einen 5-
sekündiges akustisches Signal angezeigt
(falls nicht deaktiviert), das 3-mal im
Abstand von 30 Sekunden wiederholt wird.
WICHTIG
Ist die Funktion "OPEN DOOR"
aktiviert, öffnet sich die Tür im
Trockengang automatisch.
Entnehmen Sie das Geschirr erst,
wenn die Anzeige für das Zyklusende
erscheint.
Options-Tasten
Taste "OPEN DOOR"
(AUTOMATISCHE TÜRÖFFNUNG)
Diese Option aktiviert einen speziellen
Mechanismus, der die Tür während oder
am Ende des Trockengangs (abhängig
vom Programm) wenige Zentimeter
weit öffnet, sodass das Geschirr effizient
und natürlich trocknen kann.
Die Dauer des gewählten Zyklus wird
automatisch angepasst, um so die
Temperaturen während des Spülgangs zu
optimieren und merklich Energie zu
sparen.
Durch das Öffnen der Tür am Ende des
Trockengangs können dank der
Luftrezirkulation unangenehme Gerüche
vermieden werden.
WICHTIG
Im Programm "ECO" ist diese
Funktion automatisch aktiviert, sie
kann jedoch abgeschaltet werden.
Die Funktion "OPEN DOOR" ist im
Programm "RAPID 24'" und
"VORSPÜLEN" nicht verfügbar.
ACHTUNG!
Bei ausgewählter Funktion darf nicht
versucht werden, das Öffnen der Tür
zu verhindern oder das Schließen der
Tür zu erzwingen. Andernfalls kann
der Mechanismus beschädigt
werden.
Den Bereich vor der Tür freihalten.
54
Taste "ALL IN 1"
Diese Option ermöglicht die optimale
Ausnutzung von kombinierten Spülmitteln
"ALLES in 1" ("3 in 1" - "4 in 1" - "5 in 1",
usw).
Durch Drücken dieser Taste wird das
eingestellte Programm so verändert, dass
das verwendete Kombispülmittel beste
Ergebnisse liefern kann (gleichzeitig
werden die Klarspüler- und
Salzfüllanzeigen unterdrückt).
ACHTUNG!
Einmal eingestellt, bleibt die Option
auch für die nachfolgenden
Programme aktiv (die entsprechende
Leuchtanzeige bleibt an). Um
sie zu deaktivieren (Leuchtanzeige
ausgeschaltet), muss die Taste
wieder gedrückt werden.
WICHTIG
Diese Option empfiehlt sich insbe-
sondere, wenn das Programm RAPID
24’ gewählt wird. Dadurch wird die
Programmdauer um ca. 15. Minuten
verlängert, um die optimale Wirkung
des Spülmitteltabs entfalten zu
können.
Taste "STARTVERZÖGERUNG"
Die Startzeit des gewählten
Reinigungsprogramms kann zwischen
1-23 Stunden verzögert werden.
Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste
"STARTVERZÖGERUNG" (Im Display
erscheint die Anzeige "00").
Mit jedem weiteren Drücken der Taste
wird die Startzeit um eine Stunde
nach hinten hinaus verzögert (bis zu
23 Stunden).
Um den Countdown zu starten, muss
dann nur noch die Taste "START"
gedrückt werden.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, startet
das gewählte Programm.
Wenn Sie das eingestellte Programm
einsehen möchten, drücken Sie auf die
Taste "PROGRAMMWAHL".
Um die Startzeitvorwahl auszuschalten,
gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie die Taste "RESET" mindestens
fünf Sekunden gedrückt. Im Display
erscheint "00", begleitet von einigen
akustischen Signalen.
Die Startzeitvorwahl und das gewählte
Programm werden gelöscht.
Das Display zeigt zwei Striche.
Um ein Programm erneut auszuwählen
gehen Sie bitte vor, wie im Teil
"PROGRAMM EINSTELLEN" beschrieben.
Akustisches Signal für
PROGRAMMENDE ausschalten
Um das akustische Signal am
Programmende auszuschalten, gehen Sie
wie folgt vor:
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet
werden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
gedrückt und schalten Sie gleichzeitig
das Gerät mit der Taste "START/STOP"
ein (ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
weiterhin für mindestens 15 Sekunden
gedrückt. Während dieser Zeit werden
Sie 2 akustische Signale hören.
55
3. Lassen Sie die Taste los, wenn der
DRITTE Signalton ertönt, (im Display
erscheint "A0", um anzuzeigen, dass
die Speicherung deaktiviert wurde).
4. Drücken Sie wieder dieselbe Taste
(auf dem Display erscheint "A1", um
anzuzeigen, dass die Speicherung
aktiviert wurde).
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch
Drücken der Taste "START/STOP" aus,
um Ihre Einstellung zu speichern.
Um die Speicherung wieder zu deaktivieren,
befolgen sie die gleiche Prozedur.
WICHTIG
Dieser Geschirrspüler ist mit einem
Überlaufschutz ausgestattet. Durch
dieses Sicherheitssystem wird im
Falle eines Defektes das überschüssige
Wasser abgepumpt.
ACHTUNG!
Um ein ungewolltes Auslösen dieses
Sicherheitsventils zu verhindern,
sollte der Geschirrspüler während
seines Betriebs nicht bewegt oder
geneigt werden.
Falls Sie einmal das Gerät verrücken
müssen, achten Sie darauf, dass es
außer Betrieb ist und in der
Bodenwanne kein Wasser steht.
3. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald
das zweite akustische Signal ertönt.
Das Display zeigt "b1" an, d.h. der
Endsummer ist aktiv.
4. Drücken Sie erneut die gleiche Taste. Im
Display erscheint "b0", d.h. der
Endsummer ist ausgeschaltet.
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch
Drücken der Taste "START/STOP" aus,
um Ihre Einstellung zu speichern.
Um den Endsummer wieder zu aktivieren,
wiederholen Sie den Vorgang.
Das zuletzt gewählte
Programm speichern
Um das zuletzt gewählte Programm zu
speichern, gehen Sie wie folgt vor:
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet
werden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
gedrückt und schalten Sie gleichzeitig
das Gerät mit der Taste "START/STOP"
ein (ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
weiterhin für mindestens 30 Sekunden
gedrückt. Während dieser Zeit ertönen 3
akustische Signale.
56
AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN
Gerät ausschalten, Zulaufschlauch
öffnen und Zyklus erneut starten.
Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knicke
kontrollieren und Siphon auf
Verstopfungen prüfen.
Sollte das Problem weiter bestehen,
bitte Kundendienst kontaktieren.
Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knicke
kontrollieren und Siphon auf
Verstopfungen prüfen.
Sollte das Problem weiter bestehen,
bitte Kundendienst kontaktieren.
Kundendienst kontaktieren.
Filter reinigen. Sollte das Problem
weiter bestehen, bitte Kundendienst
kontaktieren.
FEHLER URSACHE LÖSUNG
Anzeige E2 erscheint im Display
und das akustische Signal
ertönt.
Anzeige
E3 erscheint im Display
und das akustische Signal
ertönt.
