143398
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/39
Pagina verder
Digital LCD olo r TelevisionCu
Télévision Couleur LCD Digital
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD Digitale
L37VP01E
GB
F
D
I
Instructions for use
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
German - 74 -
Inhalt
Sicherheitshinweise...................................... 76
Funktionen....................................................... 79
Zubehör............................................................ 79
Frontansicht LCD-TV ...................................... 80
Rückansicht und Anschlüsse für
Peripheriegeräte ............................................ 80
Tasten auf der Fernbedienung .................... 81
Vorbereitung ................................................... 82
Bevor Sie Ihr Fernsehgerät anschalten...... 82
Stromanschluss ............................................ 82
Anschluss an die Antenneneingangsbuchse 82
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 82
Handhabung der Fernbedienung .................. 82
Betriebsbereich der Fernbedienung ............. 82
AUS-schalten des TV-Geräts EIN/AUS.......... 83
TV einschalten ............................................. 83
TV ausschalten ............................................ 83
Navigieren im Menüsystem ......................... 83
Erste Einstellungen ........................................ 83
glicher Betrieb ............................................ 84
Informationszeile .......................................... 84
ELEKTRONISCHER PROGRAMMFÜHRER
(ELECTRONIC PROGRAM GUIDE, EPG) ........ 84
Anzeige der Untertitel ................................... 85
Teletext......................................................... 85
DTV-Menüsystem ........................................... 86
Kanalliste (Channel List)............................... 86
Navigieren in der Gesamtliste ................. 86
Verschieben von Kanälen in der
Kanalliste ............................................... 86
Löschen von Kanälen in der Kanalliste .. 86
Kanäle umbenennen .............................. 87
Kanäle sperren ...................................... 87
Favoriten einrichten ............................... 87
Kanal zu einer Favoritenliste hinzufügen: .. 88
Anzeigen der Hilfe mit der Taste INFO ........ 88
Installation .................................................... 88
Einstellungen (Configuration) ....................... 90
Timer ............................................................ 92
TV-Setup ...................................................... 93
Common Interface ........................................ 93
Menüsystem ................................................... 94
Menü Bild (Picture) ....................................... 94
Mode ...................................................... 94
Helligkeit/Kontrast/Schärfe/Farbe/
Farbton .................................................. 94
Farbtemperatur (Colour Temp) ............... 94
Rauschreduktion (Noise Reduction) ....... 94
Filmmodus (Film-Mode) ........................... 94
Speichern (Store) ................................... 94
Reset ..................................................... 94
Menü Ton (Sound) ........................................ 94
Lautstärke (Volume) ............................... 94
Equalizer ................................................ 95
Balance .................................................. 95
Kopfhörer (Headphone) ......................... 95
Lautstärke (Volume) .................................... 95
balance ....................................................... 95
Audiomodus (Sound mode).................... 95
AVL ........................................................ 95
Effekt (Effect) ........................................ 95
Dynamischer Bass (Dynamic Bass) ...... 95
3DS ........................................................ 95
SubWoofer............................................. 95
Speichern (Store) ................................... 95
Menü Funktion (Feature) .............................. 96
Ausschalttimer (Sleep Timer) ................. 96
Kindersicherung (Child Lock) ................. 96
Sprache (Language) .............................. 96
AV-2 Out ................................................ 96
Standard-Bildformat (Default Zoom)....... 96
Blauer Hintergrund (Blue Background) .. 96
Menühintergrund (Menu Background) ... 96
Menü Zeitlimit (Menu Timeout) ................ 96
Teletext-Sprache (Teletext Language) ... 96
Menü Installation (Install). ............................. 97
Programm (Program) .............................. 97
Band ...................................................... 97
Kanal (Channel) ..................................... 97
Farbnorm (Colour System) ..................... 97
Audiosystem (Sound System) ............... 97
Feinabstimmung (Fine Tune) .................. 97
Suche (Search) ..................................... 97
VCR ....................................................... 97
Programm speichern (Store Program) .... 97
Menü Programm (Program) ........................... 97
Name ........................................................... 98
Einfügen (Insert) ......................................... 98
Löschen (Delete): ....................................... 98
APS (Autoprogrammierung)(Auto
Programming System) .................................. 98
Auto Programmier System (A.P.S.
Automatic Programming System) Land .. 98
Installationsmenü (Install) in den AV-Modi98
Farbnorm (Colour System) ........................... 98
VCR ............................................................. 98
Programm speichern (Store Program) .......... 98
Menü Quelle (Source) .................................. 99
PC-Modus (PC Mode)..................................... 99
Installation .................................................... 99
Menüsystem im PC-Modus ........................... 99
Tonmenü/Menü Funktionen (Sound Menu &
Feature Menu)........................................ 99
PC-Bildmenü (PC Picture Menu).............. 99
Menü PC-Bildposition (PC Picture
Position) ................................................. 99
Autoposition ........................................... 99
Bildlage Horizontal (H (Horizontal)
Position) ................................................. 99
Bildlage Vertikal (V (Vertical) Position) ... 99
Pixelfrequenz (Dot Clock) ...................... 99
Phase................................................... 100
Ton im PC-Modus.................................. 100
German - 75 -
Andere Funktionen ...................................... 100
TV Status ................................................... 100
Stummschaltungsanzeige........................... 100
PIP and PAP modes..................................... 100
PAT ....................................................... 100
AV-Modi...................................................... 100
Standbild (Freeze Picture) .......................... 100
Zoom-Modi ................................................. 100
Teletext........................................................... 102
Anschließen von Zusatzgeten ............... 102
High Definition ............................................ 102
Über Scart .................................................. 102
Decoder ..................................................... 102
Anschließen eines Decoders mit
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät ........ 102
Anschließen eines Decoders ohne
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät ........ 102
TV und Videorecorder ............................... 102
NTSC-Wiedergabe...................................... 103
Kopierfunktion ............................................ 103
Kamera und Camcorder ............................. 103
An den AV-Eingang anschließen.......... 103
An den S-VHS-Eingang anschließen ... 103
Anschließen des Decoders an den
Videorecorder ............................................ 103
Kopfhörer anschließen (optional)............... 103
Audio Lineout ............................................. 103
Anschließen des Subwoofers ................... 103
Tipps ............................................................... 103
Pflege des Bildschirms ............................... 103
Schlechte Bildqualität ................................. 103
Kein Bild ..................................................... 103
Ton ............................................................. 103
Fernbedienung ........................................... 103
Anschluss externer Geräte ........................ 104
Antennenanschluss..................................... 104
Technische Daten ......................................... 105
Signaleingang ............................................. 107
PC-RGB-Buchse (D-Sub 15-Pin) ................ 107
Pinbelegung S-Eingangsanschluss ............ 107
Pinbelegung HDMI-Anschluss .................... 107
Pinbelegung SCART-Anschluss ................. 107
Anhang A: Typische Anzeigemodi PC-
Eingang ........................................................... 108
Anhang B: AV- und HDMI-Signalkompatibilität
109
Anhang C: Haupt- und PIP-PAP-
Bildkombinationen ....................................... 110
Anhang D: Menüauswahl Quelle ................ 110
German - 76 -
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit die
folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
WICHTIGE
SICHERHEITSINFORMATIONEN
ZUR BEDIENUNG IHRES
FERNSEHGERÄTS
Was zu tun und was verboten ist
Was zu tun ist
Dieses Gerät ist unter Berücksichtigung der
internationalen Sicherheitsstandards konzipiert und
produziert. Sie müssen jedoch wie bei jedem anderen
Elektrogerät Vorsicht walten lassen, um beste
Ergebnisse zu erzielen und Sicherheit zu
gewährleisten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Lassen Sie sich von Ihrem Händler beraten, wenn
Sie Zweifel an der Installation, dem Betrieb oder der
Sicherheit des Geräts haben.
Seien Sie vorsichtig bei der Handhabung von
Glasplatten oder –Türen am Gerät.
Das Fernsehgerät wird mit einem passenden
Netzstecker ausgeliefert. Schneiden Sie den
Netzstecker NIE von diesem Gerät ab. Er hat einen
speziellen Funkstörungsfilter und wenn dieser entfernt
wird, könnte dies die Leistung des Geräts
beeinträchtigen. Wenn Sie das Kabel verlängern
möchten, besorgen Sie sich ein passendes
sicherheitsgeprüftes Verlängrungskabel oder lassen
Sie sich von Ihrem Händler beraten.
Folgen Sie beim Anschluss von Verlängerungskabeln
an das Fernsehgerät den Anweisungen des
Herstellers. Überprüfen Sie die Sicherungsdaten des
neuen Steckers. Er sollte eine 5A-Sicherung
aufweisen, die den ASTA oder BSI (BS1 362)-
Genehmigungen entspricht, was anhand der Symbole
bzv. leicht überprüft werden kann. Sollten
Sie bezüglich der Anbringung eines
Verlängerungskabels unsicher sein, bitten Sie einen
sachkundigen Elektriker um Hilfe.
Was verboten ist
Brechen Sie den Betrieb ab, wenn Sie Zweifel an der
ordnungsgemäßen Funktion des Gerätes haben oder
das Gerät beschädigt ist. Schalten Sie gegebenenfalls
das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihrenndler.
Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gefäße auf das
Gehäuse des Fernsehgets.
Entfernen Sie niemals fest angeschraubte
Abdeckungen, da sonst gefährliche Spannungen
freigelegt werden könnten.
Lassen Sie KEINE Gete ohne Aufsicht angeschaltet,
es sei denn es wird ausdrücklich darauf hingewiesen,
dass diese für unbeaufsichtigten Betrieb konzipiert
sind oder über einen Standby-Betriebsmodus
verfügen. Schalten Sie das Gerät durch Betätigen
der Netztaste auf dem Gerät aus. Vergewissern Sie
sich, dass Ihre Familie damit vertraut ist, wie man das
macht. Für kranke oder behinderte Menschen können
Sondereinrichtungen erforderlich sein.
Verwenden Sie keine persönlichen Stereoanlagen
oder Radios, die Sie als Verkehrsbeteiligter ablenken
können. Es ist gesetzeswidrig, während des Fahrens
fernzusehen.
Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht mit
Gegenständen wie Vorhängen oder Tischdecken
blockiert werden. Die Überhitzung kann eine
Beschädigung oder Kürzung der Lebenserwartung
des Geräts zur Folge haben.
Verwenden Sie keine selbst gemachten Ständer.
Benutzen Sie NIEMALS Holzschrauben zur
Befestigung von Gestellen. Um Sicherheit zu
gewährleisten, verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Ständer oder Gestelle mit
anweisungsgemäßer Befestigung.
Achten Sie darauf, dass Elektrogeräte niemals Regen
oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
VOR ALLEM
Lassen Sie NIEMALS zu, dass besonders Kinder
irgendetwas in Löcher, Nuten oder sonstige
Öffnungen an dem Gehäuse hineinstecken.
Dies kann einen elektrischen Schlag
hervorrufen.
• Verlassen Sie sich NIEMALS auf Zufälle oder
Glück beim Umgang mit Elektrogeräten
beliebiger Art. Vorsicht ist besser als
Nachsicht!
Schließen Sie das
Erdungskabel unbedingt an.
PE-Anschluss am Netz
Stellen Sie sicher, dass der Anschluss richtig geerdet ist. Verbinden Sie den
Erdungskontakt des TV-Geräts über das mitgelieferte Netzkabel mit dem
Erdungskontakt der Steckdose. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, lassen Sie diese von einem Elektriker durch eine passende neue ersetzen.
German - 77 -
1. STROMVERSORGUNG
Das Gerät darf nur an einer Netzsteckdose mit 220-
240 V Wechselspannung und einer Frequenz von 50
Hz betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die
richtige Spannung einstellen.
2. Netzkabel
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel
(weder das Gerät selbst, noch Möbel usw.) und
klemmen Sie das Kabel nicht ein. Das Netzkabel darf
nur am Stecker gehandhabt werden. Vermeiden Sie
insbesondere, den Stecker durch Ziehen am Kabel
aus der Steckdose zu ziehen und behren Sie das
Netzkabel niemals mit nassen Händen, da dies zu
einem Kurzschluss oder zu einem Stromschlag führen
kann. Machen Sie niemals Knoten in das Kabel, und
binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen. Das
Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand
auf die Kabel treten kann. Beschädigungen am
Netzkabel können zu Bränden oder Stromschlägen
führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist und
ausgetauscht werden muss, darf dies nur durch
qualifizierte Personen erfolgen.
3. Feuchtigkeit und Wasser
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder
dunstiger Umgebung (vermeiden Sie das Badezimmer,
die Spüle in der Küche oder die Umgebung der
Waschmaschine). Achten Sie darauf, dass dieses
Gerät niemals Regen oder Wasser ausgesetzt ist und
stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie
zum Beispiel Blumenvasen, auf dem Gerät ab. Halten
Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser geschützt.
Sollte ein harter Gegenstand auf das Gerät fallen oder
Flüssigkeit in das Gerät eindringen, müssen Sie das
Gerät ausstecken und durch eine qualifizierte
Fachkraft überprüfen lassen, bevor es wieder
betrieben werden kann.
4. Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den
Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine
flüssigen oder Sprühreiniger. Benutzen Sie ein
weiches und trockenes Tuch.
5. Belüftung
Die Schlitze und Öffnungen des Empfängers dienen
der Belüftung und sollen einen reibungslosen Betrieb
gewährleisten. Sollten diese Öffnungen blockiert oder
abgedeckt werden, kann es zu einer Überhitzung des
Geräts kommen.
6. Hitze und offenes Feuer
Das Gerät darf weder offenem Feuer noch anderen
Quellen intensiver Hitzestrahlung, wie elektrischen
Radiatoren, ausgesetzt werden. Stellen Sie sicher
dass keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete
Kerzen, auf das Gerät gestellt werden. Batterien
dürfen niemals zu großer Hitze wie direkter
Sonneneinstrahlung, Feuer od. dgl. ausgesetzt
werden.
7. Gewitter
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, falls
es Sturm oder Gewitter gibt oder das Gerät längere
Zeit nicht benutzt wird (z.B., wenn Sie im Urlaub sind).
8. Ersatzteile
Falls Ihr Gerät ein Ersatzteil benötigt, stellen Sie sicher,
dass die Person, die die Reparatur vornimmt, Teile
verwendet, die vom Hersteller spezifiziert wurden
oder die gleiche Spezifikation haben wie das
Originalteil. Andere Ersatzteile könnten Brand,
elektrische Schläge oder andere Gefahren
verursachen.
9. Servicearbeiten
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem
qualifizierten Kundendienstpersonal. Öffnen Sie das
Gehäuse nicht selbst, da dies einen elektrischen
Schlag nach sich ziehen kann.
