146869
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
CL28W35TAN - CL32W35TAN
CP28W35TAN - CP32W35TAN
SCREEN
SCREEN
Deutsch 41 - 80
Francais 2 - 40
Mode d’Emploi
Bedienungsanleitung
introduction
Cher client Hitachi
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil à la pointe de la
technologie. Chez Hitachi, nous sommes fiers de produire des téléviseurs de
qualité offrant des images et sons remarquables associés à une fiabilité
exceptionnelle qui a fait la réputation d’Hitachi. Votre nouveau téléviseur
devrait vous donner de nombreuses années de fonctionnement sans aucun
problème. Prenez le temps de lire soigneusement le mode d’emploi. En cas
de difficultés, quelles qu’elles soient, consultez le guide de dépannage qui
se trouve à la fin de ce manuel. Si vous rencontrez un problème, au niveau
de votre téléviseur, ce qui est fort peu probable, contactez immediatement
votre revendeur.
SON DOLBY PRO LOGIC SURROUND*
Le son Dolby Pro Logic Surround est la version domestique du son
stéréo Dolby du cinéma. Elle permet au téléspectateur de bénéficier d’un son
dont la qualité est celle qu’on obtient au cinéma, lorsqu’il regarde des films
ou des spectacles enregistrés en Dolby Surround. Les chaînes Surround
renforcent l’image stéréo, ce qui permet d’avoir des mouvements sonores
allant de l’avant vers l’arrière (comme, par exemple, les effets que produit le
passage d’un avion au-dessus de votre tête) et ce qui plonge le
téléspectateur dans le monde des effets spéciaux et dans une ambiance
réaliste. En outre, les circuits Pro Logic peuvent créer un canal central ou
viennent s’ancrer les dialogues et les sons centraux, sur l’écran, afin que les
paroles ne s’affaiblissent pas ou ne se perdent pas dans les effets sonores.
Le Dolby Pro Logic associé au système sonore spatial 3DS unique d’Hitachi
va vous permettre d’apprécier le véritable son d’un cinéma chez vous. De
plus, votre téléviseur Hitachi dispose de prises arrieres qui permettent le
branchement de haut-parleurs en option, afin que votre zone d’écoute
respecte vos préférences les plus complexes en matière de son et
d’esthétique. Ces fonctions ainsi que la qualité exceptionnelle de l’image et,
bien évidemment, la fiabilité remarquable qui a fait notre réputation, vont
continuellement vous rappeler que vous avez bien fait de choisir Hitachi.
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY,
le symbole double-D et PRO LOGIC sont des marques de fabrique de
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
... remarques sur les illustrations
Le modèle illustré tout au long de ce mode d’emploi est le
CL/CP28W35TAN. Ce modèle ne diffère que sur quelques éléments visuels
des autresmodèles présentés dans ce guide, mais toutes les fonctions et
commandes sont identiques.
table des matières
table des matières
Consignes de sécurité du téléviseur ........................................4
Consignes de sécurité et installation des piles ........................5
Installation de l’antenne et du magnétoscope ........................6
Branchement d’une antenne, d’un décodeur
satellite et d’un magnétoscope ................................................7
Panneau de commande du téléviseur......................................8
Branchement d’un caméscope et d’un ordinateur ..................9
Branchement d’équipements externes ..................................10
Commandes de la télécommande - réglage et
programmation........................................................................11
Procédure de réglage automatique ........................................12
Procédure de réglage manuel ................................................13
Balayage progressif (progressive scan) et
images en 100 Hz ..................................................................15
Réglages des images ............................................................16
Réglages audio et égalisateur ................................................17
Mode son................................................................................19
Fonctions - minuterie sommeil et grand écran ......................20
Changement de nom de chaîne ............................................23
Inversion de chaînes ..............................................................24
Saisie de source de signaux ..................................................25
Réglage Surround ..................................................................27
Système sonore 3DS d’HITACHI ............................................28
Fonctions sonores..................................................................29
Réglage des haut-parleurs ....................................................30
Réglage AV ............................................................................31
Commandes de la télécommande - fonctions
télétexte ................................................................................32
Fonctionnement du télétexte ................................................33
Function télétexte sur deux pages ........................................34
Commandes de la télécommande - autres
fonctions ................................................................................35
Guide de dépannage..............................................................36
Remarques d’HITACHI sur l’environnement ..........................37
Données techniques ..............................................................38
Notes ....................................................................................39
consignes de sécurité du téléviseur
4
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué en fonction de normes internationales
de sécurité. Cependant, comme n’importe quel appareil électrique, vous
devez faire très attention pour obtenir les meilleurs résultats et pour maintenir
la sécurité - nous vous demandons par conséquent de lire ce mode d’emploi
avant de chercher à installer cet appareil ou à vous en servir.
NE COUPEZ PAS les fils d’une prise secteur moulée car cette dernière peut contenir un filtre spécial de
protection contre les parasites radio et l’élimination de ce filtre risque de réduire les performances. Si vous
souhaitez prolonger le conducteur, procurez-vous une rallonge de type approprié ou consultez votre revendeur.
NE CONTINUEZ PAS de faire fonctionner cet appareil si vous n’êtes pas certain qu’il marche normalement ou s’il
est endommagé, de quelque façon que ce soit. Vous devez l’arrêter, le débrancher et consulter votre revendeur.
SI vous avez l’intention de placer ce téléviseur à l’intérieur d’un meuble ou d’une alcôve murale, veuillez vous
assurer qu’il y a un dégagement d’au moins 100 mm sur les côtés, à l’arrière et au-dessus de votre appareil.
Cela permet à votre téléviseur de bénéficier d’une ventilation adéquate pendant son fonctionnement.
NE LAISSEZ PAS cet appareil en marche si vous vous absentez de la pièce où il se trouve, à moins qu’il ne soit
clairement indiqué que cet appareil est conçu pour ce type de fonctionnement. Arrêtez cet appareil en utilisant
l’interrupteur qui se trouve sur cet ensemble et montrez aux différents membres de votre famille comment
procéder à cette opération. Prenez des dispositions spéciales pour les personnes infirmes ou handicapées.
NE BLOQUEZ PAS la ventilation de cet appareil, par exemple, avec des rideaux ou autres tissus d’ameublement. Ne
placez pas non plus votre téléviseur sur un tapis ou une moquette pour le faire fonctionner car cela gênerait
également la ventilation. Une surchauffe va forcément endommager votre téléviseur et en raccourcir la durée de vie.
N’UTILISEZ PAS de support de fortune et ne fixez jamais des montants ou un support sur votre téléviseur en
utilisant des vis autres que celles qui sont fournies - pour garantir une sécurité parfaite, vous devez toujours vous
servir du support agréé par le constructeur, avec les fixations qui l’accompagnent.
NE SOUMETTEZ PAS cet appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. Ne placez pas de récipient plein d’eau sur
votre téléviseur.
NE LAISSEZ JAMAIS quelqu’un, en particulier des enfants, enfoncer des objets dans les trous, fentes ou autres
ouvertures de ce téléviseur car cela risquerait de provoquer des chocs électriques mortels.
NE PRENEZ JAMAIS aucun risque et ne faites jamais de conjectures au hasard
avec un appareil électrique, de quelque type que ce soit. Il vaut mieux prévenir
que guérir.
FAITES très attention avec les panneaux en verre ou les portes de cet appareil.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
PLACEZ votre téléviseur sur une surface plate ou, le cas échéant, sur un support fourni en accessoires.
NE RETIREZ aucun des couvercles fixes car vous risqueriez d’être exposé à des tensions dangereuses.
RESPECTEZ les consignes du fabricant lors du branchement de rallonges sur votre téléviseur. Le fusible doit
être du type 5 A avec affichage des symboles de sécurité et . En cas de doute sur la rallonge de
sécurité utilisée, veuillez consulter un électricien compétent.
toujours
consignes de sécurité et installation des piles
5
1. Lors de l’insertion des piles, assurez-vous que les polarités sont correctes, c’est-à-dire + à + et
- à -.
2.Remplacez les piles par d’autres de type “AAA” équivalent.
3.Débarrassez-vous en toute sécurité des piles usées en respectant les consignes générales de
sécurité concernant les piles.
installation des piles
1
2
2
Retirez le couvercle de la télécommande en le soulevant au niveau de la partie en creux.
Introduisez les piles dans la télécommande, comme illustré, puis remettez en place le couvercle.
Monter correctement les piles en
respectant les symboles “+” et “-”
qui se trouvent sur chaque pile et
sur l’appareil. Un montage
incorrect peut provoquer des fuites
ou, dans certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
toujours
Remplacer toutes les piles
simultanément, en faisant très
attention de ne pas mélanger des
piles neuves et des piles anciennes
de types différents étant donné
que cela peut provoquer des fuites
ou, dans certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
toujours
Conserver les piles neuves dans
leur emballage d’origine et à l’écart
d’objets métalliques qui peuvent
provoquer un court-circuit
entraînant une fuite ou, dans
certains cas extrêmes, un incendie
ou une déflagration.
+
-
+
-
+
-
+
-
toujours
Retirer les piles à plat de l’appareil
et toutes les piles d’un appareil qui
n’a pas fonctionné depuis
longtemps. Sinon, ces piles
risquent de fuir et de provoquer
des dégâts.
ne jamais!
Se débarrasser de piles en les
jetant dans un feu, car cela risque
de provoquer une déflagration.
Respecter l’environnement -
toujours se débarrasser de piles
d’une manière qui n’affecte pas
l’environnement.
ne jamais!
Chercher à recharger des piles
ordinaires, soit dans un chargeur,
soit en les chauffant. Elles risquent
de présenter des fuites, de
provoquer un incendie ou même
d’exploser. Vous pouvez acheter
des piles rechargeables CaNi et
des chargeurs en vous adressant à
un revendeur de matériels
électriques de bonne réputation.
CHARGE
+
-
1
installation de l’antenne et du magnétoscope
6
branchement de l’antenne
Branchez le conducteur d’antenne (RF) sur la prise d’entrée RF de votre téléviseur, qui est
identifiée par le symbole
1
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
branchement de l’antenne et du magnétoscope
Branchez la prise de sortie du magnétoscope sur la prise d’entrée RF de votre téléviseur
portant la référence
2
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Branchez le le câble de l’antenne (RF) sur la prise d’entrée portant la référence
de votre magnétoscope.
1
Des cordons Péritel sont proposés en option supplémentaire
*
3
REMARQUE IMPORTANTE : lorsque vous branchez votre magnétoscope sur votre téléviseur,
la configuration desentrées doit être programmée correctement afin d’optimiser la
qualité des images - consultez la section intitulée REGLAGE AV à la page 31.
1
2
3
Magnétoscope
Fourni
branchement sur la prise secteur
branchement d’une antenne, d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
7
installation d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
Branchez le câble d’antenne (RF) sur la
prise d’entrée du décodeur satellite portant
la référence .
Branchez la prise de sortie du décodeur
satellite sur la prise d’antenne du
magnétoscope portant la référence .
1
3
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Branchez la prise de sortie du magnétoscope
sur la prise d’entrée téléviseur portant
la référence
Des cordons Péritel sont proposés
en option supplémentaire
*
2
Remarque importante - si vous ne l’avez pas déjà fait, veuillez lire les consignes de sécurité
de votre téléviseur de la page 4 avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchez la prise
4
*
Un cordon Péritel doit raccorder votre téléviseur à votre magnétoscope afin d’améliorer la
qualité des images et du son. Les cordons Péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur et
un magnétoscope fonctionnant en stéréo et si vous souhaitez que votre appareil émette des
sons stéréo. Vous pouvez vous procurer ces cordons en vous adressant à votre revendeur
Hitachi ou à un revendeur de matériel électrique.
1
2
3
4
décodeur
satellite
magnétoscope
L’équipement vidéo VHS doit être raccordé à la prise Péritel AV1 qui se trouve au dos de votre
téléviseur. Vous pouvez attribuer un numéro spécial de chaîne à AV1 afin de faciliter l’accès aux
programmes diffusés en provenance d’appareils externes. Vous trouverez à la page 25 les
consignes vous permettant d’attribuer un signal AV à des numéros spéciaux de chaînes.
Fourni
panneau de commande du téléviseur
8
Il s’allume lorsque votre
téléviseur marche et lorsqu’il
est dans le mode de veille. Il
clignote pendant l’envoi à votre
téléviseur d’une fonction par la
télécommande.
Elle lit les commandes
en provenance de votre
télécommande.
Utilisez-le pour mettre votre
téléviseur en marche et l’arrêter.
(Lorsque vous l'avez arrêté en utilisant ce
bouton, votre téléviseur ne consomme
pas d'électricité - contrairement au mode
de veille).
Lorsque vous arrêtez téléviseur en
bébranchant la prise secteur ou en
utilisant le bouton Marche/Arrêt, un
cercle, de couleur peut apparaître
brièvement à l’écran. Il ne s’agit pas
d’une anomalic de votre téléviseur mais
de l’indication que le logiciel et les
composants de votre téléviseur mais de
l’indication que le logiciel et les
composants de votre appareil se
mettent hors circuit.
Pour utiliser les commandes, il faut exercer une pression
sur cette porte puis la relâcher.
Ces prises s’utilisent avec
un appareil externe - voir page 9.
Cette prise s’utilise avec
un appareil externe - voir page 9.
S’utilise avec des
écouteurs (une prise jack stéréo
de 3,5 mm est nécessaire).
Il sert à accéder à votre
écran MENU PRINCIPAL qui
permet d’ajuster les différentes
fonctions de votre téléviseur.
Ils permettent de changer de chaîne
dans le sens plus “+” ou dans le sens moins
“-” (ou servent de curseurs vers le haut et
vers le bas lorsque vous êtes sur l’un des
menus affichés à l’écran).
Ils servent à augmenter “+” ou à
diminuer “-” le son émis par votre téléviseur
(ou servent de curseurs vers la droite et la
gauche lorsque vous êtes sur l’un des menus
affichés à l’écran).
bouton marche/arrêt
témoin lumineux du
mode Téléviseur
lentille infrarouge
panneau des commandes du téléviseur
prise écouteurs
prise S-VHS
prises audio/vidéo
boutons de volume
boutons de chaînes
bouton menu
branchement d’un caméscope et d’un ordinateur
9
Pour utiliser des écouteurs
avec votre téléviseur, introduisez
la prise jack d’écouteurs (de
3,5 mm) dans la prise femelle
correspondante.
(Consultez le mode son à la
page 19).
Utilisez cette prise ainsi
que l’entrée audio droite pour
que les haut-parleurs de votre
téléviseur diffusent le son en
provenance de votre équipement
interne.
Utilisez cette prise avec
une caméra S-VHS ou HI8 pour
visionner vos enregistrements.
Utilisez cette prise avec
une caméra standard 8 mm
pour visionner des images
en provenance de
votre équipement.
Utilisez cette prise ainsi
que l’entrée audio gauche pour
que les haut-parleurs de votre
téléviseur diffusent le son
en provenance de
votre équipement.
caméscope
Le branchement d’un
caméscope sur votre téléviseur
est très simple. Premièrement,
identifiez le caméscope et ses
prises de raccordement. S’il
s’agit d’une caméra standard
8 mm, il est probable que les
prises seront du type “RCA”. Si
vous avez une caméra S-VHS ou
HI8, il est probable qu’il y aura
une prise S-VHS. Ouvrez la porte
du panneau avant de commande
pour brancher votre équipement
en procédant comme indiqué
ci-après. Mettez votre téléviseur
en marche puis appuyez sur le
bouton TV/AV de la
télécommande jusqu’à ce que la
mention AV3 apparaisse sur
l’écran de votre téléviseur.
Commencez maintenant le
visionnement avec votre
équipement.
En variante, vous pouvez
attribuer un numéro individuel de
chaîne à votre caméscope -
consultez la section intitulée
saisie de source de
signaux, à la page 25.
branchement sur la prise secteur
Remarque importante - veuillez lire les consignes de sécurité de votre
téléviseur de la page 4 avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchement d’écouteurs
prise S-VHS
entrée audio droite
entrée audio gauche
entrée video
Si vous comptez brancher sur votre téléviseur un appareil de vidéodiffusion numérique, un ordinateur ou une console de
jeux vidéo, utilisez la prise AV2 qui se trouve au dos de votre téléviseur comme entrée RVB.
REMARQUE IMPORTANTE : l’utilisation prolongée d’un matériel informatique ou de jeux sur ce téléviseur risque de
provoquer des dégâts irréversibles au niveau de votre tube cathodique. Pour éviter ce type d’endommagement, réduisez la
luminosité et le contraste à un niveau acceptable et limitez la durée d’emploi de l’équipement informatique.
Avant de brancher un
équipement externe,
veuillez consulter la section
Réglage AV de la
page 31.
branchement d’équipements externes
10
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Utilisez cette prise pour
brancher un appareil ordinaire
VHS, S-VHS ou Hi8 sur votre
téléviseur.
Cette prise d’alimentation
électrique 18 V est spécialement
conçue pour des accessoires
Hitachi - il ne faut en aucun cas
brancher d’autres accessoires sur
cette prise car ils risqueraient de
subir des dégâts irréversibles.
Utilisez ces connections pour brancher vos conducteurs sur les amplificateurs et haut-parleurs:
S correspond à l’amplificateur et aux haut-parleurs Surround
C correspond à l’amplificateur central et à un haut-parleur central
R correspond à l’amplificateur et haut-parleur de droite
L correspond à l’amplificateur et haut-parleur de gauche
Une fois les branchements terminés, désactivez le système 3DS (voir page 28) et réglez l’option
Programmation haut-parleurs sur le mode WIDE (LARGE) ou NORMAL (voir page 30). Cette configuration qui
utilise
5 haut-parleurs externes permet d’obtenir un son en Dolby Pro Logic qui améliore
la qualité de l’écoute.
Utilisez cette prise pour
raccorder un équipement
diffusant en vidéo numérique,
un ordinateur ou une console
de jeux sur votre téléviseur.
Elle doit être raccordée
en permanence à une source
RF - c’est-à-dire à votre
antenne.
Ces prises s’utilisent
pour brancher deux haut-
parleurs externes pour
lesquels aucun amplificateur
n’est nécessaire.
R correspond au haut-parleur
externe droit et L au haut-
parleur externe gauche.
...remarques sur l’équipement audio
Si vous avez acheté votre téléviseur avec un meuble amplifié Hitachi, veuillez consulter le mode d’emploi qui
accompagne cet équipement.
Votre revendeur HITACHI peut également vous fournir des conseils sur la sélection des amplificateurs et
haut-parleurs qui conviennent à votre téléviseur.
prise 18 V
entrée Péritel AV2
entrée Péritel AV1
prise d’antenne RF
prises quadriphoniques
prises DIN
Avant de brancher un
équipement externe,
veuillez consulter la
section Réglage AV de
la page 31.
Ce bouton vous
permet de revenir à
l’écran précédent que
vous regardiez ou
d’annuler une
sélection.
Appuyez sur ce
bouton pour quitter le
menu où vous vous
trouvez et ramener le
téléviseur dans le
mode de
fonctionnement
normal.
Ce bouton
permet de saisir les
fonctions de réglage
et de programmation
du menu principal,
fonctions où vous
trouverez les
différentes options de
votre téléviseur.
Ce bouton sert
à confirmer une
sélection mise en
valeur.
Utilisez ce
bouton pour
déplacer la case de
sélection du menu
vers la droite.
Utilisez ce
bouton pour déplacer
la case de sélection
du menu vers la
gauche.
