Betriebsanleitung H450EN
Vielen Dank für den Kauf
dieses Melders zur Detektion
von Kohlenmonoxid. Diese
Anleitung enthält Hinweise zur
Installation und zum Betrieb des
Kohlenmonoxidmelders.
Bei ordnungsgemäßer Funktion
blinkt die Statusleuchte einmal
pro Minute grün.
Im Falle einer Fehlfunktion blinkt
die Statusleuchte einmal pro Minute gelb, begleitet von einem
kurzen akustischem Signal.
Ist Kohlenmonoxid vorhanden, blinkt die rote Alarmleuchte
kontinuierlich und es ertönt der Summer .
Der Melder ist für den Einsatz in Bereichen geeignet, in denen
Koch-und Heizgeräte mit Brennstoffen wie Holz, Holzkohle, Kohle,
Koks, Öl, Benzin, Gas usw . betrieben werden.
EINFÜHRUNG
WAS IST KOHLENMONOXID?
Kohlenmonoxid (CO) ist ein hoch giftiges Gas, das bei der
V erbrennung von Brennstof fen freigesetzt wird. Es ist ein farb-und
geruchloses Gas und daher mit den menschlichen Sinnesorganen
nur sehr schwer zu entdecken. Die ersten Warnsymptome
für das V orhandensein von CO in der Luft sind in der Regel
Kopfschmerzen und Übelkeit.
Unter normalen Betriebsbedingungen, in einem ausreichend
belüfteten Raum und bei vorschriftsmäßiger Wartung der mit
Brennstoffen betriebenen Heizgeräte ist die fr eigesetzte Menge
an Kohlenmonoxid ungefährlich. Eine gefährliche Menge an
Kohlenmonoxid kann infolge einer oder mehrerer der folgenden
Ursachen entstehen:
1. Ein Heizgerät ist defekt oder unzureichend gewartet.
2. Ein Rauchabzug ist teilweise oder vollständig blockiert.
3. Ein Raum ist nicht ausreichend belüftet.
VOR DEM EINSA TZ DES MELDERS MÜSSEN DIE
HINWEISE IN DIESER ANLEITUNG SORGFÄL TIG GELESEN
UND VERST ANDEN WERDEN. BEWAHREN SIE DIESE
BETRIEBSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG
AN EINEM SICHEREN ORT AUF .
BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE
SICHERHEITSWARNUNGEN. HÄNDIGEN SIE DIESE
ANLEITUNG IM F ALLE EINER WEITERGABE DES
PRODUKTES AN DEN NEUEN BESITZER AUS.
WARNUNG
DIESER KOHLENMONOXIDMELDER DIENT
MÖGLICHERWEISE NICHT ZUM SCHUTZ VON
PERSONEN, DIE AUS AL TERSGRÜNDEN, WEGEN
SCHWANGERSCHAFT ODER KRANKHEITSBEDINGT
BESONDERS ANFÄLLIG GEGENÜBER KOHLENMONOXID
SIND. IM ZWEIFELSF ALL WENDEN SIE SICH AN
IHREN HAUSARZT .
Dieser Kohlenmonoxidmelder ist NICHT
• Als Ersatz für einen Rauchmelder oder einen Detektor für
brennbare Gase geeignet.
• Als Ersatz für die angemessene Wartung von mit Br ennstoffen
betriebenen Heizgeräten oder für die Reinigung von
Schornsteinen anzusehen.
• in unregelmäßigen Abständen bzw . als tragbarer Detektor für
das Austreten von V erbrennungsrückständen aus mit
Brennstoffen betriebenen Heizgeräten oder Schornsteinen
einzusetzen.
ACHTUNG
Dieser Kohlenmonoxidmelder ist nur für den Betrieb
im Innenbereich ausgelegt. Den Melder keinesfalls
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Den Melder nicht
umstoßen oder fallen lassen. Den Melder nicht öffnen
oder manipulieren, da dies zu einer Fehlfunktion
führen kann.
Der Melder bietet keinen Schutz vor einer
Kohlenmonoxidvergiftung, wenn die Batterie leer ist.
WICHTIG
• Kohlenmonoxid entsteht durch unvollständige V erbrennung
von Brennstoffen wie Holz, Holzkohle, Koks, Heizöl, Paraf fin,
Benzin, Erdgas, Propan, Butan usw .
• Im Idealfall sollte ein Kohlenmonoxidmelder in oder in der Nähe
von allen Räumen installiert werden, in denen sich mit
Brennstoffen betriebene Heizgeräte wie Gasöfen,
Zentralheizkessel, Raumheizungen, Warmwasserber eiter ,
Kochgeräte, Grillgeräte usw . befinden.
• Dieser Melder darf nur von einer entsprechend qualizierten
Person installiert werden.
• Sicherstellen, dass der akustische Alarm für alle Betroffenen
hörbar ist.
• Dieses Produkt darf nicht verwendet werden, wenn Hinweise
auf eine mögliche Fehlfunktion vorliegen.
• Wenn der V erdacht besteht, dass ein Mitglied des Haushalts
eine Kohlenmonoxidvergiftung erlitten hat, sofort ärztliche
Hilfe hinzuziehen.
• Für weitergehende Informationen, die nicht in dieser Anleitung
enthalten sind, wenden Sie sich bitte an Honeywell.
Im Lieferumfang enthalten: Ein Melder
Ein Befestigungssatz
Eine Betriebsanleitung
AUSWIRKUNGEN EINER KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG
Kohlenmonoxid bindet das Hämoglobin im Blut und reduziert damit
die Menge des im Körper zirkulierenden Sauerstoffs.