10. Entsorgung
Anordnungen zur Abfallentsorgung:
• Verpackung und Verpackungshilfen sind
wiederverwertbar und sollten grundsätzlich auch
wiederverwertet werden. Verpackungsmaterial,
wie z.B. Plastiktüten, darf nicht in die Reichweite
von Kindern gelangen.
• Batterien, auch schwermetallfreie, dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie Ihre Batterien auf umweltgerechte
Weise. Erkundigen Sie sich nach den gesetzlichen
Vorschriften, die in Ihrem Gebiet gültig sind.
* Die Kaltkathoden-Leuchtstoffröhre im LCD-Panel
enthält eine geringe Menge Quecksilber. Bitte
beachten Sie die örtlichen Vorschriften bei der
Entsorgung.
Informationen für Benutzer in ndern der
Europäischen Union
Dieses Symbol auf der Verpackung zeigt an, dass
das elektrische oder elektronische Gerät am Ende
seiner Lebensdauer getrennt vom normalen
German - 78 -
Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Innerhalb der
EU gibt es getrennte Sammel- und Recyclingsysteme.
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
die örtlichen Behörden oder an den Händler, bei dem
Sie das Produkt gekauft haben.
11. Trennvorrichtung
Der Netzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät
vom Netz zu trennen und muss daher stets gut
zugänglich sein.
12. Zu hoher Schalldruck oder zu hohe Lautstärken
von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Gehörschäden
führen.
13. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher
an der Wand befestigt werden (wenn diese Op-
tion verfügbar ist).
14. Anschluss an ein TV-
Verteilersystem (Kabel-TV etc.) vom
Tuner aus:
Der Anschluss von Geräten, die über die
Netzverbindung oder andere Geräte an die
Schutzerdung des Gebäudes angeschlossen sind,
an ein TV-Verteilersystem über Koaxialkabel kann
unter Umständen eine mögliche Feuergefahr
darstellen.
Um das Antennensystem richtig zu erden, sollte das
Erdungskabel sicher mit dem Erdungssystem des
Gebäudes verbunden sein. Beachten Sie, dass diese
Verbindung den Normen IEC 60364-7-707 und IEC
603646-5-548 genügen muss. Das bedeutet, dass
die Erdung so nahe wie möglich am Kabelanschluss
erfolgen muss.
VHF/UHF
75
REAR OF THE TV
CABLE TV
German - 79 -
Funktionen
• LCD-Farbfernsehgerät mit Fernbedienung.
• Vollintegriertes Digital-TV (DVB-T)
• Volle HD-Auflösung (1920x1080)
• Es nnen 100 VHF-Programme, UHF-Bänder oder
Kabelkanäle voreingestellt werden.
• Kabelkanäle können eingestellt werden.
• Das menügesteuerte System macht die Bedienung
des Fernsehgeräts sehr einfach.
• Das Gerät besitzt 2 Scartbuchsen für externe Geräte
(wie Video, Videospiele, Stereoanlage etc.)
• Stereo-Audiosystem (Deutsch + Nicam).
• Alle Teletext-Funktionen.
Fastext (1000 Seiten), TOP-Text.
• Kopfhöreranschluss.
• Erste Autoprogrammierung (APS).
• Sämtliche Programme können mit Namen versehen
werden.
• Automatische Abstimmung (vorwärts und
rückwärts).
• Ausschalttimer.
• Tastensperre.
Automatische Stummschaltung, wenn keine
Übertragung stattfindet.
• NTSC-Wiedergabe.
• AV-und S-Video-Eingänge sind verfügbar.
Zwei HDMI-Anschlüsse r Digital Video und Audio
sind vorhanden. Dieser Anschluss kann außerdem
HighDefinition-Signale empfangen.
• Das Gerät verfügt über PIP-, PAP- und PAT-Funktionen.
• AVL (Automatische Tonbegrenzung)
• Wenn kein ltiges Signal entdeckt wird, schaltet
sich das Gerät nach 5 Minuten automatisch in den
Standby-Modus.
• PLL (Frequenzsuche).
• PC-Eingang.
• Plug&Play für Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Audio Line Out.
Zubehör
EURO-Stecker













  
 



Fernbedienung
CLE-984
Batterien
2 X AA
Betriebsanleitung
Schnellanleitung
German - 80 -
Frontansicht LCD-TV
Rückansicht und Anschlüsse für Peripheriegeräte
VORDERANSICHT
QUELLENAUSWAHL
MENÜ-TASTE
PROGRAMM AUFWÄRTS/ABWÄRTS
LAUTSTÄRKE AUF/AB
STANDBY-TASTE
Standby-LED
IR-Empfänger
Eingebaute Lautsprecher
Am oberern Stand befestigte Tafel
Kopfhörer (Headphone)
Audioeingänge
Videoeingang (AV-4)
S-VHS-Eingang (AV-5)
VGA-Eingang (PC RGB)
Subwoofer-Ausgang
PC Audio-Eingänge
Audio-LineOut.
Komponenten-Audioeingänge
Komponenten-Video-(YPbPr)-
Eingänge (AV-3)
Nur für Service und Wartung!
HDMI-Eingänge (HDMI-1, HDMI-2)
Scart 1 (AV-1)
Scart 2 (AV-2)
Antenne (TV/DTT)
Nur für Service und Wartung!
Ein/Aus-Netzschalter
Eingang Netzkabel
CI-Steckplatz
SPDIF Phono-Ausgang
R
T
U
S
I
J
L
K
M
NOP
H
E F
G
220V-240V
AC~5 0 Hz
POWER
A
B
C
D
German - 81 -
Tasten auf der Fernbedienung
** Über diese Tasten können die meisten Hitachi DVD-Player und –Recorder gesteuert werden.
RGB2
TV/DTT
I/II
MENU
GUIDE
DVD
SAT
INPUT
RETURN
FUNCTION
OK
P
123
4
56
7
8
9
0
AV1
A
V2
A
V3
AV4
A
V5
HDMI1
HDMI2
....
+
= Standby An/Aus-Taste
= Info
DVD = DVD auswählen
TV/DTT = Wahltaste für Digital-/Analogmodus
= Halten im Teletext-Modus, Standbild
/ = Lautstärke + / -
= Stummschaltung Ein/Aus:
ROT (DTV = Taste Kanalliste / FasText)
GRÜN (DTV = Taste Unteritel Ein/Aus / Taste FasText)
= Teletext Ein/Aus
= Zeit / Teletext & TVTV
= Menü Ein/Aus:
b
/
a
/
_
/
`
= Cursortasten
FUNCTION = Keine Funktion
= Equalizer-Klangeinstellung
= Bildverhältnis
= Keine Funktion
Steuertasten r DVD-Player/Recorder (**)
= Zurück zum vorherigen Menü
OK = Enter
/ / GUIDE = Indexseite / Führer für DTT
= TXT-Untertitel im TV-Modus, Unterseite im Teletextmodus
= Anzeigen
BLAU (DTV = Taste Favoritenliste / FasText)
GELB (DTV = Taste Audiosprache Ein/Aus / FasText)
P+/ - = Programm Auf/Ab
= Mono/Stereo - Dual A-B
= PIP, PAP Ein/Aus, PATAT
0 - 9 = Zifferntasten
/ INPUT = INPUT
SAT T = SAT auswählen
= Keine Funktion
= Bildmodus
Für die Quellenauswahl drücken Sie zuerst die INPUT-Taste auf der Fernbedienung und dann die Taste der
Quelle zu der Sie umschalten möchten.
German - 82 -
Vorbereitung
Halten Sie um das Fernsehgerät mindestens 10 cm
Abstand zu Möbeln etc. ein, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten. Vermeiden Sie
gehrliche Situationen, indem Sie keine Gegenstände
auf dem Gerät abstellen.
Verwenden Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima.
10 cm
10 cm
10 cm
Bevor Sie Ihr Fernsehgerät
anschalten
Stromanschluss
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit 220-
240V Wechselspannung bei einer Frequenz von 50
Hz ausgelegt.
• Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug
Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung
anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Anschluss an die
Antenneneingangsbuchse
•Stecken Sie den Antennen- oder Kabelfernsehstecker
in die Antenneneingangsbuchse auf der Rückseite
des Geräts und verbinden Sie dann auch den
Kabelstecker aus der Ausgangsbuchse auf den
Geräten (VCR, DVB etc.) mit dieser Buchse.
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
WARNHINWEIS: Batterienr die Fernbedienung sind
mitgeliefert. Um den Ladungsverlust zu vermeiden,
sind die Batterien in Kunststofffolie eingeschweißt.
Bitte entfernen Sie diese vor der ersten Verwendung.
• Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
ckseite des Handsets, indem Sie den angezeigten
Teil leicht nach hinten schieben.
* Legen Sie zwei Batterien vom Typ
AA/R6 bzw. einem
gleichwertigen Typ ein. :eg
Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der
Fernbedienung heraus, wenn das Gerät längere Zeit
nicht benutzt wird. Die Fernbedienung könnte
andernfalls durch auslaufende Batterien beschädigt
werden.
Handhabung der Fernbedienung
• Dadurch kann Korrosion entstehen oder die Batterien
könnten auslaufen, was zu Verletzungen und/oder
Sachschäden sowie Feuer führen kann.
• Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien
gemeinsam in dem Gerät.
• Wechseln Sie alle Batterien im Gerät zugleich aus.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die
Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden
wollen.
• Um mögliche Fehler zu vermeiden, lesen Sie die
folgenden Hinweise und verwenden Sie die
Fernbedienung stets sachgemäß.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und
schützen Sie sie vor Stößen.
• Verschütten Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten über der Fernbedienung.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht auf nasse
Gegenstände.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in direktes
Sonnenlicht oder in die Nähe von starken
Wärmequellen.
Beachten Sie: Nehmen sie die Batterien aus der
Fernbedienung heraus, wenn das
Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Die Fernbedienung könnte
andernfalls durch auslaufende
Batterien beschädigt werden.
Betriebsbereich der Fernbedienung
• Richten Sie die Spitze der Fernbedienung auf die
Fernbedienungssensor-LED des Fernsehgeräts,
während Sie eine Taste drücken.

 

 
  





  
  


30
30
Die Reichweite beträgt ca. 7 m / 23 ft.
German - 83 -
AUS-schalten des TV-Geräts
EIN/AUS
TV einschalten
Schalten Sie Ihr TV-Gerät in zwei Schritten ein.
1- Schließen Sie das Netzkabel an das System an.
Drücken Sie den Ein/Aus-Netzschalter (Power On/
Off). Das TV-Gerät schaltet dann in den Standby-
Modus (optional).
Bitte beachten Sie, dass das TV-Gerät immer in den
Standby-Modus schaltet, wenn Sie die
NETZTASTE
EIN/AUSschalten, während die Option
Kindersicherung (Child Lock) auf EIN (ON) gestellt
ist.
2 - Um das TV-Gerät aus dem Standby-Modus
einzuschalten,
Drücken Sie eine Zifferntaste auf der Fernbedienung,
so dass ein Programm ausgewählt ist, oder drücken
Sie die Taste “
-P/CH” oder “P/CH+” am TV-Gerät oder
die TasteP+” oder “P-” auf der Fernbedienung, so
dass der zuletzt abgeschaltete Modus ausgewählt
wird.
By either method the TV will switch on.
TV ausschalten
• Drücken Sie die Taste“ Standby) auf der
Fernbedienung oder den Ein/Aus-Schalter auf der
rechten Seite des Geräts. Das Gerät schaltet in den
Standby-Modus.
Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, drücken Sie
entweder den Ein/Aus-Schalter (On/Off),
oder
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Navigieren im Menüsystem
MENU GUIDE
RETURN
OK
+
Navigieren im
Menüsystem
Zur Navigation
Zur Bestätigung einer Auswahl
1- Drücken Sie um das Menü einzublenden.
2-Drücken Sie die Taste
_
/
`
um ein Symbol
auszuwählen.
3-Drücken Sie die Taste
a
/
b
um etwas zu
markieren. Drücken Sie
`
für weitere Optionen im
Analog-TV-Modus. Verwenden Sie im DTV-Modus
die Taste OK, um ein Untermenü anzuzeigen.
4- Drücken Sie die Tasten
_
/
`
um die Einstellungen
zu ändern. Drücken Sie OK zur Auswahl.
5- Um das Menü zu verlassen oder aus einem
Untermenü zuckzukehren, drücken Sie
.
Diese Erklärungen sind für die Navigation im
gesamten Menüsystem verfügbar. Um die Optionen
auszuwählen, die in den folgenden Abschnitten
erklärt werden, lesen Sie bitte den Abschnitt “Navi-
gation im Menüsystem”.
Erste Einstellungen
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, erscheint zuerst das IDTV-Me. Da IDTV
das este Mal benutzt wird, befinden sich noch keine
Kanäle im Speicher.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal einschalten,
erscheint das Menü für die Sprachauswahl auf dem
Bildschirm. Es erscheint die Mitteilung „Willkommen.
Bittehlen Sie Ihre Sprache aus!(“
Welcome
please select your language!”), die in allen
Sprachen nacheinander im Menü auf dem Bildschirm
eingeblendet wird.
Markieren Sie mit den Tasten
oder die
gewünschte Sprache und drücken Sie die TasteOK”.
Im Menü “Sprachauswahl” („Set Language”) wird
neben dem Symbol „OK” die Aufforderung “Press
SELECT button to set the highlighted language
option.”(„SELECT“ drücken, um die markierte
Sprachoption einzustellen“) angezeigt.
Über die Taste
können Sie Informationen zur
Benutzung des Menüs abrufen. Durch erneutes
Drücken der Taste
können Sie das Hilfemenü
wieder verlassen.
Danach wird das Erstinstallation (First Time Installa-
tion) auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Wählen
Sie durch Drücken der Tasten
oder die
gewünschte Länderoption und drücken Sie die Taste
OK”.
Erste Installation
Land w hlenä
Land einstell. & Install. forsetzen

Deutschland
Nach der Erstinstallation erscheint folgender Hinweis
auf dem Bildschirm.
Möchten Sie einen automatischen Suchlauf beginnen?
Ja Nein
• Wählen Sie “Ja” (Yes), um den automatischen
Suchlauf zu starten und “Nein” (No), um ihn
abzubrechen.
German - 84 -
• Um eine “Ja oder Nein“-Option (“Yes or No”
auszuwählen, markieren Sie die Option über die Taste
oder und drücken Sie die TasteOK”.
IDTV stellt sich automatisch je nach den gewählten
Ländernormen auf die Übertragungskanäle ein, sucht
nach digitalen terrestrischen TVbertragungen und
zeigt die Namen der gefundenen Kanäle an. Dieser
Vorgang dauert etwa fünf Minuten. Über die Taste
können Sie den Suchvorgang jederzeit abbrechen.
