51322
64
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/71
Pagina verder
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Colour Plasma Television
Model Name
P50T01UA
P50T01E
P50T01EA
P50TP01UA
This is the image of the model P50T01U.
P42T01E
P42T01EA
P42T01U
P42T01UA
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
GEBRUIKSAANWIJZING
Ver. 1
P50TP01U
P50TP01E
P50T01U
P50TP01EA
P42TP01E
P42TP01U
FRANÇAIS
MANUEL UTILISATEUR
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant
d’utiliser cet appareil.
Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et
suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement
les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et
les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”.
Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.
Ver. 1
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ................................................2
INTRODUCTION ...........................................3
À propos de ce mode d’emploi .............................. 3
Marques déposées ................................................ 3
À propos du logiciel ............................................... 3
Informations pour l’utilisateur applicables dans
les pays de l’Union européenne ....................... 3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......................4
À propos des symboles ......................................... 4
Nettoyage et entretien ........................................... 7
À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE
À PLASMA ................................................8
Rémanence de l’image du panneau
de l’écran à plasma .......................................... 8
Phénomènes communs des panneaux
d’écran à plasma .............................................. 8
PRÉSENTATION ............................................9
ACCESSOIRES FOURNIS ..............................9
NOM DES COMPOSANTS ...........................10
Appareil ............................................................... 10
Télécommande.................................................... 11
PRÉPARATION ............................................12
Mise en place des piles dans la télécommande .. 12
Utilisation de la télécommande ........................... 12
Précautions à prendre pour le déplacement de
l’appareil .............................................................. 12
Précautions de sécurité sur l’installation de
l’appareil ......................................................... 13
Mesures anti-basculement .................................. 13
CONNEXIONS ............................................. 14
Positions des prises ............................................ 14
Procédure de connexion ..................................... 14
OPÉRATIONS DE BASE ..............................21
Mise sous/hors tension ........................................ 21
Paramétrage rapide ............................................. 22
Sélection des chaînes ......................................... 23
Réglage du volume (Haut/Bas) ........................... 24
Sourdine .............................................................. 24
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/
HDMI1~2 ........................................................ 25
Écran du signal d’entrée ...................................... 25
TABLE DES MATIÈRES
UTILISATION DU MENU .............................26
Comment utiliser le système d’affi chage
sur l’écran (OSD) ........................................... 26
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL ..........27
Menu de Paramétrage initial ............................... 27
Menu Réglage des chaînes (mode TV) ............... 28
Menu Réglage des chaînes (mode DTT) ............ 29
Menu Confi guration ............................................. 30
Menu Image ........................................................ 32
Menu Audio ......................................................... 34
UTILISATION DU MENU FONCTION ..........35
Mode base ........................................................... 35
Mode Guide* ....................................................... 37
Mode Rech. de prog.* ......................................... 38
Mode d’entrée photo ........................................... 39
CARACTÉRISTIQUES .................................40
Liste de chaînes (mode TV) ................................ 40
Liste de chaînes (mode DTT) .............................. 41
Guide électronique des programmes (EPG)* ...... 43
Programmation .................................................... 44
Réglage du mode des Favoris ............................ 46
Bannière d’information ........................................ 46
Langue Audio* ..................................................... 47
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB
* ... 47
Télétextes analogiques/numériques .................... 48
Télétextes numériques MHEG* ........................... 49
Changement de la taille ....................................... 50
Mode multi images .............................................. 52
Gel de l’image ..................................................... 53
Fonction d’entrée photo ....................................... 54
Rotation motorisée .............................................. 59
Changement du son ............................................ 60
Mode d’Économie d’énergie ................................ 61
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier
adaptateur ...................................................... 62
GUIDE DE DÉPANNAGE ..............................63
Quand les messages suivants apparaissent
sur l’écran ....................................................... 63
Symptômes et liste des vérifi cations ................... 63
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ..............66
Entrée des signaux .............................................. 67
Liste des signaux recommandés ......................... 68
* Les éléments indiqués par * sont uniquement pour les mode DTT.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lisez ces instructions complètement.
Conservez ces instructions à titre de référence future.
Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des
sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
Ne bloquez aucun orifi ce de ventilation.
Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” (
63
-
65
) pour
déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.
Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil),
mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local
immédiatement.
3
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à plasma Hitachi. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances
de cet appareil.
Ce téléviseur à plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des
blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afi n d’éviter tous danger potentiel
et de profi ter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de
l’utilisation et de l’entretien de l’appareil.
Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace
fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi
Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notifi cation.
Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions
à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les
spécifi cations et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte,
dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
La reproduction, copie, utilisation, modifi cation et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est
interdite sans autorisation écrite préalable.
Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Marques déposées
Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897.
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
WOW, SRS et le symbole (
z
) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
Le logo SD est une marque de commerce.
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion
vidéo numérique.
FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous
licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur
numérique terrestre.
Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
Même si aucune notifi cation spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits,
ces marques de commerce ont été complètement respectées.
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel
installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne
Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifi e que votre appareil électrique et électronique doit
être mis au rebut à la fi n de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de
ramassage séparé pour le recyclage en UE.
Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez
acheté cet appareil
4
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même.
Veuillez bien comprendre la signifi cation des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
AVERTISSEMENT
N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de
l’utilisateur.
PRÉCAUTION
N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages
matériels.
Autres symboles
Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou
de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement.
Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple
d’illustration.)
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions
indiquées lors de l’utilisation de cet appareil.
Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple
d’illustration.)
Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de
cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est
un exemple d’illustration.)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.
Un problème sérieux tel que
De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil.
Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil.
Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales.
Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.
Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
ʄ
N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou infl ammable) à
l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur
immédiatement.
Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.
ʄ
Ne retirez pas le couvercle ni ne modifi ez l’appareil.
Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut
vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.
Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
Ne démontez
pas l’appareil
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
À propos des symboles
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation
incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.
Déconnectez la
che de la prise
secteur murale.
5
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
ʄ
Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.
ʄ
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Des objets tels que
Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fl eur, fl acon de cosmétique ou de médicament).
Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil.
Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
ʄ N’installez pas l’appareil dans un endroit qui ne convient pas.
Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou dans les cas extrêmes, un risque d’électrocution.
Il faut éviter les endroits très humides tels que des salles de bains ou des douches, près de fenêtres
ou à l’extérieur où ou l’appareil peut subir la pluie la neige ou d’autres intempéries. Veuillez éviter
d’installer l’appareil dans un endroit où il peut être en contact avec de la fumée d’une source thermale.
ʄ
Débranchez cet appareil pendant un orage.
Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
ʄ
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement
sur le cordon d’alimentation.
Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation.
SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.
ʄ
Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation
secteur indiquée sur l’appareil.
ʄ
Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.
Faites très attention lors du déplacement de l’appareil.
Le panneau de l’écran à plasma est fait en verre. S’il se casse, vous risquez de vous blesser avec les morceaux de
verre cassé.
Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.
Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
ʄ
Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fi che
d’alimentation.
Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.
ʄ
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
Une surface instable telle que
Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant.
Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
Déconnectez la
che de la prise
secteur murale.
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
Ne mettez pas vos doigts dans l’espace de la porte ouverte de l’appareil.
Si vos doigts étaient coincés dans la porte avant, vous pourriez vous blesser.
Ne laissez pas des enfants toucher la porte avant ou jouer à proximité.
ʄ
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
ʄ
Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifi ces de ventilation de l’appareil.
L’appareil pourrait surchauffer et entraîner un incendie ou être endommagé, réduisant ainsi sa durée de vie.
Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.
Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.
N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture.
Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.
ʄ
Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.
Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de
terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le câble de terre.
ʄ
Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie.
ʄ
Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.
Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé
sérieusement.
ʄ
N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux
dans la même pièce.
ʄ
Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique près des enceintes du téléviseur à plasma.
Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un fl ou de l’image du téléviseur à tube cathodique.
Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.
ʄ
Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement
avant de déplacer l’appareil.
Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.
ʄ
Connectez solidement la fi che d’alimentation.
Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.
Ne touchez pas les broches de la fi che lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un
choc électrique.
Si la fi che ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire
remplacer.
ʄ
Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
ʄ
Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.
Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
Tenez la fi che pour déconnecter le cordon.
ʄ
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
ʄ
Manipulez les piles correctement.
Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des
blessures personnelles ou des dommages matériels.
Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi.
N’installez pas des piles neuves avec des piles usées.
Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles.
Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.
Connectez le câble de
mise à la terre solidement.
7
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
ʄ
Ajustez le volume du casque correctement.
Une pression acoustique excessive du casque peut être la cause d’une perte auditive.
PRÉCAUTIONS
ʄ
N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.
Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.
Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres
appareils qui produisent de la chaleur.
Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer
un mauvais fonctionnement.
ʄ
Conseils de visionnement
La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres
ne sont pas bons pour les yeux.
Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps.
Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la
meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue.
Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
ʄ
Transport de cet appareil:
Si cet appareil doit être déplacez à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux
d’emballage d’origine.
Ne transportez pas cet appareil posé sur le côté. Cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les
phosphores du panneau.
ʄ
Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.
Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant,
cet appareil peut générer du bruit dans la radio.
Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.
Ajustez la direction de l’antenne radio afi n de plus recevoir les interférences de cet appareil.
Éloignez la radio de cet appareil.
Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.
ʄ
À propos des appareil de communication infrarouge:
Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fi l peuvent ne pas fonctionner
correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
ʄ
Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fi n de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.
Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
ʄ
Comment nettoyer le panneau de l’écran à plasma de cet appareil.
La surface du panneau est traitée spécialement pour réduire les réfl exions et protéger contre les radiations infrarouges; par
conséquent, essuyez le panneau avec un chiffon non pelucheux et sec pour éviter d’endommager le revêtement.
N’utilisez pas de chiffon ou de nettoyant chimique. En fonction des ingrédients, cela pourrait causer une décoloration et endommager
le revêtement.
N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement.
Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifi é avec une
solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de nettoyant sous la forme de vaporisateur. Cela pourrait retirer le revêtement ou causer un mauvais fonctionnement
en pénétrant dans l’appareil.
8
À PROPOS DU PANNEAU D’AFFICHAGE À PLASMA
Rémanence de l’image du panneau de l’écran à plasma
Les caractéristiques du panneau de l’écran à plasma peuvent entraîner une rémanence de l’image en fonction de la
façon dont l’écran à plasma est utilisé. Voici les cas les plus communs et les utilisations effi caces en ce qui concerne
la rémanence d’image.
Caractéristiques de la rémanence d’image
La rémanence d’image est causée par la dégradation partielle des phosphores provenant de l’affi chage partiel de
caractères ou de fi gures.
Par exemple, quand les caractères montrés sur la Fig. A
sont affi chés de façon continue pendant une longue période
de temps, les phosphores (rouges/verts/bleus) affi chant les
caractères se dégradent. Par conséquent, lors de l’affi chage
d’une image toute blanche remplissant tout l’écran, comme
montré sur la Fig. a, des marques de couleur différente restent
sur l’écran à l’endroit où se trouvaient les caractères; notez que
ce ne sont pas des restes de brûlures des phosphores.
Le degré de rémanence d’image est proportionnel à la luminosité
et à la durée d’affi chage des caractères et/ou des fi gures.
Plus les caractères et les fi gures sont lumineux, plus les
phosphores seront dégradés. Comme montré sur la Fig. B, dans
le cas d’affi chage d’images de luminosité différente pendant une
durée prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle temps à
rester sur l’écran de la Fig. b.
* Les illustrations sont des exemples pour expliquer la rémanence d’image. Les images de rémanence réelles
peuvent varier en fonction des conditions, telles que la durée de fonctionnement et la luminosité.
Méthode de réduction de la rémanence d’image
Utilisez les fonctions “Volet” ou “Optimiser Luminance” de l’affi chage qui sont accessible à partir du menu
Confi guration. (Reportez-vous à les pages
30
,
31
.)
Après l’affi chage de certaines images telles que des images fi xes pendant une période prolongée, la fonction “Volet”
peut être utilisée pour réduire la rémanence d’image en affi chant un écran complètement blanc pendant environ 1
ou 2 heures. De plus, la fonction “Optimiser Luminance” peut être utilisée lors de l’affi chage d’images telles que
des logos ou des horloges dans les coins de l’écran.
Utilisez ces fonctions en combinaison avec des images animées.
Comme tout l’écran a une dégradation relativement régulière des phosphores avec les images animées, elles
peuvent réduire la rémanence d’images partielles. Nous recommandons d’utiliser ces fonctions en même temps
que des images animées telles que celles de DVD.
Faites attention que l’utilisation du mode à 2 images pendant une période prolongée peut causer une rémanence
d’image.
Certaines émissions de télévision contiennent des images coupées à droite/gauche ou en haut/bas et certaines
autres ont des logos d’identifi cation de la station ou des horloges affi chées pendant une longue période de temps
dans la même position. Sachez que cela peut causer une rémanence d’image.
Phénomènes communs des panneaux d’écran à plasma
Voici les caractéristiques communes des panneaux d’écran à plasma causées par des raisons structurelles.
Veuillez noter que ce ne sont pas des mauvais fonctionnements.
Image résiduelle
Quand une image fi xe ou un menu est affi ché pendant un courte période (environ une minute) puis qu’une autre
image est affi chée, une image consécutive de l’image fi xe ou du menu peut rester sur l’écran.
L’image résiduelle disparaîtra d’elle même.
Surface du panneau
L’écran à plasma affi che les images en générant des décharges internes. Cela peut augmenter la température de la
surface de l’affi chage.
De plus, ne frappez pas avec force sur la surface du panneau car le panneau de l’écran à plasma est en verre fi n
même s’il est renforcé par un fi ltre avant fait en verre trempé.
Pixels défectueux sur le panneau
L’écran à plasma est fabriqué avec une technologie de haute précision. Cependant, certains pixels peuvent ne pas
s’allumer ou être plus lumineux que les autres, ou encore d’une couleur différente, etc.
[Fig. B] [Fig. b]
[Fig. A] [Fig. a]
9
FRANÇAIS
PRÉSENTATION
Panneau d’écran à plasma de format large et haute défi nition.
Processeur de signal numérique amélioré.
Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques.
Diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.).
3 prises péritel installées.
Accepte plus d’appareils d’entrée numériques avec les deux prises HDMI situées à l’avant et à l’arrière.
Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels.
Fonction d’entrée photo avec Présentation.
Fente pour carte SD installée.
Sortie audio optique installée.
Système d’affi chage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande.
Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie.
Fonction de rotation motorisée de l’écran.
2000 pages de télétexte.
ACCESSOIRES FOURNIS
Vérifi ez les accessoires fournis avant l’installation.
Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
Mode d’emploi Télécommande Pile de taille AA
X2
Royaume-Uni uniquement
* Le type de fi che d’alimentation tes différent en
fonction du modèle.
Sauf pour le Royaume-Uni
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi abrégé
10
NOM DES COMPOSANTS
Appareil
Panneau avant
Panneau arrière
Modèles de 42 pouces
Panneau de commande (comprenant l’entrée avant)
1
2
56
8
7
43
1 Boîtier
2 Panneau
3 Capteur de télécommande
4 Témoin indicateur
5 Interrupteur d’alimentation principal (sur le
dessous de l’appareil)
6 Panneau de commande et entrée avant
(voir ci-dessous pour les détails)
7 Socle de bureau
8 Enceinte
1 Plaque de connexion (connexion des appareils
extérieurs)
2 Prise du cordon d’alimentation
3 Poignées
Veuillez vous référer à
14
-
20
pour les
informations détaillées sur les connexions.
1 Entrée avant
2 Touche de Menu/Retour
3 Touche de sélecteur d’entrée/OK
4 Touche de Volume Bas
/Ż
5 Touche de Volume Haut/
Ź
6 Touche de chaîne Bas/ź
7 Touche de chaîne Haut/Ÿ
8 Touche d’alimentation secondaire
1
2
1
2
3
Modèles de 50 pouces
ATTENTION
Ne placez pas vos doigts dans
l’espace de la porte ouverte. Si vos doigts
étaient coincés dans la porte avant, vous
pourriez vous blesser.
Poussez ici pour ouvrir la porte.
A
A Poussez en bas au centre de la
porte avant pour la déverrouiller.
B Levez la porte vers le haut en la
tenant pas dessous.
B
1
2
3
4
5
6
7
8
Modèles de
42 pouces
Modèles de
50 pouces
11
FRANÇAIS
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande
REMARQUE
La fonction indiquée par [ ] est uniquement pour le
mode Télétexte.
Reportez-vous aux pages
48
et
49
.
t
y
u
i
1
Alimentation secondaire
21
2
Sélecteur de fonction (TV/DTT, DVD, SAT)
25
,
62
Appuyez sur ces touches pour choisir le mode de fonction.
La touche choisie clignote une fois. Normalement, choisissez
“TV/DTT”.
3
Sélecteur de programme/Mode d’entrée [Sélecteur de page]
23
,
25
,
48
,
49
Appuyez sur ces touches pour choisir directement un
programme de télévision. Vous pouvez utiliser ces
touches pour changer le mode d’entrée.
4
Arrêt sur image/mode multi [Maintenir]
48
,
52
,
53
Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de
nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
De plus, pendant le mode multi images, cette touche
permet de changer le type du mode 2 images. (De plus,
elle permet de maintenir la page en mode de télétexte.)
5
CHI/II
47
,
60
Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM.
Appuyez aussi sur cette touche pour choisir la Langue
Audio en mode DTT.
6
Volume Haut/Bas
24
7
Couleur [Couleur]
48
,
49
Ces touches colorées sont pour le télétexte et les autres
fonctions comme il est expliqué plus loin dans ce manuel.
8
Télévision/Texte [TV
Ù
Texte]
48
,
49
Permet de commuter entre le mode télévision et le mode télétexte.
9
[Annuler]
48
0
Menu
26
~
34
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu principal.
!
Curseur [Sélection d’article]
49
@
OK
#
Menu fonction
26
,
35
~
39
Appuyez sur cette touche pour choisir le Menu fonction.
