808548
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Bedienungsanleitung
User manual
Schlüsselbundfernbedienung –
4 Tasten
S. 2
Key Ring Remote Control –
4 buttons
p. 23
HmIP-KRC4
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schlüsselbundfernbedienung –
4 Tasten
1 Schlüsselring
1 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterie
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
140886 (web)
Version 1.3 (04/2018)
1
A
B
F
C
G
D
E
2
3
4
5
4 s
6
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ................................................... 7
2 Gefahrenhinweise ............................................................ 7
3 Funktion und Geräteübersicht ......................................9
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................10
5 Inbetriebnahme ..............................................................10
6 Bedienung ........................................................................13
7 Batterie wechseln ...........................................................13
8 Fehlerbehebung .............................................................15
8.1 Schwache Batterie ...............................................................15
8.2 Befehl nicht bestätigt .......................................................... 15
8.3 Duty Cycle ............................................................................16
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................17
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............19
10 Wartung und Reinigung ............................................... 20
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .................... 20
12 Technische Daten ..........................................................21
7
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über-
lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In-
formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
dern des Gerätes nicht gestattet.
8
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein-
fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über-
mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas-
tungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa-
ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er-
lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim-
mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
9
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Mit der Homematic IP Schlüsselbundfernbedienung kön-
nen Sie angelernte Geräte über vier Tasten komfortabel
steuern.
Sie können unterschiedliche Aktoren über die Fernbe-
dienung steuern, um z. B. Beleuchtung ein- bzw. auszu-
schalten oder Rollladen rauf- bzw. runterzufahren.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Geräte-LED
(B) Taste „Ein“ (Tastenpaar 1)
(C) Taste „Aus“ (Tastenpaar 1)
(D) Taste „Ein“ (Tastenpaar 2)
(E) Taste „Aus“ (Tastenpaar 2)
(F) Systemtaste
(G) Batteriefach (-deckel)
10
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys-
tems und kommuniziert über das HomematicIP Funk-
protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel
und individuell per Smartphone über die HomematicIP
App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög-
lichkeit, HomematicIP Geräte über die Zentrale CCU2/
CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu
betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des
Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten
ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Anwen-
derhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates
finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Sie können das Gerät an den Access Point oder
an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere
Informationen zum Anlernen und zur Konfigura-
tion über eine Zentrale entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im
Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
11
Inbetriebnahme
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön-
nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit die Schlüsselbundfernbedienung in Ihr System in-
tegriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten
kommunizieren kann, muss er zunächst an den Home-
maticIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen der Schlüsselbundfernbedienung gehen
Sie wie folgt vor:
Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem
Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom
Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
Dadurch önet sich die Verrastung und der Bat-
teriefachdeckel kann aufgeklappt werden. (Der
Deckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbun-
den.)
Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie-
fach (G) der Schlüsselbundfernbedienung heraus,
um das Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist
für 3 Minuten aktiv.
12
Inbetriebnahme
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (F)
kurz drücken (s. Abbildung 3).
Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
gangs leuchtet die Geräte-LED (A) grün. Das Ge-
rät ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die Geräte-LED rot, versuchen Sie es er-
neut.
Wählen Sie in der App aus, in welchen Lösungen
Ihr Gerät eingesetzt werden soll.
Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
13
Bedienung
6 Bedienung
Nachdem Sie die Homematic IP Schlüsselbundfernbe-
dienung angelernt haben, können Sie andere Homematic
IP Geräte über zwei Tastenpaare (Tastenpaar 1 und Tas-
tenpaar 2) bequem steuern. Die Tasten des Tastenpaares
bilden eine Einheit für das Gerät, das Sie mit dem Hand-
sender steuern möchten.
Beispielsweise können Sie mit dem ersten Tastenpaar (B
und C) einen Aktor für Beleuchtung ein- bzw. ausschalten
und mit dem zweiten Tastenpaar (D und E) Rollladenakto-
ren rauf bzw. runter fahren.
7 Batterie wechseln
Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batte-
rie am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfol-
gen“ auf Seite 17), tauschen Sie die verbrauchte Bat-
terie gegen eine neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA
aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterie.
Um die Batterie der Schlüsselbundfernbedienung zu
wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem
Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom
Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
Dadurch önet sich die Verrastung und der Bat-
teriefachdeckel kann aufgeklappt werden. (Der
Deckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbun-
14
Batterie wechseln
den.)