Anzeige
E4 erscheint im Display
und das akustische Signal
ertönt.
Anzeige
E5, E6, E7, Ef oder
EL erscheint im Display und das
akustische Signal
ertönt.
Anzeige
E8 oder Ei erscheint
im Display und das akustische
Signal ertönt.
Kein Wasser (Zulaufschlauch
blockiert).
Wasser kann nicht abgepumpt
werden.
Wasserleck am Gerät
Elektronische Kontrolleinheit defekt.
Das Heizelement arbeitet nicht oder
die Filtereinheit ist blockiert.
Der Geschirrspüler führt eine Selbstdiagnose durch und zeigt einige Fehler im Display.
57
ONE Fi
Dit apparaat is uitgerust met ONE Fi tech-
nologie die het mogelijk maakt om deze op
afstand te bedienen via de App, dankzij de
Wi-Fi-functie.
Machine registratie (on APP)
Download de Hoover Wizard-app op uw
apparaat.
De Hoover Wizard App is beschikbaar
voor apparaten die draaien op zowel
Android en iOS, zowel voor tablets
en smartphones.
Krijg alle details van de ONE Fi
functies door te bladeren door de
App in de DEMO-modus.
Open de app, maak een gebruikersprofiel
en registreer het toestel volgens de
instructies op het scherm van het
apparaat of de "Snelgids" bevestigd
aan de machine.
Activeer afstandsbediening
(via APP)
Nach dem Einschalten der Maschine,
jedes Mal, wenn Sie es aus der Ferne
die Maschine über die App verwalten
möchten, müssen Sie zuerst Geschirr
und Waschmittel einladen. Schalten Sie
das Gerät ein, wählen Sie das
Programm "P0", drücken Sie die Taste
START/RESET und schließen Sie die
Tür; Von diesem Moment an können Sie
es durch die App-Befehle verwalten.
SNOERLOZE PARAMETERS
Met deze info verklaart
Candy Hoover
Group Srl
dat het apparaat gekenmerkt
door voldoet aan de essentiële
voorwaarden van Richtlijn 2014/53/EU.
Om een kopie van de conformiteitsverklaring
te ontvangen, gelieve de fabrikant te
contacteren via:
www.candy-group.com
Parameter
Wireless
Standaard
Frequentiebereik
Max
Zendvermogen
Minimum
Ontvangst-
gevoeligheid
Specificaties
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps)
+18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
= Programm zur Konfiguration der ONE Fi -Eigenschaften dieses Gerätes
Spülen mit Vorspülgang
Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max.
10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben.
LISTE DER PROGRAMME
Kombiniert die Aktion von Wasserstrahlen und Dampf.
Geeignet zum Lösen und Entfernen von starker Verschmutzung
und Bakterien ohne das Geschirr vorzubehandeln.
Hygiene+
75°C
Nur für normal verschmutzte Töpfe und
Geschirrteile, die sofort nach der Mahlzeit gespült
werden (Max. 8 Gedecke).
Schnellprogramm, das direkt nach der Mahlzeit
erfolgen kann. Geeignet für das Spülen von 4 bis 6
Gedecken.
Für den Abwasch von empfindlichem Geschirr, Geschirr
mit Dekoren, sowie Gläsern und Kristallgefäßen. Auch zu
empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des
täglichen Gebrauchs. Für Töpfe nicht geeignet.
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach dem
Frühstück oder Mittagessen in der Maschine
bleiben, und erst später gespült werden sollen.
Für normal verschmutzte Töpfe und
Geschirr.
Programm für normal verschmutztes Geschirr (am
effizientesten im Bezug auf den kombinierten Energie- und
Wasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von Geschirr).
Das Programm entspricht den Normen EN 50242.
DAMPF
75°C
Chef
65°C
Familie
70°C
ECO
45°C
Gläser
45°C
59’
A Klasse
65°C
RAPID 24'
50°C
Vorspülen
Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet
zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch
besonders verkrustet), Fläschchen usw.
Geeignet zum schnellen Spülen von stark
verschmutztem Geschirr.
Zum Spülen des täglichen Geschirrs. Zwei
Klarspülgänge garantieren ein hohes Maß an
Hygiene und Sauberkeit.
Schneller Spülgang für normal verschmutztes
Geschirr, geeignet für häufiges Spülen und
normale Beladung.
58
Eco Plus
55°C
Een medium temperatuur programma, bedoeld voor
wassen van pannen en borden die normaal bevuild
zijn, bij gebruik van vaatwasmiddel dat enzymen bevat.
Programm
Beschreibung
UNIVERSAL
60°C
Täglich
55°C
N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR
= "IMPULS-" Programmen
Arbeitsgänge
Durchschnit-
tliche Pro-
grammdauer
in Minu
ten
Zusatzfunktionen
Reinigungsmittel für
Vorspülprogramm
Spülmittel
Filter-und Arbeits-
plattenreinigung
Kontrolle des
Klarspülervorrats
Kontrolle des
Salzvorrats
Vorspülen (warm)
Vorspülen (kalt)
Hauptspülgang
Erstes Kaltspülen
Zweites Kaltspülen
Nachspülen (warm)
mit Klarspüler
Kaltwasseranschluss (15°C)
*
(Toleranz ±10%)
Taste
"STARTVERZÖGERUNG"
Taste “OPEN DOOR”
Taste “ALL IN 1”
Programmabläufe
59
*
BEI WARMWASSERANSCHLUß KORRIGIERT SICH DIE RESTZEIT ZUM PROGRAMMENDE AUTOMATISCH IM LAUFE DES
PROGRAMMES.
= "POWER WASH" actief
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
••
••
••
190
205
85
59
24
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N.V.
N.V.
120
80
125
70°C
60°C
55°C
60
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der
Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System
die Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer roten
Markierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahn
geschlossen und der Schlauch ersetzt werden.
Sollte die Länge des Schlauches für den korrekten Anschuss nicht ausreichen, muss
dieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Länge ersetzt werden. Wenden
Sie sich bitte hierfür an Ihren Werkskundendienst.
Abschraubsperre (muss gedrückt werden, um den Schlauch abschrauben zu
können).
AQUASTOP-SYSTEM
61
*
Der Enthärter ist werksseitig auf der
Stufe 4 eingestellt (d4) und damit den
Bedürfnissen der meisten Haushalte
entsprechend.
Regulieren Sie den Wasserenthärter je
nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet
werden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
gedrückt und schalten Sie gleichzeitig
das Gerät mit der Taste "START/STOP"
ein (ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
weiterhin für mindestens 5 Sekunden
gedrückt und lassen Sie sie erst dann
wieder los, wenn Sie ein akustisches
Signal hören. Das Display zeigt den
eingestellten Enthärtergrad an.
3. Drücken Sie wieder die gleiche Taste,
um den gewünschten Enthärtergrad ein-
zustellen. Bei jedem Drücken erhöht
sich die Enthärterstufe um einen Zähler,
wobei nach der Einstellung "d7" wieder
"d0" angezeigt wird.