$
Commande DVD
62
Vous pouvez utiliser ces touches pour commander la
marque choisie de lecteur de DVD.
%
Mode Audio
34
Le mode audio change dans l’ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur la touche. Film ĺ Musique ĺ
Parole ĺ Favoris
^
Rappel
25
Appuyez sur cette touche pour affi cher l’état du signal d’entrée.
&
Mode D’Image
32
Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois que
vous appuyez sur la touche. Dynamique ĺ Naturel ĺ Cinéma
*
Rotation (avec le socle de bureau)
59
Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez
le degré de rotation avec les touches de curseur.
(
Sélecteur d’entrée
25
Vous pouvez utiliser cette touche pour changer le mode d’entrée.
)
Multi images [Texte
Ù
TV+Texte]
48
,
52
Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi
images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir
à une image normale.
q
Chaîne Haut/Bas [Sélecteur de page]
23
,
48
w
Sourdine
24
e
[Affi cher]
48
r
Sous-titres DVB (Langue) [Sous-titres]
47
~
49
Appuyez sur cette touche pour mettre en service les
sous-titres DVB et choisir la langue en mode DTT.
t
Guide [Index]
43
,
48
Il affi che l’écran EPG en mode DTT.
y
Retour
Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu précédent.
u
Entrée photo
54
~
58
Cette touche permet d’affi cher et de commander les
images d’un appareil photo numérique, d’un lecteur de
carte USB ou carte SD (MMC).
i
Zoom
50
,
51
Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image.
12
PRÉPARATION
Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.
1. Ouvrez le couvercle du logement
des piles
Faites glisser le couvercle du
logement des piles situé à l’arrière
dans la direction de la fl èche pour
ouvrir le logement et retirez le
couvercle.
ATTENTION
Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut
entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande.
Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps.
Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période
prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et
manipulez la télécommande correctement.
Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande.
Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande.
Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.
Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité.
Pour déplacer l’appareil, tenez-le en utilisant les poignées situées à l’arrière du panneau. (Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous pour les détails.)
2. Insérez les piles
Insérez 2 piles “AA” (fournies) en
vous assurant que les polarités
respectent les indications du
logement.
3. Refermez le couver-
cle du logement des
piles
Assurez-vous de la position
pour faire correspondre les
parties protubérantes dans
le trous et faites glisser le
couvercle du logement dans
la direction de la fl èche
jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Utilisez la télécommande à moins de 5 m
de l’avant du capteur de télécommande de
l’appareil et avec un angle de moins de 30
degrés des deux côtés.
Mise en place des piles dans la télécommande
Utilisation de la télécommande
Trous
Parties
protubérantes
Moins de
30 degrés
Moins de
30 degrés
Environ 3 m Environ 3 m
Moins de 5 m
Modèles de
42 pouces
Modèles de
50 pouces
Poignées
Poignées
13
FRANÇAIS
Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour un montage au
mur et un montage au plafond.
Dans le cas d’un montage murale ou au plafond, consultez votre revendeur local pour l’installation soit réalisée par
un professionnel. N’essayez jamais de faire I’installation bous-même. Cela pourrait causer desblessures ou des
dommages.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifi és afi n d’obtenir les
meilleures performances et de préserver la sécurité.
Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par
l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.
PRÉPARATION (suite)
Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil
Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages
4
à
7
) en plus
de cette page.
*
Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.
Mesures anti-basculement
Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.
Veuillez laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil
avant d’éviter toute augmentation de la température et de
permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité.
Assurez-vous de ne pas bloquer les orifi ces de ventilation.
N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que
dans une meuble ou une boîte.
Laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté de
l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le mur.
Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm
d’espace derrière l’appareil.
*1 Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm
d’espace derrière l’appareil.
*2 Avec la fonction de rotation: Laissez suffi samment
d'espace pour permettre les meilleures performances
de la fonction de rotation. (modèles 42 pouces: 31 cm,
modèles 50 pouces: 32 cm)
Reportez-vous à la page
59
pour la fonction de
Rotation.
Attache
30 cm
ou plus
10 cm
ou plus
10 cm
ou plus
Cordon
ou
Chaîne
10 cm ou plus*
1
42”
:
31 cm ou plus*
2
50”
:
32 cm ou plus*
2
Fixation au plafond
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au plafond.
REMARQUE
Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.
Laissez suffi samment de mou au cordon ou à la chaîne si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour
éviter toute blessure physique.
Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser
ou d’endommager l’écran plasma.
Fixation sur un mur ou un pilier
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente
dans le commerce pour fi xer l’appareil au mur ou sur un
pilier.
Cordon ou Chaîne
Crochet
Vis
Cordon ou
Chaîne
Mur ou Pilier
Attache
14
CONNEXIONS
Positions des prises
Procédure de connexion
Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes.
Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.
1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
2. Connectez le câble d’antenne.
3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, s’il y en a.
4. Connectez la fi che d’alimentation à une prise secteur murale.
1.
Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil.
* Assurez-vous de ne pas connecter la fi che d’alimentation à la prise
secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.
2. Connexion du câble d’antenne.
Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne.
Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur:
Connectez le câble d’antenne directement à la prise du
panneau arrière.
Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à
connecter:
1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne.
2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne d’un
appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.
3. Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier
appareil à la prise d’entrée (In) de
l’appareil suivant.
4. Puis, connectez la prise de sortie (OUT) du dernier appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran à plasma.
Précautions concernant l’antenne
Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne. Évitez d’utiliser un cordon parallèle
plat car les interférences peuvent se produire, nuire à la stabilité de la réception et faire apparaître des bandes
de bruit sur l’écran.
Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une
connexion par câble ou une antenne extérieure.
Si du bruit apparaît sur l’image d’un canal de bande VHF inférieur, veuillez utilisez un câble HD à double
blindage (non fourni) pour réduire le bruit.
REMARQUE
Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent d’antennes séparés, utilisez un mélangeur et
un câble HD pour connecter les prises d’antenne afi n de recevoir les deux signaux.
Arrière
1 Prise du cordon d’alimentation
2 Prise de l’antenne
3
AV1
4
AV2
5
AV3
6
AV4
7 Sortie de moniteur
8 Pour maintenance uniquement
9 Pour maintenance uniquement
0 Prise de rotation motorisée
(voir page
59
)
! Sortie optique (audio numérique)
@
HDMI 2
# Stéréo mini pour audio
$ Fente d’interface commune
Avant
%
AV5
^ Prise de casque d’écoute
&
HDMI 1
* Fente pour carte mémoire SD
( Prise d’entrée photo
1
@ 0 3 4 5
2
9
#
!
$ 8 7 6
[Exemple: modèles de 50 pouces]
Modèles de 42 pouces
Modèles de
50 pouces
IN
OUT
IN
OUT
[Exemple: Connexion de l’antenne à travers un
boîtier adaptateur et d’une magnétoscope]
Analogique Numérique Boitier
adaptateur
Magnétoscope
15
FRANÇAIS
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
3. Connexion d’un appareil extérieur
Prises à l’arrière
AV1
peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/S-vidéo/ audio et d’une sortie composite/audio. Le
signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogique mais aussi les signaux numériques.
INPUT Composite/S-vidéo/Audio
Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines
télévision payante en renvoyant le signal (entrée/sortie).
OUTPUT Composite/Audio
Si vous regardez une émission de télévision ou DTT diffusée par la prise AV1, vous pouvez commuter sur
les autres prises avec le réglage “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial. Par exemple, pendant que
vous regardez le téléviseur, vous pouvez enregistrer un programme DTT. Reportez-vous à la page
27
à
propos de “Sortie péritel” du menu Paramétrage initial.
AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/RGB/audio et d’une sortie composite/audio.
INPUT Composite/RGB/Audio
OUTPUT Composite/Audio
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIE
ENTRÉE
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Boîtier adaptateur
Lecteur/enregistreur de DVD
ENTRÉE SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Boîtier adaptateur
Lecteur/enregistreur de DVD
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
SORTIE
ENTRÉE
16
AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Selon que le type
d’entrée Y/VIDEO de l’appareil choisie est un signal Y ou un signal vidéo, l’entrée est automatiquement considérée
comme entrée en composantes ou composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux
prises P
B et PR.
Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la
connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Sortie de moniteur peut être utilisé pour affi chage la même image que cet appareil sur un autre moniteur.
Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le
signal composite (AV1-5) ou HD peut être affi chée sur le moniteur extérieur.
REMARQUE
La sortie vidéo n’est pas disponible à partir de l’entrée en composantes ou HDMI.
La prise de Sortie optique (audio numérique) peut être raccordée à un amplifi cateur audio muni d’une entrée
audio optique.
REMARQUE
La sortie optique (audio numérique) accepte uniquement les signaux PCM.
[Exemple]
SORTIE
ENTRÉE
[Exemple]
Amplifi cateur stéréo
SORTIE ENTRÉE
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
SORTIE
Boîtier adaptateur
Lecteur/enregistreur de DVD
Magnétoscope
ENTRÉE
Moniteur
[Exemple]
17
FRANÇAIS
La prise HDMI 2 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie
DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à
la prise audio sous la prise de sortie DVI.
Reportez-vous à la page
18
pour la prise HDMI 1 à l’avant.
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble
est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions.
De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation.
L’appareil est muni de deux prises HDMI, une à l’avant et une à l’arrière.
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI
pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.
REMARQUE
Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
La fente d’interface commune vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des
modules détachables.
Avant d’insérer le module, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension. Puis insérez le module à travers l’attache
complètement dans la fente. Assurez-vous de l’insérer correctement. Reportez-vous à la page
36
pour les détails.
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
ENTRÉE SORTIE
(HDMI)
(DVI)
(HDMI)
(HDMI)
(Fiche stéréo mini)
[Exemple]
Magnétoscope
Boîtier adaptateur
Lecteur/enregistreur de DVD
ou
Attache
Fente d’interface
commune
Module d’interface commune
18
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
Prises à l’avant
Comme les prises suivantes sont situées à l’avant, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un
appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière. (Les illustrations des prises
représentent un modèle 50 pouces.)
AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo
pour obtenir une meilleure qualité d’image.
REMARQUE
Si les prises d’entrée S-vidéo et vidéo de AV5 sont connectées en même temps, S-vidéo a la priorité.
Casque d’écoute
Dans le cas du réglage de “Choix Casque” dans le menu Audio sur “Tél. H seulement”, le son des enceintes et
coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise. Reportez-vous à la page
34
.
La prise HDMI 1 peut être raccordée à des appareils munis d’une sortie HDMI. Si l’appareil extérieur a une sortie
DVI, elle peut être utilisée avec un câble HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’un câble HDMI-DVI, connectez-le à
la prise audio à l’arrière sous la prise de sortie DVI.
Reportez-vous à la page
17
pour en savoir plus sur la prise HDMI2 à l’arrière.
REMARQUE
Quand le format du signal est 1080p, utilisez un câble de moins de 5 mètres.
ENTRÉE SORTIE
(Fiche stéréo mini)
(HDMI)
(HDMI)
(HDMI)
(DVI)
[Exemple]
Magnétoscope
Boîtier adaptateur
Lecteur/enregistreur de DVD
ou
(Fiche stéréo mini)
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur/enregistreur de DVD
Caméscope
Console de jeux
19
FRANÇAIS
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
La prise d’entrée photo (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte
USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages
54
à
58
.
La fente pour carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes
mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux
pages
54
à
58
.
ENTRÉE
SORTIE
[Exemple]
Photo numérique
Lecteur de carte USB
REMARQUE
Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge es appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB.
Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil.
Carte SD/MMC
20
Informations
Comment fi xer les câbles
Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fi xez-les avec le serre-câbles.
Quand vous fi xez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort.
ATTENTION
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
N’utilisez pas une alimentation électrique différente que celle indiquée (secteur 220-240V, 50Hz). Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
Pour le téléviseur à plasma, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection effi cace.
Assurez-vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous
que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fi che
d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre.
Une connexion à un système de distribution par câble doit être réalisée à travers un isolant galvanique.
Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles.
Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifi é conforme aux standards de
sécurité de votre région.
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
4. Connexion de la fi che sur une prise secteur murale
Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions.
(Le type de fi che est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.)
Royaume-Uni seulement
Excepté Royaume-Uni
Petit serre-câble (Fixez le câble du socle uniquement.)
Grand serre-
câble
Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serre-
câbles, tirez la bande dans la direction de la fl èche.
Serre-câble
Comment fi xer le grand serre-
câbles:
Pour attacher
Pour détacher
Poussez le serre-câbles
dans la direction de la
èche.
Desserrez le crochet et
tirez dans la direction de la
èche.
Modèles de
50 pouces
Crochet
Serre-câble
Après avoir inséré le cordon d’alimentation dans le serre-
câbles, tirez la bande dans la direction de la fl èche.
Serre-câble
Modèles de
42 pouces
Comment fi xer le serre-câble:
Pour attacher
Pour détacher:
Bouton
Poussez le serre-câble
dans la direction de la
èche jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Tout en poussant sur le
bouton, tirez-le dans la
direction de la fl èche.
21
FRANÇAIS
OPÉRATIONS DE BASE
Mise sous/hors tension
Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est branché sur une prise secteur murale.
Pour mettre l’appareil sous tension
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil.
Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande
ou la télécommande.
La couleur du témoin indicateur devient bleue, et l’image est affi chée sur
l’écran.
Pour mettre l’appareil hors tension
1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande
ou la télécommande.
L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge (mode de
veille).
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement
l’alimentation de cet appareil.
Signifi cation de l’état du témoin indicateur
État du témoin
indicateur
État de
l’alimentation
État de l’interrupteur d’alimentation État de la Voir Minut.
Coupée Coupée Alimentation principale ĺ coupée
Rouge Mode de veille
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ coupée
Bleu*
1
Sous tension
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ branchée
Palpitation en
bleu
Mode d’Économie
d’énergie*
2
Alimentation principale ĺ branchée
Alimentation secondaire ĺ branchée
Orange*
3
——
La minuterie de
visualisation est en
service.
Vert ——
L’utilisation dun
programme réglé
Minuterie
devisualisation.
*1 Après avoir mis l’appareil sous tension, le témoin indicateur palpite pendant un instant puis s’allume. De plus, le
témoin indicateur clignote pendant l’utilisation de la télécommande.
Si vous ne souhaitez pas que le témoin
palpite
/clignote, choisissez “Off” dans “Mode LED” du menu Confi guration
.
Reportez-vous à
30
pour les détails.
*2 À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages
suivants apparaissent sur l’écran” aux pages
61
et
63
pour les détails.
*3 Le témoin indicateur clignote en orange si le réglage de la Voir Minut. ne contient pas les informations de l’heure.
REMARQUE
Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE
DÉPANNAGE aux pages
63
à
65
. Il peut vous aider à résoudre le problème.
Après l’avoir mis sous tension, il faut plusieurs minutes au téléviseur pour démarrer. Si vous choisissez “On” pour “Options
rapides” dans le menu Confi guration, vous pouvez réduire la durée de démarrage. Reportez-vous à la page
30
.
Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire
pendant le mode de veille.
Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer
un mauvais fonctionnement.
Pour éviter les surtension transitoire quand l’appareil est remis sous tension, coupez l’alimentation principale de
l’appareil avant de partir si il y a eu une coupure de courant pendant l’utilisation de l’appareil.
Touche d’alimentation
secondaire
Touche
d’alimentation
secondaire
Interrupteur
d’alimentation
principale
(situé sur la sur-
face inférieure)
22
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Paramétrage rapide
Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre
téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Cible” et
PAYS (TV et DTT)”.
(Reportez-vous aussi au Guide rapide fourni.)
1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de
l’affi chage de votre téléviseur.
2.
En utilisant la touche
, choisissez la langue que vous préférez
dans la liste et appuyez sur la touche
OK
.
3.
Puis, en utilisant la touche
◄►
, choisissez la cible pour le balayage
automatique.
TV DTT TV&DTT
4. Si vous choisissez “TV” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le pays
pour le balayage analogique avec la touche
◄►
.
5. Si vous choisissez “DTT” ou “TV&DTT” dans “Cible”, choisissez le
pays pour le balayage numérique avec la touche
◄►
.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Veuillez noter que le pays du balayage numérique est réglé
automatiquement sur “Royaume-uni”, qui apparaît en gris (Ne
peut pas être choisi pour les autres pays).
6. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche
les canaux parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans
l’ordre.
Select Enter Cancel
Easy Setup
English Svenska
Français Norsk
Deutsch suomi
Italiano Dansk
Español
Česky
Nederlands
polski
Ελληνικά
Magyar
Türkçe Slovensko
Português Hrvatski
Română
Choisir Ajuster Annul
Paramétrage rapide
Cible TV&DTT
PAYS (TV) Royaume-uni
PAYS (TNT) Royaume-uni
Continuer Annul
Autriche / Belgique / Croatie / Rép. tchèque / Danemark / Finlande / France
Allemagne / Grèce / Hongrie / Islande / Irlande / Italie / Luxembourg
Pays-Bas / Norvège / Pologne / Portugal / Saint Marin / Slovakie / Slovénie
Espagne / Suède / Suisse / Turquie / Royaume-uni / Ukraine
<Exemple: ***T01U>
REMARQUE
Si vous souhaitez changer le réglage après avoir réalisé ce paramétrage rapide, appuyez sur la touche
MENU
et
choisissez “Paramétrage rapide” dans le menu “Paramétrage initial” pour faire les réglages manuellement. (Voir
page
27
.)
23
FRANÇAIS
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Sélection des chaînes
Il y a 4 façons de choisir les chaînes: faire défi ler les chaînes, les choisir par leur numéro, les choisir sur la liste des
chaînes sur l’écran et utiliser le guide électronique des programmes (EPG).
Appuyez sur la touche
P
-
+
sur la télécommande ou sur la touche Chaîne Haut/Bas sur le
panneau de commande pour passer au canal suivant ou précédent de la liste. Une bannière
d’information set affi chée chaque fois que la chaîne est changée.
Reportez-vous à la page
46
à propos de la bannière d’informations.
