505831
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/87
Pagina verder
1
Projector
CP-X200/CP-X300/CP-X400
Gebruiksaanwijzing (gedetailleerd)
Gebruikershandleiding
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
WAARSCHUWING
Voor gebruik van dit product, lees alle handleidingen
voor dit product. Verzeker u ervan de “Veiligheidshandleiding” eerst te lezen.
Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u
deze later opnieuw kunt doorlezen.
Over deze gebruiksaanwijzing
Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt. De
betekenissen van deze symbolen worden hieronder beschreven.
WAARSCHUWING
Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of zelfs dood
door incorrect gebruik.
OPGELET Dit symbool geeft informatie dat, indien genegeerd, mogelijk
zou kunnen leiden tot persoonlijke verwonding of fysieke
beschadiging door incorrect gebruik.
Gelieve de pagina’s te raadplegen dit symbool volgend.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele
fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan,
zonder uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
ERKENNING HANDELSMERK
Mac is een geregistreerd handelsmerk van Apple Computer, Inc.
VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
2
Contents
Contents
Over deze gebruiksaanwijzing
. . 1
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Projector eigenschappen . . . . 3
Voorbereidingen . . . . . . . . . . . 3
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . .3
Bevestigen van het lenskapje . . . . . .3
Namen onderdelen . . . . . . . . . 4
Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . .5
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uw apparaten aansluiten . . . . . . . . .10
De voeding aansluiten . . . . . . . . . . .12
Gebuik van veiligheidssleuf . . . . . . .12
Afstandsbediening . . . . . . . . 13
Batterijen plaatsen . . . . . . . . . . . . . .13
Over het afstandsbedieningssignaal . . .
13
Veranderen van de frequentie van
het afstandsbedieningssignaal
. . . .14
Gebruik als een simpele PC
muis & toetsenbord . . . . . . . . . . .14
Voeding aan/uit . . . . . . . . . . . 15
De netvoeding inschakelen . . . . . . .15
De projector uitzetten . . . . . . . . . . .15
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . 16
Het volume aanpassen . . . . . . . . . .16
Het geluid tijdelijk uitzetten . . . . . . .16
Selectie van een input-signaal . . . .16
Het zoeken van een input-signaal . .17
Selecteren van een aspect-ratio . . .17
De neiging van de projector instellen
. .18
Aanpassen van zoom en focus . . . .18
Gebruik van de automatische
aanpassingsfaciliteit . . . . . . . . . .19
Aanpassen van de positie . . . . . . . .19
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
. .20
Gebruik van de vergrotingsfaciliteit
. .20
Het beeld stil zetten . . . . . . . . . . . . .21
Tijdelijk een zwart beeld . . . . . . . . .21
Gebruik van de menu-functie . . . . .22
SNELMENU . . . . . . . . . . . . . . 24
Aspect, Auto keystone
uitvoeren,
keystone , Foto modus, Helder,
contrAst, kleur, tint, scHerpte,
stil Func., spiegel, reset, Filtertijd,
tAAl, G
a Naar Geavanceerd Menu...
Menu FOTO . . . . . . . . . . . . . . 26
Helder, contrAst, gAmmA, kleurtemp.,
kleur, tint, scHerpte, geHeugen
Menu BEELD . . . . . . . . . . . . . 29
Aspect, overscAn, v posit, H posit,
H FAse, H size, Autom. AAnpAs. uitvoeren
Menu INPUT . . . . . . . . . . . . . 31
progressi., video n.r., klromvAng,
component, video FormAt, stilzetten,
computer-in, resolutie
Menu INSTELLING . . . . . . . . 34
Auto keystone
uitvoeren, keystone
,
stil Func., spiegel, volume,
luidspreker, Audio
Menu SCHERM . . . . . . . . . . . 36
tAAl, pos. menu, BlAnco, opstArten,
M
ijn Scherm
, M
ijn Sch. Vast
, melding, Bron nAAm
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . 40
Autom. zoeken, Auto keystone
,
Autom.inscHk., Auto uit, lAmptijd,
Filtertijd, mijn knop, spec.inst.w.,
veiligHeid
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Luchtlter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Andere Verzorging . . . . . . . . . . . . . .54
Storingen verhelpen . . . . . . . 55
Samenhangende berichten . . . . . . .55
Informatie over de indicator lampen
. . .56
De projector uitschakelen . . . . . . . .57
Resetten van alle instellingen . . . . .57
Verschijnselen die gemakkelijk
aangezien worden als defecten
. . . .58
Technische gegevens . . . . . . 60
3
Projector eigenschappen / Voorbereidingen
Projector eigenschappen
Deze projector heeft een mogelijkheid om verschillende beeldsignalen op een
scherm te projecteren. Deze projector vereist slechts een minimale ruimte voor
installatie en geeft een groot geprojecteerd beeld zelfs van een korte afstand.
Deze projector bevat een verscheidenheid aan I/O poorten en laag geluid. Deze functies
voorzien u van een wijd gebruik van deze projector.
Inhoud van de verpakking
Gelieve te bekijken de “Inhoud van de verpakking” in de “Bedienungsanleitung
(beknopt)” dat een boek is. Uw projector zou samen moeten komen met de
onderdelen daar getoond. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als er iets
ontbreekt.
OPMERKING
Bewaar de originele verpakkingsmaterialen voor toekomstige
verzendingen. Verzeker u ervan de originele verpakkingsmaterialen te gebruiken
bij het verplaatsen van de projector. Wees extra voorzichtig met de lens.
Bevestigen van het lenskapje
Om te voorkomen dat u het lenskapje kwijtraakt, gelieve
het lenskapje aan de projector vast te maken met het
bijgesloten touwtje.
1.
Bevestig het touwtje aan de ring van het
lensafdekkapje.
Haal een kant van het touwtje door de ring van het
lensafdekkapje en maak een lus aan het einde, en haal
de andere kant van het touwtje door de lus. Maak geen
knoop in het touwtje aan beide kanten.
2.
Bevestig het touwtje aan de ring van het lensafdekkapje.
Haal de andere kant van het touwtje door de ring van de projector en maak
de lus daar. Haal het lensafdekkapje met de ene kant van het touwtje door de
lus.
Voorbereidingen
4
Namen onderdelen
Namen onderdelen
Projector
(1) Lampdeksel (
51)
De lamp unit zit binnen.
(2) Focus ring (
18)
(3) Zoom ring (
18)
(4) Bedieningspaneel (
5)
(5) Elevator-knop (x 2) (
18)
(6) Afstelvoetje (x 2) (
18)
(7)
Afstandsbedieningssensor
(
13)
(8) Lens (
18, 54)
(9) Lenskapje (
3)
(10) Inlaat-ventilatoren
(11) Filterafdekkapje (
53)
De luchtlter en inlaat-ventilator zitten
binnen.
(12) Luidsprekers (
35)
(13) Uitlaat-ventilator
(14) Netaansluiting (
12)
(15) Aan/uit-knop (
15)
(16) Achterpaneel (
5)
(17) Veiligheidsstangetje (
12)
(18) Veiligheidssleuf (
12)
WAARSCHUWING HEET!: Raak het gedeelte rond de lampdeksel en
de uitlaat-ventilatoren niet aan tijdens gebruik of direct na gebruik, omdat dat te
heet is.
► Kijk niet in de lens of ventilatoren terwijl de lamp aan is, omdat het sterke
licht niet goed is voor uw ogen.
► Hanteer de elevator-knoppen niet zonder de projector vast te houden, omdat
de projector kan vallen.
OPGELET ►Behoud normale ventilatie om te voorkomen dat de projector
te heet wordt. Bedek, blokkeer of dicht de ventilatoren niet af. Plaats niets
dat kan plakken of worden opgezogen door de ventilatoren, rond de inlaat-
ventilatoren. Maak het luchtlter periodiek schoon.
HEET!
(1) (2) (3) (4)
(7)
(10)
(9)
(8)
(11)
(6)
(5)
(13)
(12)
(6)
(6)
(6)
(18)
(16)
(17)
(15)
(14)
(4)
(13)
(1)
(10)
(11)
HEET!
5
Namen onderdelen
Bedieningspaneel
(1) STANDBY/ON-knop (
15)
(2) INPUT-knop (
16, 22)
(3) MENU-knop (
22)
Het bevat vier pijltoetsen.
(4) POWER-indicator (
15, 56)
(5) TEMP-indicator (
56)
(6) LAMP-indicator (
56)
OPGELET ►Gebruik niet de veiligheidssleuf om te voorkomen dat de
projector valt, omdat het niet daarvoor is ontworpen.
►Gebruik de schutdown-schakelaar alleen als de projector niet is uitgedaan
volgens de normale procedure, omdat drukken op de schakelaar de activiteit
van de projector stopt zonder deze af te koelen.
(1)
(2)
(3) (4) (7)
(10)
(9)(8) (11)
(6)(5)
(12)(13)
(1) (2)(3)
(4)
(6)
(5)
Achterpaneel
(1) AUDIO IN1-poort (
10)
(2) AUDIO IN2-poort (
10)
(3) AUDIO OUT-poort (
10)
(4) COMPUTER IN1-poort (
10)
(5) COMPUTER IN1-poort (
10)
(6) MONITOR OUT-poort (
10)
(7) Schutdown-schakelaar (
57)
(8) CONTROL-poort (
10)
(9) USB-poort (
10)
(10) COMPONENT
(Y, C
B
/P
B
, C
R
/P
R
)-poorten
(
10)
(11) VIDEO-poort (
10)
(12) S-VIDEO-poort (
10)
(13) AUDIO IN3 (R/L)-poorten (
10)
6
Namen onderdelen
Afstandsbediening
(1) VIDEO-knop (
17)
(2) COMPUTER-knop (
16)
(3) SEARCH-knop (
17)
(4) STANDBY/ON-knop (
15)
(5) ASPECT-knop (
17)
(6) AUTO-knop (
19)
(7) BLANK-knop (
21)
(8) MAGNIFY - ON-knop (
20)
(9) MAGNIFY - OFF-knop (
14, 20)
(10) HOME-knop (
14)
(11) END-knop (
14)
(12) PAGE UP-knop (
14)
(13) PAGE DOWN-knop (
14)
(14) VOLUME-knop (
16)
(15) MUTE-knop (
14, 16)
(16) FREEZE-knop (
21)
(17) MY BUTTON - 1-knop (
42)
(18) MY BUTTON - 2-knop (
42)
(19) KEYSTONE-knop (
20)
(20) POSITION-knop (
19, 22)
(21) MENU-knop (
22)
(22) ▲/▼/◄/► met de pijltoetsen (
14, 22, 23)
(23) ENTER-knop (
14, 22, 23)
(24) ESC-knop (
14, 22)
(25) RESET-knop (
14, 22, 23)
(26) Batterijdeksel (
13)
(26)
Achterkant van de
afstandsbediening
(2)
(1)
(5)
(10)
(8)
(9)
(11)
(16)
(17)
(20)
(22)
(24)
(3)
(4)
(6)
(7)
(12)
(14)
(15)
(13)
(19)
(18)
(21)
(23)
(25)
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
7
Voorzieningen
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen.
<CP-X200/CP-X400>
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768.
(a) De schermgrootte (diagonaal)
(b) Projectie afstand (± 10%)
(c1), (c2)
Schermhoogte (±10%)
Instellen
Instellen
Installeer de projector volgens de omgeving en de wijze waarop de projector zal
worden gebruikt.
Op een horizontale oppervlakte
Opgehangen aan het plafond
Houd een ruimte van 30 cm of meer
tussen de zijden van de projector en
andere objecten zoals muren.
• Consulteer met uw dealer vóór een
speciale installatie zoals het ophangen
aan een plafond.
Schermgrootte
(diagonaal)
Een 4:3 scherm
Een 16:9 scherm
Projectie-afstand
Schermhoogte Schermhoogte
Projectie-afstand
Schermhoogte
Schermhoogte
min. max.
min. max.
inch m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 34 1,1 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0
40 1,0 1,2 46 1,4 56 55 22 6 2 1,3 50 1,5 61 51 20 -2 -1
50 1,3 1,5 58 1,8 70 69 27 8 3 1,6 63 1,9 76 64 25 -2 -1
60 1,5 1,8 70 2,1 84 82 32 9 4 1,9 76 2,3 91 77 30 -2 -1
70 1,8 2,1 81 2,5 98 96 38 11 4 2,3 89 2,7 107 90 35 -3 -1
80 2,0 2,4 93 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 105 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 138 116 46 -4 -1
100 2,5 3,0 117 3,6 140 137 54 15 6 3,2 127 3,9 153 129 51 -4 -2
120 3,0 3,6 140 4,3 169 165 65 18 7 3,9 153 4,7 184 154 61 -5 -2
150 3,8 4,5 176 5,4 211 206 81 23 9 4,9 192 5,8 230 193 76 -6 -2
200 5,1 6,0 235 7,2 282 274 108 30 12 6,5 256 7,8 307 257 101 -8 -3
250 6,4 7,5 294 9,0 353 343 135 38 15 8,1 320 9,8 384 322 127 -10 -4
300 7,6 9,0 352 10,8 423 411 162 46 18 9,8 384 11,7 461 386 152 -12 -5
b
a
b
c1
c1 c2
c2
8
Voorzieningen (vervolg)
<CP-X300>
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768.
(a) De schermgrootte (diagonaal)
(b) Projectie afstand (± 10%)
(c1), (c2)
Schermhoogte (±10%)
Instellen
Op een horizontale oppervlakte
Opgehangen aan het plafond
Houd een ruimte van 30 cm of meer
tussen de zijden van de projector en
andere objecten zoals muren.
• Consulteer met uw dealer vóór een
speciale installatie zoals het ophangen
aan een plafond.
Schermgrootte
(diagonaal)
Een 4:3 scherm
Een 16:9 scherm
Projectie-afstand
Schermhoogte Schermhoogte
Projectie-afstand
Schermhoogte
Schermhoogte
min. max.
min. max.
inch m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 35 1,1 43 41 16 5 2 1,0 39 1,2 47 39 15 -1 0
40 1,0 1,2 47 1,4 57 55 22 6 2 1,3 52 1,6 62 51 20 -2 -1
50 1,3 1,5 59 1,8 71 69 27 8 3 1,6 65 2,0 78 64 25 -2 -1
60 1,5 1,8 71 2,2 86 82 32 9 4 2,0 78 2,4 94 77 30 -2 -1
70 1,8 2,1 83 2,5 100 96 38 11 4 2,3 91 2,8 109 90 35 -3 -1
80 2,0 2,4 95 2,9 115 110 43 12 5 2,6 104 3,2 125 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 107 3,3 129 123 49 14 5 3,0 117 3,6 141 116 46 -4 -1
100 2,5 3,0 119 3,6 144 137 54 15 6 3,3 130 4,0 156 129 51 -4 -2
120 3,0 3,6 143 4,4 172 165 65 18 7 4,0 156 4,8 188 154 61 -5 -2
150 3,8 4,6 179 5,5 216 206 81 23 9 4,9 195 6,0 235 193 76 -6 -2
200 5,1 6,1 239 7,3 288 274 108 30 12 6,6 261 8,0 314 257 101 -8 -3
250 6,4 7,6 299 9,1 360 343 135 38 15 8,3 326 10,0 392 322 127 -10 -4
300 7,6 9,1 359 11,0 432 411 162 46 18 9,9 391 12,0 471 386 152 -12 -5
b
a
b
c1
c1 c2
c2
9
Instellen
WAARSCHUWING ►Plaats de projector in een stabiele horizontale
positie. Als de projector valt of wordt omgegooid zou het letsel en/of
beschadiging aan de projector kunnen veroorzaken. Het gebruik van een
beschadigde projector zou vervolgens kunnen resulteren in brand en/of een
electrische schok.
Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrerend oppervlak zoals
een bewegende of hellende standaard.
Plaats de projector niet in een positie waarbij de zijkant/voorkant/achterkant
naar boven wijst.