MENU
Codec 4:3
Codec 16:9
Kanal suchen:UHF 60.Bitte warten.Dies wird einige minuten dauern...
Suchlauf abbrechen
Automatischer Suchlauf
Nachdem der Automatische Suchlauf (Automatic
Search) abgeschlossen ist, wird über den folgenden
Hinweis die analoge Kanalsuche abgefragt. Das TV-
Gerät schaltet in den analogen TV-Modus.
Sprache Deutsch
AUT. PROG.
Land Deutschland
TXT Sprache West
Wählen Sie Land, Sprache und Teletextsprache mit
den Tasten
a
/
b
und
_
/
`
aus. Drücken Sie die
Taste OK, um fortzusetzen. Zum Abbrechen drücken
Sie die TasteBLAU”.
Für weitere Informationen zu diesem Vorgang lesen
Sie bitte den Abschnitt “Installationsme
glicher Betrieb
Wenn Sie während des laufenden Betriebs auf die
TasteTV/DTT“ drücken, schaltet das TV-Gerät
zwischen dem digitalen terrestrischen und dem
analogen Empfang hin und her.
Informationszeile
• Wann immer Sie über die Tasten P + oder - P oder die
Zifferntasten den Kanal ändern, wird das Kanalbild
zusammen mit einer Informationszeile am unteren
Ende des Bildschirms angezeigt. Dieses Bild wird
etwa drei Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt.
• Die Informationszeile können Sie außerdem jederzeit
einblenden, indem Sie die Taste beim Betrachten
eines Programms
drücken. Drücken Sie erneut
die Taste
, um die Informationszeile wieder
auszublenden.
4 TOPTV 09:10
CH 48
Jetzt : Pelmel
Signal :
04:35-11:00
11:00-17:55
Weiter: Topsong
Die Informationszeile bietet eine Reihe von
Informationen über den ausgewählten Kanal und die
dazugehörigen Programme.
• Es wird der Name des Kanals, zusammen mit seiner
Kanallistennummer und einer Anzeige der
Signalstärke angezeigt, die auf diesem eingestellten
Kanal empfangen wird.
• Die aktuellen und nächsten Programminformationen
werden zusammen mit der Beginn- und Endzeit
angezeigt.
• Die aktuelle Zeitinformation wird zusammen mit dem
Kanalnamen angezeigt.
Tipp
Nicht alle Kanäle strahlen die Programmdaten aus.
Wenn der Name und die Zeiten des Programms nicht
zur Verfügung stehen, wird “Keine Informationen
verfügbar” in der Informationszeile angezeigt.
Wenn der ausgewählte Kanal gesperrt ist, müssen
Sie die richtigen vier Zifferntasten drücken, um den
Kanal ansehen zu können.
Passwort eingeben
ELEKTRONISCHER
PROGRAMMFÜHRER (ELECTRONIC
PROGRAM GUIDE, EPG)
Einige, aber nicht alle Kale senden Information über
die laufende sowie nachfolgende Sendungen.
Beachten Sie, dass die Informationen zu Sendungen
automatisch aktualisiert werden. Wenn in den Kanälen
keine Informationen über Sendungen verfügbar sind,
werden nur die Kanalnamen mit der Zeile
Keine
Informationen verfügbar“ (No Information avail-
able) angezeigt.
Drücken Sie die Taste GUIDE, um das MeEPG
aufzurufen.
German - 85 -
Drücken Sie die Tasten oder , um durch Kanäle
oder Programme zu navigieren.
Drücken Sie die Tasten
oder , um durch die Kanal-
bzw. Programmliste zu navigieren.
Im EPG-Menü können Sie die ausführliche Hilfe durch
Drücken der
-Taste erhalten. Um das Fenster
wieder zu schließen, drücken Sie diese Taste erneut.
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navigieren
Programm
Aufrufen
Mehr...
Elektronischer Programmführer Die 31/7 09:13
1 ONE
OK
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
Kan leä
Aktuelle Sendung
Nächste Sendung
• Im EPG-Menü werden alle Kanäle angezeigt. Wenn
Sie das EPG-Menü aufrufen, ist der aktuelle Kanal
markiert.
• Drücken Sie die Tasten
oder , um die Kanäle
zu wechseln. Sie können außerdem die ROT/GRÜN-
Tasten drücken, um seitenweise in den Kanälen zu
navigieren, und die Taste „OK“ drücken, um den
markierten Kanal auszuwählen.
• Wenn Sie eine Sendung markieren, werden auf dem
Bildschirm eine kurze und eine lange Beschreibung
der laufenden Sendung, sowie die Start- und
Endezeit angezeigt.
• Wenn Sie bei der nächsten markierten Sendung auf
OK drücken, wird eine Erinnerung r das markierte
Programm gesetzt und über der markierten
Kanalzeile erscheint ein Uhrsymbol, wie in folgender
EPG-Menü-Abbildung gezeigt.
Es kann eine Erinnerung für das Programm eingerichtet
werden, die Ihnen dann anzeigt, dass ein Programm
anfängt, während Sie gerade einen anderen Kanal
ansehen. Wenn Sie eine Erinnerung für ein Programm
aktivieren, wird bei Erreichen der gesetzten Zeit
abgefragt, ob Sie zu diesem Kanal wechseln möchten.
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Mehr...
Elektronischer Programmführer Die 31/7 09:13
1 ONE
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
Nächste Sendung
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
Navigieren
Programm
Aufrufen
OK
Kan leä
A
ktuelle Sendung
• Über die Taste BLAU können Sie den ausführlichen
Programmplan einblenden.
Über die Taste
nnen Sie rasch eine ausführliche
Hilfe aufrufen. Durch erneutes Drücken der Taste
können Sie das Hilfe-Menü wieder ausblenden.
Wenn Sie die Taste BLAU drücken, erscheint das
folgende EPG-Menü auf dem Bildschirm.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
I
Mehr...
Tag vorrücken
Keine Informationen
BBC ONE
Die 21/4, 20:00-22:00
Zeit ndernä
Elektronischer Programmführer Die 31/7 09:13
Navigieren
• Durch Drücken der Taste GELB/BLAU können Sie
das Tagesprogramm einen Tag vor und zurück
blättern.
• Drücken Sie die Tasten GRÜN/ROT ,um die
Programmzeit zu ändern.
• Über die Taste
können Sie einfach eine
ausführliche Hilfe aufrufen. Durch erneutes Drücken
der Taste
können Sie das Hilfe-Menü wieder
ausblenden.
Anzeige der Untertitel
Bei einer digitalen, terrestrischen Sendung
(DVB-T) werden manche Programme mit
Untertiteln ausgestrahlt. Die Untertitel können
beim Betrachten des Programms angezeigt
werden.
•Wenn die Taste GREEN/GRÜN gedrückt wird, wird
der Bildschirm Subtitle Selection/Untertitelauswahl
angezeigt. Sie können die Option Untertitel auf EIN
oder AUS stellen. Details zu den Optionen
Untertitelsprache (Subtitle language) finden Sie im
Abschnitt “Spracheinstellungen” (Language Settings)
im Abschnitt “Menü Einstellungen (Configuration)”.
TELETEXT
Die Verwendung des Teletexts und seiner Funktionen
entsprechen jenen des analogen Teletextsystems. Bitte
beachten Sie die Hinweise zum “Analogen Teletext”.
German - 86 -
DTV-Menüsystem
Das IDTV-Menü kann nur aufgerufen werden, wenn
Sie eine digitale, terrestrische Sendung ansehen.
Dcken Sie die Taste DTT/TV, um IDTV einzuschalten,
während das TV-Gerät im analogen Modus ist.
Drücken Sie
.
Das Menü erscheint auf dem Bildschirm:
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV Einstellungen
Common Interface
Kanalliste (Channel List)
Drücken Sie im Hauptmenü (Main Menu) die Tasten
oder auf der Fernbedienung, stellen Sie sicher,,
dass die erste Option Kanalliste (Channel List) markiert
ist und drücken Sie die Taste OK, um die Kanalliste
(Channel List) anzuzeigen.
In diesem Menü können Sie folgende Aktionen
ausführen:
1. Navigieren in der Gesamtliste
2. Kanäle sortieren*
3. Löschen von Kanälen
4. Kanäle umbenennen
5. Kanäle sperren
6. Favoriten einrichten
*Je nach der Länderauswahl bei der
Erstinstallation ist die Option “VERSCHIEBEN”
(MOVE) in der Kanalliste eventuell nicht
eingeblendet.
In der Option Kanalliste (Channel List) werden die
Kanäle verwaltet.
SELECT
Kanalliste
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Funktion
1 BBC ONE
OK
i
Auswahl Löschen NameBearb Sperre
Favoriten
Kanal w hlen
ä Aufrufen Mehr...
Navigieren in der Gesamtliste
• Drücken Sie die Tasten oder , um den
vorherigen bzw. nächsten Kanal auszuwählen
• Sie können die Tasten
oder drücken, um einen
Seite weiter nach oben oder unten zu blättern.
• Um einen bestimmten Kanal anzusehen, markieren
Sie ihn mit den Tasten
oder , und drücken Sie
dann die Taste OK, während über die Tasten
oder in der Option Kanalliste (Channel List) das
Symbol “SELECT“ markiert wird.
Verschieben von Kanälen in der Kanalliste
• Drücken Sie die Taste oder , um den zu
verschiebenden Kanal zu auszuwählen.
• Drücken Sie die Tasten
oder , um im Kanallisten-
Menü die Option Verschieben” (Move)
auszuwählen.
Neben der Option “OK” wird nun “Verschieben”
eingeblendet; drücken Sie dann OK, um den markierten
Kanal auf die gewünschte Position in der Kanalliste
zu verschieben.
SELECT
i
OK
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Kanalliste
Auswahl
Sperre
Funktion
Kanal w hlenä
Mehr...
Sortieren
NameBearb
Löschen
Favoriten
Sortieren
• Drücken Sie die Taste OK, um den ausgewählen
Kanal zu markieren.
• Verwenden Sie die Tasten
oder , um die neue
Position des Kanals auszuwählen und drücken Sie
die Taste OK, um den Kanal in die neue Position zu
verschieben und zum Menü zurückzukehren.
schen von Kanälen in der Kanalliste
•Drücken Sie die Taste oder , um den zu
verschiebenden Kanal zu auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten
oder , um im Kanallisten-
Menü die OptionLöschen“ (Delete) auszuwählen.
Im Menü Kanalliste (Channel List) befindet sich die
Option “Löschen” (“Delete“) neben der Option OK am
unteren Bildschirmrand. Um den in der Kanalliste
markierten Kanal zu löschen, drücken Sie die Taste
OK.
German - 87 -
SELECT
i
OK
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Kanalliste
Auswahl Löschen NameBearb Sperre
Favoriten
Funktion Kanal w hlenä Mehr...
Löschen
Drücken Sie die Taste OK, um den in der Kanalliste
markierten Kanal zu löschen. Der folgende Hinweis
erscheint auf dem Bildschirm.
Der ausgew hlte Dienst wird endgülgit entfernt und die
Favoritenliste wird ausgeschaltet.Sind Sie sicher?
ä
Ja
Nein
• Drücken Sie die Tasten oder , um die
gewünschte Option zu markieren.
• Wenn Sie die Taste OK drücken, während “Ja” (Yes)
ausgewählt ist, wird der markierte Kanal gelöscht.
• Wenn Sie “Nein” (No) auswählen, wird der
Löschvorgang abgebrochen.
Kanäle umbenennen
Um einen bestimmten Kanal umzubenennen, muss der
Kanal über die Tasten
oder markiert und
anschließend über die Tasten
oder das Symbol
Namen bearbeiten“ (Edit Name) markiert werden.
Drücken Sie die Taste OK, um die
Umbenennungsfunktion zu aktivieren.
SELECT
i
OK
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Funktion
Kanal w hlenä
Name bearbeiten
Mehr...
Kanalliste
Auswahl
Löschen
NameBearb
Sperre
Favoriten
Mit den Tasten oder verschieben Sie den
Eingabepunkt zum nächsten/vorigen Zeichen. Über
die Tasten
oder können Sie das aktuelle Zeichen
ändern. So wird zum Beispiel das Zeichen “b” mit der
Taste
zu einem “a” oder mit der Taste zu einem
c”. Durch Drücken der Zifferntasten0...9" können
Sie das markierte Zeichen durch eines der Zeichen,
die über der Taste aufgedruckt sind, ersetzen.
Drücken Sie die Taste
, um die Bearbeitung
abzubrechen oder die Taste OK, um den neuen Namen
zu speichern.
Kanäle sperren
Das Sperren von Kanälen bietet die Möglichkeit,
bestimmte Kanäle nur mit Passwort zugänglich zu
machen.
Um einen Kanal zu sperren, müssen Sie zunächst
das Passwort kennen. Es ist werksseitig auf 0000
gesetzt und kann nur im
Menü Einstellungen (Con-
figuration) geändert werden.
Markieren Sie den Kanal über die Tasten
oder
und hlen Sie durch Drücken der Tasten oder
die Option Sperren” (“Lock“). Drücken Sie dann
die Taste OK und eine Passwort-Dialogbox wird
eingeblendet.
SELECT
i
OK
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
1 BBC ONE
Kanalliste
Auswahl
Löschen
NameBearb
Sperre
Favoriten
Funktion Kanal w hlenä
Sperren/Entsperren
Mehr...
Passwort eingeben
Favoriten einrichten
Sie können verschiedene Kanäle als Favoriten
markieren, so dass Sie nur noch durch die bevorzugten
Kanäle navigieren. Um einen Favoriten einzustellen,
markieren Sie im unteren Teil des Menüs Kanalliste
(Channel List) die Option
Favoriten” (“Favourites”).
Markieren Sie im unteren Teil des Menüs Kanalliste
(Channel List) die Option Favoriten” (“Favourites
”)und drücken Sie anschließend die Taste OK. Das
Menü Favoritenliste bearbeiten (Edit Favourite
Lists) wird eingeblendet.
Sie können Ihre bevorzugten Kanäle folgendermaßen
auflisten: Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 oder Liste 5.
Wenn Sie 5 Listen verwenden, können Sie Kanäle in
verschiedene Kategorien einteilen (Sport, Music etc.).
Wenn Sie dann die Listennummer der bevorzugten
German - 88 -
Kanäle im Untermenü Favoriten-Modus (Favourite
Mode) des Menüs Einstellungen (Configuration)
aktivieren, aktivieren Sie nur die Kanäle der
ausgewählten Liste. Das Menü Einstellungen (Con-
figuration) erreichen Sie vom Hauptmenü (Main Menu)
aus.