Appuyez sur la touche
ou choisissez “Guide” quand le Menu fonction
pour affi cher l’écran EPG.
L’écran EPG affi che la liste des chaînes mémorisées (10 chaînes par
page) en même temps qu’une description du programme en cours de
diffusion.
Pour changer les chaînes, utilisez et la touche
P
-
+
, puis la touche
OK
.
Reportez-vous à la page
43
en ce qui concerne le Guide électronique des
programmes.
Entrez le numéro basé sur la liste des chaînes en utilisant les touches numériques
de la télécommande. Le saut des chaînes peut être aussi choisi. Une petite boîte
apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran pour montrer le numéro entré. La
chaîne change en même temps que la bannière d’information. Si le numéro entré
ne correspond pas à une des chaînes réglées, la chaîne la plus proche est choisie
automatiquement.
Faire défi ler les canaux
Sélection sur la liste des chaînes sur l’écran
Sélection par numéro
Utilisation du guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement]
1. Appuyez sur la touche
MENU
sur la télécommande.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” dans le menu principal pour
affi cher la liste des chaînes.
3. Utilisez les touches
pour vous déplacer sur la liste et la
touche
P
-
+
pour affi cher la page suivante ou précédente.
4. Appuyez sur la touche
OK
pour choisir la chaîne à côté de
l’image de la chaîne choisie d’une taille d’un quart de l’écran.
5. Appuyez de nouveau sur la touche
MENU
(deux fois si nécessaire)
pour retourner au plein écran.
Réglage des chaines Mer. 16 Mai 2007
Retour
Supp Saut Débuter
Page
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
TV
FRANCE
# Ch Nom Statut
1 048MHz Music
2 055MHz BG010
3 175MHz ATVCh
4 211MHz GTTCh
5 C21 VVCh3
6 511MHz HitTV
7 543MHz uTV2
8 623MHz News2
9 C22 News3
10 C23 Sport
REMARQUE
Veuillez noter que le menu DTT et l’image des télétextes numériques MHEG (sans image) ne peuvent pas être
affi chés en même temps.(Le son et l’image sont disponibles.)
Voici quelques exemples:
• Si l’image affi chée sur un quart de l’écran EGG ou de la liste des canaux provient d’un télétexte numérique
MHEG, elle ne peut pas être affi chée.
• Si vous essayez d’affi cher le menu pendant qu’un télétexte numérique MHEG (sans image) est sur l’écran,
l’écran de télétexte disparaît.
Touche Chaîne Haut/Bas
123
<Exemple: mode DTT>
<Exemple: ***T01E en mode TV>
Sam. 19 Mai Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
Morning News
+
802 DTT-ch10
Morning News
Morning News
+
Small Town
3 DTT-ch03 Breakfast Time News
+
30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Guide Mer. 16 Mai 2007 9:00
Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Retour
Choisir Entrer Fonction
Page
<Exemple: Voir matrice>
24
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Réglage du volume (Haut/Bas)
1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur
la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de
commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.
2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche
sur
la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de
commande.
L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.
Sourdine
1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la
télécommande.
Le son de l’appareil est coupé temporairement.
La couleur de l’indicateur de volume devient grise pendant que le
volume est coupé.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche
ou sur la touche
Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande.
La couleur de l’indicateur de volume redevient blanche.
REMARQUE
Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche pendant
que le volume est coupé.
Touche de volume
Haut/Bas
Touche de sourdine
Indicateur de volume
Volume 13
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
25
FRANÇAIS
DTT AV1 AV2 AV3TV
HDMI 1 AV5 AV4HDMI 2
*1 Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour les personnes avec une défi cience visuelle ou
malentendantes, l’icône
ou apparaît.
*2 Quand seul le signal temporel est reçu de l’émission DTT, l’heure actuelle est affi chée.
AV1
Composite
Entrée
AV1
AV
Touche de
Mode d’entrée
Touche de Sélecteur d’entrée
Touche de Sélecteur d’entrée
Touche de Volume Bas
Touche de Volume Haut
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Commutation de l’entrée sur DTT/TV/AV1~5/HDMI1~2
Il y a plusieurs façons de changer le mode d’entrée, comme montré ci-dessous.
Choisissez celle que vous préférez.
z Vous pouvez choisir le mode DTT et TV directement.
Appuyez sur la touche
sur la télécommande. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche, le mode commute entre DTT et TV.
z Affi chez la bannière de commutation de l’entrée pour choisir le mode d’entrée.
1.
Appuyez sur la touche
sur la télécommande ou la touche
de Sélecteur d’entrée panneau de commande pour affi cher la
bannière de commutation d’entrée.
2. Choisissez le mode d’entrée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche sur la télécommande
ou sur la touche de Sélecteur d’entrée sur le panneau de commande,
l’écran affi che le mode correspondant dans l’ordre suivant.
De plus, vous pouvez changer le mode d’entrée vers l’avant ou l’arrière
en utilisant la touche
◄►
sur la télécommande ou la touche de Volume
Haut/Bas sur le panneau de commande.
z Touches de mode d’entrée (Mode AV1~AV5 et HDMI 1~2)
Après avoir appuyez sur la touche , appuyez sur la touche Mode d’entrée
souhaitée sur la télécommande
.
Écran du signal d’entrée
L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche
+
sur la télécommande.
Après avoir affi ché l’écran de signal d’entrée dans le mode DTT, vous pouvez
affi cher la bannière d’information en appuyant de nouveau sur la touche
+
.
Reportez-vous à la page
46
à propos de la bannière d’informations.
L’affi chage disparaît après environ 6 secondes.
30 min.
01h 59m
17
:
45
ABTV 10
Espagnol
Anglais
30 min.
01h 59m
17
:
45
ABTV 1
30 min.
01h 59m
17
:
45
AV1
Component
AV
VIDÉO
Nom et numéro de la chaîne
DTT
Télévision
Langue Audio*
1
Langue des sous-titres (DVB)*
1
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*
2
Nom de la chaîne et position sur
le téléviseur
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*
2
Mode d’entrée
Mode de signal
Minuterie arrêt
Minuterie marche
Heure actuelle*
2
Mode Audio A2/NICAM
Touche de Rappel
26
UTILISATION DU MENU
Comment utiliser le système d’affi chage sur l’écran (OSD)
Avec le système d’affi chage sur l’écran, vous pouvez accéder à diverses caractéristiques et fonction de cet appareil.
Il y a deux menus de réglage du Menu principal et du Menu fonction. Normalement, appuyez sur la touche
MENU
pour
affi cher le Menu principal ou sur la touche
FUNCTION
pour affi cher le Menu fonction.
<Menu principal>
Touche du Menu
principal
<Menu fonction>
Menu
Image
Audio
Réglage des chaines
Configuration
Paramétrage initial
Choisir Entrer Retour
Menu fonction
Favoris
Guide
Rech. de prog.
Minuterie
Verr. et Class.
Interface commune
Mode D'Image
Mode Audio
Zoom
Arrê Evén. Timér
Touche du Menu principal
Touche du Menu
fonction
Opérations de base
1. Appuyez sur la touche
MENU
/
FUNCTION
sur la télécommande ou sur la touche
Menu principal sur le panneau de commande de l’appareil. Le Menu/
Menu fonction apparaît sur l’écran comme montré ci-à droite.
2.
Pour choisir un article, appuyez sur la touche
.
L’article choisi est mis en valeur en orange.
3. Appuyez sur la touche
OK
pour valider votre choix.
La page du menu choisi apparaît sur l’écran.
4. Utilisez la touche
pour choisir un article sur la page MENU.
Appuyez sur la touche
OK
pour valider votre choix.
5. Utilisez la touche
◄►
pour ajuster les valeurs de l’article choisi ou les
options choisies.
Appuyez sur la touche
OK
pour valider votre choix.
6. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
(plusieurs fois si
nécessaire).
REMARQUE
L’écran de menu sur l’écran disparaît automatiquement quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ une minute.
Si une option dans le menu apparaît en gris, cela signifi e qu’elle ne peut
pas être sélectionnée ou ajustée.
Les éléments de menu indiqués par * sur
27
~
39
peuvent être
mémorisés automatiquement.
27
FRANÇAIS
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL
Menu de Paramétrage initial
Ce menu vous permet d’accéder à divers types de réglages initiaux.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Système
de couleurs*
Système1
Ne change pas le réglage d’origine.
(Système1: Europe/Asie, Système2: Amérique du Sud)
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
Système2
AV1~AV5
Système1
Auto
Choisissez le système de couleurs en fonction du signal d’
entrée.
En général, choisissez [Auto] pour recevoir tous les
signaux pour le Système1 et le Système2.
Si le signal d’entrée a trop de bruits, si le niveau du
signal est trop faible ou si le fonctionnement n’est pas
stable avec [Auto], choisissez le système en fonction du
système de couleur du signal d’entrée.
Entrée composite et S-vidéo uniquement.
PAL
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Système2
Auto
NTSC-M
PAL-M
PAL-N
Entrées/
Sorties
*
Entrée
AV1
S-vidéo
Choisissez ce réglage en fonction du type de la prise d’entrée
AV1. Le réglage par défaut est [Composite]. Choisissez
[S-vidéo] si vous souhaitez voir une image S-vidéo.
Composite
Sortie
péritel
DTT
AV1 (péritel) est fi xé comme mode choisi.
Quand “Moniteur” est choisi, il est possible de contrôler
uniquement le signal vidéo composite des entrées AV2, AV3, AV4,
AV5, TV ou DTT qui sont affi chées sur l’écran en même temps.
TV
Moniteur
Maintenance
logiciel
Mise à niveau (SD)
Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les
données de la carte SD.
Mise à niveau (OAD)
Cela permet la mise à niveau du téléviseur en utilisant les
données diffusées (OAD).
Mise à niveau auto
*
Activé
Si vous choisissez “Activé”, le téléviseur vérifi e si un
nouveau logiciel est disponible chaque nuit à 3h00.
Désactivé
Réinit. auto image
*
Off
On: Ce réglage réinitialise tous les réglages de l’image aux
valeurs par défaut quand le téléviseur est mis sous/hors tension.
On
Code verr.
Code berr. actuel
Ce réglage permet de changer le code de verrouillage
(nombre à 4 chiffres).
Le code de verrouillage par défaut est “0000”.
Si vous oubliez le code de verrouillage, entrez “7777”
dans “Code berr. actuel” pour le réinitialiser.
Nouveau vérouillage
Confi rmer
Menu Langue*
Avec ce réglage vous pouvez choisir votre langue d’affi chage
préférée parmi les 19 langues suivantes à l’aide de la touche
◄►
.
Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol/Néerlandais/Grec/Turc/
Portugais/Roumain/Suédois/Norvégien/Finnois/Danois/Tchèque/
Polonais/Hongrois/Slovène/Croate
Paramétrage rapide Reportez-vous à la page
22
pour la procédure détaillée.
Réinit. réglages TV
Tous les réglages peuvent être rétablis aux valeurs par
défaut de l’usine en appuyant sur la touche
OK
. (Disponible
uniquement pour le modèle ***T01E et TP01E.)
REMARQUE
Une fois le Paramétrage rapide terminé, les réglages pour la liste des chaînes, les chaînes favorites, la Voir
Minut. et Verrouillage chaînes sont rétablis aux valeurs originales. (Le réglage actuel est effacé.)
Veuillez noter que vous ne pouvez pas voir des émissions de télévision pendant la mise à jour. La mise à jour
peut prendre un certain temps en fonction du contenu du logiciel.
Paramétrage initial
Système de couleurs
Entrées / Sorties
Maintenance logiciel
Code verr.
Menu Langue
Paramétrage rapide
Réinit. réglages TV
Choisir Entrer Retour
<Exemple: ***T01E>
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Réglage des chaînes (mode TV)
Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages
des chaînes de télévision.
Réglage des chaines Mer. 16 Mai 2007
Retour
Supp
Saut Débuter
Page
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
TV
France
# Ch Nom Statut
2 048MHz Music
3 055MHz BG010
5 175MHz ATVCh
6 211MHz GTTCh
7 C21 WCh3
8 511MHz HitTV
9 543MHz uTV2
10 623MHz News2
11 C22 News3
12 C23 Sport
Edition chaînes Mer. 16 Mai 2007
AjusterChoisir
Entrée
Position 1
Cherch. 048MHz
Dec. ON
Nom DTT-C
Système sonore BG
Système de couleurs SECAM
Réduct. du bruit OFF
Saut OFF
OK Annul
Mode
0-9
OK
28
<Exemple: ***T01E>
Les éléments de menu indiqués par *
peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Affi che la liste de chaînes en mode TV et permet d’accéder
a
ux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/suppression d’une
chaîne. (Reportez-vous à la page
40
.)
De plus, appuyez sur la touche
OK
pour accéder à la page
Édition chaînes comme ci-dessous.
Edition
chaînes*
Position Affi che le numéro de position préréglé (0~199).
Cherch.
C
Choisissez la méthode d’entrée de la chaîne: entrer un numéro de
chaîne terrestre à deux chiffre [C], entrer un numéro de bande S
(CATV) à deux chiffres [S] ou une fréquence à trois chiffres [MHz],
en appuyant sur la touche Verte.
MHz: Utilisez la touche
◄►
pour la recherche haut/bas.
S
MHz
Dec.
Off
Réglez normalement sur Off, et sur On quand vous souhaitez
rétablir l
image et le son d
une chaîne brouillée. Connectez un
décodeur à AV1, et choisissez “TV” à partir de “Sortie péritel”.
Reportez-vous à la page
27
pour les détails.
On
Nom
1.
Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche Ź et
choisissez la lettre avec la touche
ou une touche numérique.
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.
3. Appuyez sur la touche
OK
quand vous avez fi ni d’entrer
toutes les lettres.
• Limite: 5 caractères
Les caractères sélectionnables sont les suivants:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et
“ ” (espace).
Reportez vous à la page
29
pour connaître les caractères
sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Système
sonore
BG
Choisissez le système sonore parmi les 5 systèmes
disponibles.
I
DK
L
L’
Système de
couleurs
Auto
Choisissez le système de couleurs parmi les 5 modes
disponibles.
PAL
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Réduct. du bruit
Off
Le bruit sur l’écran ou les interférences peuvent être réduits, et
plus particulièrement dans une zone de faible champ électrique.
On
Saut
Off
Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes
non enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut
(+) bas (-) pour choisir les chaînes.
Cette fonction saute automatiquement les canaux non
disponibles quand On est choisi.
On
OK Mémorise les modifi cations.
Annul Annule les modifi cations.
Réglage
n*
-56~+56
Ź :
Augmente les données de fréquence pour le tuner principal.
Ż :
Diminue les données de fréquence pour le tuner principal.
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Réglage des chaînes (mode DTT)
Avec ce menu, vous pouvez vérifi er la liste des chaînes et accéder à divers types de fonctions liées aux réglages
des chaînes DTT.
Les éléments de menu indiqués par
* peuvent être mémorisés
automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Affi che la liste de chaînes en mode DTT et permet
d’accéder aux fonctions d’ajustement telles que l’ajout/
suppression d’une chaîne.
Reportez-vous à les pages
41
et
42
.
De plus, appuyez sur la touche
OK
pour accéder à la
page
Édition chaînes comme ci-dessous.
Edition
chaînes*
Nom
1. Déplacez curseur sur le premier chiffre avec la touche
Ź et choisissez la lettre avec la touche
ou une
touche numérique.
2. Passez à la position suivante avec la touche Ź.
3.
Appuyez sur la touche
OK
quand vous avez fi ni d’entrer
toutes les lettres.
Limite: 14caractères
Les caractères sélectionnables sont les suivants:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (point)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z” et
“ ” (espace).
Reportez ci-dessous pour connaître les caractères
sélectionnables en utilisant les touches numériques.
Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Saut
Off
Cela vous permet de sauter automatiquement les chaînes non
enregistrées lors de l’utilisation de la touche canal haut (+) bas (-)
pour choisir les chaînes.
Cette fonction saute automatiquement les canaux non
disponibles quand On est choisi.
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage
Favoris si la chaîne a été réglée comme favorite précédemment.
On
Verrouiller
Off
Mettez le verrouillage en/hors service en utilisant la
touche
◄►
de la télécommande.
Pour mettre en service cette fonction, réglez “Verrouillage
chaînes” de “Verr. et Class.” sur On à partir du Menu
fonction. Voir page
36
.
On
OK
Mémorisez les modifi cations pour le nom, le saut et le
verrouillage ne appuyant sur la touche
OK
.
Si vous changez le réglage du verrouillage, un message
apparaît pour que vous puissiez entrer le code de
verrouillage.
Annul
Annule les modifi cations pour le nom, le saut et le verrouillage.
REMARQUE
Edition chaînes Mer 16 Mai 2007
AjusterChoisir
Annul
LCN. 8
Numéro de canal 21
Nom News25
Service Télévision
Saut <Off >
Verrouiller Off
ON
OK Annul
Qualité du signal:60
Force du signal:70
0 100
0 100
Réglage des chaines Mer 16 Mai 2007
Retour
Supp
Saut
Débuter
Service
Page
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
DTT: Tous services
Royaume-uni AAA Network
LCN Nom Statut
2 BG0100101
3 ATV-Ch03
10 Channel-1
20 Super20
40 News360
50 Sports-5
60 BTTT-Ch06
81 TVV-Ch03
300 Trains30
811 News25
Qualité du signal:60
0 100
OFF
ON
OK
Voici les caractères sélectionnables pour “Nom” en utilisant les touches numériques.
1 & . +
* / !
abc 2 ABC
def 3 DEF
ghi 4 GHI
jkl 5 JKL
mno 6 MNO
pqrs 7 PQRS
tuv 8 TUV
wxyz 9 WXYZ
0 <espace>
<Exemple: ***T01E>
29
FRANÇAIS
30
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Confi guration
Ce menu propose diverses façons de protéger votre panneau, réduire la consommation d’énergie et faire divers
réglages en utilisant des fonctions pratiques telles que le réglage des sous-titres DVB.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Off
Ce réglage aide à réduire la rémanence d’image en
déplaçant toute l’image (très légèrement) autour de l’écran à
des intervalles donnés.