Utilisez ce
bouton pour déplacer
la case de sélection
du menu vers le haut.
commandes de la télécommande - réglage et programmation
11
Utilisez ce
bouton pour déplacer
la case de sélection
du menu vers le bas.
curseur
vers le bas
curseur
vers le haut
retour
accepter
menu
sortie
curseur
vers la droite
Les commandes illustrées ci-dessous de
la télécommande vous permettent de
programmer votre téléviseur et d’ajuster les
fonctions son et image.
curseur
vers la gauche
En ce qui concerne les autres commandes de la télécommande, consultez les sections :
Commandes de la télécommande - fonctions du télétexte, à la page 32
Commandes de la télécommande - autres fonctions, à la page 34
remarque importante
Ne mettez pas votre téléviseur en marche tant que tous les équipements externes
n’auront pas été branchés. Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est raccordé à ce
téléviseur, veuillez vérifier qu’ils sont bien en marche avant que la procédure de réglage
automatique ne commence. En ce qui concerne le cas d’un magnétoscope, introduisez une
bande enregistrée et commencez la diffusion de votre équipement. S’il y a un récepteur
satellite, sélectionnez une chaîne. Ces mesures vous permettront de programmer avec
certitude tous vos équipements externes pendant cette procédure de réglage automatique.
procédure de réglage automatique
12
Pour simplifier le réglage et la
programmation, HITACHI a installé une
procédure de réglage automatique chargée
de trouver tous les programmes.
Mettez votre téléviseur en marche.
Si vous êtes certain que tous les
équipements externes ont bien été
branchés, appuyez sur la touche OK de
votre télécommande.
Votre téléviseur effectue une recherche
sur toutes les fréquences et les énumère.
Les boutons à curseurs vers le haut et
vers le bas vous permettent de
visionner tous les programmes ainsi
identifiés et mémorisés dans le cadre
de cette procédure de réglage
automatique REGLAGE AUTO.
Pour terminer le procédé d’installation et ramener votre téléviseur dans son mode de
fonctionnement normal, appuyez à deux reprises sur le bouton Menu de votre
télécommande.
1
4
6
7
8
L’écran du pays vous demande de saisir le nom
du pays dans lequl vous allez regarder votre
téléviseur. Utilisez les boutons à curseur vers la
gauche et vers la droite de votre télécommande
pour choisir votre pays puis appuyez sur la
touche OK pour confirmer votre sélection.
5
Le Premier écran va vous demander de
choisir la langue des affichages sur votre
téléviseur. Utilisez les boutons à cirseur
vers le haut et vers la bas pour
choisir votre langue.
2
Appuyez sur OK pour acceoter votre chox.
3
procédure de réglage manuel
13
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner
l’option INSTALLATION.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
Une fois cette option fréquence mise en
valeur, acceptez-la pour changer de
fréquence. La barre de sélection vire
alors au rouge - c’est-à-dire qu’elle est
prête à changer.
Utilisez les touches à curseurs pour
déplacer la barre de sélection et
l’amener sur la FREQUENCE
d’ajustement des chaînes.
méthode de saisie 1
La première option est un réglage précis de la
fréquence choisie, vers le haut ou vers le bas.
1
2
3
4
5
6
7
Choisissez votre méthode de saisie de
FREQUENCE en utilisant les touches à
curseurs vers la gauche et vers la droite.
8
méthode 2 de saisie
Lorsque vous appuyez sur la touche à curseur
vers la droite , la recherche automatique
devient une option - et vous pouvez effectuer des
recherches vers le haut ou vers le bas.
procédure de réglage manuel
14
Lorsque vous avez choisi la méthode desaisie et effectué la saisie d’une nouvelle
fréquence ou d’une nouvelle chaîne, vous pouvez conserver ces réglages dans la
mémoire de votre téléviseur en appuyant sur le bouton de confirmation.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez sur
le bouton Télévision de votre télécommande.
méthode 3 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite , vous pouvez saisir
un numéro de chaîne à deux chiffres (CH) en
utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 4 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir un
numéro de bande S à deux chiffres en utilisant
les boutons 0 à 9.
méthode 5 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite vous pouvez saisir
manuellement une fréquence à cinq chiffres
enutilisant les touches numériques de la
télécommande.
9
10
-
-
-
Lorsque vous consultez l’écran de programmation manuelle, vous
avez l’occasion de modifier les normes de diffusion que reçoit votre
téléviseur. Pour cela, procédez comme suit...
Utilisez les touches à curseurs pour
choisir la norme STD du programme
de votre choix.
Lorsque vous avez ainsi choisi une option,
appuyez sur le bouton OK pour accepter cette
sélection - la case de sélection vire au rouge.
Utilisez les touches á curseurs pour
modifier la norme STD.
1
2
3
Appuyez sur le bouton OK pour accepter
cette sélection - la case de sélection
vire au bleu.
4
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
5
visionnement progressif (Progressive Scan) et image en 100 Hz
15
image standard en 50 Hz
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
+
=
1
2
3
4
5
6
Sur un téléviseur standard en 50 Hz, l’image est créée en deux stades séparés. Par exemple, les lignes de
visionnement 1, 3, 5, etc., se remplissent en premier. Dès que ce stade est terminé, les lignes de
visionnement 2, 4, 6, etc., se remplissent. Cela signifie qu’après ces deux stades toutes les lignes de
l’écran de votre téléviseur sont remplies (au total il y en a 625), ce qui donne une image complète. Ce
procédé se répète ensuite pour créer les images que vous voyez sur l’écran d’un téléviseur traditionnel.
Remarque: votre modèle n’affiche pas d’images standard en 50 Hz.
visionnement progressif
1
2
3
4
5
6
premier stade
deuxième stade
visionnement naturel en 100 Hz
Notre téléviseur 100 Hz crée deux fois plus d’images par seconde qu’un poste traditionnel de 50 Hz.
Cela donne des images totales plus nettes, plus claires et plus stables et sans aucun scintillement.
Nos appareils de 100 Hz font également appel à la technologie dite du visionnement naturel
(‘Natural Scan’). Ce procédé élimine le léger tremblement des lignes à l’image, tremblement qui
apparaît sur les téléviseurs traditionnels. L’image est donc parfaitement stable, claire et détaillée.
Pour passer du balayge progressif (progressive scan) au visionnement naturel en 100 Hz,
et vice-versa, appuyez sur le bouton de votre télécommande.
Avec le balayage progressif d’Hitachi (Progressive Scan), votre téléviseur pense toujours à ce qui va se
passer et remplit les 625 lignes de visionnement en une seule opération afin de créer une image complète.
Cette addition progressive d’informations linéaires supplémentaires donne des images plus lumineuses et
plus détaillées que sur des téléviseurs traditionnels et, en outre, ces images ne “tremblent” pas comme
c’est souvent le cas sur les postes de 50 Hz.
commandes des images
16
Appuyez sur le bouton MENU pour
obtenir le MENU PRINCIPAL.
Le MENU PRINCIPAL met automatiquement
en valeur l’option IMAGE - appuyez sur
OK pour choisir cette option.
1
2
Réduction du bruit
Cette option vous permet de réduire les parasites de bruit qui apparaissent sur votre téléviseur, en particulier dans les zones
où la qualité du signal de réception est mauvaise.
Point blanc (White Point)
NORM. - cela vous permet d’obtenir un spectre également équilibré des couleurs.
COOL (FRAIS) - cela exagère les tons bleus de votre image télévisée.
WARM (CHAUD) - cela exagère les tons rouges de votre image télévisée.
CTI
Amélioration transitoire des couleurs - cette commande vous permet d’améliorer la clarté au niveau des bords de
couleurs de votre téléviseur.
VM
Modulateur de vitesse - cette option augmente ou diminue la netteté de l’image de votre téléviseur afin qu’elle semble moins
floue, en particulier au niveau des bords gauche et droit de votre écran.
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la
valeur en appuyant sur les boutons à curseurs
vers la droite et vers la gauche.
3
4
Pour sélectionner d’autres options (PLUS) ,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut et vers
le bas pour mettre votre sélection en valeur
puis appuyez sur OK pour confirmer.
5
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la valeur
en appuyant sur les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche (voir explication ci-dessous).
6
7
Les valeurs modifiées le restent tant que vous ne les
changez pas de nouveau. Appuyez sur le bouton
Télévision de votre télécommande pour ramener votre
téléviseur dans son mode de fonctionnement normal.
8
Filtre peigne (Comb Filter)
Cette commande vous permet d’éliminer l’effet de tourbillonnement de couleurs enchevêtrées lorsqu’apparaissent à l’image
des motifs serrés ou à petits carreaux.
En ce qui concerne les valeurs des images et du son, le déplacement du curseur vers la
gauche diminue ces valeurs alors que son déplacement vers la droite les augmente.
Etirement noir
Cette commande fait virer au noir tous les pixels gris foncé.
commandes audio
17
Sélectionnez la commande à ajuster en
utilisant les boutons à curseurs vers le
haut et vers le bas.
Une fois la commande choisie mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
Vous pouvez visualiser l'écran
EGALISATEUR en sélectionnant l'option
‘PLUS’ à l'aide des boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez
commande de volume
Cette commande s’utilise pour monter ou baisser le son qui sort des
haut-parleurs de votre téléviseur.
commande d’équilibre
Il n'est disponible que dans le mode sonore "hall" ou "stéréo". Cette option sert à augmenter ou
diminuer le volume du son qui sort de vos haut-parleurs droit et gauche.
commande marche/arrêt force sonore
Lorsque vous mettez votre téléviseur à bas volume, il suffit de mettre cette option sur la position
MARCHE pour obtenir une compensation lorsque les fréquences basses et hautes sont faibles.
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option AUDIO.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
5
6
7
égalisateur
Le menu EGALISATEUR sert à ajuster les plages de tons du son qui sort de votre téléviseur.
commandes de l’égalisateur
18
Sélectionnez le mode ou la fréquence du
son à ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
gamme des graves à 120 Hz
Cette gamme contrôle les sons graves de votre téléviseur - si les sons graves de votre
téléviseur sont trop “puissants”, diminuez la valeur de ce paramètre.
mode
Vous avez le choix entre trois ‘modes’ individuels que vous pouvez ajuster en fonction de vos
besoins personnels. Programmez une gamme complète de valeurs (voir détails ci-dessous) et votre
téléviseur se rappellera des valeurs ainsi programmées pour le numéro de mode approprié.
gamme mi-graves à 500 Hz
Cette gamme est à la base de votre son - si le son du téléviseur est trop riche ou pas assez
riche, ajustez ce paramètre pour améliorer le son de votre téléviseur.
gamme à 1,5 kHz
Utilisez cette option pour ajuster la zone vocale à mi-gamme du son émis par votre téléviseur.
gamme mi-haute à 5 kHz
Lorsque la valeur de ce paramètre augmente, cela donne une plus grande importance aux
instruments à cordes et du type flûte qui sont intégrés au son qu’émet votre téléviseur - lorsqu’au
contraire, vous en diminuez la valeur, cela a pour effet d’adoucir le son.
gamme haute à 10 kHz
Le son net des triangles et des cymbales est renforcé lorsque vous donnez à ce paramètre
une valeur plus importante.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
8
9
10
19
mode son
Sélectionnez le mode Son de votre choix en
utilisant les boutons à curseurs vers le haut
et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection - lorsque vous
arrêtez votre téléviseur, par défaut, il s’agira
du mode Son qu’émettra votre appareil lors
de sa prochaine mise en route.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
Dolby Pro Logic
Dans ce mode, un son Surround virtuel peut être créé en utilisant les haut-parleurs internes de
votre téléviseur. Activez l’option 3DS pour enclencher le son Surround virtuel. Ce mode convient tout
particulièrement, entre autres, aux films et programmes qui affichent le sigle Dolby Pro Logic. Ce
mode est recommandé pour la majorité des programmes que vous regardez sur votre téléviseur.
Dolby Pro Logic Théâtre
Ce mode crée un champ sonore plus large pour les programmes dont le son Surround est peu
important. Il est particulièrement efficace lorsque vous vous en servez avec des amplificateurs
Surround externes. Cependant, si vous employez uniquement des haut-parleurs internes de votre
téléviseur, le fait d’activer le système 3DS crée un son spatial agréable.
hall
Le mode Hall crée un effet sonore ambiant, en particulier lorsque vous regardez des
programmes diffusés en mono. De nouveau, ce mode est très efficace lorsque vous l’utilisez avec des
amplificateurs Surround externes. Enclenchez le mode 3DS lorsque vous vous servez des haut-
parleurs internes de votre téléviseur afin que ce dernier émette des sons agréables.
stéréo
Lorsque vous choisissez le mode Stéréo, votre téléviseur émet des sons stéréo de qualité.
Sélectionnez ce mode pour regarder la plupart des programmes télévisés et la plupart des films (le
son 3DS peut être enclenché dans ce mode afin d’élargir fortement l’image stéréo).
remarque importante
1. Le son Dolby Pro Logic ne peut s’obtenir qu’en ajoutant un ensemble amplificateur et haut-parleurs
externes son Surround. Vous pouvez vous procurer ces éléments en vous adressant à votre revendeur
Hitachi.
2. L’activation du mode 3DS lors de l’utilisation de l’amplificateur Surround externe provoque la coupure
des canaux Surround externes, avec transfert des informations Surround aux haut-parleurs gauche et droit.
3. L’activation et la désactivation du mode 3DS ne peuvent s’obtenir que lorsqu’il n’y a aucun menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option MODE SON.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
5
6
mode écouteurs
Lorsque vous vous servez d'écouteurs, la sélection de cette option vous permet d'obtenir un
son plus naturel. Lorsque vous vous servez de cette option dans le mode 3DS, la qualité du son est
fortement améliorée.
fonctions - minuterie sommeil
20
Sélectionnez l’option à ajuster en utilisant
les boutons à curseurs vers le haut et vers
le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection - lorsque vous
arrêtez votre téléviseur, il mémorise
vos ajustements lors de sa prochaine
mise en route.
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
FONCTIONS.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
6
Utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche pour ajuster la
fonction choisie.
5
...remarques sur la minuterie
Cette fonction s’utilise pour ramener automatiquement votre téléviseur dans le mode de veille
après un nombre programmé de minutes - utilisez les boutons à curseurs vers la droite et vers la
gauche pour régler cette minuterie entre 5 et 120 minutes. Lorsqu’il ne reste plus qu’une minute sur la
minuterie, le compte-à-rebours apparaît à l’écran à partir de 59 secondes, jusqu’à zéro. Lorsque la
valeur zéro est atteinte, votre téléviseur passe dans le mode de veille.
...remarques sur les options zoom par défaut et 4:3 par défaut
De nombreuses stations diffusent aujourd’hui des signaux WSS (c’est-à-dire des signaux grand
écran) qui identifient le format image dans lequel sont diffusés les films et les émissions.
Votre téléviseur contient un logiciel qui détecte ces signaux WSS et fait automatiquement passer votre
téléviseur sur le bon format. Cependant, certains diffuseurs ne transmettent pas ces signaux WSS et,
dans ce cas-là, votre téléviseur ne reconnaît pas le format de transmission. Il utilise par conséquent
l’option ZOOM PAR DEFAUT pour choisir les critères des images lorsqu’aucun signal WSS n’a été
envoyé ou n’a été détecté - ces choix sont expliqués à la page suivante.
L’option 4:3 PAR DEFAUT agit de la même façon mais cherche uniquement des signaux grand écran
4:3 WSS. Si de tels signaux sont détectés, le format des images sur votre téléviseur est conforme au
réglage de l’option 4:3 PAR DEFAUT.
... remarques sur la détection auto de signaux grand écran
L’option détection auto grand écran lorsqu’elle est MISE EN CIRCUIT (et lorsqu’il n’y a pas de
signaux WSS) permet au logiciel de votre téléviseur de rechercher la présence des bandes noires
qui apparaissent en haut et en bas des images reçues (voir explication du format C16:9L à la
page 22) et reproduit les images sous le format approprié.
Si cette option est MISE HORS CIRCUIT (ARRET) et si ces bandes noires ne sont pas détectées,
le format image revient à celui qui a été spécifié à l’option ZOOM PAR DEFAUT, lorsqu’il n’y a pas
de signaux WSS.
fonctions - grand écran
21
format 14:9
format 16:9
format auto
Le mode Auto détecte automatiquement les différents
formats d’écran qui sont transmis : le format traditionnel (4:3)
ou les formats grand écran (16:9 ou 14:9). Après avoir détecté
le type de signal transmis, votre téléviseur passe
automatiquement sur le bon rapport d’écran. L’exemple 1 (à
droite) illustre un format traditionnel d’images en 4:3 - notez
les barres noires qui apparaissent sur les côtés de l’écran -
c’est tout à fait normal car c’est la compression de l’écran.
Remarque : Hitachi recommande de sélectionner cette
option AUTO pour la majorité des programmes que vous
regardez sur votre téléviseur.
...remarques sur les fonctions grand écran
De nombreuses stations diffusent aujourd’hui des films et des programmes dans le format
cinema. Votre téléviseur contient un logiciel qui détecte ces signaux et fait automatiquement passer
votre appareil sur le bon format. Cependant, certains diffuseurs ne transmettent pas ces signaux de
détection automatique et, par conséquent, votre téléviseur n’est pas en mesure de reconnaître le
format transmis. Ce problème peut être surmonté en appuyant tout simplement sur
la touche de votre télécommande.
L'image (à droite) illustre un format d’image 16:9. Ce type
d’image remplit la totalité de l’écran de votre téléviseur. Si
vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner
manuellement ce mode 16:9.
Le format 14:9 (à droite) se situe à mi-chemin entre les
signaux transmis sous les rapports 4:3 et 16:9. Lorsque vous
choisissez ce mode, de minces barres noires apparaissent
sur les côtés de l’écran.
fonctions - grand écran
22
format 4:3
Le format traditionnel des images de la plupart des
programmes diffusés est le signal à rapport 4:3 qui fait
apparaître des barres noires sur les côtés de l’écran, du
fait de la compression à l’écran (voir illustration à droite).
format C14:9L
Le rapport 14:9 est le format
qu’utilisent certaines stations de
diffusion. Le format C14:9L s’emploie
pour élargir une diffusion en 14:9 afin
d’obtenir une image aux bonnes
proportions . Mais, étant donné le
rapport d’origine, l’écran comporte
deminces barres noires à droite
et à gauche de l’image.
avant
après
format C16:9L
Le format C16:9L sert à élargir une
diffusion en format 16:9 ‘de type ‘letter
box’ afin d’utiliser la totalité de l’écran
pour diffuser une image, de façon à ce
que cette dernière ne semble pas
écrasée.
avant
après
format panoramique
Le format panoramique reproduit celui d’une diffusion
grand écran lors de la transmission de programmes en 4:3.
Il s’obtient en maintenant les proportions au centre de l’écran
tout en compressant les images en haut et en bas de l’écran.
Remarque : nous recommandons en général ce mode
lorsque vous ne choisissez pas l’option AUTO.
format C14:9LS
Certains diffuseurs transmettent sous
le format 14:9 qui est révélé par
l’apparition de bandes noires de part
et d’autre de votre image. Le format
C14:9LS élargit l’image (ce qui peut
provoquer un tronquage à la partie
supérieure) afin de faire disparaître les
barres noires.
avant
après
changement de nom de chaîne
23
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir
le MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez la sélection pour changer de nom.
La barre de sélection vire au rouge et le
caractère choisi clignote pour indiquer que
vous pouvez le changer.