SELECT
i
OK
Favoritenliste bearbeiten
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Liste ausw hlenä
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4 Liste 5
Kanal w hlenä Hinzufügen/Entfernen
Mehr...
Kanal zu einer Favoritenliste hinzufügen:
• Markieren Sie über die Tasten / den Kanal,
den Sie zur Favoritenliste hinzufügen möchten.
Drücken Sie die Tasten
/ , um die Listennummer
auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste
, um den markierten Kanal
der ausgewählten Liste hinzuzufügen.
Ein Symbol zeigt an, in welcher Favoritenliste sich
jeder Kanal befindet (d.h., in der obigen Abbildung
zeigt das Symbol
z.B. an, dass BBC ONE der
Liste 1 hinzugefügt ist.)
Kanal aus einer Favoritenliste entfernen:
• Markieren Sie den Kanal, den Sie aus der
Favoritenliste entfernen möchten.
• Markieren Sie die Listennummer des zu entfernenden
Kanals und drücken Sie die Taste OK. Das Symbol
der Listennummer verschwindet aus dem Menü.
Beachten Sie: Ein Kanal kann in mehreren
Favoritenlisten vorhanden sein.
Um die Favoriten (Favourites) zu aktivieren, rufen
Sie das Menü Einstellungen (Configuration) auf und
wählen Sie die zu aktivierende Listennummer im
Favoriten-Modus (Favourite Mode) aus, indem Sie
die Tasten
oder drücken. Um die Favoriten
abzubrechen, stellen Sie die Option Favoriten-
Modus (Favourite Mode) auf Off (Aus).
Navigieren Sie mit der Taste “BLAU“ durch die
bevorzugten Kanäle:
Über die TasteBLAU” können Sie durch die Liste der
bevorzugten Kanäle navigieren. Mit jedem Drücken
der Taste “BLAU“ können Sie nacheinander durch
die bevorzugten Kanäle, die sich ganz oben auf jeder
Kanalliste befinden, navigieren.
Wenn eine Kanalliste ausgewählt worden ist, können
Sie durch die Favoriten-Kanäle dieser Liste navigieren,
indem Sie die Tasten
P + oder - P drücken.
Anzeigen der Hilfe mit der Taste INFO
Drücken Sie menüübergreifend die Taste “INFO”, um
ausführliche Hilfe zu den Menüfunktionen zu erhalten.
Beim Menü Kanalliste (Channel List) wird der
folgende Hinweis eingeblendet.
Drücken Sie die Taste SELECT auf der Fernbedienung, um den
markierten Kanal zu wählen.
Drücken Sie MENU, um diesen Bildschirm zu verlassen.
Hinweis:
Über die Option Weiter (More) und die Taste
erhalten Sie schnelle und ausführliche
Informationen über alle Menüs in IDTV, wobei
jeweils Informationen zu der markierten
Menüoption eingeblendet werden.
Installation
Das Menü Installation (Installation) soll Ihnen
hauptsächlich beim effektiven Erstellen einer
Kanaltabelle (Channel Table) behilflich sein.
Hauptme
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV Einstellungen
Common Interface
In diesem Menü sind folgende Symbole enthalten:
1. Automatische Suche (Automatic Search)
2. Manuelle Suche (Manual Search)
3. Erstinstallation (First Time Installation)
Installation
Automatischer Suchlauf
Manualler
Suchlauf
Erste Installation
Automatische Suche (Automatic Search):
Die Automatische Suche wird durch das Drücken der
Taste OK gestartet. Die Option Automatische Suche
(Automatic Search) ist dabei markiert.
Auf dem Bildschirm wird folgender Hinweis
eingeblendet.
German - 89 -
Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Möchten Sie
einen automatischen Suchlauf beginnen?Ihre...
Ja Nein
Markieren Sie über die Tasten oder “Ja” (Yes)
oder “Nein” (No), und drücken Sie zum Auswählen
die Taste OK.
Wenn “Ja” (Yes) ausgewählt wird, beginnt die
automatische Suche.
Wenn “Nein” (No) ausgewählt wird, wird die
automatische Suche abgebrochen.
Nach Beendigung der Suche nach digitalen Kanälen
wird eine Meldung eingeblendet, die die Suche nach
analogen Kanälen abfragt.
Ja
Möchten Sie nach analogen
Kan len suchen?ä
Nein
Markieren Sie Ja” (Yes) und drücken Sie die Taste
OK, um nach analogen Kanälen zu suchen. Das
folgende Menü für eine analoge Kanalsuche wird
eingeblendet.
Sprache Deutsch
AUT. PROG.
Land Deutschland
T
XT Sprache West
Stellen Sie durch Drücken der Taste oder die
Option Land (Country) ein und drücken Sie
anschließend
, um die Option Sprache (Language)
zu markieren. Zur Auswahl der Sprache (Language)
drücken Sie
oder . Verwenden Sie die Taste
oder , um die Option TXT-Sprache (TXT Language)
auszuwählen und stellen Sie sie mit den Tasten
oder ein. Drücken Sie OK, um fortzusetzen:
A
PS in betrieb...
A
bbrechen
Nach Abschluss des APS wird die Programmtabelle
auf dem Bildschirm angezeigt. In der Programmtabelle
sehen Sie die Programmnummern sowie die Namen,
die den Programmen zugeordnet sind.
Wenn Sie mit den Speicherplätzen und/oder den
Programmnamen nicht einverstanden sind, können Sie
diese im Untermenü APS des Menüs Settings
(Einstellungen) ändern.
Alle Dienste werden durchsucht und es wird
automatisch eine Kanaltabelle erstellt.
Alle gefundenen Kanäle werden nach ihren
Kanalnummern sortiert gespeichert. Manche Dienste
erscheinen möglicherweise nicht unter der richtigen
Kanalnummer. Zum Zeitpunkt der Drucklegung haben
noch nicht alle Sender ihre Kanalnummern-
Informationen geschickt.
Manuelle Suche:
Bei der manuellen Suche (manual search) wird die
Nummer des Multiplexers manuell eingegeben und es
wird nur dieser Multiplexer nach Kanälen durchsucht.
Für jede gültige Kanalnummer wird am unteren Rand
des Bildschirms der Signalpegel, die Signalqualität und
der Netzwerkname eingeblendet.
Bei beiden Suchmöglichkeiten wird jeder bestehende
Kanal in der Datenbank nicht noch einmal gespeichert,
damit es keine Duplikate gibt.
Erste Installation (First Time Installation)
Sie können diese Option verwenden, um
Standardeinstellungen zu laden, die werksseitig im
Empfänger gespeichert wurden. Um die
Werkseinstellungen zu übernehmen, markieren Sie
die Option
Erste Installation” (“First Time Installa-
tion”) und drücken Sie die Taste OK und bestätigen
Sie. Wählen Sie “Ja” (Yes), indem Sie bei markiertem
“Ja” (Yes) die Taste OK drücken, um die bestehende
Kanaltabelle zu löschen.
Ja Nein
Sind Sie sicher, dass Sie alle Kan le und Einstellungen
der ersten Installation löschen wollen?
ä
Nach dem Laden der Werkseinstellungen wird das
Menü Erste Installation (First Time Installation)
angezeigt.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät das erste Mal einschalten,
erscheint das Menü für die Sprachauswahl auf dem
Bildschirm. Wählen Sie über die Tasten
oder die
gewünschte Sprachoption und aktivieren Sie sie mit
der Taste OK.
Wenn die Sprache ausgehlt worden ist, wird über
eine Meldung der Start der automatischen Suche
abgefragt.
German - 90 -
Möchten Sie einen automatischen Suchlauf beginnen?
Ja Nein
Markieren Sie über die Tasten oder die Option
“Ja” (Yes) und drücken Sie die Taste OK, um die In-
stallation zu starten. Nach Beendigung der Suche nach
digitalen Kanälen wird eine Meldung eingeblendet, die
die Suche nach analogen Kanälen abfragt.
Ja
Möchten Sie nach analogen
Kan len suchen?ä
Nein
Markieren Sie über die Tasten oder die Option
„Ja“ und drücken Sie die Taste „OK“, um nach
analogen Kanälen zu suchen. Das folgende Menü für
eine analoge Kanalsuche wird eingeblendet.
S
p
rache Deutsch
AUT. PROG.
Land Deutschland
TXT Sprache West
Stellen Sie durch Drücken der Taste oder die
Option Land (Country) ein und drücken Sie
anschließend
, um die Option Sprache (Language)
zu markieren. Zur Auswahl der Sprache (Language)
drücken Sie
oder .Verwenden Sie die Taste
oder , um die Option TXT-Sprache (TXT Language)
auszuwählen und stellen Sie sie mit den Tasten
oder ein. Drücken Sie OK, um fortzusetzen:
Einstellungen (Configuration)
Drücken Sie die Taste , um das Hauptmenü (Main
Menu) anzuzeigen, und zweimal die Taste
, um
die Option Einstellungen (Configuration) zu markieren.
Drücken Sie dann die Taste OK, um das Menü
Einstellungen (Configuration) anzuzeigen. Drücken Sie
die Taste
, um das Menü zu verlassen.
Hauptme
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV Einstellungen
Common Interface
Die verschiedenen Konfigurationsfunktionen werden
in einer Liste angezeigt, daneben das Bild des gerade
ausgewählten Kanals auf einem Viertel des
Bildschirms. Sie können eine Funktion auswählen,
indem Sie die mit den Tasten
oder die
entsprechende Menüzeile markieren.
Einstellungen
Favouriten-Modus
Kanalliste
Spracheinstellungen
Zeiteinstellungen
Receiver-Upgrade
i
Favoritenmodus ndernä
Mehr...
Tv
V.0.7 (EU)
Aus
Kindersicherung

Modus auswählen
4
A
rte
Land :
Deutschland

Verlassen
Favoriten-Modus (Favourite Mode
Diese Funktion aktiviert bzw. deaktiviert den Modus
Favoriten-Liste.
Stellen Sie die Option Favoriten-Modus (Favourite
Mode) über die Tasten
oder auf “Liste 1,
Liste 2,..., Liste 5 oder Aus“.
Wenn Sie “Aus“ (“Off“) hlen, wird der Favoriten-
Modus.
Wenn der “Favoriten-Modus” (“Favourite Mode”)
über die Auswahl einer Kanallistennumer eingestellt
wurde, kann im normalen Betriebsmodus durch das
Drücken der Tasten
P+ und -P nur durch Kanäle
navigiert werden, die vorher in der ausgewählten
Kanalliste als Favoriten markiert wurden.
Kanalliste (Channel List)
Markieren Sie im Menü Einstellungen die Option
Kanalliste (Channel List) über die Tasten
oder
.
Stellen Sie die Option Kanalliste (Channel List) über
die Tasten
oder auf “Nur TV, oder Nur Radio“.
Diese Funktion beschränkt die Navigation auf den
ausgewählten Kanallistentyp.
German - 91 -
Bei der Einstellung “Nur Radio“ kann mittels der Tasten
P + oder P- auschließlich durch Radiokanäle navigiert
werden, die sich in der Kanalliste befinden.
Spracheinstellungen (Language Settings)
Markieren Sie im Menü Einstellungen (Configuration)
die Option Spracheinstellungen (Language Settings)
über die Tasten
oder . Drücken Sie OK.
Daraufhin wird das Untermenü Spracheinstellungen
eingeblendet.
Audiosprache
Untertitelsprache
Systemsprache
Deutsch
A
us
Deutsch
Markieren Sie über die Tasten oder das
Menüsymbol, das eingestellt werden soll.
Systemsprache (System Language)
Die Option Systemsprache (System Language) legt
die Menüsprache auf dem Bildschirm fest.
Navigieren Sie mit den Tasten
oder durch die
Einstellung der Systemsprache (System Language).
Audiosprache (Audio Language)
Digitale terrestrische TV-Kanäle können gleichzeitig
Audiokanäle in mehr als einer Sprache senden. Mit
dieser Funktion wählen Sie aus, in welcher Sprache
Sie den Audiokanal hören, wenn Sie zu einem Kanal,
der mehrere Audiokanäle sendet, wechseln.
Navigieren Sie über die Tasten
oder durch die
Sprachoptionen.
• Wenn die Taste GELB gedrückt wird, wird das Menü
Audiosprache (Audio Language) auf dem Bildschirm
angezeigt.
Untertitelsprache (Subtitle Language)
Digitale terrestrische TV-Kanäle können Untertitel
senden, die auf dem Bildschirm fürrgeschädigte
angezeigt werden. Mit dieser Funktion können Sie die
gewünschte Untertitelsprache auswählen und die
automatische Anzeige von Untertiteln aktivieren, wann
immer Untertitelinformationen gesendet werden.
Navigieren Sie mit den Tasten
oder durch die
Sprachoptionen oder “Aus”.
Kindersicherungseinstellungen (Parental Set-
tings)
Manche Kanäle senden Material, das die jüngeren
Mitglieder Ihrer Familie nicht sehen sollten. Jeder Kanal
kann “gesperrt“ werden, damit er nicht zur Ansicht
ausgewählt werden kann, ohne dass vorher ein
vierstelliger PIN-Code eingegeben wird. Auf diese Art
und Weise kann jeder beliebige Kanal, der für jüngere
Zuschauer nicht geeignet ist, geschützt werden.
Diese Funktion aktiviert bzw. deaktiviert das Menü-
Schutzsystem und ermöglicht eine Änderung des PIN-
Codes. Funktion zur Kanal- und Menüsperre.
Markieren Sie die Option
Kindersicherungseinstellungen (Parental Settings)
über die Tasten oder .
Drücken Sie die Taste OK, um zum Menü
Kindersicherungseinstellungen (Parental Settings)
zu
gelangen. Es wird ein Dialogfenster geöffnet, in dem
der Sperrcode abgefragt wird.
Passwort eingeben
Es gibt nur einen Code, der anfänglich auf „0000“
gesetzt ist. Geben Sie den Sperrcode ein. Wenn der
falsche Sperrcode eingegeben wurde, wird der
folgende Hinweis eingeblendet und die Eingabe
abgewiesen.
Falsches Passwort
Wenn Sie das Passwort korrekt eingeben, wird das
Menü Kindersicherungseinstellungen (Parental Set-
tings)
mit den folgenden Optionen angezeigt:
Menu sperren
Aus
Passwort eingeben
Alterssperre
A
lter 5
Markieren Sie über die Tasten oder das
Menüsymbol, das eingestellt werden soll.
Altersbeschränkung (Maturity Lock):
Stellen Sie die Option Altersbeschränkung (Maturity
Lock) über die Tasten
oder auf Aus, 4 Jahre, 5
Jahre .... 17 Jahre, 18 Jahre“. (“Aus, 4 Jahre, 5
Jahre,..., 18 Jahre, +6, Keine Altersbeschränkung
(FRA) oder Nur für Erwachsene”.)