4. Schalten Sie den Geschirrspüler durch
Drücken der Taste "START/STOP" aus,
um Ihre Einstellung zu speichern.
ACHTUNG!
Falls die Einstellung aus
irgendwelchem Grund nicht abge-
schlossen werden sollte, ist das
Gerät mit der Taste "START/STOP"
auszuschalten und die Prozedur von
Anfang an (ab Punkt 1) zu wiederholen.
WASSERENTHÄRTER
Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und
Mineralien in je nach Wohngebieten
unterschiedlich hoher Menge. Diese
Substanzen setzen sich auf dem Geschirr
ab und hinterlassen Flecken und weißliche
Ablagerungen.
Je höher der Anteil dieser
Salzverbindungen im Wasser ist, desto
höher ist der Härtegrad des Wassers.
Ihr Gerät ist mit einer
Wasserenthärtungsanlage ausgestattet,
die unter Einsatz spezieller regenerierender
Spülmaschinensalze “weiches”, d.h. kalk-
freies Wasser für jeden Spülgang liefert.
Auskunft über die Wasserhärte Ihres
Wohngebietes erhalten Sie jederzeit bei
Ihrem zuständigem Wasserwerk.
Enthärtereinstellung am
Salzbehälter
Der Enthärter kann das Wasser in 8 Stufen
bis zu 90°fH (französische Härtegrade)
bzw. 50°dH (deutsche Härtegrade) aufbe-
reiten.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die
entsprechenden Einstellungen je nach
Härtegrad.
NEIN
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Stufe
°fH
(franz.
Härtegrade)
°dH
(deutsche
Härtegrade)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Wasserhärte
Einstellung
des
Enthärters
Verwendung
von regen.
Salzen
Salz-Nachfüllanzeige
Dieses Gerät ist mit einer elektrischen
Kontrollanzeige am Bedienfeld ausgestattet,
welche aufleuchtet, wenn der Salzbehälter
nachgefüllt werden muss.
WICHTIG
Weißliche Ablagerungen auf Ihrem
Geschirr sind generell ein Zeichen für
fehlendes Salz.
62
63
A "AAN/UIT" toets
B "PROGRAMMAKEUZE" toets
C "UITGESTELDE START" toets
D "START/ RESET" toets
(start/afbreken programma)
E
DIGITAAL DISPLAY
F "ACTION PRO" toets
G "OPEN DOOR" optietoets
H "ALL IN 1" optietoets
I "ZOUT" indicatielampje
L "GLANSSPOELMIDDEL LEEG"
indicatielampje
M
"ACTION PRO" indicatielampjes
N "GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes
O Wi-Fi indicatielampje
P
Omschrijving programma's
BEDIENINGSPANEEL
AFMETINGEN
TECHNISCHE GEGEVENS
VERBRUIK (hoofdprogramma’s)*
Programma Energie (kWh) Water (L)
STOOM
UNIVERSEEL
ECO
SNEL 24'
Breedte x Hoogte x Diepte (cm)
Diepte met geopende deur (cm)
Aantal standaard couverts (EN 50242)
Inhoud incl. pannen en schalen
Toegestane druk in waterleidingen (MPa)
Max. stroomsterkte zekering / Max. geabsorbeerd vermogen /
Netspanning
16
9 personen
Min. 0,08 - Max. 0,8
Zie type plaatje
Energieverbruik in de uitstand en de sluimerstand: 0,45 W / 0,45 W
* Waarden opgemeten in een laboratorium opgezet volgens de Europese standaard EN 50242
(verschillen zijn mogelijk per dagelijks gebruik).
2,07
0,59
21
15
10
9
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
1,46
0,77
64
PROGRAMMAKEUZE EN
SPECIALE FUNCTIES
"ACTION PRO" toets
Met deze knop kan u de intensiteit van het
wassen wijzigen in functie van het vuil van
de vaat, door de tijd en de temperatuur aan
te passen.
Door deze knop te combineren met de 4
hoofdprogramma’s activeer je 8 extra
wascyclussen (op die manier bereikt u 12
programma’s)
Door de knop "ACTION PRO" één keer in
te drukken (lampje ) zal de intensiteit
van de wascyclus verhogen en zal de
derde sproeier die zich achteraan op de
bodem bevindt, geactiveerd worden
("POWER WASH").
Om heel vuile vaat proper te maken, plaats
deze boven sproeier "POWER WASH".
Door de knop "ACTION PRO" twee maal
in te drukken (lampje ) zal de intensiteit
van de wascyclus worden verminderd,
wat op zijn beurt ook de was duurtijd
vermindert.
BELANGRIJK
Wanneer u de vaatwasmachine
aanzet, zal het laatst gebruikt
programma verschijnen.
Programma instellingen
Open de deur en plaats de vuile vaat in
de machine.
Druk op de "AAN/UIT" toets .
Op de display verschijnen 2 lijnen.
Kies een programma door te drukken op
de knop "PROGRAMMAKEUZE".
Als u dat wilt, drukt u de "ACTION PRO"
toets.
Druk de toets in welke met u
gekozen optie correspondeert (het
indicatielampje gaat branden).
Druk de "START" toets.
De duur van het programma wordt
weergegeven in het display door middel
van uren en minuten, bijvoorbeeld: 1 h
(1 uur) / 25 (25 minuten).
Sluit de deur (na een geluidssignaal,
start het programma automatisch).
“IMPULSE” programma
Het “IMPULSE” programma gebruikt een
impuls wastechnologie, dit reduceert het
verbruik, geluid en verbetert de prestatie.
BELANGRIJK
De “stotterend” werken van de pomp
MOET NIET beschouwd worden als
een defect, het is een eigenschap
van het “IMPULS” wassen. U moet
dit beschouwen als een normale
programma functie.
65
Programma onderbreking
Het openen van de deur tijdens het
programma wordt afgeraden. Dit geldt met
name tijdens het wassen en de warme
eindspoeling. Wanneer de deur toch
geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij
te plaatsen, zal het programma stoppen en
het display zal gaan knipperen met de
resterende tijd.
Sluit de deur, zonder op enige toets te
drukken. Het programma zal zijn cyclus
automatisch vervolgen vanaf waar het
geëindigd is.
WAARSCHUWING!
Wanneer de deur tijdens de droging
wordt geopend, waarschuwt een
geluidssinaal u dat de droging nog
niet geheel is voltooid.
Wijzigen van een lopend
programma
Ga als volgt te werk wanneer u een lopend
programma wilt wijzigen:
Houd de "RESET" toets tenminste 5
seconden ingedrukt. "00" verschijnt op
de display en een aantal geluidssignalen
weerklinken.
Het lopende programma wordt
geannuleerd. Op de display verschijnen
2 lijnen.
Vanaf nu kan er een nieuw programma
worden gekozen.
WAARSCHUWING!
Alvorens een nieuw programma te
starten dient u te controleren of er nog
voldoende vaatwasmiddel aanwezig
is. Til zonodig de klep van het
reservoir op.