Vous pouvez ainsi saisir un maximum de 5
caractères - pour changer chaque
caractère, utilisez les boutons à curseurs
vers le haut et vers le bas.
Pour passer d’un caractère à un autre,
utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche.
Dès que vous avez choisi et saisi le nouveau
NOM, confirmez votre choix afin de le
mémoriser et, le cas échéant,
recommencez cette procédure.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
A l’aide des touches à curseurs,
amenez la barre de sélection sur le
NOM que vous souhaitez ajuster.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
inversion de chaînes
24
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir
le MENU PRINCIPAL
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez la sélection pour changer de nom.
La barre de sélection vire au rouge et le
caractère choisi clignote pour indiquer que
vous pouvez l’inverser.
Sélectionnez la deuxième chaîne que
vous souhaitez inverser en déplaçant la
barre de sélection à l’aide des boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
Dès que vous avez terminé cette intervention,
acceptez votre sélection. Les deux chaînes
choisies changent de place l’une avec l’autre
- le cas échéant, recommencez cette
procédure.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
Sélectionnez la première chaîne que vous
souhaitez inverser en amenant, à l’aide des
boutons à curseurs vers le haut et vers le
bas, la barre de sélection sur le numéro
PR de chaîne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Le moment est venu d’organiser les chaînes que vous souhaitez voir - la section suivante (Saisie
de source de signaux) vous permet de donner à chaque chaîne sa propre source de signaux
pour le branchement d’équipements externes comme, par exemple, un caméscope, une console de
jeux, etc.
saisie de source de signaux
25
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Utilisez les touches à curseurs pour
amener la barre de sélection sur l’AV
que vous souhaitez ajuster.
Sélectionnez votre méthode de saisie
de SOURCE DE SIGNAUX en utilisant
les boutons à curseurs vers le haut
et vers le bas.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez la sélection de changement de
fréquence. La barre de sélection vire
au rouge pour indiquer que vous pouvez
la changer.
option 1
AV1 est la source de signaux utilisée lors du
branchement d’un équipement externe (exemple: un
magnétoscope) sur la prise AV1 qui se trouve au dos de
votre téléviseur en utilisant un conducteur Péritel.
...
remarques sur l'entrée de source de signaux
Chaque appareil extérieur qui est raccordé à votre téléviseur doit avoir sa propre prise
d'entrée. Si cet appareil extérieur a également son propre numéro de chaîne, cela simplifie les
interventions et donne une meilleure organisation. Cette fonction d'entrée de source de signaux vous
permet de dire à la chaîne attribuée l'appareil qui est raccordé à chaque prise. Cela devrait
permettre de passer plus facilement d'un fonctionnement normal à l'utilisation d'un appareil branché.
Par exemple, si vous souhaitez brancher une console de jeux sur votre téléviseur :
1. Raccordez-la à la prise AV2 à l'aide du cordon Péritel (voir page 10).
2. Donnez à votre console de jeux un numéro spécifique de chaîne qui n'a pas encore été utilisé.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez changer le numéro de chaîne (voir page 23).
4. Donnez à cette chaîne la source correcte de signaux AV (dans ce cas, AV2 - Option 2, Page 26).
1
2
3
4
5
6
7
8
saisie de source de signaux
26
option 3
AV3 est la source de signaux utilisée lors du
branchement temporaire d’un équipement (exemple : un
caméscope) sur votre téléviseur, en utilisant les prises
audio/vidéo qui se trouvent à l’avant de votre téléviseur.
option 4
RGB est la source de signaux utilisée lors du
branchement d’un équipement de diffusion vidéo
numérique ou d’un système personnel de loisirs sur
votre téléviseur en utilisant le conducteur Péritel AV2 qui
se trouve au dos de votre téléviseur.
Dès que vous avez sélectionné la source de
signaux de chaque numéro de chaîne, vous
pouvez conserver ces valeurs dans la
mémoire de votre téléviseur en appuyant
sur le bouton de confirmation.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
9
10
...remarques sur la source de signaux RF
RF est la source de signaux qu’utilisent les
diffusions standard de télévision et c’est celle qu’il
faut utiliser pour programmer les chaînes FR2,
FR1, ANT2, CINQ et CAN+. Cette source semble vide.
option 2
AV2 est la source de signaux qui s'utilise lors du
branchement d'un appareil extérieur comme, par
exemple, un système hifi ou un décodeur satellite grâce
à un cordon Péritel raccordé à la prise AV2 qui se trouve
au dos de votre téléviseur.
27
réglage surround
...remarques sur le réglage Surround
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE SURROUND.
...remarques sur la position assise
La commande Position assise permet de régler la position des haut-parleurs en fonction de
votre position assise afin de créer une atmosphère qui permet à votre téléviseur de diffuser des sons
de meilleure qualité.
• Si vous êtes assis à proximité des haut-parleurs
avant, ajustez la position assise sur l’option FRONT (AVANT).
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs avant et arrière, ajustez
la position assise sur l’option MID (MILIEU).
• Si vvous êtes assis à proximité des haut-parleurs arrière, ajustez
la position assise sur l’option REAR (ARRIERE).
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
Utilisez les touches à curseurs pour
amener la barre de sélection sur le
canal à ajuster. Les effets de ces
ajustements sont illustrés sur
l'affichage à l'écran qui les
accompagne.
5
Chez Hitachi, nous reconnaissons que tous les endroits où l’on vit ne sont pas identiques. C’est
pourquoi le menu du réglage Surround permet à chaque utilisateur d’obtenir un son parfaitement
équilibré en ajustant le niveau sonore de chaque chaîne, afin de tenir compte des différents
agencements de pièces. Nous vous signalons que ce menu du réglage Surround n’existe que dans les
modes Dolby Pro Logic et Dolby Pro Logic Theatre et que votre téléviseur passe automatiquement au
mode Dolby Pro Logic, de façon implicite, lorsqu’il est sélectionné.
REMARQUE : au début du réglage Surround, le son diffusé par le téléviseur est remplacé par du bruit.
Ce signal est plus facile à équilibrer qu’un son diffusé normalement car cette intervention consiste à
effectuer des cycles entre les canaux du centre, de gauche, de droite et Surround - le canal central ne
peut être réglé à moins qu’un amplificateur externe réservé à ce canal central n’ait été branché et
ajusté pour passer du mode PHANTOM (FANTOME) au mode WIDE (LARGE) ou NORMAL sur le menu
‘Réglage haut-parleurs’.
Lorsque votre téléviseur passe automatiquement par les différents canaux de sons, nous vous
suggérons d’écouter le son télévisé, pendant un court instant, avant de procéder à l’ajustement de
l’un de ces canaux, quel qu’il soit. Cela vous permettra probablement de déterminer les chaînes
qui ont besoin d’un ajustement. Dès que vous avez effectué cet ajustement au niveau sélectionné,
laissez votre téléviseur effectuer plusieurs cycles supplémentaires du menu du réglage
Surround afin de déterminer si le volume que vous avez choisi est maintenant correct pour chaque
canal de son ainsi sélectionné.
système sonore 3DS d’HITACHI
28
...remarques sur l’option à haut-parleurs internes
Grâce à des circuits internes de conception novatrice et complexe, HITACHI a créé ce
téléviseur qui reproduit les sons superbes Dolby Pro Logic que l’on trouve au cinéma.
Cependant, pour améliorer votre confort d’écoute, lorsque vous vous servez uniquement
des haut-parleurs internes de votre téléviseur, nous avons créé le système 3DS (son spatial
tridimensionnel). Ce système 3DS permet à votre téléviseur de reproduire un son nettement
plus large qui donne l’impression de venir des côtés de la pièce et non pas des haut-
parleurs qui se trouvent à l’intérieur de votre téléviseur, alors que le canal important central
de dialogue reste intact et semble toujours venir du centre de l’écran.
bouton de son 3DS/stéréo
en marche arrêté
Utilisez ce bouton de votre télécommande pour activer le
dispositif sonore 3DS spatial. Une autre pression sur ce bouton
désactive ce système sonore. Lorsque ce système est activé, le
symbole apparaît en haut et à droite de l’écran pour indiquer
que le son 3DS est actif (voir ci-dessous) - lorsque ce système est
désactivé, le symbole apparaît en haut et à droite de l’écran
pour indiquer que les fonctions sonores stéréo sont actives - voir
page suivante.
fonctions sonores
29
...remarques sur les fonctions Nicam
Le Nicam est une méthode de transmission et de réception de sons. Si votre
téléviseur n’est pas en mesure de recevoir des programmes en Nicam pour des raisons
géographiques, climatiques ou autres ou si cette méthode Nicam n’est pas transmise à
l’endroit où vous vous trouvez, votre appareil exploite une source de son mono.
stéréo
Cet effet produit un son stéréo provenant
de votre téléviseur. Utilisez ce mode pour la
majorité des programmes que vous regardez à
la télévision. Lorsque ce son est sélectionné, le
symbole stéréo apparaît.
Utilisez le bouton de votre télécommande
pour passer sur le mode stéréo.
stéréo élargi
Cet effet renforce le son stéréo en
provenance de votre téléviseur. Utilisez ce mode
lorsque vous regardez des films d’aventures ou
des manifestations sportives afin d’obtenir une
performance acoustique spatialisée.
Utilisez le bouton de votre télécommande
pour passer sur ce mode stéréo élargi. Si vous
êtes dans le mode Dolby Pro Logic, ce bouton
enclenche en fait le système sonore 3DS d’Hitachi.
mono
Dans ce mode, votre téléviseur produit
une source sonore unique. Votre téléviseur
choisit automatiquement ce son lorsqu’il détecte
un signal en mono. Certains signaux stéréo
peuvent être de mauvaise qualité par mauvais
temps et, dans ce cas-là, il convient de
sélectionner le mode mono pour éviter les sons
de qualité médiocre.
Utilisez le bouton de votre télécommande
pour passer au mode mono.
pseudo stéréo
Ce mode crée un son ambiant à partir de
signaux mono afin d’imiter un son stéréo.
Utilisez le bouton de votre télécommande
pour passer dans le mode de son pseudo
stéréo.
Note: la pseudo stéréo n’est disponible que lors
de la transmission de programmes monos.
réglage des haut-parleurs
30
Maintenez pendant 5 secondes la pression sur
votre bouton MENU pour faire apparaître l’option
INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
...remarques concernant le réglage des haut-parleurs
L’option Réglage haut-parleurs vous permet de choisir différents modes pour le haut-parleur
central. C’est particulièrement utile lorsqu’un amplificateur externe est raccordé à la prise arriére
centrale. Outre ces options, vous pouvez, si vous le souhaitez, remplacer le son en provenance des
haut-parleurs internes du téléviseur par une installation externe. Dans ce cas, vous pouvez mettre
dans le mode silencieux les haut-parleurs du téléviseur en plaçant l’option HAUT-PARLEUR TV
INTERNES sur la position “ARRET”. A ce moment là, les sons ne viennent que des sources sonores
amplifiées externes.
phantom : option 1
Si aucun amplificateur externe n’est raccordé à votre téléviseur, vous devez choisir de façon
permanente le mode PHANTOM (FANTOME). Ce mode permet à votre téléviseur de créer des
dialogues au centre de votre écran en utilisant les haut-parleurs internes gauche et droit de votre
téléviseur.
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
Appuyez sur les boutons à curseurs vers le haut
et vers le bas pour effectuer votre choix et
procédez à un ajustement à l’aide des touches
à curseurs vers la gauche et vers la droite.
normal
Si vous raccordez un amplificateur central à réponses limitées en aigus sur votre téléviseur,
sélectionnez ce mode normal. Ce mode ancre le dialogue sur votre amplificateur central tout en
relayant les réponses en aigus pour les faire passer par les haut-parleurs internes droit et gauche de
votre téléviseur.
wide
Si vous avez raccordé à votre téléviseur un amplificateur central offrant de bonnes réponses en
aigus, ce mode WIDE (large) est celui qui convient le mieux à vos besoins. Dans ce mode, la totalité
des réponses en aigus et la totalité du dialogue sont acheminées jusqu’à l’amplificateur central.
1
2
3
6
7
phantom
: option 2
Si des amplificateurs Surround externes sont branchés mais si aucun amplificateur n’est
raccordé, vous devez sélectionner ce mode PHANTOM (FANTOME). Cela vous permet également de
créer des dialogues au centre de votre écran en utilisant les haut-parleurs internes gauche et droit.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE HAUT-PARLEURS.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
4
5
réglage AV
31
Maintenez la pression pendant 5 secondes
sur votre bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE AV.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
1
2
3
4
5
Utilisez les touches à curseurs vers le haut
et vers le bas pour sélectionner l’option AV
à ajuster.
Ajustez l’option AV choisie en utilisant les
boutons à curseurs vers la gauche et
vers la droite.
6
7
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
8
...remarques sur l’utilisation de magnétoscopes faisant appel à “
Réglage AV”
L’écran de Réglage AV est un moyen de fournir des consignes à votre téléviseur pour qu’il
reconnaisse les appareils externes qui sont raccordés à la prise Péritel de votre téléviseur, à la prise
S-VHS et/ou aux prises audio. Si un tel équipement est raccordé à votre téléviseur (de façon
permanente comme, par exemple, un magnétoscope ou temporairement comme, par exemple, un
caméscope), il est important que votre téléviseur reconnaisse le type d’appareils ainsi raccordés. Pour
cela, vous devez amener l’option AV correspondante sur la position MARCHE pour tous les
magnétoscopes et caméscopes (si vous avez un équipement S-VHS ou Hi8, l’option MODE AV1 SAV
doit être programmée sur le réglage approprié - nous recommandons dans ce cas l’option AUTO). Par
exemple, si un magnétoscope est raccordé à votre prise Péritel AV1, il faut que cette dernière occupe
la position MARCHE. Mais si vous avez raccordé d’autres appareils, placez toutes les autres options
AV sur la position ARRET ou AUTO.
remarque importante
Il est très important d’ajuster correctement l’option Réglage AV lors du branchement
d’un appareil externe sur votre téléviseur. En effet, un réglage incorrect peut entraîner une
division et des parasites au niveau de l’image. Il faut également tenir compte du fait que,
lorsque cet appareil externe est un magnétoscope ou un caméscope (mode VCR sur
“MARCHE”), l’option de visionnement progressif (Progressive scan) n’est pas active
pendant une diffusion et votre téléviseur affiche automatiquement des images en 100 Hz.
32
Utilisez cette
touche pour “geler” la
page de télétexte à
l’écran afin d’en simplifier
la lecture.
maintien
commandes de la télécommande - fonctions télétexte
Elle rétablit
l’image télé lorsque que
votre téléviseur
recherche la page de
télétexte que vous avez
saisie.
Utilisez ce bouton
pour accéder à un
service direct de sous-
titres au lieu de passer
par un service de
télétexte (à condition
qu’un service de télétexte
soit diffusé).
Utilisez ce bouton
pour agrandir la taille de
la page de télétexte à
l’écran.
Lorsque vous
êtes dans le mode
Télétexte, une pression
sur ce bouton ramène
votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement
normal.
Dans le mode
Télétexte, appuyez à une
reprise sur cette touche
pour faire apparaître la
page actuelle et la page
suivante du magazine.
Appuyez de nouveau
pour voir la page actuelle
et l’image télé.
Il s’utilise dans le
mode Télétexte pour voir
des pages cachées
comme, par exemple,
des pages de jeux.
révéler
page 1/2
télévision
expansion
sous-titres
Lorsque vous
saisissez manuellement
une page, cela vous
amène à l’index - dans le
mode Fastext, cela vous
amène à la première
page du magazine
visionné.
index
Dans le mode
Télétexte, vous pouvez
voir les cinq pages
précédentes du
magazine que vous avez
saisies. (En mode Télé,
cela vous permet de
passer de la chaîne
actuelle de visionnement
à la chaîne précédente).
inverser
(rouge, vert,
jaune, bleu)
Sur certaines pages de
télétexte, ces pages
contiennent des
consignes codées
comme, par exemple, un
raccourci pour passer à
une page ou à un titre
précis de télétexte.
couleurs
Appuyez sur ce
bouton pour utiliser les
services de télétexte.
télétexte
mise à jour
Les commandes
illustrées ci-dessous de la
télécommande s’utilisent
lorsque vous employez le
télétexte.
En ce qui concerne les autres commandes de la télécommande, consultez les sections :
Commandes de la télécommande - programmation, à la page 11
Commandes de la télécommande - autres fonctions, à la page 35
33
fonctionnement du télétexte
...remarques sur le télétexte
Le télétexte est un magazine d’informations à l’écran. Pour y entrer il suffit d’appuyer sur le bouton
Télétexte de votre télécommande - une page ressemblant à celle qui est illustrée ci-dessous apparaît alors.
Sélectionnez le sujet que vous souhaitez voir en tapant un numéro à trois chiffres sur votre télécommande. Ce
numéro correspond à un numéro de page. Par exemple, si vous appuyez sur les touches 1 et 0 puis de
nouveau sur 1, vous obtiendrez la page 101 qui donne les grands titres d’informations.
En variante, vous pouvez appuyer sur le bouton de couleur qui correspond à un sujet donné et qui se trouve au
pied de l’écran (service Fastext) ; par exemple, appuyez sur le bouton vert de votre commande pour faire
apparaître le magazine des sports.
...remarques sur les pages favorites
Votre téléviseur est en mesure de mémoriser quatre de vos pages favorites de télétexte -
il peut s’agir d’une page de sport, d’une page de cuisine, d’une page de jardinage - c’est vous
qui choisissez. Pour y accéder, comme avec le service Fastext, il suffit d’appuyer sur l’un des
boutons codés de couleur de votre télécommande. Pour saisir votre page favorite, procédez comme
indiqué ci-dessous.
Entrez dans le mode Télétexte en appuyant
sur le bouton Télétexte.
Entrez dans le mode Pages favorites en appuyant sur
le bouton télévision (cela vous permet de passer du
mode Fastext au mode Pages favorites, et vice versa).
Appuyez sur la touche codée de couleur que
vous souhaitez utiliser pour une page favorite.
Le cas échéant, recommencez cette procédure en utilisant une
autre touche de couleur ou appuyez sur le bouton télévision
pour ramener votre téléviseur dans son fonctionnement normal.
Saisissez le numéro à 3 chiffres de cette
page en utilisant les boutons 0 à 9.