Consulteer met uw dealer vóór een speciale installatie zoals het ophangen
aan een plafond.
►Plaats de projector op een koele plek, en let erop dat er voldoende ventilatie
is. De hoge temperatuur van de projector zou brand, brandwonden en/of slecht
functioneren van de projector kunnen veroorzaken.
Stop de ventilatoren van de projector niet vol, blokkeer en bedek ze niet op
andere manieren.
Houd een ruimte van 30 cm of meer tussen de zijden van de projector en
andere objecten zoals muren.
• Plaats de projector niet op iets metaals of iets dat niet tegen hitte kan.
• Plaats de projector niet op een vloerbedekking, kussens of bedding.
Plaats de projector niet in direct zonlicht of vlakbij hete objecten zoals een
verwarming.
Plaats niets vlakbij de lens of ventilatoren van de projector, of bovenop de
projector.
Plaats niets dat kan worden opgezogen of dat plakt aan de ventilatoren
aan de onderkant van de projector. Deze projector heeft ook enkele inlaat-
ventilatoren aan de onderkant.
►Plaats de projector niet op een plek waar het nat kan worden. Nat worden
van de projector of het inbrengen van een vloeistof in de projector zou brand,
een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen
veroorzaken.
• Plaats de projector niet in een badkamer of buiten.
• Plaats niets waar vloeistof in zit vlakbij de projector.
OPGELET ►Vermijd het plaatsen van de projector op een rokerige,
vochtige of stofge plek. Plaatsing van de projector op een dergelijke plek zou
brand, een electrische schok en/of slecht functioneren van de projector kunnen
veroorzaken.
Plaats de projector niet vlakbij bevochtigingsapparaten, rookruimtes of een keuken.
Pas de richting van de projector aan om te voorkomen dat licht direct in
contact komt met de afstandsbedieningssensor van de projector.
10
Instellen
Uw apparaten aansluiten
Voor het aansluiten, gelieve de handleidingen van alle aan te sluiten apparaten
en dit product te lezen. Verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten
kunnen worden aangesloten op dit product, en bereid de noodzakelijke kabels
voor het aansluiten voor. Gelieve te verwijzen naar de volgende illustraties over
het aansluiten van hen.
WAARSCHUWING ►Demonteer niet en maak geen aanpassingen aan
de projector en hulpstukken.
►Wees voorzichtig om de kabels niet te beschadigen, en gebruik geen
beschadigde kabels.
OPGELET ►Zet alle apparaten uit en haal de stekker uit het stopcontact
voordat ze worden aangesloten op de projector. Het aansluiten van een
apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten
kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren of
beschadiging aan het apparaat en de projector.
►Gebruik een passend hulpstuk of anders ontworpen kabels. Neem contact op
met uw dealer over kabels die geen hulpstuk zijn, omdat zij van een specieke
lengte zouden kunnen moeten zijn of voorzien van een kern. Voor kabels met
een kern aan slechts een kant, verbind de kant met de kern aan de projector.
►Zorg er voor dat de apparaten op de juiste poorten zijn aangesloten. Een
onjuiste verbinding kan resulteren in een slecht functioneren of schade aan het
apparaat en de projector.
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
USB
RGB OUT
RS-232C
RGB IN
Luidsprekers
PC
VCR/DVD-
speler
Monitor
11
Instellen
OPMERKING • Lees de handleidingen van de apparaten vóór het aansluiten
aan de projector, verzeker u ervan dat het mogelijk is dat alle apparaten kunnen
worden aangesloten op deze projector. Voor het aansluiten aan een PC, controleer het
signaalniveau, de signaaltiming, en de resolutie.
- Bepaalde signalen hebben wellicht een adapter nodig om met de projector te
communiceren.
- Bepaalde PCs hebben meerdere schermweergave-modi die bepaalde signalen zouden
kunnen bevatten welke niet worden ondersteund door deze projector.
- Hoewel de projector signalen met resolutie omhoog tot UXGA (1600x1200) kan
weergeven, zal het signaal worden geconverteerd naar de paneelresolutie van de
projector voordat het wordt weergegeven. Het beste weergave-resultaat zal worden
bereikt als de resoluties van het input-signaal en het projectorpaneel identiek zijn.
• Bij het verbinden, verzeker u ervan dat de vorm van de connector van de kabel past
in de poort waarmee deze wordt verbonden. En verzeker u ervan de schroeven op de
connectoren met schroeven vast te draaien.
• Bij het verbinden van een laptop PC met de projector, verzeker u ervan om de externe
RGB-output van de PC te activeren. (Stel de laptop PC in op CRT weergave of op
simultaan LCD en CRT-weergave.) Voor details over hoe dit wordt gedaan, gelieve te
verwijzen naar de instructie handleiding van de corresponderende laptop PC.
Als de beeldresolutie van een computer wordt veranderd afhankelijk van een input,
kan de automatische aanpassingsfunctie enige tijd duren en niet worden voltooid. In dat
geval is het mogelijk dat u niet het selectievakje om “JA/NEE” voor de nieuwe resolutie
te selecteren in Windows ziet. Vervolgens zal de resolutie naar het origneel teruggaan.
Het zou aan te raden zijn om andere CRT of LCD monitoren te gebruiken om de
resolutie te veranderen.
• In bepaalde gevallen, zou deze projector niet een juist beeld of enig beeld op het
scherm kunnen weergeven. Bijvoorbeeld, automatische aanpassing zou niet correct
kunnen functioneren bij bepaalde input-signalen. Een input-signaal of composite suny
of sync op G zou deze projector kunnen verwaaren, en de project zou daarom niet een
juist beeld kunnen weergeven.
Over Plug-and-Play mogelijkheid
Plug-and-Play is een systeem bestaand uit een computer, het besturingssysteem en de
externe uitrusting (i.e.apparaten voor weergave). Deze projector is te gebruiken met een
VESA DDC B. Plug-and-Play kan worden gebruikt door deze projector te verbinden aan
een computer die compatibel zijn met VESA DDC (display data channel).
• Neem uw voordeel van deze functie door het verbinden van een RGB-kabel aan de
COMPTER IN1-poort (DDC 2B compatibel). Plug-and-Play zou niet correct kunnen
werken als een ander soort verbinding wordt geprobeerd.
• Gelieve gebruik te maken van standaard drivers in uw computer omdat deze projector
een Plug-and-Play monitor is.
Uw apparaten aansluiten (vervolg)
Instellen
12
WAARSCHUWING ►Gebruik niet het veiligheidsstangetje en de
veiligheidssleuf om te voorkomen dat de projector valt, omdat het niet daarvoor
is ontworpen.
OPGELET ►Plaats de anti-diefstal ketting of draad niet dichtbij de uitlaat
ventilatoren. Het zou te heet kunnen worden.
De voeding aansluiten
Als eerste, verzeker u ervan dat de aan/uit-
schakelaar van de projector is ingesteld in de
UIT positie (gemarkeerd “O”).
1.
Sluit de connector van het netsnoer aan
op de AC-ingang van de projector.
2.
Stop het netsnoer in het stopcontact.
WAARSCHUWING Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van
het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of
ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
• Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer
beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw
snoer.
• Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specieke
voltage. Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk
bereikbaar is. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector langere
tijd niet wordt gebruikt.
• Wijzig het netsnoer niet.
Gebuik van veiligheidssleuf
Een commerciële anti-diefstalketting of draad
tot 10 mm in diameter kan worden bevestigd
aan het veiligheidsstangetje op de projector.
Ook heeft dit product de veiligheidssleuf voor
het Kensington slot.
OPMERKING • Het veiligheidsstangetje en de veiligheidssleuf zijn geen
alles-omvattende diefstal preventiemaatregel. Ze zijn bedoeld om te worden
gebruikt als een extra diefstal preventiemaatregel.
AC-ingang
Netsnoer
Instellen
13
Over het afstandsbedieningssignaal
De afstandsbediening werkt met de afstandsbedieningssensor
van de projector. Deze projector heeft een
afstandsbedieningssensor aan de voorkant.
De sensor voelt het signaal binnen het volgende bereik als de
sensor actief is:
60 graden (30 graden aan de linkerkant en rechterkant van de
afstandsbedieningssensor) binnen ongeveer 3 meter.
WAARSCHUWING
Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze
alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren
of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving.
Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten
battereijen op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Let erop dat plus en min-gaten juist zijn gealigneerd bij het plaatsen van een batteij.
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Laad een batterij niet op, maak geen kortsluiting, en soldeer of demonteer hem niet.
Stop een batterij niet in vuur of water. Houd de batterijen op een donkere, koele en droge plek.
Als u een lek in een batterij ontdekt, veeg het gelekte weg en vervang vervolgens de batterij.
Als het gelekte uw lichaam of kleding raakt, spoel dit dan onmiddelijk goed af met water.
Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
Batterijen plaatsen
Gelieve de batterijen te plaatsen voor gebruik van de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening slecht begint te functioneren, probeer de batterijen te vervangen.
Als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, verwijder
dan de batterijen uit de afstandsbediening en bewaar deze op een veilige plek.
1.
Houd het hoek gedeelte van de batterijdeksel
vast, verwijder het.
2.
Aligneer en stop de twee AA batterijen
in de afstandsbedining volgens plus en
min-gaten zoals in de afstandsbediening
staat aangegeven.
3.
Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje erop. Volg hierbij de
pijl.
Afstandsbediening
Afstandsbediening
OPMERKING
Het afstandsbedieningssignaal gereecteerd in het scherm of iets
dergelijks zou beschikbaar kunnen zijn. Als het moeilijk is om het signaal direct naar de
sensor te zenden, probeer om het signaal te laten reecteren.
De afstandsbediening gebruikt infraroodlicht om signalen door te sturen naar de projector (Klasse
1 LED), gebruik daarom de afstandsbediening in een omgeving waar geen obstakels staan die het
afstandsbedieningssignaal naar de projector zouden kunnen blokkeren.
Het kan zijn dat de afstandsbediening niet correct werkt als sterk licht (zoals direct zonlicht) of
licht van extreem dichtbij (zoals van een uorescentielamp) op de afstandsbedieningssensor van
de projector schijnt. Pas de positie van projector aan om dit licht te vermijden.
Ongeveer
3 meter
30º
30º
14
Afstandsbediening
Veranderen van de frequentie van het afstandsbedieningssignaal
Het hulpstuk de afstandsbediening heeft de twee keuzes van signaalfrequentie
Modus 1:NORMAAL en Modus 2:HOOG. Als de afstandsbediening niet juist
functioneert, probeer de signaalfrequentie te veranderen.
Om de Modus in te stellen, gelieve simultaan gedurende ongeveer
3 seconden te blijven drukken op de combinatie van twee
knoppen hieronder aangegeven.
(1) Stel Modus 1 in:
NORMAAL...
MUTE en RESET knoppen
(2) Stel Modus 2 in:
HOOG...
MAGNIFY OFF en ESC knoppen
Gelieve te herinneren dat de AFST.B. FREQUENTIE in het
onderdeel SPEC.INST.W. in het menu OPT (
44) van de te
bedienen projector dient te worden ingesteld op dezelfde modus
als de afstandsbediening.
Gebruik als een simpele PC
muis & toetsenbord
De bijgesloten afstandsbediening werkt als een simpele muis en
toetsenboord van de PC, als de USB poort van de projector (B
type) is verbonden met de USB poort van de PC (A type).
(1) HOME toets: Druk op de HOME knop.
(2) END toets: Druk op de END knop.
(3) PAGE UP toets: Druk op de PAGE UP knop.
(4) PAGE DOWN toets: Druk op de PAGE DOWN knop.
(5) Linker muisknop: Druk op de ENTER knop.
(6) Beweeg pointer: Gebruik de pijltoetsen ▲, ▼, ◄ en ►.
(7) ESC toets: Druk op de ESC knop.
(8) Rechter muisknop: Druk op de RESET knop.
OPMERKING
Als de simpele muis & toesenbord functie van dit product niet
correct werkt, gelieve het volgende te controleren.
-
Als de muiskabel deze projector verbindt met een PC met een ingebouwd
aanwijsapparaat (bijvoorbeeld de TrackBall) zoals een notebook PC, open BIOS instelling
menu, selecteer dan de externe muis en schakel het ingebouwde aanwijsapparaat uit,
omdat het ingebouwde aanwijsapparaat voorrang zou kunnen hebben bij deze functie.
- Windows 95 OSR 2.1 of hoger is vereist voor deze functie. En ook deze functie zou
niet kunnen werken afhankelijk van de conguraties van de PC en de muis-drivers.
-
U kunt geen dingen doen zoals het drukken op twee knoppen in een keer (bijvoorbeeld,
drukken op twee knoppen op hetzelfde moment om de muis pointer diagonaal te bewegen).
-
Deze functie wordt alleen geactiveerd als de projector juist werkt. Deze functie is niet
beschikbaar terwijl de lamp aan het opwarmen is (de POWER-indicator knippert groen), en
tijdens het aanpassen van het volume en weergave, corrigeren voor keystone, inzoomen
op het scherm, gebruik van de BLANCO functie, of weergave van het menu scherm.
OPGELET
Onjuist gebruik van de simpele muis &
keyboard functie zou uw apparaten kunnen beschadigen. Terwijl
u deze functie gebruikt, gelieve dit product alleen te verbinden
aan een PC. Wees er zeker van de handleidingen van uw PC te
controleren voor het verbinden van dit product aan de PC.
(1)(2)
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
(3)(1)
(2)
(5)
(7)
(4)
(6)
(8)
USB-poort
K
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
USB
USB STORAGE
DC 5V 0.5A
AUDIO OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
VIDEO
K
COMPUTER IN
USB
USB STORAGE
DC 5V 0.5A
AUDIO OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
VIDEO
LAN
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
15
Voeding aan/uit
WAARSCHUWING ►Een fel licht wordt uitgezonden als het apparaat aanstaat.
Kijk niet in de lens van de projector of binnen in de projector via andere openingen van
de projector.
►Raak het gedeelte rond de lampdeksel en de uitlaat-ventilatoren niet aan tijdens
gebruik of direct na gebruik, omdat dat te heet is.
OPMERKING
Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde.
Schakel eerst de
projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur. Zet de stroom van de
projector uit, nadat alle verbonden apparaten uit zijn gezet.
De projector heeft de AUTOM. INSCHK. functie, die de projector automatisch aan kan
zetten. Voor meer informatie, gelieve het AUTOM. INSCHK. onderdeel van het OPT. menu te
bekijken.
(
40)
Gebruik de shutdown-shakelaar (
57) alleen als de projector niet is uitgeschakeld volgens
de normale procedure.
Voeding aan/uit
De projector uitzetten
1.
Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of de afstandsbediening.
Het bericht “Stroom uitschakelen?” verschijnt ongeveer 5 seconden op het
beeldscherm.
2.
Druk opnieuw op de STANDBY/ON-knop terwijl de bericht verschijnt.
De projectorlamp dooft en het POWER-indicator begint oranje te knipperen. Als de
lamp volledig is afgekoeld, stopt de POWER-indicator met knipperen en blijft oranje
branden (
56).
3.
C
ontroleer of de power-indicator oranje gaat branden, zet de AAN/UIT-schakelaar in
de OFF positie (gemarkeerd “ O “). De POWER-indicator zal uit gaan.
Bevestig het lenskapje.
Zet de projector niet aan voor 10 minuten of meer na deze te hebben
aangezet. Te snel opnieuw aanzetten van de projector zou de levensduur van
sommige onderdelen van de projector kunnen verkorten.
De netvoeding inschakelen
1.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten
op de projector en het stopcontact.
2.
Verwijder het lenskapje, en zet de AAN/UIT-knop in
de AAN-positie (gemarkeerd “ I “).
De POWER-indicator zal oranje gaan branden (
56).
Wacht vervolgens enkele seconden omdat de knoppen
gedurende enkele seconden niet zouden kunnen
functioneren.
3.
Druk op de STANDBY/ON-knop van de projector of
de afstandsbediening.