Bij een stroomstoring tijdens het
programma zal de machine onthouden
waar deze in het programma gebleven
is dankzij een memory unit. Zodra de
stroomtoevoer weer in orde zal zal de
machine het programma hervatten.
Programma einde
Het einde van het programma wordt
aangeven door een zoemer (indien niet
uitgeschakeld) gedurende 5 seconden. Het
wordt 3x herhaald na telkens 30 seconden.
BELANGRIJK
Als de functie "OPEN DOOR" is
ingeschakeld, gaat tijdens de droogfase
de deur automatisch open. Je moet
wachten tot het einde van de cyclus
wordt aangeduid voor het ver
wijderen van de vaat.
Optie toetsen
"OPEN DOOR" toets
(AUTOMATISCH DEUR OPENEN)
Diese Option aktiviert einen speziellen
Mechanismus, der die Tür während oder
am Ende des Trockengangs (abhängig
vom Programm) wenige Zentimeter weit
öffnet, sodass das Geschirr effizient und
natürlich trocknen kann. Die Dauer des
gewählten Zyklus wird automatisch
angepasst, um so die Temperaturen
während des Spülgangs zu optimieren und
merklich Energie zu sparen. Durch das Öffnen
der Tür am Ende des Trockengangs
können dank der Luftrezirkulation
unangenehme Gerüche vermieden werden.
BELANGRIJK
Deze optie wordt automatisch geactiveerd
in het programma "ECO". Maar het is
mogelijk om het uit te schakelen.
De functie "OPEN DOOR" is niet
beschikbaar in het programma
"SNEL 24'" en "VOORWAS".
WAARSCHUWING!
Als deze optie geactiveerd is mag
niets in de weg staan om de deur te
openen. Gedwongen openen kan het
mechanisme beschadigen.
Houd de ruimte aan de voorkant van
de deur vrij and before closing, en
vooraleer de deur terug te sluiten,
gelieve te wachten tot het openingse-
lement terug in de oorspronkelijke
positie staat.
"ALL IN 1" toets
Deze optie optimaliseert het gebruik van
“ALLES IN 1” vaatwastabletten ("3 in 1" / "4
in 1" / "5 in 1" enz…).
Door het indrukken van deze toets,
selecteert u een wasprogramma dat is
aangepast om het beste resultaat uit uw
vaatwastabletten te halen (bovendien,
zal de waarschuwing ‘zout leeg’ worden
gedeactiveerd).
WAARSCHUWING!
Als u deze functie heeft geselecteerd
zal deze ook automatisch bij alle
volgende programma’s.
U kunt dit uitschakelen door de toets
nog een keer in te drukken.
BELANGRIJK
Deze optie is vooral aanbevolen bij
gebruik van het SNEL 24' programma,
waarvan de duur zal worden
uitgebreid met ongeveer 15 minuten
voor een betere werking van de
vaatwastabletten.
"UITGESTELDE START"
toets
De start van de afwasautomaat kan
worden ingesteld met een vertraging
oplopend van 1 t/m 23 uur.
Om de start uit te stellen, gaat u als volgt te
werk:
Druk de "UITGESTELDE START" toets
in ("00" verschijnt in het display).
Druk nogmaals op de toets om het uitstel
in uren te vergroten (elke keer drukken
wordt de uitsteltijd met 1 uur verlengd tot
een maximum van 23 uur).
Om het aftellen te starten, druk
“START”. Wanneer het aftellen gestopt
is, zal het programma automatisch
starten.
Als u wilt zien welk programma is
geselecteerd, toets de “PROGRAMMA-
KEUZE” toets in.
Ga als volgt te werk indien u de uitgestelde
start wilt annuleren:
Houd de “RESET” toets tenminste
5 seconden ingedrukt.
"00" verschijnt op de display en een
aantal geluidssignalen weerklinken.
De uitgestelde start en het gekozen
programma zullen worden geannuleerd.
Op de display verschijnen 2 lijnen.
Vanaf dit punt moeten een nieuw
programma en optietoetsen worden
gekozen om het nieuwe programma te
starten zoals te zien is in
“PROGRAMMAINSTELLINGEN”.
Alarm uitzetten bij
PROGRAMMA EINDE
Het alarm voor programma einde kunt u
als volgt uitzetten.
BELANGRIJK
De vaatwasser moet altijd uitstaan
voordat u deze procedure start.
1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets
in en zet tegelijk de vaatwasser aan
door op de "AAN/UIT" toets te drukken
(er zal een signaal klinken).
2. Houdt de “PROGRAMMAKEUZE”
toets minimaal 15 sec. ingedrukt. (er
zullen 2 signalen klinken).
66
3. Laat nadat het 2de signaal heeft
geklonken de toets los ("b1" zal op het
display verschijnen om aan te geven
dat het alarm aan is).
4. Druk nogmaals op dezelfde toets "b0"
zal in het display verschijnen om aan te
geven dat het alarm uit is).
5. Bevestig de keuze door de afwasautomaat
uit te zetten met de "AAN/UIT" toets.
Om het signaal weer aan te zetten, volgt u
dezelfde procedure.
Memoriseren van het laatst
gebruikte programma
Het memoriseren van het laatst gebruikt
programma kan als volgt worden inge-
schakeld:
BELANGRIJK
De vaatwasser moet altijd uitstaan
voordat u deze procedure start.
1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets
in en zet tegelijk de vaatwasser aan
door op de "AAN/UIT" toets te drukken
(er zal een signaal klinken).
2. Houdt de “PROGRAMMAKEUZE”
toets minimaal 30 sec. ingedrukt. (er
zullen 3 signalen klinken).
3. Laat de knop los wanneer het DERDE
geluidssignaal klinkt ("A0" verschijnt
op de display en toont aan dat de
geheugenopslag uit staat).
4. Druk nogmaals op dezelfde knop ("A1"
verschijnt op de display en toont aan
dat de geheugenopslag is
ingeschakeld).
5. Bevestig de keuze door de afwasautomaat
uit te zetten met de "AAN/UIT" toets.
Om de geheugenopslag uit te schakelen,
volg dezelfde procedure.
BELANGRIJK
Deze afwasautomaat is uitgerust met
een overloopbeveiliging die er
automatisch voor zorgt dat de
watertoevoer blokkeert wanneer zich
problemen voordoen in de machine
en het water niet meer weg kan.
WAARSCHUWING!
Om te voorkomen dat deze beveiliging
onbedoeld in werking treedt is het
aan te bevelen de machine niet te
verplaatsen of op te tillen terwijl deze
in werking is.
Als het nodig is de machine te
verplaatsen of op te tillen wacht dan
tot het wasprogramma is afgelopen
en het water uit de kuip is
weggepompt.
67
68
AUTOMATISCHE FOUTCODES
Zet de afwasautomaat uit,
deblokkeer de watertoevoer en
reset het programma.
Controleer of de afvoerslang geknikt
is en of de fiters en de sifon
geblokkeerd zijn. Als het probleem
zich blijft voordoen, neem dan
contact op met de Servicedienst.