-
heure
datenom du magazine
numéro de page du magazine
récapitulatif des pages
Fastext/pages favorites
Dès que ce numéro est saisi, maintenez la
pression sur le bouton codé de même
couleur jusqu’à ce que la case de page
favorite vire au blanc avant de reprendre sa
couleur d’origine.
case de pages
favorites
1
2
3
4
5
6
titre du magazine
fonction télétexte sur deux pages
34
... remarques sur la fonction télétexte sur deux pages
Chez Hitachi, nous avons pris des engagements pour assurer le développement
constant des capacités de nos téléviseurs. L'une des fonctions que nous avons mise au
point pour vous, en tant que client, est l'expansion du service télétexte qui passe d'un
affichage sur une page à une fonction qui se manipule de différentes façons. Les fonctions
illustrées ci-dessous montrent comment profiter de cette excellente possibilité quels que
soient votre mode de vue et vos besoins.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez sur
le bouton Télévision de votre télécommande.
option 1
option 2
option 3
page de télétexte et programme télévisé
Cette option représente un progrès par rapport à la
fonction précédente de ‘mixage’ qui vous permettait de faire
apparaître au-dessus de l'image du programme télévisé que
vous regardez une page transparente de télétexte. Grâce à
cette nouvelle option, l'écran est de nouveau divisé en deux
moitiés. Appuyez à deux reprises sur le bouton 16:9 de votre
télécommande pour l'utiliser. Cette option a la même
fonction que la page télétexte standard (voir option 1) mais
vous pouvez en outre continuer de regarder un programme
télévisé avant de passer dans le mode télétexte.
télétexte standard
Pour exploiter votre télétexte standard, appuyez sur le
bouton Télétexte de votre télécommande - consultez la
page 33 pour de plus amples détails - vous devez passer
sur cet écran avant d'employer l'une des options sur deux
pages.
exploitation du télétexte sur une page
Cette option divise l'écran visible en deux moitiés afin de
voir simultanément deux pages de télétexte. Pour cela,
appuyez à une reprise sur le bouton 16:9 de votre
télécommande après avoir saisi le mode télétexte standard
(voir ci-dessus). Lorsque vous êtes dans cette option et que
vous appuyez sur le bouton OK de votre télécommande,
l'écran de droite passe au côté gauche et la page est
‘gelée’. Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de
page, la moitié droite de l'écran change alors que la moitié
gauche reste statique. Pour annuler ce mode de
visualisation en télétexte, appuyez sur le bouton ‘X’ de votre
télécommande (cela vous ramène à l'option 1).
commandes de la télécommande - autres fonctions
35
Utilisez ce bouton
pour changer la
fréquence de
visionnement de votre
téléviseur de 100 Hz à un
visionnement progressif
(Progressive scan).
visionnement
progressif
Ce bouton vous
permet d’effectuer un
arrêt sur l’image lorsque
vous regardez votre
téléviseur.
arrêt sur
l’image
Utilisez ce bouton
pour afficher à l’écran
l’heure actuelle.
heure
son silencieux
Cette fonction
vous permet de choisir
directement le numéro
d’une chaîne CH de
diffusion ou sa fréquence.
Ce bouton vous
permet de couper le son
de votre téléviseur ou de
le remettre.
fréquence
Appuyez sur ce
bouton pour rappeler à
l’écran le mode de
fonctionnement actuel de
votre téléviseur.
rappel
CH
Ce bouton vous
permet de passer par les
différentes fonctions
grand écran de votre
téléviseur (voir page 21).
bouton 16:9
Il permet de
mettre votre téléviseur
dans le mode AV
Cette fonction s'utilise
pour sélectionner une
source de signaux pour
un appareil extérieur (voir
pages 25, 26 et 31).
réglage AV
Servez-vous en
pour changer vos
chaînes, dans un ordre
croissant (+) ou
decroissant (-).
Servez-vous en
pour augmenter (+) ou
diminuer (-) le volume de
votre téléviseur.
commandes
de volume
Les commandes
illustrées ci-dessous de la
télécommande s’utilisent
lorsque votre téléviseur est
dans le mode de
fonctionnement normal.
En ce qui concerne les autres commandes de la télécommande, consultez les
sections :
Commandes de la télécommande - programmation, à la page 11
Commandes de la télécommande - fonctions télétexte , à la page 32
Il permet de mettre votre
téléviseur dans le mode de veille et
d’annuler ce mode (voir page 8 pour
de plus amples détails).
Lorsque vous
mettez votre téléviseur dans le mode
Veille, un cercle de couleur peut
apparaître brièvement a l’écran . Il ne
s’agit pas d’une anomalic de votre
téléviseur mais de l’indication que le
logiciel et les composants de votre
téléviseur mais de l’indication que le
logiciel et les composants de votre
appareil se
mettent hors circuit.
veille
commandes
de chaînes
guide de dépannage
36
Questions
Réponses
remèderaison possible cable
identification du problème
image enneigée - son
médiocre.
images multiples - son
correct.
parasites intermittents
pas d’image ou de son
Le branchement du conducteur de
l’antenne sur votre téléviseur n’est
pas bon.
Les connexions de l’antenne sont
corrodées ou de mauvaise qualité.
L’antenne a bougé.
Les conditions météorologiques sont
mauvaises.
Problèmes d’émetteur.
Effectuez un nouveau
branchement et/ou changez la
prise de l’antenne.
Effectuez un nouveau
branchement ou remplacez le
conducteur.
Réalignez l’antenne.
Aucun.
Vérifiez auprès de l’opérateur
local.
Problèmes d’émetteur.
L’antenne a bougé.
Le téléviseur n’est pas bien programmé.
Les conditions météorologiques sont
mauvaises.
Réalignez l’antenne.
Aucun.
Procédez à une nouvelle
programmation ou à un réglage
précis de votre téléviseur.
Vérifiez auprès de l’opérateur
local.
Parasites magnétiques en provenance
de moteurs électriques ou
mécaniques, d’éclairages fluorescents,
de radios portatives, etc.
Vérifiez le blindage de ces
appareils; procédez aux
remplacements nécessaires ou
éloignez-les de votre téléviseur.
Le téléviseur est probablement dans
le mode AV.
Les commandes image/ son sont
réglées sur des valeurs minimales.
Le téléviseur est dans le mode de veille.
Appuyez sur le bouton
télévision ou sur les boutons
à de la télécommande pour
ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal.
Vérifiez les commandes image/
son (consultez le MENU
PRINCIPAL).
Appuyez sur l’un des
boutons à .
Si un problème persiste après avoir consulté ce guide, contactez immédiatement votre revendeur.
Vous ne devez EN AUCUN CAS retirer le couvercle arrière de votre téléviseur.
Ma télécommande ne fonctionne pas, pourquoi?
Mon téléviseur ne se met pas en route, pourquoi?
Vérifiez que votre prise murale est bien branchée et en
circuit. Vérifiez le fusible et assurez-vous que le téléviseur
n’est pas dans le mode de veille (voir ci-dessous).
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la
télécommande et la lentille infrarouge du téléviseur ou
que les piles ne sont pas à plat - si elles sont à plat,
remplacez toutes les piles.
L’entrée AV n’est pas bien réglée.
Vérifiez l’appareil externe qui est
branché et vérifiez le type de
prise Péritel AV (voir page 31).
remarques d’HITACHI sur l’environnement
37
Hitachi a signé les engagements pris par l’industrie des
appareils électroniques de grande consommation en faveur
d’une réduction de la consommation électrique par les
téléviseurs et les magnétoscopes dans le mode de veille.
Bien que votre téléviseur consomme peu de courant, vous
pouvez annuler complètement le gaspillage en arrêtant votre
téléviseur après chaque utilisation. Vous devez à tout le
moins arrêter votre téléviseur pendant la nuit ou lorsque vous
vous absentez de chez vous. Vous devez également tenir
compte d’autres facteurs de fonctionnement de votre
appareil. La réduction du volume à des niveaux raisonnables
vous permet de diminuer la consommation électrique ainsi
que la nuisance provoquée par le bruit. La réduction du
contraste peut donner une image plus agréable tout en
diminuant la consommation de courant.
L’établissement de fabrication d’Hitachi Home Electronics
(Europe) Ltd., qui est implanté au Pays de Galles, est
homologué par l’Institut britannique de normalisation BSI et a
fait l’objet d’une évaluation qui a confirmé qu’il était conforme
à la norme ISO 9001 de gestion de qualité (certificat
FM32366). Votre téléviseur a été réalisé en conformité avec
la norme de gestion de qualité environnementale ISO14001,
certificat EMS 36168.
Le papier employé pour imprimer ce mode d’emploi vient
de forêts reproductibles, en conformité avec les
engagements pris par Hitachi en faveur de l’environnement
de notre planète.
Notice sur l’environnement
données techniques
38
prise S-VHS
caractéristiques techniques
Norme TV ...........................................................................................100 Hz
Visionnement progressif .....................................................................50 Hz
Impédance d’antenne.........................................................................75 déséquilibrée
Tube image.........................................................................................CL/CP28W35TAN = 66 cm
CL/CP32W35TAN = 76 cm
Tension secteur ..................................................................................220-240 V c.a. 50 Hz
Haut-parleurs internes........................................................................2 de 6 x 12 cm
Consommation de courant.................................................................CL/CP28W35TAN = 120W (env.)
CL/CP32W35TAN = 126W (env.)
Veille : <6 W (tous modèles)
Masse.................................................................................................66 cm = 34.50 kg
76 cm = 47.00 kg (NET)
Cotes (l x p x h)..................................................................................66 cm = 782 x 515 x 495 (mm)
76 cm = 879 x 569 x 554 (mm)
Piles de la télécommande ..................................................................2 piles HITACHI SUM-4
(équivalent “AAA”)
prise péritel AV1
prise péritel AV2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTREE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
MASSE (AUDIO)
PAS UTILISEE
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
PAS UTILISEE
ENTREE DE COMMUTATION
PAS UTILISEE
PAS UTILISEE
PAS UTILISEE
PAS UTILISEE
MASSE DE CHROMINANCE
PAS UTILISEE
ENTREE DE CHROMINANCE S-VHS
PAS UTILISEE
MASSE (VIDEO)
MASSE (VIDEO)
SORTIE VIDEO COMPOSITE
VIDEO COMPOSITE OU LUMINANCE
COMPOSITE S-VHS
MASSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTREE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
MASSE (AUDIO)
MASSE (BLEU)
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
ENTREE BLEUE
ENTREE DE COMMUTATION
MASSE (VERT)
PAS UTILISEE
1ENTREE VERTE
PAS UTILISEE
MASSE (ROUGE)
MASSE (OBTURATION)
ENTREE ROUGE
ENTREE DE STATUT (OBTURATION)
MASSE (VIDEO)
MASSE (VIDEO)
SORTIE VIDEO COMPOSITE
ENTREE VIDEO COMPOSITE
MASSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
FONCTION
Entrée de chrominance
Entrée de luminance
Masse de chrominance
Masse de luminance
Masse de cadre
BROCHE
1
2
3
4
5
1
2
4
5
3
39
notes
a
c
h
,d
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING
N° 15 – 12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome
Minato-Ku, Tokyo 105, Japon
Tel. 3 32581111
...dans le monde entier
HITACHI HOME ELECTRONICS (EUROPE) Ltd, Hitachi House, Station Road, Hayes, Middlesex, UB3 4DR,
ROYAUME-UNI, Tél. + 44 181 8492000
HITACHI SALES EUROPA GmbH, Am Seestern 18, 40547 Dusseldorf,
ALLEMAGNE, Tél. +49 0211 529 150
HITACHI SALES ITALIANA SPA, Via Gulli n. 39, 20147 Milano,
ITALIE, Tél. +39-02-487861
HITACHI FRANCE (RADIO-TV-ELECTRO-MENAGER) S.A.,
4 Allée des Sorbiers, Parc d’activité du Chêne, BP 45,
69671 Bron CEDEX, FRANCE, Tél. +33 04-72-14-29-70
HITACHI SALES IBERICA, S.A., Gran Via Carlos Tercero, 101,
1-1, Barcelone 08028, ESPAGNE, Tél. +34 93 409 25 50
HITACHI HOME ELECTRONICS (HELAS) S.A., 91 Farilou Street,
117-41 Athènes, GRECE, Tél. +30 01-924-2620
HITACHI HOME ELECTRONICS (NORDIC) AB, Haukadalsgatan 10,
Box 77, 164 94 Kista, SUEDE, Tél. +46 8 562 711 00
HITACHI HOME ELECTRONICS NORWAY, Brugata 14, N-0186 Oslo, NORVEGE, Tél. +47 9 2205 9060
ITEM N.V./S.A. (INTERNATIONAL TRADE FOR ELECTRONIC MATERIAL & MEDIA N.V./S.A.), UCO Tower Bellevue,
17-9050 Gand, BELGIQUE (pour BENELUX) Tél. +32 09 230 4801
Bedienungsanleitung
SCREEN
SCREEN
CL28W35TAN - CL32W35TAN
CP28W35TAN - CP32W35TAN
Einleitung
Sehr geehrter HITACHI-Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Hitachi-Produkts auf dem
neuesten Stand der Technik. Hitachi ist stolz auf seine erstklassigen
Fernsehgeräte mit ihrer hervorragenden Bild- und Tonqualität, die so
zuverlässig sind, wie es der gute Ruf von Hitachi verspricht. Ihr Fernsehgerät
wird Ihnen viele Jahre mit störungsfreiem Betrieb Freude machen. Nehmen
Sie sich die Zeit und lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Wenn Probleme auftreten sollten, lesen Sie zunächst die Hinweise im
Abschnitt Fehlersuche auf der Rückseite dieser Broschüre. Wenn die dortigen
Hinweise wider Erwarten nicht helfen und das Problem Ihres Gerätes
fortbesteht, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler.
DOLBY PRO LOGIC SURROUND SOUND*
Dolby Pro Logic Surround Sound ist eine Variante von Cinema Dolby-
Stereosound, die es dem Zuschauer ermöglicht, in Dolby Surround
aufgenommene Filme oder Veranstaltungen in voller Kino-Soundqualität zu
genießen. Die Surround-Kanäle verstärken das Stereobild und ermöglichen
Soundbewegungen von vorne nach hinten (wie z.B. hinüberfliegende
Flugzeug-Effekte), wodurch der Zuschauer die Umgebung und Spezialeffekte
hautnah miterlebt. Darüber hinaus können die Pro Logic-Schaltkreise einen
mittleren Kanal schaffen, der Dialoge und für das Geschehen zentralen Sound
am Bildschirm verankert, damit die Sprache nicht geisterhaft wird oder in
Soundeffekten untergeht.
Gemeinsam mit dem einzigartigen 3DS Raumklangsystem [Spatial Sound
System] von Hitachi ermöglicht Dolby Pro Logic es Ihnen, den vollen Cinema
Sound daheim zu genießen. Außerdem verfügt Ihr Hitachi-Fernsehgerät über
volle Erweiterungsbuchsen zur Aufnahme optionaler Lautsprechersysteme,
damit Sie Ihren Hörbereich den anspruchsvollsten akustischen Anforderungen
und ästhetischen Vorzügen entsprechend einstellen können. Diese
Funktionen, hervorragende Bildqualität und - selbstverständlich - unser Ruf
für überlegene Zuverlässigkeit werden Sie immer wieder in Ihrer Wahl für
HITACHI bestärken.
*Unter Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation hergestellt.
DOLBY, das Doppel-D-Symbol und PRO LOGIC sind die Warenzeichen der
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
...Anmerkungen zu Abbildungen
In der vorliegenden Bedienungsanleitung wird durchgehend das Modell
CL/CP28W35TAN dargestellt. Dieses Modell unterscheidet sich von anderen
in dieser Anleitung behandelten Modellen lediglich in kosmetischer Hinsicht,
alle Funktionen und Bedienungselemente bleiben aber dieselben.
Inhalt
Inhalt
Fernsehgerät – Sicherheit..............................................................44
Batterien - Sicherheit und Installation............................................45
Installation von Antenne und Videorecorder..................................46
Installation von Antenne, Satellitenempfänger und Videorecorder 47
Fernsehgerät - Bedienfeld ............................................................48
Anschluß von Camcorder und Computer......................................49
Anschluß externer Ausrüstung ......................................................50
Fernbedienungselemente - Programmeinstellung ........................51
Auto-Suchlauf................................................................................52
Manuelle Einstellung......................................................................53
Progressive Scan und 100 Hz-Bild ................................................55
Bildregler ......................................................................................56
Audio- und Equalizer Bedienungselemente ..................................57
Soundmodus ................................................................................59
Funktionen - Auto-Abschaltung und Breitbild................................60
Programm-Umbenennung ............................................................63
Programm-Austausch ..................................................................64
Signalquelleneingabe ....................................................................65
Surround Einstellung......................................................................67
Hitachi 3DS Sound System ............................................................68
Sound - Funktionen ......................................................................69
Lautsprecher Setup ......................................................................70
AV-Einstellung ................................................................................71
Fernbedienungselemente - Teletext-Funktionen ..........................72
Teletext-Betrieb ............................................................................73
Videotext- und Toptext- betrieb ....................................................74
Teletext-Doppelseitenfunktion ......................................................75
Fernbedienungselemente - Sonstige Funktionen ..........................76
Fehlersuchanleitung ......................................................................77
Hitachi - Umweltschutzhinweise....................................................78
Technische Daten ..........................................................................79
Notizen..........................................................................................80
Fernsehgerät - Sicherheit
44
Bei der Konstruktion und Herstellung dieses Fernsehgerätes wurde auf die Einhaltung
internationaler Sicherheitsnormen geachtet. Wie bei allen Elektrogeräten muß aber mit
Sorgfalt vorgegangen werden, um beste Ergebnisse zu erzielen und die Sicherheit zu
gewährleisten - lesen Sie daher bitte die vorliegende Bedienungsanleitung, bevor Sie
versuchen, diese Ausrüstung zu installieren und zu benutzen.
Schneiden Sie keinen eingebauten Netzstecker ab, weil er einen speziellen Störschutzfilter enthalten
kann, dessen Wegnahme zu Leistungsbeeinträchtigung führen könnte. Wenn Sie das Kabel verlängern
wollen, verwenden Sie ein geeignetes Verlängerungskabel oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Betreiben Sie die Geräte nicht weiter, wenn Sie irgendwelche Zweifel dahingehend haben, ob sie
normal arbeitet oder in irgendeiner Weise beschädigt ist - abschalten, den Netzstecker ziehen und sich
an Ihren Händler wenden.
Wenn Sie vorhaben, dieses Fernsehgerät in einem Schrank oder einer Mauernische zu positionieren,
vergewissern Sie sich bitte, daß mindestens 100 mm (10 cm) Freiraum seitlich, hinten und oben am
Fernsehgerät vorhanden ist. Dadurch wird für ausreichende Lüftung beim Betrieb Ihres Fernsehgerätes
gesorgt.
Lassen Sie unbeaufsichtigte Geräte nicht eingeschaltet, sofern nicht ausgesagt wird, daß sie hierfür
konstruiert sind. Schalten Sie sie anhand des Geräteschalters ab und zeigen Sie Ihrer Familie, wie dies
gemacht wird. Treffen Sie für gebrechliche und behinderte Menschen besondere Vorkehrungen.
Während des Betriebs weder die Lüftung der Geräte verstellen, z.B. mit Vorhängen oder Raumtextilien,
noch Ihr Fernsehgerät auf einen Teppich stellen, wodurch die Lüftung ebenfalls behindert werden
könnte. Überhitzung verursacht Schäden und verkürzt die Lebensdauer Ihrer Geräte.
Weder behelfsmäßige Ständer benutzen noch Beine oder Ständer mit Schrauben am Fernsehgerät
befestigen, von den mitgelieferten abgesehen - zur Gewährleistung völliger Sicherheit ist stets der vom
Hersteller zugelassene Ständer mit den bereitgestellten Befestigungselementen zu benutzen.
Weder zulassen, daß Elektroausrüstung Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist, noch mit Wasser
gefüllte Gefäße oben auf Ihr Fernsehgerät stellen.
Niemals zulassen, daß irgendetwas - insbesondere durch Kinder - in Löcher, Schlitze oder sonstige
Öffnungen im Fernsehgerät gesteckt wird - dies könnte zu einem tödlichen Schock führen.
Bei Elektroausrüstung jeglicher Art niemals raten oder Risiken eingehen
- Vorsicht ist bekanntlich die Mutter der Porzellankiste!
Gehen Sie mit Glasplatten oder -türen an vorsichtig um.
Wenden Sie sich bei etwaigen Zweifeln bzgl. Installation, Betrieb oder Sicherheit Ihrer Ausrüstung an Ihren Händler.