Vous pouvez choisir l’intervalle entre chaque déplacement.
Ecran de veille*
2Min.
10Min.
20Min.
Volet
On
Affi che un écran blanc pour réduire le problème de rémanence d’image.
On: Opération continue
60Min.: Opération limitée à 60 minutes. Après 60 minutes,
le téléviseur entre en mode de veille.
60Min.
Panneau Latéral Noir*
Off
Ce réglage permet de changer la couleur des barres latérales
qui apparaissent en mode normal. (Off: gris, On: noir)
Il est recommandé de régler cet article sur Off pour réduire le
problème de rémanence d’image.
Ce réglage ne peut pas être mémorisé. (Le réglage par défaut est Off.)
Veuillez noter que ce mode n’est pas disponible pendant la
fonction d’entrée photo.
On
économie d’énérgie*
Off
Pendant l’entrée AV, cette fonction aide à réduire la
consommation d’énergie quand il n’y a pas de signal vidéo
détecté pendant environ 30 secondes.
Si la prise d’entrée AV est choisie et qu’il n’y a aucun signal
d’entrée, le mode d’économie d’énergie est mise en service
pour AV4/HDMI1, 2 et l’appareil entre en veille pour les autres
entrée AV. (Reportez-vous à la page
61
pour les détails.)
On
Panoramic
Cela vous permet de régler comme une image 4:3 est
affi chée si vous avez choisi Auto pour le mode de Zoom.
4:3
Zoom par défaut*
Complet
14:9 Zoom
Off
Ce mode permet de réduire la consommation d’énergie en
diminuant le contraste.
Mode ECO* 1
2
Options rapides*
Off
Réglez sur On si vous souhaitez mettre le téléviseur
sous tension rapidement. Se ce réglage est en service, la
consommation d’énergie en mode de veille augmente.
On
Arrêt auto*
Off
Quand aucune émission n’est reçue et qu’aucune opération
n’est effectuée pendant 10 minutes en mode TV/DTT,
l’appareil se met en mode de veille automatiquement.
On
Mode LED*
Off
Ce réglage permet de régler le fonctionnement du témoin
indicateur.
Flash: Le témoin indicateur palpite en bleu quand l’appareil est
mis sous tension. Il clignote en bleu lors de l’utilisation de la
télécommande.
Off: Le témoin indicateur ne fonctionne pas quand l’appareil est
mis sous tension et lors de l’utilisation de la télécommande.
Flash
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
OK
.
Choisir Ajuster Retour
Configuration 2/2
Optimiser Luminance
Audio par déf.
Audio secondaire
Langue télétexte
Sous-titre
Sous-titre par déf.
S-T secondaire
Type sous-titre
On
Anglais
Anglais
Europe de l'ouest
On
Anglais
Anglais
Sourds
Réini.
Choisir Entrer Retour
Configuration 1/2
Ecran de veille
Volet
Panneau Latéral Noir
économie d'énérgie
Zoom par défaut
Mode ECO
Options rapides
Arrêt auto
Mode LED
Off
On
Off
Panoramic
Off
On
On
Flash
Réini.
<Exemple: ***T01E>
31
FRANÇAIS
Articles choisis Conseils pour le réglage
Optimiser Luminance*
Off
Ce réglage aide à réduire le risque de rémanence d’image
comportant le logo de la chaîne en réduisant la luminosité
aux 4 coins.
On
Audio par déf.*
Ce réglage permet de choisir la langue audio initiale DTT
parmi les suivantes.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan
ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Audio secondaire*
Ce réglage permet de choisir la langue audio secondaire
DTT parmi les suivantes.
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais
ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E en mode DTT.)
Langue télétexte*
La langue la plus appropriée pour les télétextes est choisie
automatiquement en fonction du pays que vous avez choisi
pour le Paramétrage rapide. Si le texte n’est pas affi ché
correctement, par exemple, parce que vous habité près
d’une frontière, choisissez une autre zone (ci-dessous).
Europe de l’ouest : Pays de l’Europe de l’Ouest et la
Turquie (Cet le réglage normal à
utiliser en Europe.)
Europe de l’est: Pays de l’Europe de l’Est
Russie: Pays voisins de la Russie et pays de l’Europe de l’Est
Perse: Pays du Moyen-Orient.
(N'est pas disponible pour les télétextes numériques
MHEG.)
Sous-titre*
Off
Ce réglage permet de mettre en/hors service les sous-titres DVB.
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
On
Sous-titre par déf.*
Vous pouvez régler votre langue de sous-titre DVB
préférée parmi les suivantes.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Anglais ĺ Gallois ĺ Gaélique ĺ Irlandais ĺ Non défi ni
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien
ĺ Suédois ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan
ĺ Néerlandais ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais
ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
S-T secondaire*
Vous pouvez régler votre langue secondaire de sous-titre
DVB préférée parmi les suivantes.
Anglais ĺ Français ĺ Allemand ĺ Espagnol ĺ Italien ĺ Suédois
ĺ Danois ĺ Finnois ĺ Basque ĺ Catalan ĺ Néerlandais
ĺ Galicien ĺ Norvégien ĺ Portugais ĺ Non défi ni
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E en mode DTT.)
Type sous-titre*
Normale
Ce réglage permet de régler le type de sous-titre DVB à
choisir en priorité.
(Ce réglage est uniquement disponible en mode DTT.)
Sourds
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
OK
.
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Confi guration (suite)
32
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image
Dans ce menu, vous pouvez réaliser des ajustements spécifi ques pour l’image selon vos préférences.
En appuyant sur la touche ź en bas de la première page du menu Image, la deuxième page du menu Image
apparaît sur l’écran.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Mode D’Image*
Dynamique
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3
modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et
l’utilisation souhaitée.
Dynamique: Convient aux conditions lumineuses.
Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal.
Cinéma: Convient pour regarder un fi lm.
Naturel
Cinéma
Contraste*
0 100%
(101 110%)
Ce réglage permet d’ajuster le contraste pour l’ajuster aux
conditions d’éclairage en utilisant la touche
◄►
.
La valeur maximum peut être étendue à [110%] en
maintenant pressée la touche Ź à [100%]. C’est
une caractéristique spéciale préparée pour les
scènes sombres. Dans des conditions normales, il est
recommandé de régler la valeur en dessous de [100%].
Luminosité* 0 100%
Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en
utilisant la touche
◄►
.
Couleur* 0 100%
Ajustez en fonction de vos préférences personnelle en
utilisant la touche
◄►
.
Teinte* 0 100%
Appuyer sur la touche Ż permet d’accentuer les rouges et
d’affaiblir les verts, tandis qu’appuyer sur cette touche Ź permet
d’affaiblir les rouges et accentuer les verts. Un conseil pour ce
réglage est d’ajuster pour obtenir une couleur de peau réaliste.
Défi nition* 0 100%
Le niveau de netteté peut être ajusté en appuyant sur la touche Ż pour
une image plus douce et sur la touche Ź pour une image plus nette.
Temp. couleur*
Froid
Vous pouvez choisir un des 4 réglages proposés (défaut)
en fonction de l’état des couleurs avec la touche
◄►
.
Normale
Chaude
Noir/Blanc
Mode Contraste*
Dynamique
Vous pouvez choisir parmi 2 modes.
Dynamique: Rend plus nette la gradation pour améliorer
la sensation de contraste.
Normale: Reproduit la gradation la plus fi dèle possible.
Normale
YNR*
Off
C’est un système de réduction de bruit pour le signal
d’image.
Bas
Haut
CNR*
Off
C’est un système de réduction de bruit pour le signal de
couleur.
Bas
Haut
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
OK
.
Choisir Entrer Retour
Image 3/3
Rég. couleurs
Ajust. Temp. Couleur
1010
Choisir Ajuster Retour
Image 2/3
Mode D'Image
Mode Cinéma
Filtre en peigne 3D
LTI
CTI
Couleur Auto
Accentuation Du Noir
NR MPEG
Naturel
On
Off
Bas
Haut
On
Bas
Off
Réini.
1010
Select Adjust Return
Picture 1/3
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Colour Temperature
Contrast Mode
YNR
CNR
Natural
50%
50%
50%
100%
50%
Cool
Normal
Off
Off
Reset
1010
33
FRANÇAIS
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Image (suite)
Articles choisis Conseils pour le réglage
Mode Cinéma*
Off
On: Identifi e automatiquement si c’est un fi lm et reproduit
dèlement les images originales du fi lm.
Off: Réglez sur Off si l’image ne parait pas naturelle.
On
Filtre en peigne 3D*
Off
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception
d’un signal composite NTSC/PAL. Il réduit le fl ou des
points et des couleurs sur une échelle en minutes de
façon à reproduire des couleurs pures.
Bas
Haut
LTI*
Off
Ajuste la netteté des signaux d’image.
Bas
Moyen
Haut
CTI*
Off
Ajuste la netteté du signal de couleur.
Bas
Moyen
Haut
Couleur Auto*
Off
Ce réglage contrôle et ajuste les couleurs pour maintenir
des niveaux de couleur constants. Il maintient aussi des tons
naturels en conservant la fi délité des couleurs des arrière-plans.
Ce réglage est disponible uniquement lors de la réception d’un
signal composite et S-vidéo NTSC.
On
Accentuation Du Noir*
Off
Ajuste la compensation du niveau de noir.
Bas
Moyen
Haut
NR MPEG*
Off
C’est un système de réduction de bruit pour le signal
d’image MPEG.
(ex. contre le bruit de mosquito et l’effet de blocs.)
Bas
Haut
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
OK
.
Magenta
On: Met en service l’ajustement de la balance de chaque
couleur en fonction des préférences de l’utilisateur. Le
réglage est réfl échi sur les 4 modes de température
de couleur.
Réini.: Chaque réglage de “Rég. couleurs” peut être
réinitialisé à la valeur d’origine de l’usine.
Off: Reste au réglage par défaut.
Rouge
On
Jaune
Rég. couleurs* Vert
Cyan
Bleu
Off
Modifi cation
On: Quand vous souhaitez réaliser des ajustements
spécifi ques dans chacun des 4 modes de température
de couleur. Vous pouvez régler sur Modifi cation ou
Couper. Les réglages refl ètent la température de
couleur.
Modifi cation: Atténue les couleurs suivantes pour les
partie lumineuses.
Couper: Atténue les couleurs suivantes pour les
partie sombres.
Réini.: Chaque réglage de “
Ajust. Temp. Couleur”
peut être réinitialisé à la valeur d’origine de
l’usine.
Off: Reste au réglage par défaut.
Rouge
Vert
On
Bleu
Ajust. Temp. Couleur* Couper
Rouge
Vert
Bleu
Off
34
UTILISATION DU MENU PRINCIPAL (suite)
Menu Audio
Avec ce menu, vous pouvez ajuster et personnaliser les réglages audio comme vous le souhaitez.
Vous pouvez passer au menu suivant en appuyant sur la touche ź en bas.
Les éléments de menu indiqués par * peuvent être mémorisés automatiquement.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Mode Audio*
Film
Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus
appropriés parmi 4 choix en fonction du contenu.
Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon
vos préférences, choisissez “Favoris”.
Musique
Parole
Favoris
Aigus* 0 100% Permet d’ajuster les aigus.
Graves* 0 100% Permet d’ajuster les graves.
Balance* L30 R30
Ajustez l’équilibre du son entre l’enceinte inférieure droite
et gauche.
SRS*
Off
Ce système vous offre un son 3D dynamique. Choisissez
en fonction de vos préférences.
Normale
Large
TruBass*
Off
TruBass vous permet d’améliorer les sons graves.
Choisissez en fonction de vos préférences.
Bas
Haut
BBE*
Off
Le son haute défi nition BBE rétablit la clarté et la
présence pour rendre les paroles plus compréhensibles
et la musique plus réaliste.
Choisissez en fonction de vos préférences.
Bas
Haut
FOCUS*
Off
Ce réglage vous donne un son plus naturel et réaliste en
décalant vers le haut l’image audio (image sonore). En
faisant ressortir clairement le son, il devient plus facile
d’entendre les voix telles que lors du journal télévisé.
Bas
Haut
Volume Parfait*
Off
Ce réglage ajuste automatiquement le volume à son
niveau moyen chaque fois que vous changez de chaîne.
On
Haut parleur interne*
Off
Ce réglage doit être mis hors service (Off) si vous souhaitez
écouter le son d’un équipement extérieur.
Normalement, réglez-le sur On quand vous utilisez les
enceintes intégrées de l’appareil.
On
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
OK
.
Volume Casque* 0~60 Ce réglage permet d’ajuster le volume du casque d’écoute.
Choix Casque*
TV+Tél.H
Vous pouvez entendre le son à partir des deux enceintes
et du casque d’écoute.
Tél. H
seulement
Vous entendez le son uniquement à partir du casque
d’écoute.
Réini.
Chaque article de cet d’écran de menu peut être réinitialisé
aux réglages de l’usine en appuyant sur la touche
OK
.
Choisir Ajuster Retour
Audio 1/2
Mode Audio
Aigus
Graves
Balance
SRS
TruBass
BBE
FOCUS
Volume Parfait
Haut parleur interne
Film
50%
50%
L10
Normale
Off
Haut
Bas
On
Off
Réini.
Choisir Ajuster Retour
Audio 2/2
Volume Casque
Choix Casque
20
TV+Tél.H
Réini.
35
FRANÇAIS
UTILISATION DU MENU FONCTION
Mode base
Il permet d’accéder à diverses fonctions pratiques telles que EPG et les minuteries. Si vous appuyez sur la touche
sur la télécommande en mode normal, le menu suivant apparaît.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Favoris
Pour accéder à votre page favorite qui vous permet de régler une chaîne
comme favorite. Reportez-vous à la page
46
pour régler les chaînes favorites.
Guide
Vous pouvez accéder à l’affi che de l’écran EPG.
L’écran EPG affi che une liste des chaînes mémorisées avec des
informations sur les programmes en cours de diffusion. Vous
pouvez aussi accéder à l’écran EPG en appuyant sur la touche
sur la télécommande. Reportez-vous à la page
43
pour l’écran EPG.
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission
DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de chaînes
DTT, cette fonction n'est pas disponible. (Ce réglage est uniquement
disponible en mode DTT.)
Rech. de prog.
Catégorie des chaînes
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la touche
OK
, l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de progr.
/ Date) en utilisant la touche
et choisissez une valeur pour
chaque critère en utilisant la touche
◄►
.
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Cherch.
.
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de l'émission
DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la liste de
chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible.
(Ce réglage est
uniquement disponible en mode DTT.)
Type de progr.
Date
Minuterie
Programmation
Ce réglage vous rappel que le programme souhaité va bientôt
commencer même quand vous regardez une autre chaîne. Ce
réglage est disponible uniquement si le téléviseur obtient les
informations de l’heure actuelle à partir de l’émission DTT.
Reportez-vous à la page
44
pour les détails.
Minuterie
arrêt
--Min.
Cette fonction met automatiquement l’appareil en mode de
veille quand la période de temps choisie est écoulée.
30Min.
60Min.
90Min.
120Min.
Minuterie
marche
--h--m
Cette fonction met automatiquement l’appareil sous tension à partir
du mode de veille quand la période de temps choisie est écoulée.
Entrez la durée souhaitée dans une plage de 00h01m à 11h59m en
utilisant les touches
sur la télécommande.
Date
Ce réglage affi che la date acquise à partir de l’émission
DTT et qui ne peut pas être réglée. La date du réglage de la
minuterie de visualisation est corrigée en conséquence.
Horaire
Ce réglage affi che l’heure acquise à partir de l’émission
DTT et qui ne peut pas être réglée. L’heure du réglage de la
minuterie de visualisation est corrigée en conséquence.
Fuseau
horaire
-3~+3
Vous pouvez obtenir les informations de l’heure à partir de
l’émission (si elles sont disponibles). Si l’information n’est
pas correcte, elle peut être corrigée par pas d’une heure.
Menu fonction
Favoris
Guide
Rech. de prog.
Minuterie
Verr. et Class.
Interface commune
Mode D'Image
Mode Audio
Zoom
Arrê Evén. Timér
36
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode base (suite)
Articles choisis Conseils pour le réglage
Verr. et Class.
Verrouillage
chaînes
Off
Si le réglage est sur On, les chaînes choisies peut être
verrouillée et ne peut pas être choisie sans le code de 4
chiffres. Pour choisir la chaîne à verrouiller, choisissez
“Réglage des chaînes” dans le menu principal. Reportez-
vous à la page
29
pour les détails. (Ce réglage est
uniquement disponible en mode DTT.)
On
Verrouill.
classif.
Off
Si ce réglage est réglé sur On, il n’est pas possible de
regarder certains programmes en fonction de l’age choisi dans
“Age classifi cation”. (Ce réglage est uniquement disponible
pour les modèles ***T01E et TP01E en mode DTT.)
On
Age
classifi cation
4~18
Vous pouvez choisir l’age pour verrouiller un programme.
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E en mode DTT.)
Verr. Menu
Off
Ce réglage interdit l’ accès à “Réglage des chaînes”,
“Confi guration” et “Paramétrage initial” du menu principal
sans le code de verrouillage. (Ce réglage est uniquement
disponible en mode DTT.)
On
Interface commune
Ce réglage vous permet de brancher un module qui vous
permettra par exemple de recevoir des services de télévision
payante. Vous pouvez vérifi er l’information du module qui
dépend du module inséré. Veuillez consultez le fournisseur
de service pour savoir si le module convient à ce téléviseur.
Ce téléviseur prend en charge les modules conformes au
standard DVB. (Ce réglage est uniquement disponible en
mode DTT.)
Dynamique
Vous pouvez choisir le réglage le plus approprié parmi les 3
modes disponibles en fonction des conditions d’éclairage et
l’utilisation souhaitée.
Dynamique: Convient aux conditions lumineuses.