De projectie-lamp zal oplichten en de POWER-indicator zal in
groen beginnen te knipperen. Als de stroom volledig aan is,
stopt de indicator met knipperen en blijft hij groen branden
(
56).
Om een beeld weer te geven, selecteer een input-signaal volgens paragraaf “Selectie van
een input-signaal” (
16).
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
16
Bediening
(vervolgd op volgende pagina)
Selectie van een input-signaal
1.
Druk op de INPUT-knop van de projector.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector
haar input-poort zoals hieronder.
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Bediening
Het volume aanpassen
1.
Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen
bij het aanpassen van het geluid.
2.
Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen.
Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk
opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het
dialoogvenster automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Als
is geselecteerd voor huidige beeld ingangspoort, is de
volume aanpassing uitgeschakeld. Gelieve het onderdeel AUDIO
in het menu AUDIO te bekijken.
(
35)
Het geluid tijdelijk uitzetten
1.
Druk op de MUTE-knop van de afstandsbediening.
Een dialoog zal op het scherm verschijnen waarin wordt
aangegeven dat u het geluid heeft uitgezet.
Om het geluid weer aan te zetten, druk op de MUTE-knop of de
VOLUME-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
Als
is geselecteerd voor huidige beeld ingangspoort, is het
geluid altijd geblokkerd. Gelieve het onderdeel AUDIO in het menu
AUDIO te bekijken.
(
35)
1.
Druk op de COMPUTER-knop van de afstandsbediening.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector
haar RGB-input poort zoals hieronder.
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
Als COMPUTER knop is ingedrukt om te schakelen van een
signaal van VIDEO, S-VIDEO of COMPONENT-poort, als SCHK.
IN is geselecteerd voor het AUTOM. ZOEKEN onderdeel in
OPT. menu
(
40)
, de projector zal eerst COMPUTER IN1
poort controleren. Als geen input wordt gevonden bij de poort, zal de projector
COMPUTER IN2 poort controleren.
MUTE
COMPUTER
VOLUME
▲/▼
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
17
Bediening
Het zoeken van een input-signaal
1.
Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening.
De projector zal beginnen met het onderzoeken van de
input-poorten om een input-signaal te vinden.
Als een input is gevonden, zal de projector stoppen
met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal
wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de
geselecteerde status voor de actie.
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
Selectie van een input-signaal (vervolg)
1.
Druk op de VIDEO-knop van de afstandsbediening om de
input-poort vor het videosignaal te selecteren.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector de video-
input poort zoals hieronder.
COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
S-VIDEO
VIDEO
Als VIDEO knop is ingedrukt om te schakelen van een signaal
van COMPUTER IN1 of 2-poort, als SCHK.IN is geselecteerd
voor AUTOM. ZOEKEN onderdeel in het OPT. menu
(
40)
, zal de projector
eerst de COMPONENT-poort controleren. Als geen input wordt gevonden bij de
poort, zal de projector de andere poorten in de volgorde hierboven controleren.
Selecteren van een aspect-ratio
1.
Druk op de ASPECT-knop van de afstandsbediening.
Elke keer dat u op de knop drukt, schakelt de projector naar
de volgende modus voor aspect-ratio.
Voor een computer signaal
NORMAAL
4:3
16:9
KLEIN
Voor een video signaal, s-video signaal of component
video signaal
4:3
16:9
14:9
KLEIN
Voor geen signaal
4:3 (vast)
● De ASPECT knop werkt niet als er geen juist signaal is ingesteld.
● De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal.
VIDEO
SEARCH
ASPECT
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
18
Aanpassen van zoom en focus
1.
Gebruik de zoom ring om het schermformaat
aan te passen.
2.
Gebruik de focus-ring om het beeld scherp te
stellen.
Bediening
OPGELET ►Gebruik de elevator-knoppen niet zonder de projector vast te
houden, omdat de projector op de grond kan vallen.
►Kantel de projector niet anders dan het omhoog brengen van de voorkant
binnen 10 graden met het aanpasbare voetje. Een kanteling van de projector
van meer dan de restrictie zou slecht functioneren kunnen veroorzaken of de
levensduur kunnen verkorten van onderdelen, of de projector zelf.
De neiging van de projector instellen
Als de plek waar de projector moet staan enigszins ongelijk is
van rechts-naar-links, gebruik de afstelvoetjes om de projector
horizontaal te plaatsen.
Met het voetje kunt u ook de projector kantelen om met een juiste
hoek op het scherm te projecteren, door de voorkant van de
projector binnen 10 graden te verhogen.
Deze projector heeft 2 afstelvoetjes en 2 elevator-knoppen. Een afstelvoetje is aan te
passen door te drukken op de elevator-knop aan dezelfde kant.
1.
Terwijl u de projector vasthoudt, druk op de elevator-knoppen om het
afstelvoetje los te maken.
2.
Positioneer de voorkant van de projector in de gewenste hoogte.
3.
Laat de elevator-knoppen los om het afstelvoetje te vergrendelen.
4.
Nadat u er zeker van bent dat het afstelvoetje is vergrendeld, zet de projector
zachtjes neer.
5.
Indien noodzakelijk, kan het afstelvoetje handmatig worden gedraaid om meer preciese
aanpassingen te maken. Houd de projector vast bij het draaien van het voetje.
Om een afstelvoetje los
te maken, druk op de
elevator-knop aan dezelfde
kant.
Om jne aanpassingen
te maken, draai het
voetje.
Focus ring
Zoom ring
19
Bediening
Gebruik van de automatische aanpassingsfaciliteit
1.
Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening.
Drukken op deze knop voert het volgende uit.
Voor een computer signaal
De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale
fase zullen automatisch worden aangepast. En de horizontale
grootte zal automatisch worden ingesteld op standaard.
Verzeker u ervan dat het applicatie-venster is ingesteld op de
maximale grootte voordat u deze functie probeert te gebruiken.
Een donker beeld zou wel incorrect kunnen worden ingesteld.
Gebruik een licht beeld bij het instellen.
Voor een video signaal, s-video signaal of component video signaal
Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken input-signaal
zal automatisch worden geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als de AUTO is geselecteerd voor het onderdeel
VIDEO FORMAT in menu INPUT
(
32)
. De verticale positie, en horizontale positie
zullen automatisch worden ingesteld op standaard. Voor een component-video
signaal, zal ook de horizontale fase automatisch in standaard worden ingesteld.
● De automatische aanpassingsoperatie duurt enkele seconden. Gelieve erop te
letten dat het bi sommige input niet correct zou kunnnen functioneren. Als deze
functie wordt uitgevoerd voor een video signaal, iets extras zoals een lijn zou
kunnen verschijnen buiten een beeld.
De onderdelen aangepast door deze functie zouden kunnen varieren als FIJN of
SCHK.UIT is geselecteerd voor het AUTOM.REGEL. onderdeel van het SPEC.
INST.W. onderdeel in het OPT. menu
(
43)
.
Aanpassen van de positie
1.
Druk op de POSITION knop van de afstandsbediening als geen
menu wordt aangegeven.
The “POSITION” indication will appear on the screen.
2.
Gebruik de pijltoetsen ▲/▼/◄/► om de positie van het beeld
aan te passen.
Indien u de actie wilt resetten, druk dan op de RESET-knop van de
afstandsbediening gedurende de actie. Om de actie af te ronden,
druk opnieuw op de POSITION-knop. Zelfs indien u niets doet, zal
de dialoog automatisch verdwijnen na een paar seconden.
Als deze functie wordt uitgevoerd bij een video-signaal, s-video-signaal of
component video-signaal, zou een bepaald beeld zoals een extra lijn kunnen
verschijnen naast het beeld.
Als deze functie wordt uitgevoerd bij een video-signaal, s-video-signaal, of
component video-signaal, hangt het bereik van deze aanpassing af van de
OVERSCAN in de BEELD menu
(
29)
instelling. Het is niet mogelijk om aan te
passen als de OVERSCAN is ingesteld op 10.
Als de POSITION knop wordt ingedrukt als een menu wordt aangegeven op het
scherm, beweegt het weergegeven beeld niet van zijn positie maar het menu wel.
POSITION
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
AUTO
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
20
Bediening
Corrigeren Van Trapeziumvervorming
1.
Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op
het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren.
2.
Gebruik de pijltoetsen
▲/▼
om de bediening AUTOM. of HANDLEIDING
te selecteren, en druk op de knop
om het volgende uit te voeren.
1)
AUTOM. voert een automatische verticale keystone correctie uit.
2)
HANDLEIDING geeft een dialoog voor keystone correctie weer.
Gebruik de
▲/▼
knoppen voor aanpassing.
Om het dialoog te sluiten en de actie af te ronden, druk opnieuw op de
KEYSTONE-knop. Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.
● Het aanpasbare bereik zal variëren afhankelijk van inputs.
Bij sommige input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd onder het SPIEGEL onderdeel in het INSTELLING menu,
als de het projector-scherm aoopt of naar beneden helt, zou deze functie niet juist kunnen werken.
Als de zoom-aanpassing is ingesteld op de TELE (telefoto focus), zou de automatische
keystone distortie correctie excessief kunnen zijn. Deze zou moeten worden gebruikt als de
zoom-aanpassing is ingesteld op de volle WIDE (wijde-hoek focus) wanneer ook mogelijk.
Als de projector horizontaal is geplaatst (ongeveer ±0°), dan zou de automatische keystone
distortie correctie niet kunnen werken.
Als de projector aoopt tot vlakbij ±30 graden of meer, dan zou deze functie niet goed kunnen werken.
● Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
49).
Gebruik van de vergrotingsfaciliteit
1.
Druk op de ON-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening.
De “MAGNIFY”-indicatie zal op het scherm verschijnen en de
projector zal de MAGNIFY modus binnen gaan. De indicatie zal
verdwijnen binnen enkele seconden bij geen bediening.
2.
Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het zoom-niveau aan te passen.
Om het zoom-gebied te bewegen, druk op de POSITION-knop in
de modus MAGNIFY, gebruik vervolgens de pijltoetsen ▲/▼/◄/►
om het gebied te bewegen. En om het zoom-gebied vast te stellen,
druk opnieuw op de POSITION-knop.
Om de MAGNIFY modus te verlaten en het scherm te herstellen
naar normaal, druk op de OFF-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening.
● De projector verlaat automatisch de MAGNIFY modus als het input-signaal
verandert, of als een actie voor het veranderen van de weergave-conditie
(automatische aanpassing, etc.) wordt uitgevoerd.
● Hoewel in de modus MAGNIFY de keystone distortie conditie kan variëren, het
zal worden hersteld als de projector de modus MAGNIFY verlaat.
OPMERKINGHet zoom-niveau kan jn worden aangepast. Kijk goed
naar het scherm om het gewenste niveau te vinden.
MAGNIFY
ON/OFF
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
21
Bediening
Het beeld stil zetten
1.
Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening.
De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen (echter, de
indicatie zal niet verschijnen als SCHK.UIT is geselecteerd voor
MELDING onderdeel in SCHERM menu
(
39)
), en de projector
zal de modus FOTO ingaan.
Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te
herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop.
● De projector verlaat automatisch de FOTO modus als op
de projector of afstandsbediening de knoppen STANDBY/
ON, SEARCH, COMPUTER, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE,
KEYSTONE, MENU, MAGNIFY en MY BUTTON1/2 (behalve als GEHEUGEN
of FOTO MODUS zijn toegewezen)
(
42)
worden ingedrukt.
Als de projector een stilstaand beeld voor langere tijd blijft projecteren, zou het
kunnen zijn dat het LCD paneel bedrukt is. Laat de projector niet te lang in de
modus FOTO staan.
Tijdelijk een zwart beeld
1.
Druk op de BLANK-knop van de afstandsbediening.
Het zwarte scherm zal worden weergegeven in paats van het
scherm van het input-signaal. Gelieve het onderdeel BLANCO
van het menu SCHERM te raadplege
(
36).
Om het blanco scherm te verwijderen en terug te keren naar het
scherm van het input-signaal, druk opnieuw op de BLANK-knop.
● De projector keert automatisch terug naar het ingangssignaal
scherm als een van de knoppen van de projector of knoppen van
de afstandsbediening (behalve ASPECT, POSITION, MAGNIFY
of FREEZE knop, ook behalve MY BUTTON1/2 als AUTO KEYSTONE
UITVOEREN, GEHEUGEN of FOTO MODUS is toegewezen
(
42)
) wordt
ingedrukt.
OPMERKING • Het geluid is niet verbonden met de blanco scherm-functie.
Indien noodzakelijk, stel het volume of mute eerst in.
FREEZE
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
BLANK
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
22
Bediening
Gebruik van de menu-functie
Deze projector heeft de volgende menus:
FOTO, BEELD, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT. en SNELMENU.
SNELMENU bevat functies die vaak worden gebruikt, en de andere menus zijn
geclassiceerd naar elk doel en bij elkaar gebracht als Geavanceerd Menu.
Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene
bediening van deze menus is als volgt.
1.
Druk op de MENU knop van de afstandsbediening of de projector.
Het Geavanceerd Menu of SNELMENU, dat prioriteit heeft vlak na
inschakelen zal verschijnen.
Als u de menu positie wilt bewegen, gebruik de pijltoetsen na het drukken op
de POSITION knop. Terwijl de projector elk ander menu weergeeft, werkt de
MENU knop op de projector als de pijltoetsen.
Bij het SNELMENU
2.
Als u wilt veranderen naar het Geavanceerd Menu,
selecteer dan “Ga Naar Geavanceerd Menu...”
3.
Gebruik de cursor-knoppen ▲/▼ om een te bedienen
onderdeel te selecteren.
4.
Gebruik de cursor-knoppen ◄/► om het onderdeel te
bedienen.
SNELMENU
MENU-knop
(vervolgd op volgende pagina)
HOM
E
PAGE UP
PAGE DOWN
EN
D
VIDE
O
SEARCH
FREEZ
E
OF
F
ON
MAGNIFY
ASPECT
AUT
O
BLANK
MUT
E
VOLUME
KEYS
TO
NE
MY BUTTO
N
POSITIO
N
1 2
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
COMPUTER
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
ENTER-knop MENU-knop
Met de pijltoetsen
RESET-knop
ESC-knop
23
Bediening
Gebruik van de menu-functie (vervolg)
Bij het Geavanceerd Menu
2.
Gebruik de cursor-knoppen ▲/▼ om een menu te
selecteren.
Als u wilt veranderen naar het SNELMENU, selecteer
het SNELMENU.
Druk vervolgens op de ► pijltoets, of de ENTER knop
om een onderdeel te selecteren. Het lagere laag menu
van het geselecteerde onderdeel zal verschijnen.
3.
Gebruik de cursor-knoppen ▲/▼ om een te bedienen
onderdeel te selecteren. Druk vervolgens op de ► pijltoets, of de ENTER
knop om verder te gaan. De bedieningsdisplay van het geselecteerde
onderdeel zal verschijnen.
4.
Gebruik de cursor-knoppen ▲/▼ om het onderdeel te bedienen.
Enkele functies kunnen niet worden uitgevoerd als een zekere input-poort
is geselecteerd, of als een zeker input-signaal wordt weergegeven.
Als u de actie wilt resetten, druk op de RESET-knop van de afstandsbediening
tijdens de actie. Let er op dat bepaalde onderdelen (bijv. TAAL, H FASE,
VOLUME) niet kunnen worden gereset.
In het Geavanceerd Menu, wanneer u wilt terugkeren naar de eerdere
weergave, druk op de ◄ pijltoets of de ESC knop van de afstandsbediening.
5.
Druk opnieuw op de MENU-knop van de afstandsbediening om het menu te
sluiten en de actie af te ronden.
Zelfs als u niets doet, zal de dialoog automatisch verdwijnen na ongeveer 10
seconden.
Geavanceerd Menu
24
SNELMENU
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus.
Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD
(
29).
AUTO
KEYSTONE
UITVOEREN
Gebruik van de ► knop voert de automatische keystone functie uit.
