30182
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
Description des fonctions pour avion
Description des fonctions pour avion - Page 38
5. Appuyez maintenant sur la touche Óˆ droiteÓ pour
accŽder au rŽglage de compensation ˆ la profondeur
(une petite fl•che appara”tra ˆ l'Žcran au dessus du
chiffre 2). Appuyez alors sur la touche Data + ou Data-
pour rŽgler le dŽbattement de la profondeur. DŽplacez
le curseur gauche et assurez-vous que la profondeur
se baisse avec les aŽrofreins. Si ce n'est pas le cas,
appuyez sur la touche Clear et pressez ensuite l'autre
touche Data + ou Data - pour changer le signe devant
la valeur (vŽrifiez le debattement vers le bas).
N'utilisez pas (0%) ou tr•s peu de compensation ˆ la
profondeur avant que vous ne voliez et ne dŽterminiez
par vous-m•me ce qui est nŽcessaire.
6. Appuyez maintenant sur la touche Óˆ droiteÓ pour
accŽder au rŽglage de la course du second aileron
(une petite fl•che appara”t au dessus du numŽro 5).
Appuyez alors sur les touches Data + et Data - pour
ajuster le dŽbattement de l'aileron. DŽplacez le
curseur gauche vers le bas et assurez-vous que
l'aileron se dŽplacent vers le HAUT. S'il se dŽplace
vers le bas, appuyez sur la touche Clear et ensuite sur
lÕautre touche Data + ou Data - pour changer le signe
devant la valeur (vŽrifiez le debattement vers le haut).
Entrez la m•me valeur que pour le premier aileron.
7. Appuyez maintenant sur la touche Óˆ droiteÓ pour
accŽder au menu rŽglage des flaps (la petite fl•che du
va sur le chiffre 6). Appuyez sur la touche Data + ou
Data - pour rŽgler le dŽbattement des flaps. Actionnez
le curseur gauche et assurez-vous que les flaps
descendent. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la
touche Clear et pressez ensuite l'autre touche Data +
ou Data - pour programmer le dŽplacement vers le bas
des flaps. Vous devrez disposer d'un maximum de
course des flaps vers le bas (-90¡ est la position idŽale
si vous pouvez lÕatteindre). Comme pour les ailerons,
vous rŽglez le dŽbattement des deux flaps en m•me
temps.
8. Si vous ne pouvez pas obtenir assez de course pour
les flaps, allez au menu rŽglage des fins de course
(EPA) et assurez-vous que la voie 6 est programmŽe
avec des valeurs aussi grandes que possible pour
obtenir des flaps qui sÕinclinent ˆ 90¡. Bien sžr, vous
pouvez rŽglez la course que vous souhaitez en
configuration aŽrofreins crocodile maximum, mais il est
prŽfŽrable de le faire dans le menu aŽrofreins crocodile
comme dŽcrit prŽcŽdemment. Il peut •tre aussi utile
d'utiliser de grands palonniers sur le servo des flaps
afin d'augmenter la course utile. Pour les dŽbutants,
n'utilisez pas (0%) ou tr•s peu de compensation ˆ la
profondeur avant que vous ne voliez et ne dŽterminiez
par vous-m•me ce qui est nŽcessaire : si le planeur a
tendance ˆ cabrer avec l'action des aŽrofreins, ajoutez
de la compensation profondeur ˆ piquer et s'il a
tendance ˆ piquer, ajoutez de la profondeur pour
cabrer. NÕopŽrez que par petites variations de la
compensation parce que celle-ci ˆ une forte influence
sur lÕassiette du planeur.
Avertissement : lorsque vous rŽglez les aŽrofreins
crocodile, ne programmez pas trop de dŽbattement
vers le haut des ailerons ou vous risquez de perdre
de l'efficacitŽ pour la commande dÕaileron. ProcŽdez
par petites modifications et n'essayez surtout pas de
tout programmer d'un seul coup.
Mixeurs programmables 1 & 2 (PMX1-PMX2)
Votre radiocommande OPTIC 6 dispose de 2 mixeurs
programmables indŽpendants (PMX1 - PMX2) avec des
capacitŽs uniques et exceptionnelles. Vous pouvez
utiliser les mixeurs libres pour corriger des tendances
indŽsirables du mod•le pendant les phases de voltige par
exemple. Chacun de ces mixeurs libres peut •tre
programmŽ pour complŽter ceux non incorporŽs dans le
programme rŽsident. Cela leur conf•re une multitude de
fonctions diffŽrentes. Ces mixeurs libres sÕactivent avec
les interrupteurs choisis ou sonttout le temps engagŽs.
Vous pouvez aussi employer les mixeurs libres pour
corriger des tendances indŽsirables pendant une certaine
phase de vol, comme par exemple pour appliquer
automatiquement une correction ˆ la dŽrive pendant
l'accŽlŽration pour contrer le couple du moteur ou une
correction ˆ la profondeur pendant un vol tranche pour ne
pas faire basculer lÕappareil (la programmation des
mixeurs pour cet exemple est dŽtaillŽe dans le
paragraphe 6 de ce chapitre).
Programmation des mixeurs libres :
1. Appuyez sur les touches Edit haut ou Edit bas jusqu'ˆ
accŽdez au menu mixeurs libres (PMX). Par dŽfaut la
fonction dŽsactivŽe (Inh). Pour l'activer, appuyez sur la
touche Clear. Cela modifiera l'Žcran qui affichera la
valeur 100%, les indicateurs ma”tre (Mas) et esclave
(Slv), et lÕindicateur ON ou OFF clignotant selon la
position de lÕinterrupteur associŽ au mixeur (voir
chapitre assignation des interrupteurs page 39). Par
dŽfaut, le PMIX1 est attribuŽ ˆ l'interrupteur SW3 et le
PMIX2 ˆ l'interrupteur SW1.
2. SŽlectionnez maintenant la voie ma”tre pour le mixage,
c'est ˆ dire la voie qui enclenche ou non la
fonctionnalitŽ du mixeur. Appuyez sur la touche Óˆ
droiteÓ pour que l'indicateur MAS se mette ˆ clignoter
et appuyez ensuite sur les touches Data + ou Data -
pour dŽplacer la fl•che supŽrieure sur le numŽro de la
voie ma”tre souhaitŽ (de 1 ˆ 6).
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitec OPTIC_6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitec OPTIC_6 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Hitec OPTIC_6

Hitec OPTIC_6 Gebruiksaanwijzing - English - 30 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info