Naturel: Convient aux conditions d’éclairage normal.
Cinéma: Convient pour regarder un fi lm.
Mode D’Image Naturel
Cinéma
Film
Vous pouvez choisir les réglages sonores les plus appropriés
parmi 4 choix en fonction du contenu.
Si vous souhaitez ajuster la valeur de chaque article selon vos
préférences, choisissez “Favoris”.
Mode Audio
Musique
Parole
Favoris
Vous pouvez choisir la taille d’affi chage la plus appropriée.
La taille sélectionnable varie en fonction du mode d’entrée.
Reportez-vous à les pages
50
,
51
pour les détails.
En appuyant sur la touche
sur la télécommande, vous
pouvez aussi changer le mode de zoom.
Zoom
Arrêt Evén. Timer
Vous pouvez arrêter l’évènement de minuterie en cours. Cet
élément de menu est disponible uniquement pendant qu’un
évènement de minuterie est en cours.
REMARQUE
Chaque fois que le réglage est changé dans “Ver. et Class.”, le code de verrouillage doit être entré pour permettre
le nouveau réglage. Entrez le code de verrouillage actuel ou
“7777”. (Voir la page
27
à propos de “Code verr.”.)
37
FRANÇAIS
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode Guide [Mode DTT uniquement]
Si vous appuyez sur la touche
sur la télécommande pendant le mode EPG, le menu suivant apparaît. Reportez-
vous à la page
43
pour les détails.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Voir matrice/Voir chaîne
Voir matrice
Choisissez un type d’affi chage EPG.
(Ce réglage est uniquement disponible pour les modèles
***T01E et TP01E.)
Voir chaîne
Echelle de temps
1 heure
Changez l’unité de temps pour le tableau d'informations
sur les évènements.
Mode matrice uniquement.
2 heures
4 heures
Catégorie des chaînes
Vous pouvez choisir une catégorie de chaîne affi chée sur
l’écran EPG en utilisant la touche
◄►
.
Toutes chaînes: Toutes les chaînes enregistrées dans la
liste des chaînes
Chaîne gratuite: Toutes les chaînes sauf les chaînes
brouillées
Ch. payante: Les chaînes brouillées
Radio: Les chaînes de diffusion d’émissions de radio
Informations: Chaînes de diffusion de données (***T01E
et TP01E uniquement)
Favoris 1~6: Chaînes enregistrées sur chaque page
comme favorites. Voir page
46
.
Tous favoris: Chaînes enregistrées dans toutes les
pages de favoris.
Sauf les chaînes dont le réglage est “Saut On” dans
menu Réglage des chaînes.
Rech. de prog.
Catégorie des chaînes
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Rech. de prog.” et appuyez sur la
touche
OK
, l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de
progr. / Date) en utilisant la touche
et choisissez une
valeur pour chaque critère en utilisant la touche
◄►
.
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Cherch.
.
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de
l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la
liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible.
Type de progr.
Date
Menu fonction
Voir chaîne
Echelle de temps
Catégorie des chaînes
Rech. de prog.
Menu fonction
Voir matrice
Echelle de temps
Catégorie des chaînes
Rech. de prog.
<Exemple: ***T01E><Exemple: ***T01E>
Voir chaîneVoir matrice
38
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode Rech. de prog. [Mode DTT uniquement]
Si vous appuyez sur la touche
sur la télécommande pendant la recherche de programme, le menu suivant
apparaît.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Etat de la recherche
Catégorie des chaînes
Vous pouvez rechercher des programmes.
Quand vous choisissez “Etat de la recherche” et appuyez
sur la touche
OK
, l’écran Etat de la recherche apparaît.
Choisissez un critère de recherche (Catégorie / Type de
progr. / Date) en utilisant la touche
et choisissez une
valeur pour chaque critère en utilisant la touche
◄►
.
Après avoir réglé les critères de recherche, choisissez
Cherch.
.
Dans le cas où cette heure n’est pas acquise à partir de
l'émission DTT ou si aucune chaîne n'est mémorisée dans la
liste de chaînes DTT, cette fonction n'est pas disponible.
Type de progr.
Date
Menu fonction
Etat de la recherche
39
FRANÇAIS
UTILISATION DU MENU FONCTION (suite)
Mode d’entrée photo
Si vous appuyez sur la touche
FUNCTION
sur la télécommande pendant l’utilisation de la fonction d’entrée photo, le menu
suivant apparaît.
Reportez-vous à les pages
55
,
56
pour les détails.
Articles choisis Conseils pour le réglage
Rotation
L’image choisie est tournée dans l’ordre suivant.
90° 180° 270°
Présentation
5sec
Choisissez votre intervalle de temps préféré.10sec
30sec
Selectionnez une source
A: SD
Choisissez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
C~I: USB ...
Disponible s’il y a plus de périphérique USB.
J: USB .......
Peut apparaître en fonction du type d'appareil
photo numérique connecté.
B: USB
(C~I: USB)
(J: USB)
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
40
CARACTÉRISTIQUES
Liste de chaînes (mode TV)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
1. Appuyez sur la touche
MENU
sur la télécommande en mode TV.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
....
Chaîne favorite
....
Chaîne sautée
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes
de la télécommande.
Choisissez un article de la liste de chaînes.
L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran.
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de
chaînes est supérieur à 11.
OK
Passez à “Edition chaînes”.
◄►
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite.
Rouge (Supp)
Supprimez la chaîne choisie de la liste. Si vous choisissez [Continuer] sur le
message qui apparaît, la chaîne est supprimée.
Vert (Saut)
Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie.
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée du réglage Favoris si la chaîne a
été réglée comme favorite précédemment.
Jaune (Débuter)
Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
trier est choisie.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
.
3) Appuyez sur la touche
OK
.
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Masquer
Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglé comme “Saut On” en appuyant
sur la touche
OK
pendant que “Masquer” est choisi.
On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle n’apparaît pas sur la liste
des chaînes.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
devient vert.
Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes quel que soit le
réglage “Saut On/Off”.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
devient noir.
Réglage n
Réglage fi n de la chaîne choisie. Appuyer sur la touche
OK
permet d’affi cher
l’écran des réglages détaillés.
6. Appuyez sur la touche
(plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
Appuyez sur la touche
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes DTT.
Appuyez sur la touche
OK
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page
28
pour les détails.
Réglage des chaines Mer. 16 Mai 2007
Retour
Supp Saut Débuter
Page
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
TV
FRANCE
# Ch Nom Statut
1 048MHz Music
2 055MHz BG010
3 175MHz ATVCh
4 211MHz GTTCh
5 C21 VVCh3
6 511MHz HitTV
7 543MHz uTV2
8 623MHz Nature
9 C22 News2
10 C23 Sport
<Exemple: ***T01E>
41
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste de chaînes (mode DTT)
Vous pouvez ajuster le réglage des chaînes à partir du menu Réglage des chaînes.
1. Appuyez sur la touche
MENU
sur la télécommande en mode DTT.
2. Choisissez “Réglage des chaînes” à partir du menu principal.
3. La liste des chaînes apparaît avec les marques des statuts.
.... Chaîne favoritel
.... Chaîne sautée
....Verrouillage d’une chaînel
+
+
.....Chaîne ajoutée récemment en utilisant “Scan unique”,
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Une fois choisie, elle
disparaît.)
.....Chaîne supprimée du réseau en utilisant “Scan unique”,
“Recherche complète” et “Reg. scan”. (Appuyez sur Rouge
(Supp) pour la supprimer.)
4. Vous pouvez ajuster la liste des chaînes avec les touches suivantes de la télécommande.
Choisissez un article de la liste de chaînes.
L’image de la chaîne choisie est affi chée en haut à droite de l’écran.
Passez à la page suivante/précédente de la liste des chaînes si le nombre de
chaînes est supérieur à 11.
OK
Passez à “Édition chaînes”.
◄►
Commutez entre la liste des chaînes et la section de réglage en bas à droite.
Rouge (Supp)
Supprimez la chaîne choisie de la liste.
Si vous choisissez [Continuer] sur le message qui apparaît, la chaîne est
supprimée.
Vert (Saut)
Réglez “Saut On/Off” pour la chaîne choisie.
Quand “On” est choisi, la chaîne est annulée pour le réglage Favoris si la
chaîne a été réglée comme favorite précédemment.
Jaune (Débuter)
Triez la position de la chaîne sur la liste des chaînes.
1) Appuyez sur la touche Jaune pendant que la chaîne que vous souhaitez
trier est choisie.
2) Choisissez la destination en utilisant la touche
.
3) Appuyez sur la touche
OK
.
Bleu (Service)
Commute la catégorie de la liste des chaînes.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, elle change comme suit.
Tous servicesĺTélévisionĺRadioĺDonnéesĺTous services
Réglage des chaines Mer 16 Mai 2007
RetourChoisir
Entrer
Masquer
Réglage fin
Scan unique
Recherche complète
Reg. scan
DTT: Tous services
Rayaume-uni Continental Digital-cast
LCN. Nom Statut
2 BG0100101
3 ATV-Ch03
10 Channel-1
20 Super20
40 News360
50 Sports-5
60 BTTT-Ch06
81 TVV-Ch03
300 Trains30
811 News25
+
+
Qualité du signal:72
0 100
Supp Saut Débuter
Service
OFF
ON
<Exemple: ***T01E>
42
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Liste de chaînes (mode DTT)
5. Vous pouvez utiliser le réglage détaillé en utilisant la section réglage apparaissant en bas à droite.
Masquer
Off
Vous pouvez masquer/affi cher la chaîne réglé comme “Saut
On” en appuyant sur la touche
OK
pendant que “Masquer
est choisi.
Off: Toutes les chaînes apparaissent sur la liste des chaînes
et EPG quel que soit le réglage “Saut On/Off”.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
devient noir.
On: Si une chaîne est réglé comme “Saut On”, elle
n’apparaît pas sur la liste des chaînes et EPG.
L’indicateur situé à la gauche de l’icône
devient vert.
On
Scan unique
Recherche manuelle des chaînes numériques.
Entrez le numéro de la chaîne avec les touches numériques
de la télécommande. Puis, choisissez [Scanner] et appuyez
sur la touche
OK
pour démarrer le balayage.
Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste
des chaînes.
Recherche
complète
Recherche automatique des chaînes numériques. (recherche
auto)
Choisissez [Continuer] et appuyez sur la touche
OK
pour
démarrer le balayage de toutes les chaînes numériques.
Si une nouvelle chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste
des chaînes.
Reg. scan
(Pour les modèles
***T01E et TP01E
uniquement)
En veille
Off
Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en
service quand le téléviseur est en veille/hors tension. (Le
réglage par défaut est On.)
On
Opér. IN
Off
Si ce réglage est sur On, le recherche complète entre en
service quand le téléviseur est sous tension. Le balayage
démarre automatiquement à l’heure réglée. (Le réglage par
défaut est Off.)
On
Horaire
Choisissez l’héure de demarre du balayage automatique.
(L’heure par défaut est 04:30.)
En utilisant la touche
◄►
, choisissez la position d’entrée et
entrez l’heure souhaitée en utilisant la touche
.
interval
Quotidien
Choisissez votre intervalle préféré. (Le réglage par défaut
est Quotidien.)
Hebdomadaire
6. Appuyez sur la touche (plusieurs fois si nécessaire) sur la télécommande pour retourner à l’écran normal.
Appuyez sur la touche
sur la télécommande pour commuter sur l’écran Réglage des chaînes TV.
Appuyez sur la touche
OK
pour passer à la page Édition chaînes. Reportez-vous à la page
29
pour les détails.
43
FRANÇAIS
L’écran EPG affi che une liste des chaînes mémorisées avec des informations sur les programmes en cours de
diffusion, si le service est disponible.
1. Appuyez sur la touche
ou choisissez “Guide” dans le Menu
fonction (voir
35
) pour affi cher l’écran EPG.
2. L’écran EPG est affi ché.
Pour les modèles ***T01U et TP01U:
Reportez-vous aux types d’affi chage EPG dans “Voir matrice”.
Pour les modèles ***T01E et TP01E:
Choisissez un type d’affi chage EPG à partir de Voir matrice ou de
Voir chaîne en appuyant sur la touche
FUNCTION
et en choisissant “Voir
matrice/Voir chaîne” (si nécessaire). Voir
37
.
3.
Choisissez les programmes en utilisant les touches suivantes.
Touche
Voir matrice
Voir chaîne
(uniquement pour les
modèles ***T01E et TP01E)
◄►
Se déplace de droite à gauche.
Permet de changer les chaînes.
Se déplace de haut en bas.
Permet de changer les programmes.
ROUGE
Plusieurs heures en arrière par page
VERT
Plusieurs heures en avant par page
JAUNE Un jour vers l’arrière
BLEU Un jour vers l’avant
10 chaînes en arrière et
en avant
10 programmes en
arrière et en avant
Quitte l’écran EPG.
4. Appuyez sur la touche
OK
pour affi cher les informations sur le
programme.
Vous pouvez faire défi ler l’écran d’information du programme avec
la touche
.
Si vous avez besoin des opérations suivantes, choisissez l’élément
préféré avec la touche
◄►
puis appuyez sur la touche
OK
.
visualisation
Pour affi cher le programme. (L’écran EPG disparaît.)
Disponible uniquement si le programme est
actuellement à l’antenne.
Voir Minut.
Pour affi cher l’écran de la minuterie de visualisation.
Voir les pages
44
,
45
.
Disponible pour les programmes futurs.
Retour Pour quitter les informations sur le programme.
5.
Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à un écran normal.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Guide électronique des programmes (EPG) [Mode DTT uniquement]
Sam. 19 Mai Catégorie: Toutes chaînes
Chaîne 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
Morning News
+
802 DTT-ch10
Morning News
Morning News
+
Small Town
3 DTT-ch03 Breakfast Time News
+
30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Guide Mer. 16 Mai 2007 9:00
Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
Retour
Choisir Entrer Fonction
Page
Programme futur
Today World News Headline
1111 Sports-5
Mer. 16 Mai 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
Highlights and features on today’s sports
in the world.
Infos programme Mer. 16 Mai 2007 18:16
Naviguer Choisir Entrer
Voir Minut. Retour
18
[Infos programme]
REMARQUE
• Vous pouvez ajuster les réglages d’affi chage et rechercher des programmes sur l’écran EPG en appuyant sur la touche
Reportez-vous à la page
37
pour les détails.
• Le nombre de jours affi ché sur l‘affi chage EPG peut varier en fonction du pays.
• Toutes les chaînes ne diffusent pas des données d’informations sur leurs programmes. Certaines chaînes n’offrent pas le
nom des programmes et les détails. Dans ce cas, seul le nom de la chaîne apparaît.
Sam
. 19 Mai Catégorie: Toutes chaînes
802 DTT - ch10 803 DTT - ch11 804 DTT - ch12
Date Début - Fin Nom Programme
Sam. 19 Mai 8:00 - 8:30 Sports News
Sam. 19 Mai 9:00 - 8:30 News
Sam. 19 Mai 10:00 - 10:30 Today Topics
Sam. 19 Mai 11:00 - 11:30 Market News
Sam. 19 Mai 12:00 - 12:30 Word Lunch Words
Sam. 19 Mai 13:00 - 13:30 The House
Sam. 19 Mai 14:00 - 14:30 Trafic Information
Sam. 19 Mai 15:00 - 15:30 News
Sam. 19 Mai 16:00 - 16:30 Movie News
Sam. 19 Mai 17:00 - 17:30 Word News
Guide Mer. 16 Mai 2007 8:00
Retour
Choisir
Chaîne Entrer Fonction
Page
<Exemple: ***T01E>
[Voir chaîne]
[Voir matrice]
<Exemple: ***T01E>
44
La programmation de la minuterie peut être utilisée non seulement pour enregistrer plusieurs programmes mais aussi
pour vous rappeler que le programme souhaité est sur le point de commencer pendant que vous regardez un autre canal.
1. Appuyez sur la touche
FUNCTION
pour affi cher le Menu fonction.
2. En utilisant la touche
, choisissez “Minuterie” à partir du Menu
fonction, puis appuyez sur la touche
OK
.
3. Choisissez “Programmation” à partir du Menu Minuterie en
utilisant la touche
, puis appuyez sur la touche
OK
. La liste
des minuteries apparaît.
4. Choisissez l’espace de programme que vous souhaitez régler en
utilisant la touche
jusqu’à ce que “Nouv” apparaisse (et la
touche pour changer les pages s’il y a plus de 2 pages).
5. Puis, appuyez sur la touche
OK
ou Vert sur la télécommande.
L’écran Voir Minut. apparaît pour que vous puissiez enregistrer les
détails (chaîne, date, etc.)
[Voir Minut.]
C’est le menu pour le réglage détaillé de la minuterie.
1. Entrez les informations suivantes.
Titre
1. Utilisez la touche
◄►
pour changer la position d’entrée.
2. Entrez le titre en utilisant la touche
et les touches numériques de la télécommande.
3. Appuyez sur la touche
OK
pour valider le titre.
• Limite: 5 caractères
Reportez
45
pour connaître les caractères sélectionnables en utilisant les touches numériques.
• Pour supprimer un caractère, utilisez la touche Rouge.
Chaîne
Changez la chaîne en utilisant la touche
◄►
. Si nécessaire, commutez entre TV et DTT avec la touche .
Date
Réglez la date en utilisant la touche
◄►
. (jusqu’à 30 jours maximum)
Début-Fin
1. Utilisez la touche
◄►
pour changer la position d’entrée.
2. Changez l’heure en utilisant la touche
.
3. Appuyez sur la touche
OK
pour valider l’heure.
Préférences
Audio
Réglez les préférences audio en utilisant la touche
◄►
.
2. Réglez la minuterie en utilisant la touche suivante.
Supprimer
Disponible uniquement pour modifi er un réglage précédent de la minuterie. Appuyez sur la touche
OK
pour supprimer.
Régler Appuyez sur la touche
OK
pour régler la minuterie.
Annul Appuyez sur la touche
OK
pour annuler la minuterie.