200ppm Leichte Kopfschmerzen, Müdigkeit, Schwindelgefühl,
Übelkeit nach 2 bis 3 Stunden.
400ppm Kopfschmerzen im Stirnbereich innerhalb von 1 bis 2
Stunden, Lebensgefahr nach 3 Stunden.
800ppm Schwindelgefühl, Übelkeit und Krämpfe innerhalb von
45 Minuten. Bewusstlosigkeit innerhalb von 2
Stunden. T od innerhalb von 2 bis 3 Stunden.
1600ppm Kopfschmerzen, Schwindelgefühl und Übelkeit
innerhalb von 20 Minuten. T od innerhalb von
1 Stunde.
6400ppm Kopfschmerzen, Schwindelgefühl und Übelkeit
innerhalb von 1 bis 2 Minuten. T od innerhalb von
10 bis 15 Minuten.
PLA TZIERUNG DES MELDERS
1. Melder im gleichen Raum wie ein mit Brennstoffen
betriebenes Heizgerät
• Zur Wandmontage muss der Melder über Tür - oder
Fensterhöhe, mindestens aber 150mm von der Decke
entfer nt installiert werden. Zur Deckenmontage muss der
Melder mindestens 300mm von jeder Wand entfernt installiert
werden.
• Der Melder muss einen Abstand von 1m bis 3m von der
möglichen Alarmquelle haben.
• Wenn ein Raum durch eine T rennwand unterteilt ist, muss
der Melder auf derselben Seite wie die mögliche Alarmquelle
angebracht werden.
• In Räumen mit schrägen Decken muss der Melder an der
höheren Seite des Raumes angebracht werden.
2. Melder in Schlafzimmern und Räumen, die entfernt von
einem Heizgerät liegen.
• Die Melder müssen sich relativ nah am Atemluftbereich der
Bewohner benden.
NICHT ZULÄSSIGE INST ALLA TIONSORTE FÜR DEN MELDER
Den Melder nicht in einem der folgenden Bereiche
platzieren:
• Außerhalb des Gebäudes.
• In oder unter einem Schrank.
• In einem feuchten Bereich, z.B. ein Badezimmer
• Direkt über einer einem W aschbecken oder einem Herd.
• Neben einer Tür oder einem Fenster oder an Stellen, die
Zugluft ausgesetzt sind, z. B. ein Sauglüfter oder eine
Entlüftungsklappe.
• An Stellen, an denen der Luftstrom zum Melder durch
Vorhänge oder Möbel behindert wird.
• An Stellen, an denen sich Staub ansammeln und den Sensor
verstopfen kann, was zu einem Ausfall des Melders führt.
• In einem Bereich, in dem die T emperatur auf unter -10ºC
sinken oder auf über 40ºC steigen kann.
• An Stellen, an denen der Melder leicht umgestoßen,
beschädigt oder versehentlich entfer nt werden kann.
• Den Melder nicht anstreichen oder zulassen dass der CO
Einlass durch Schmutz, Fett oder andere Substanzen verstopft
wird.
RÄUME, IN DENEN EIN MELDER ANZUBRINGEN IST
Im Idealfall sollte ein Melder in jedem Raum mit Heizgerät installiert
werden. Ist jedoch mehr als ein Heizgerät vorhanden und die
Anzahl der Melder begrenzt, müssen die folgenden Punkte bei
der Bestimmung des optimalen Standorts berücksichtigt werden:
• Befindet sich ein Heizgerät in einem Schlafzimmer , muss der
Melder in diesem Zimmer installiert werden.
• Ein Melder muss in einem Raum mit einem abzuglosen Ofen
oder einem Ofen ohne Gebläse installiert werden.
• Befindet sich ein Heizgerät in einem häufig benutzten Raum,
z. B. im Wohnzimmer , muss in diesem Raum ein Melder
installiert werden.
• In einem Einzimmerappartement muss der Melder so weit wie
möglich von der Klimaanlage entfernt, jedoch möglichst nahe
bei der Schlafstelle installiert werden.
• Wenn sich das Heizgerät in einem wenig benutzten Raum,
z. B. einem Boilerraum befindet, muss der Melder direkt
außerhalb dieses Raums installiert werden, damit der Alarm
besser gehört wird.
INST ALLA TION DES MELDERS
Der Melder kann freistehend aufgestellt oder mithilfe der
beiliegenden Befestigungen an der Wand installiert wer den.
WANDINST ALLA TION
Eine geeignete Stelle zur Installation des Melders suchen (siehe
„Zulässige Installationsorte für den Melder“ und „Nicht zulässige
Installationsorte für den Melder“).
Option 1 Spezielle
Montageunterlage mit Passstift
(mitgeliefert)
Den Passstift durch die
Montageunterlage stecken.
Den Passstift vorsichtig mit einem
Hammer in die Wand schlagen. Darauf
achten, die Montageunterlage nicht zu
fest in die Wand zu tr eiben.
Option 2 Schraube und Dübel
(NICHT mitgeliefert)
Wenn die W and zu fest für den
Passstift ist, eine Halbrundschraube
der Größe 4 mit entsprechendem
Dübel verwenden.
Nachdem der Melder aktiviert und getestet ist (siehe „V erwendung
des Melders“), kann er mithilfe einer der Nuten, die durch die Linien
gekennzeichnet sind, an dem aus der Wand ragenden Passstift
aufgehängt werden.
