ES
Funcionamiento
Este dispositivo forma parte de Homematic IP Smart-Home-
Systems y comunica con el protocolo de radio de HomematicIP .
T odos los dispositivos del sistema se pueden configurar de
manera cómoda e individual con el smartphone a través de la App
Homematic IP . Alternativamente existe la posibilidad de operar los
dispositivos Homematic IP a través del CCU3 central o en conexión
con soluciones combinadas con otras marcas. En el manual de
usuario de Homematic IP encontrará las funciones disponibles en
el sistema en combinación con otros componentes.
Con Homematic IP Pulsador de pared universal se pueden
controlar los dispositivos conectados de manera cómoda
mediante tres parejas de botones. Por ejemplo, permite encender
y apagar luces, y subir y bajar persianas.
El pulsador de pared dispone de un campo de rotulación
reemplazable y se pueden asignar nombres de manera individual
para asignar las funciones con claridad. Los nombres se pueden
cambiar en todo momento.
En el área de descargas de www.homematic -ip.com encontrará
plantillas de rotulación.
Gracias a su funcionamiento con pilas, el termostato de pared
se puede montar en cualquier lugar .
El montaje y desmontaje se
realizan fácilmente con el marco suministrado. Existe también la
opción de integrar el dispositivo en las series de interruptores de
otros fabricantes.
T odos los documentos técnicos y actualizaciones están a su
disposición en www.homematic -ip.com.
Indicaciones sobre el funcionamiento
A la hora de elegir el emplazamiento, preste atención
al trazado de los cables eléctricos o de otras líneas de
suministro existentes.
Observar la correcta polaridad de las pilas. ¡Precaución!
Peligro de explosión en caso de cambio incorrecto de
las pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o
equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. No
tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo.
No cortocircuitar las pilas.
Instrucciones de montaje en cajetín empotrado
En el cajetín empotrado no deben haber cables abiertos.
Si para el montaje o instalación del dispositivo fuera
necesario realizar cambios o reformas en la instalación de la
casa (por ejemplo, ampliar , realizar puentes en los
interruptores o apliques de enchufe) o en la distribución de
la baja tensión, se debe tener en cuenta el siguiente aviso de
seguridad:
¡Aviso! La instalación debe correr a cargo de un
electricista experimentado!*
Si la instalación no está bien hecha, supone un peligro para su vida
Datos técnicos // Dati tecnici // T echnische gegevens
ES IT NL
Valores // Dati // W aarden
Nombre abreviado del dispositivo Sigla dell'apparecchio Apparaatcode HmIP- WRC6- A
T ensión de alimentación T ensione di alimentazione Voedingsspanning 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Consumo de corriente (máx.) Corrente assorbita (max.) Stroomopname (max.) 50 mA
Duración de las pilas en años (típ.) Durata (tip.) della batteria in anni Batterijlevensduur (typ.) in jaren 4
Tipo de protección Grado di protezione Beschermingsgraad IP20
T emperatura ambiente T emperatura ambiente Omgevingstemperatuur de 5 a 35 °C // da 5 a 35 °C // 5 tot 35 °C
Dimensiones (A x H x P)
Sin marco:
Con marco:
Dimensioni (L x A x P)
Senza telaio:
Con telaio:
Afmetingen (b x h x d)
Zonder frame:
Met frame:
55 x 55 x 20 mm
86 x 86 x 22 mm
Peso (incl. pila y marco) Peso (comprese batterie e telaio) Gewicht (incl. batterijen en frame) 95 g
Banda de radiofrecuencia Banda di frequenza radio Zendfrequentieband 868, 0-868, 6 MHz/869 , 4-869 , 65 MHz
Potencia de radioemisión máx. Max. potenza di trasmissione radio Max. zendvermogen 10 dBm
Categoría de receptor Categoria ricevitore Ontvangersklasse SRD category 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 //
SRD class 2
Alcance típ. en campo abierto Portata radio tipica in campo libero T ypisch bereik in het vrije veld 200 m
Duty Cycle Duty Cycle Duty cycle < 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % pro h / < 10 % pro h //
< 1 % per h / < 10 % per h
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // T echnische wijzigingen voorbehouden.
y la de los usuarios de la instalación eléctrica. Con una instalación
incorrecta, se pueden producir costosos daños materiales, por
ejemplo, por un incendio. Es un riesgo para usted por su respon-
sabilidad personal en caso de lesiones personales y materiales.
¡Solicite los servicios de un electricista!