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf eine ebene Oberfläche oder, falls mitgeliefert, auf den Ständer (Zubehör).
Entfernen Sie keine feste Abdeckung, weil dadurch gefährliche Spannungen bloßgelegt werden können.
Beachten Sie beim Anschluß von Verlängerungskabeln an Ihr Fernsehgerät die Herstellervorschrift. Bei
der Sicherung sollte es sich um eine 5 A-Sicherung mit dargestellten Sicherheitssymbolen und
handeln. Bei Zweifeln bzgl. Installation der Verlängerung wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten
Elektriker.
stets
Batterien - Sicherheit und Installation
45
1. Beim Einsetzen der Batterien sicherstellen, daß die Polungen stimmen, d.h. + an +, - an -.
2. Die Batterien durch gleichwertige Batterien vom Typ 'AAA' ersetzen.
3. Alte Batterien unter Befolgung der Batterie-Sicherheitsrichtlinien gefahrlos entsorgen.
Batterien - Installation
1
2
2
Entfernen Sie die Abdeckung der Fernbedienung, indem Sie die Abdeckung an der
Aussparung anheben.
Setzen Sie die Batterien lt. Darstellung in die Fernbedienung ein und setzen Sie die
Abdeckung wieder auf.
Darauf achten, daß Ihre
Batterien richtig eingesetzt
werden, wobei die Symbole
'+' und '-' an Batterie und
Gerät beachtet werden.
Falsches Einsetzen kann zum
Auslaufen oder - in
Extremfällen - zu Feuer oder
Explosion führen.
stets
Jeweils den gesamten
Batteriesatz austauschen
und darauf achten, alte und
neue Batterien
unterschiedlicher Art nicht zu
kombinieren, weil dies zum
Auslaufen oder - in
Extremfällen - zu Feuer oder
Explosion führen kann.
stets
Ungebrauchte Batterien in
ihrer Verpackung und fern
von Metallgegenständen
aufbewahren, die einen
Kurzschluß verursachen
können, was zum Auslaufen
oder - in Extremfällen - zu
Feuer oder Explosion führen
kann.
+
-
+
-
+
-
+
-
stets
Alte, erschöpfte Batterien
aus der Ausrüstung
herausnehmen. Außerdem
alle Batterien aus Ausrüstung
herausnehmen, die längere
Zeit nicht benutzt wird.
Ansonsten können die
Batterien auslaufen und
Schäden verursachen.
niemals!
Niemals Batterien durch
Feuer entsorgen, weil dies
eine Explosion verursachen
kann. Die Umwelt
respektieren - Batterien stets
auf umweltfreundliche Weise
entsorgen.
niemals!
Niemals versuchen, gewöhnliche
Batterien wiederaufzuladen,
weder in einem Ladegerät noch
durch Hitzeanwendung. Sie
können auslaufen, Feuer
verursachen oder gar
explodieren. Wiederaufladbare
NiCAD-Batterien und Ladegeräte
sind im führenden
Elektrofachhandel erhältlich.
CHARGE
+
-
1
Installation von Antenne und Videorecorder
46
Anschluß der Antenne
Antenne (HF) an die mit bezeichnete HF 'ein'-Buchse des Fernsehgerätes anschließen
1
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Anschluß von Antenne und Videorecorder
Den Ausgang des Videorecorders ('out') an die mit bezeichnete HF-Buchse 'in'
Ihres Fernsehgerätes anschließen
2
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Das Antennen- (HF) Kabel an den mit bezeichneten Eingang des Videorecorders
('in') anschließen
1
Scart-Kabel sind als Sonderzubehör
*
erhältlich
3
WICHTIGER HINWEIS. Wenn Sie Ihren Videorecorder an Ihr Fernsehgerät anschließen, muß
der AV-Mode zur Gewährleistung bester Bildqualität richtig eingestellt werden - siehe
Abschnitt AV-Einstellung auf Seite 71.
1
2
3
Videorecorder
(VCR)
Geliefert
Anschluß an die Netzsteckdose
Anschluß von Antenne, Satellitenempfänger und Videorecorder
47
VHS-Videoausrüstung sollte an die Scart-Buchse AV1 auf der Rückseite Ihres Fernsehgerätes
angeschlossen werden. AV1 kann eine individuelle Programmnummer zugeordnet werden,
was Ihnen einfacheren Zugang zum Ansehen von Sendungen über externe Ausrüstung
ermöglicht. Auf Seite 65 wird erläutert, wie man einem AV-Signal eine individuelle
Programmnummer zuordnet.
Installation von Satellitenempfänger und Videorecorder
(HF)-Kabel der Antenne an mit
bezeichneten Eingang ('in') des
Satellitenempfängers anschließen
Ausgang ('out') des Videorecorders an mit
bezeichneten Eingang ('in') des
Fernsehgerätes anschließen
1
3
AV1
AV2
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Ausgang ('out') des Satellitenempfängers
an mit bezeichneten Eingang ('in')
des Videorecorders anschließen
Scart-Kabel sind als Sonderzubehör
erhältlich
2
Wichtiger Hinweis - Bitte lesen Sie vor dem Anschluß Ihres Fernsehgerätes und der externen
Ausrüstung die Fernsehgerät - Sicherheit auf Seite 44, wenn Sie dies nicht bereits getan
Stecker
anschließen
4
*
Ein Scart-Kabel sollte zwischen Ihrem Fernsehgerät und Videorecorder (VCR) angeschlossen
werden, um Ihre Bild- und Soundqualität zu verbessern. Scart-Kabel sind unerläßlich, wenn Sie
einen Stereo-Fernseher und -VCR haben und Stereo-Sound wiedergeben wollen. Diese Kabel
sind bei Ihrem Hitachi-Händler oder im führenden Elektrofachhandel erhältlich.
1
2
3
4
Satelliten-
decoder
Videorecorder
*
Geliefert
Fernsehgerät - Bedienfeld
48
Sie leuchtet, wenn Ihr
Fernsehgerät eingeschaltet
ist und es sich im Standby-
Modus befindet, und blinkt,
wenn eine Funktion von Ihrer
Fernbedienung an das
Fernsehgerät geschickt wird.
Sie dient zum
Empfang von Befehlen von
Ihrer Handfernbedienung.
Hiermit schalten Sie Ihr
Fernsehgerät ein und aus (nach dem
Abschalten mit dieser Taste verbraucht
Ihr Fernsehgerät - im Gegensatz zum
Standby-Modus - keinen Strom). Beim
Abschalten Ihres Fernsehgerätes an der
Netzsteckdose oder mit der ein/aus-
Taste kann es sein, daß ein farbiger
Kreis kurz auf Ihrem Bildschirm zu
schen ist. Hierbei handelt es sich nicht
um eine Störung in Ihrem Fernsehgerät,
aondern eine Anzeige dessen, daß sich
die Software and Komponenten Ihres
Fernsehgerätes abschalten.
Zur Benutzung der Bedienungselemente wird
gegan die Klappe gedrückt und losgelassen.
Diesen Buchsen sind für
externe Geräte auf vorgesehen -
siehe Seite 49.
Diese Buchse ist für externe
Geräte vorgesehen -
siehe Seite 49.
Wird mit Kopfhörern
benutzt (Stereo-Klikenstecker
3,5 mm erforderlich).
Wird für den Zugriff auf
Ihr Bildschirm-HAUPTMENÜ
zur Einstellung von TV-
Funktionen benutzt.
Werden zur Änderung des TV-
Kanals auf (+) oder ab (-) benutzt (oder
Cursor auf und ab in den Bildschirm-
Anzeigemenüs).
Werden zur Erhöhung (+) oder
Verringerung (-) der Lautstärke Ihres
TV-Sounds benutzt (oder Cursor auf und
ab in den Bildschirm-Anzeigemenüs).
Ein/Aus-Taste
TV-Modus-Lampe
Infrarotlinse
TV-Frontbedienfeld
Kopfhörerbuchse
S-VHS-Buchse
Audio-/Video-Buchsen
Lautstärketasten
Programmtasten
Menütaste
Anschluß von Camcorder und Computer
49
Zur Benutzung von
Kopfhörern mit Ihrem
Fernsehgerät setzen Sie den
Kopfhörer-Klinkenstecker (3,5
mm) in die entsprechende
Buchse ein.
(Siehe Soundmodus auf
Seite 59).
Benutzen Sie diese
Buchse gemeinsam mit Audio
ein rechts für Sound von Ihrer
externen Ausrüstung durch Ihre
TV-Lautsprecher.
Benutzen Sie diese
Buchse mit einer S-VHS- oder
Hi8-Kamera zum Ansehen Ihrer
Aufnahmen.
Benutzen Sie diese
Buchse in Verbindung mit einer
normalen 8 mm-Kamera, um das
Bild auf Ihrer Ausrüstung zu
sehen.
Benutzen Sie diese
Buchse gemeinsam mit Audio
ein links für Sound von Ihrer
externen Ausrüstung durch Ihre
TV-Lautsprecher.
Camcorder
Der Anschluß eines
Camcorders an Ihr Fernsehgerät
ist einfach. Identifizieren Sie
zuerst den Typ des Camcorders
und seine Anschlußbuchsen.
Wenn es sich um eine
Normalkamera Typ 8 mm
handelt, hat sie wahrscheinlich
Buchsen vom Typ ,Cinch’. Wenn
Sie eine S-VHS- oder Hi8-
Kamera haben, haben Sie evtl.
eine S-VHS-Buchse. Öffnen Sie
die Tür des Fronbedienfelds und
schließen Sie Ihre Ausrüstung wie
hier angegeben an. Schalten Sie
Ihr Fernsehgerät ein und drücken
Sie die Taste TV/AV Ihrer
Fernbedienung, bis AV3 auf
Ihrem TV-Bildschirm angezeigt
wird. Schalten Sie jetzt das externe
Gerät auf Wiedergabe.
Alternativ könnten Sie Ihrer
Camcorder-Ausrüstung eine
individuelle Kanalnummer
zuordnen - siehe
Signalquelleneingabe auf
Seite 65.
Anschluß an die Netzsteckdose
Wichtiger Hinweis - Bitte lesen Sie vor dem Anschluß Ihres Fernsehgerätes und der externen
Ausrüstung den Abschnitt Fernsehgerät - Sicherheit auf Seite 44.
Kopfhöreranschluß
S-VHS-Buchse
Audio ein rechts
Audio ein links
Video ein
Falls digitale Videosende-, Computerausrüstung oder Videospiele an dieses Fernsehgerät
angeschlossen werden soll(en), benutzen Sie die auf der Rückseite Ihres Fernsehgerätes befindliche
Buchse AV2 für RGB-Eingang.
BITTE BEACHTEN: Längere Benutzung von Computerausrüstung oder -spielen auf diesem Fernsehgerät kann Ihre
Bildröhre auf Dauer beschädigen. Zur Vermeidung derartiger Schäden sind Helligkeit und Kontrast auf ein
vernünftiges Niveau zu verringern und ist die Benutzungsdauer von Computerausrüstung einzuschränken.
Vor dem Anschluß externer
Geräte beziehen Sie sich bitte auf
AV-Einstellung auf Seite 71.
Anschluß externer Ausrüstung
50
R
L
S
C
AUDIO LINE OUT
LR
2 X 12W 8
Benutzen Sie diese
Buchse zum Anschluß von
normaler VHS-, S-VHS-
oder Hi8-Ausrüstung an Ihr
Fernsehgerät.
Die 18 V-
Ausgangsleistung ist eigens
für HITACHI-Zubehör
konstruiert - unter gar keinen
Umständen anderes Zubehör
an diese Buchse anschließen,
weil Ihre Ausrüstung hierdurch
irreparabel beschädigt
werden könnte.
Benutzen Sie diese Anschlüsse zum Anbringen Ihrer Kabel an den Verstärkern und
Lautsprechern:
S für den Surround-Verstärker und Lautsprecher
C für den mittleren Verstärker und Lautsprecher
R für den rechten Verstärker und Lautsprecher
L für den linken Verstärker und Lautsprecher
Nach erfolgtem Anschluß ist das 3DS-System zu deaktivieren (siehe Seite 68) und Lautsprecher-
Einstellung auf BREIT- oder NORMAL-Modus zu stellen (siehe Seite 70) - bei dieser Konfiguration
kann durch Benutzung von 5 externen Lautsprechern voller Dolby Pro Logic erzielt werden,
wodurch sich Ihre Seh- und Hörgenuß verbessert.
Benutzen Sie dies
zum Anschluß von digitaler
Videosendeausrüstung,
Heimcomputern und
Heimunterhaltungs-
systemen an Ihr
Fernsehgerät.
Dies Buchse sollte
permanent an eine HF-Quelle
angeschlossen sein - d.h. an
Ihre Dachantenne.
Die DIN-Buchsen
werden für den Anschluß
zweier externer
Lautsprecher, wofür kein
Verstärker notwendig ist,
benutzt. R ist für den
rechten externen
Lautsprecher und L für den
linken externen
Lautsprecher bestimmt.
...Anmerkungen zur Audio-Ausrüstung
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät komplett mit Hitachi Power Console gekauft haben, beziehen Sie sich
bitte auf die mit der Ausrüstung mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Ihr HITACHI-Händler kann Sie auch über die richtige Verstärker- und Lautsprecherauswahl für Ihr
Fernsehgerät beraten.
18 V-Buchse
AV2 Scart-Eingang
AV1 Scart-Eingang
HF-Antennenbuchse
Quad Phono-Buchsen
DIN-Buchsen
Vor dem Anschluß
externer Geräte
beziehen Sie sich bitte
auf AV-Einstellung
auf Seite 71.
Mit dieser Taste
kehren Sie zum
vorherigen Bildschirm
zurück, den Sie sich
ansahen, oder heben
Sie eine Auswahl auf.
Weitere Handbedienungselemente siehe
Fernbedienungselemente - Teletext-Funktionen auf Seite 72
Fernbedienungselemente - Fernsehbetrieb auf Seite 74
Durch Drücken
dieser Taste verlassen
Sie das Menü, in dem
Sie sich befinden, und
kehren zu normalem
Fernsehbetrieb zurück.
Mit dieser Taste
gelangen Sie in das
Hauptmenü
Programmeinstellung, wo
die funktionellen Optionen
Ihres Fernsehgerätes
angezeigt werden.
Mit dieser Taste
wird eine
hervorgehobene
Auswahl bestätigt.
Mit dieser Taste
wird das Menü-
Auswahlfeld nach
rechts geführt.
Mit dieser Taste
wird das Menü-
Auswahlfeld nach links
geführt.
Mit dieser Taste
wird das Menü-
Auswahlfeld nach
oben geführt.
Fernbedienungselemente - Programmeinstellung
51
Mit dieser Taste wird
das Menü-Auswahlfeld
nach unten geführt.
Cursor ab
Cursor auf
Zurück
Annehmen
Menü
Ende
Cursor rechts
Die nachstehend gezeigten
Fernbedienungselemente werden beim
Programmieren Ihres Fernsehgerätes und
zur Einstellung der Ton- und Bildfunktionen.
Cursor links
Wichtiger Hinweis
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät erst ein, wenn die gesamte externe Ausrüstung
angeschlossen ist. Falls Sie einen Videorecorder (VCR) oder Satellitenempfänger an dieses
Fernsehgerät angeschlossen haben, stellen Sie bitte sicher, daß sie vor Beginn des Auto-
Suchlaufs eingeschaltet sind. Bei einem VCR legen Sie eine vorbespielte Kassette ein und
beginnen mit der Wiedergabe. Bei einem Satellitenempfänger wählen Sie Sky News. Durch
diese Maßnahmen wird sichergestellt, daß Ihre gesamte externe Ausrüstung während des
Auto-Suchlaufs eingestellt wird.
Auto-Suchlauf
52
Zur Vereinfachung der Programmeinstellung
hat HITACHI ein automatisches Suchverfahren
zum Auffinden der Programme installiert.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.
Wenn Sie davon überzeugt sind, daß die
gesamte externe Ausrüstung angeschlossen ist,
drücken Sie die Taste OK auf Ihrer
Fernbedienung, woraufhin der AUTO-
SUCHLAUF beginnt.
Ihr Fernsehgerät sucht jetzt die Frequenzen
ab und führt sie in folgender Reihenfolge auf -
0.Video, 1.ARD, 2.ZDF, 3.NDR.
Anhand der Tasten 'auf' und 'ab' können
Sie sich alle gefundenen und beim
AUTO-SUCHLAUF gespeicherten
Programme ansehen.
Zur Beendigung des Installationsprozesses und zur Rückkehr zum normalen
TV-Betrieb drücken Sie zweimal die Menü-Taste auf Ihrer Fernbedienung.
1
4
7
8
Der Landesbildschirm verlangt von Ihnen die
Eingabe des Landes, in welchem Sie fernsehen
werden. Benutzen Sie die linken und rechten
Tasten auf Ihrer Fernbedienung und drücken Sie
die Taste OK zur Auswahl.
5
Im ersten Bildschirm werden Sie aufgefordert,
die Sprache Ihrer Fernsehgerätanzeige zu wählen.
Benutzen Sie die nach-oben-/bach-unten-Tasten
zur Wahl Ihrer Sprache. Drücken Sie OK, um die
Auswahl anzunehmen.
2
Wenn Sie davon überzeugt sind, daß die
gesamte externe Ausrüstung
angeschlossen ist, drücken Sie die Taste
OK auf Ihrer Fernbedienung.
3
6
Manuelle Einstellung
53
Drücken und halten Sie die MENÜ-Taste
5 Sekunden lang, bis die Option
INSTALLIEREN im HAUPTMENÜ erscheint.
Zur Auswahl von INSTALLIEREN drücken
Sie die Cursor ab-Taste.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen Sie
die Auswahl an.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um MAN.
SETUP zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen Sie
die Auswahl an.
Eingabemethode 1
1
2
3
4
5
6
7
8
Die erste Option besteht in der Feineinstellung
der gewählten Frequenz, entweder nach oben
oder unten.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen Sie
die Auswahl an, um die Frequenz zu
ändern, und Sie werden sehen, wie die
Auswahlleiste rot wird - sie steht zur
Änderung bereit.
Führen Sie die Auswahlleiste mit den
Cursortasten über die einzustellende
Programm-FREQUENZ.
Entscheiden Sie sich für die FREQUENZ-
Eingabemethode Ihrer Wahl anhand der
linken/rechten Cursortaste.
Eingabemethode 2
Wenn die rechte Cursortaste gedrückt
wird, wird Auto-Suchlauf zu einer Option - Sie
können entweder auf- oder abwärts suchen.
Manuelle Einstellung
54
Eingabemethode 3
Eingabemethode 4
Eingabemethode 5
9
10
-
-
-
Wenn die rechte Cursortaste
erneut gedrückt wird, können
Sie anhand der Tasten 0-9 eine zweistellige
Kanalnummer (CH) eingeben.
Wenn die rechte Cursortaste
erneut gedrückt wird, können
Sie anhand der Tasten 0-9 eine zweistellige
S-Kanalnummer eingeben.
Wenn die rechte Cursortaste erneut
gedrückt wird, können Sie anhand der
numerierten Fernbedienungstasten eine
fünfstellige Frequenz manuell eingeben.
Sobald Sie sich für die Eingabemethode entschieden haben und die neue Frequenz
oder der neue Kanal eingegeben wurde, kann dies sodann durch Drücken der
Bestätigungstaste im Fernsehgerät gespeichert werden.