Raadpleeg de beschrijving van AUTO KEYSTONE
UITVOEREN
in menu INSTELLING
(
34).
KEYSTONE
Met de
◄/►
knoppen wordt de verticale keystone distortie gecorrigeerd.
Zie het onderdeel KEYSTONE
van paragraaf menu
INSTELLING.
(
34)
FOTO MODUS
Met de knoppen ◄/► schakelt de modus voor het beeldtype.
De modi van beeldtype zijn combinaties van een GAMMA-modus
en een KLEURTEMP.modus. Kies een passende modus conform
de geprojecteerde bron.
NORMAAL
ó
CINEMA
ó
DYNAMISCH
ó
BORD(ZWART)
OVERDAG
ó
WIT BORD
ó
BORD(GROEN)
KLEURTEMP. GAMMA
NORMAAL #2 MIDDEN STANDAARD #1 STANDAARD
CINEMA #3 LAAG STANDAARD #2 STANDAARD
DYNAMISCH #1 HOOG STANDAARD #3 STANDAARD
BORD(ZWART) #4
HI-HELDERH-1 STANDAARD
#4 STANDAARD
BORD(GROEN) #5
HI-HELDERH-2 STANDAARD
#4 STANDAARD
WIT BORD #2 MIDDEN STANDAARD #5 STANDAARD
OVERDAG #6
HI-HELDERH-3 STANDAARD
#6 STANDAARD
Als de combinatie van GAMMA en KLEURTEMP. van de vooraf-
toegewezen modi hierboven, dan is de weergave op het menu voor
de FOTO MODUS “AANGEPAST”. Gelieve de onderdelen GAMMA
(
26) en KLEURTEMP. (
26) van het menu FOTO te raadplegen.
Als deze functie wordt uitgevoerd, kan iets extra zoals een lijn
verschijnen.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
SNELMENU kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ pijltoetsen. Voer het
vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
25
SNELMENU
Onderdeel Beschrijving
HELDER
Pas de helderheid aan met de ◄/► knoppen.
Raadpleeg de beschrijving van HELDER in het menu FOTO
(
26).
CONTRAST
Pas het contrast aan met de ◄/► knoppen.
Raadpleeg de beschrijving van CONTRAST in het menu FOTO
(
26).
KLEUR
Pas de algehele kleur aan met de ◄/► knoppen.
Raadpleeg de beschrijving van KLEUR in het menu FOTO
(
26).
TINT
Pas tint aan met de ◄/► knoppen.
Raadpleeg de beschrijving van TINT in het menu FOTO
(
26).
SCHERPTE
Pas de scherpte aan met de ◄/► knoppen.
Raadpleeg de beschrijving van SCHERPTE in het menu FOTO
(
27).
STIL FUNC.
Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor stil functie aan/uit-
geschakeld.
Raadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu
INSTELLING
(
35).
SPIEGEL
Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor de spiegel status
geschakeld.
Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING
(
35).
RESET
Door dit onderdeel uit te voeren worden alle onderdelen van het
SNELMENU, behalve FILTERTIJD en TAAL, gereset.
Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie
van RESET met de knop ▲ wordt reset uitgevoerd.
FILTERTIJD
Door dit onderdeel uit te voeren wordt de ltertijd, dat de
gebruiksduur van het luchtlter meet, gereset.
Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevestigen. Door selectie
van RESET met de ▲ knop wordt reset uitgevoerd.
Raadpleeg FILTERTIJD in het menu OPT. (
41).
TAAL
Gebruik van de ◄/► knoppen verandert de weergave-taal.
Raadpleeg het onderdeel TAAL in menu SCHERM
(
36).
Ga Naar
Geavanceerd
Menu...
Selecteer “Ga naar Geavanceerd Menu…” in het menu, en druk
op de ► of ENTER knop om het menu van FOTO, BEELD, INPUT,
INSTELLING, SCHERM, of OPT. te gebruiken.
SNELMENU (vervolg)
26
Menu FOTO
Menu FOTO
Onderdeel Omschrijving
HELDER
Pas de helderheid aan met de ▲/▼ knoppen.
Licht
ó
Donker
CONTRAST
Pas het contrast aan met de ▲/▼ knoppen.
Sterk
ó
Zwak
GAMMA
Selecteer een gamma modus met de ▲/▼ knop.
Om de “AANGEPAST” modi aan te passen, bekijk “Om AANGEPAST
functie aan te passen in GAMMA en KLEURTEMP.”
(
28).
KLEURTEMP.
Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen.
Om de “AANGEPAST” modi aan te passen, bekijk “Om AANGEPAST
functie aan te passen in GAMMA en KLEURTEMP.”
(
28).
KLEUR
Pas de algehele kleur aan met de ▲/▼ knoppen.
Sterk
ó
Zwak
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video-
signaal, s-video of component video-signaal.
TINT
Pas tint aan met de ▲/▼knoppen.
Groenachtig
ó
Roodachtig
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video-
signaal, s-video of component video-signaal.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u
in het menu FOTO kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ pijltoetsen,
en druk op de ► pijltoets of ENTER knop om het
onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit
verwijzend naar de volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
#1 HOOG STANDAARD
#1 HOOG AANGEPAST
#2 MIDDEN STANDAARD
#2 MIDDEN AANGEPAST
#3 LAAG STANDAARD
#3 LAAG AANGEPAST
#6 HI-HELDERH-3 AANGEPAST
#6 HI-HELDERH-3 STANDAARD
#5 HI-HELDERH-2 AANGEPAST
#5 HI-HELDERH-2 STANDAARD
#4 HI-HELDERH-1 AANGEPAST
#4
HI-HELDERH-1 STANDAARD
#1 STANDAARD
#1 AANGEPAST
#2 STANDAARD
#2 AANGEPAST
#5 AANGEPAST
#5 STANDAARD
#4 AANGEPAST
#4 STANDAARD
#3 STANDAARD
#3 AANGEPAST
#3 AANGEPAST
#3 STANDAARD
27
Onderdeel Omschrijving
SCHERPTE
Pas de scherpte aan met de ▲/▼ knoppen.
Sterk
ó
Zwak
• Er zou enig lawaai kunnen zijn en/of het scherm zou voor een
moment kunnen ikkeren als een aanpassing wordt gemaakt. Dit is
geen storing.
GEHEUGEN
Deze projector heeft 4 geheugenposities voor aangepassingsinstellingen
(voor al de onderdelen in het FOTO menu). Door selectie van een functie
met de
▲/▼
knoppen en te drukken op de
of ENTER-knop wordt
elke functie uitgevoerd.
OPENEN-1
ó
OPENEN-2
ó
OPENEN-3
ó
OPENEN-4
OPSLAAN-4
ó
OPSLAAN-3
ó
OPSLAAN-2
ó
OPSLAAN-1
OPENEN-1, OPENEN-2, OPENEN-3, OPENEN-4
Uitvoeren van een OPENEN functie laadt de data van het geheugen
verbonden met het betreffende nummer ingesloten in de naam van
de functie, en past het beeld automatisch aan afhankelijk van de
instellingen.
• De OPENEN functies waarvan het verbonden geheugen geen
instellingen bevatten worden overgeslagen.
• Onthoud dat de huidige aangepaste conditie verloren zal gaan
bij het openen van instellingen. Als u de huidige instellingen wilt
behouden, gelieve deze op te slaan voordat u een OPENEN functie
uitvoert.
• Er zou enig lawaai kunnen zijn en het scherm zou voor een
moment kunnen ikkeren als instellingen worden geopend. Dit is
geen storing.
• De OPENEN functie kan worden uitgevoerd met de MY BUTTON
-pen. Gelieve het MIJN KNOP onderdeel in menu OPT. te bekijken.
(
42).
OPSLAAN-1, OPSLAAN-2, OPSLAAN-3, OPSLAAN-4
Uitvoeren van een OPSLAAN functie slaat de huidige
aanpassingsintellingen op in het geheugen verbonden met het
betreffende nummer ingesloten in de naam van de functie.
• Onthoud dat de huidige instellingen opgeslagen in het geheugen
verloren zullen gaan door het opslaan van nieuwe instellingen in het
geheugen.
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg)
28
Menu FOTO
Menu FOTO (vervolg)
Om AANGEPAST functie aan te passen in GAMMA en
KLEURTEMP.
Door selectie van een modus waar
AANGEPAST in de naam voorkomt in het
onderdeel GAMMA of KLEURTEMP. en
vervolgens te drukken op de ► knop of de
ENTER-knop wordt een dialoog getoond
om u te helpen bij de aanpassing van de
modus.
Kies een onderdeel met de ◄/► knoppen,
en pas het niveau aan met de ▲/▼
knoppen.
Als deze functie wordt uitgevoerd, kunnen lijnen of andere vervormingen
verschijnen.
U kunt een testpatroon weergeven om het effect
van uw aanpassingen te controleren door op de
ENTER-knop te drukken.
Elke keer dat u op de ENTER knop drukt,
verandert het patroon zoals hieronder.
Geen patroon
ð
Grijsschaal(9 stappen)
Koppeling
Grijsschaal(15 stappen)
• U kunt ook elke functie aanpassen zonder
weergave van testpatronen.
voor aanpassing GAMMA
U kunt de helderheid van bepaalde tonen veranderen.
De acht balanshefbomen corresponderen met acht kleurtonen van het testpatroon
(Grijsschaal(9 stappen)) behalve de donkerste aan de linkerkant. Als u de
2
nd
kleurtoon van links op het testpatroon wilt aanpassen, gebruik dan de
balanshefboom “1”. De donkerste kleurtoon aan de linkerkant kan niet worden
bediend door de aanpassingsbalanshefboom.
voor aanpassing KLEURTEMP.
U kunt de intensiteit van elk van 3 kleuren veranderen (Rood, Groen, Blauw).
AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit voor de hele kleurtonen
van het testpatroon. VERSTERKING aanpassingen hebben met name effect op
de kleurintensiteit van de heldere kleurtonen van het testpatroon.
GAMMA TEMP COUL.
testpatroon
29
Menu BEELD
Menu BEELD
Onderdeel Beschrijving
ASPECT
Met de knoppen ▲/▼ schakelt de aspect-ratio modus.
Voor een computer signaal
NORMAAL
ó
4:3
ó
16:9
ó
KLEIN
Voor een Video-signaal, S-video-signaal of component video-signaal
4:3
ó
16:9
ó
14:9
ó
KLEIN
Bij geen signaal
4:3 (vast)
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een juist signaal.
De NORMALE modus houdt de originele aspect-ratio instelling.
OVERSCAN
Pas de overscan-verhouding aan met de ▲/▼ knoppen.
Groot (Het verkleint het beeld)
ó
Klein (Het vergroot het beeld)
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een video,
s-video, en component signaal.
Bij een te grote aanpassing, is het mogelijk dat enige vervorming zal optreden
in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de ingestelde waarde.
V POSIT
Pas de verticale positie aan met de ▲/▼ knoppen.
Omhoog
ó
Omlaag
Over-aanpassing van de verticale positie zou ruis kunnen
veroorzaken op het scherm. Als dit gebeurt, reset de verticale positie
naar de default instelling. Als V POSIT is geselecteerd zal het drukken
op de RESET-knop de V POSIT naar de default instelling resetten.
Als deze functie wordt uitgevoerd op een video signaal, s-video signaal, of
component video signaal, het bereik van deze aanpassing hangt af van de
OVERSCAN
(
boven)
instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als
de OVERSCAN is ingesteld op 10.
H POSIT
Pas de horizontale positie aan met de ▲/▼ knoppen.
Links
ó
Rechts
Over-aanpassing van de horizontale positie zou ruis kunnen veroorzaken
op het scherm. Als dit gebeurt, reset de horizontale positie naar de default
instelling. Als H POSIT is geselecteerd zal het drukken op de RESET-knop
de H POSIT naar de default instelling resetten.
Als deze functie wordt uitgevoerd op een video signaal, s-video signaal, of
component video signaal, het bereik van deze aanpassing hangt af van de
OVERSCAN
(
boven)
instelling. Het is niet mogelijk om aan te passen als
de OVERSCAN is ingesteld op 10.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u
in het menu BEELD kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ pijltoetsen,
en druk op de ► pijltoets of ENTER knop om het
onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit
verwijzend naar de volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
30
Menu BEELD
Onderdeel Beschrijving
H FASE
Pas de horizontale fase aan om ikkeringen te verwijderen met de
▲/▼ knoppen.
Rechts
ó
Links
• Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een computer
signaal of component-video signaal.
H SIZE
Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen.
Groot
ó
Klein
Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-signaal.
Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed
weergegeven. In een dergelijk geval, gelieve de aanpassing te resetten
door te drukken op de RESET knop gedurende deze bediening.
AUTOM.
AANPAS.
UITVOEREN
Selectie van dit onderdeel voert de automatische aanpassing
faciliteit uit.
Voor een computer signaal
De verticale positie, de horizontale positie en de horizontale fase
(
43) zullen automatisch worden aangepast. En de horizontale
grootte zal automatisch worden ingesteld op standaard. Verzeker u
ervan dat het applicatie-venster is ingesteld op de maximale grootte
voordat u deze functie probeert te gebruiken. Een donker beeld zou
wel incorrect kunnen worden ingesteld. Gebruik een licht beeld bij
het instellen.
Voor een video signaal, s-video signaal of component video
signaal
Het video-formaat dat het best passend is voor het te gebruiken
input-signaal zal automatisch worden geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als de AUTO is geselecteerd
voor het onderdeel VIDEO FORMAT in menu INPUT (
32). De
verticale positie, en horizontale positie zullen automatisch worden
ingesteld op standaard. Voor een component-video signaal, zal ook
de horizontale fase automatisch in standaard worden ingesteld.
• De automatische aanpassingsoperatie duurt enkele seconden.
Gelieve erop te letten dat het bi sommige input niet correct zou
kunnnen functioneren. Als deze functie wordt uitgevoerd voor een
video signaal, iets extras zoals een lijn zou kunnen verschijnen
buiten een beeld.
De onderdelen aangepast door deze functie zouden kunnen
varieren als FIJN of SCHK.UIT is geselecteerd voor het AUTOM.
REGEL. onderdeel van het SPEC.INST.W. onderdeel in het OPT.
menu
(
43).
Menu BEELD (vervolg)
31
Menu INPUT
Menu INPUT
Onderdeel Beschrijving
PROGRESSI.
Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld.
TELEVISIE
ó
FILM
ó
SCHK. UIT
• Deze functie wordt alleen uitgevoerd voor een interlaced signaal
van een video, s-video of component video van 525i (480i) of 625i
(576i) signaal.
Als TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het
scherm scherp zijn. FILM is toepasbaar voor het 2-3 Pull-down
conversie systeem. Maar deze zouden een zeker defect (bijvoorbeeld,
kantige lijn) van het beeld bij een snel bewegend object kunnen
veroorzaken. In een dergelijk geval, gelieve SCHK.UIT te slecteren,
zelfs als het beeld op het scherm de scherpte kan verliezen.
VIDEO N.R.
Gebruik van de knoppen ▲/▼ schakelt de geluidsreductie-modus:
HOOG
ó
GEMIDDELD
ó
LAAG
• Deze functie werkt alleen voor een video, s-video of component
video van 525i (480i) of 625i (576i) signaal.
Als deze functie in te grote mate wordt toegepast, kan dat leiden
tot een zekere verslechtering van het beeld.
KLROMVANG
Met de ▲/▼ knoppen wordt de kleuromvangmodus geschakeld.
AUTO
ó
RGB
ó
SMPTE240
ó
REC709
ó
REC601
• Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd voor een computer
signaal of component-video signaal behalve SCART RGB signaal.
• Dit onderdeel kan alleen worden geslecteerd voor een computer
signaal, component-video signaal of een signaal van de USB
STORAGE poort.
• De bediening AUTO zou niet goed kunnen werken bij sommige
signalen. In een dergelijk geval zou het goed kunnen zijn een
passende modus te selecteren behalve AUTO.