Menüsperre (Menu Lock):
Dortnnen Sie die Sperre r das Hauptmenü (Main
Menu) oder das Installationsmenü (Installation)
einrichten/zurücksetzen, um den Zugriff zu sperren.
Wenn die Menüsperre (Menu Lock) deaktiviert ist, ist
das Menüsystem voll zugänglich.
Aus: Alle Menüs sind frei zugänglich.
Hauptmenü (Main Menu): Auf das Hauptmenü (Main
Menu) kann nur mit dem richtigen Sperrcode
zugegriffen werden. Damit kann der Benutzer weder
Kanäle hinzufügen, löschen, umbenennen,
verschieben, noch Timereinstellungen vornehmen.
Installation: Das Menü Installation ist gesperrt, so
dass der Benutzer keine Kanäle hinzufügen kann.
German - 92 -
Beim Verlassen des Menüs Einstellungen werden die
Änderungen gespeichert.
Sperrcode einstellen (Set Lock Key):
In diesem Menü können Sie den Sperrcode ändern
und den Kindersicherungsmodus einstellen oder
ändern.
Zeiteinstellungen (Time Settings)
Markieren Sie im Menü Einstellungen (Configuration)
die Option Spracheinstellungen (Language Settings)
über die Tasten
oder . Drücken Sie OK.
Daraufhin wird das Untermenü Zeiteinstellungen (Time
Settings) eingeblendet.
Einstellung Zeitzone
Zeitzone
Aktuelle Zeit
14:26
Auto
GMT +0
Markieren Sie die Option Zeitzoneneinstellung (Time
Zone Setting) über die Tasten
oder . Die
Einstellung dieser Option nehmen Sie mit den Tasten
oder vor. Sie kann auf AUTO oder MANUELL
gestellt werden. Wenn AUTO gewählt wird, können
die Optionen Aktuelle Zeit und Zeitzone nicht eingestellt
werden.
Wenn Manuell ausgewählt wird, kann die Zeitzone
geändert werden.
•Wählen Sie die Option Zeitzone (Time Zone) mit den
Tasten
oder . Verwenden Sie die Tasten
oder , um die Zeitzone zwischen GMT-12 oder
GMT+12 zu ändern. Die aktuelle Zeit oben im Menü
ändert sich dann entsprechend er eingestellten
Zeitzone.
Empfängeraktualisierung (Receiver Upgrade)
IDTV kann über das Menü Einstellungen (Configura-
tion), in das Sie vom Hauptmenü (Main Menu) aus
gelangen, aktualisiert werden.
i
Mehr...
Tv
V.0.7 (EU)
Aus
OK
Upgrade suchen
4
A
rte
MENU
Verlassen
Land :
Deutschland
Einstellungen
Favouriten-Modus
Kanalliste
Spracheinstellungen
Zeiteinstellungen
Receiver-Upgrade
Kindersicherung
Markieren Sie im Menü Einstellungen (Configuration)
die Option Empfängeraktualisierung (Receiver
Upgrade) über die Tasten
oder und drücken
Sie die Taste
OK, um den Aktualisierungsvorgang zu
starten. Das folgende Menü erscheint auf dem
Bildschirm.
Software Upgrade
Upgrade suchen. Warten oder zum Abbrechen auf
MENÜ drücken.
Fortschrittsanzeige Suche:
Wenn nach Abschluss des Suchvorgangs keine
neuen Software gefunden worden ist, wird auf dem
Bildschirm folgender Hinweis eingeblendet: ” Com-
pleted searching for upgrade. “No new software was
found”
Die Suche nach einer Aktualisierung
wurde abgeschlossen. Es konnte keine neue
Software gefunden werden”.
Timer
Durch Drücken der Taste gelangen Sie ins
Hauptmenü (Main Menu). Markieren Sie über die Tasten
oder die Option Timer, und drücken Sie die
Taste OK, um das Menü Timer anzuzeigen.
Hauptme
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV Einstellungen
Common Interface
Sie können bis zu fünf separate Timer einrichten und
jeder wird im Bildschirm Programmtimer (Programme
Timers) angezeigt, und zwar mit der Nummer des
Ereignisses, dem auszuwählenden Kanal, der
Beginnzeit, der Endzeit und dem Modus - unabhängig
davon, ob das Ereignis aktiv ist (und bearbeitet wird)
oder nicht.
i
MENU
Programm-Timer
Kein Kanalname Beginn Ende Datum Modus
1. ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Inaktiv
2. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inaktiv
3. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inaktiv
4. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inaktiv
5. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inaktiv
6. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005 Inaktiv
Verschieben/ ndernä
Verlassen
Timer bearbeiten Mehr...
OK
10:42
04/07/2005
• Um ein Ereignis einzustellen, markieren Sie dessen
German - 93 -
Modus-Schaltfläche mit den Tasten oder und
drücken Sie auf OK, um das Eingabefenster für den
Timer zu öffnen.
Typ:
Name:
Start:
Ende:
Datum:
Modus:
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Einmalig
• In diesem Fenster können folgende sechs
Einstellungen eingerichtet werden: Kanaltyp,
Kanalname, Beginnzeit, Endezeit, Datum und
Wiederholung. Sie können mit den Tasten
oder
zwischen diesen Einstellungen hin- und
herwechseln.
• Der Kanaltyp kann über die Tasten
oder und
eingestellt werden. Dadurch wird eingestellt, dass
nur die ausgewählten Kanaltypen angezeigt
werden.
• Der Kanalname wird über die Tasten
oder und
eingestellt, um den Kanal anzuzeigen, der das
Programm sendet.
• Die Beginn- und Endzeit und das Datum werden
jeweils mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung
eingegeben, und zwar im 24-Stunden-Format.
• Die Option Wiederholung (Frequency Mode)
bestimmt, wie oft der Empfänger dieses Ereignis
aktivieren soll und wird mit den Tasten
oder
auf entweder Once (Einmal), Daily (Täglich) oder
Weekly (Wöchentlich) eingestellt.
Hinweis:
Wird ein ungültiger Wert für Start- oder Endzeit
oder Datum eingegeben, erscheint die Meldung
“Eingegebener Wert ungültig" im Menü.
TV-Setup
Über dieses Symbol gelangen Sie zu den TV-
Funktionen.
Vom Hauptmenü (Main Menu) aus gelangen Sie zum
Menü Digital TV Setup. Drücken Sie die Taste
MENÜ,
um das Hauptmenü (Main Menu) aufzurufen und
markieren Sie über die Tasten
oder die Option
TV Setup. Drücken Sie die Taste OK, um das Menü
TV Setup aufzurufen.
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV Einstellungen
Common Interface
Im Abschnitt Menüsystem Analog-TV finden Sie
ausführliche Informationen über sämtliche
Menüoptionen.
Common Interface
• Drücken Sie die Taste , um das Hauptmenü (Main
Menu) anzuzeigen, und markieren Sie die Zeile Com-
mon Interface über die Tasten
oder .
Drücken Sie anschließend die Taste OK.
Hauptmenü
Kanalliste
Installation
Einstellungen
Timer
TV Einstellungen
Common Interface
Um die kostenpflichtigen Kanäle der digitalen,
terrestrischen Sendungen nutzen zu können, ist es
Voraussetzung, sich bei einem Pay-TV-Anbieter
anzumelden. Besorgen Sie sich durch die Anmeldung
bei einem Pay-TV-Anbieter die CAM-Module und die
Smartcard und setzen Sie sie wie folgt in das TV-
Gerät ein:
1. Schalten Sie das Fernsehgerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
2. Stecken Sie das CAM-Modul und die SmartCard in
den Schlitz, der sich im Anschlussfach auf der
linken Seite des TV-Geräts (von vorne gesehen)
befindet.
• Das CAM-Modul sollte korrekt eingesetzt werden. In
der falschen Orientierung kann das Modul nicht
eingesetzt werden. Versuchen Sie nicht, das CAM-
Modul mit Gewalt einzusetzen, da dies sowohl das
Modul als auch das TV-Anschlussfach beschädigen
kann.
German - 94 -
3. Schließen Sie das TV-Gerät wieder an die
Stromversorgung an, schalten Sie ein und warten
Sie einen Moment, bis die Karte aktiviert wurde.
• Bei manchen CAM-Modulen kann folgende
Einstellungen notwendig sein: Richten Sie das CAM-
Modul ein, indem Sie das IDTV-Menü, Option Com-
mon Interface aufrufen und die Taste
OK drücken.
(Das CAM-Setup-Menü wird nur dann eingeblendet,
wenn es notwendig ist.)
Menüsystem
Menü Bild (Picture)
Mode D
y
namic
Contrast 63
Helli
g
keit 63
Schärfe 31
Farbe 99
Farbtemperatur Normal
Rauschreduktion Niedrig
Filmmodus Aus
Speichern
Reset
BILD
KEIN SIGNAL
Mode
Wählen Sie Modus (Mode) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um eine der
folgenden Optionen auszuwählen: Kino, Dynamisch
und Natürlich (Cinema, Dynamic and Natural.).
Helligkeit/Kontrast/Schärfe/Farbe/Farbton
(Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/
Hue)
Wählen Sie die gewünschte Option durch Drücken
der Taste
a
/
b
.
Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um die Einstellung für
diese Option zu ändern.
Hinweis: Die Option Farbton (Hue) wird im Bildmenü
angezeigt, wenn das TV-Gerät ein NTSC-
Signal empfängt.
Farbtemperatur (Colour Temp)
Wählen Sie die Option Farbtemperatur (Colour Temp)
durch Drücken der Taste
a
/
b
aus.
Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um eine der folgenden
Optionen auszuwählen: Kühl, Normal und Warm
(Cool, Normal and Warm)
Rauschreduktion (Noise Reduction)
Wählen Sie die Option Rauschreduktion (Noise
Reduction) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken
Sie die Taste
_
/
`
, um eine der folgenden Optionen
auszuwählen: Niedrig, Mittel, Hoch und Aus (Low,
Medium, High or Off.).
Filmmodus (Film-Mode)
Kinofilme werden mit einer anderen Anzahl an
Einzelbildern pro Sekunde aufgenommen als normale
Fernsehprogramme.
Wählen Sie die Option Filmmodus (Film Mode) mit
der Taste
a
/
b
.
Durch Drücken der Taste
_
/
`
schalten Sie diese
Funktion Ein bzw. Aus. Schalten Sie diese Funktion
ein, wenn Sie sich Filme ansehen, um die Szenen mit
schnellen Bewegungen besser sehen zu können.
Speichern (Store)
• Wählen Sie die Option Speichern (Store) durch
Drücken der Taste
a
/
b
.
• Drücken Sie die Tasten
`
oder OK, um die
Einstellungen zu speichern. Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung „Gespeichert“ (Stored).
Reset
Wählen Sie die Option Reset durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Tasten
_
/
`
oder OK, um die
Bildmodi auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Menü Ton (Sound)
Lautstärke 15
Equalizer
Balance 0
Kopfhörer
Tonmodus Mono
AVL Ein
Basisverbreiterung Aus
Dynamik Bass Aus
3DS Aus
Speicherne
TONMENÜ
Subwoofer Aus
Lautstärke (Volume)
Wählen Sie die Option Lautstärke (Volume) durch
Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um den Lautstärkepegel zu verändern.
German - 95 -
Equalizer
Wählen Sie die Option Equalizer durch Drücken der
Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
oder OK, um
das MeEqualizer aufzurufen.
Im Menü Equalizer kann der Klangmodus über die Taste
_
/
`
auf folgende Optionen eingestellt werden:
Benutzer, Musik, Film, Sprache, Flat und Klassik
(User, Music, Movie, Speech, Flat and Classic).
Wählen Sie die gewünschte Frequenz über die
a
/
b
-Taste und erhöhen oder verringern Sie die
Frequenz, indem Sie die
_
/
`
-Taste drücken.
Drücken Sie die Taste
, um zum vorhergehenden
Menü zurückzukehren.
ACHTUNG: Die Einstellungen des Menü Equalizer
können nur dann geändert werden, wenn
Benutzer (User) als der
Equalizermodus eingestellt ist.
Balance
Wählen Sie die Option Balance durch Drücken der
Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um die
Einstellung für die Balance zu ändern. Die Balance
kann zwischen -32 und +32 eingestellt werden.
Kopfhörer (Headphone)
Wählen Sie die Option Kopfhörer (Headphone)
durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die
Taste
_
/
`
, um in das MeKopfhörer (Headphone)
zu gelangen.
Lautstärke (Volume)
Wählen Sie die Option Lautstärke (Volume) durch
Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste,
um die Lautstärke des Kopfhörers zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um die Lautstärke des
Kopfhörers zu verringern. Die Lautstärke des
Kopfhörers kann zwischen 0 und 63 eingestellt
werden.
balance
Wählen Sie die Option Balance durch Drücken der
Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste xx, um die
Balance nach rechts zu verschieben. Drücken Sie
die Taste
_
/
`
, um die Balance nach links zu
verschieben. Die Balance kann zwischen -32 und
+32 eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste
, um zum vorhergehenden
Menü zurückzukehren.
Audiomodus (Sound mode)
Wählen Sie die Option Audiomodus (Sound mode)
durch Drücken der Taste
a
/
b
. Durch Drücken der
Taste
_
/
`
können Sie zwischen den Modi Mono,
Stereo, Dual I oder Dual II wählen, jedoch nur, wenn
der gewählte Kanal den entsprechenden Modus
unterstützt.
AVL
Wählen Sie die Option AV L durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um AVL auf ein
oder aus zu stellen.
Effekt (Effect)
Wählen Sie die Option Effekt (Effect) durch Drücken
der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
`
, um Effekt
auf ein oder aus zu stellen.
Dynamischer Bass (Dynamic Bass)
Dynamischer Bass (Dynamic Bass) wird zum
Erhöhen des Basseffekts des TV-Geräts benutzt.
Wählen Sie die Option Dynamischer Bass (Dynamic
Bass) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Stellen Sie
über die Taste
_
/
`
die Option Dynamischer Bass
(Dynamic Bass) auf Niedrig, Hoch oder Aus (Low,
High or Off). Sollten Sie gerne in hoher Lautstärken
fernsehen, raten wir von der Einstellung Hoch (High)
ab.
3DS
Wählen Sie die Option 3DS durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um 3DS auf ein
oder aus zu stellen.
SubWoofer
Sie können einen externen aktiven Subwoofer
anschließen, um so einen wesentlich tieferen
Basseffekt zu erzeugen.
Wählen Sie die Option Subwoofer durch Drücken der
Taste
a
/
b
. Die Option Subwoofer kann auf Ein
oder Aus gestellt werden.