*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación: Para la
instalación se requieren los siguientes conocimientos técnicos:
• Se deben aplicar las «5 reglas de seguridad»:
Desconectar; proteger contra nuevas conexiones; comprobar
la ausencia de tensión; conectar a tierra y cortocircuitar;
cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión;
• Selección de las herramientas adecuadas, los dispositivos de
medición y, dado el caso, el equipo de protección personal;
• Evaluación los resultados de la medición:
• Selección del material de instalación eléctrica para asegurar
las condiciones de desconexión;
• Tipos de protección IP;
• Montaje del material de instalación electrónica
• Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT , sistema
TT ) y las condiciones de conexión correspondientes (ajuste
a cero clásico, toma a tierra, medidas adicionales necesarias,
etc.).
Declaración de conformidad
eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Alemania, declara que la
instalación inalámbrica Homematic IP HmIP- WRC6- A cumple la
Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad
CE está disponible al completo en la siguiente dirección de
Internet: www.homematic -ip.com
IT
Funzionamento
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP .
T utti gli apparecchi del sistema possono essere configurati
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite
l’applicazione Homematic IP App. In alternativa gli apparecchi
Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU3
oppure tramite un collegamento con numerosi sistemi di fornitori
terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare
all’interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti,
consultare il Manuale dell’utente di Homematic IP .
Il dispositivo universale Homematic IP Pulsantiera a parete
consente di comandare comodamente gli apparecchi associati
tramite i tasti disposti in coppia uno sopra l’altro. Per esempio,
dalla pulsantiera si possono accendere o spegnere i punti luce
oppure si possono alzare o abbassare le avvolgibili.
La pulsantiera presenta lo spazio per un’etichetta che può essere
sostituita per consentire di annotare le funzioni personalizzate dei
tasti e quindi di assegnare le rispettive operazioni in modo chiaro e
preciso. L ’etichetta può essere sempre sostituita se in un secondo
momento si assegnano ai tasti funzioni diverse.
Alcuni modelli per annotare le funzioni sono disponibili nella
sezione Download all’indirizzo www.homematic -ip.com.
Grazie al funzionamento a batteria, il dispositivo Homematic IP
Pulsantiera a parete consente di scegliere il luogo di installazione
con grande flessibilità.
L ’installazione e lo smontaggio nel telaio
intercambiabile fornito in dotazione sono operazioni da eseguire
con grande facilità. In alternativa il dispositivo può essere integrato
nelle serie di interruttori di altre marche già presenti sul posto.
T utta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre
disponibili su www.homematic -ip.com.
Avvertenze per il funzionamento
Nella scelta del luogo di installazione fare attenzione
alla posizione degli impianti elettrici o alla presenza di
condotte di alimentazione.
Controllare che la polarità delle batterie sia corretta.
Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le
batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto
con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non
devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel
fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non
mettere in cortocircuito le batterie.
Avvertenze per il montaggio su una presa sotto
intonaco
Nella presa sotto intonaco non devono esserci estremità di
conduttori libere.
Se per montare o installare l’apparecchio è necessario
eseguire modifiche o interventi sull’impianto di casa (ad es.
ampliamento, bypass di inserti di prese o di interruttori) o
sulla distribuzione della bassa tensione, tenere presente
l’avviso di sicurezza che segue:
Avviso! L ’installazione deve essere eseguita soltanto da
persone in possesso di conoscenze ed esperienze
elettrotecniche pertinenti!*
L ’installazione eseguita in modo non appropriato mette a rischio
la vita dell’installatore e delle persone che utilizzano l’impianto
elettrico. Con un’installazione eseguita in modo non appropriato si
rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso
di danni a persone o cose si rischia l’attribuzione di responsabilità
personale. Rivolgersi a un elettrotecnico!
*Conoscenze tecniche necessarie per l’installazione: Per
l’installazione sono necessarie in particolare le conoscenze
tecniche di seguito indicate:
• le “5 regole di sicurezza” da applicare:
togliere la tensione; assicurarsi che non possa essere
riattivata;
accertare l’assenza di tensione; provvedere alla messa a terra
e in cortocircuito; coprire o isolare le parti che si trovano
sotto tensione;
• selezionare l’utensile adatto, gli apparecchi di misurazione ed
eventuali dotazioni di protezione individuale;
• eseguire un’analisi dei risultati delle misurazioni;
• selezionare il materiale per l’installazione elettrica così da
garantire le condizioni di disattivazione;
• gradi di protezione IP;
• montare il materiale per l’installazione elettrica;
• tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT , sistema
TT ) e conseguenti condizioni di allaccio (classica messa a
terra del neutro, messa a terra di protezione, misure supple-
mentari necessarie etc.).