COMPONENT
Met de ▲/▼ knoppen schakelt de functie van de COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) poort.
COMPONENT
ó
SCART RGB
Als de SCART RGB is geselecteerd, zullen de COMPONENT
(Y, Cb/Pb,
Cr/Pr)
en VIDEO poorten functioneren als een SCART RGB-poort. Een
SCART -kabel is vereist voor een SCART RGB-input voor de projector.
Voor uw referentie, bekijk het TECHNICAL deel.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u
in het menu INPUT kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ pijltoetsen,
en druk op de ► pijltoets of ENTER knop om het
onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit
verwijzend naar de volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
32
Onderdeel Beschrijving
VIDEO FORMAT
Het video format voor S-VIDEO-poort en VIDEO-poort kunnen
worden ingesteld.
(1)
Gebruik de ◄/► knoppen om de input-
poort te selecteren.
(2)
Met de ▲/▼ knoppen wordt de modus
voor video-formaat geschakeld.
AUTO
ó
NTSC
ó
PAL
ó
SECAM
N-PAL
ó
M-PAL
ó
NTSC4.43
Deze optie werkt alleen bij een video-
signaal van de VIDEO-poort of de
S-VIDEO-poort.
• De modus AUTO selecteert automatisch de optimale modus.
De AUTO-optie zou bij sommige signalen niet goed kunnen
werken. Als het beeld onstabiel wordt (bijv. een onregelmatig beeld,
missende kleuren), kies dan de modus die bij het input-signaal past.
STILZETTEN
Met de ▲/▼ knoppen wordt de stilzetten functie aan/uit-gezet.
SCHK. IN
ó
SCHK. UIT
• Dit onderdeel kan alleen worden uitgevoerd bij een computer
signaal met een verticale frequentie van 50 tot 60 Hz.
Bij SCHK. IN worden bewegende beelden vloeiender weergegeven.
• Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het
beeld. Kies in dergelijke gevallen SCHK. UIT.
COMPUTER-IN
Het computer ingangssignaal type voor COMPUTER IN1 en IN2
poorten kunnen worden ingesteld.
(1) Gebruik de ◄/► knoppen om de in te
stellen ingangspoort te selecteren.
COMPUTER (IN)1
ó
COMPUTER (IN)2
(2) Gebruik de ◄/► knoppen om het
computer ingangssignaal type te selecteren.
SYNC ON G SCHK.IN
ó
SYNC ON G SCHK.UIT
• Selectie van SYNC OP G SCHK.IN staat ontvangst van sync op
Groen signaal toe.
Als de SYNC ON G SCHK.IN is geselecteerd, zou het beeld
vervormd kunnen zijn bij bepaalde ingangssignalen. In een dergelijk
geval, verwijder de signaalconnector eerst en selecteer SYNC OP
G UIT van het menu, en verbind vervolgens het signaal opnieuw.
Menu INPUT
Menu INPUT (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
33
Menu INPUT
Onderdeel Beschrijving
RESOLUTIE
De resolutie voor de COMPUTER IN1 en IN2 ingangssignalen
kunnen worden ingesteld op deze projector.
(1) In het menu INPUT selecteer RESOLUTIE met de ▲/▼ knoppen en
druk op de ► knop.
Het menu RESOLUTIE zal worden
weergegeven.
(2) In het menu RESOLUTIE selecteer de
resolutie die u wilt weergeven met de ▲/▼
knoppen.
Selectie van AUTO zal een resolutie passend
bij het ingangssignaal instellen.
(3) NORMAAL
Drukken op de ► of ENTER knop bij
selectie van een NORMAAL resolutie
zal de horizontale en verticale posities,
klokfase en horizontale afmeting
automatisch aanpassen en automatisch
een aspect-ratio selecteren.
(3) AANGEPAST
(3)-1 Om een aangepaste resolutie in te
stellen gebruik de ▲/▼ knoppen om
AANGEPAST te selecteren en het
AANGEPAST RESOLUTIE VENSTER
zal worden weergegeven. Stel de
horizontaal (HORZ) en verticaal (VERT)
resoluties in met de ▲/▼/◄/► knoppen.
Hoewel niet alle resoluties zijn
gegarandeerd.
(3)-2 Om de instelling te bewaren plaats
de cursor op het meest-rechtse cijfer en
druk op de ► knop.
De horizontale en verticale posities,
klokfase en horizontale afmeting zullen
automatisch worden aangepast en een
aspect-ratio zal automatisch worden
geselecteerd.
(3)-3 Om terug te gaan naar de eerdere
resolutie zonder de veranderingen te
bewaren plaats de cursor op de meest-
linkse cijfer en druk op de ◄ knop.
Het scherm zal terugkeren naar het
menu RESOLUTIE de eerdere resolutie
weergevend.
• Voor sommige foto’s, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Menu INPUT (vervolg)
NORMAAL
AANGEPAST
34
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING
Onderdeel Beschrijving
AUTO
KEYSTONE
UITVOEREN
Selectie van dit onderdeel voert de Automatische keystone correctie
uit. De projector corrigeert zelf automatisch de verticale keystone
distortie te wijten aan de (voorwaartse/achterwaartse) ingestelde hoek.
Deze functie zal slechts een keer worden uitgevoerd als
geselecteerd in het Menu. Als de schuinte van de projector wordt
veranderd, voer deze functie opnieuw uit.
• Het aanpasbare bereik zal variëren afhankelijk van inputs. Bij
sommige input, zou deze functie niet goed kunnen werken.
Als V:INVERT of H&V:INVERT is geselecteerd onder het SPIEGEL
onderdeel in het INSTELLING menu, als de het projector-scherm
aoopt of naar beneden helt, zou deze functie niet juist kunnen werken.
Als de zoom-aanpassing is ingesteld op de TELE (telefoto focus),
zou deze functie excessief kunnen zijn. Deze zou moeten worden
gebruikt als de zoom-aanpassing is ingesteld op de volle WIDE
(wijde-hoek focus) wanneer ook mogelijk.
Als de projector horizontaal is geplaatst (ongeveer ±0°), dan zou
deze functie niet kunnen werken.
Als de projector aoopt tot vlakbij ±30 graden of meer, dan zou
deze functie niet goed kunnen werken.
• Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
49).
KEYSTONE
Met de ▲/▼ knoppen wordt de verticale keystone distortie
gecorrigeerd.
Bovenkant van beeld krimpen
ó
Onderkant van beeld krimpen
• Het aanpasbare bereik van deze functie zal varieren met het soort
van ingangssignaal. Bij sommige input, zou deze functie niet goed
kunnen werken.
• Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
49).
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u
in het menu INSTELLING kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ pijltoetsen,
en druk op de ► pijltoets of ENTER knop om het
onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit
verwijzend naar de volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
35
Menu INSTELLING
Menu INSTELLING (vervolg)
Onderdeel Beschrijving
STIL FUNC.
Met de ▲/▼ knoppen wordt de uister-modus aan/uit-gezet.
NORMAAL
ó
STIL FUNC.
Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische
muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd.
SPIEGEL
Selecteer de spiegelstatus met de ▲/▼ knoppen.
NORMAAL
ó
H:INVERT
ó
V:INVERT
ó
H&V:INVERT
Als Transitie Detector is SCHK.IN en SPIEGEL status is veranderd,
Transitie Detector Alarm (
49) zal worden weergegeven
als de projector wordt herstart nadat de stroomschakelaar is
uitgeschakeld.
VOLUME
Met de ▲/▼ knoppen wordt het volume aangepast.
Hoog
ó
Laag
LUIDSPREKER
Met de ▲/▼ knoppen schakelt u de ingebouwde luidspreker aan/uit.
SCHK.IN
ó
SCHK.UIT
Als SCHK.UIT is geselecteerd,werkt de ingebouwde luidspreker niet.
AUDIO
Alloceert de audio-poorten.
(1) Kies een foto input-poort met de knoppen
▲/▼ knoppen.
COMPUTER(IN)1
ó
COMPUTER(IN)2
VIDEO
ó
S-VIDEO
ó
COMPONENT
(2) Selecteer de audio-poort die moet worden
vergrendeld met de input-poort met de ◄/►
knoppen.
1
ó
2
ó
3
ó
Als wordt geselecteerd voor een input-poort, werkt geen enkele
audio-poort vergrendeld met de input-poort, en elk onderdeel in het
AUDIO menu is ongeldig.
36
Menu SCHERM
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
TAAL
Met de
▲/▼
knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd.
TÜRKÇE
POLSKI
SUOMI
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
РУССКИЙ SVENSKA 뼑鞵 㐕储Ё᭛ ㅔԧЁ᭛ ᣣᧄ⺆
POS. MENU
Pas de menupositie aan met de ▲/▼/◄/► knoppen.
Om de actie te stoppen, druk op de MENU-knop van de
afstandsbediening of voer voor ongeveer 10 seconden geen actie
uit.
BLANCO
Selecteer een type van het BLANCO scherm met de ▲/▼ knoppen.
Het zwarte scherm is het scherm voor de faciliteit van een tijdelijk
zwart beeld
(
21). Het wordt weergegeven door op de BLANK
knop te drukken.
Mijn Scherm
ó
ORIGINEEL
ó
BLAUW
ó
WIT
ó
ZWART
Eigenschap
Mijn Scherm
Scherm kan worden geregistreerd met het Mijn
Scherm onderdeel
(
38)
.
ORIGINEEL
Scherm vooraf ingesteld als het standaard
scherm.
BLAUW, WIT,
ZWART
Egale schermen in elke kleur.
• Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm of het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het egale zwarte
scherm.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u
in het menu SCHERM kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de ▲/▼ pijltoetsen,
en druk op de ► pijltoets of ENTER knop om het
onderdeel uit te voeren. Voer het vervolgens uit
verwijzend naar de volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
37
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
OPSTARTEN
Met de knoppen ▲/▼ schakelt de modus voor het opstart-scherm.
Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er
geen signaal is of als er een ongeldig signaal is.
Mijn Scherm
ó
ORIGINEEL
ó
SCHK.UIT
Eigenschap
Mijn Scherm
Scherm kan worden geregistreerd met het Mijn
Scherm onderdeel
(
38)
.
ORIGINEEL
Scherm vooraf ingesteld als het standaard
scherm.
SCHK.UIT Egaal zwart scherm.
• Om nabeeld te vermijden, zullen Mijn Scherm of het scherm
ORIGINEEL na enkele minuten veranderen naar het BLANCO
scherm (
36). Als ook het BLANCO scherm het Mijn Scherm
of ORGINEEL is, zal in plaats daarvan het egale zwarte scherm
worden gebruikt.
Als de SCHK.IN is geselecteerd voor het Mijn Scherm
PASWOORD of onderdeel VEILIGHEID in het menu OPT. (
46),
wordt OPSTARTEN vastgesteld op Mijn Scherm.
Menu SCHERM (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
38
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
Mijn Scherm
Dit onderdeel geeft u de mogelijkheid om een beeld vast te
zetten als een Mijn Scherm beeld dat kan worden gebruikt als het
BLANCO scherm en OPSTARTEN scherm. Geef het beeld weer
dat u wilt vastzetten vóór het uitvoeren van de volgende procedure.
1. Door selectie van dit onderdeel wordt
een dialoog, genaamd “Mijn Scherm”,
weergegeven. Het zal u vragen of u
begint met het vastzetten van een beeld
van het huidige scherm.
Gelieve te wachten totdat het vast te zetten beeld wordt
weergegeven, en druk op de ENTER knop van de
afstandsbediening als het beeld wordt weergeven. Het beeld zal
stil gezet worden en het kader voor vastzetten zal verschijnen.
Om het uitvoeren te stoppen, druk op de RESET of ESC knop.
2.
Met de ▲/▼/◄/► knoppen wordt de
positie van het kader aangepast.
Gelieve het kader te bewegen naar de
plaats van het beeld dat u wilt gebruiken.
Het kader zou mogelijk niet kunnen
worden verschoven bij sommige input-
signalen.
Om registratie te starten, druk op de
ENTER knop.
Om het scherm te herstellen en terug te
keren naar het eerdere venster, druk op de
RESET of ESC knop.
Als de registratie is afgerond, worden het geregistreerde beeld en
de volgende melding enkele seconden weergegeven:
“Mijn Scherm registratie afgesloten.”
Als de registratie niet is gelukt, wordt de volgende melding weergegeven:
“Er is een capture-fout opgetreden. Probeer opnieuw.”
• Deze functie kan niet worden geselecteerd als de SCHK.IN is
geselecteerd voor het onderdeel Mijn Sch. Vast (
hieronder).
• Deze functie kan niet worden geselecteerd als de SCHK.IN is
geselecteerd voor het Mijn Scherm PASWOORD van het onderdeel
VEILIGHEID in het menu OPT. (
46).
Mijn Sch. Vast
Met de
▲/▼
knoppen wordt de Mijn Scherm vast functie aan/uit-gezet.
SCHK.IN
ó
SCHK.UIT
Als SCHK.IN is geselecteerd, kan het onderdeel Mijn Scherm niet worden
uitgevoerd. Gebruik deze functie om het huidige Mijn Scherm te beschermen.
• Deze functie kan niet worden geselecteerd als de SCHK.IN is
geselecteerd voor het Mijn Scherm PASWOORD van het onderdeel
VEILIGHEID in het menu OPT. (
46).
Menu SCHERM (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
39
Menu SCHERM
Onderdeel Beschrijving
MELDING
Met de ▲/▼ knoppen wordt de melding-functie aan/uit-gezet.
SCHK.IN
ó
SCHK.UIT
Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen.
“BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast
“GEEN INGANGSSIGNAAL”
“SYNC IS BUITEN BEREIK”
“Zoeken...” terwijl een input wordt gezocht
“BEZIG MET ZOEKEN...” als een input-signaal is gevonden
De indicatie van het inputsignaal bij verandering
De indicatie van de aspect-ratio bij verandering
De indicatie van de FOTO MODUS weergegeven bij verandering
De indicatie van de GEHEUGEN weergegeven bij verandering
De aanduiding “FOTO” en “||” wanneer u het beeld stilzet door op
de FREEZE Knop te drukken.
Wanneer SCHK.UIT is geselecteerd, moet u niet vergeten dat u het beeld heeft
stilgezet. Anders zou u kunnen denken dat er iets mis is met uw toestel
(
21).
BRON NAAM
Elk inputpoort voor deze projector kan een naam worden gegeven.
(1)
Gebruik de
▲/▼
knoppen in het menu SCHERM
om BRON NAAM te selecteren en druk op de
knop.
Het menu BRON NAAM zal worden weergegeven.
(2)
Gebruik de
▲/▼
knoppen in het menu BRON
NAAM om de te benamen poort te selecteren en
druk op
knop. De rechterkant van het menu is
leeg totdat een naam is gespeciceerd.
Het BRON NAAM vernster zal worden weergegeven.
(3) De huidige naam zal op de eerste regel
worden weergegeven. Gebruik de ▲/▼/◄
/► knoppen en de ENTER of INPUT-knop
om karakters te selecteren en in te voeren.
De RESET-knop kan worden gebruikt om 1
karakter per keer te wissen. De naam kan
een maximaal van 16 karakters hebben.
(4)
Om een reeds ingevoerd karakter te veranderen,
druk op de
knop terwijl de cursor op de [A-N]
rij staat om de cursor te bewegen naar de naam
weergegeven op de eerste lijn en gebruik de
◄/►
knoppen on het te veranderen karakter te selecteren.
Op het moment dat een karakter in de naam is
geselecteerd gebruik de
knop om de cursor te
bewegen terug naar beneden naar het gebied van
karakterinvoering om karakters te selecteren en in te
voeren zoals hierboven beschreven.
(5) Selecteer en druk op de ENTER en
INPUT-knoppen nadat u invoering van text
heeft voltooid.
Om terug te keren naar de eerdere naam zonder
de veranderingen te bewaren druk simultaan op
de ESC of
knop en de INPUT-knop.
Menu SCHERM (vervolg)
40
Menu OPT.