Zur Rückkehr zum normalen Fernsehbetrieb drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung.
Beim Betrachten der manuellen Einstellanzeige haben Sie die
Möglichkeit, die von Ihrem Fernsehgerät empfangenen Sendenormen zu
ändern. Befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
Benutzen Sie die Cursortasten zum
Hervorheben der Norm (STD) des von
Ihnen gewählten Programms.
Nach erfolgtem Hervorheben drücken
Sie die Taste OK, um die Auswahl
anzunehmen -
das Auswahlfeld wird rot.
Benutzen Sie die Cursortasten zum
Ändern Ihrer Norm.
1
2
3
Zur Annahme drücken Sie die Taste OK
- Ihr Auswahlfeld wird blau.
4
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung, um zum normalen
TV-Betrieb zurückzukehren.
5
Progressive Scan und 100 Hz-Bild
55
Normales 50 Hz-Bild
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
+
=
1
2
3
4
5
6
Bei einem normalen 50 Hz-Fernsehgerät wird das Bild in zwei separaten Phasen erzeugt. Beispielsweise werden
Abtastzeilen 1, 3 und 5 usw. zuerst ausgefüllt. Nach Abschluß dieser Phase werden Abtastzeilen 2, 4 und 6 usw.
ausgefüllt. Das heißt, daß nach diesen beiden Phasen alle Zeilen auf Ihrem Fernsehbildschirm (insgesamt 625)
ausgefüllt sind und so ein kompletter 'Frame' entsteht. Dieser Vorgang wird dann wiederholt und dabei das Bild
erzeugt, das Sie auf dem Bildschirm eines herkömmlichen Fernsehgerätes sehen.
Hinweis: bei Ihrem Modell ist ein normales 50 Hz-Bild nicht möglich.
Progressive Scan
1
2
3
4
5
6
erste Phase
zweite Phase
Natürliche Abtastung mit 100 Hz
Unsere 100 Hz-Fernsehgeräte verdoppeln - im Vergleich mit einem herkömmlichen 50 Hz-Gerät - die Anzahl
der Bilder pro Sekunde. Dadurch kommen schärfere, deutlichere, stabilere Gesamtbilder zustande, die flimmerfrei
sind. Unsere 100 Hz-Geräte weisen auch Natural Scan-Technologie ("natürliche Abtastung") auf. Dieser Prozeß
eliminiert das geringfügige Zittern von Bildzeilen, das bei herkömmlichen Fernsehgeräten zu sehen ist, und sorgt für
ein felsenfestes Bild, das deutlich und detailliert ist.Zum Umschalten zwischen Progressive Scan und 100 Hz drücken
Sie die Taste auf Ihrer Fernbedienung.
Die progressiv abtastenden (Progressive Scan) Fernsehgeräte von Hitachi denken stets voraus und füllen alle 625
Abtastzeilen auf einmal aus, um einen kompletten Frame herzustellen. Diese progressive Hinzufügung von
zusätzlichen Zeilendaten erzeugt ein Bild, das heller und detaillierter als bei herkömmlichen Fernsehgeräten ist,
und zeigt das Bild ohne "Zeilenflimmern" an, das häufig mit 50 Hz-Geräten verbunden ist.
Bildregler
56
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das
HAUPTMENÜ zu erhalten.
Das HAUPTMENÜ hebt die BILD-Option
automatisch hervor - zur Wahl wird OK
gedrückt.
1
2
VM
Velocity Monitor - erhöht oder verringert die Schärfe Ihres Fernsehbildes, so daß es weniger verschwommen erscheint,
insbesondere am linken und rechten Bildschirmrand.
Schwarzwert
Diese Funktion macht alle dunkelgrauen Pixel schwarz.
Farbton
NORMAL - ergibt ein gleichförmiges, ausgeglichenes Farbspektrum. KALT - übertreibt die Blautöne Ihres Fernsehbildes.
WARM - übertreibt die Rottöne Ihres Fernsehbildes.
Kammfilter
Mit diesem Bedienungselement beseitigen Sie 'wirbelnde' Farben, wenn Ihr Bild dichte oder kleinkarierte Muster enthält.
CTI
Farbübergangsverbesserung (Colour Transient Improvement) - Mit diesem Bedienungselement können Sie die Klarheit Ihrer
Fernsehfarbränder verbessern.
Wählen Sie mit den Cursortasten
auf/ab den einzustellenden Bildregler.
Nach erfolgtem Hervorheben stellen Sie
die gewählten Bedienungselemente durch
Drücken der Cursortasten rechts/links ein.
3
4
Zur Auswahl von MEHR Optionen benutzen Sie die
Tasten auf/ab , um die Auswahl
hervorzuheben, und drücken Sie anschließend OK
zur Bestätigung.
5
Wählen Sie mit den Cursortasten
auf/ab den einzustellenden Bildregler.
Nach erfolgtem Hervorheben stellen Sie die
gewählten Bedienungselemente durch Drücken
der Cursortasten rechts/links ein (Erläuterung
siehe unten).
6
7
Die geänderten Werte bleiben bis zu ihrer nächsten
Änderung bestehen; drücken Sie die TV-Taste auf
Ihrer Fernbedienung, um zum normalen TV-Betrieb
zurückzukehren.
8
Bei Bild- und Soundwerten verringert der nach links geführte Cursor Werte, wogegen
der nach rechts geführte Cursor Werte erhöht.
Rauschfilter
Hilft bei der Verringerung der auf Ihrem Fernsehgerät sichtbaren Störungen, insbesondere in Gegenden mit schwächerem
Signalempfang.
Tonregler
57
Wählen Sie anhand der Cursortasten
auf/ab das einzustellende
Bedienungselement.
Nach erfolgtem Hervorheben stellen Sie die
gewählten Bedienungselemente durch
Drücken der Cursortasten rechts/links ein.
Den EQUALISER-Bildschirm können Sie
durch Wahl von 'MEHR' anhand der
Cursortasten auf/ab betrachten.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
Lautstärkeregler
Dieser Regler wird zur Erhöhung oder Verringerung der Lautstärke Ihrer TV-Lautsprecher benutzt.
Balance-Regler
Nur im Soundmodus 'Halle' oder 'Stereo' möglich. Dieses Bedienungselement dient zur Erhöhung
oder Verringerung der Lautstärke aus linkem und rechtem Lautsprecher.
Loudness ein/aus
Wenn Sie Ihrem Fernsehgerät bei niedriger Lautstärke zuhören, schalten Sie diesen Regler EIN,
um den Mangel an tiefen und hohen Frequenzen auszugleichen.
Equalizer
Das EQUALISER-Menü dient zur Einstellung der Tonumfänge ihres TV-Sounds.
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das
HAUPTMENÜ zu erhalten.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
TON zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
1
2
3
4
5
6
7
Equalizer - Bedienungselemente
58
Wählen Sie anhand der Cursortasten auf/ab
den einzustellenden Modus oder die
einzustellende Soundfrequenz.
Nach erfolgtem Hervorheben stellen Sie
die gewählten Bedienungselemente durch
Drücken der Cursortasten rechts/links ein.
Baßbereich 120 Hz
Dieser Bereichsregler steuert den Baßsound Ihres Fernsehgerätes - wenn der Baßsound Ihres
Fernsehgerätes zu 'dumpf' ist, drehen Sie diesen Regler herunter.
Modus
Ihnen stehen drei individuelle 'Modi' zur Wahl, die auf persönliche Anforderungen abgestimmt
werden können. Legen Sie einen Vollbereichswert fest (siehe unten), und Ihr Fernsehgerät behält sich
die Einstellungen in der entsprechenden Modusnummer.
Mittlerer Baßbereich 500 Hz
Dieser Bereich ist die Basis Ihres Sounds - wenn Ihr TV-Sound zu sehr oder zu wenig
angereichert ist, stellen Sie Ihr Fernsehgerät mit diesem Regler auf besseren Sound ein.
Mittlerer Bereich 1,5 kHz
Mit diesem Regler stellen Sie den mittleren Stimmenbereich Ihres TV-Sounds ein.
Mittlerer Höhenbereich 5 kHz
Bei Höherstellung dieses Reglers werden die Flöte und die Streichinstrumente Ihres TV-Sounds
betont - sein Verringern wirkt sich wohltuend auf den Sound aus.
Höhenbereich 10 kHz
Der scharfe Klang von Triangeln und Becken wird beim Höherstellen dieses Reglers betont.
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung, um zum normalen
TV-Betrieb zurückzukehren.
8
9
10
Soundmodus
59
Benutzen Sie die Cursortasten auf/ab, um
den von Ihnen gewünschten
Soundmodus zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen Sie
die Auswahl an - wenn Sie Ihr
Fernsehgerät abschalten, ist dies
standardmäßig der Soundmodus, wenn
es wieder eingeschaltet wird.
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung, um zum normalen
TV-Betrieb zurückzukehren.
Dolby Pro Logic
In diesem Modus kann virtueller Surround Sound erzeugt werden, indem einfach die internen TV-
Lautsprecher benutzt werden. Aktivieren Sie 3DS, um virtuellen Surround Sound zu ermöglichen. Dieser Modus ist
besonders für Filme und Programme geeignet, die das Dolby Pro Logic-Logo darstellen. Dieser Modus wird für die
Mehrheit Ihres Fernsehens empfohlen.
Dolby Pro Logic Theater
Dieser Modus schafft ein größeres Soundfeld für jene Programme, die wenig Surround-Gehalt haben. Er ist
besonders wirksam in Verbindung mit externen Surround-Verstärkern. Wenn Sie
jedoch lediglich die internen TV-Lautsprecher benutzen, sorgt Aktivierung des 3DS-Systems auch
für einen angenehmen Raumklang.
Halle
Der Halle-Modus erzeugt einen Umgebungs-Soundeffekt, insbesondere beim Ansehen von Mono-
Sendungen. Wiederum ist dieser Modus besonders wirksam in Verbindung mit externen Surround-Verstärkern.
Aktivieren Sie den 3DS-Modus bei Benutzung der internen TV-Lautsprecher, um Ihrem Fernsehgerät einen
gleichermaßen angenehmen Klang zu entlocken.
Stereo
Bei gewähltem Stereo-Modus erzeugt Ihr Fernsehgerät hochwertigen Stereo-Sound. Wählen Sie diesen
Modus beim Ansehen allgemeiner Fernsehprogramme und -filme (3DS-Klang kann in diesem Modus aktiviert
werden, um ein wesentlich breiteres Stereobild bereitzustellen).
Kopfhörermodus
Bei Benutzung von Kopfhörern ergibt dies - wenn hervorgehoben - einen natürlicheren Sound. Bei Benutzung
im 3DS-Modus wird die Soundqualität erheblich verbessert.
Wichtiger Hinweis
1. Dolby Pro Logic kann nur durch Hinzufügen eines externen Surround Sound Verstärker- und
Lautsprechersystems erreicht werden. Diese sind bei Ihrem Hitachi-Händler erhältlich.
2. Aktivieren von 3DS bei Benutzung externer Surround-Verstärker bewirkt Stummschaltung der externen
Surround-Kanäle und Übertragung der Surround-Informationen auf die linken und rechten Lautsprecher.
3. Aktivieren und Deaktivieren von 3DS kann nur dann erreicht werden, wenn keine Menüs auf dem
Bildschirm angezeigt werden.
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das
HAUPTMENÜ zu erhalten.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
SOUNDMODUS zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
1
2
3
4
5
6
Funktionen - Auto-Abschaltung
60
Wählen Sie anhand der Cursortasten
auf/ab die einzustellende Option.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an - wenn Sie Ihr
Fernsehgerät abschalten, behält sich das
Fernsehgerät Ihre Einstellungen.
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das
HAUPTMENÜ zu erhalten.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
FUNKTIONEN zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
1
2
3
4
6
Benutzen Sie die linke/rechte Taste zur
Einstellung der gewählten Funktion.
5
...Anmerkungen zur Auto-Abschaltung
Mit dieser Funktion wird Ihr Fernsehgerät nach einer festgelegten Anzahl Minuten automatisch in
den Standby-Modus gebracht - mit der rechten/linken Cursortaste wird der Timer auf 5 bis 120
Minuten eingestellt.
Wenn der Timer nur eine Minute übrig hat, wird dies auf dem Bildschirm als Countdown von 59
Sekunden bis null gezeigt, wonach das Fernsehgerät auf Standby schaltet.
...Anmerkungen zu Standard-Zoom und Standard 4:3
Diverse Sender übertragen nunmehr WSS (Wide Screen Signals), die das Bildformat
identifizieren, in welchem Spielfilme und Programme gesendet werden.
In Ihr Fernsehgerät ist Software eingebaut, die diese WSS erkennt und Ihr Fernsehgerät automatisch
auf das richtige Format schaltet. Einige Sendeanstalten übertragen dieses WSS jedoch nicht, weshalb
Ihr Fernsehgerät nicht erkennt, welches Format übertragen wird. Deshalb wird STANDARD ZOOM zur
Wahl Ihrer Bildanforderungen benutzt, wenn ein Breitbildsignal nicht gesendet oder nicht erkannt
wurde - diese Wahlmöglichkeiten befinden sich auf der nächsten Seite.
Der STANDARD 4:3 funktioniert auf dieselbe Weise, sucht aber nur nach 4:3 WSS. Wird dies
festgestellt, so stimmt das Bildformat Ihres Fernsehgerätes mit der Einstellung in der Option
STANDARD 4:3 überein.
...Anmerkungen zu Auto WS Detect
Auto Wide Screen Detect, wenn EINgeschaltet (und kein WSS-Signal vorliegt), ermöglicht es der
Software Ihres Fernsehgerätes, nach den schwarzen Streifen oben und unten im empfangenen Bild zu
schauen (vgl. Format C16:9L, Seite 62), und Ihr Bild wird im entsprechenden Format angezeigt.
Wenn dies auf 'OFF' eingestellt ist und diese schwarzen Streifen nicht erkannt werden können, kehrt
das Bildformat zum in der Option STANDARD ZOOM festgelegten Format zurück, wenn kein
WSS-Signal vorliegt.
Funktionen - Breitbild
61
Format 14:9
Format 16:9
Auto-Format
Der Auto-Modus erkennt automatisch diverse
Bildschirmformate, die entweder als konventionelles Bildformat
(4:3) oder Breitbildformat (16:9 oder 14:9) übertragen werden.
Nach Feststellung dessen, welches Signal übertragen wird,
schaltet das Fernsehgerät automatisch auf das korrekte
Bildschirmverhältnis um. Im Beispiel 1 (rechts) wird ein
konventionelles Bildformat 4:3 gezeigt - beachten Sie die
schwarzen 'Seitenstreifen' auf dem Bildschirm - dies geht auf
Bildschirmkomprimierung zurück.
Hinweis: Hitachi empfiehlt die Auswahl von AUTO für die
Mehrheit des Fernsehens.
...Anmerkungen zu Breitbildfunktionen
Diverse Sender übertragen nunmehr Spielfilme und Programme im echten Breitbildformat. In Ihr
Fernsehgerät ist Software eingebaut, die diese Signale erkennt und Ihr Fernsehgerät automatisch auf
das richtige Format schaltet. Einige Sendeanstalten übertragen dieses automatische Erfassungssignal
jedoch nicht, weshalb Ihr Fernsehgerät nicht erkennt, welches Format übertragen wird. Dieses Problem
läßt sich dadurch lösen, daß einfach die Taste auf Ihrer Fernbedienung gedrückt wird.
Das Bild (rechts) veranschaulicht ein echtes Breitbildformat
16:9. Dieser Bildtyp füllt den gesamten Fernsehbildschirm
aus. Auf Wunsch kann der Modus 16:9 auch manuell
gewählt werden.
Das Format 14:9 (rechts) ist der Mittelweg zwischen
Signalen im Verhältnis 4:3 und 16:9. Ist dieser Modus
gewählt, so erscheinen dünne schwarze 'Seitenstreifen'
auf dem Bildschirm.
Funktionen - Breitbild
62
Format 4:3
Format C14:9L
Das Verhältnis 14:9 ist das Format, das
manchmal von den Sendeanstalten
übertragen wird. Das Format C14:9L
wird zur Erweiterung einer Sendung
14:9 verwendet, so daß dies ein Bild
mit wahren Proportionen erzeugt,
wegen des ursprünglichen
Verhältnisses hat der Bildschirm aber
dünne schwarze Streifen rechts und
links am Bild.
vorher
nachher
Format C16:9L
Das Verhältnis 16:9 ist das Format, das
in der Regel von den Sendeanstalten
übertragen wird.
Das Format C16:9L wird zur
Erweiterung einer 'Briefkasten'-
Sendung 16:9 verwendet, so daß dies
den ganzen Bildschirm zur
Bilddarstellung benutzt und das Bild
nicht gedrückt erscheint.
vorher
nachher
Panorama-Format
Format C14:9LS
Einige Sender übertragen in einem 14:9
Format, das mit schwarzen
Abwärtsstreifen auf jeder Seite Ihres
Bildes erscheint. C14:9LS vergrößert
das Bild (wodurch das Oberteil
abgeschnitten werden kann), so daß
diese schwarzen Streifen nicht mehr
sichtbar sind.
vorher
nachher
Der Panorama-Modus emuliert den einer Breitbildsendung
bei 4:3-Übertragungen. Dies wird durch Beibehaltung der
Proportionen der Bildschirmmitte bei gleichzeitiger
Schrumpfung der Bilder oben und unten auf dem
Bildschirm erreicht.
Hinweis: Dieser Modus wird allgemein empfohlen, wenn
AUTO nicht gewählt ist.
Das konventionelle Bildformat für die meisten Sendungen ist
das Signal im Verhältnis 4:3, das auf den Seiten des
Bildschirms schwarze Streifen erscheinen läßt, und dies geht
auf Bildschirmkomprimierung zurück (siehe rechts).
Programm-Umbenennung
63
Drücken und halten Sie die MENÜ-Taste 5
Sekunden lang, bis die Option INSTALLIEREN
im HAUPTMENÜ erscheint.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
INSTALLIEREN zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen Sie
die Auswahl an.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
MAN. SETUP zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben -
zur Änderung jedes Zeichens benutzen
Sie die Cursortaste auf/ab.
Mit der Cursortaste rechts/links gehen
Sie von Zeichen zu Zeichen.
Sobald der neue NAME gewählt und
eingegeben worden ist, bestätigen Sie Ihre
zu speichernde Eingabe und wiederholen
Sie dies erforderlichenfalls.
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung, um zum normalen
TV-Betrieb zurückzukehren.
Führen Sie die Auswahlleiste mit den
Cursortasten über den einzustellenden
NAME.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an, um den Namen zu
ändern, und Sie werden sehen, wie die
Auswahlleiste rot wird und das gewählte
Zeichen blinkt - es steht zur Änderung bereit.
Programm-Austausch
64
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
INSTALLIEREN zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen Sie
die Auswahl an.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
MAN. SETUP zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung, um zum normalen
TV-Betrieb zurückzukehren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
An dieser Stelle bietet es sich an, Ihre Fernsehkanäle zu organisieren - der nächste
Abschnitt (Signalquelleneingabe) ermöglicht es Ihnen, individuellen Kanälen ihre eigene
Signalquelle für den Anschluß externer Ausrüstung - z.B. Camcorder, Spielmaschinen
usw. - zu geben.
Drücken und halten Sie die MENÜ-Taste 5
Sekunden lang, bis die Option
INSTALLIEREN im HAUPTMENÜ erscheint.