Passstift
Wand
Montageunterlage
Dübel
Wand
Schraube
5mm
VERWENDUNG DES MELDERS
Zur Aktivierung des Melders den Aktivierungsstreifen an der
Unterseite herausziehen.
Daraufhin leuchten kurz die grüne und die rote Leuchtanzeige auf
und der Summer gibt einen kurzen Piepton aus.
Die T esttaste drücken und bis zu 5 Sekunden lang gedrückt halten.
Dabei prüfen, ob die rote Leuchtanzeige blinkt und der Summer
ertönt.
Der Melder ist jetzt in Betrieb und einsatzbereit.
FUNKTIONSTEST DES KOHLENMONOXIDMELDERS
Der Melder sollte einmal pro Monat getestet werden, indem die
T esttaste an der V orderseite des Geräts 5 Sekunden lang gedrückt
wird. Dadurch wer den die elektrochemische Zelle, die Elektronik
und der akustische Alarm getestet. Der Melder signalisiert
eine korrekte Funktion durch eine dauerhaft grün leuchtende
Statusleuchte, eine rot blinkende Alarmleuchte, sowie einem
akustischen Alarmsignal.
Im Falle eines Fehlers wird dies einmal pro Minute signalisiert.
Durch drücken der T esttaste kann dieses Fehlersignal jederzeit
abgerufen werden.
TECHNISCHE DA TEN
Modell: H450EN
Gemessenes Gas: Kohlenmonoxid
Messmethode: Elektrochemische Zelle
Alarmanzeige: Blinkende rote Leuchte und
akustischer Alarm
Alarmstufen: 50ppm - zwischen 60 und 90 Min.
100ppm - zwischen 10 und 40 Min.
300ppm - weniger als 3 Min.
Betriebstemperatur -10ºC bis 40ºC
Relative Luftfeuchte: 30 bis 90% r .h. nicht kondensierend
Warmlaufzeit
nach erstmaligem
Einschalten: unverzögert
Normale Betriebsdauer: bis zu 7 Jahre
Batterielebensdauer im mindestens 5 T age
Alarmzustand:
Abmessungen: 110mm x 76mm x 34mm
Gewicht: ca. 110g
PFLEGE UND WAR TUNG DES MELDERS
Der Kohlenmonoxidmelder ist werkseitig vorkalibriert. Zur Wartung
ist lediglich von Zeit zu Zeit die Außenhülle mit einem sauberen
T uch zu reinigen um sicherzustellen, dass die Öffnungen an der
V orderseite des Melders nicht durch Staub oder Schmutz verstopft
sind. KEINE REINIGUNGS-, BLEICH- ODER PUTZMITTEL
VERWENDEN.
ENDE DER LEBENSDAUER DES MELDERS
Bei normalen Gebrauch beträgt die Lebensdauer des Melders
bis zu 7 Jahre. Die Einheit muss ersetzt werden, wenn das Signal
für einen niedrigen Akkuladestand (1 Piepton pro Minute) oder
ein Fehlersignal (2 Pieptöne pro Minute, sowie gelb blinkende
Statusleuchte) gegeben wird. Es wird empfohlen den Melder zum
auf der V orderseite angegebenen Zeitpunkt zu ersetzen.
ENTSORGUNG
ERKLÄRUNG ZUR BA TTERIEN-RICHTLINIE
Nach Ablauf der Lebensdauer ist das Gerät gemäß den örtlichen
V orschriften zu entsorgen.
Aus Sicherheitsgründen handelt es sich beim
H450EN um eine versiegelte Einheit mit nicht
austauschbarer Batterie. Falls Sie Zweifel bezüglich
der sicheren Entsorgung der Einheit/Batterie nach
Ende der Nutzungsdauer haben, setzen Sie sich
bitte mit Ihrer lokalen Recycling-Stelle oder mit der
Honeywell Helpline unter der Nummer in diesem
Handbuch in V erbindung.
BETRIEB DES MELDERS HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Dieser Kohlenmonoxidmelder dient zur Warnung vor potenziell
gefährlichen Konzentrationen von Kohlenmonoxidgas. Er ist
weder für die Behebung eines Problems im Zusammenhang mit
Kohlenmonoxid noch für die Lokalisierung einer spezischen
Kohlenmonoxidquelle ausgelegt. Honeywell ist nicht zur Bezahlung
von Untersuchungen oder Serviceeinsätzen verpichtet, die als
Reaktion auf einen Kohlenmonoxidalarm veranlasst werden.
GARANTIE
Wir garantieren hiermit, dass Ihr neuer Kohlenmonoxidmelder
bei normalem Gebrauch über einen Zeitraum von
sechs Jahren ab Kaufdatum oder bis zum Ablauf des
Datums an der V orderseite des Geräts (das frühere
Datum gilt) frei von Material- und V erarbeitungsfehlern
ist.Während dieses Zeitraums behalten wir uns nach
eigenem Ermessen die Reparatur oder den Ersatz von
T eilen des Kohlenmonoxidmelders vor , die Material- oder
V erarbeitungsfehler aufweisen, vorausgesetzt, der Melder
wurde ordnungsgemäß verwendet und gewartet.Wir sind
jedoch in keiner Weise zur Reparatur oder zum Austausch
von Geräten verpichtet, die eine Fehlfunktion infolge von
Beschädigungen, Nachlässigkeit oder unsachgemäßer
V erwendung aufweisen bzw . die manipuliert oder zerlegt
wurden. Sollte ein Problem mit Ihr em Detektor entstehen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten.