Menu OPT.
Onderdeel Beschrijving
AUTOM. ZOEKEN
Met de knoppen
▲/▼
schakelt de automatische signaal zoek functie aan/uit.
SCHK.IN
ó
SCHK.UIT
Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal
automatisch de input-poorten gecontroleerd in de volgende volgorde. Het
zoeken wordt gestart vanaf de huidige poort. Als er vervolgens een input wordt
gevonden, zal de projector stoppen met zoeken en het beeld weergeven.
COMPUTER IN1
ð
COMPUTER IN2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
AUTO
KEYSTONE
Gebruik van de knoppen ▲/▼ schakelt de automatische keystone functie aan/uit.
SCHK.IN
ó
SCHK.UIT
SCHK.IN : Automatische keystone distortie correctie zal worden
uitgevoerd
bij het veranderen van de schuinte van de projector.
SCHK.UIT : Deze functie is uitgeschakeld. Gelieve de AUTO
KEYSTONE UITVOEREN:
uit te voeren in het INSTELLING Menu voor automatische keystone
distortie correctie.
Als de projector is opgehangen aan het plafond zal deze faciliteit
niet juist functioneren en selecteer daarom SCHK.UIT.
Deze functie zal onbeschikbaar zijn als Transitie Detector aan is
(
49)
.
AUTOM.INSCHK.
Gebruik van de knoppen ▲/▼ schakelt AUTOM.INSCHK. functie
aan/uit.
SCHK.IN
ó
SCHK.UIT
Indien ingesteld op de SCHK.IN, zal de lamp in de projector
automatisch worden aangedaan zonder de gewone procedure
(
15)
,
alleen als de projector is voorzien van stroom nadat de stroom was
uitgedaan terwijl de lamp aan was.
• Deze functie werkt niet zolang de stroom aan de projector wordt
voorzien terwijl de lamp uit is.
Nadat de lamp was aangedaan met een AUTOM.INSCHK. functie,
als geen input of bediening wordt gevonden gedurende ongeveer
30 minuten, zal de projector worden uitgeschakeld, ook al is de
AUTO UIT functie
(
41)
uitgeschakeld.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u
in het menu OPT. kunt uitvoeren.
Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼,
en druk de pijltoets ► of de ENTER-knop om het
onderdeel uit te voeren, behalve voor de onderdelen
LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer het vervolgens uit
verwijzend naar de volgende tabel.
(vervolgd op volgende pagina)
41
Onderdeel Beschrijving
AUTO UIT
Met de ▲/▼ knoppen wordt de tijd, waarmee afgeteld wordt voor
het automatisch uitzetten van de projector, aangepast.
Lang (max. 99 minuten)
ó
Kort (min. 0 minuten = SCHK.UIT)
Als de tijd op 0 is ingesteld, wordt de projector niet automatisch
uitgezet.
Als de tijd is ingesteld op 1 tot 99, en als de verlopen tijd met geen-
signaal of een niet-passend signaal de ingestelde tijd bereikt, zal de
projector lamp worden uitgeschakeld.
Als op één van de knoppen van de projector of de
afstandsbediening wordt gedrukt of één van de commando’s
(behalve pak-commando’s) wordt verstuurd naar de CONTROL
poort gedurende de correspondentie-tijd, zal de projector
automatisch worden uitgeschakeld.
Gelieve de paragraaf “De projector uitzetten” te raadplegen (
15).
LAMPTIJD
De lamptijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt
getoond in het menu OPT. als de gebruikstijd van de lamp.
Drukken op de RESET-knop of de ► knop geeft een venster weer.
Om de lamptijd te resetten, selecteer RESET met de ▲ knop.
RESET
ANNULEREN
• Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft
vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp.
• Over vervanging van de lamp, gelieve de paragraaf “Lamp”
(
51) te bekijken.
FILTERTIJD
De ltertijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt
getoond in het menu OPT. als gebruikstijd van het luchtlter.
Drukken op de RESET-knop of de ► knop geeft een venster weer.
Om de ltertijd te resetten, selecteer RESET met de ▲ knop.
RESET
ANNULEREN
• Gelieve de filtertijd alleen te resetten als u het luchtfilter heeft
schoongemaakt of vervangen, voor een juiste indicatie over het
luchtfilter.
Over verzorging van het luchtlter, gelieve de paragraaf “Luchtlter"
(
53) te bekijken.
Menu OPT.
Menu OPT. (vervolg)
(vervolgd op volgende pagina)
42
Onderdeel Beschrijving
MIJN KNOP
(MY BUTTON)
Dit onderdeel is om een van de volgende functies toe te wijzen aan
de MY BUTTON 1 en 2 op de afstandsbediening. (
6)
Kies eerst 1 of 2 uit het menu MIJN KNOP met de ◄/► knop.
Vervolgens, gebruik van de knoppen ▲/▼ stelt een van de
volgende functies in op de gekozen knop.
• COMPUTER1: Stelt poort in op COMPUTER IN1.
• COMPUTER2: Stelt poort in op COMPUTER IN2.
• COMPONENT: Stelt poort in op COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
• S-VIDEO: Stelt poort in op S-VIDEO.
• VIDEO: Stelt poort in op VIDEO.
• INFO: Geeft een venster weer van INPUT INFO (
44).
AUTO KEYSTONE UITVOEREN:
Voert de automatische Voert de automatische keystone distortie
correctie uit (
34).
GEHEUGEN:
Opent een van opgeslagen aanpassingsinstellingen (
27).
Als u de huidige aanpassing wilt behouden, gelieve op de ◄ knop
te drukken om te stoppen. Anders zal de huidige aangepaste
conditie verloren gaan bij het openen.
• FOTO MODUS: Verandert de FOTO MODUS (
24).
FILTERRESET:
Geeft de ltertijd reset conrmatie-dialoog weer (
41).
• VOLUME+: Stelt het volume omhoog.
• VOLUME-: Stelt het volume omlaag.
SPEC.INST.W.
Door selectie van dit onderdeel wordt het menu SPEC.INST.W.
weergegeven.
Selecteer een onderdeel met de
▲/▼
knoppen, en druk op de
knop
of de ENTER knop om het onderdeel uit te voeren.
VENT.SNELH.
ó
AUTOM.REGEL.
ó
GEEST
ó
FILTERMELDING
ó
TOETSENSLOT
FABRIEKSRESET
ó
INFO
ó
AFST.B. FREQUENTIE
VENT.SNELH.
Met de ▲/▼ knoppen wordt de rotatiesnelheid van
koelventilatoren geschakeld. De HOOG is de modus
voor gebruik in de bergen etc.De projector maakt
meer geluid als HOOG wordt geselecteerd.
HOOG
ó
NORMAAL
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
Als de huidige aanpassing niet
is opgeslagen in het geheugen
wordt een venster weergegeven.
Als geen data is opgeslagen
in geheugen, wordt een
dialoog weergegeven.
43
Onderdeel Beschrijving
SPEC.INST.W.
(vervolg)
AUTOM.REGEL.
Gebruik van de ▲/▼ knoppen zet de automatische
aanpassing aan/uit.
Wanneer SCHK.UIT is geselecteerd, zal automatische
aanpassing zijn uitgeschakeld, alhoewel een grove
instelling automatisch uitgevoerd kan worden
afhankelijk van de basisinstelling.
FIJN
ó
SNEL
ó
SCHK.UIT
FIJN: Fijn tuning inclusief H.SIZE aanpassing.
SNEL: Sneller tuning, instelling H.SIZE voor eerder
vastgestelde data voor het ingangssignaal.
Afhankelijk van de condities, zoals input, signaalkabel naar de unit,
omgeving rond de unit, etc., zou de automatische aanpassing niet
correct kunnen werken. In een dergelijk geval, kies SCHK.UIT om de
automatische aanpassing uit te schakelen, en pas handmatig aan.
GEEST
1. Selecteer een kleurelement van geest met de ◄/►
knoppen.
2.
Pas het geselecteerde element aan met de ▲/▼
knoppen om geest te laten verdwijnen.
FILTERMELDING
Gebruik de ▼/▲ knop om de timer in te stellen
voor het interval om de melding te tonen voor het
schoonmaken van het luchtlter.
50h
ó
100h
ó
200h
ó
300h
ó
400h
ó
500h
SCHK.UIT
ó
800h
ó
700h
ó
600h
Na het maken van een keuze behalve “SCHK.
UIT”, zal de melding “HERINNERING *** UUR IS
VOORBIJ NA DE LAATSTE FILTER CONTROLE”
verschijnen nadat de timer de intervaltijd bereikt die
is ingesteld bij dit onderdeel (
55). Als “SCHK.UIT”
is gekozen, zal de melding niet verschijnen.
Gebruik deze faciliteit om het luchtlter schoon te houden, stel
de gepaste tijd in overeenstemming met de omgeving van deze
projector in.
Gelieve het luchtlter periodiek te controleren en schoon te
maken, zelfs zonder een melding. Als het luchtlter verstopt raakt
met stof of iets anders, zal de interne temperatuur stijgen, dat slecht
functioneren zou kunnen veroorzaken, of de levensduur van de
projector verkorten.
• Gelieve voorzichtig te zijn met de bedieningsomgeving van de
projector en de conditie van het luchtfilter.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
44
Onderdeel Beschrijving
SPEC.INST.W.
(vervolg)
TOETSENSLOT
Door de
▲/▼
toetsen te gebruiken kunt u het toetsenslot aan/uit zetten.
Wanneer SCHK.IN is geselecteerd, zullen de toetsen op de projector
zelf niet werken, met uitzondering van de STANDBY/ON-knop.
SCHK.IN
ó
SCHK.UIT
• Deze functie kunt is bedoeld om misbruik of gebruik per abuis te
voorkomen. Deze functie heeft geen effect op de afstandsbediening.
AFST.B. FREQUENTIE
Gebruik de ▲/▼ knop om de instelling te veranderen van de
afstandsbedieningssensor van de Projector.
1:NORMAAL
ó
2:HOOG
Onderdelen met een vinkje staan aan.
De fabrieksinstelling is voor zowel 1:
NORMAAL en 2:HOOG om aan te zijn. Als de
afstandsbediening niet correct functioneert stel
deze in op of alleen 1 of alleen 2
(
14).
Geen van beiden kan worden uitgesteld op hetzelfde moment.
INFO
Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog met de naam
“INPUT INFO” weergegeven.
Het toont informatie over de huidige input.
• De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot
werkt (
32).
• Dit onderdeel kan niet worden geselecteerd bij geen signaal en
sync buiten bereik.
FABRIEKSRESET
Door selectie van RESET met de ▲ knop wordt deze functie
uitgevoerd. Met deze functie, worden alle onderdelen in het gehele
menu collectief teruggezet in de initiële instellingen. Let erop dat
de onderdelen LAMPTIJD, FILTERTIJD, TAAL en VEILIGHEID niet
worden gereset.
RESET
ANNULEREN
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
45
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
Deze projector heeft veiligheid functies.
Gebruikersregistratie is vereist voor gebruik van de veiligheid functies.
Gelieve contact op te nemen met uw locale dealer.
1. Gebruik van Veiligheid Faciliteiten
1.1 Invoeren van het PASWOORD
1.1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het menu OPT.
om VEILIGHEID te selecteren en druk op de ►
knop. Het VOER PASWOORD IN venster wordt
weergegeven.
Het fabrieksinstelling PASWOORD is 8471.
Dit PASWOORD kan worden veranderd (1.2
Veranderen van PASWOORD).
• Het wordt sterk aanbevolen het fabrieksinstelling
PASWOORD zo snel mogelijk te veranderen.
1.1-2 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het
geregistreerde PASWOORD in te voeren.
Beweeg de cursor naar de rechterkant van
het VOER PASWOORD IN venster en druk
op de ► knop om het VEILIGHEID menu
weer te geven. Als een incorrect PASWOORD
wordt ingevoerd zal het VOER PASWOORD
IN venster opnieuw worden getoond. Als een
incorrect PASWOORD 3 keer wordt ingevoerd
zal de projector uitschakelen. Daarna zal
de projector uitschakelen elke keer als een
incorrect PASWOORD wordt ingevoerd.
1.2 Veranderen van PASWOORD
1.2-1 Gebruik van de ▲/▼ knoppen in het
VEILIGHEID menu om VEILIGH. PASW.
VERANDER te selecteren en druk op de ► knop
om het VOER NIEUW PASWOORD IN venster
weer te geven.
1.2-2 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het nieuwe
PASWOORD in te voeren.
1.2-3 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
VOER NIEUW PASWOORD IN VENSTER en
druk op de ► knop om het OPNIEUW NIEUW
PASWOORD venster, voer opnieuw hetzelfde
PASWOORD in.
1.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
OPNIEUW NIEUW PASWOORD venster en
druk op de ► knop en het NOTEER NIEUW
PASWOORD venster zal gedurende ongeveer
20 seconden worden weergegeven, gelieve
een notitie te maken van het PASWOORD
gedurende dit moment.
Drukken op de ENTER-knop zal de NOTEER
NIEUW PASWOORD venster sluiten.
• Gelieve niet uw PASWOORD te vergeten.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
46
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
1.3 Als u uw PASWOORD bent vergeten
1.3-1 Volg de procedure in 1.1-1 om het VOER
PASWOORD IN venster weer te geven.
1.3-2 Terwijl het VOER PASWOORD IN venster
wordt weergegeven, druk op en houd vast
de RESET knop gedurende ongeveer 3
seconden of druk op en houd vast de INPUT
en ► knoppen van de projector gedurende
ongeveer 3 seconden.
De 10 cijferige Code Gevraagd zal worden weergegeven.
Als er geen toetsgebruik gedurende ongeveer 55 seconden is terwijl de
Gevraagde Code wordt weergegeven zal het menu sluiten. Als dit gebeurt
herhaal het proces vanaf 1.3-1.
1.3-3 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd.
Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie
informatie is bevestigd.
2. Gebruik van de Mijn Scherm PASWOORD Functie
De Mijn Scherm PASWOORD functie kan worden gebruikt om toegang te
verbieden naar de Mijn Scherm functie en te voorkomen dat het huidige
geregistreerde Mijn Scherm beeld wordt overschreven.
2.1 Inschakelen Mijn Scherm PASWOORD Funcite
2.1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het menu
VEILIGHEID om Mijn Sch. Vast te selecteren
en druk op de ► knop om de Mijn Scherm
PASWOORD schk.in/schk.uit menu weer te
geven.
2.2 Instellen van het PASWOORD
2.2-1 Geef het Mijn Scherm PASWOORD schk.in/
schk.uit menu weer met de procedure in 2.1-1.
2.2-2 Gebruik de ▲/▼ knopppen in het Mijn Scherm
PASWOORD schk.in/schk.uit menu om SCHK.
IN te selecteren.
Het VOER PASWOORD IN venster (klein) zal
worden weergegeven.
2.2-3 Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om het
PASWOORD in te voeren. Beweeg de
cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN venster (klein) en druk op
de ► knop om het OPNIEUW PASWOORD
venster weer te geven, voer hetzelfde
PASWOORD opnieuw in.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
47
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
2.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van het
OPNIEUW PASWOORD venster en druk op de ►
knop om het PASWOORD gedurende ongeveer
20 seconden weer te geven, gelieve een notitie
te maken van het PASWOORD te maken op dit
moment.
Drukken op de ENTER-knop zal terugkeren naar Mijn Scherm PASWOORD
aan/uit menu.
Als een PASWOORD is ingesteld voor Mijn Scherm:
• De Mijn Scherm registratie functie (en menu) zal onbeschikbaar zijn.
• De Mijn Sch. Vast functie (en menu) zal onbeschikbaar zijn.
• De OPSTARTEN instelling zal worden vastgezet op Mijn Scherm (en het
menu zal onbeschikbaar zijn).
Uitschakelen van het Mijn Scherm PASWOORD zal normale bediening van
beide functies toestaan.
• Gelieve niet uw Mijn Scherm PASWOORD te vergeten.