Legen Sie eine neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte-
rie polungsrichtig gemäß Markierung in das Batte-
riefach ein (s. Abbildung 4).
Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel zuklappen und ihn dann mit
leichtem Druck wieder Richtung Gehäusemitte
schieben, bis er einrastet.
Nach dem Einlegen der Batterie führt die Schlüssel-
bundfernbedienung zunächst einen Selbsttest für ca. 2
Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den
Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes
Leuchten
(s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
17)
.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Bat-
terien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus-
müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte-
riesammelstelle!
15
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist die Schlüssel-
bundfernbedienung auch bei niedriger Batteriespannung
betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach
kurzer Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach gesen-
det werden.
Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home-
matic IP App und am Gerät über die LED
(A)
angezeigt (s.
„8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17). Tau-
schen Sie in diesem Fall die leere Batterie gegen eine neue
aus (s. „7 Batterie wechseln“ auf Seite 13).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl
nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Über-
tragung die LED rot auf (je nach Ursache kann das
Aufleuchten der LED bis zu 10 s verzögert auftre-
ten). Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine
Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 20). Diese kann folgende Ursa-
chen haben:
Empfänger nicht erreichbar,
Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
Empfänger defekt.
16
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be-
grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich.
Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868
MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be-
trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei-
ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor-
menkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In-
betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird bei Tas-
tendruck durch einmal langes rotes Leuchten der Geräte-
LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlen-
de Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max.
1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
17
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Schnelles
oranges Blinken
Funkübertra-
gung/Sende-
versuch bzw.
Konfigurations-
daten werden
übertragen
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
1x langes grünes
Leuchten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehlge-
schlagen oder
Duty Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie
es erneut (s. „8.2
Befehl nicht be-
stätigt“ auf Seite
15 oder „8.3
Duty Cycle“ auf
Seite 16).
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder
roter Empfangs-
meldung)
Batterie leer
Tauschen Sie
die Batterie des
Gerätes aus (s. „7
Batterie wech-
seln“ auf Seite
13).
18
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Blinken (alle 10 s)
Anlernmodus
aktiv
(für 3 Minuten)
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der Geräte-Se-
riennummer zur
Bestätigung ein
(s. „5 Inbetrieb-
nahme“ auf Seite
10).
6x langes rotes
Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten (nach
dem Einlegen
der Batterie)
Testanzeige Nachdem die
Testanzeige erlo-
schen ist, können
Sie fortfahren.
Langes und
kurzes oranges
Blinken (im
Wechsel)
Aktualisierung
der Gerätesoft-
ware (OTAU)
Warten Sie, bis
das Update been-
det ist.
19
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie-
derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel-
lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen der Schlüsselbundfernbedie-
nung wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem
Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom
Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
Dadurch önet sich die Verrastung und der Bat-
teriefachdeckel kann aufgeklappt werden. (Der
Deckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden.)
Entnehmen Sie die Batterie.
Legen Sie die Batterie entsprechend der Polari-
tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 4) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (F) für 4 s
mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit einem
Stift) gedrückt, bis die Geräte-LED (A) schnell
orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s (s. Ab-
bildung 5), bis die Geräte-LED grün aufleuchtet.
Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu-
schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
20
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder-
lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunst-
stogehäuse und die Beschriftung können dadurch an-
gegrien werden.
11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im
Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und
den Empfangseigenschaften der Empfänger spie-
len Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben
baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige
Rolle.
21
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic
IP HmIP-KRC4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
HmIP-KRC4
Versorgungsspannung: 1x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 100 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -10 bis +55 °C
Abmessungen (B x H x T): 38 x 75 x 14 mm
Gewicht: 38 g (inkl. Batterie)
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 200 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
22
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni-
sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
23
Package contents
Quantity
Description
1 Homematic IP Key Ring Remote Control –
4 buttons
1 Key ring
1 1.5 V LR03/micro/AAA battery
1 Operating manual
Documentation © 2015 eQ-3 AG, Germany
All rights reserved. Translation from the original version in Ger-
man. This manual may not be reproduced in any format, either in
whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic,
mechanical or chemical means, without the written consent of
the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However,
the information contained in this manual is reviewed on a regular
basis and any necessary corrections will be implemented in the
next edition. We accept no liability for technical or typographical
errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of techni-
cal advances.