In einem Begleitschreiben ist ausführlich auf die Probleme mit
dem Kohlenmonoxidmelder hinzuweisen. Diese Garantie stellt
keine Einschränkung Ihrer gesetzlichen Rechte dar .
Instructiehandboek H450EN
Bedankt voor de aankoop van
dit alarm, dat werd ontworpen
om de aanwezigheid van
Koolmonoxide te detecteren.
Deze handleiding bevat
informatie over de installatie
en de bediening van het
Koolmonoxidealarm.
Het lampje knippert ongeveer
met een interval van 1 minuut
om aan te geven dat het
apparaat correct werkt. Dit zal veranderen in een gele its
gecombineerd met piepen als zich een storing voordoet. Het r ode
alarmlampje zal blijven knipperen en de zoemer zal piepen als er
Koolmonoxide aanwezig is.
Het toestel is geschikt voor gebruik in ruimtes waar kook- en
verwarmingstoestellen brandstoffen verbranden zoals hout,
houtskool, steenkool, cokes, olie, benzine, gas, etc.
INLEIDING
WA T IS KOOLMONOXIDE?
Koolmonoxide (CO) is een zeer giftig gas dat vrijkomt wanneer
brandstoffen worden verbrand. Het is niet zichtbaar , heeft geen
geur en is daarom zeer moeilijk te bespeuren met onze zintuigen.
De eerste symptomen die een waarschuwing geven dat er CO in
de lucht aanwezig is, zijn meestal hoofdpijn en misselijkheid.
In normale werkomstandigheden, in een goed verluchte ruimte
met goed onderhouden verbrandingsapparaten, is de hoeveelheid
Koolmonoxide die de toestellen in de ruimte vrijgeven niet
gevaarlijk. Er kan een gevaarlijke hoeveelheid Koolmonoxide zijn als
zich een of meer van de volgende situaties voordoet:
1. Een toestel is verkeerd of slecht onderhouden.
2. Een rookkanaal is deels of volledig geblokkeerd.
3. De ruimte is onvoldoende gelucht.
LEES ZORGVULDIG DE INHOUD V AN DEZE
INSTRUCTIEHANDLEIDING EN ZORG ERVOOR DA T U
DE INHOUD BEGRIJPT VOOR U HET ALARM GEBRUIKT .
BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN GOEDE PLAA TS
ZODA T U DEZE LATER KUNT RAADPLEGEN
SCHENK EXTRA AANDACHT AAN DE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN. GEEF DE HANDLEIDING
DOOR AAN EVENTUELE GEBRUIKERS DIE HET ALARM NA
U GEBRUIKEN.
WAARSCHUWING
DIT KOOLMONOXIDEALARM BIEDT MOGELIJK GEEN
BESCHERMING VOOR MENSEN DIE EXTRA RISICO LOPEN
BIJ BLOOTSTELLING AAN KOOLMONOXIDE OMWILLE V AN
HUN LEEFTIJD, EEN ZWANGERSCHAP OF EEN MEDISCHE
AANDOENING. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW ARTS.
Dit Koolmonoxidealarm :
• Is GEEN vervangmiddel voor een rookdetector of detector voor
brandbare gassen;
• Mag NIET worden gebruikt ter vervanging van het juiste
onderhoud van verbrandingsapparaten of het vegen van
schoorstenen;
• Mag NIET afwisselend worden gebruikt, noch als draagbare
detector voor gemorste verbrandingsproducten van
verbrandingsapparaten of schoorstenen.
OPGELET
Dit Koolmonoxidealarm is ontworpen om uitsluitend
binnen te gebruiken. Niet blootstellen aan regen of vocht.
Stoot niet tegen het toestel en laat het niet vallen. Probeer
het toestel niet te openen of te saboteren, want dit kan
defecten veroorzaken.
Het alarm beschermt niet tegen het gevaar op
Koolmonoxidevergiftiging als de batterij leeg is.
BELANGRIJK
• Koolmonoxide wordt geproduceer d door de onvolledige
verbranding van brandstoffen zoals hout, houtskool, steenkool,
verwarmingsolie, paraffine, benzine, aardgas, pr opaan,
butaan, etc.
• Ideaal gesproken wordt aanbevolen om een
Koolmonoxidealarm te plaatsen in of nabij elke ruimte met een
verbrandingsapparaat zoals een gaskachel, ketel voor de
centrale verwarming, kamerverwarmingstoestel, boiler ,
kookplaat, grill, etc.
• Dit alarm mag uitsluitend worden geplaatst door een deskundig
persoon.
• Zorg ervoor dat het geluidssignaal hoorbaar is voor diegenen
die het moeten horen.
• Dit product mag niet worden gebruikt als foutsignalen wor den
weergegeven.
• Raadpleeg een arts als u vermoedt dat een van uw
huisgenoten aan Koolmonoxidevergiftiging lijdt.
• Neem contact op met Honeywell voor verdere
bijzonderheden die niet in deze handleiding staan.
Deze verpakking bevat: Een toestel
Een bevestigingskit
Een instructiehandleiding
GEVOLGEN V AN KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING
Koolmonoxide bindt met de hemoglobine in het bloed en
vermindert de hoeveelheid zuurstof die in het lichaam wordt
rondgestuurd.
200 ppm Lichte hoofdpijn, vermoeidheid, duizeligheid,
misselijkheid na 2-3 uur .
400 ppm V oorhoofdspijn binnen 1-2 uur , levensbedreigend na
3 uur .
800 ppm Duizeligheid, misselijkheid en stuiptrekkingen binnen
de 45 minuten. Bewusteloosheid binnen de 2 uur .