Controleer of de afvoerslang geknikt
of gebrokken is en of de fiters en de
sifon geblokkeerd zijn. Als het
probleem zich blijft voordoen, neem
dan contact op met de Servicedienst..
Neem contact op met de
Servicedienst.
Reinig de filters. Als het probleem
zich blijft voordoen, neem dan
contact op met de Servicedienst..
FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING
E2 verschijnt in het display en
het geluidssignaal gaat af.
E3 verschijnt in het display en
het geluidssignaal gaat af.
E4 verschijnt in het display en
het geluidssignaal gaat af.
E5,E6,E7, Ef of EL,
verschijnt in het display en het
geluidssignaal gaat af.
E8
of Ei verschijnt in het
display en het geluidssignaal
gaat af.
Geen water (toevoerslang
geblokkeerd).
De machine kan geen water
afpompen.
Waterlekkage.
Electronische storing.
Het verwarmingselement werkt niet
naar behoren of de filters zijn
geblokkeerd.
De afwasautomaat is in staat zelf storingen op te sporen en een foutcode weer teven in
het display.
69
ONE Fi
Dit apparaat is uitgerust met ONE Fi tech-
nologie die het mogelijk maakt om deze op
afstand te bedienen via de App, dankzij de
Wi-Fi-functie.
Machine registratie (on APP)
Download de Hoover Wizard-app op uw
apparaat.
De Hoover Wizard App is beschikbaar
voor apparaten die draaien op zowel
Android en iOS, zowel voor tablets
en smartphones.
Krijg alle details van de ONE Fi
functies door te bladeren door de
App in de DEMO-modus.
Open de app, maak een gebruikersprofiel
en registreer het toeste l volgens de
instructies op het scherm van het
apparaat of de "Snelgids" bevestigd
aan de machine.
Activeer afstandsbediening
(via APP)
Nadat de machine is geregistreerd, elke
keer dat u de vaatwasmachine op
afstand wil bedienen via de App, moet je
in de eerste plaats de vaat laden, het
afwasmiddel toevoegen. Schakel het
apparaat in, selecteer het programma
"P0", druk op START/RESET en sluit de
deur; vanaf dat moment kan je het
toestel beheren via de App commando's.
SNOERLOZE PARAMETERS
Met deze info verklaart Candy Hoover
Group Srl dat het apparaat gekenmerkt
door voldoet aan de essentiële
voorwaarden van Richtlijn 2014/53/EU.
Om een kopie van de conformiteitsverklaring
te ontvangen, gelieve de fabrikant te
contacteren via:
www.candy-group.com
Parameter
Wireless
Standaard
Frequentiebereik
Max
Zendvermogen
Minimum
Ontvangst-
gevoeligheid
Specificaties
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps)
+18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
70
Wassen met voorspoelen
Voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra
vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g).
Cyclus afgewisseld met waterstralen en stoom.
Effectief in het verwijderen van opgedroogde
etensresten en bacteriën, voorwassen van de
vaat is niet noodzakelijk.
Hygiene+
75°C
Te gebruiken als dagelijks programma bij
normaal vervuilde pannen en serviesgoed die
normaal gesproken dagelijks worden afgewassen
(Max 8 places).
Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt
schoongemaakt dient te worden. Aanbevolen
voor een vaat van max. 4 à 6 personen.
Bruikbaar voor delicaat servies en glaswerk. Ook
te gebruiken voor licht vervuilde vaat.
Kort voorspoel-programma voor serviesgoed dat u
'sochtends of 's middags gebruikt, als u de afwas
wilt uitstellen tot na het avondeten.
Voor het wassen van zeer vervuilde pannen en
serviesgoed.
Programma voor normaal bevuild tafelgerei (het
meest efficiënte in termen van energie en
waterverbruik samen voor dit type tafelgerei).
Programma volgens norm EN 50242.
STOOM
75°C
Chef
65°C
Familie
70°C
UNIVERSEEL
60°C
Dagelijks
55°C
Eco Plus
55°C
ECO
45°C
Kristal
45°C
A
Was 59’
65°C
SNEL 24'
50°C
Voorwas
Een antibacterieel programma, voor het wassen
en steriliseren van uw vaat (tevens zwaar
bevuild) baby flesjes enz.
Bedoeld voor snelwas of erg vuile vaat.
Bedoeld voor dagelijkse vaat. De laatste twee
spoelingen zorgen voor een hygiënisch resultaat.
Snelprogramma, voor “normale” vuile vaat-
bedoeld voor regelmatig gebruik en normale
belading.
Een medium temperatuur programma, bedoeld voor
wassen van pannen en borden die normaal bevuild
zijn, bij gebruik van vaatwasmiddel dat enzymen bevat.
AFWAS PROGRAMMA-TABEL
= is het programma dat toegang geeft tot het gebruiken van de ONE Fi functies
Beschrijving
Programma
Voorspoelmiddel
Afwasmiddel
Reinigingfilterplaat
Voorraad controle
spoelglansmiddel
Controle
zoutvoorraad
Warm voorspoelen
Koud voorspoelen
Afwassen
Eerste koude spoeling
Tweede koude spoeling
Warm spoelen en
spoelglansmiddel
Met koud-
wateraansluiting (15°C)
*
(Tolerantie ±10%)
"UITGESTELDE START"
toets
"OPEN DOOR" toets
"ALL IN 1" toets
71
N/A = KEUZEMOGELIJKHEID NIET AANWEZIG
*
WANNEER DE MACHINE WARM WATER GEBRUIKT TIJDENS EEN PROGRAMMA, KOMTAUTOMATISCH OP DE DISPLAY TE STAAN HOEVEEL MINUTEN HET NOG DUURTTOT
HET EINDE VAN HET PROGRAMMA.
Programma verloop
Gemiddel
de duur in
minuten
Keuze
funkties
Te verrichten
handelingen
= "IMPULSE" programma
= "POWER WASH" actief
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
190
205
85
59
24
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
N/A
••
••
••
120
80
125
70°C
60°C
55°C
72
De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, door
natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de
watertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het
venstertje .
Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n geheel tegen een nieuwe.
Indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten, dient u
deze in z’n geheel door een langere slang te vervangen. Deze slang kunt u bij de
servicedienst bestellen.
Beveiliging tegen draaien (druk de moer in de richting van de slang om hem los
te draaien).
AQUASTOP-SYSTEEM
73
*
De positie die wordt aangegeven (d4)
van het wateronthardingprogramma
is de standaard positie, ingesteld
door de fabrikant, voor de meerderheid
van de gebruikers die overeenkomt
met de hardheid van het water.
Om deze positie naar de juiste stand
te zetten die overeenkomt met de
hardheidsgraad, handel als volgt:
BELANGRIJK
De vaatwasser moet altijd uitstaan
voordat u deze procedure start.
1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets
in en zet tegelijk de vaatwasser aan
door op de "AAN/UIT" toets te drukken
(er zal een signaal klinken).
2. Houdt de "PROGRAMMAKEUZE"
toets ingedrukt voor minimaal 5 sec.
totdat er een signaal klinkt. Het huidige
waterhardheidniveau zal zichtbaar zijn
in het display.