REMARQUE
Le canal choisi peut être regardé ou enregistré par la Sortie péritel 1. Reportez-vous à la page
15
pour les détails.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Programmation
Liste Timer
Date Début - Fin Chaîne Nom Programme
Mer. 16 Mai 8:00 - 8:30 000 Sports News
Mer. 16 Mai 9:00 - 9:30 10 News
Mer. 16 Mai 10:00 - 10:30 100 Tody
Mer. 16 Mai 11:00 - 11:30 2 Cooking
Mer. 16 Mai 12:00 - 12:30 54 Word Lunch
Mer. 16 Mai 13:00 - 13:30 32 The House
Mer. 16 Mai 14:00 - 14:30 540 Car Maintenance
Mer. 16 Mai 15:00 - 15:30 233 Ace
Mer. 16 Mai 16:00 - 16:30 956 Tennis
Mardi 17:00 - 17:30 12 Word
Every Day 18:00 - 18:30 15 K
ON
ON
Programmation Mer. 16 Mai 2007
!
!
Retour
Supp
Nouv
Histor.
Page
Voir Minut. Mer. 16 Mai 2007 10:00
Choisir
Annul
Titre Today World News Headline Just 60 minutes
Chaîne 820 Euro-B sport
Date Mer. 16 Mai 2007
Début - Fin 10:00 - 10:00
Préférences Audio Anglais
0-9
Entrer
Supprimer
AnnulRégler
<Exemple: ***T01E>
45
FRANÇAIS
z Vérifi ez le statut de la chaîne/programme choisi:
Vérifi ez les marques suivantes sur la liste des minuteries, qui peuvent
infl uer sur votre régler.
ON
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Reportez-vous à la page
36
pour les détails.
ON
La chaîne choisie est une chaîne avec Verrouill. classif. (Pour les modèles***T01E et TP01E
uniquement.) Reportez-vous à la page
36
pour les détails.
!
La chaîne choisie est une chaîne verrouillée. Impossible de régler la minuterie.
La chaîne avec exécutera la minuterie. (La chaîne avec ne possède pas de réglage de
minuterie.)
z Pour annuler la minuterie:
Choisissez le programme sur la liste des minuteries en utilisant la touche
sur la télécommande.
Puis, appuyez sur la touche Rouge pour annuler la minuterie choisie.
z Pour vérifi er l’historique des minuteries:
Appuyez sur la touche Jaune pendant l’affi chage de la liste des minuteries.
z Pour vérifi er l’exécution des minuteries:
Appuyez sur la touche Bleu pendant l’affi chage de la liste des minuteries.
Cela permet de commuter entre les minuteries exécutées et non exécutées.
z Pour arrêter l’évènement de minuterie en cours.
Appuyez sur la touche
FUNCTION
pendant qu’un évènement de minuterie est en cours.
Choisissez “Arrêt Evén. Timer” et appuyez sur la touche
OK
.
REMARQUE
Vous pouvez régler un maximum de 33 programmes de minuterie.
Vous pouvez aussi accéder à Voir Minut. à partir de l’écran EPG. Reportez-vous à la page
43
pour les détails.
La fonction d’entrée photo et la fonction multi-images ne sont pas disponibles pendant l’utilisation de la minuterie
de visualisation.
Voici les caractères sélectionnables pour “Titre” en utilisant les touches numériques. Reportez-vous à la page
44
pour les détails.
1 & . +
* / !
abc 2 ABC
def 3 DEF
ghi 4 GHI
jkl 5 JKL
mno 6 MNO
pqrs 7 PQRS
tuv 8 TUV
wxyz 9 WXYZ
0 <espace>
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Programmation (suite)
46
Vous pouvez enregistrer votre liste des chaînes préférés.
1. Choisissez “Favoris” dans le Menu fonction. Reportez-vous à la
page
35
.
2. Changez les pages en utilisant la touche
◄►
et choisissez les
canaux en utilisant la touche
. Puis choisissez les touches
suivantes.
Rouge (Supp) Supprime une chaîne enregistrée.
Vert (Ajouter) Enregistre une chaîne.
Bleu (Info) Met en et hors service l’affi chage du
nom de la chaîne et de l’heure de fi n.
(DTT uniquement)
3. Appuyez sur la touche
OK
pour mettre en service les réglages.
Bannière d’information [Mode DTT uniquement]
Chaque fois qu’une chaîne est changée ou que la touche
est
pressée, la bannière d’informations apparaît sur le côté droit.
Quand la bannière d’informations est affi chée, appuyez une fois
de plus sur la touche
pour faire apparaître la description du
programme diffusé actuellement.
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
Le statut du signal d’entrée est affi ché.
(Reportez-vous à la page
25
pour les détails.)
2.
Appuyez de nouveau sur la touche pendant que le statut est affi ché.
La bannière d’informations (Maintenant) est affi chée comme
montré ci-à droite. Elle contient diverses informations telles que
des détails sur le programme, la langue audio, etc.
3. Appuyez sur la touche Jaune pour affi cher les informations sur le
programme suivant.
4. Choisissez
Retour
ou appuyez de nouveau sur la touche
pour revenir à l’écran normal.
Puis choisissez
Voir Minut.
pour régler une minuterie.
(Reportez-vous à les pages
44
,
45
à propos de Voir Minut.)
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Réglage du mode des Favoris
Supp Ajouter Info
Favoris
1
803 Music TV
6 DTT-Ch06
100 News-Ch10
801 DTT-Ch01
200 BG01001010
12 Sport-Z
11 Natural TV
Tv
10
Tv
30min News 8:30
30min News 8:30
Headline News/We 8:45
Golf Match 8:30
Afternoon Movie 10:30
Sports News 8:30
Nature Documenta
...
8:30
[Favoris]
30 min.
01h 59m
17
:
45
ABTV 10
Espagnol
Anglais
Programme en cours
Today World News Headline
1 Sports-5
Mer. 16 Mai 2007 18:00 - 19:00
Anglais, Français
Anglais, Français
<Type: News>
Highlights and features on today’s sports in
the world.
Infos programme
Mer. 16 Mai 2007 18:16
Naviguer
Entrer
Retour
Ma./Sui.
18
Prog. suivant
Today World News Headline
1 Sports-5
Mer. 16 Mai 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
Highlights and features on today’s sports in the
world.
Infos programme
Mer. 16 Mai 2007 18:16
Naviguer
Choisir Entrer Ma./Sui.
Voir Minut. Retour
18
[Informations sur le programme suivant]
<Exemple: ***T01E>
[Informations sur le programme actuel]
<Exemple: ***T01E>
REMARQUE
Si vous réglez une chaîne favorite sur “Saut On” dans le menu Réglage des chaînes, la chaîne est supprimée
des favoris.
Si une chaîne est supprimée du réseau en utilisant le menu Réglage des chaînes, l’icône
apparaît sur la
listes des chaînes favorites. Reportez-vous à la page
41
.
REMARQUE
Si le programme offre un service audio / sous-titres (DVB) pour
les personnes avec une défi cience visuelle ou malentendantes,
les icône apparaissent comme suit
.
: Pour les personnes avec une défi cience visuelle.
: Pour les personnes malentendantes.
47
FRANÇAIS
Les langues audio disponibles peuvent être choisie.
1. Appuyez sur la touche I/II sur la télécommande pendant le mode
DTT.
2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le
programme actuel en utilisant la touche
◄►
.
Sous-titres DVB et Langue des sous-titres DVB [Mode DTT uniquement]
Vous pouvez mettre les sous-titres DVB en service et choisir une
langue de sous-titres DVB disponible.
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande pendant le mode
DTT.
2. Vous pouvez choisir une des langues disponibles pour le
programme actuel en utilisant la touche
◄►
.
3. Si vous souhaitez mettre en/hors service les sous-titres DVB maintenant, réglez sur On/Off en utilisant la touche
sur le côté droit de la bannière.
REMARQUE
Si aucun sous-titre DVB n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
La langue des sous-titres (DVB) qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le
menu Confi guration. Reportez-vous à la page
31
pour les détails.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Langue Audio [Mode DTT uniquement]
ABTV 10
Espagnol
Anglais
Langue Audio
Anglais
ABTV 10
Espagnol
Anglais
Sous-titre
Anglais
On
REMARQUE
Si aucune langue n’est disponible pour les programme, “No Language” apparaît sur la bannière.
La langue audio qui est choisie en premier quand la chaîne est changée peut être réglée dans le menu
Confi guration. Reportez-vous à la page
31
pour les détails.
48
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Télétextes analogiques/numériques
Ce télétexte prend en charge ce qui suit.
Mode TV: Tous les modèles
Mode DTT: ***T01E et TP01E
Comment utiliser le télétexte
Vous pouvez affi cher le télétexte en appuyant simplement
sur les touches de la télécommande.
Opération Appuyez sur
Pour mettre en service le mode de télétexte.
Pour quitter le mode de télétexte.
[TVÙTexte]
Pour passer à la page suivante ou précédente.
[Sélecteur de
page]
Pour sauter à la page indiquée.
(La temporisation est de 4 secondes en mode DTT.)
~
[Sélecteur de
page]
Pour séparer l’écran en deux et regarder en même temps les informations des
télétextes et une émission de télévision.
Appuyez de nouveau sur la touche pour regarder les télétextes sur un seul écran.
[TexteÙ
TV+Texte]
Pour affi cher la page d’index.
[Index]
Pour accéder au service des sous-titres des télétextes (si le canal
diffuse un service de sous-titres de télétextes).
• En mode TV, appuyez directement sur cette touche.
En mode DTT, appuyez sur cette touche après avoir appuyez sur la
touche (pour mettre d’abord en service les télétextes). Veuillez
noter qu’appuyer directement sur cette touche en mode DTT (avant
de mettre en service les télétextes) conduit aux sous-titres DVB.
[Sous-titres]
Pour affi cher le texte caché.
ex. Les réponses d’un jeu-questionnaire ou d’une page de jeux.
Appuyez de nouveau sur la touche pour cacher de nouveau la réponse.
?
[Affi cher]
Pour retourner à l’émission actuelle temporairement pendant la recherche
d’une page de télétexte que vous avez demandez.
Quand la recherche est terminée, la page désignée # est affi chée en
haut à gauche de l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner à la page de télétexte.
X
[Annuler]
Pour accéder aux pages de liens qui sont affi chées en bas de la page.
(Choisissez les touches correspondant aux couleurs des lettres sur l’écran.)
[Couleur]
Pour maintenir l’image du texte.
[Maintenir]
Informations
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, l’écran commute entre l’écran double et l’écran du signal.
Certaines pages de télétexte n’affi chent pas les pages de liens en bas de l’écran. Appuyez sur la touche
pour
les affi cher.
Certaines pages de télétexte affi chent des numéros de pages secondaires en bas de l’écran (sous les pages de
liens). Vous pouvez choisir la page secondaire en appuyant sur la touche
◄►
sur la télécommande.
12 : 34 : 56
Numéro de
page
Pages de lien
Rouge Vert Jaune Bleu
REMARQUE
Choisissez la langue des télétextes à partir du menu
Confi guration, comme indiqué à la page
31
.
49
FRANÇAIS
Ce télétexte est pour les modèles ***T01U et TP01U en mode DTT.
Le service télétexte numérique MHEG peut offrir diverses
informations sous la forme de texte sur l’écran.
Pour accéder/quitter l’écran télétexte, appuyez sur la
touche
ou sur la touche Couleur en fonction du
programme diffusé. Veuillez suivre les instructions sur
l’écran quand vous utilisez la touche Couleur.
Les télétextes numériques MHEG et les sous-titres (DVB)
ne peuvent pas être mis en service en même temps.
Les sous-titres (DVB) doivent être mis hors service pour
que le télétexte puisse être mis en service.
Si vous essayez de mettre en service le télétexte quand
les sous-titres (DVB) sont en service (ON), une boîte de
dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez
mettre les sous-titres hors service.
03:01 15 Sep
UK Outlook
Regional 24 Hour Forecast
Regional 5 Day Forecast
World Cities
Press TEXT to exit
Press 0 for full screen TV
HOME SHORTCUTS BACK BBCi MENU B B C 1
Weather
B B C Weather
BBC ONE
Opération Appuyez sur
Ce commutateur permet de commuter entre le mode
télévision et le mode télétexte.
[TV
Ù
TEXTE]
Chacune de ces touches permet de choisir une des
pages de lien affi chée en bas de l’écran.
[Couleur]
Cela permet de choisir des articles sur l’écran.
[Sélection d’article]
Permet de sauter à la page indiquée s’il y a une
navigation sur l’écran.
~
[Sélecteur de page]
REMARQUE
Si on vous demande d’appuyer sur SELECT dans le menu des télétextes numériques, appuyez sur la touche
OK
sur la télécommande.
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Télétextes numériques MHEG [Mode DTT uniquement]
,ESSERVICESINTERACTIFSNEPEUVENTÐTRE
UTILISÏSLORSQUELESSOUSTITRESSONTAFFICHÏS
6OULEZVOUSENLEVERLESSOUSTITRES
#ONFIRMER
/UI .ON
#HOISIR
%NTRER !NNUL
50
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de la télécommande (ou appuyez
sur la touche
puis sur la touche
◄►
), la taille de l’affi chage change et l’état de
l’affi chage est indiqué en bas de l’écran.
z Affi chage d’images de défi nition standard (480i, 480p, 576i, 576p)
DTT/TV/AV1/AV2/AV3
Auto Complet Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 2Panoramic 1
AV4/AV5
Panoramic 24:3 Complet Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 1
HDMI1/HDMI2
Panoramic 24:3Auto Complet Zoom C14:9L 14:9 Zoom Panoramic 1
z Affi chage d’images haute défi nition
AV4/HDMI1/HDMI2
[1080i/1080p]
Complet 1
Complet
Complet 2
[720p]
Vous pouvez affi cher l’image aux meilleures conditions en choisissant la taille d’affi chage en fonction de l'image
actuelle comme montré ci-dessous.
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Écran
d’affi chage
Taille
d’affi chage
Pour affi cher les écrans qui conviennent.
Lors de l’affi chage d’images SD:
Auto
Reproduit une image au format qui convient en choisissant
automatiquement la taille en fonction du format de l’image ou du
programme en cours de diffusion. Le réglage de Zoom par défaut
du menu Confi guration est choisi si un signal WSS ou un signal de
changement de taille n’est pas détecté en mode TNT, télévision et AV.
4:3
Reproduit une image 4:3 fi dèlement sur l’écran. Il y a un blanc des deux
côtés de l’image.
(Signal 4:3)
Panoramic 1
Reproduit une image 4:3 avec la partie centrale agrandie
horizontalement et verticalement de façon proportionnelle et les deux
côtés apparaissant plus large.
Panoramic 2
La taille verticale est réduite de façon que vous puissiez voir toute l’image, y
compris les sous-titres, qui sinon pourraient ne pas apparaître complètement
sur l'écran.
(Compression)
Complet
Reproduit une image 4:3 fi dèlement avec une taille verticale normale et
une taille horizontal compressée.
(Vista)
Zoom
Reproduit fi dèlement une image 16:9 sur un cadre 4:3 (taille Vista).
* Dans certains cas, un léger espace peut subsister en haut et en bas.
(Signal 14:9)
C14:9L
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue
verticalement et compressée horizontalement.
14:9 Zoom
Reproduit une image 14:9 sur un écran 16:9, qui est étendue
verticalement.
Touche ZOOM
+20
Zoom
C14:9L
+20
51
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement de la taille (suite)
REMARQUE
La fonction d’économiseur d’écran ne fonctionne pas avec le mode Complet 2.
ATTENTION
Utilisation d’un téléviseur à écran large
Ce téléviseur a une fonction de sélection du mode d’écran. Si un mode d’écran incompatible est choisi pour
reproduire un certain signal, tel qu’un programme de télévision, l’image peut apparaître dans un format différent
de l’original. Pensez-y quand vous choisissez le mode d’écran.
L’utilisation de la fonction d’affi chage au format large dans un café, un hôtel ou un autre établissement dans un
but commercial ou publique peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur protégés par la loi sur les droits
d’auteur.
Quand une image ordinaire 4:3 (pas au format large) est affi chée sur tout l’écran au mode Panoramic, la partie
périphérique de l’image peut disparaître partiellement ou apparaître déformée dans certains cas. Utilisez le mode
4:3 pour voir l’image dans son format original.
Image actuellement
sortie (signal d’entrée)
Écran
d’affi chage
Taille
d’affi chage
Pour affi cher les écrans qui conviennent.
Lors de l’affi chage d’images HD:
(Signal 16:9)
Complet/
Complet 1
Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 95% de la taille.
Complet 2
Reproduit fi dèlement une image 16:9 en affi chant 100% de la taille.
* Dans certains cas, l’affi chage de l’écran a des espaces blancs et du
bruit sur les bords.
Informations
Le format d’image représente le rapport horizontal/vertical de l’image sur l’écran.
Ajustement de la position
La position verticale de l’image peut être ajustée pour les modes Panoramic 1, Zoom, C14:9L et 14:9 Zoom de la
façon suivante.
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande pour choisir la taille ajustable de la position.
2. L’affi chage d’informations apparaît. Il comprend des informations sur la position si celles-ci sont disponibles.
3. Ajustez la position avec la touche
.
La plage d’ajustement de chaque taille d’image est donnée ci-dessous.
Panoramic 1: -12 à +12
Zoom: -31 à + 31
C14:9L et 14:9 Zoom: -16 à + 16
Appuyez surŸ
Appuyez surź
Zoom
+31
Panoramic 1
Zoom
-31
Panoramic 1
52
Avec cette fonction, vous pouvez regarder plusieurs canaux simultanément sur
un même écran.
Il y a deux types (Séparation et
PinP) en mode 2 images.
AV15
AB
TV
AV
[Séparation]
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode multi images
[PinP]
(Écran
secondaire)
(Écran principal)
1. Pour mettre en service le mode multi images, appuyez sur la touche sur
la télécommande.
Le son de l’image choisie avec un cadre jaune est sorti.