Overlijden binnen de 2-3 uur .
1600 ppm Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen de
20 minuten. Overlijden binnen het uur .
6400 ppm Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen 1-2
minuten. Overlijden binnen de 10-15 minuten.
PLAA TS VAN HET ALARM
1. T oestellen in vertrekken met een verbrandingsapparaat
• Bij installatie tegen een wand moet het toestel hoger dan alle
ramen of deuren, maar ten minste 150mm van het plafond
worden geïnstalleerd. Bij montage aan het plafond moet het
toestel ten minste 300mm van een muur worden bevestigd.
• Het toestel moet 1 tot 3 meter van een mogelijke CO-bron
worden geïnstalleerd.
• In vertrekken met een scheidings- of tussenwand moet het
toestel zich aan de kant van de mogelijke CO-bron bevinden.
• In vertrekken met een schuin plafond moet het toestel aan de
hoogste zijde van het vertrek worden geïnstalleerd.
2. T oestellen in slaapkamers en in vertrekken op grote
afstand van een verbrandingsapparaat
• De toestellen dienen relatief dicht bij het ademgebied van de
in het vertrek aanwezige personen te worden geïnstalleer d.
TE VERMIJDEN PLAA TSEN VOOR HET ALARM
Plaats het toestel niet in de volgende ruimtes:
• Buiten het gebouw
• In of onder een kast
• In een vochtige of natte ruimte
• Recht boven een gootsteen of kookplaat
• Naast een deur of raam, of overal waar tocht of trek aanwezig
is, bijvoorbeeld bij een afzuiginstallatie of ventilator
• Op plaatsen waar de luchtstroom wordt verhinder d door
gordijnen of meubilair
• Op plaatsen waar vuil of stof zich kan opstapelen en de sensor
kan blokkeren zodat deze niet meer werkt
• In een ruimte waar de temperatuur onder -10°C kan dalen of
boven 40°C kan stijgen
• Op plaatsen waar het gemakkelijk kan worden geraakt of
beschadigd of waar het zonder uw medeweten kan worden
verwijderd
IN WELKE KAMER PLAA TST U HET ALARM?
Ideaal gesproken zou u in of bij elke kamer met een
brandstofapparaat een alarm moeten hebben. Is er echter meer
dan één verbrandingsapparaat aanwezig en is het aantal toestellen
beperkt, houd dan bij het bepalen van de beste plaats rekening
met het volgende:
• Plaats in ieder geval een toestel in een vertrek waar mensen
slapen en waar een verbrandingsapparaat aanwezig is.
• In een vertrek met een verbrandingsapparaat zonder
afvoerkanaal of een open verbrandingsapparaat moet een
toestel aanwezig zijn.
• In kamers met een verbrandingsapparaat waar vaak mensen
aanwezig zijn, bijvoorbeeld een woonkamer , moet een toestel
worden geplaatst.
• In een zitslaapkamer moet het toestel zo ver mogelijk van het
kooktoestel worden geplaatst, maar zo dicht mogelijk bij de
plaats waar geslapen wordt.
• Bevindt het verbrandingsapparaat zich in een weinig gebruikte
ruimte, bijvoorbeeld een CV -ruimte, dan moet het toestel direct
buiten deze ruimte worden geplaatst, zodat het alarm beter te
horen is.
INST ALLA TIE V AN HET ALARM
Het toestel kan vrijstaand worden opgesteld of op de muur worden
gemonteerd, met behulp van de bijgeleverde toebehor en.
WANDMONT AGE
Zoek een plaats om het toestel te installeren (zie “plaats voor het
alarm” en “te vermijden plaatsen voor het alarm”).
Optie 1 Speciaal montageplaatje
met bevestigingsbout
(meegeleverd)
Plaats de bevestigingsbout in
het montageplaatje. Klop de
bevestigingsbout voorzichtig met een
hamer in de muur en zorg ervoor dat
het bevestigingsplaatje niet te hard in
de muur wordt geklopt.
Optie 2 Schroef en plug
(NIET meegeleverd)
Als de muur te hard is om een
bevestigingsbout te gebruiken, gebruikt
u een bolkopschroef met het nr . 4 en
een plug.
Als het toestel eenmaal is geactiveerd en getest (zie “gebruik van
het alarm”), kan het op de uitstekende bevestigingsbout worden
gehangen met een van de gaten die zijn aangegeven op de
achterzijde van het toestel met de weergegeven lijnen.
Bevestigings-bout
Wand
Montageplaatje
Plug
Wand
Schroef
5mm
GEBRUIK V AN HET ALARM
Om het toestel te activeren, trekt u de activeringsstrip uit de zijde
van het toestel. Het groene en rode lampje zullen kort knipper en en
de zoemer geeft een korte pieptoon weer .
Houd de testknop 5 seconden ingedrukt en controleer of het rode
lampje knippert en de zoemer piept.
Het toestel is nu in werking en klaar voor gebruik.
UW KOOLMONOXIDEALARM TESTEN
Het toestel dient maandelijks te worden getest door de testknop
vooraan op het toestel 5 seconden ingedrukt te houden, dit test de
electrochemische sensor , elektronica en het hoorbaar alarm. Als
het toestel correct werkt, zal het groene lampje blijven branden, het
rode lampje knipperen en zal het alarm afgaan. Als het apparaat
een fout signaleert knippert het gele lampje iedere minuut, druk op
de “T est” knop zal 1, 2 of 3 piepjes geven en het lampje knippert.