Dichiarazione di conformità
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer ,
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP
modello HmIP- WRC6- A è conforme alla Direttiva 201 4/53/UE. Il
testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: www.homematic -ip.com
NL
Werking
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home
Systeem en communiceert via het Homematic IP Zendprotocol.
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en individueel
via een smartphone met de Homematic IP App worden geconfi-
gureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP
Apparaten via de centrale CCU3 of in combinatie met vele partner -
oplossingen te gebruiken. Welk e functies binnen het systeem in
combinatie met andere componenten mogelijk zijn, vindt u in het
Homematic IP Gebruikershandboek.
Met de universeel bruikbare Homematic IP Wandknop kunt u
aangeleerde apparaten comfortabel besturen via drie boven elkaar
geplaatste toetsenparen. V oorbeelden hiervan zijn bijvoorbeeld
het in- en uitschakelen van lichtbronnen en het openen en sluiten
van rolluiken.
De wandknop heeft een vervangbaar tekstveld en de toetsen
kunnen individueel van opschriften worden voorzien, zodat een
heldere en duidelijke toewijzing van de functies mogelijk is. Ook
bij latere wijzigingen kunnen de opschriften probleemloos worden
aangepast.
Voor de opschriften vindt u diverse sjablonen in het downloadge-
deelte op www.homematic -ip.com.
Dankzij de batterijvoeding biedt de Homematic IP Wandknop
een hoge flexibiliteit bij het kiezen van de montageplaats.
De
montage en demontage zijn met het bijgeleverde wisselframe zeer
eenvoudig. Daarnaast is het ook mogelijk het apparaat in bestaande
schakelaarseries van andere fabrikanten te integreren.
Alle technische documenten en updates vindt u in de actuele
versie op www.homematic -ip.com.
Instructies voor het gebruik
Houd bij het kiezen van de montageplaats rekening
met het verloop van elektrische kabels, water-, gas- en
eventuele andere leidingen.
Let op de juiste polariteit van de batterijen. Voorzichtig!
Explosiegevaar bij onjuiste vervanging van de batterijen.
Alleen door batterijen van hetzelfde of een gelijkwaardig
type vervangen. Normale batterijen mogen nooit worden
opgeladen. Batterijen niet in het vuur werpen. Batterijen
niet aan overdreven warmte blootstellen. Batterijen niet
kortsluiten.
Instructies voor de montage op een
inbouwdoos
In de inbouwdoos mogen zich geen open kabeleinden
bevinden.
Indien voor de montage of installatie van het apparaat
wijzigingen of werkzaamheden aan de huisinstallatie (bijv.
demontage, overbrugging van schakelaars of contactdozen)
of aan de laagspanningsverdeling noodzakelijk zijn, moet in
ieder geval de volgende veiligheidsinstructie in acht worden
genomen:
Opmerking! Installatie alleen door personen met
desbetreende elektrotechnische kennis en ervaring!*
Door een onjuiste installatie brengt u uw eigen leven en dat van
de gebruikers van de elektrische installatie in gevaar . Met een
onjuiste installatie riskeert u ernstige materiële schade, bijv . door
brand. Het risico bestaat dat u persoonlijk aansprakelijk wordt
gesteld voor personen- en zaakschade. Neem contact op met
een elektricien!
* Vereiste vakk ennis voor de installatie: V oor de installatie is met
name de volgende vakkennis vereist:
• de toe te passen ‘5 veiligheidsregels’:
vrijschakelen; tegen opnieuw inschakelen beveiligen;
spanningsvrijheid controleren; aarden en kortsluiten;
aangrenzende onderdelen die onder spanning staan,
afdekken of afsluiten;
• selecteren van het geschikte gereedschap, de meettoestellen
en eventuele persoonlijke beschermingsmiddelen;
• analyse van de meetresultaten;
• kiezen van het elektrische installatiemateriaal ter garantie van
de uitschakelvoorwaarden;
• IP-beschermingsgraden;
• inbouw van het elektrische installatiemateriaal;
• aard van het voedingsnet (TN-systeem, IT -systeem,
TT -systeem) en de hieruit volgende aansluitvoorwaarden
(klassieke nulleider , aarding, noodzakelijke extra maatr egelen
enz.).
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str . 29 , 26789 Leer , Duitsland,
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP - WRC6-A in
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU . De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het
volgende internetadres: www.homematic -ip.com
Representante del fabricante:
Rappresentante autorizzato dal produttore:
Gemachtigde van de fabrikant:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer/Germany
www.eQ-3 .de