Vous pouvez changer le mode d’entrée (DTT, TV, AV1~5 et HDMI1~2) ou
changer la chaîne uniquement du côté avec un cadre jaune.
2. Pour choisir une image active, appuyez sur la touche
◄►
.
Le cadre jaune passe du côté A au côté B et vice versa.
3. Pour changer la chaîne de l’image choisie, appuyez sur la touche
.
4. Pour changer le mode d’entrée de l’image choisie, appuyez sur la touche
sur la télécommande.
REMARQUE
En mode DTT ou de télévision, vous ne pouvez pas choisir la même chaîne
simultanément pour les deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir la même entrée AV simultanément pour les
deux côtés.
Vous ne pouvez pas choisir l’entrée HDMI des deux côtés.
5. Quand seul l’écran principal (écran de gauche) reçoit des signaux 1080i ou
1080p, le mode PinP est disponible.
Pour choisir le mode PinP, appuyez sur la touche
. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche
, le mode d’image change comme suit.
2 images (séparation)
2 images (PinP)
Pour choisir une image active, appuyez sur la touche
◄►
.
Quand l’image choisie est celle du petit écran (écran secondaire) en mode
PinP, le cadre de l’écran secondaire apparaît en jaune.
Quand l’image choisie est celle du grand écran (écran principal) en mode
PinP, il n’y a pas de cadre jaune sur l’écran principal.
Pour changer la position de l’écran secondaire en mode PinP, appuyez sur la
touche
.
La position change comme montré sur l’illustration ci-à droite.
6. Pour quitter le mode multi image, appuyez sur la touche
ou .
La prochaine fois que vous appuyez sur la touche
pour mettre en service
le mode multi images, il démarre en mode 2 Séparation.
53
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Gel de l’image
En appuyant sur la touche , vous pouvez geler l’image facilement et à
n’importe quel moment. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à
une image normale.
Il affi che 2 images de la même source. Une est active (gauche) alors que
l’autre est gelée (droite). Cet très pratique pour éviter de rater quelque chose
ou pour prendre des notes comme par exemple pour une recette de cuisine.
Active Gelé
Touche Arrêt
sur image
54
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo
Avec cette fonction d’entrée photo, vous pouvez regarder les photos d’un périphérique tel qu’un appareil photo
numérique et d’une carte SD et utilisez des fonctions pratiques telles que le Présentation avec musique de fond
et la Séquence vidéo de photos.
Utilisation de l’entrée photo
1. Avant d’utiliser cette fonction assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille.
2. Préparez l’appareil photo numérique, le lecteur de carte USB ou la carte SD ou MMC
comme suit.
Appareil photo numérique: Mettez l’appareil photo numérique dans le mode de
“connexion à l’ordinateur” en vous référant à son mode
d’emploi.
Lecteur de carte USB: Insérez une seule carte mémoire.
Carte SD/MMC: Assurez-vous que la carte est insérée dans la bonne
direction comme indiqué près de la fente.
3. Connectez le câble USB à la prise d’entrée ou insérez la carte SD/MMC dans la fente
comme montré.
4. Mettez le téléviseur sous tension après avoir connecté le câble USB ou inséré la carte
SD/MMC.
5. Appuyez sur la touche
sur la télécommande pour mettre le mode d’entrée photo en
service.
(Puis, mettez sous tension l’appareil photo numérique. Reportez-vous au mode d’emploi
de votre appareil photo pour savoir quand le mettre sous tension.)
6. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
vous pouvez changer le mode comme
suit.
Photo
É
cran normal
Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension ou en veille pour déconnecter
l’appareil photo numérique/lecteur de carte USB/carte SD ou MMC de l’appareil.
Câble USB
Carte SD/MMC
REMARQUE
N’insérez pas une carte SD/MMC et le câble USB en même temps.
N’insérez rien d’autre qu’une carte SD/MMC dans la fente. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement ou
endommager la fente.
Ne laissez pas des enfant jouer près de la fente.
Touche
d’entrée photo
Appareil photo numérique
Lecteur de carte USB
(Les illustrations des prises représentent un modèle 50 pouces.)
55
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
D’images à la taille de vignettes (Index) aux images de pleine taille
* Vous pouvez aussi choisir le fi chier souhaité en taille de vignette ou en pleine taille en entrant le
numéro de fi chier directement avec les touches numériques de la télécommande. Si le numéro
entré n’est pas valide, le fi cher la plus proche est choisie automatiquement.
Fonction de rotation
En utilisant la touche
◄►
, l’image tourne dans l’ordre suivant. Ce réglage permet de revenir aux réglages par défaut
quand la source est changée.
4
8
12
16
3
7
11
15
2
6
10
14
1
5
9
13
20
24
28
32
19
23
27
31
18
22
26
30
17
21
25
29
20
24
28
32
19
23
27
31
18
22
26
30
17
21
25
29
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
Pleine taille
Le fichier #24 est affiché.
OK
OK
Index photo (1
e
page) Index photo (1
e
page)
Allez au fichier.
Index photo (2
e
page)
Choisissez le fichier.
Index photo (2
e
page)
Passez à la page suivante.
4
8
12
16
3
7
11
15
2
6
10
14
1
5
9
13
Préc./Suiv. Onglet
Passer
0-9
24/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Préc./Suiv. Onglet
Passer
0-9
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
AA
Index photo (2
e
page) Affichez le Menu fonction.
Choisisse “Rotation”.
Affichez le Menu fonction.
Choisisse “Rotation”.
Pleine taille
Le fichier #23 est affiché.
OK
Rotation d’une image
pleine taille de 90°.
A
Rotation d’une
vignette de 90°.
A
AA
Préc./Suiv. Onglet
Passer
0-9
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Préc./Suiv. Onglet
Passer
0-9
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
OK
OK
OK
OK
90° 180° 270°

56
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
Fonction de diaporama
Après avoir choisi l’intervalle entre les images [5sec ĺ 10sec ĺ 30sec], choisissez “Début” et appuyez sur la
touche
OK
pour démarrer le diaporama.
Vous pouvez aussi démarrer la présentation lors de l’affi chage d’une image pleine taille en en choisissant
Présentation” avec la touche
.
La présentation démarre avec le fi chier choisi.
Vous pouvez arrêter le diaporama en cours en appuyant sur la touche
ou
OK
.
REMARQUE
Le contraste diminue automatiquement pour réduire le problème de rémanence d’image si une
image stationnaire telle qu’une image fi xe est laissée affi chée sur l’écran pendant plus qu’environ
3 minutes. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Sélection d’une source
Après avoir choisi un appareil, choisissez “OK” et appuyez sur la touche
OK
pour démarre.
Vous pouvez aussi choisir la source avec la même procédure lors de l’affi chage d’une image pleine taille.
Affichez le Menu fonction.
Choisissez “Présentation”.
Choisissez l’intervalle.
20
24
28
32
19
23
27
31
18
22
26
30
17
21
25
29
20
24
28
32
19
23
27
31
18
22
26
30
17
21
25
29
Le diaporama démarre.
Préc./Suiv. Onglet
Passer
0-9
23/60
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
OK
OK
OK
Choisir Ajuster Annul
Présentation
interval 10sec
Début Annul
Affichez le Menu fonction.
Choisissez “Selectionnez
une source”.
Choisissez une source.
20
24
28
32
19
23
27
31
18
22
26
30
17
21
25
29
Menu fonction
Rotation
Présentation
Selectionnez une source
OK
20
24
28
32
19
23
27
31
18
22
26
30
17
21
25
29
OK
Choisir Ajuster Annul
OK Annul
Selectionnez une source
Appareil
A : SD
57
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
Autres
• Vous pouvez accéder au menu Image directement en appuyant sur la touche
MENU
pendant le mode d’entrée photo.
Vous pouvez accéder aux réglages d’image uniquement pour les images en mode d’entrée photo. Veuillez noter
que certains des menus d’image ne sont pas disponibles en mode d’entrée photo.
Appuyez sur la touche
OK
quand vous souhaitez revenir d’une image pleine taille à l’index.
Les informations du fi chier sont affi chées en appuyant sur la touche
.
Préc./Suiv. Onglet
Passer
0-9
1/6
15 Fév. 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Pour quitter le mode d’entrée photo…
Vous pouvez quitter le mode d’entrée photo en appuyant sur la touche en mode d’index photo.
Informations sur l’affi chage
Opération Message
Normal pas de message
Support non disponible “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée.”
Spécifi cations
Application
Appareil photo numérique compatible avec le standard DCF.
Lecteur de carte USB avec une mémoire contenant des images prises par un appareil 1 photo.
Carte SD/MMC contenant des images prises par un appareil 1 photo.
Photo
Nombre maximum de fi chier de
séquence vidéo
999
Nombre maximum de pixels* 3072 x 2304 (format DCF JPEG)
* L’image peut ne pas être affi chée si elle a été prise avec une mode “grande qualité”, ou si le fi chier est trop gros.
REMARQUE
Nous ne garantissons pas que tous les fi chiers conformes aux spécifi cations ci-dessus puissent être affi chés
correctement.
Pour la fente de carte SD, la capacité prise en charge est d’environ 2 Go. (Cependant, c’est le standard de base.
Nous ne garantissons pas la capacité prise en charge.)
Dans le cas de l’utilisation d’un câble USB, l’appareil peut ne pas être conforme aux spécifi cations pour tous les
supports en fonction des performances et des spécifi cations des périphériques connectés tels que des lecteurs de
carte et des appareils photo numériques.
Image de la taille
d’une vignette
Image pleine taille
58
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Fonction d’entrée photo (suite)
ATTENTION
Certaines images copiées, affi chées ou modifi ées sur un ordinateur, etc. ne peuvent peut-être pas être affi chées
avec cette fonction.
Ne connectez aucun autre appareil qu’un appareil photo numérique, un lecteur de carte USB et une carte SD/
MMC au connecteur d’entrée photo. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
Ne connectez pas un appareil photo numérique et un lecteur de carte USB avec un nœud de raccordement
USB. Les images ne seront peut-être pas affi chées correctement ou causeront un mauvais fonctionnement.
Certains types d’appareils photo numériques, de lecteurs de carte ou de cartes SD/MMC peuvent ne pas
fonctionner avec cette fonction d’entrée photo.
Un appareil photo numérique avec une batterie déchargée peut ne pas affi cher correctement les photos avec
cette fonction.
Le temps de réponse peut varier en fonction du contenu de chaque image lors du changement de page et du
chargement de fi chiers.
Le message sur l’écran “Aucune source ne contenant des images n’a été trouvée” apparaît si la connexion avec
le câble USB ou la carte SD/MMC n’est pas complète et lors de la connexion à un appareil photo numérique ou
à un lecteur de carte USB sans carte mémoire.
La fonction multi images, la sélection de chaîne, le mode de gel d’image, le mode de format d’image, etc. ne
sont pas disponibles.
Pendant l’affi chage d’images, ne retirez/insérez pas le câble USB est la carte mémoire.
L’image peut ne pas être affi chée correctement en fonction de l’appareil de connexion si vous utilisez un cordon
prolongateur USB.
N’utilisez pas cette fonction pour un autre usage qu’un usage privé. Cela pourrait enfreindre la loi sur les droits
d’auteur.
Sauvegardez toutes les données de la carte mémoire au cas où les données seraient perdues dans un accident
inattendu. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte conséquente d’une mauvaise utilisation
ou d’un mauvais fonctionnement.
59
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Rotation motorisée
Avec le socle de bureau, vous pouvez ajuster l’angle horizontal du panneau en appuyant sur la touche sur la
télécommande.
1. Appuyez sur la touche
sur la télécommande.
L’affi chage Rotation (comme montré sur la fi gure ci-à droite) apparaît sur
l’affi chage.
2. Ajustez l’angle du panneau avec la touche
◄►
pendant que l’affi chage
Rotation est sur l’écran.
L’appareil peut tourner de ±30 degrés de chaque côté.
REMARQUE
Si le câble du socle n’est pas connecté à l’appareil, le message “Non
autorisé” apparaît sur l’écran.
L’affi chage Rotation disparaît automatiquement quand aucune opération
n’est réalisée pendant quelques secondes.
Affichage Rotation
Rotation
ATTENTION
Ne poussez pas le panneau avec vos mains pendant la rotation. Cela pourrait endommager le panneau et/ou le
socle.
Ne laissez pas des enfants jouer ou se pendre au téléviseur. Cela pourrait entraîner le renversement de
l’appareil et causer des blessures personnelles.
Ne faites pas pivoter l’appareil d’avant en arrière.
Ne placez pas d’objets fragiles autour de l’appareil. L’appareil pourrait frapper ces objets pendant la rotation et
ces objets et/ou le moniteur risquerait d’être endommagés.
Pour utiliser la fonction de rotation correctement, placez l’appareil sur une surface stable.
Quand vous utilisez l’appareil avec un support de montage mural, déconnectez le câble du socle au niveau de
l’appareil avant l’installation.
Touche
Rotation
Informations
À propos de la connexion de la prise de rotation
ATTENTION
Coupez l’alimentation principale de l’appareil lors de la connexion ou de la déconnexion du câble du socle au
niveau de l’appareil.
ATTENTION
Quand vous utilisez la fonction de rotation motorisée, assurez-vous que le
cordon d’alimentation ou la chaîne connectée au mur ont suffi samment de mou
pour que la rotation s’effectue en toute sécurité.
Ne mettez pas vos mains ou votre tête à proximité de l’appareil pendant que la
rotation est en cours. Cela pourrait causer des blessures personnelles. Faites
particulièrement attention quand des jeunes enfants se trouvent près de
l’appareil.
30°
30°
Mou
Pour connecter le socle de bureau à l’appareil.
Connectez le socle à la prise de rotation situé sur
le côté arrière de l’appareil.
Pour déconnecter le socle de l’appareil.
Avant de détacher le socle de l’appareil assurez-
vous de déconnecter le câble du socle de la prise
de rotation située à l’arrière de l’appareil.
Modèles de 42 pouces Modèles de 50 pouces
60
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Changement du son
NICAM/Son Multiplex (y compris A2) (mode TV)
Vous pouvez utiliser de façon optimale des modes audio disponibles en appuyant sur la touche
I
/
II
de la
télécommande. Le canal audio peut être changé uniquement lors de la réception de signaux NICAM et de sont
multiplex; sinon, appuyer sur cette touche est sans effet de même que quand un son monophonique est reçu.
Ces signaux peuvent être divisés en deux catégories principales: Les émission bilingues ou à deux pistes sonores et
les émissions stéréo.
Émissions bilingues ou à deux pistes sonores
Les émissions bilingues sont des émissions disponibles dans une langue principale et une langue secondaire, tandis
que les émissions à deux pistes sonores ont deux pistes sonores distincts; par exemple certains programmes sportif
contiennent un commentaire du jeu comme son principal et un commentaire sur l’équipe comme son secondaire.
Quand un programme bilingue est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en jaune comme montré. De plus,
quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
I
/
II
, l’affi chage change dans l’ordre suivant.
Un signal sonore multiplex est reçu.
Jaune
Un signal NICAM est reçu.
Audio [ ]
Jaune
Audio NICAM[ ]
Jaune
Audio NICAM[ ]
Jaune
Audio
[ ]
Vert
Audio
Vert
Audio
[
I
] ....Langue principale/Son principal
[
II
]...Langue secondaire/Son secondaire
źpour les sources mono: Ce réglage permet de choisir la langue principale ou le son principal.
Émissions stéréo
Avec les émissions stéréo vous pouvez profi ter d’un son différente de chaque côté.
Quand un programme stéréo est reçu, l’affi chage du mode sonore apparaît en rouge comme montré.
De plus, quand des signaux NICAM sont reçus, NICAM apparaît aussi.
Appuyez sur la touche
I
/
II
pour commuter entre le son stéréo et le son mono.
Un signal sonore multiplex est reçu.
Un signal NICAM est reçu.
...Stéréo
.....Mono forcé
Rouge
Audio NICAM
Rouge
Audio
Vert
Audio
Vert
Audio
REMARQUE
Veuillez choisir ź (mono forcé) dans le cas d’une mauvaise réception, d’un mauvais son stéréo causé par la
condition du signal, de façon à recevoir un son mono clair.
V
Représente une émission mono.
61
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Mode d’Économie d’énergie
Quand l’entrée AV est choisie.
Cette fonction permet d’économiser la consommation d’énergie quand aucun signal n’est détecté par l’entrée AV.
Réglez-la sur On dans “économie d’énergie” sur le menu Confi guration, qui met l’appareil en mode d’économie
d’énergie pour l’entrée AV4 /HDMI1 /HDMI2 et en mode de veille pour les autres entrée AV. (Veuillez vous reporter
au tableau ci-dessous pour les détails.) Reportez-vous à la page
30
pour “économie d’énergie”.
Quand aucun signal n’est détecté
Quand un signal est entré pendant
le mode d’“économie d’énergie”
Condition
Témoin
indicateur
AV4, HDMI1, 2
Économie
d’énergie
Palpitation en
bleu
Se met sous tension automatiquement.
AV1, 2, 3, 5 Veille Rouge Reste en mode de veille.
62
CARACTÉRISTIQUES (suite)
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier adaptateur
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander un lecteur de DVD ou un
boîtier adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant en plus de cet appareil.
Réglage
Exemple: Hitachi DVD
1. Réglez le fabricant.
Maintenez pressée la touche et appuyez sur la touche .
2. Réglez le type de fabricant.
Relâchez la touche tout en conservant la touche pressée. Puis appuyez
sur la touche
.
3. Vérifi ez les réglages.
Après le réglage du fabricant et du type, appuyez sur la touche Alimentation
secondaire sur la télécommande. Si le lecteur de DVD ne se met pas sous
tension, répétez les étapes 1 et 2 en utilisant un autre type de fabricant dans la
liste.