SPECIFICA TIE
Model: H450EN
Gedetecteerd gas: Koolmonoxide
Detectieprincipe: Elektrochemische cel
Alarmindicatie: knipperend rood lampje en
geluidsalarm
Alarmniveaus: 50 ppm - 60 tot 90min.
100 ppm - 10 tot 40min.
300 ppm - Minder dan 3min.
Bedrijfstemperatuur: -10ºC tot 40ºC
V ochtigheidsgraad: 30 tot 90% r .v . niet-condenserend
Opwarmtijd na eerste
activering: onmiddellijk opgewarmd
Normale levensduur: T ot 7 jaar
Levensduur batterij bij alarm: minstens 5 dagen
Afmetingen: 110mm x 76mm x 34mm
Gewicht: Ongeveer 110g
ONDERHOUDEN V AN HET ALARM
Het Koolmonoxidealarm is vooraf geijkt in de fabriek en vraagt
verder geen onderhoud; alleen de buitenkant moet af en toe
worden gereinigd met een doek. Zorg ervoor dat de gaten vooraan
op het toestel niet worden geblokkeerd door stof of vuil. GEBRUIK
GEEN REINIGINGSMIDDELEN, BLEEKMIDDEL OF BOENMIDDEL.
EINDE V AN DE LEVENSDUUR
Bij normaal gebruik werkt het toestel maximaal 7 jaar . De unit moet
worden vervangen wanneer een lage batterij waarschuwing (1
piepje per minuut of een fout waarschuwingssignaal (2 piepjes per
minuut en de status lampje knippert geel) wordt gegeven. Het is
aanbevolen om de unit te vervangen na de datum vermeld op de
voorzijde van het apparaat.
VERWIJDERING
VERKLARING MET BETREKKING TOT
DE BA TTERIJRICHTLIJN
Als het toestel het einde van de levensduur heeft bereikt, gooit u
het weg overeenkomstig de plaatselijke voorschriften.
Om veiligheidsredenen is de H450EN een verzegelde eenheid.
De batterij kan daarom niet worden vervangen. Indien u niet zeker
bent over de veilige afvalbehandeling van de eenheid of de batterij,
neem dan contact op met uw locale afvalverwerkingsbedrijf,
uw recyclebedrijf of met de hulplijn van Honeywell. U vindt alle
contactgegevens in deze handleiding.
WERKING V AN HET ALARM
WA T MOET U DOEN ALS HET ALARM AFGAA T
Als het alarm van het toestel afgaat, gaat u als volgt te werk:
• Open alle deuren en ramen om de ruimte te luchten en de
Koolmonoxide te laten verspreiden.
• Schakel indien mogelijk alle verbrandingsapparaten uit en
gebruik ze niet meer .
• V erlaat het gebouw en laat alle ramen en deuren open.
• Bel de leverancier voor gas of andere brandstoffen op zijn
noodnummer en leg het probleem uit. Bewaar het nummer van
de leverancier op een opvallende plaats.
• Ga niet terug naar binnen voor het alarm stopt.
AANSPRAKELIJKHEID
Dit Koolmonoxidealarm is ontworpen om u te waarschuwen voor
een potentieel gevaarlijke opstapeling van Koolmonoxidegas.
Het is niet gemaakt om een Koolmonoxideprobleem te verhelpen
of om een specieke Koolmonoxidebron op te sporen.
Honeywell kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een
Koolmonoxideonderzoek of onderhoud dat werd uitgevoerd of
gepland ten gevolge van een alarm.
GARANTIE
Wij bieden 6 jaar garantie op uw nieuwe Koolmonoxidealarm
vanaf de aankoopdatum of tot de vervaldatum op de voorzijde
van het toestel, naargelang welke datum eerst komt – voor
materiaal en werkuren in geval van defecten, bij normaal
gebruik en onderhoud.
Tijdens die periode herstellen of vervangen we indien nodig elk
defect onderdeel van het Koolmonoxidealarm op voorwaarde
dat het alarm normaal wordt gebruikt en onderhouden. W e zijn
echter niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen
die defect zijn door beschadiging, nalatigheid of onredelijk
gebruik of die gesaboteerd of gedemonteerd zijn. Als er een
probleem ontstaat aan deze detector graag uw leverancier
benaderen.
In een bijgevoegde brief vermeldt u duidelijk wat het probleem
is van het Koolmonoxidealarm. Deze garantie heeft geen
invloed op uw wettelijke rechten.
T est-
taste
Rote
Alarm-
leuchte
Statusanzeige:
Grün = Ok
Gelb = Fehler Summer
Gaseinlass
Zur Aktivierung
Streifen Herausziehen T rek de Strip Naar
Buiten om te Activeren
T est-
knop
Rood
alarm-
lampje
Status licht:
Groen = Ok
Geel = Fout Zoemer
Gas-inlaat
Status-
anzeige
Rote
Alarmleuchte
Summer
Normalbetrieb
Wenn kein Kohlenmonoxid vorhanden ist, blinkt die Statusleuchte ca. ein Mal
pro Minute grün. Während des Normalebtriebs führt das Gerät in Abständen
von 5 Minuten einen Selbsttest durch.
Grün
Grünes
Blinken 1x
pro Minute
Alarmzustand
Wenn der Melder das V orhandensein von Kohlenmonoxid feststellt, gibt er
kontinuierlich ein Alarmsignal aus. Die rote Alarmleuchte blinkt, und der Summer
ertönt ca. 5 Mal pro Sekunde.