Wählen Sie Ihr erstes auszutauschendes
Programm, indem die Auswahlleiste mit
den Cursortasten auf/ab über die PR-
Nummer eines Kanals geführt wird.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen Sie
die Auswahl an, um den Namen zu ändern,
und Sie werden sehen, wie die Auswahlleiste
rot wird, und das gewählte Zeichen blinkt -
es steht zur Änderung bereit.
Wählen Sie Ihr zweites
auszutauschendes Programm, indem die
Auswahlleiste mit
den Cursortasten auf-/abwärts
umhergeführt wird.
Sobald dies geschehen ist, nehmen Sie die
Auswahl an, und die beiden gewählten
Programme tauschen ihre Positionen - dies
ist ggf. zu wiederholen.
Signalquelleneingabe
65
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
INSTALLIEREN zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
MAN. SETUP zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
Wählen Sie Ihre SIGNALQUELLEN-
Eingabemethode anhand der Cursortaste
auf/ab.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an, um die Frequenz zu
ändern, und Sie werden sehen, wie die
Auswahlleiste rot wird - sie steht zur
Änderung bereit.
Option 1
AV1 ist die Signalquelle, die beim Anschluß von
externer Ausrüstung (z.B. Videorecorder) durch ein
Scart-Kabel an die Buchse AV1 auf der Rückseite Ihres
Fernsehgerätes benutzt wird.
... Anmerkungen zur Signalquelleneingabe
Jedes an Ihr Fernsehgerät angeschlossene externe Gerät muß seine eigene Eingangsbuchse
haben. Ferner wäre es einfacher und durchdachter, wenn die angeschlossene externen Geräte
ebenfalls ihre eigene Kanalnummer haben könnte. Die signalquelleneingabe ermöglicht es uns, dem
zugewiesenen Kanal mitzuteilen, welche Ausrüstung an welche Buchse angeschlossen ist. Dadurch
würde sich das Umschalten zwischen Normalbetrieb und der angeschlossenen Ausrüstung
wesentlich einfacher gestalten.
Beispiel: wenn Sie eine Game-Konsole an Ihr Fernsehgerät anschließen wollen
1. nehmen Sie den Anschluß an Buchse AV2 über ein Scart-Kabel vor (siehe Seite 50)
2. geben Sie Ihrer Game-Konsole eine eigene leere Kanalnummer
3. ändern Sie ggf. die Kanalbezeichnung (siehe Seite 63)
4. geben Sie diesem Kanal die richtige AV-Signalquelle (in diesem Fall AV2 - Option 2 auf Seite 66).
1
2
3
4
5
6
7
8
Drücken und halten Sie die MENÜ-Taste 5
Sekunden lang, bis die Option
INSTALLIEREN im HAUPTMENÜ erscheint.
Führen Sie die Auswahlleiste mit den
Cursortasten über die einzustellende
AV.
Signalquelleneingabe
66
Option 2
AV2 ist die Signalquelle, die beim Anschluß von
externer Ausrüstung wie z.B.
Heimunterhaltungssystemen und Satellitendecodern
durch ein Scart-Kabel an die Buchse AV2 auf der
Rückseite Ihres Fernsehgerätes benutzt wird.
Option 4
RGB ist die Signalquelle, die beim Anschluß von
digitaler Video-Sendeausrüstung oder
Heimunterhaltungsanlagen an Ihr Fernsehgerät durch
das AV2 Scart-Kabel auf der Rückseite Ihres
Fernsehgerätes benutzt wird.
Option 3
AV3 ist die Signalquelle, die beim TV-Anschluß von
temporärer Ausrüstung wie z.B. Camcordern durch die
Audio-/Video-Buchsen vorne an Ihrem Fernsehgerät
benutzt wird.
Sobald die Signalquelle für jede
diesbezügliche Programmnummer
festgelegt worden ist, kann dies durch
Drücken der Bestätigungstaste in Ihrem
Fernsehgerät abgespeichert werden.
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung, um zum normalen
TV-Betrieb zurückzukehren.
9
10
...Anmerkungen zur HF-Signalquelle
HF ist die für normale Fernsehsendungen
benutzte Signalquelle, und dies sollte als Einstellung
für Programme ARD, ZDF, NDR. Diese Quelle
erscheint leer.
Surround Einstellung
67
...Anmerkungen zur Surround Einstellung
Zur Auswahl von SURROUND SETUP
drücken Sie die Cursor
ab-Taste.
...Anmerkungen zur Sitzposition
Die Steuerung der Sitzposition berücksichtigt die Position der Lautsprecher in Bezug auf Ihre
Sitzposition und schafft somit außerdem eine Atmosphäre, in welcher Ihr Fernsehgerät verbesserte
Sound-Qualität aufweist.
• Wenn Sie in der Nähe der vorderen Lautsprecher sitzen,
stellen Sie die Sitzposition auf FRONT (VORNE) ein
• Wenn Sie zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern sitzen,
stellen Sie die Sitzposition auf MID (MITTE) ein
• Wenn Sie in der Nähe der hinteren Lautsprecher sitzen, stellen Sie die Sitzposition auf REAR
(HINTEN) ein.
Drücken und halten Sie die MENÜ-Taste 5
Sekunden lang, bis die Option
INSTALLIEREN im HAUPTMENÜ erscheint.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
INSTALLIEREN zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
1
2
3
4
Führen Sie die Auswahlleiste mit den
Cursortasten über den
einzustellenden Kanal. Der Effekt
dieser Einstellungen ist in der
begleitenden Bildschirmanzeige zu
sehen.
5
Hitachi ist sich der Tatsache bewußt, daß nicht alle Wohnungen identisch sind, weshalb das
Surround Einstellmenü es dem Benutzer erlaubt, den Sound durch Einstellen der Lautstärke auf jeden
Kanal abzustimmen und somit unterschiedliche Raumgestaltungen zu berücksichtigen. Bitte nehmen
Sie zur Kenntnis, daß das Surround Einstellmenü nur in den Modi Dolby Pro Logic und Dolby Pro Logic
Theater zur Verfügung steht und das Fernsehgerät daher bei Auswahl automatisch zu Dolby Pro Logic
übergeht. ZUR BEACHTUNG: Bei Beginn des Surround Einstellmenüs wird der Sound des
Fernsehgerätes durch ein Geräuschsignal ersetzt. Dies läßt sich einfacher als normaler Fernseh-Sound
abstimmen und bewegt sich zyklisch zwischen dem mittleren, linken, rechten und Surround-Kanal - der
mittlere Kanal kann nicht eingestellt werden, es sei denn, es ist ein externer Verstärker für den
mittleren Kanal angeschlossen, und dies wird im Menü 'Lautsprecher Einstellen' in den Modi
PHANTOM auf WIDE (BREIT) oder NORMAL eingestellt.
Wenn das Fernsehgerät sich automatisch und zyklisch durch die verschiedenen Sound-Kanäle bewegt,
schlagen wir Ihnen vor, dem TV-Sound einige Augenblicke lang zuzuhören, bevor Sie irgendeinen der
Kanäle einstellen. Dadurch können Sie evtl. bestimmen, welche Kanäle der Einstellung bedürfen.
Sobald Sie das gewählte Niveau eingestellt haben, lassen Sie das Fernsehgerät das Surround
Einstellmenü einige weitere Male durchlaufen; dies bestimmt sodann, ob Sie den richtigen Lautstärke-
Pegal auf den gewählten Sound-Kanal angewandt haben.
Hitachi 3DS Sound System
68
...Anmerkungen zur internen Lautsprecher-Option
Durch innovatives Design und komplexe interne Schaltungen hat HITACHI dieses Fernsehgerät
hervorgebracht, das vorzüglichen Dolby Pro Logic-Kinosound nachahmt. Jedoch haben wir zur
Optimierung Ihres Fernsehvergnügens bei alleiniger Benutzung der internen TV-Lautsprecher das
3DS- (3 Dimensional Spatial Sound) System geschaffen. Das 3DS-System sorgt für wesentlich weitere
Soundausbreitung vom Fernsehgerät und vermittelt den Eindruck, daß der Sound den Seiten des
Raumes statt den eingebauten Lautsprechern entstammt, wogegen der wichtige zentrale Dialogkanal
unverändert bleibt und nach wie vor aus der Bildschirmmitte zu kommen scheint.
3DS/Stereo-Soundtaste
ein aus
Mit dieser Taste auf Ihrer Fernbedienung aktivieren Sie den
3DS Sound Spatializer, und durch weiteren Tastendruck
deaktivieren Sie das Sound System - im aktivierten Zustand
erscheint ein Symbol in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms und zeigt an, daß 3DS aktiviert ist (siehe unten) - im
deaktivierten Zustand wird das Symbol auf dem Bildschirm
angezeigt, was angibt, daß Stereo-Soundfunktionen in Betrieb sind
- siehe nächste Seite.
Sound - Funktionen
69
...Anmerkungen zu Nicam-Funktionen
Nicam ist eine Methode zur Übertragung und zum Empfang von Sound. Wenn Ihr Fernsehgerät
Nicam aufgrund von Geographie, Klima usw. nicht empfangen kann oder wenn Nicam in Ihrer Gegend
nicht übertragen wird, erzeugt dies eine monaurale Soundquelle.
Stereo
Dieser Effekt erzeugt den Stereosound
Ihres Fernsehgerätes. Dieser Modus wird für
das Fernsehen überwiegend benutzt. Bei
erfolgter Auswahl erscheint das Stereosymbol.
Mit der Taste auf Ihrer Fernbedienung
schalten Sie auf Stereo.
Breit-Stereo
Dieser Effekt verbessert Stereo, indem
aus dem Fernsehgerät ein breiter Soundbereich
herausgeholt wird. Dieser Modus wird beim
Ansehen von Action-Filmen oder
Sportveranstaltungen benutzt, um akustische
Raumleistung zu erhalten.
Mit der Taste auf Ihrer Fernbedienung
schalten Sie auf Breit-Stereo um. Wenn Sie sich
im Modus Dolby Pro Logic befinden, aktiviert
diese Taste das Hitachi 3DS Sound System.
Monaural
In diesem Modus überträgt das
Fernsehgerät eine einzige Soundquelle. Das
Fernsehgerät wählt bei Feststellung eines
Monosignals diesen Sound automatisch. Einige
Stereosignale können bei ungünstiger Witterung
schlecht ankommen, und zur Vermeidung von
schlechter Soundqualität sollte Mono gewählt
werden.
Mit der Taste auf Ihrer Fernbedienung
schalten Sie auf Mono um.
Pseudo stereo
Dies schafft einen Umgebungs-Sound aus
Monosignalen, die Stereosound nachahmen.
Mit der Taste auf Ihrer Fernbedienung
schalten Sie auf Pseudo-Stereosound um.
Hinweis: Pseudo-Stereo ist lediglich bei
monauralen Übertragungen möglich.
Lautsprecher Setup
70
Drücken und halten Sie die MENÜ-Taste 5
Sekunden lang, bis die Option
INSTALLIEREN im HAUPTMENÜ erscheint.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
INSTALLIEREN zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
...Anmerkungen zur Lautsprecher-Einstellung
Die Lautsprecher-Einstellung ermöglicht Ihnen den Zugriff auf diverse Zentrallautsprecher-Modi.
Dies ist besonders nützlich, wenn ein externer Verstärker an die mittlere Phono-Buchse
angeschlossen ist. Über diese Optionen hinaus wollen Sie evtl. den TV-internen Lautsprechersound
durch eine voll verstärkte externe Lautsprecherkonfiguration ablösen. In diesem Fall können Sie die
TV-Lautsprecher im Lautsprecher-Einstellmenü völlig stummschalten, indem die INTERNEN TV-
LAUTSPRECHER 'AUS' geschaltet werden, damit der Sound nur durch die extern verstärkten
Soundquellen zu hören ist.
Phantom: Option 1
Wenn Sie keine externen Verstärker an das Fernsehgerät angeschlossen haben, wählen Sie den
Phantom-Modus permanent. Phantom ermöglicht es Ihrem Fernsehgerät, zentrale Dialogdaten
anhand der linken und rechten internen TV-Lautsprecher zu erzeugen.
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung, um zum normalen
TV-Betrieb zurückzukehren.
Drücken Sie die auf/ab-Taste ,
um Ihre Auswahl zu treffen, und stellen
Sie mit den Cursortasten links/rechts ein.
Normal
Wenn Sie einen zentralen Verstärker mit beschränkter Tieftonempfindlichkeit an Ihr Fernsehgerät
angeschlossen haben, wählen Sie den Normal-Modus. Dieser Modus verankert Dialoge an Ihrem
zentralen Verstärker und überträgt gleichzeitig die Tieftonempfindlichkeit durch Ihre TV-internen
rechten und linken Lautsprecher.
Wide (Breit)
Wenn Sie einen Zentralverstärker mit guter Tieftonempfindlichkeit (Baßreaktion) an Ihr
Fernsehgerät angeschlossen haben, dann ist der Wide (Breit)-Modus der für Ihre Anforderungen am
besten geeignete Modus. In dieser Betriebsart wird jede Baßreaktion und jeder Dialog in den
Zentralverstärker eingespeist.
1
2
3
6
7
Phantom: Option 2
Wenn externe Surround-Verstärker, aber keine zentralen Verstärker angeschlossen sind, wählen
Sie Phantom-Modus. Auch dies ermöglicht es Ihrem Fernsehgerät, zentrale Dialogdaten anhand der
linken und rechten internen Lautsprecher zu erzeugen.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
LAUTSPRECHER SETUP zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
4
5
AV-Einstellung
71
Drücken und halten Sie die MENÜ-Taste 5
Sekunden lang, bis die Option
INSTALLIEREN im HAUPTMENÜ erscheint.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
INSTALLIEREN zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
Drücken Sie die Cursor ab-Taste, um
AV-SETUP zu wählen.
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
1
2
3
4
5
Wählen Sie die einzustellende AV mit
den Cursortasten auf/ab.
Stellen Sie die gewählte AV mit der
linken/rechten Cursortaste ein.
6
7
Nach erfolgtem Hervorheben nehmen
Sie die Auswahl an.
8
...Anmerkungen zur Benutzung von Videorecordern durch AV-Eingang
Der Bildschirm 'AV-Einstellung' wird benutzt, um Ihr Fernsehgerät anzuweisen, an die Scart-,
S-VHS- und/oder Cinch-Buchsen Ihres Fernsehgerätes angeschlossene externe Geräte zu erkennen.
Wenn Sie irgendwelche Ausrüstung an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben (entweder permanent
wie einen Videorecorder oder vorübergehend wie einen Camcorder), ist es wichtig, daß Ihr
Fernsehgerät erkennt, welche Art von Ausrüstung angeschlossen ist, und daher müssen Sie den
relevanten AV auf EIN schalten (bei Benutzung von S-VHS- oder Hi8-Ausrüstung muß AV1 SAV-MODUS
auf den entsprechenden Wert eingestellt werden - es wird empfohlen, hier AUTO als Einstellung zu
benutzen). Wenn Sie z.B. einen Videorecorder an Ihre Scart-Buchse AV1 VCR angeschlossen haben,
sollte dies auf EIN gesetzt werden, wenn Sie aber weitere Ausrüstung angeschlossen haben, müssen
alle anderen AVs auf AUS oder AUTO gesetzt werden.
Wichtiger Hinweis
Es ist sehr wichtig, daß die AV-Menüeingabe richtig eingestellt wird, wenn externe Geräte
an Ihr Fernsehgerät angeschlossen sind - die falsche Einstellung kann zu aufbrechenden und
sich aufspaltenden Bildern führen. Es muß auch beachtet werden, daß, wenn diese externe
Ausrüstung ein Videorecorder oder Camcorder (VCR-Modus 'EIN') ist, Progressive Scan
keine Funktion bei der Wiedergabe hat und Ihr Fernsehgerät das Bild automatisch
mit 100 Hz anzeigt.
72
Dies wird zum
'Halten' der Teletext-
Seite in der Anzeige
benutzt, um das Lesen
zu erleichtern.
Halten
Fernbedienungselemente - Teletext-Funktionen
Stellt das
TV-Bild wieder her,
während das
Fernsehgerät nach der
eingegebenen
Teletext-Seite sucht.
Dies für den
Zugriff auf einen
Untertitel-Service
direkt statt durch
einen Teletext-Dienst
(vom Untertitel-
Sendedienst abhängig)
benutzen.
Diese Taste zur
Vergrößerung der
Teletext-Seite
verwenden.
Diese Taste
drücken, um zum
normalen TV-Betrieb
zurückzukehren, wenn
Sie sich im Teletext-
Modus befinden.
Im Teletext-
Modus einmal
drücken, um die
aktuelle Seite und die
nächste im Magazin
anzuzeigen; erneut
drücken, um aktuelle
Seite und TV-Bild zu
sehen.
Wird im Teletext-
Modus benutzt, um
verborgene
Informationen, z.B.
Rätselseiten, zu zeigen.
Enthüllen
Seite 1/2
TV
Erweitern
Untertitel
Bei manueller
Eingabe einer Seite
führt es Sie zum Index
- im Fastext-Modus
führt es Sie zur ersten
Seite des zu sehenden
Magazins.
Index
Zeigt im
Teletext-Modus die
letzten fünf
eingegebenen Seiten
an (kehrt im TV-Modus
von Ihrem aktuellen
Fernsehkanal zum
vorigen zurück).
Austauschen
(rot, grün, gelb,
blau)
Auf bestimmten Seiten
im Teletext haben
diese codierte
Anweisungen, d.h.
eine Abkürzung für
eine Teletext-Seite
oder einen Titel.
Farben
Diese Taste
drücken, um den
Teletext-Service zu
benutzen.
Teletext
Aktualisieren
Die hier dargestellten
Fernbedienungselemente
werden benutzt, wenn Sie
Teletext bedienen.
Weitere Handbedienungselemente siehe
Fernbedienungselemente -
Programmeinstellung auf Seite 51
Fernbedienungselemente -
Fernsehbetrieb auf Seite 75
Teletext-Betrieb
73
...Anmerkungen zu Teletext
Teletext ist ein Bildschirm-Infomagazin, und durch Drücken der Teletext-Taste auf Ihrer
Fernbedienung gelangt man hinein - es erscheint eine Seite, die der nachstehenden ähnlich ist.
Wählen Sie das Thema, das Sie sich ansehen wollen, indem Sie eine dreistellige Nummer auf Ihrer
Fernbedienung eingeben, die der Seitennummer entspricht, z.B. drücken Sie 101 für Schlagzeilen
(NEWS HEADLINES). Alternativ drücken Sie eine farbige Taste, die sich auf eines der Themen auf der
Unterseite des Bildschirms bezieht (Fastext-Service), z.B. drücken Sie die grüne Taste Ihrer
Fernbedienung für das Sportmagazin.
...Anmerkungen zu Lieblingsseiten
Ihr Fernsehgerät kann bis zu vier Ihrer Teletext-Lieblingsseiten speichern - evtl. die Sportseite,
Küchenseite oder Gartenseite - die Wahl ist Ihnen überlassen. Auf diese wird zugegriffen, wie bei
Fastext, indem die farbcodierten Tasten auf Ihrer Fernbedienung gedrückt werden. Befolgen Sie die
nachstehenden Schritte zur Eingabe Ihrer Lieblingsseiten.
Durch Drücken der Teletext-Taste zum
Teletext übergehen.
Durch Drücken der TV-Taste zum Lieblingsseiten-
Modus übergehen (dadurch können Sie zwischen
Fastext- und Lieblingsseiten-Modus wechseln).