Die Option Dynamischer Bass (Dynamic Bass) ist nicht
verfügbar, wenn die Option Subwoofer auf Ein gestellt
ist. Stellen Sie die Option Subwoofer auf Ein, wenn
Sie einen externen Subwoofer an das Gerät
anschließen möchten.
Speichern (Store)
Wählen Sie die Option Speichern (Store) durch
Drücken der Taste
a
/
b
.
Drücken Sie die Tasten
`
oder OK, um die Einstellungen
zu speichern. Auf dem Bildschirm erscheint die
Meldung “Gespeichert“ (Stored).
German - 96 -
Menü Funktion (Feature)
Sleeptimer Aus
Tastensperre Aus
Sprache Deutsch
Ext-2/Audio Ausgang TV
Standard Format Vollbild
Blau-Bild Ein
Menühintergrund Transparent
Bildschirmanzeige Zeitli. 60 sek
TXT Sprache West
FUNKTION
Ausschalttimer (Sleep Timer)
Wählen Sie die Option Ausschalttimer (Sleep
Timer) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie
die Taste
_
/
`
, um den Ausschalttimer (Sleep
Timer) einzustellen.
Der Timer kann zwischen AUS und 120 Minuten in 10-
Minuten-Intervallen eingestellt werden.
Kindersicherung (Child Lock)
Wählen Sie die Option Kindersicherung (Child
Lock) durch Drücken der Taste
a
/
b
.
Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um die Kindersicherung
(Child Lock) ein- und auszuschalten. Wenn EIN
gewählt wird, kann das TV-Gerät nur über die
Fernbedienung gesteuert werden. In diesem Fall sind
die Tasten am Bedienfeld des TV-Gerätes (mit
Ausnahme der
STANDBY-Taste) außer Funktion
gesetzt. Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint
die Meldung “Tastensperre Ein” (Child Lock on) auf
dem Bildschirm.
Sprache (Language)
Wählen Sie die Option Sprache (Language) durch
Drücken der Taste
a
/
b
. Verwenden Sie die Taste
_
/
`
, um eine Sprache auszuwählen.
Folgende Sprachen sind verfügbar: Englisch, Deutsch,
Französisch, Türkisch, Spanisch, Dänisch,
Schwedisch, Niederländisch, Italienisch, Griechisch,
Portugiesisch, Norwegisch, Finnisch, Polnisch,
Tschechisch, Ungarisch, Russisch, Slowakisch,
Slowenisch, Rumänisch, Bulgarisch, Kroatisch und
Serbisch.
AV-2 Out
Wählen Sie die Option AV-2 Out mit der Taste
a
/
b
.
Stellen Sie die Option mit der Taste
_
/
`
auf TV/DTT,,
AV-1, AV-3, AV-4, HDMI-1, HDMI-2 oder PC RGB.
ACHTUNG: Für AV-3, HDMI-1, HDMI-2 und PC RGB
ist nur die Audioausgabe verfügbar. Die anderen
Optionen verfügen sowohl über Audio- als auch
Videoausgänge.
Wenn die aktuell angesehene Quelle Analog-TV-
ist, zeigt auch ein angeschlossenes Gerät die Ana-
log-TV-Quelle. Wenn die Quelle auf den
Digitalmodus gestellt wird, zeigt auch das
angeschlossene Gerät die digitale Quelle. Um diese
Funktion zu nutzen, sollte der Ausgang AV-2 Out auf
TV/DTV eingestellt werden.
Standard-Bildformat (Default Zoom)
Wählen Sie die Option Standard-Bildformat (De-
fault Zoom) durch Drücken der Taste
a
/
b
ber
die Taste
_
/
`
können Sie die Option Standard-
Bildformat (Default Zoom) auf Voll, Panorama,
4:3 oder 14:9 Zoom (Full, Panoramic, 4:3 or 14:9
Zoom) einstellen.
Blauer Hintergrund (Blue Background)
Wählen Sie die Option Blauer Hintergrund (Blue
Background) durch Drücken der Taste
a
/
b
.
Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um die Option Blauer
Hintergrund (Blue Background) auf ein oder aus zu
stellen.
Menühintergrund (Menu Background)
Wählen Sie die Option Menühintergrund (Menu
Background) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Sie
können den Menühintergrund durch Drücken der Taste
_
/
`
auf Transparent oder Opakak (Translucent or
Opaque) stellen.
Menü Zeitlimit (Menu Timeout)
Wählen Sie die Option Menü Zeitlimit (Menu
Timeout) mit der Taste
a
/
b
. Über die Taste
_
/
`
können Sie das Menü Zeitlimit (Menu
Timeout) auf 15 Sek, 30 Sek oder 60 Sek.
einstellen.
Teletext-Sprache (Teletext Language)
Wählen Sie die Option Teletext-Sprache (Teletext Lan-
guage) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Stellen Sie
über die Taste
_
/
`
die Teletext-Sprache (Teletext
Language) auf Westeuropa, Osteuropa,
Griechenland-Türkei, Kyrillisch oder Arabisch
(West, East, Turk/Gre, Cyrillic or Arabic) ein.
German - 97 -
Menü Installation (Install).
Programm 1
Band S
Kanal 36
Farb Norm AUTO
Ton Norm BG
Feinabstimmung 0
Suchlauf 423.25
VCR Aus
Programm speichern
PROGRAMMIERUNG
Programm (Program)
Wählen Sie die Option Programm (Program) durch
Drücken der Taste
a
/
b
. Wählen Sie die
Programmnummer mit der Taste
_
/
`
. Alternativ dazu
können Sie die Nummer auch über die Zifferntasten
auf der Fernbedienung eingeben. Sie können 100
Programme zwischen 0 und 99 speichern.
Band
Für Band können Sie entweder C oder S auswählen,
indem Sie die Taste
_
/
`
drücken.
Kanal (Channel)
Die Option Kanal (Channel) kann über die Taste
_
/
`
oder die Zifferntasten verändert werden.
Farbnorm (Colour System)
Wählen Sie die Option Farbnorm (Colour System)
durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die
Taste
_
/
`
, um die Option Farbnorm (Colour Sys-
tem) auf PAL, SECAM oder AUTO zu ändern.
Wenn die Option Soundnorm (Sound System) auf I
gestellt ist, ist SECAM als Farbnorm (Colour System)
nicht verfügbar.
ACHTUNG: Im EXT-Modus können Sie zusätzlich
noch NTSC 3.58, NTSC 4.43 und PAL60
auswählen.
Audiosystem (Sound System)
Wählen Sie die Option Audiosystem (Sound Sys-
tem) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie
die Taste
_
/
`
um das Audiosystem (Sound Sys-
tem) auf BG, DK, I, L oder LP zu ändern.
Feinabstimmung (Fine Tune)
Wählen Sie die Option Feinabstimmung (Fine
Tune)
durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken Sie
die Taste
_
/
`
, um die Abstimmung einzustellen.
Suche (Search)
Wählen Sie die Option Suche (Search) durch Drücken
der Taste
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um die
Programmsuche zu starten. Sie können auch die
gewünschte Frequenz über die Zifferntasten
eingeben, wenn die Option Suche (Search) markiert
ist.
VCR
Diese Option ist in allen Modi enthalten, mit Ausnahme
von YPbPr, HDMI und PC.
Wenn Sie eine VCR-Quelle in einem dieser Modi sehen
möchten, sollten Sie die Option VCR-Modus besser
auf “Ein” stellen. Drücken Sie dazu die Tasten
_
/
`
während der Cursor auf dieser Option steht, um den
Modus auf Ein (On) zu schalten.
Wenn Sie eine DVD sehen möchten, ssen Sie diese
Option auf Aus (Off) stellen.
Programm speichern (Store Program)
Wählen Sie die Option Programm speichern (Store
Program) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken
Sie die Tasten
`
oder OK, um die Einstellungen zu
speichern. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung
“Programm gespeichert“ (Program stored).
Menü Programm (Program)
01 S-16
02 S-16
03 ARD
04 BBC1
05 D
06 CH4
07 BBC2
08 C06
09 C09
10 C10
11 C-12
12 C-21
13 C-23
14 C-43
15 C-55
16 C-57
17 C-64
18 C-68
19 S-20
20 S-20
21 S-20
22 S-33
23 S-34
24 S-35
25 S-36
26 S-40
27 -----
28 -----
29 -----
30 -----
PROGRAMM
Name
Löschen
Einfügen
APS
Durch Bewegen des Cursors in vier Richtungen
können Sie auf einer Seite 20 Programme erreichen.
Sie können den Cursor in den Seiten auf oder ab
bewegen, indem Sie die Navigationstasten drücken,
um alle dieser Programme im TV-Modus zu sehen
(außer dem AV-Modus). Mit der Cursorbewegung
erfolgt automatisch die Programmauswahl.
German - 98 -
Name
Sie können den Namen eines ausgewählten
Programmes durch Drücken der Taste ROT ändern.
Der erste Buchstabe des ausgewählten Namens
wird markiert. Drücken Sie die Taste
a
/
b
, um
diesen Buchstaben zu ändern und die Taste
_
/
`
,
um die anderen Buchstaben auszuwählen.
Speichern Sie den Namen, indem Sie die Taste ROT
drücken.
Einfügen (Insert)
Wählen Sie das einzufügende Programm über die
Navigationstasten aus. Drücken Sie auf die Taste
GRÜN. Verschieben Sie das ausgewählte Programm
mit Hilfe der Navigationstasten zum gewünschten
Programmplatz und drücken Sie erneut die Taste
GRÜN.
Löschen (Delete):
Drücken Sie die Taste GELB, um ein bestehendes
Programm zu löschen. Wenn Sie die Taste GELB
nun erneut drücken, wird das ausgewählte
Programm aus der Programmliste gescht und die
anderen Programme rücken entsprechend nach
oben.
APS (Autoprogrammierung)(Auto
Programming System)
Wenn Sie die Taste BLAU für APS drücken, erscheint
das APS-Menü auf dem Bildschirm.
PROGRAMM
Land Deutschland
A
bbrechen
Auto Programmier System (A.P.S. Automatic
Programming System) Land
Drücken Sie
a
/
b
, um Ihr Land auszuwählen. Wenn
Sie die APS-Funktion abbrechen möchten, drücken
Sie die Taste BLAU.
Wenn Sie die Taste OK oder ROT zum Starten des
APS drücken, werden alle gespeicherten Programme
gelöscht und folgender Warnhinweis erscheint auf
dem Bildschirm.
A
PS in betrieb...
A
bbrechen
Wenn Sie die Taste BLAU drücken, wird die APS-
Funktion gestoppt und die Programmtabelle (Program
Table) wird am Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie warten, bis der APS-Vorgang
abgeschlossen ist, wird die Programmtabelle mit den
gefundenen Programmen angezeigt.
Installationsmenü (Install) in den AV-Modi
Das folgende Menü erscheint im Installationsmenü (In-
stall) auf dem Bildschirm.
Farb Norm AUTO
VCR Aus
Programm speichern
PROGRAMMIERUNG
Farbnorm (Colour System)
Wählen Sie die Option Farbnorm (Colour Sys-
tem) mit den Tasten
a
/
b
. Drücken Sie die Taste
_
/
`
, um die Farbnorm (Colour System) auf PAL,
SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 oder
AUTO zu ändern.
VCR
Wählen Sie die Option VCR durch Drücken der Taste
a
/
b
. Durch Drücken der Taste
_
/
`
können Sie
die Option VCR auf EIN (ON) oder AUS (OFF)
schalten,
Programm speichern (Store Program)
Wählen Sie die Option Programm speichern (Store
Program) durch Drücken der Taste
a
/
b
. Drücken
Sie die Tasten
`
oder OK, um die Einstellungen zu
speichern. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung
“Programm gespeichert“ (Program Stored).
German - 99 -
Menü Quelle (Source)
Wählen Sie das sechste Symbol durch Drücken der
Taste
a
/
b
und drücken Sie dann
`
oder OK. Das
Menü Quelle (Source) erscheint auf dem Bildschirm.
QUELLE : TV
TV
AV - 1
AV - 2
AV - 4
HDMI-2
TUNER
SCART
SCART
YPbPr
FAV
SVHS
AV - 5
HDMI-1
PC RGB
DTT
AV - 2 S
SCART+SVHS
AV - 3
Markieren Sie im Menü Quelle über die Taste
a
/
b
eine Quelle und wechseln Sie in diesen Modus, indem
Sie die Tasten
`
oder OK drücken. Die
Quellenoptionen sind: TV, AV-1, AV-2, AV-2 S, AV-3,
AV-4, AV-5, HDMI-1, HDMI-2, PC RGB und DTT.
PC-Modus (PC Mode)
Installation
• Schalten Sie Computer und TV-Gerät aus, bevor Sie
die Anschlüsse vornehmen.
• Stellen Sie die Auflösung Ihres PCs richtig ein, bevor
Sie ihn an das TV-Gerät anschließen. Siehe die
Tabelle im Anhang auf Seite 108.
• Verwenden Sie ein 15-poliges Monitorkabel, um einen
PC an das LCD-TV anzuschließen.
Mesystem im PC-Modus
Tonmenü/Menü Funktionen (Sound Menu &
Feature Menu)
Die Optionen dieses Menüs werden im Abschnitt
Tonmenü/Menü Funktionen (Sound Menu &
Feature Menu) im Abschnitt Menüsystem erklärt.
PC-Bildmenü (PC Picture Menu)
Wählen Sie das zweite Symbol durch Drücken der
Taste
a
/
b
. Das PC-Bildmenü (PC Picture Menu)
erscheint auf dem Bildschirm.
Die Kontrast-, Helligkeits- und Farbtemperatur-
Einstellungen (Brightness, Contrast and Colour Tem-
perature) in diesem Menü entsprechen den im Ana-
log-TV-Menüsystem vorgenommenen Einstellungen.
Me PC-Bildposition (PC Picture Position)
Wählen Sie das erste Symbol durch Drücken der Taste
a
/
b
und drücken Sie dann
`
oder OK. Das Menü
PC-Bildposition (PC Picture Position) erscheint auf dem
Bildschirm.
Auto-Position
Bildla
g
e H. 50
Bildla
g
e V. 50
Pixelfrequenz 100
Phase 50
Autoposition
Wenn Sie das Bild horizontal oder vertikal in eine
unerwünschte Position verschieben, können Sie mit
dieser Option das Bild automatisch in die richtige Posi-
tion verschieben.
• Wählen Sie die Option Autoposition mit den drücken
Sie die Tasten
a
/
b
oder OK.
Warnung: Die Einstellung Autoposition
sollte mit einem Vollbild
vorgenommen werden, damit die
Einstellungen stimmen.