5 kurze
Piepstöne pro
Sekunde
Wenn sich der Melder 30 Minuten lang im Alarmzustand bendet, wird das
vollständige Alarmsignal nur noch ein Mal pro Minute ausgegeben.
1x pro Minute
5 kurze
Piepstöne pro
Sekunde
Alarmsignal
Der Kohlenmonoxidalarm kann dadurch von anderen Rauchmelderalarmen
unterschieden werden, dass er „C.O.“ im Morsecode signalisiert (Ungefähr 5
Mal pro Sekunde).
Stummfunktion
Bei Bedarf kann der akustische Alarm durch Drücken der T esttaste 5 Minuten
lang ausgestellt werden. Die rote Alarmleuchte blinkt weiterhin 5 Mal pr o
Sekunde.
Blinkt 5x pro
Sekunde
Wenn nach Ablauf der fünfminütigen Stummphase nach wie vor Kohlenmonoxid
vorhanden ist, ertönt wieder der akustische Alarm.
HINWEIS: Die Stummfunktion ist nicht bei Kohlenmonoxid-Konzentrationen
von mehr als 350 ppm verfügbar . Bei Konzentrationen unter 350 ppm kann die
Stummfunktion nur ein Mal eingesetzt werden, d. h. der akustische Alarm kann
nur ein Mal für 5 Minuten ausgestellt werden.
5 kurze
Piepstöne pro
Sekunde
Rückkehr zum Normalbetrieb
Wenn sich das Kohlenmonoxidgas verüchtigt, erlischt der Alarm.
Die Statusleuchte blinkt wieder ca. ein Mal pro Minute grün.
Grün
Grünes
Blinken 1x
pro Minute
Fehlerwarnung
Wenn ein Fehler festgestellt wird, gibt der Summer 2 kurze Piepstöne pr o
Minute aus.
In diesem Fall ist der Melder auszutauschen. Gelb
1x pro Minute:
2 kurze
Piepstöne und
gelbes Blinken
Warnung wegen Batteriefehler / Ende der Batterielebensdauer
Der Summer gibt einen kurzen Piepston pro Minute aus.
HINWEIS: Bei normalem Gebrauch beträgt die Lebensdauer der Batterien
bis zu 7 Jahre. Diese Lebensdauer verkürzt sich jedoch im Falle eines
Batteriefehlers oder wenn der Melder über lange Zeiträume hinweg im
Alarmzustand verbleibt. Wenn die W arnung wegen eines Batteriefehlers
ausgegeben wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler .
Gelb
1x pro Minute:
1 kurzer
Piepston und
gelbes Blinken
VERHAL TEN IM ALARMF ALL
Wenn der Melder einen Alarm ausgibt, folgende
V erhaltensmaßnahmen beachten:
• Alle Türen und Fenster öffnen, damit der Ber eich belüftet wird
und das Kohlenmonoxid sich verflüchtigen kann.
• Soweit möglich, alle Heizgeräte abschalten und nicht weiter
verwenden.
• Das Gebäude räumen. Türen und Fenster offen lassen.
• Den Gas- oder Brennstofieferanten unter dessen
Notrufnummer anrufen und das Problem erläutern.
Die T elefonnummer an gut sichtbarer Stelle aufbewahren.
• Das Gebäude erst dann wieder betreten, wenn der Alarm
erloschen ist.
• Sofort ärztliche Hilfe hinzuziehen, falls jemand unter
den Auswirkungen einer Kohlenmonoxidvergiftung, z. B.
Kopfschmerzen, Übelkeit usw. leidet, und den Arzt darüber
informieren, dass der Ver dacht einer Kohlenmonoxidvergiftung
besteht.
• Die Heizgeräte dürfen erst wieder in Betrieb genommen
werden, nachdem sie von einer kompetenten Person gemäß
den staatlichen Bestimmungen überprüft und freigegeben
wurden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die europäischen Niederspannnungsrichtlinie
2006/95/EG und EMV -Richtlinie 2004/108/EG. Die vollständige
Konformitätserklärung des Herstellers kann unter folgender
Webseite heruntergeladen werden www .honeywellanalytics.com.
Status licht Roodalarm-
lampje
Zoemer
Normale werking
Als er geen Koolmonoxide aanwezig is, knippert het groene voedingslampje
ongeveer een keer per minuut. Bij de normale werking voert het toestel elke 5
minuut een zelfcontroletest uit.
Groen
1x groen
knipperen per
minuut
Alarmtoestand
Als het toestel Koolmonoxide bespeurt, wordt het alarmsignaal blijvend
weergegeven. Het rode alarmlampje knippert en de zoemer piept ongeveer 5
keer per seconde.
5 Korte
Pieptonen
per 1
seconde
Als het toestel 30 minuten in alarmmodus heeft gestaan, wordt om de minuut
het echte alarmsignaal weergegeven.
5 Korte
Pieptonen per
1 seconde per
minuut
Alarmsignaal
Het Koolmonoxidealarm kan worden onderscheiden van het rookdetectoralarm
doordat CO wordt weergegeven in morse (5 per seconde).
Geluidloze functie
Indien nodig kan het geluidsalarm 5 minuten worden uitgeschakeld door op
de knop ‘T est’ te drukken. Het rode alarmlampje blijft 5 keer per seconde
knipperen.
knippert 5x
per 1 seconde
Als er nog steeds Koolmonoxide aanwezig is na de periode van 5 minuten, gaat
het geluidsalarm opnieuw af.