2.3 Het PASWOORD uitzetten
2.3-1 Volg de procedure 2.1-1 om het Mijn Scherm PASWOORD schk.
in/schk.uit menu weer te geven.
2.3-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER PASWOORD IN venster (groot)
weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD in en het scherm
zal terugkeren naar het Mijn Scherm schk.in/schk. menu.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Als dit
gebeurt herhaal het proces vanaf 2.3-1.
2.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten
2.4-1
Volg de procedure 2.1-1 om het
Mijn Scherm PASWOORD schk.in/schk.
uit
menu weer te geven.
2.4-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER
PASWOORD IN venster (groot) weer te
geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal
worden weergegeven binnen het VENSTER.
2.4-3 Neem contact op met uw dealer met
de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw
PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw
gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
3. Gebruik van de PIN LOCK Functie
PIN LOCK is een functie dat bediening van de projector voorkomt als er
geen geregistreerde Code is ingevoerd.
3.1 Registreren van de PIN Code
3.1-1 Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID
menu om PIN LOCK te selecteren en druk op
de ► knop of ENTER-knop om het PIN LOCK
schk.in/schk.uit menu weer te geven.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
48
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
3.1-2
Gebruik de ▲/▼ knoppen in het PIN LOCK
schk.in/schk.uit menu om SCHK.IN te selecteren
en het PIN MENU zal worden weergegeven.
3.1-3 Voer een 4-delige PIN Code in met de ▲,▼,◄,
►, COMPUTER en INPUT-knoppen.
Een Opnieuw PIN Code venster zal verschijnen.
Voer opnieuw dezelfde PIN Code in. Dit zal de PIN
Code registratie voltooien.
Als er geen toetsgebruik is gedurende 55 seconden terwijl het PIN MENU
of het Opnieuw PIN Code venster worden getoond zal het menu sluiten.
Indien noodzakeljk herhaal het proces vanaf 3.1-1.
Daarna, elke keer dat de projector wordt herstart nadat de AC stroom
is uitgeschakeld zal het PIN MENU worden weergegeven. Voer de
geregistreerde PIN Code in.
De projector kan worden gebruikt na het invoeren van de geregistreerde PIN
Code. Als een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal het PIN MENU opnieuw
worden weergegeven.
Als 3 keer een incorrecte PIN Code is ingevoerd zal de projector
uitschakelen. Daarna zal de projector uitschakelen elke keer als een
incorrecte PIN Code wordt ingevoerd. De projector zal ook uitschakelen als
er geen toetsgebruik is gedurende 5 minuten terwijl het PIN MENU wordt
weergegeven.
Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart nadat de AC
stroom is uitgeschakeld.
Gelieve niet uw PIN Code te vergeten.
3.2 Uitschakelen van de PIN LOCK Functie.
3.2-1 Volg de procedure 3.1-1 om het PIN LOCK schk.in/schk.uit menu weer
te geven. Gebruik de ▲/▼ knoppen om SCHK.UIT te selecteren en
het PIN MENU zal worden weergegeven.
Voer de geregistreerde PIN Code in om de PIN LOCK functie uit te
schakelen.
Als een incorrect PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten.
3.3 Als u uw PIN Code bent vergeten
3.3-1 Terwijl het PIN MENU wordt getoond, druk
op en houd vast de RESET knop gedurende
3 seconden of druk op en houd de INPUT
en ► knoppen gedurende 3 seconden vast.
De 10-cijferige Code gevraagd zal worden
weergegeven.
Als ongeveer 5 minuten voorbij zijn gegaan nadat de PIN MENU wordt
getoond zal de projector worden uitgeschakeld.
3.3-2 Neem contact op met uw dealer met de 10-cijferige Code Gevraagd.
Uw PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw gebruikersregistratie
informatie is bevestigd.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
49
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
4. Gebruik van de Transitie Detector Functie
Terwijl de Transitie Detector functie AAN is, als de stroomschakelaar de projector
begint te voorzien van stroom, zou deze als hieronder kunnen reageren.
• Transitie Detector alarm hieronder getoond zou kunnen verschijnen op het scherm,
als de projector is verplaatst of geherinstalleerd.
• Transitie Detector alarm zou op het scherm kunnen verschijnen, als de SPIEGEL
instelling is veranderd.
Keystone aanpassingsfaciliteit is verboden zolang de Transitie Detector Functie AAN is.
4.1 Inschakelen van de Transitie Detector Functie
4.1-1
Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu
om TRANSITIE DETECTOR te selecteren en druk
op de ► of de ENTER knop om de TRANSITIE
DETECTOR aan/uit menu weer te geven. Selecteer
SCHK.IN en de huidige hoek en spiegel instelling
zal worden opgenomen.
Deze faciliteit zou niet correct kunnen functioneren
als de projector niet in een stabiele positie is als
SCHK.IN wordt geselecteerd.
4.1-2
Als deze functie is ingesteld op SCHK.IN als de
verticale hoek van de projector of spiegel instelling
waarin de projector is aangezet anders is dan
de eerder opgenomen instelling zal het Transitie
Detector Alarm worden weergegeven en de
projector zal niet het input-signaal weergeven.
Zet de Transitie Detector uit in het VEILIGHEID menu om het ingangssignaal wee rte
geven. Als het Transitie Detector ALARM wordt getoond gedurende ongeveer 5 minuten
zal de lamp uitschakelen. Deze functie zal alleen activeren als de projector wordt gestart
na het uitschakelen van de AC stroom.
4.2 Instellen van het Transitie Detector PASWOORD
4.2-1
Gebruik de ▲/▼ knoppen in het VEILIGHEID menu om TRANSITIE
DETECTOR te selecteren en druk op de ► of de ENTER knop om de
TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu weer te geven.
4.2-2 Gebruik de ▲/▼ knoppen van de TRANSITIE
DETECTOR aan/uit menu en selecteer SCHK.
IN. De VOER PASWOORD IN venster (klein) zal
worden weergegeven.
4.2-3
Gebruik de ▲/▼/◄/► knoppen om een
PASWOORD in te voeren. Beweeg de
cursor naar de rechterkant van het VOER
PASWOORD IN venster (klein) en druk op de
► knop om het CONTROLEER PASWOORD
venster weer te geven, voer hetzelfde
PASWOORD opnieuw in.
4.2-4 Beweeg de cursor naar de rechterkant van
het CONTROLEER PASWOORD venster
en druk op de ► knop om het PASWOORD
gedurende ongeveer 20 seconden weer te
geven, gelieve een notitie te maken van het
PASWOORD te maken op dit moment.
Drukken op de ENTER knop zal terugkeren naar de TRANSITIE DETECTOR aan/uit
menu.
• Gelieve niet uw Transitie Detector PASWOORD te vergeten.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
(vervolgd op volgende pagina)
50
Onderdeel Beschrijving
VEILIGHEID
(vervolg)
4.3 Uitzetten van Transitie Detector
4.3-1 Volg de procedure in 4.1-1 om de TRANSITIE DETECTOR aan/uit
menu weer te geven.
4.3-2 Selecteer SCHK.UIT om de VOER PASWOORD IN venster (groot)
weer te geven. Voer het geregistreerde PASWOORD en het scherm
zal terugkeren naar het TRANSITIE DETECTOR aan/uit menu. Als
een onjuist PASWOORD wordt ingevoerd zal het menu sluiten. Indien
noodzakelijk herhaal het proces vanaf 4.3-1.
4.4 Als u uw PASWOORD bent vergeten
4.4-1 Volg de procedure in 4.1-1 om de TRANSITIE DETECTOR aan/uit
menu weer te geven.
4.4-2 Selecteer SCHK.UIT om het VOER
PASWOORD IN venster (groot) weer te
geven. De 10-cijferige Code Gevraagd zal
worden weergegeven binnen het venster.
4.4-3
Neem contact op met uw dealer met
de 10-cijferige Code Gevraagd. Uw
PASWOORD zal worden gestuurd nadat uw
gebruikersregistratie informatie is bevestigd.
Menu OPT. (vervolg)
Menu OPT.
51
Onderhoud
Lamp
Een lamp heeft een eindige levensduur. Gebruik van de lamp gedurende lange
tijdsperioden, zou verdonkering van beelden of een slechte kleurtoon kunnen
veroorzaken. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft, en
sommige kunnen al kort nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Voorbereiden van een nieuwe lamp en snelle vervanging wordt aangeraden.
Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel
het lamptypenummer.
Typenummer : DT00841
De lamp vervangen
1.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
2.
Voorbereiden van een nieuwe lamp.
Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de
lamp kapot , vraag dan uw dealer om de lamp te vervangen.
In geval van vervanging door u zelf, volg de volgende
procedure.
3.
Maak de schroef (gemarkeerd met pijl) van de
lampdeksel los en schuif de lampdeksel naar de
zijkant om het te verwijderen.
4.
Maak de 2 schroeven (gemarkeerd met pijl) van de lamp
los, en til de lamp langzaam op aan de handvatten.
5.
Plaats de nieuwe lamp, en maak de 2 schroeven,
die eerder waren losgemaakt, weer stevig vast om
het op zijn plaats vast te zetten.
6.
Schuif de lampdeksel terug op zijn plaats en maak
de schroef van de lampdeksel goed vast.
7.
Zet de projector aan, en reset de lamptijd met de
functie LAMPTIJD in het menu OPT..
(1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.
(2) Wijs naar “Ga Naar Geavanceerd Menu...” in het menu
met de ▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop.
(3) Wijs naar “OPT.” in de linker kolom van het menu met de▼/▲ knop, druk
vervolgens op de ► knop.
(4) Wijs naar “LAMPTIJD” met de ▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. Een
dialoog zal verschijnen.
(5) Druk op de ▲ knop om “RESET” te selecteren in de dialoog. Het voert het
resetten van de LAMPTIJD uit.
Onderhoud
OPGELET ►Raak geen enkel binnengedeelte van de projector aan, terwijl de
lamp er wordt uitgenomen.
OPMERKING • Gelieve de lamptijd alleen te resetten als u de lamp heeft
vervangen, voor een juiste indicatie over de lamp.
Lampdeksel
Handvatten
52
Onderhoud
Lampwaarschuwing
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
WAARSCHUWING
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende
glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien
hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur
heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige
kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer
de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
Over het weggooien van een lamp:
Dit produkt bevat een mercury lamp;
hanteer deze niet als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten.
Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten).
Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of
ga naar www.eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada).
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit
het stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt
besteld. Houd er rekening mee dat stukjes glas de delen binnen in de projector
kunnen beschadigen, of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken
ervan, probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Zet, voordat u de lamp vervangt, de projector uit en haal het netsnoer
uit het stopcontact, wacht vervolgens tenminste 45 minuten opdat
de lamp voldoende is afgekoeld.
Het vastpakken van een hete lamp kan
verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen.
Maak nooit los behalve de genoemde (gemarkeerd met een pijl) schroeven.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen
van boven. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien
is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de
lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst
is. Bij het vervangen van de lamp, let er op dat de schroeven stevig ingedraaid
zijn. Losse schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
Gebruik alleen de lamp van het gespeciceerde type.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
• Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het
springen van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering kunnen
veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de beelden donker zijn,
of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo spoedig mogelijk te vervangen.
Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
Haal de
stekker uit
het stopcon-
tact.
Lamp (vervolg)
53
Gelieve periodiek het luchtlter te controleren en schoon te maken. Indien de indicatoren of
een melding aandringen dat u het luchtlter vervangt, doe dit dan zo snel mogelijk.
Vervang het luchtlter als het beschadigd of te vies is. Om een nieuw luchtlter voor te
bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het luchtltertypenummer.
Typenummer : MU04951
Als u de lamp vervangt, gelieve het luchtlter te vervangen. Een luchtlter van het
gespeciceerde type zal bijgesloten zijn bij de vervangingslamp voor deze projector.
Het luchtlter schoonmaken
1.
Zet de projector uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Laat de projector voldoende afkoelen.
2.
Gebruik een stofzuiger voor en rond de afdekkap
luchtlter.
3.
Trek aan de knoppen van het lterafdekkapje terwijl u het
optilt. De ltereenheid die het lterafdekkapje, luchtlter
en lter frame bevat zal los komen.
4.
Gebruik een stofzuiger voor de lterventilator van de
projector en de lterraamwerk-zijde van de lter-unit.
Als het luchtlter kapot is of erg lang gebruikt, vervang deze dan
volgens de procedure nummers 5 tot 7. Anders, gelieve direct door
te gaan naar nummer 8.
5.
Trek de lter frame knop omhoog terwijl I het lterafdekkapje vasthoud.
Het lter frame zal los komen en het luchtlter zal verschijnen.
6.
Vervang het luchtlter met een nieuwe.
7.
Plaats het lterraamwerk terug.
8.
Plaats de lter-unit terug in de projector.
9.
Zet de projector aan en reset de ltertijd met de functie FILTERTIJD
in het SNELMENU.
(1) Druk op de MENU-knop om het menu weer te geven.
(2)
Wijs naar “FILTERTIJD” met de ▼/▲ knop, druk vervolgens op de ► knop. Een dialoog zal verschijnen.
(3)
Druk op de ▲ knop om “RESET” te selecteren in de dialoog. Het voert het resetten van de ltertijd uit.
Onderhoud
Luchtlter
OPMERKING • Gelieve de ltertijd alleen te resetten als u het luchtlter heeft
schoongemaakt of vervangen, voor een juist indicatie over het luchtlter.
De projector zou de de melding als “CONTROLEER LUCHTSTROOM” kunnen weergeven
of schakel de projector uit, om te voorkomen dat het interne warmte-niveau stijgt.
WAARSCHUWING
►Voor verzorging van het luchtlter, verzeker u ervan dat
het netsnoer niet in het stopkontant zit, laat vervolgens de projector voldoende afkoelen.
►Gebruik alleen het luchtlter van het gespeciceerde type. Gebruik de projector niet
als het luchtlter en de afdekkap luchtlter zijn verwijderd. Dit zou kunnen resulteren in
brand en/of slecht funtioneren van de projector.
►Het luchtlter zou periodiek moeten worden schoongemaakt. Als het luchtlter
verstopt raakt door stof of iets dergelijk, zal de interne temperatuur stijgen en dit zou
kunnen resulteren in brand, een verbranding en/of slecht functioneren van de projector.
Filterafdekkapje
Knoppen van afdekkap luchtlter
Filter-unit
Filterafdekkapje
Filterraamwerk
Luchtlter
54
Onderhoud
Binnen in de projector
Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem
ongeveer een keer per jaar laten schoonmaken en controleren door uw lokale dealer.
Onderhoud van de lens
Als de lens onvolkomen, vies of beslagen is, zou dat verslechtering van de
weergave-kwaliteit kunnen veroorzaken. Gelieve voor de lens te zorgen,
voorzichtig zijnd met het hanteren.
1.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Laat de projector voldoende
afkoelen.
2.
Als u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem
zachtjes de lens af met een lensschoonmaakdoek die in de winkel
verkrijgbaar is. Raak de lens nooit met uw hand aan.
Onderhoud van de behuizing en de afstandsbediening
Onjuist onderhoud kan een negatieve invloed hebben, zoals verkleuring,
verbladderen van verf, enz.
1.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Laat de projector voldoende afkoelen.
2.
Nadat u er zeker van bent dat de projector voldoende is afgekoeld, neem
zachtjes af met gaasweefsel of zachte doek.
Als de projector heel vies is, bevochtig een zachte doek met water of een
neutraal reinigingsmiddel verdund met water, en wrijf zacht na de doek goed
gewringd te hebben. Vervolgens, wrijf zacht met een zachte, droge doek.
Andere Verzorging
WAARSCHUWING ►Vóór het schoonmaken, let erop dat het netsnoer
niet in het stopcontact zit, en laat vervolgens de projector voldoende afkoelen.
Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of
slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken.
Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector schoon te maken. Dit is zeer gevaarlijk.