Bildlage Horizontal (H (Horizontal) Position)
Mit dieser Option können Sie das Bild auf die rechte
oder linke Seite des Bildschirms verschieben.
• Wählen Sie die Option Bildlage Horizontal (H (Hori-
zontal) Position) mit der Taste
a
/
b
.
• Verwenden Sie die Taste
_
/
`
, um den Wert
einzustellen.
Bildlage Vertikal (V (Vertical) Position)
Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen
oder unteren Rand des Bildschirms verschieben.
• Wählen Sie die Option Bildlage Vertikal (V (Vertical)
Position) mit der Taste
a
/
b
.
• Verwenden Sie die Taste
_
/
`
, um den Wert
einzustellen.
Pixelfrequenz (Dot Clock)
Die Einstellung Pixelfrequenz (Dot Clock) korrigiert
Srungen, die als vertikale Streifen bei pixelintensiven
German - 100 -
Darstellungen wie Tabellen oder Absätzen in kleinen
Schriftarten auftreten.
• Verwenden Sie die Taste
_
/
`
, um den Wert
einzustellen.
Phase
Abhängig von der Auflösung und Abtastfrequenz, die
Sie in das TV-Gerät einspeisen, kann es zu einem
schmutzigen oder gestörten Bild auf dem Bildschirm
kommen. In diesem Fall können Sie mit dieser Option
durch mehrmalige Versuche ein klareres Bild erhalten.
• Verwenden Sie die Taste
_
/
`
, um den Wert
einzustellen.
Ton im PC-Modus
• Verbinden Sie den Audioausgang Ihres PCs über ein
Audiokabel mit der Buchse PC-Audio In des TV-
Geräts.
Andere Funktionen
TV Status
Programmnummer, Programmname,
Klanganzeige und Zoom-Modus werden am
Bildschirm angezeigt, wenn ein neues Programm
eingegeben wird oder die Taste
gedrückt wird.
Stummschaltungsanzeige
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird sie am oberen
Rand des Bildschirms angezeigt.
Um die Stummschaltung wieder auszuschalten, gibt
es zwei Alternativen: Sie können die Taste
drücken
oder alternativ dazu einfach den Lautstärkepegel
höher oder niedriger stellen.
PIP and PAP modes
Drücken Sie die -Taste, um in den PIP-Modus zu
wechseln.
Im PIP-Modus wird innerhalb des Hauptbildes ein
kleines Bild (PIP-Bild) eingeblendet. Das
Seitenverhältnis des PIP-Fensters ist mit 4:3 festgelegt.
Wenn der PIP-Modus aktiv ist, ist das PIP-Fenster
standardmäßig das aktive Fenster, wobei das aktive
Fenster durch eine weiße Umrandung hervorgehoben
wird. Das aktive Fenster kann über die Taste
_
/
`
geändert werden. Die Statusinformation OSD gehört
zum aktiven Fenster. Der Platz der Status-OSDs ist
für beide Fenster gleich.
Drücken Sie zweimal die Taste
, um in den PAP-
Modus zu wechseln.
Im PAP-Modus erscheinen zwei gleich große Bilder
auf dem Bildschirm. Die Bildseitenverhältnisse des
Fensters sind festgelegt.
Wenn Sie in den PAP-Modus schalten, wird das
Hauptfenster im PIP-Modus auf der rechten Seite des
Bildschirms dargestellt. Das aktive Fenster kann über
die Taste
_
/
`
geändert werden.
Drücken Sie nochmals die
-Taste, um den PAP-
Modus zu verlassen.
ACHTUNG: In allen HDMI-Modi sind PIP und PAP
nicht sichtbar. In YPbPr 1080i ist PIP
nicht sichtbar.
ACHTUNG: Alle PIP/PAT-Modi werden im Anhang C
aufgelistet.
PAT
Im PAT-Modus (PAT = Picture and Text, dt. Bild und
Text) wird das Bild in zwei Hälften geteilt und der
Teletext im Hauptfenster angezeigt.
Sie können auf zwei Arten in den PAT-Modus schalten:
• Durch Drücken der Taste im Teletext-Modus
nnen Sie das TV-Gerät in den PAT-Modus schalten.
Wenn die PAP-Funktion ausgeschaltet ist, können
Sie durch zweimaliges Drücken von
das Gerät
in den PAT-Modus schalten.
AV-Modi
Sie können das TV-Gerät mit den entsprechenden
Tasten auf der Fernbedienung in die AV-Modi schalten.
Drücken Sie zuerst die Taste
, bis das OSD-
Menü INPUT auf dem Bildschirm erscheint. Verwenden
Sie dann die Tasten AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, HDMI1
oder HDMI2 auf Ihrer Fernbedienung, um die
gewünschte Quelle auszuwählen (außer im Teletext-
Modus).
Beachten Sie, dass in den Modi PIP und PAP durch
Drücken der Taste
direkt die Quellen geändert
werden.
Standbild (Freeze Picture)
Sie können das Bild auf dem Schirm durch Drücken
der Taste
als Standbild festhalten. In den PIP- und
PAP-Layouts kann nur das Hauptbild festgehalten
werden.
Zoom-Modi
Der Zoom-Modus kann durch Drücken der Taste
Bildverhältnis” geändert werden. Sie können
die Bildschirmgröße in Übereinstimmung mit dem
Bildverhältnis einstellen. Wählen Sie den optimalen
Modus aus den folgenden ZOOM-Modi aus:
German - 101 -
ACHTUNG: In den YPBPR- und HDMI-Modi sind
bei den Auflösungen 720 und 1080 nur
die Anzeigemodi Full 1 und Full 2
sichtbar.
ACHTUNG: Wenn im Modus “Full1” an den oberen
und unteren Bildrändern Bildfehler durch
die Übertragung auftreten, schalten Sie
in den Modus “Full2”, um diese zu
verhindern. Wenn solche Bildfehler an
den Bildrändern nicht auftreten, sollten
Sie den Modus “Full1” verwenden.
ACHTUNG: Im PC-Modus kann ausschließlich 4:3
und VOLL gewählt werden.
Auto
Wenn ein WSS-Signal (Wide Screen Signaling =
Breitbildsignal) mit dem Bildverhältnis im Sendesignal
oder im Signal von einem externen Gerät enthalten ist,
ändert das TV-Gerät automatisch den ZOOM-Modus
in Übereinstimmung mit dem WSS-Signal.
• Wenn der AUTO-Modus wegen schlecher Qualität
des WSS-Signals nicht richtig funktioniert, oder
wenn Sie den ZOOM-Modus selbst ändern wollen,
können Sie händisch zu einem anderen ZOOM-
Modus wechseln.
Full
Hier kann man die linke und die rechte Seite eines
normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) gleichmäßig
ausdehnen, um die TV-Breitwand auszufüllen.
• Für Bilder mit einem Bildseitenformat von 16:9, die zu
einem normalen Bild (Bildseitenformat von 4:3)
verkleinert worden sind, verwenden Sie zur
Wiederherstellung des ursprünglichen Formats den
Voll-Modus (Full).
4:3
Wird dazu verwendet, ein normales Bild
(Bildseitenformat von 4:3) so zu betrachten, als wäre
es sein ursprüngliches Format.
Panorama (Panoramic)
Hier kann man die linke und die rechte Seite eines
normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) ausdehnen, um
den Bildschirm auszufüllen, ohne dabei das Bild
unnatürlich erscheinen zu lassen.
Der obere und der untere Teil des Bildes sind leicht
abgeschnitten.
14:9 Zoom
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild
(Bildseitenformat von 14:9) bis zu den oberen und
unteren Grenzen des Bildschirms gezoomt.
Kino (Cinema)
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild
(Bildseitenformat von 16:9) auf volle Bildschirmgröße
gezoomt.
16:9 Subtitle
Mit dieser Funktion wird ein breites Bild
(Bildseitenformat von 16:9) mit Untertiteln auf volle
Bildschirmgröße gezoomt.
German - 102 -
Teletext
Das Teletext-System überträgt Informationen wie
Nachrichten, Sport und Wetter auf Ihr TV-Gerät.
Beachten Sie: Wird das Signal zu schwach oder
schlecht, können Textfehler auf der Seite auftreten
oder der Teletext-Modus wird beendet. Die
Teletext-
Funktionstasten werden unten angeführt:
Teletext Ein/Aus:
Aktiviert den Teletext bei einmaligem Drücken.
Teletext-PAT-Modus
Durch Drücken dieser Taste wird der Bildschirm in
zwei Fenster unterteilt. In einem wird der Teletext
angezeigt, im anderen der aktuelle TV-Kanal. Durch
nochmaliges Drücken wird der Teletext-Modus wieder
in einem einzelnen Fenster angezeigt.
Index
Teletext-Indexseite anwählen.
Anzeigen (Reveal)
Zeigt verborgene Informationen an (z.B. Lösungen
von Rätseln oder Spielen).
Halten (Hold)
lt eine Seite fest, falls genscht. Um die
Festhaltefunktion aufzuheben, nochmals drücken.
Unterseiten (Subcode Pages)
Wählt Unterseiten aus (sofern verfügbar), wenn der
Teletext aktiv ist.
P+ / P- and Ziffern (0-9)
Zum Auswählen einer Seite drücken.
Beachten Sie: Die meisten TV-Sender verwenden
die Seitennummer 100 für die Indexseite.
Farbtasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU)
Ihr TV-Gerät unterstützt sowohl FASTEXT als auch
TOPTEXT-Systeme. Wenn diese Systeme verfügbar
sind, werden die Seiten nach Gruppen oder Themen
unterteilt.
Ist das FASTEXT-System verfügbar, werden die
Abschnitte einer Teletextseite farbcodiert und können
dann durch Drücken der entsprechenden Farbtaste
ausgewählt werden. Drücken Sie eine Farbtaste je
nach Wunsch.
Es erscheint farbiger Text, der Ihnen anzeigt, welche
Farbtasten Sie verwenden können, wenn
TOPTEXT
verfügbar ist. Durch Drücken von P- oder P+ wird die
vorhergehende bzw. die nächste Seite aufgerufen.
Anschließen von Zusatzgeräten
High Definition
Ihr LCD-Gerät kann High-Definition-Bilder von Geräten
wie High-Definition-Satellitenreceivern oder -DVD-
Playern anzeigen. Diese Geräte müssen über die HDMI-
Buchse oder die Component-Buchsen angeschlossen
werden. Diese Buchsen können 720p- oder 1080i-
Signale empfangen. Auch akzeptieren nur die HDMI-
Modi Signale im 1080p-Format.
Über Scart
Das TV-Gerät hat 2 SCART-Anschlüsse. Wenn Sie
Zusatzgeräte (z.B. Video, Decoder etc.) mit
Scartbuchsen an Ihr TV-Gerät anschließen wollen,
verwenden Sie die
SCART- Eingänge des TV-Geräts.
ACHTUNG: Wenn ein externes Gerät über die
Scartanschlüsse angeschlossen wird,
schaltet das Gerät automatisch in den
AV-Modus. Wenn beide Scart-Buchsen
zugleich verwendet werden, hat SCART1
Priorität.
Über Antenneneingang
Wenn das Gerät, das Sie anschließen wollen, keine
Scartbuchse hat, sollten Sie es über den
Antenneneingang des TV-Geräts anschließen.
Wenn der VCR über den Antenneneingang
angeschlossen ist, sollten Sie Programm 0 dafür
nutzen.
Decoder
Wenn Sie ein Abonnement bei einem Kabelanbieter
haben, wird Ihnen ein entsprechender Decoder zur
Verfügung gestellt, mit dessen Hilfe die Programme
entschlüsselt werden können.
Sollten Sie weitere Informationen zu diesem Thema
wünschen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Anschließen eines Decoders mit
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Anschließen eines Decoders ohne
Antennenbuchse an Ihr TV-Gerät
• Schließen Sie den Decoder an die Buchse EXTER-
NAL des TV-Geräts über ein RCA-Kabel an. Über
die SCART/RCA-Buchse des Decoders können Sie
eine bessere Auflösung erreichen.
TV und Videorecorder
• Schließen Sie das Antennenkabel an.
Um eine bessere Bildqualität zu erreichen, ist es
ratsam, außerdem ein Scartkabel über SCART-
Buchsen anzuschließen.
German - 103 -
NTSC-Wiedergabe
• Schließen Sie einen NTSC-Videorecorder an den
Scartanschluss des TV-Gerätes an.
Wählen Sie dann die entsprechende Quelle aus dem
Menü QUELLE (SOURCE).
Kopierfunktion
Quellenauswahl für VCR-Aufnahmen.
• Wählen Sie das Menü Funktion (Feature).
hlen Sie die Option AV-2 Out mit der Taste
a
/
b
.
• Zum Kopieren des vom Tuner stammenden Bildes
wählen Sie AV- 1 aus.
Kamera und Camcorder
An den AV-Eingang anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder an
den AV-Eingang des TV-Geräts an.
• Schließen Sie Ihr Gerät über die VIDEO-(gelb), AU-
DIO R-(rot) und AUDIO L- (weiß)- Eingänge an das
Fernsehgerät an. Sie müssen die Buchsen unter
Verwendung der gleichen Farben an den Eingang
anschließen.
An den S-VHS-Eingang anschließen
Schließen Sie Ihre Kamera oder Ihren Camcorder an
den S-VHS-Eingang des TV-Geräts an.
• Schließen Sie Ihr externes Gerät mit S-VHS-Kabeln
an den S-VHS-Eingang und die Audioeingänge der
AV-Eingänge am TV-Gerät an.
Anschließen des Decoders an den
Videorecorder
Einige Videorecorder haben einen speziellen
Scartanschluss für Decoder.
• Schließen Sie ein Scart-Kabel zwischen dem
Scartanschluss des Decoders und dem speziellen
Scartanschluss Ihres Videorecorders an. Sehen Sie
im Handbuch des Videorecorders nach.
Kopfhörer anschließen (optional)
Verwenden Sie die Stereo-Kopfhörerbuchse Ihres TV-
Gerätes, um einen Kopfhörer anzuschließen.
ACHTUNG: Wenn Sie weitere Geräte an das TV-
Gerät anschließen wollen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
Audio Lineout
Um externe Lautsprecher an Ihr TV-Gerät
anzuschließen, verwenden Sie die Line-Out-
Ausgänge des TV-Geräts.
ACHTUNG: Beim Ansehen einer HDMI-Quelle, kann
für Lineout nur die aktuelle Quelle
ausgewählt werden.
Anschließen des Subwoofers
Sie können an der Subwoofer Out–Buchse einen
externen aktiven Subwoofer anschließen, um so einen
wesentlich tieferen Basseffekt zu erzeugen.