3. Druk nogmaals op de toets om het
gewenste niveau in te stellen: elke keer
als u de toets indrukt zal het niveau met
1 toenemen. Als u bij “d7” bent gaat het
display terug naar “d0”.
4. Bevestig de keuze door de afwasautomaat
uit te zetten met de "AAN/UIT" toets.
WAARSCHUWING!
Als er zich problemen voordoen, zet
dan de vaatwasser uit dmv de
"AAN/UIT" knop en start de procedure
opnieuw vanaf het begin (STAP1 ).
WATERONTHARDINGSSYSTEEM
Naar gelang de bron van de wateraansluiting,
bevat het water zouten en mineralen die
vlekken en beschadigingen aan kunnen
brengen op de vaat.
Hoe meer van deze zouten en mineralen
in het water aanwezig zijn, des te harder
het water is. De vaatwasser heeft
een wateronthardingssysteem, wat met
neutraliserend zout het water onthardt
voor het in de vaatwasser komt.
De hoogte van de hardheid van uw water
kunt u opvragen bij het Waterschap.
Regulatie van het
wateronthardingssysteem
De automatische waterverzachter kan
water met een hardheidsgraad tot 90°fH
(Franse gradatie) of 50°dH (Duitse gradatie)
door 8 posities verzachten.
In de tabel hieronder zijn de verschillende
graden weergegeven die corresponderen
met de positiezetting van het systeem.
NEE
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Niveau
°fH
(Franse
gradatie)
°dH
(Duitse
gradatie)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Water
hardheid
Waterhardheid
instelling
Gebruik van
zout
Zout indicator
Dit model heeft een indicatelampje op het
controlepaneel dat gaat branden als het
zoutreservoir bijgevuld moet worden.
BELANGRIJK
Witte vlekken op het servies geven
aan dat het zoutreservoir aangevuld
moet worden.
74
75
A Touche "MARCHE/ARRÊT"
B Touche "PROGRAMMES"
C Touche "DEPART DIFFERE"
D Touche "START"/"RESET"
(départ/annulation programme)
E AFFICHEUR
F Touche "ACTION PRO"
G Touche option "OPEN DOOR"
H Touche option "ALL IN 1"
I Voyant "MANQUE DE SEL"
L Voyant "MANQUE DE PRODUIT
DE RINÇAGE"
M Voyants "ACTION PRO"
N Voyants "SÉLECTION D’OPTION"
O
Voyant Wi-Fi
P Description des programmes
DESCRIPTION DE LA MACHINE
DIMENSIONS
DONNÉES TECHNIQUES
CONSOMMATIONS (programmes principaux)*
Programme Energie (kWh) Eau (L)
VAPEUR
UNIVERSEL
ECO
RAPIDE 24'
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm)
Encombrement porte ouverte (cm)
Couvert (EN 50242)
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique (MPa)
Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension
16
9 personnes
Min. 0,08 - Max. 0,8
Voir plaque signalétique
Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,45 W / 0,45 W
*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont
possibles lors d’un usage quotidien).
2,07
0,59
21
15
10
9
59,8 x 81,8 ÷ 89,8 x 55
117
1,46
0,77
76
SELECTION DES PROGRAMMES
ET FONCTIONS SPÉCIALES
Touche "ACTION PRO"
Cette touche permet de varier l’intensité de
lavage, en fonction du degré de salissure
de la vaisselle, modifiant ainsi la durée et la
température du cycle de lavage.
La combinaison de cette touche avec les 4
programmes de base, permet d’obtenir 8
programmes de lavage supplémentaires
(soit un total de 12 programmes de lavage).
En appuyant une première fois sur cette
touche (voyant ) l'intensité du cycle
choisi est augmentée et le troisième bras de
lavage situé à fond de la cuve se met en
marche ("POWER WASH").
Cette fonction permet de laver la vaisselle
particulièrement sale, en la positionnant
directement dans le panier du bas,
au-dessus du "POWER WASH".
En appuyant sur cette touche une seconde
fois (voyant ) il est possible de réduire
l'intensité de lavage, en réduisant la durée
du cycle.
IMPORTANT
Lors de la mise en service de l’appareil,
la dernière sélection effectuée
apparaît par défaut.
Choix des programmes
Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à
laver.
Appuyez sur la touche "MARCHE/
ARRÊT" .
Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
Choisir un programme en appuyant sur la
touche "PROGRAMMES”.
Appuyer éventuellement sur la touche
"ACTION PRO".
Pour sélectionner une option, appuyez sur
la touche correspondante (le voyant
s'éclaire).
Appuyez sur la touche "START".
L’afficheur indique la durée du programme
en alternant l’indication des heures et des
minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
Fermez la porte (après que le signal
sonore ait retenti, le programme
démarrera automatiquement).
Programmes "IMPULSE"
Les programmes "IMPULSE" utilisent une
technique de lavage qui réduit les
consommations, le bruit et améliore les
performances.
IMPORTANT
Le fonctionnement "intermittent" de
la pompe de lavage N'EST PAS le
signe d'un mauvais fonctionnement,
mais c'est une caractéristique du
lavage "IMPULSE". C’est donc le
signe du déroulement correct du
programme.
77
Interruption du programme
Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte
pendant l’exécution du programme, surtout
pendant la phase centrale du lavage et celle
du rinçage chaud final.
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque
le programme est en cours (par exemple
pour ajouter de la vaisselle), la machine
s’arrête automatiquement et l'afficheur
indiquera en clignotant le temps restant
avant la fin du cycle.
Lorsque vous refermez la porte, le cycle
repart de l’endroit où il s’était interrompu
sans devoir appuyer sur une touche.
ATTENTION!
Si vous ouvrez la porte pendant que le
lave-vaisselle effectue son cycle de
séchage, un signal sonore vous alerte
que le cycle n’est pas achevé.
Modification d’un programme
en cours
Pour modifier ou annuler un programme en
cours, procédez de la manière suivante:
Enfoncez la touche "RESET" sans la
lâcher pendant au moins 5 secondes.
"00" apparaîtra sur l'écran et des
signaux sonores retentiront.
Le programme en cours sera annulé.
Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
Vous pouvez alors configurer un nouveau
programme.
ATTENTION!
Avant de démarrer un nouveau
programme, veuillez contrôler la
présence de lessive dans le compartiment.
Si nécessaire, remplir le compartiment.
En cas de coupure de courant pendant
un programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme
sélectionné et, lorsque le courant est
rétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.
Fin du programme
La fin du programme sera indiquée par un
signal sonore (s’il n’est pas désactivé)
pendant 5 secondes, répété 3 fois avec un
écart de 30 secondes.
IMPORTANT
Si la fonction "OPEN DOOR" est
activée, pendant la phase de séchage
la porte s’ouvre automatiquement et
vous devrez attendre jusqu’à la fin du
cycle avant de retirer votre vaisselle.
Touches option
Touche "OPEN DOOR"
(OUVERTURE AUTOMATIQUE DE
LA PORTE)
Cette option active un dispositif spécial qui
ouvre la porte de quelques centimètres
pendant ou à la fin du cycle de séchage
(selon les programmes) assurant un
séchage naturel et efficace de la vaisselle.