<Sélection de “DVD”>
Fabricants de
lecteur de DVD
Réglage du
fabricant
Réglage
du type
Fabricants de
lecteur de DVD
Réglage du
fabricant
Réglage
du type
HITACHI
~
RCA
FUNAI Mitsubishi
Pioneer
~
ONKYO
ROUGE
~
Panasonic
~
ZENITH
VERT
TOSHIBA
~
THOMSON
JAUNE
Philips
~
SHINCO
BLEU
JVC SKYWORTH
SAMSUNG BUBUKO
Sony
~
DENON
~
Sharp
~
YAMAHA
~
<Sélection de “SAT”>
Fabricants
de boîtier
adaptateur
Réglage du
fabricant
Réglage
du type
HITACHI
~
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
REMARQUE
Notez que certains modèles de la liste ne peuvent pas être commandé en utilisant cette télécommande.
Quand vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que les réglages soient changés. Dans ce cas,
réglez de nouveau le marqueur et le type.
Procédure
Quand vous utilisez la télécommande pour un lecteur de DVD ou un boîtier
adaptateur Hitachi ou d’un autre fabricant, appuyez sur la touche
pour le
lecteur de DVD ou sur la touche
pour le boîtier adaptateur.
Vous pouvez utiliser les touches mises en valeur sur l’illustration ci-à
droite. La touche
ou clignote en rouge une fois après que vous avez
appuyez sur n’importe quelle touche utilisable sur la télécommande pour le
lecteur de DVD ou le boîtier adaptateur.
REMARQUE
Les touches de la télécommande peuvent ne pas être disponibles en
fonction de l’équipement.
Touches utilisables pour
le boîtier adaptateur
Touches utilisables pour
le lecteur de DVD
63
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d’appeler un réparateur qualifi é, vérifi ez d’abord le tableau suivant. Si le problème ne peut pas être résolu
avec les procédures conseillées, contactez votre revendeur local. Pour votre sécurité, n’essayez JAMAIS de réparer
l’appareil vous-même.
Quand les messages suivants apparaissent sur l’écran
Message Condition / Action Page
Econnomie d’énergie
Indique que l’appareil est en mode d’économie d’énergie.
Le témoin indicateur palpite en bleu ou s’allume en rouge.
21
,
30
,
61
Aucun signal
L’appareil ne peut détecter aucun signal des prises d’entrée.
Vérifi ez si le câble est connecté correctement et solidement.
Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifi ez si la sélection de l’entrée correspond à la prise connectée.
15
~
18
Non autorisé
Indique que l’opération réalisée n’est pas disponible.
SVP, pressez le bouton Retour
Ce message apparaît quand vous choisissez une autre touche que quand la
fonction Screen Wipe est en service.
Appuyez sur la touche
quand ce message apparaît.
30
Vérifi er l’antenne
Vérifi ez l’état des connexions quand ce message apparaît. (en mode TV)
14
signal faible ou fréquence non
valide. Vérifi ez l’antenne
Vérifi ez si le câble d’antenne est déconnecté/endommagé/décalé.
Vérifi ez auprès de votre revendeur si vous pouvez recevoir les signaux dans votre
région. (en mode DTT)
Chaîne cryptée
Vérifi ez si le module d’interface commune est inséré correctement. (en mode DTT)
17
,
36
Symptômes et liste des vérifi cations
Symptômes Liste des vérifi cations Page
Pas d’image, pas de son
Vérifi ez l’état du témoin indicateur.
Vérifi ez la connexion du cordon d’alimentation et/ou des autres câbles.
Vérifi ez cet appareil ou les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifi ez si le mode de télévision est choisi.
Vérifi ez si le téléviseur est en “mode de veille” ou en “mode
d’économie d’énergie”.
Ajustez les valeurs du “menu Image” et du “menu Audio”.
14
~
21
,
25
,
61
Image neigeuse, mauvais son
Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne.
La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion.
Essayez une autre chaîne.
14
Images multiples, son normal
Vérifi ez la connexion et la direction de l’antenne.
Faites un réglage fi n du téléviseur.
Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.
La station de télévision a peut-être des diffi cultés de diffusion.
Essayez une autre chaîne.
14
~
18
,
28
Interférences intermittentes
Vérifi ez si la source des interférences est bien blindée.
Éloignés les appareils électriques du téléviseur.
Image normale, mais pas de son
Vérifi ez le niveau du volume.
Vérifi ez si la touche
a été pressée ou non.
Assurez-vous qu’aucun casque d’écoute n’est connecté.
Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.
24
Pas d’image, son normal
Vérifi ez la valeur du niveau de “Luminosité” et “Contraste” dans le
“menu Image”.
Vérifi ez si les chaînes de diffusion radio sont reçues. (mode DTT
uniquement)
32
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifi ez si les piles sont installées correctement.
Les piles sont peut-être usées. Remplacez-les par des neuves.
Retirez tous les obstacles devant la fenêtre du capteur de
télécommande de l’appareil.
Vérifi ez si vous avez choisi la fonction correcte avec les touches de
sélection de fonction (TV/DTT, DVD et SAT) sur la télécommande.
Vérifi ez si les touches du panneau de commande fonctionnent.
11
,
12
Image normale, mais pas de couleur, son
normal
Vérifi ez les connexions des appareils extérieurs.
Vérifi ez le “Système de couleurs” dans le menu “Paramétrage Initial
”.
Vérifi ez le “Entr
é
es / Sorties” dans le menu “Paramétrage Initial
”.
15
~
18
,
27
64
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptômes et liste des vérifi cations (suite)
Symptômes Liste des vérifi cations Page
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Éteint
Vérifi ez si le cordon d’alimentation est branché solidement sur une prise
secteur murale.
Vérifi ez si l’alimentation principale est branchée.
20
,
21
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Palpitation en bleu
Cela signifi e que l’appareil est en “mode
d’économie d’énergie”.
Vérifi ez si tous les câbles des appareils extérieurs sont correctement et
solidement connectés.
Vérifi ez si les appareils extérieurs sont sous tension.
Vérifi ez si le mode TV/AV est choisi correctement.
Reportez-vous à “Mode d’économie d’énergie” et à “Quand les
messages suivants apparaissent sur l’écran”.
61
Pas d’image
Le témoin indicateur ĺ Bleu
Vérifi ez si le câble de signal est connecté correctement et solidement.
Ajustez le niveau de luminosité et de contraste plus bas.
15
~
18
Le haut de l’appareil et la surface du
panneau chauffent.
Cela peut se produire quand vous utilisez l’appareil pendant longtemps.
Coupez l’alimentation principale de l’appareil pendant un certain temps.
Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
66
,
68
Le contraste de l’image est réduit
pendant l’affi chage d’images fi xes.
Si une image fi xe est laissée sur l’écran pendant plus de 2,5 minutes,
la fonction de protection entre en service automatiquement et réduit le
contraste pour réduire la rémanence d’image sur le panneau de l’écran
à plasma. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonction et que
cela permet de réduire le phénomène de rémanence d'image.
Le contraste original est rétabli après que des images animées sont
affi chées pendant environ 6 minutes. Le contraste original peut être
rétabli plus rapidement en mettant l’appareil hors tension puis sous
tension avec la télécommande ou l'interrupteur d'alimentation de
l’appareil.
Quand un magnétoscope utilise une
fonction de lecture spéciale (avance
rapide ou rebobinage), l’écran devient
noir et l’image ne peut pas être vue du
tout.
Cela peut se produire quand le magnétoscope est connecté à une
sortie en composantes telle que 480i. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
Essayez la sortie composite ou la sortie S-vidéo et vérifi ez l’image de
nouveau.
La taille d’affi chage de l’écran ne peut
pas être changée correctement.
La taille d’affi chage est fi xée sur “Complet” quand les signaux reçus sont
720p/60Hz ou 720p/50Hz.
50
,
51
L'information est incorrecte. Ajustez l'heure en utilisant “Fuseau horaire” du Menu Fonction.
35
L’image ne peut pas être affi chée pour
HDMI 1 ou 2.
Vérifi ez si les câbles sont connectés correctement.
Vérifi ez le format de sortie des appareils.
(Veuillez vous reporter à “Entrée des signaux” et “Liste des signaux
recommandés”.)
66
~
68
65
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
Symptômes et liste des vérifi cations (suite)
Symptômes Liste des vérifi cations
Page
Impossible d’affi cher une image de la “fonction d’entrée
photo”.
Vérifi ez les appareils connectés et le format des images.
(Veuillez vous reporter à “Fonction d’entrée photo”.)
54
,
57
,
58
Aucune image ou son n’est sorti.
(Mode DTT uniquement)
Cela peut se produire parce que le téléviseur est accordé
sur une chaîne de radio ou télétexte numérique MHEG.
Retournez sur une autre chaîne.
49
Code de verrouillage oublié.
(Mode DTT uniquement)
Réinstallez les chaînes pour annuler le verrouillage des
chaînes.
Réinitialisez le code de verrouillage.
27
,
36
À cause d’une mauvaise réception, des bruits gênant
interfèrent pendant le mode DTT.
(Mode DTT uniquement)
Vérifi ez le système d’antenne pour améliorer la qualité du
signal.
14
Le message “Le recepteur est en recherche de
nouvelles chaînes.Pressez le bouton Retour pour
annuler” apparaît pendant le mode de veille.
(Mode DTT uniquement)
Si la diffusion change le service, le récepteur démarre la
recherche d’un nouveau service pendant le mode de veille
quel que soit le réglage. Veuillez noter que ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
66
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
SPÉCIFICATIONS
Panneau
Dimensions de l’écran
d’affi chage
Environ 42 pouces
(931 (H) x 524 (V) mm, diagonale 1063 mm)
Environ 50 pouces
(1106 (H) x 626 (V) mm, diagonale 1270 mm)
Résolution 1024 (H) x 1080 (V) pixels 1280 (H) x 1080 (V) pixels
Dimensions nettes
avec le socle:
1067 (L) x 781 (H) x 366 (P) mm
sans le socle:
1067 (L) x 713 (H) x 120 (P) mm
avec le socle:
1240 (L) x 883 (H) x 423 (P) mm
sans le socle:
1240 (L) x 821 (H) x 128 (P) mm
Poids net
avec le socle: 37,0 kg
sans le socle: 30,0 kg
avec le socle: 47,0 kg
sans le socle: 41,0 kg
Conditions
ambiantes
Température Pendant le fonctionnement: 5°C à 35°C, Pen dant le stockage : 0°C à 40°C
Humidité relative
Pendant le fonctionnement: 20% à 80%, Pendant le stockage : 20% à 90% (sans
condensation)
Alimentation électrique Secteur 220 - 240V, 50Hz
Consommation/en veille 310 W/< 0,8 W 451 W/< 0,8 W
Sortie audio Enceinte 20 W
(Entrée VIDEO)
Prises d’entrée
AV1 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel)
Prise d’entrée S-vidéo (péritel)
Prise d’entrée audio G/D (péritel)
AV2, 3 : Prise d’entrée vidéo composite (péritel)
Prise d’entrée vidéo RGB (péritel)
Prise d’entrée audio G/D (péritel)
AV4 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch)
Prise d’entrée vidéo en composantes (Cinch)
Prise d’entrée audio G/D (Cinch)
AV5 : Prise d’entrée vidéo composite (Cinch)
Prise d’entrée S-vidéo (Mini Din)
Prise d’entrée audio G/D (Cinch)
HDMI 1, 2 : Prise d’entrée HDMI
Prise d’entrée audio (mini prise stéré de 3,5 mm)
Entrée photo: Prise d’entrée photo/fente de carte SD
Signaux d’entrée
Vidéo composite: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL60
Vidéo en composantes: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60
HDMI: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, 1080p/50, 1080p/60
Signal de sortie
OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie vidéo (moniteur) composite (Cinch)
OUTPUT (MONITOR): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (Cinch)
OUTPUT (HEADPHONE): Prise de sortie audio (moniteur) G/D (mini prise stéré de 3,5 mm)
Prise de sortie audio G/D (péritel)
AV2, 3 : Prise de sortie vidéo composite (péritel)
Prise de sortie audio G/D (péritel)
Sortie optique : PCM
(Entrée HF)
Prise d’entrée/plage de réception ANT : 75 asymétrique/ 40~870MHz
Système vidéo HF
PAL B, G, H / I / D, K
SECAM B, G / K1 / L, L / D,K
DVB-T
Il faut au moins 30 minutes à l’appareil pour atteindre l’état de qualité d’image optimale.
67
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite)
Entrée des signaux
Spécifi cations des broches du connecteur d’entrée S
Broche
Signaux d’entrée
1Y
2 Y-GND
3C
4 C-GND
Cadre GND
Spécifi cations des broches du connecteur d’entrée photo
Broche
Signaux d’entrée
15V
2DM
3DP
4 GND
Spécifi cation des broches du connecteur HDMI
Broche Signaux d’entrée Broche Signaux d’entrée
1 TMDS Donnée2+ 11
TMDS Horloge Écran
2 TMDS Donnée2 Écran 12
TMDS Horloge -
3 TMDS Donnée2- 13
CEC
4 TMDS Donnée1+ 14
Réservé (Pas de connexion sur dispositif)
5 TMDS Donnée1 Écran 15
SCL
6 TMDS Donnée1- 16
SDA
7 TMDS Donnée0+ 17
DDC/CEC Terre
8 TMDS Donnée0 Écran 18
+5V Alimentation
9 TMDS Donnée0- 19
Détection fi che sous tension
10 TMDS Horloge+
Spécifi cation des broches du connecteur péritel
Broche
Signaux d’entrée
Broche
Signaux d’entrée
1
SORTIE AUDIO (DROITE)
12
Non utilisé
2
ENTRÉE AUDIO (DROITE)
13
TERRE RGB-R
3
SORTIE AUDIO (GAUCHE / MONO)
14
TERRE
4
TERRE AUDIO
15
ENTRÉE CHROMINANCE RGB-R / S.VHS
5
TERRE RGB-B
16
SIGNAL DE SUPPRESSION
6
ENTRÉE AUDIO (GAUCHE / MONO)
17
TERRE VIDÉO COMPOSITE
7
ENTRÉE RGB-B
18
TERRE SIGNAL DE SUPPRESSION
8
INTERRUPTEUR AUDIO / RGB / 16:9
19
SORTIE VIDÉO COMPOSITE
9
TERRE RGB-G
20
ENTRÉE LUMINANCE VIDÉO COMPOSITE / S.VHS
10
Non utilisé
21
TERRE / ÉCRAN (CHÂSSIS)
11
ENTRÉE RGB-G
68
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL (suite)
Liste des signaux recommandés
Avec l’entrée HDMI
No
Mode du signal
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
d’horloge de
points (MHz)
Remarques
Nom du
signal
Résolution
Fréquence
verticale (Hz)
1 576i
720(1440) X 576
50,00 15,63 27,00 EIA/CEA-861B
2 480i
720(1440) X 480
59,94 15,73 27,00 EIA/CEA-861B
3 576p 720 X 576 50,00 31,25 27,00 EIA/CEA-861B
4 480p 720 X 480 59,94 31,47 27,00 EIA/CEA-861B
5 1080i/50 1920 X 1080 50,00 28,13 74,25 EIA/CEA-861B
6 1080i/60 1920 X 1080 60,00 33,75 74,25 EIA/CEA-861B
7 720p/50 1280 X 720 50,00 37,50 74,25 EIA/CEA-861B
8 720p/60 1280 X 720 60,00 45,00 74,25 EIA/CEA-861B
9
1080p/50
1920 X 1080 50,00 56,25 148,50 EIA/CEA-861B
10
1080p/60
1920 X 1080 60,00 67,50 148,50 EIA/CEA-861B
69
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Hitachi.
Au cas très improbable où ce téléviseur tomberait en panne, nous
nous engageons à réparer ou à remplacer toute pièce défaillante pour
case de défaut de fabrication dans les 12 mois à compter de la date
d’achat, sous réserve que ...
1. l’appareil a été installé et utilisé uniquement conformément avec les
instructions fournies avec l’appareil.
2. l’appareil n’a pas été réparé, révisé, ni modifié par une autre personne
qu’un revendeur agrée Hitachi.
3. le numéro de série de l’appareil n’a pas été effacé ou modifié.
• Cette garantie ne s’applique pas à un produit acheté d’occasion ou destiné
à un usage commercial ou communautaire.
• Cette garantie ne couvre pas le remplacement des piles usées, le réglage
de l’appareil ou l’alignement de l’antenne.
• Toutes les pièces remplacées dans le cadre de cette garantie deviennent la
propriété de Hitachi Europe Ltd.
• Veuillez noter qu’une preuve de la date d’achat sera demandée avant toute
intervention dans le cadre de cette garantie.
Utilisez les cases ci-dessous pour noter le numéro de modèle et de série de votre
téléviseur - qui peuvent être trouvés sur la plaque signalétique située à l’arrière
du téléviseur à plasma. Notez aussi le lieu et la date d’achat de ce téléviseur. Ces
informations vous seront utiles dans le future en cas de réclamation et doivent être
utilisées dans toute correspondance avec les centres techniques Hitachi.
MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE REVENDEUR/
MAGASIN
DATE D’ACHAT
Cette garantie ne se substitue pas à vos droits légaux.
En cas de difficulté, veuillez consulter
votre revendeur Hitachi.
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0
Fax: 089-991 80-224
Hotline: 0180-551 25 51 (12ct/min.)
Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
Digital Media Group
94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01
Fax: 0032/2 363 99 00
Email : info@hitachi.be
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46
101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 512
Fax: 234 064 213
Email : dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 210 6837200
Fax: 210 6835694
Email: DMGService.GR@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5
a
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77
S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
Strandveien 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67519030
Fax: 67519032
Email csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98
2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
Fax: 43 43 60 51
Email csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16
FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085
Fax: 010-8503086
Email info.finland@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
64

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi P42T01UA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi P42T01UA in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Hitachi P42T01UA

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 73 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 71 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - English - 71 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Italiano - 70 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 70 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Dansk - 71 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Svenska - 71 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Norsk - 71 pagina's

Hitachi P42T01UA Gebruiksaanwijzing - Suomi - 71 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info