3
GB
Binding/Rebinding Procedure
E
Procedimiento de Reconocimiento
F
Procédure de reconnaissance RF
NL
Toewijzen
D
Zuordnungs-/
Neuzuordnungsverfahren
I
“Allacciamento”/Procedura di
“Ri-allacciamento”
HU
Összetanítás/Újbóli összetanítás
CZ
Postup vazbení/převazbení
PL
Konguracja komunikacji
bezprzewodowej
SK
Postup pri párovaní/znovu párovaní
GB
The binding operation shown is required if any of the system components are replaced or new product added to the system.
IMPORTANT: As the BDR91 can be used with a number of wireless products a typical procedure for the
DT92 is shown, for other components refer to their instructions or follow the on screen instructions.
E
La operación de conexión se requiere si se sustituye algún componente del sistema, o un nuevo producto se
agrega al sistema.
IMPORTANTE: Debido a que el BDR91 puede utilizarse con diferentes modelos de productos inalámbricos
se muestra un procedimiento típico para el DT92, para otros componentes consultar sus instrucciones, o
seguir las instrucciones en pantalla.
F
L’opération de liaison est nécessaire si un des composants du système est remplacé ou si un nouveau produit est
ajouté au système.
IMPORTANT: Comme la BDR91 peut être utilisée avec un certain nombre de produits sans l, on montre
une procédure typique pour le DT92, pour les autres composants, veuillez consulter les instructions
correspondantes ou suivre les instructions à l’écran.
NL
De beschreven toewijsprocedure is vereist wanneer een van de systeemcomponenten wordt vervangen of een
nieuw component aan het systeem wordt toegevoegd.
BELANGRIJK: Omdat de BDR91 met diverse draadloze producten kan worden gebruikt, wordt een typische
procedure beschreven voor de DT92. Raadpleeg voor gebruik met andere componenten de installatie
instructies of volg de instructies op het scherm.
D
Die dargestellte Verbindungsprozedur (Binding) ist erforderlich, wenn irgendeine Systemkomponente ersetzt oder
ein neues Gerät in das System integriert wird.
WICHTIGER HINWEIS: Das BDR91 kann auch mit anderen drahtlosen Geräten kommunizieren, deshalb ist
die typische Verbindungsprozedur (Binding) für das DT92 beschrieben. Bei anderen Komponenten sind
die zugehörigen Anleitungen zu beachten oder die Anweisungen auf dem Textdisplay (Touch-Screen) zu
befolgen.
I
L’operazione di sincronizzazione illustrata è necessaria dopo aver sostituito uno o più componenti del sistema o
dopo aver aggiunto un nuovo prodotto al sistema.
IMPORTANTE: Poiché il BDR91 può essere utilizzato con molti prodotti senza fili, viene illustrata una
procedura tipica per il DT92; per gli altri componenti consultare le loro istruzioni o seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
HU
A bemutatott összetanítási eljárásra akkor van szükség, ha bármelyik rendszerelem cseréjére kerül sor, vagy ha a
rendszer új termékkel egészül ki.
FONTOS: Mivel a BDR91 számos vezeték nélküli termékkel együtt használható, a DT92-re vonatkozó jellemző eljá-
rást mutatjuk be. Más elemek esetén olvassa el azok útmutatóját, vagy kövesse a képernyőn megjelenő útmutatót.
CZ
Uvedená registrace se vyžaduje, pokud je třeba vyměnit jakoukoli součást systému nebo pokud se do systému
přidává nový prvek.
DŮLEŽITÉ: BDR91 lze použít pro řadu bezdrátových výrobků, zde je ovšem uveden typický postup pro
DT92; u ostatních komponentů se řiďte příslušnými návody nebo pokyny na displeji.
PL
Pokazana konguracja jest wymagana, gdy jakikolwiek z komponentów systemu zostaje wymieniony lub do syste-
mu dodawany jest nowy produkt.
WAŻNE: Ponieważ BDR91 może być stosowany z wieloma produktami bezprzewodowymi, pokazano tylko
typową procedurę dla DT92, w przypadku innych komponentów należy zapoznać się z ich instrukcjami lub
postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie.
SK
Párovanie je potrebné ak je treba vymeniť akúkoľvek súčasť systému alebo keď sa do systému pridáva nový prvok.
DÔLEŽITÉ: BDR91 je možné použiť s množstvom bezdrôtových výrobkov, tu je uvedený typický postup pre
DT92; pri ostatných komponentoch sa riaďte príslušnými návodmi na použitie alebo pokynmi na displeji.