Tipps
Pflege des Bildschirms
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten,
weichen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel, da diese Mittel die
Bildschirmbeschichtung angreifen können.
Schlechte Bildqualit
Haben Sie die richtige Farb Norm ausgewählt? Ist Ihr
Fernsehgerät oder Hausantenne zu nahe an nicht
geerdeten Audiogeräten oder Neonlichtern, etc?
Berge oder hohe Gebäude können dazu führen, dass
Bilder doppelt dargestellt werden oder Geisterbilder
entstehen. Manchmal können Sie die Bildqualität
verbessern, indem Sie die Antenne anders ausrichten.
Kann das Bild bzw. der Text kaum erkannt werden?
Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz
eingegeben haben.
Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn zwei
Zusatzgeräte gleichzeitig an das Fernsehgerät
angeschlossen werden. Schließen Sie in diesem Fall
eines der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
Ist die Antenne richtig angeschlossen? Sind die
Stecker fest mit der Antennenbuchse verbunden? Ist
das Antennenkabel beschädigt? Wurden geeignete
Stecker verwendet, um die Antenne anzuschließen?
Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal
empfängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der
Fernbedienung betätigt? Versuchen Sie es noch
einmal.
Ton
Sie hören keinen Ton. Haben Sie den Ton eventuell
durch das Betätigen der Taste
abgestellt?
Der Ton kommt nur aus einem der Lautsprecher. Wurde
die Balance ganz auf eine Seite gestellt? Siehe Menü
Ton.
Fernbedienung
Das Gerät spricht nicht auf die Fernbedienung an.
Möglicherweise sind die Batterien leer. In diesem Fall
können Sie das Fernsehgerät immer noch über die
Tasten am Gerät bedienen.
German - 104 -
Anschluss externer Geräte
ANT.IN
AUDIO IN
(R)(L)
VIDEO IN
IN OUT
IN
OUT
KOPFHÖRER
AUDIO
VIDEO
SATELLITENRECEIVER
ANTENNE
CAMCORDER

Rundes 75 Ohm-Koaxialkabel
Rückseite des Fernsehgeräts
Außenantennenanschluss
Antennenanschluss
German - 105 -
Technische Daten
DISPLAY
Größe / Diagonale: 37" (16:9 Display)
Sichtbare Bildschirmgröße 82.36 x 46.48 (cm) / 94.57 (cm)
/Diagonale
VIDEO STANDARDS
Video PAL/NTSC/SECAM
TV Tuner (Analog) PAL/SECAM/B/G D/K K' I/I' L/L'
VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U)
HYPERBAND
KABELFERNSEHEN (S1-S20 / S21-S41)
100 VOREINGEST. KALE
TV Tuner (Digital)
Frequenzbereich 174 MHz - 862 MHz
Signalpegel -82.3dBm
Übertragungsstandards: DVB-T, MPEG-2
Demodulation COFDM mit 2K/8K FFT-Modus.
FEC alle DVB-Modi
Video MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio MPEG Layer I&II 32/44.148kHz
Formate: 4:3, Panorama (Panoramic), 14:9 Zoom, Kino (Cinema), 16:9 Untertitel (16:9 Subtitle), Auto, Voll (Full)
AUD IO Nicam Stereo Deutsch
FREQUENZBEREICH PC
Horizontalfrequenz: 64 Khz (max)
Vertikalfrequenz: 75 Hz (max)
Taktfrequenz: 108 Mhz (max)
Auflösungen: 1360 x 768 (max)
Formate: 4:3, 16:9
EINGANGSANSCHLÜSSE
PC D-SUB 15 (VGA)
VIDEO TV TUNER: IEC 75 Ohm Eingangswiderstand
SCART1: CVBS, RGB
SCART2: CVBS, S
CVBS: 1 x RCA
Y/C (S-Video) MiniDIN
YPbPr: 3 x RCA
HDMI x 2: Multimedia-Schnittstellen
AUDIO SCART1: Audio L/R
SCART2: Audio L/R
Y/C or CVBS: Audio Phono L/R
YPbPr: Audio Phono L/R
PC: Audio Phono L/R
Kopfhörer: 3,5 mm Klinke Stereo
German - 106 -
Technische Daten
RS232 Eingang Mini-D-Sub-Stecker mit 9 Kontakten
AUSGANGSANSCHLÜSSE
Ausgang (Line-out) Audio Phono L/R
Subwoofer 1 x Phono (Mono)
Audio-Lautsprecherausgang: 2x8 W RMS
Synchronization Sync auf Grün, Composite sync mit autom. Erkennung
separater H und V Sync.
Zusätzlich verfügbarer Ausgang:
SPDIF 1 x Phono
Bedien- und Steuertasten:
Ein/Aus, Standby, Vol +, Vol -, Prog +, Prog - , Menü, TV/AV.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Temperatur 0°C ~40°C (im Betrieb)
Luftfeuchtigkeit: 20%~80% (nicht kondensierend)
Luftdruck 800~1114 HPa
STROMVERSORGUNG
Anschlusswerte: 220-240V AC
Netzfrequenz: 50Hz
Leistungsaufnahme 180W, 1 W (Standby)
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
Display mit Standfuß T x L x H 235 x 931 x 681 (mm)
Display ohne Standfuß: T x L x H: 125 x 931 x 620 (mm)
Gewicht Display: 17.5 kg
Gewicht Standfuß: 2.9 kg
Gewicht (netto): 20.4 kg
German - 107 -
Signaleingang
PC-RGB-Buchse (D-Sub 15-Pin)
Pin Eingangssignal
1R
2 G oder Sync auf Grün
3B
4 Keine Verbindung
5 Keine Verbindung
6R.GND
7G.GND
8B.GND
9 Keine Verbindung
10 GND
11 Keine Verbindung
12 [SDA]
13 HSync oder HV/ Composite Sync
14
V.sync. [V.CLK]
15 [SCL]
• Wenn verschiedene Arten von
Eingangssignalen dem Monitor gleichzeitig,
zum Beispiel über eine Grafikkarte oder dgl.
zugeführt werden, wählt der Monitor
automatisch das Signal nach der folgenden
Prioritätenliste aus:
Sync-Signaltyp Priorität
H/V getrennter Sync. 1
H/V Composite-Sync. 2
Sync auf Grün 3
• Auch im Fall der empfohlenen Signale, wie sie
auf der folgenden Seite angegeben werden,
kann es vorkommen, dass eine korrekte
Wiedergabe nicht möglich ist. Verwenden Sie
in diesem Fall H/V getrennter Sync. oder H/V
Composite-Sync.
Pinbelegung S-Eingangsanschluss
Pin Eingangssignal
1Y
2 Y-GND
3C
4 C-GND
Buchse GND
Pinbelegung HDMI-Anschluss
Pin Eingangssignal Pin Eingangssignal
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield
2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock-
3 TMDS Data 2- 13 CEC
4 TMDS Data 1+ 14 Reserviert (im Gerät nicht
beschaltet)
5 TMDS Data1 Shield 15 SCL
6 TMDS Data1- 16 SDA
7 TMDS Data0+ 17 DDC/CED Ground
8 TMDS Data0 Shield 18 +5V Stromversorgung
9 TMDS Data0- 19 Hot Plug -Erfassung
10 TMDS Clock+
Pinbelegung SCART-Anschluss
Pin Eingangssignal Pin Eingangssignal
1 AUDIO OUT (RECHTS) 12 Nicht verwendet
2 AUDIO IN (RECHTS) 13 RGB-R GND
3 AUDIO OUT (LINKS/MONO) 14 GND
4 AUDIO GND 15 RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN
5 RGB-B GND 16 BLANKING-SIGNAL
6 AUDIO IN (LINKS/MONO) 17 COMPOSITE VIDEO GND
7 RGB-B IN 18 BLANKING-SIGNAL GND
8 AUDIO / RGB SWITCH / 16:9 19 COMPOSITE VIDEO OUT
9 RGB-G GND 20 COMPOSITE VIDEO / S.VHS LUMINANCE IN
10 Nicht verwendet 21 GND / SHIELD (GEHÄUSE)
11 RGB-B IN
Technische Daten
German - 108 -
Anhang A: Typische Anzeigemodi PC-Eingang
Das Display hat eine maximale Auflösung von 1360 x 768 mit einem Frequenzbereich von 56-85 Hz.
In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt.
Mode
Horizontal Vertical Hor.(kHz) Ver.(Hz)
1
640 480 31,5 60
2
640 480 37,9 72
3
640 480 37,5 75
4
800 600 35,2 56
5
800 600 37,9 60
6
800 600 48,1 72
7
800 600 46,9 75
8
800 600 53,7 85
9
1024 768 48,4 60
10
1024 768 56,5 70
11
1024 768 60 75
12
1280 1024 64 60
13
1280 768 47,8 60
14
1360 768 47,7 60
Auflösung Frequenz
German - 109 -
Anhang B: AV- und HDMI-Signalkompatibilität
Quelle Verfügbar
O
O
O
O
O
O
O
O
480I 60Hz
O
480P 60Hz
O
576I 50Hz
O
576P 50Hz
O
720P 50Hz
O
720P 60Hz
O
1080I 50Hz
O
1080I 60Hz
O
O
O
O
O
480I 60Hz
O
480P 60Hz
O
576I 60Hz
O
576P 60Hz
O
720P 60Hz
O
720P 50Hz
O
1080I 50Hz
O
1080I 50Hz
O
1080P 50Hz
O
1080P 60Hz
O
1080P 24 HZ
O
Unterstützte Signale
AV-1
(SCART 1)
PAL 50/60
NTSC 60
RGB 50
RGB 60
AV-2
(SCART-2)
PAL 50/60
NTSC 60
S-VHS 50
S-VHS 60
AV-3
(YPbPr)
AV-4
(FAV)
PAL 50/60
NTSC 60
AV-5
(S-Video)
PAL 50/60
NTSC 60
HDMI1
HDMI2
Beachten Sie:
In einigen Fällen kann unter Umständen ein Signal nicht richtig auf dem LCD-
Schirm angezeigt werden. Das Problem kann durch eine Inkompatibilität in den Standards
des Quellgeräts verursacht werden (DVD, Settop-Box etc.).
Wenn solche Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und/oder den
Hersteller des Geräts.
(X: Nicht möglich, O : Möglich)
German - 110 -
Anhang C: Haupt- und PIP-PAP-Bildkombinationen
MAIN
AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 AV-4 AV-5 HDMI 1 HDMI 2
CVBS RGB CVBS SVHS YPBPR CVBS SVHS
PIP,PAP
O
AV-1 O
CVBS
AV-1 O
RGB
AV – 2 O
CVBS
AV– 2 O
SVHS
AV-3 X
YPBPR
AV-4 O
CVBS
AV-5 O
SVHS
HDMI 1 X
HDMI 2 XXXXXXXX
PC RGBXXXXXXXX X
(X: Nichtglich, O : Möglich)
* Die DTV-PIP/PAP-Optionen sind dieselben wie der TUNER-Eingang TV und DTV können nicht zugleich im PIP/PAP-Modus sein.
X
KEIN PIP&PAP MÖGLICH WENN HAUPTFENSTER AV-5 IST
KEIN PIP&PAP MÖGLICH WENN HAUPTFENSTER AV-6 IST
X
O
XXXXXXX
OOOOOOO
O
X
OOOOO OO
XXXXXXX
O
O
OOOXO OO
XOOOOOO
O
O
OXOOO OO
OOOXO
OO
OO
Bildkombinationen Haupt-, PIP- und PAP-Bild
TUNER
PC RGB
TUNER /
DTV *
OOO OOO
Anhang D: Menüauswahl Quelle
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht zu den AV-Eingängen:
Fernbedienung
Menü Quelle (Source) Eingangsbuchsen am Gerät
TV/DTT TV Nicht zutreffend
TV/DTT DTT Nicht zutreffend
AV1 AV-1 AV1 (scart 1)
AV2 AV-2 AV2 (scart 2)
* AV-2S (nicht markiert, siehe Hinweis unten)
AV3 AV-3 AV-3 (Y, Pb, Pr, L, R)
AV4 AV-4 AV4 (CVBS)
AV5 AV-5 AV-5 (S-VHS)
HDMI1 HDMI-1 HDMI-1
HDMI2 HDMI-2 HDMI-2
(keine PC-Taste vorhanden) PC RGB PC INPUT
Die Eingänge können entweder über die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung oder durch Auswahl
eines Eingangs im Menü Quelle (Source) ausgewählt werden.
* Für AV-2S wählen Sie diese Option bitte aus dem Menü aus.
Achtung: AV-2S kann verwendet werden, indem ein S-VHS-Scart-Adapterkabel (nicht mitgeliefert) verwendet
wird, oder ein Gerät, das einen Scart-Ausgang mit S-Video besitzt.
PC kann nur über das Menü Quelle (Source) gewählt werden.
www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi, Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
UNITED KINGDOM
HITACHI EUROPE LTD.
BELGIUM
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
Tel: 0870 405 4405
Email:
Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
Tel : 0032/2 363 99 01
Fax: 0032/2 363 99 00
Email :
HITACHI EUROPE GmbH
GERMANY
HITACHI EUROPE S.r.l.
HITACHI EUROPE S.A.S
FRANCE
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
Tel: 089-991 80-0
Fax: 089 - 991 80 -224
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email:
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email:
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email:
ITALY
94 Quai Charles de Gaulle,
69463 LYON cedex 06
consumer.mail@hitachi-eu.com
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
customerservice.italy@hitachi-eu.com
france.consommateur@hitachi-eu.com
Digital Media Group
Cité Internationale
HITACHI EUROPE LTD.
CZECH REPUBLIC
Kodanska 46
101 00 Praha 10
Tel : 234 064 514
Fax: 234 064 513
Email :
info@hitachi.be
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
GREECE
HITACHI EUROPE S.A.
HITACHI EUROPE AB
SWEDEN
NORWAY
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
Email:
Gran Via Carles III, 86 Planta
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email:
Box 77
S-164 94 KISTA
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email:
Strandveien 18
1366 Lysaker
Tel:
Email:
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
SPAIN
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
info.finland@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
67519030
Fax: 67519032
HITACHI EUROPE AB
DENMARK
HITACHI EUROPE AB
FINLAND
Egebækvej 98
2850 Nærum
Tel: 43 43 60 50
Fax: 43 43 60 51
Email:
Lars Sonckin kaari 16
FIN-02600 ESPOO
Tel: 010-8503085
Fax: 010-8503086
Email:
atencion.cliente@hitachi-eu.com
csgswe@hitachi-eu.com
csgnor@hitachi-eu.com
csgden@hitachi-eu.com
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi l37vp01 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi l37vp01 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Hitachi l37vp01

Hitachi l37vp01 Gebruiksaanwijzing - English - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info