140886 (web)
Version 1.3 (04/2018)
24
Table of contents
1 Information about this manual....................................25
2 Hazard information ........................................................ 25
3 Function and device overview ....................................27
4 General system information ........................................28
5 Start-up ............................................................................28
6 Operation ........................................................................ 30
7 Changing battery ............................................................31
8 Troubleshooting .............................................................32
8.1 Weak battery ........................................................................ 32
8.2 Command not confirmed ................................................. 33
8.3 Duty cycle ........................................................................... 33
8.4 Error codes and flashing sequences .............................. 34
9 Restore factory settings ................................................36
10 Maintenance and cleaning ........................................... 37
11 General information about radio operation .............37
12 Technical specifications ................................................38
25
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op-
eration with your Homematic IP components. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Note.
This section contains important additional infor-
mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor-
ized change and/or modification of the device is
not permitted.
26
Hazard information
The device may only be operated in dry and dust-
free environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, excessive cold and
mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard informa-
tion. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we as-
sume no liability!
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invali-
date any warranty or liability.
27
Function and device overview
3 Function and device overview
With the Homematic IP Key Ring Remote Control you
can comfortably control taught-in devices using four
buttons.
You can control dierent actuators with the remote con-
trol to switch e.g. lights on and o or move shutters up
and down.
Device overview (see figure 1):
(A) Device LED
(B) Button “on” (button pair 1)
(C) Button “o” (button pair 1)
(D) Button “on” (button pair 2)
(E) Button “o” (button pair 2)
(F) System button
(G) Battery compartment (and cover)
28
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP radio protocol.
All devices of the system can be configured comfortably
and individually with the Homematic IP smartphone app.
Alternatively, you can operate the Homematic IP devices
via the Central Control Unit CCU2/CCU3 or in connection
with various partner solutions. The available functions
provided by the system in combination with other
components are described in the Homematic IP User
Guide. All current technical documents and updates are
provided at www.eQ-3.com.
5 Start-up
Please read this entire section before starting to
use the device.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Central Control Unit CCU2/CCU3.
For detailed information about teach-in or con-
figuration via a control unit, please refer to the
Homematic IP User Guide, available for download
in the download area of www.eQ-3.com.
29
Start-up
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the oper-
ating manual of the Access Point.
To integrate the key ring remote control into your system
and enable it to communicate with other Homematic IP
devices, you must teach-in the device to your Homemat-
ic IP Access Point first.
To teach-in the key ring remote control, please proceed
as follows:
Open the Homematic IP app on your smart-
phone.
Select the menu item “Teach-in device”.
Open the battery compartment (G) at the rear
by pushing the battery compartment cover away
from the device. You will need to apply some
pressure to do this (see figure 2).
This will open the catch; you can then swing
open the battery compartment cover. The cover
will stay connected to the housing.
Remove the insulation strip from the battery
compartment (G) of the key ring remote control
to activate the device. Teach-in mode remains
activated for 3 minutes.
30
Operation
You can manually start the teach-in mode for an-
other 3 minutes by pressing the system button (F)
shortly (see figure 3).
To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker sup-
plied or attached to the device.
Please wait until teach-in is completed.
If teaching-in was successful, the device LED (A)
lights up green. The device is now ready for use.
If the device LED lights up red, please try again.
In the app, select in which applications you want
to use your device.
Allocate the device to a room and give the device
a name.
6 Operation
Once you have taught-in the Homematic IP Key Ring Re-
mote Control, you can control other devices easily using
two pairs of buttons (button pair 1 and button pair 2). The
buttons of each pair represent a single unit for the device
you wish to control using the key ring remote control.
For example, you can use the first button pair (B and C)
to switch a lighting actuator on or o, and use the sec-
31
Changing battery
ond button pair (D and E) to move shutter actuators up
or down.
7 Changing battery
If the battery symbol is displayed via the app or an empty
battery is indicated on the device (see „8.4 Error codes and
flashing sequences“ on page 34), replace the used bat-
tery by a new LR03/micro/AAA battery. You must observe
the correct battery polarity.
To replace the battery of the key ring remote control,
please proceed as follows:
Open the battery compartment (G) at the rear
by pushing the battery compartment cover away
from the device. You will need to apply some
pressure to do this (see figure 2).
This will open the catch; you can then swing
open the battery compartment cover. The cover
will stay connected to the housing.
Insert a new 1.5 V LR03/micro/battery into the
battery compartment, making sure that it is the
right way round (see figure 4).
Close the battery compartment by swinging the
battery compartment cover back on. Push the
cover towards the centre of the housing (apply-
ing a little pressure) until it latches into place.