La durée du cycle sélectionné sera
automatiquement modifiée, pour permettre
une optimisation des températures
pendant la phase de rinçage, pour
permettre une réduction significative de la
consommation d'énergie.
L'ouverture de la porte, dans la dernière
phase de séchage, permet d'utiliser la
recirculation d'air, en supprimant le risque
de mauvaises odeurs.
IMPORTANT
Cette option est automatiquement
activée dans le programme "ECO".
Mais, il sera possible de le désactiver.
La fonction "OPEN DOOR" n'est pas
disponible dans le programme "RAPIDE
24'" et "RINÇAGE".
ATTENTION!
Avec cette option sélectionnée, elle
ne doit en aucun cas empêcher
l'ouverture de la porte ou forcer la
fermeture pour ne pas endommager
le mécanisme.
Gardez un espace libre devant la
porte et avant la fermeture, attendez
le retour du dispositif d'ouverture.
78
Touche "ALL in 1"
Cette option permet l'utilisation optimale de
produits de lavage combinés “Tout en un” ("3
en 1"/"4 en 1"/"5 en 1”, etc.). En appuyant sur
cette touche, le programme de lavage
sélectionné est modifié, de façon à obtenir les
meilleurs résultats des produits combinés (de
plus, les indicateurs de manque sel et produit
de rinçage sont désactivés).
ATTENTION!
Une fois sélectionnée, l'option reste
active (voyant correspondant allumé)
pour programmes de lavage suivants
et pourra être désactivée (voyant
correspondant éteint) simplement en
appuyant de nouveau sur la touche
appropriée.
IMPORTANT
Cette option est particulièrement
recommandée lorsque vous utilisez
le programme RAPIDE 24', dont la
durée sera prolongée d'environ
15 minutes de façon à obtenir les
meilleures performances des
détergents en tablettes.
Touche "DEPART DIFFERE"
Cette touche permet de retarder le démarrage
du cycle de lavage de 1 à 23 heures.
Pour configurer le départ différé, procédez
de la mantère suivante:
Appuyez sur la touche "DEPART
DIFFERE" (l’afficheur montre "00").
Appuyez encore sur la touche pour
augmenter le nombre d’heures
correspondant au départ différé (à
chaque pression le départ différé
augmente d’une heure, jusqu’à un
maximum de 23 heures).
Pour démarrer le décompte, appuyez
sur la touche "START".
A la fin du décompte, le programme
démarre automatiquement.
Si vous voulez voir le programme sélectionné,
appuyez sur la touche "SELECTION DE
PROGRAMME".
Si vous désirez annuler le départ différé,
procédez de la manière suivante:
Enfoncez la touche "RESET" sans la
lâcher pendant au moins 5 secondes.
"00" apparaîtra sur l'écran et des
signaux sonores retentiront.
Le départ différé et le programme
sélectionné seront annulés.
Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
Vous devez alors, pour faire redémarrer
le lave-vaisselle, reconfigurer le
programme voulu et sélectionner,
éventuellement, les touches Option, de
la façon indiquée au paragraphe
"CHOIX DES PROGRAMMES".
Désactivation du signal acoustique
de FIN PROGRAMME
La fonction du signal acoustique à la fin du
programme peut être désactivée de la
manière suivante:
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES" et allumer
simultanément le lave vaisselle à l’aide
de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous
entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES" pendant 15
secondes au moins (vous entendrez
pendant cette période 2 sons)
3. Relâchez la touche lorsque vous
entendrez le TROISIÈME signal sonore
("A0" s'affichera sur l'écran pour
indiquer que la mémorisation n’est pas
activée).
4. Appuyez de nouveau sur la même
touche ("A1" s'affichera sur l'écran pour
indiquer que la mémorisation est
activée).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
Pour désactiver la mémorisation, suivre la
même procédure.
IMPORTANT
Ce lave-vaisselle est équipé d’un
système de sécurité anti-débordement
qui, en cas de problème, videra
automatiquement tout excès d’eau.
ATTENTION!
Pour éviter le déclenchement
intempestif du dispositif de sécurité
anti-débordement, il est recommandé
de ne pas remuer ou incliner le
lave-vaisselle pendant son
fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de
remuer ou d’incliner le lave-vaisselle,
s’assurer d’abord que le cycle de
lavage est terminé et qu’il n’y a plus
d’eau dans la cuve.
3. Relâcher la touche lorsque vous
entendrez le second signal sonore
(l'afficheur montre "b1" qui indique que
la sonnerie est activée).
4. Appuyer de nouveau sur la même
touche (l'afficheur montre "b0" qui
indique que la sonnerie est désactivée).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
Pour réactiver la sonnerie, suivez la même
procédure.
Mémorisation du dernier
programme utilisé
La mémorisation du dernier programme
utilisé, peut être activée comme suit:
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES" et allumer
simultanément le lave vaisselle à l’aide
de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous
entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES" pendant 30 secondes
au moins (vous entendrez pendant cette
période 3 sons).
79
80
SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE
Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez le
robinet et reconfigurez le cycle.
Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pas
plié, si le siphon n’est pas bouché et si
les filtres ne sont pas colmatés.
Si le problème persiste,
adressez-vous au Service après-vente.
Vérifiez si le tuyau de vidange n’est
pas plié, si le siphon n’est pas bouché
et si les filtres ne sont pas colmatés.
Si le problème persiste,
adressez-vous au Service après-vente.
Vous devez vous adresser au
Service Après-Vente.
Nettoyez la plaque du filtre.
Si le problème persiste,
adressez-vous au Service Après-Vente.
ANOMALIE CAUSE SOLUTION
E2 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
E3 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
E4 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
E5, E6, E7, Ef ou EL apparaît
sur l’afficheur, accompagné par
un bref signal acoustique.
E8 ou Ei apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
Manque d’eau (robinet d’eau fermé).
L’appareil n’arrive pas à vider l’eau
de la cuve.
Fuite d’eau.
Panne du contrôle électronique.
L’élément de chauffage de l’eau ne
fonctionne pas correctement ou la
plaque du filtre est colmatée.
Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies.
81
ONE Fi
Cet appareil est équipé de la technologie
ONE Fi qui permet d’utiliser votre
appareil à travers l’appplication Woover
Wizard en utilisant le Wi-Fi.
Synchronisaiton de l’appareil
(depuis l’application)
Télécharger l’application Hoover Wizard
sur votre Smartphone/Tablette
L’application Hoover Wizard est
compatible avec les appareils
utilisant Android et iOS (tablettes et
Smartphones).
Découvrez toutes les fonctions
ONE Fi en utilisant l’application en
mode "DEMO".
Ouvrez l’application, créer un profil
utilisateur et synchronisez l’application
avec l’appareil en suivant les instructions
de l’application ou référez-vous au
"Guide Rapide" fourni dans l’appareil.