OPMERKING: De geluidloze functie werkt niet bij een Koolmonoxidegehalte
van 350 ppm. Bij een gehalte lager dan 350 ppm werkt de geluidloze functie
slechts een keer , d.w.z dat het geluidsalarm maar een periode van 5 minuten
kan worden uitgeschakeld.
5 Korte
Pieptonen
per 1
seconde
T erug naar normale werking
Als het Koolmonoxidegas zich verspreidt, stopt het alarmsignaal.
Het groene voedingslampje blijft ongeveer een keer per minuut knipperen.
Groen
1x groen
knipperen per
minuut
Waarschuwing voor defecten
Als een defect wordt gedetecteerd, geeft de zoemer 2 korte pieptonen per
minuut. In dat geval moet het toestel worden vervangen.
Geel
2 Korte
Pieptonen per
minuut en geel
knipperen
Waarschuwing batterijfout / Batterij leeg
De zoemer geeft 1 korte pieptoon per minuut.
OPMERKING: Bij normaal gebruik gaan de batterijen maximaal 7 jaar mee. De
levensduur van de batterij wordt echter korter als er een batterijfout optreedt of
als het toestel lang in alarmmodus blijft. Neem contact op met uw leverancier
als de waarschuwing voor een batterijfout zich voordoet.
Geel
1 Korte
Pieptoon per
minuut en geel
knipperen
• Raadpleeg meteen een arts als iemand symptomen van
Koolmonoxidevergiftiging vertoont, bijv . hoofdpijn, misselijkheid
etc., en zeg dat u vermoedt dat het om
Koolmonoxidevergiftiging gaat.
• Gebruik geen verbrandingsapparaten meer totdat deze door
een bevoegd persoon en volgens de geldende voorschriften
zijn geïnspecteerd en voor gebruik zijn goedgekeurd.
CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de Europese Richtlijnen voor Laagspanning
2006/95/EC en Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EC.
De volledige Conformiteitsverklaring van de fabrikant kan gevonden
worden op de volgende website: www .honeywellanalytics.com.
Kohlenmonoxidmelder
Benutzerhandbuch I56-3495-002
EN 50291:2001
Koolmonoxidealarm
Gebruikshandleiding I56-3495-002
EN 50291:2001
12622
Registrieren Sie Ihren Detektor an
www .sfdetection.com
Wenn Sie mehr erfahr en möchten
www .honeywellanalytics.com
Kontaktieren Sie uns:
Europa, Mittlerer Osten, Afrika Und Indien
Life Safety Distribution AG
Weiherallee 11a
CH-8610 Uster
Switzerland
T el: +41(0)44 943 4300
Fax: +41 (0)44 943 4398
gasdetection@honeywell.com
Amerika
Honeywell Analytics, Inc
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
USA
T el: +1 847 955 8200
T oll free: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8208
detectgas@honeywell.com
Asien und Pazik
Honeywell Analytics Asia Pacic
#508, Kolon Science V alley (I)
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
Seoul, 152-050
Korea
T el: +82 (0)2 2025 0307
Fax: +82 (0)2 2025 0329
analytics.ap@honeywell.com
T echnischer Service
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
US: ha.us.service@honeywell.com
AP: ha.ap.service@honeywell.com
www .honeywell.com
Bitte beachten:
Obwohl alle Maßnahmen ergriffen wurden,
um die Genauigkeit dieser V eröffentlichung
sicherzustellen, wird keine Verantwortung
für Fehler oder Auslassungen übernommen.
Daten und die Gesetzgebung ändern sich unter
Umständen, deshalb empfehlen wir Ihnen
dringend, Kopien der aktuellsten Bestimmungen,
Standards und Richtlinien zu beschaffen. Diese
Veröffentlichung bildet nicht die Grundlage eines
Vertrages.
I56-3495-002
MAN0877_Issue 3_11/10_DE
© 2010 Honeywell Analytics
12622
Registreer uw detector op
www .sfdetection.com
V oor uitgebreide informatie ga naar:
www .honeywellanalytics.com
Contact met ons op:
Europa, Midden-Oosten, Afrika, Indië
Life Safety Distribution AG
Weiherallee 11a
CH-8610 Uster
Switzerland
T el: +41(0)44 943 4300
Fax: +41 (0)44 943 4398
gasdetection@honeywell.com
Amerika
Honeywell Analytics, Inc
405 Barclay Blvd.
Lincolnshire, IL 60069
USA
T el: +1 847 955 8200
T oll free: +1 800 538 0363
Fax: +1 847 955 8208
detectgas@honeywell.com
Azië Pacic
Honeywell Analytics Asia Pacic
#508, Kolon Science V alley (I)
187-10 Guro-Dong, Guro-Gu
Seoul, 152-050
Korea
T el: +82 (0)2 2025 0307
Fax: +82 (0)2 2025 0329
analytics.ap@honeywell.com
Service organisatie
EMEAI: HAexpert@honeywell.com
US: ha.us.service@honeywell.com
AP: ha.ap.service@honeywell.com
www .honeywell.com
N.B.:
Hoewel alle moeite is gedaan om ervoor te
zorgen dat deze publicatie betrouwbaar is, kan
geen enkele aansprakelijkheid worden aanvaard
voor eventuele fouten of weglatingen. Gegevens,
maar ook regels en voorschriften kunnen
veranderen. Zorg er dus voor altijd de nieuwste
versies van regels, normen en richtlijnen bij de
hand te hebben. Deze publicatie is niet bedoeld
als basis voor een contract.
I56-3495-002
MAN0877_Issue 3_11/10_NL
© 2010 Honeywell Analytics