32
Troubleshooting
Once the battery has been inserted, the key ring remote
control performs a self-test (approx. 2 seconds). After-
wards, initialisation is carried out. The LED test display
will indicate that initialisation is complete by lighting up
orange and green
(see „8.1 Weak battery“ on page 32)
.
Never recharge standard batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries
to excessive heat. Do not short-circuit batteries.
Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
8 Troubleshooting
8.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the key ring re-
mote control will remain ready for operation also if the
battery voltage is low. Depending on the particular load,
it may be possible to send transmissions again repeatedly,
once the batteries have been allowed a brief recovery pe-
riod.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed in
the Homematic IP app and directly on the device via the
device LED
(A)
(see „8.4 Error codes and flashing sequenc-
es“ on page 34). In this case, replace the empty battery
33
Troubleshooting
by a new one (see „7 Changing battery“ on page 31).
8.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED lights up red at the end of the failed transmis-
sion process (depending on the reason, the LED can light
up with a delay of up to 10 s). The failed transmission may
be caused by radio interference (see „11 General informa-
tion about radio operation“ on page 37). This may be
caused by the following:
Receiver cannot be reached.
Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
Receiver is defective.
8.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis-
sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teach-
34
Troubleshooting
in processes mean that it may be reached in isolated in-
stances during start-up or initial installation of a system. If
the duty cycle is exceeded when pressing a button, this is
indicated by one long red lighting of the device LED (A),
and may manifest itself in the device temporarily work-
ing incorrectly. The device starts working correctly again
after a short period (max. 1 hour).
8.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Fast orange
flashing
Radio transmis-
sion/attempting
to transmit/con-
figuration data is
transmitted
Wait until the
transmission is
completed.
1x long green
lighting
Transmission
confirmed
You can continue
operation.
1x long red
lighting
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Please try
again (see „8.2
Command not
confirmed“ on
page 33).
35
Troubleshooting
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
Battery empty
Replace the
batteries of the
device (see „7
Changing bat-
tery“ on page
31).
Short orange
flashing (every
10 s)
Teach-in mode
active
(for 3 minutes)
Please enter the
last four numbers
of the device
serial number to
confirm (see „5
Start-up“ on page
28).
6x long red
flashing
Device defective Please see your
app for error
message or con-
tact your retailer.
1x orange and
1 x green lighting
(after inserting
battery)
Test display Once the test
display has
stopped, you can
continue.
Long and short
orange flashing
(alternating)
Device software
update (OTAU)
Wait until the
update is com-
pleted.
36
Restore factory settings
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be re-
stored. If you do this, you will lose all your set-
tings.
To restore the factory settings of the key ring remote
control, please proceed as follows:
Open the battery compartment (G) at the rear
by pushing the battery compartment cover away
from the device. You will need to apply some
pressure to do this (see figure 2).
This will open the catch; you can then swing
open the battery compartment cover. The cover
will stay connected to the housing.
Remove the old battery.
Insert the battery ensuring that the polarity is
correct (see figure 4) while pressing and holding
down the system button (F) for 4s with a pointed
object (e.g. a pen) at the same time, until the de-
vice LED (A) will quickly start flashing orange (see
figure 5).
Release the system button again.
Press and hold down the system button again for
4s (see figure 5), until the device LED lights up
green.
Release the system button to finish the proce-
dure.
The device will perform a restart.
37
Maintenance and cleaning
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
11 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibil-
ity of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or de-
fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
38
Technical specifications
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Ger-
many declares that the radio equipment type Home-
matic IP HmIP-KRC4 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con-
formity is available at the following internet address:
www.eq-3.com
12 Technical specifications
Device short description:
HmIP-KRC4
Supply voltage: 1x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 100 mA (max.)
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: -10 to +55 °C
Dimensions (W x H x D): 38 x 75 x 14 mm
Weight: 38 g (incl. batteries)
Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 200 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
39
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domes-
tic waste! Electronic equipment must be dis-
posed of at local collection points for waste elec-
tronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex-
clusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your
retailer.
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HomeMatic HmIP-KRC4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HomeMatic HmIP-KRC4 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2.88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van HomeMatic HmIP-KRC4

HomeMatic HmIP-KRC4 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

HomeMatic HmIP-KRC4 Gebruiksaanwijzing - Deutsch, English, Français - 2 pagina's

HomeMatic HmIP-KRC4 Gebruiksaanwijzing - Italiano, Espanõl - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info