Eine farbcodierte Taste drücken, die Sie als
Lieblingsseite benutzen wollen.
Ggf. anhand einer andersfarbigen Taste
wiederholen, oder die TV-Taste drücken, um zum
normalen Fernsehen zurückzukehren.
Mit den Tasten die dreistellige
Seitennummer eingeben.
-
Zeit
DatumMagazin-Name
Magazin-Seitennummer
Seiteninhalt
Fastext-/Lieblingsseiten
Lieblingsseitenfeld
1
2
3
4
5
6
Magazin-Titel
Sobald die Nummer eingegeben wurde, die
Taste derselben Farbe drücken und halten,
bis das Lieblingsseitenfeld weiß wird und
dann zu seiner Originalfarbe zurückkehrt.
74
Videotext- und Toptext- betrieb
Der Videotextbetrieb wird durch Drücken der TEXT-
Taste ( ) auf der Fernbedienung aktiviert. Eine ähnliche
Textseite wie die rechts abgebildete erscheint. Die
Hauptseite beinhaltet numerierte Themen, die durch Eingabe
der entsprechenden dreistelligen Codenummer auf Ihrer
Fernbedienung (Tasten ) zugänglich sind.
Zusätzlich zu der oben aufgeführten Methode befinden sich
am unteren Rand der Textseite vier farbig codierte
Hauptthemen z.B. Fernsehprogramm, Wetter, Sport etc.,
die, je nach Sendestation, verschieden sind. Um Zugang zu
diesen Themen zu erhalten, drücken Sie einfach die
entsprechende farbige Taste auf Ihrer Fernbedienung. Wenn
Sie eine falsche Nummer eingegeben haben, können Sie die
gewünschte Nummer einfach erneut eingeben.
-
Bevorzugte Textseitenoptionen
Das TV-Gerät kann bis zu vier bevorzugte Textseiten speichern. Diese Seiten könnten Ihre
bevorzugten Sport- oder Fernsehprogrammseiten sein, die durch Drücken einer der farbig codierten
Tasten auf Ihrer Fernbedienung zugänglich sind. Um eine bevorzugte Textseite einzugeben, aktivieren
Sie zuerst den TEXT-Modus durch Drücken der TEXT-Taste ( ) auf der Fernbedienung. Nun wird
der bevorzugte Seitenmodus durch Drücken der MENÜ-Taste ( ) auf der Fernbedienung aktiviert
(mit der MENÜ-Taste ist ein Umschalten zwischen den Modi FASTEXT- und BEVORZUGTE SEITEN
möglich).Drücken Sie die farbige Taste, die für die erste bevorzugte Textseite gelten soll.
Nun geben Sie die gewünschte Seitennummer mit den 0-9 Tasten auf der Fernbedienung ein, die der
farbigen Taste zugewiesen werden soll. Wenn dieser Schritt beendet ist, müssen Sie Ihre Zuweisung in
den Speicher des TV-Geräts eingeben. Dies geschieht, indem einfach die farbige Taste gedrückt und
solange gehalten wird, bis die gesamte Videotextanzeige weiß erscheint. Die Speicherung ist nun
abgeschlossen. Wenn gewünscht, können mit der oben aufgeführten Methode drei weitere bevorzugte
Videotextseiten gespeichert werden.
Um eine bevorzugte Textseite anzusehen, einfach die MENÜ-Taste im FASTEXT-Modus drücken und
die gewünschte gespeicherte Seite mit der entsprechenden farbigen Taste aufrufen. Andere
Textfunktionen sind auf Seite 72 '
Fernbedienungselemente - Teletext-Funktionen
' beschrieben.
Toptext-Betrieb
Wenn Toptext empfangen wird, verfahren Sie wie folgt:
Wenn die Taste gedrückt wird, erscheint die Toptext-Seite. Am unteren Seitenrand erscheint eine
Anzeige entsprechend der untenstehenden Abbildung. Diese Anzeigen sind farbcodiert und werden durch
Drücken der entsprechenden Farbtaste auf der Fernbedienung aktiviert. Wenn die rote Taste gedrückt
wird, wird die vorherige Textseite angezeigt und wenn die grüne Taste gedrückt wird, wird die nächste
Textseite angezeigt. Drücken Sie die gelbe oder die blaue Taste zum Abrufen der hervorgehobenen
Themen. Wenn diese Themen gewählt werden, wird eine Liste zugehöriger Themen angezeigt. Rufen Sie
diese Seiten mit den Tasten 0-9 oder den farbigen Tasten der Fernbedienung auf.
Hitlist-Menü
Das HITLIST-Menü kann bis zu 15 Seiten enthalten, die vom Sender als diejenigen Seiten
ausgestrahlt werden, die nach Auffassung der Programmleitung am häufigsten gewählt werden.
Verfahren Sie wie folgt:
1.Drücken Sie während des Toptext-Empfangs die Taste Nr. 11 der Fernbedienung. Daraufhin
erscheint die HITLIST-Anzeige (vgl. rechts).
2.Drücken Sie zum Hervorheben des gewünschten Themas die rote oder blaue Farbtaste der
Fernbedienung und dann die grüne Farbtaste zum Aufrufen des Themas.
3.Drücken Sie die Taste Nr. 11, um zum HITLIST-Menü zurückzukehren.
4.Wiederholen Sie diese Schritte je nach Bedarf.
5.Drücken Sie die Taste , um zum normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Die 4 Fastext-Themen werden
im unteren Bildschirmbereich
angezeigt
<< >> HOTELS REUTERS
Rote Grüne Gelbe Blaue
Taste Taste Taste Taste
Teletext-Doppelseitenfunktion
75
… Hinweise zur Teletext-Doppelseitenfunktion
Hitachi engagiert sich für die laufende Weiterentwicklung seiner TV-Funktionen. Eine
der für Sie als Kunden entwickelten Funktionen ist die Erweiterung des Teletext-Dienstes von
einer Einseiten-Bildschirmanzeige zu einer Funktion, die auf unterschiedliche Weise
manipuliert werden kann.
Die nachstehenden Anweisungen zeigen, wie Sie – ungeachtet Ihrer Fernsehumgebung oder
Ihrer Anforderungen - diese vorzügliche Funktion vorteilhaft nutzen können.
Zur Rückkehr zum normalen TV-Betrieb drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer
Fernbedienung.
Option 1
Option 2
Option 3
Teletextseiten- und TV-Betrachtung
Diese Option ist eine Weiterführung der bisherigen
‘Misch’-Funktion, wo eine transparente Seite das zu
sehende Programm überlappt, und sie teilt den Bildschirm in
zwei Hälften auf. Zur Benutzung dieser Funktion drücken Sie
die Taste 16:9 auf der Fernbedienung zweimal. Diese Option
nimmt dieselbe Funktion wie die Standard-Teletextseite wahr
(siehe Option 1), aber mit der Möglichkeit, auch das vor
Übergang zum Teletext angesehene Programm zu sehen.
Standard-Teletext
In den Standard-Teletext gelangt man durch Drücken der
Teletext-Taste auf der Fernbedienung – nähere Angaben
siehe Seite 33 – und man muß sich in diesem Bildschirm
befinden, bevor irgendwelche der Doppelseitenoptionen
benutzt werden können.
Teletext-Einzelseitenbetrieb
Diese Option teilt den sichtbaren Bildschirmbereich in
zwei Hälften, damit zwei Teletextseiten gleichzeitig
betrachtet werden können. Dies wird durch einmaliges
Drücken der Taste 16:9 auf der Fernbedienung erreicht,
nachdem man zum Standard-Teletext übergegangen ist
(siehe oben). Bei dieser Option setzt Drücken der Taste OK
auf der Fernbedienung den rechten Bildschirm auf die linke
Seite und hält die Seite fest (‘Freeze’). Bei Eingabe einer
neuen Seitennummer ändert sich die rechte Seite, wogegen
die linke Seite unverändert bleibt. Zum Aufheben dieser
Teletext-Betrachtungsart drücken Sie die Taste ‘X’ auf der
Fernbedienung (dadurch kehren Sie zu Option 1 zurück).
Fernbedienungselemente - Sonstige Funktionen
76
Diese Taste wir
zur Änderung der
Abtastfrequenz Ihres
Fernsehgerätes
benutzt - von 100 Hz
auf Progressive Scan.
Progressive
Scan
Wird zur
Auswahl einer
Signalquelle für externe
Geräte verwenden
(siehe Seite 25,
26 und 31).
AV-
Einstellung
Diese Taste
erlaubt Ihnen das
'Halten' des Bildes, das
auf Ihrem Fernsehgerät
betrachtet wird.
Standbild
Diese Taste
wird zur Anzeige der
aktuellen Zeit auf dem
Bildschirm benutzt.
Uhrzeit
Diese Taste
erlaubt Ihnen das
Umschalten zwischen
den diversen Breitbild-
funktionen Ihres
Fernsehgerätes (siehe
Seite 21).
Taste 16:9
Wird benutzt, um Ihr
Fernsehgerät in den bzw. aus
dem Standby-Modus zu schalten
(Einzelheiten siehe Seite 8). Beim
Hinstellen auf den Standby-Modus
kann es sein, daß ein farbiger Kreis kurz
auf dem Bildschirm zu sehen ist.
Hierbei handelt es sich nicht um eine
Störung in Ihrem Fernsehgerät,
aondern eine Anzeige dessen, daß sich
die Software and Komponenten Ihres
Fernsehgerätes abschalten.
Standby
Diese Taste
ermöglicht Ihnen das
Ein- und Abschalten
des TV-Sounds.
Ton stumm-
schalten
Dies erlaubt
Ihnen die direkte
Eingabe bekannter
Sendekanäle oder
Frequenznummern.
Frequenz
Diese Taste wird
benutzt, um den
aktuellen TV-Status
einzusehen.
Abruf
CH
Werden zur
Änderung der
Programme, entweder
'+' auf oder '-' ab,
benutzt.
Programmtasten
Werden zur
Erhöhung ‘+’ oder
Verringerung ‘-’ Ihrer
TV-Lautstärke
verwendet.
Lautstärketasten
Die hier gezeigten
Fernbedienungselemente werden
benutzt, wenn Ihr Fernsehgerät im
Normalbetrieb arbeitet.
Weitere Handbedienungselemente siehe
Fernbedienungselemente -
Programmeinstellung auf Seite 51
Fernbedienungselemente -
Teletext-Funktionen auf Seite 72
Fehlersuchanleitung
77
Fragen
Antworten
AbhilfeMögliche Ursache
Problemidentifikation
Verschneites Bild - schlechte
Tonqualität
Mehrfachbilder - Sound in
Ordnung
Zeitweise Interferenzen
Weder Bild noch Ton
Schlechter Anschluß von
Antennenkabel an TV-Gerät.
Korrodierte oder mangelhafte
Antennenanschlüsse.
Antenne hat sich verstellt.
Ungünstige Wetterbedingungen.
Senderprobleme.
Neue Anschlüsse herstellen
und/oder HF-Stecker wechseln.
Neue Anschlüsse herstellen
oder Kabel erneuern.
Antenne neu justieren.
Keine.
Beim Sender nachfragen.
Senderprobleme.
Antenne hat sich verstellt.
TV-Gerät ist nicht korrekt
eingestellt.
Ungünstige Wetterbedingungen.
Antenne neu justieren.
Keine.
Neueinstellung oder
Feinabstimmung des TV-Gerätes.
Beim Sender nachfragen.
Magnetische Störungen durch
elektrische oder mechanische
Motoren, Leuchtstofflampen,
tragbare Radios etc.
Die Geräte auf
Abschirmung prüfen und,
falls erforderlich, erneuern
oder weiter weg vom TV-
Gerät aufstellen.
TV-Gerät könnte im
AV-Modus sein.
Bild- und Ton-Einstellungen auf
Minimum eingestellt.
TV-Gerät im Standby-Modus.
TV-Taste oder
Fernbedienungstasten
bis zur Rückkehr zum
normalen TV-Modus drücken.
Bild/Ton-Einstellungen prüfen
(zum HAUPTMENÜ gehen).
Eine der Tasten bis
drücken.
Wenn ein Problem nach Bezugnahme auf diese Anleitung fortbesteht, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Händler.
Unter KEINEN Umständen die hintere Abdeckung Ihres Fernsehgerätes abnehmen.
Meine Fernbedienung funktioniert nicht.
Mein TV-Gerät läßt sich nicht einschalten.
Überprüfen, daß der Netzstecker an die Steckdose
angeschlossen ist und dar Strom eingeschaltet wurde.
Die Sicherung prüfen und kontrollieren, daß sich das
TV-Gerät nicht im Standby-Modus befindet (siehe
unten).
Sicherstellen, daß kein Hindernis zwischen
Fernbedienung und TV-Gerät (Infrarotlinse) vorhanden
ist. Die Batterien könnten leer sein - die Batterien
komplett satzweise austauschen.
AV-Eingang nicht korrekt
eingestellt.
Prüfen, welche externe
Ausrüstung angeschlossen
ist, und ihren Scart AV-Status
überprüfen (siehe Seite 77)
HITACHI Umweltschutzhinweise
78
Das Unternehmen HITACHI hat sich im Rahmen der
Verbraucherelektronikindustrie zur Reduzierung des
Energieverbrauchs von Fernsehgeräten und Videorecordern
im Standby verpflichtet.
Auch wenn Ihr Fernsehgerät mit einer Stromsparfunktion im
Standby ausgestattet ist, können Sie unnötigen
Energieverbrauch völlig ausschließen, indem Sie das Gerät
mit dem Hauptschalter ausschalten, wenn Sie es für längere
Zeit (d.h. mehr als eine Stunde) nicht benutzen. Auf jeden Fall
sollte ein Fernsehgerät über Nacht, oder wenn Sie nicht zu
Hause sind, ausgeschaltet werden. Auch andere Faktoren
sollten Sie bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes
berücksichtigen. Ein Reduzieren der Lautstärke auf ein
vernünftiges Niveau kann den Stromverbrauch beträchtlich
senken und zum Lärmschutz beitragen. Eine Reduzierung
des Kontrasts kann ein angenehmeres Bild ergeben,
erfordert weniger Beleuchtung im Raum und senkt außerdem
den Stromverbrauch.
Der Fertigungsbetrieb von Hitachi Home Electronics (Europe)
Ltd. in Wales ist ein BSI-Betrieb, dem die ISO 9001
Qualitätsmanagement-Norm (Zertifikat Nr. FM 32366) und die
Umweltqualitätsmanagement-Norm ISO 14001 (Zertifikat Nr.
36168) zuerkannt wurde. Die Produktion Ihres
Fernsehgerätes erfolgte gemäß dieser Normen.
Das für diese Bedienungsanleitung benutzte Papier wurde im
Rahmen der Verpflichtung von Hitachi zum Schutz der
globalen Umwelt aus Holz nachwachsender Wälder
hergestellt.
Umweltschutzhinweise
Technische Daten
79
S-VHS-Buchse
Fernsehgerät - Technische Daten
TV-Norm.............................................................................................100 Hz
Progressive Scan................................................................................50 Hz
Antennen-Widerstand ........................................................................75 unausgeglichen
Bildröhre.............................................................................................CL/CP28W35TAN = Typ 66 cm
CL/CP32W35TAN = Typ 76 cm
Netzspannung....................................................................................220-240 V AC 50 Hz
Interne Lautsprecher..........................................................................6 x 12 cm Typ x 2
Leistungsaufnahme ............................................................................CL/CP28W35TAN = 120 W (ca.)
CL/CP32W35TAN = 135 W (ca.)
Standby < 6 W (alle Modelle)
Gewicht ..............................................................................................66 cm = 34,5 kg
76 cm = 47,0 kg (NETTO)
Abmessungen (B x T x H)..................................................................66 cm = 782 x 515 x 495 (mm)
76 cm = 879 x 569 x 554 (mm)
Fernbedienungsbatterien ...................................................................2 x HITACHI SUM-4
('AAA' gleichwertig)
Scart-Buchse AV1
Scart-Buchse AV2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
AUDIO AUS (RECHTS)
AUDIO EINGANG (RECHTS)
AUDIO AUS (LINKS)
MASSE (AUDIO)
NICHT BENUTZT
AUDIO-EINGANG (LINKS)
NICHT BENUTZT
SCHALTEINGANG
NICHT BENUTZT
NICHT BENUTZT
NICHT BENUTZT
NICHT BENUTZT
CHROMINANZ-MASSE
NICHT BENUTZT
CHROMINANZ-EINGANG S-VHS
NICHT BENUTZT
MASSE (VIDEO)
MASSE (VIDEO)
MISCH-VIDEOAUSGANG
MISCH-VIDEO ODER
LUMINANZ S-VHS
MASSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
AUDIO AUS (RECHTS)
AUDIO EINGANG (RECHTS)
AUDIO AUS (LINKS)
MASSE (AUDIO)
MASSE (BLAU)
AUDIO-EINGANG (LINKS)
BLAUER EINGANG
SCHALTEINGANG
MASSE (GRÜN)
NICHT BENUTZT
GRÜNER EINGANG
NICHT BENUTZT
MASSE (ROT)
MASSE (ABDECKEND)
ROTER EINGANG
STATUS- (BLANKING) EINGANG
MASSE (VIDEO)
MASSE (VIDEO)
MISCH-VIDEOAUSGANG
MISCH-VIDEOEINGANG
MASSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
FUNKTION
Chrominanz-Eingang
Luminanz-Eingang
Chrominanz-Masse
Luminanz-Masse
Masse
PIN
1
2
3
4
5
1
2
4
5
3
a
c
h
,d
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING
Nº15 - 12 Nishi Shinbashi, 2 - Chome
Minato-Ku, Tokyo 105, Japan
Tel. 3 32581111
... überall auf der Welt
HITACHI HOME ELECTRONICS (EUROPE) Ltd, Hitachi House, Station Road, Hayes, Middlesex, UNITED KINGDOM,
UB3 4DR, Tel: 0181 8492000
HITACHI SALES EUROPA GmbH, Am Seestern18, 40547 Dusseldorf,
DEUTSCHLAND, Tel: 0211 529150
HITACHI SALES ITALIANA SPA, Via Gulli n.39,20147 Milano,
ITALIA, Tel: 0039 - 02 - 487861
HITACHI FRANCE (RADIO-TV-ELECTRO-MENAGER) S.A.,
4 Allée des Sorbiers, Parc d’activité du Chêne, BP 45,
69671 Bron Cedex, FRANCE, Tel: (33) 04-72-14-29-70
HITACHI SALES IBERICA, S.A., Gran Via Carlos Tercero, 101,
1-1, Barcelona 08028, ESPAÑA, Tel: +34 93 409 25 50
HITACHI HOME ELECTRONICS (HELAS) S.A., 91Falirou Street,
117-41 Athens, GREECE, Tel: 01-924-2620
HITACHI HOME ELECTRONICS (NORDIC) AB, Haukadalsgatan 10,
Box 77, 164 94 Kista, SVERIGA, Tel: +46 8 562 711 00
HITACHI HOME ELECTRONICS NORWAY, Brugata 14, N-0186 Oslo, NORGE, Tel: +47 9 2205 9060
ITEM N.V./S.A.(INTERNATIONAL TRADE FOR ELECTRONIC MATERIAL & MEDIA N.V./S.A.),UCO Tower Bellevue,
17-9050 Gent, BELGIQUE (for BENELUX) Tel: (32) 09 230 4801
X831777-02-02
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi cl 28w 35 tan bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi cl 28w 35 tan in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info