Utilisez le contrôle à distance
(via l'application)
Après l'enregistrement de votre machine,
chaque fois que vous souhaiterez l’utiliser
à distance via l'application, vous n’aurez
qu’à charger la vaisselle et le détergent.
Allumez ensuite l'appareil, sélectionnez
le programme "P0", appuyez sur la touche
START/RESET et fermez la porte; à
partir de ce moment, vous pourrez vous
en servir via les commandes de
l’application.
PARAMÉTRAGE DU WI-FI
Le Candy Hoover Group Srl déclare que
cet appareil, marqué du logo est
conforme aux exigences essentielles de la
directive 2014/53/EU. Pour recevoir une
copie de la déclaration de conformité,
veuillez contacter le fabricant à
l’adresse:
www.candy-group.com
Paramètres
Wi-Fi Standard
Bande
de fréquence
Puissance
maximum
d’émission
Puissance
minimale
d’émission
Specifications
802.11 b/g/n
2,412 GHz. - 2,484 GHz.
802.11b (11Mbps)
+18,5 ± 2 dBm
802.11g (54Mbps)
+16 ± 2 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
+14 ± 2 dBm
802.11b (11Mbps)
-93 dBm
802.11g (54Mbps)
-85 dBm
802.11n (HT20, MCS7)
-82 dBm
82
= est le programme qui vous permet d’accéder aux fonctions ONE Fi .
Lavage précédé d'un prélavage
Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde
dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.
Hygiéne+
75°C
Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casseroles
normalement sale. A utiliser immédiatement après le
repas (Max 8 couverts).
Famille
70°C
A Wash 59’
65°C
Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pour
laver et stériliser la vaisselle (même très
incrustée), les biberons, etc…
Programme conçu pour la vaisselle de tous les
jours. 2 rinçages finaux garantissent un niveau
d’hygiène et de propreté élevé.
LISTE DES PROGRAMMES
Programme conçu pour le lavage rapide de
vaisselle très sale.
Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.
Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à
6 personnes.
Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et en
cristal. Indiqué pour le lavage quotidien de la vaisselle
peu sale, à l'exclusion des casseroles.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,
entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que
vous soyez prêt à laver une charge pleine.
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
normalement sale.
Programme pour vaisselle normalement sale (le plus
efficace en termes de consommations combinées
d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
Programme normalisé EN 50242.
VAPEUR
75°C
Chef
65°C
ECO
45°C
Cristal
45°C
Rinçage
Programme qui associe les jets d'eau à la vapeur. Il
permet de dissoudre et d’éliminer efficacement les
saletés tenaces et les bactéries.
Programme rapide, destiné à la vaisselle normalement
sale, adapté aux lavages fréquents et aux
chargements normaux.
RAPIDE 24'
50°C
Eco renforcé
55°C
Programme à moyenne température, conçu pour la
vaisselle et les casseroles "normalement" sales, en
utilisant des lessives contenant des enzymes.
UNIVERSEL
60°C
Quotidien
55°C
Programme
Description
83
*AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANTAVANT LAFIN DU PROGRAMME DE LAVAGE EST AUTOMATIQUEMENTAFFICHÉ EN COURS
DE CYCLE.
= Programmes “IMPULSE”
= "POWER WASH" activé
Opérations à accomplir Déroulement du programme
Durée
moyenne
en
minutes
Fonctions
facultatives
Lessive prélavage
Lessive lavage
Nettoyage plaque,
filtre
Contrôle provision
du produit de rinçage
Contrôle provision
Sel
Prélavage chaud
Prélavage froid
Lavage
Premier rinçage
à
froid
Second rinçage
à
froid
Rinçage chaud avec-
produit de rinçage
Avec eau froide (15°C)
*
(Tolerance ±10%)
Touche
“DEPART DIFFERE”
Touche “OPEN DOOR”
Touche “ALL IN 1”
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
140
••
75°C
••
••
130
85
75°C
65°C
••
••
••
••
••
••
••
••
190
205
85
59
24
5
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
N/A
N/A
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
120
80
125
70°C
60°C
55°C
84
Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de
l’eau.
Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau
s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement
au robinet.
Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre .
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau.
Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit être
remplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre service
après-vente.
Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout).
AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU
85
* L'adoucisseur d'eau est pré réglé en
usine sur le niveau 4 (d4) car ce
niveau répond à la majorité des
besoins.
Pour régler la position de l'adoucisseur
d'eau en fonction du degré de dureté de
votre eau, procédez comme suit :
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche
"SELECTION DE PROGRAMME" et
allumer simultanément le lave vaisselle
à l’aide de la touche "MARCHE/
ARRÊT" (vous entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"SELECTION DE PROGRAMME"
pendant 5 secondes au moins.
Relâcher la touche SEULEMENT après
avoir entendu le signal sonore.
L'afficheur montre le niveau de diminution
du calcaire.
3. Enfoncer de nouveau la même touche
pour choisir le niveau de diminution du
calcaire désirée: chaque pression sur la
touche augmentera la position d'un
niveau. Quand vous aurez atteint la
position "d7", l'afficheur retournera à la
position "d0".
4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
ATTENTION!
Si, pour quelque raison que ce soit,
la procédure ne peut être terminée
avec succès, éteindre le lave-vaisselle
en appuyant sur la touche
"MARCHE/ARRÊT" et recommencer
depuis début (POINT 1).
ADOUCISSEUR D’EAU
Selon la source d’approvisionnement,
l’eau contient des quantités variables de
calcaire et de minéraux qui se déposent
sur la vaisselle en laissant des taches et
des marques blanchâtres.
Plus la densité de minéraux dans l’eau est
élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif
d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation
du sel régénérant, fournit de l’eau douce
pour laver la vaisselle.
Le degré de dureté de votre eau peut vous
être communiqué par votre fournisseur
d’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eau
dont la dureté s'élève jusqu'à 90°fH
(Graduation française) ou 50°dH (Graduation
germanique) et ce à partir de 8 niveaux de
réglage.
Les positions de réglage de l'adoucisseur
d'eau sont indiquées dans le tableau
suivant.
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
0
1
2
3
*4
5
6
7
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Niveau
°fH
(France)
°dH
(Allemagne)
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Dureté de
l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Utilisation
de sel
régénérant
Indicateur de remplissage
du sel
Ce modèle est pourvu de voyant
électrique sur le tableau de bord qui
s'allume quand il faut remplir le réservoir à
sel.
IMPORTANT
La vaisselle tachée de blanc est
généralement une indication
importante d'absence de sel.
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro-
duttore.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internet
del productor.
O fabricante declina toda a responsabilidade por possíveis erros de impressão que
possam haver neste manual. Assim, reserva-se o direito de efectuar as modificações
que se considerem úteis sem comprometer as características essenciais do produto.
Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des
Herstellers nach.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en
technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
Om de productfiche te raadplegen, verwijzen wij u door naar de website van de
fabrikant.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
17.07 - 41903949
IT
EN
ES
PT
DE
NL
FR
- HDI T PWDF -
79

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hoover HDI 3T623PWDF bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hoover HDI 3T623PWDF in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info