568913
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
Français
21
INSPECTION ET MANUTENTION
ATTENTION:
Débranchez toujours le tuyau d’air si vous nettoyez
ou inspectez le cloueur.
1. Mesures à prendre lors d’un enrayement
(1) Enlevez le coil du magasin, ouvrez le guidage de clous
et introduisez une tige dans l’orifice de décharge.
Tapez ensuite la tige à l’aide d’un marteau. (Fig. 9)
(2) Enlevez le clou coincé à l’aide d’un tournevis plat. (Fig.
10)
(3) Coupez la partie défectueuse du fil d’acier qui lie les
clous à l’aide de cisailles, redressez la partie déformée
et rechargez le coil dans le magasin.
(4) En cas d’enrayements fréquents, consultez votre
agent-service autorisé.
2. Inspection et maintenance
Contrôlez l’appareil périodiquement
(1) Enlevez les 4 vis à 6 pans creux qul fixent le chapeau
d’aération et démontez le chapeau d’aération.
Vous arrivez alors à démonter le cylindre, le piston et
d’autres pièces.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon.
(2) Assurez que la soupape de réglage fonctionne
normalement. Sinon, d’autres pièces de l’appareil
peuvent être endommagées.
(3) Contrôlez minutieusement si le joint n’est pas usé.
Un joint usé ou endommagé peut réduire la
performance. Remplacez-le par un nouveau.
(4) Graissez le joint (Attolub Grease No. 2) avant de
réasssembler le cloueur. Lubrifiez également le
cloueur avec l’huile recommandée.
3. Contrôlez les vis de fixation pour chaque pièce
Il faut contrôler régulièrement s’il n’y a pas de vis
desserrés ou de fuites d’air. Employer le cloueur avec
des vis desserrés peut causer des accidents.
4. Inspection de l’enfonceur
Quand la tête de l’enfonceur s’est arrondie de façon à
ce que les clous dépassent la surface du bois
légèrement ou qu’ils se courbent souvent, démontez
l’enfonceur et rapplatissez la tête à l’aide d’une lime
ou d’une broyeuse.
(1) Démontage
(a) Enlevez les 4 vis à six pans creux et écartez le
chapeau d’aération de façon à exposer le piston.
(Voir Fig. 11)
(b) Introduisez une tige appropriée dans l’orifice de
décharge de façon à ce que vous arrivez à retirer
le piston par le côté opposé. (Voir Fig. 12)
(2) Meulage et rapplatissage de la tête supérieure de
l’enfonceur.
(a) Pour éviter une déterioration de l’enfonceur lors
du meulage, refroidissez la partie en question
toujours avec de l’eau. Un meulage excessif peut
réduire la durée de vie du cloueur.
(b) Si les têtes des clous submergent toujours la
surface clouée malgré le meulage, remplacez
l’ancien enfonceur par un nouveau. (Remplacez
l’enfonceur si la projection au-delà de la tête du
clou est réduite à environ 6 mm). Des enfonceurs
sont disponibles chez votre agent HITACHI.
(3) Réassemblage
Procédez de façon inverse que lors du démontage.
Insérez l’enfonceur avec l’encoche semi-circulaire
dirigée vers le côté de la poignée.
Contrôlez que l’enfonceur est introduit complètement
dans l’orifice de décharge, puis remontez le chapeau
d’aération. Lubrifiez légèrement le joint torique et la
surface intérieure du cylindre (Attolub Grease No. 2).
(Voir Fig. 13)
ATTENTION:
Un enfonceur fendillé peut causer des dégâts;
contrôlez avant de réassembler.
5. Inspection du piston
L’usure de l’huile de piston ou du joint peut porter
préjudice au bon fonctionnement du cloueur. Dans
un pareil cas, démontez le piston (voir Fig. 11, 12 et
13) et nettoyez l’intérieur du cylindre. Puis appliquez
env. 2 cc d’huile sur la surface intérieure du cylindre.
Si le piston fonctionne toujours mal, remplacez le joint.
Appliquez aussi une fine couche de graisse (Attolub
Grease No. 2) sur l’intérieur du cylindre et du joint.
ATTENTION:
Nettoyez le joint jamais à l’aide d’essence, de diluant
ou d’une substance semblable.
6. Inspection du poussoir de pointes
(1) Nettoyez de temps en temps la partie mobile du
bouton, puis huilez. (Voir Fig. 14)
(2) Ouvrez le guidage de clous et enlevez la poussière
etc. (Voir Fig. 15)
Appliquez le lubrifiant sur la rainure de glissage du
poussoir de pointes et du goujon. Contrôlez l’arrêt de
pointes supérieur et inférieur en les poussant
légèrement avec le doigt.
(3) Huilez aussi la surface du bec et du guidage de
pointes après le nettoyage. Ceci assurera un bon
fonctionnement et retardera la corrosion.
ATTENTION:
Contrôlez le bon fonctionnement des poussoirs et des
arrêts de pointes avant l’usage. Sinon, les clous
peuvent être tirés dans des angles irréguliers et
présenter ainsi un danger pour l’opérateur ou les
personnes qui l’entourent.
7. Liste des pièces de rechange
A : No. élément
B : No. code
C : No. utilisé
D : Remarques
ATTENTION:
Les réparations, modifications et inspections des
outils Hitachi doivent être confiées à un service après-
vente Hitachi agréé.
Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service
après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil
nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil
électrique, respecter les règlements et les normes de
sécurité en vigueur dans le pays en question.
MODIFICATIONS:
Les outils Hitachi sont constamment améliorés et
modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès
technologiques.
En conséquence, il est possible que certaines pièces
(c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifiées sans
avis préalable.
COMPRESSEUR
ATTENTION:
Si la pression maximale du compresseur à air dépasse
les 8,3 bar, il vous faut installer une valve réductrice
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi NV83A2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi NV83A2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,13 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info