►Vermijd het bevochtigen van de projector of inbrengen van vloeistoffen in de
projector. Het zou kunnen resulteren in brand, een electrische schok, en en/of
slecht functioneren van de projector.
• Plaats niets met water, schoonmaakmiddel of chemicaliën vlakbij de projector.
• Gebruik geen aërosol of spuitbussen.
OPGELET
Gelieve de projector op de juiste manier schoon te maken conform
het volgende. Onjuist schoonmaken zou niet alleen beschadiging kunnen veroorzaken
maar ook een negatieve invloed als verkleuring, afbladderen van verf, etc.
►Gebruik geen schoonmaakmiddel of chemicaliën anders dan zoals
aangegeven in deze handleiding.
►Wrijf of veeg niet met harde voorwerpen.
55
Storingen verhelpen
Anders als er zich een probleem voordoet met de projector, worden de volgende
controles en maatregelen aanbevolen voor het aanvragen van reparatie.
Als dit het probleem niet oplost, gelieve contact op te nemen met uw dealer of
service bedrijf. Zij zullen u vertellen welke garantie conditie van toepassing is.
Samenhangende berichten
Als een bepaald bericht verschijnt, controleer en behandel het volgens de
volgende tabel. Hoewel deze meldingen automatisch zullen verdwijnen na enkele
minuten, zal het elke keer als de stroom wordt aangedaan weer verschijnen.
Bericht Beschrijving
GEEN INGANGSSIGNAAL

Er is geen ingangssignaal.
Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de
status van de signaalbron.
SYNC IS BUITEN BEREIK

fH kHz fV Hz
De horizontale en verticale frequentie van het input-
signaal is niet binnen het gespeciceerde bereik.
Controleer a.u.b. de specicaties van dit apparaat of de
specicaties van de signaalbron.
CONTROLEER
LUCHTSTROOM
De interne temperatuur is AAN het stijgen.
Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het
apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen.
Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd,
de voeding opnieuw in.
• Wordt de ventilatieopening geblokkeerd?
• Is het luchtlter vuil?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35 graden?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel
SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.SNELH. in.
HERINNERING
*** UUR IS VOORBIJ NA DE LAATSTE
FILTER CONTROLE
FILTER-ONDERHOUD IS ESSENTIEEL OM DE
WAARSCHUWINGSMELDING TE VERWIJDEREN,
RESET DE FILTER-TIMER
ZIE HANDLEIDING VOOR VERDERE INFORMATIE
Even een waarschuwing vooraf als u het luchtlter
gaat schoonmaken.
Schakel onmiddellijk de netvoeding UIT en reinig het
luchtlter op de manier zoals is beschreven in de paragraaf
“Luchtlter” van deze handleiding. Vergeet niet om, wanneer
u het luchtlter heeft gereinigd, de ltertimer te resetten
(
53).
WAARSCHUWING
Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden
voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen
of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u
onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen. Nadat u er zeker
van bent dat de rook of lucht gestopt is, dient u contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
Storingen verhelpen
Als er zich een abnormale omstandigheid zou voordoen, stop onmiddellijk met het gebruik van de projector.
56
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen
Als LAMP, TEMP en POWER indicatoren anders opereren dan normaal,
controleer en behandel he volgens de volgende tabel.
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Brandt
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector staat standby.
Gelieve de paragraaf “Voeding AAN/UIT” te raadplegen.
Knippert
Groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het opwarmen.
Wacht alstublieft.
Brandt
Groen
Uitgeschakeld
Uitgeschakeld
De projector staat aan.
U kunt normale acties uitvoeren.
Knippert
Oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
De projector is aan het afkoelen.
Wacht alstublieft.
Knippert
Rood
(discreet) (discreet)
De projector is aan het afkoelen. Er is een fout
opgetreden.
Wacht alstublieft tot de POWER-indicator stopt met
knipperen, en voer vervolgens de juiste maatregel uit
om het op te lossen. U kunt hiervoor gebruik maken
van de item-beschrijvingen hieronder.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
De lamp gaat niet aan en er is een mogelijkheid dat
het interne deel oververhit is geraakt.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleer alstublieft de volgende punten en zet
vervolgens het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
• Is het luchtlter vies?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
Als hetzelfde probleem zich voordoet na deze
behandeling, dient u de lamp te vervangen. Hiervoor
kunt u de paragraaf “Lamp” raadplegen.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Knippert
Rood
Uitgeschakeld
Het lampafdekkapje is niet op de juiste manier
aangebracht.
Zet de stroom uit, en laat de eenheid voor tenminste
45 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende
is afgekoeld, controleer de manier waarop het
lampafdekkapje is bevestigd. Na het uitvoeren van enige
noodzakelijk onderhoud, zet de stroom opnieuw aan.
Als dezelfde indicatie wordt getoond na de behandeling,
neem contact op met uw dealer of service bedrijf.
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Knippert
Rood
De koelingsventilator werkt niet.
Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20
minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende
is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in
de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet
vervolgens het apparaat opnieuw aan. Als hetzelfde
bericht wordt getoond na deze behandeling dient u
contact op te nemen met uw dealer of service-bedrijf.
(vervolgd op volgende pagina)
57
Storingen verhelpen
Informatie over de indicator lampen (vervolg)
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Knippert
Rood of
Brandt
Rood
Uitgeschakeld
Brandt
Rood
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de
behuizing te hoog is opgelopen.
Zet de stroom uit en laat de unit tenminste 20 minuten
afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
controleer alstublieft de volgende punten en zet vervolgens
het apparaat opnieuw aan.
• Wordt de luchtventilatie geblokkeerd?
• Is het luchtlter vies?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35C?
Als dezelfde indicatie wordt weergegeven na de
behandeling, stel dan in het menu OPT. voor het onderdeel
SPEC.INST.W. de HOOG bij de VENT.SNELH. in
(
42)
.
Brandt
Groen
Knipperen
gelijktijdig Rood
Het is tijd om het luchtlter schoon te maken.
Schakel onmiddellijk de stroom uit en maak het
luchtlter schoon of vervang deze. Hiervoor kunt
u de paragraaf “Luchtlter” raadplegen. Na het
schoonmaken of veranderen van het luchtlter, gelieve
er op te letten de lter timer te resetten. Schakel na de
behandeling de stroom weer AAN.
Brandt
Groen
Knipperen
afwisselend Rood
Er is een mogelijkheid dat het interne gedeelte
te koud is geworden.
Gelieve het apparaat te gebruiken binnen de gebr
uikstemperatuurparameters (5°C tot 35°C). Na de
behandeling, zet de stroom weer op AAN.
OPMERKINGAls het interne deel oververhit raakt, om veiligheidsredenen, wordt de
projector automatisch uitgeschakeld, en de indicator lampen zouden ook uit kunnen gaan.
In een dergelijk geval, haal het netsnoer uit het stopcontact, en wacht tenminste 45 minuten.
Nadat de projector voldoende is afgekoeld, dient u de bevestiging van de lamp en lampdeksel te
controleren, en schakel vervolgens het apparaat opnieuw aan.
De projector uitschakelen
Alleen als de projector niet kan worden uitgedaan volgens de
normale procedure
(
15)
, gelieve de aan/uit-schakelaar in
te drukken met een pin of iets dergelijks, en haal de stekker
uit het stopcontact. Voor het opnieuw aan te zetten, wacht
opnieuw 10 minuten om de projector te laten afkoelen.
Resetten van alle instellingen
Als het moeilijk is om foute instellingen te corrigeren, kan de
FABRIEKSRESET functie van het SPEC.INST.W. onderdeel in
het OPT. menu
(
44)
alle instellingen resetten (behalve TAAL,
FILTERTIJD, LAMPTIJD, FILTERMELDING en etc.) naar de standaard
fabrieksinstelling.
Schutdown-schakelaar
58
Storingen verhelpen
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten
Over het verschijnsel dat wordt aangezien als machine-defect, controleer en
behandel het volgens de volgende tabel.
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Het apparaat
krijgt geen
spanning.
Het netsnoer zit niet in het stopcontact.
Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan.
12
De hoofdstroom is onderbroken gedurend het gebruik
door bijvoorbeeld een stroomstoring (blackout), enz.
Gelieve de stekker uit het stopkontact te halen, en laat
de projector tenminste 10 minuten afkoelen, schakel
vervolgens opniew de stroom in.
12, 15
Of er is geen lamp en/of geen lamp-afdekkapje, of ze
zijn beiden niet op de juiste manier bevestigd.
Gelieve de projector uit te zetten en het netsnoer uit het
stopcontact te halen, en laat vervolgens de projector
tenminste 45 minuten afkoelen. Nadat de projector
voldoende is afgekoeld, controleer de bevestiging van
de lamp en het lamp-afdekkapje, en zet vervolgens het
apparaat weer aan.
51, 52
Geen geluid of
beeld.
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
10
Signaal-bron werkt niet op de juiste manier.
Stel de signaal-bron component op de juiste manier
in. Hiervoor kunt u de gebruiksaanwijzing van de bron-
component raadplegen.
De ingangsomschakelingen zijn verkeerd ingesteld.
Selecteer het ingangssignaal en de juiste instellingen.
16, 17
Er wordt
geen geluid
geproduceerd.
De bedrading is niet correct aangesloten.
Sluit de audiokabels op de juiste manier aan.
10
De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld (MUTE).
Schakel de geluidsweergave weer in met de MUTE of
VOLUME-knop op de afstandsbediening.
16
Het volume staat heel erg laag.
Zet het volume op een hoger niveau via het menu of met de
afstandsbediening.
16
De AUDIO/LUIDSPREKER-instelling is niet correct.
Stel de AUDIO/LUIDSPREKER correct in het INSTELLING
menu in.
35
Foto’s worden
niet getoond.
Het lens-afdekkapje is bevestigd.
Haal het lenskapje eraf.
4, 15
De signaal-kabels zijn niet op de juist manier
aangesloten.
Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan.
10
(vervolgd op volgende pagina)
59
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg)
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden
Referentie
pagina's
Foto’s worden
niet getoond.
(vervolg)
De helderheid staat op een heel laag niveau.
Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie.
25, 26
De computer kan de projector niet als plug-and-play
monitor vinden.
Controleer of de computer een plug-and-play monitor kan
vinden met een andere plug-and-play monitor.
11
Het BLANCO scherm wordt weergegeven.
Druk op de BLANK-knop van de afstandsbediening.
21
De
videoweergave
wordt stilgezet.
De FOTO functie is ingeschakeld.
Druk op de FREEZE-knop toets om de normale weergave
te herstellen.
21
De kleuren
vervagen
geleidelijk.
De kleur-instellingen zijn niet correct.
Voer beeldaanpassingen uit door de instellingen van
KLEURTEMP, KLEUR, TINT en/of KLROMVANG te
veranderen, met de menu-functies.
25, 26,
31
KLROMVANG instelling is niet beschikbaar
Verander de KLROMVANG instelling naar AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 of REC601.
31
Het beeld
ziet er
donker uit.
De helderheid en/of contrast staan op een heel erg laag
niveau.
Zet de HELDER en/of CONTRAST-instellingen op een
hoger niveau, gebruik makend van de menu-functie.
25, 26
De FLUISTER-funcite staat aan.
Selecteer NORMAAL voor het onderdeel STIL FUNC. in het
menu INSTELLING.
25, 35
De lamp nadert het einde van zijn productieve
levensduur.
Vervang de lamp.
51, 52
Het beeld is
onscherp.
Of de focus-instellingen en/of de horizontale fase-
instellingen staan niet goed.
Pas de focus met de focus ring aan, en/of H FASE met de
menu-functie.
18, 30
De lens is vies of wazig.
Maak de lens schoon. Hiervoor kunt u de paragraaf
“Onderhoud Van De Lens” raadplegen.
55
Storingen verhelpen
OPMERKING • Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm
kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal
displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
60
Technische gegevens
Technische gegevens
Onderwerp Technische gegevens
Productnaam
LCD (vloeibare kristallen)
LCD
-
paneel
Paneelgrootte
1,6 cm (0,63 type)
Aandrijfsysteem
TFT actieve matrix
Aantalbeeldpunten
786.432 beeldpunten (1024 horizontaal x 768 verticaal)
Lens
Zoomlens,
<CP-X200>
F=1,7 ~ 1,9
f = 18,9~ 22,6 mm
<CP-X300>
F=1,7 ~ 1,9
f = 19,5~ 23,4 mm
<CP-X400>
F=1,6 ~ 1,8
f = 18,9~ 22,6 mm
(ongeveer)
Lamp
220W UHB
Audio output
7 W
Stroomvoorziening
AC 100-120V wisselstroom/3,5A, AC220-240V wisselstroom/1,5A
Stroomverbruik
320W
Temperatuurbereik
5 ~ 35°C (bedrijfstemperatuur)
Afmetingen
340 (B) x 100 (H) x 270 (D) mm
*
Exclusief uitstekende onderdelen. Gelieve het volgende guur te raadplegen.
Gewicht (massa) Ongeveer
3,5 kg
Poorten
Computer input poort
COMPUTER IN1 ............................................D-sub 15 pin mini x1
COMPUTER IN2 ............................................D-sub 15 pin mini x1
Computer output poort
MONITOR OUT ..............................................D-sub 15 pin mini x1
Video input poort
Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Component video) .................................... RCA x3
S-VIDEO ................................................................ mini DIN4 pin x1
VIDEO ................................................................................. RCA x1
Audio input/output poort
AUDIO IN1 .................................................................Stereo mini x1
AUDIO IN2 .................................................................Stereo mini x1
AUDIO IN3(R, L) .................................................................. RCA x2
AUDIO OUT ...............................................................Stereo mini x1
Overige
CONTROL ................................................................ D-sub 9 pin x1
USB ..................................................................................USB-B x1
Los verkrijgbare onderdelen
Lamp: DT00841
Luchtlter: MU04951
* Voor meer informatie, neem contact op met uw dealer.
61
[eenheid: mm]




Technische gegevens
Technische gegevens (vervolg)
1
Toegepaste symbolen
Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing).
Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan.
Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud
wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft
aan dat demontage niet is toegestaan).
Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt
verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u
de stekker uit het stopcontact moet trekken).
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
OPMERKING
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding.
Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
WAARSCHUWING Lees ór gebruik de handleiding van deze projector
grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd
is. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat
u deze later opnieuw kunt doorlezen. Niet correcte omgang met dit product kan
mogelijk leiden tot persoonlijk letsel of materiële schade. De producent aanvaardt
geen aansprakelijkheid voor eventuele schades die het gevolg zijn van verkeerde
handelingen die voorbij gaan aan het normale gebruik zoals dat in de handboeken
van deze projecten wordt gedefinieerd.
Projecto
Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding
WAARSCHUWING
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag
veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor
verwonding of zelfs fatale ongelukkenkan veroorzaken.
LET OP
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om
gevaar voor schade of lichamelijk letselte voorkomen.
Waarschuwingssymbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld,
die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en
anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd.
Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
Lees deze
Veiligheidshandleiding eerst.
2
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt.
Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of
geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen
beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen,
want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
In zulke gevallen moet u de projector meteen uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken. Controleer of de rook of geur stopt en neem dan contact op
met uw dealer. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren want dit kan bijzonder
gevaarlijk zijn.
• Gebruik een stopcontact dat dicht bij de projector is en dat gemakkelijk bereikbaar is.
Wees vooral voorzichtig voor kinderen en huisdieren.
Bij een verkeerde behandeling kan resulteren in brand, elektrische schok, letsel,
verbranden of gezichtsprobleem.
Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen en huisdieren in de buurt zijn.
Let op dat geen vloeistof of voorwerp in het inwendige
terechtkomt.
Als vloeistoffen of voorwerpen in het inwendige terechtkomen, kan dit resulteren in brand of een
elektrische schok. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Indien toch vloeistof of een voorwerp in de projector terechtkomt, moet u het apparaat
meteen uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met
uw dealer.
Plaats de projector niet in de buurt van water (bijv. in de badkamer, op het strand, etc.).
• Stel de projector niet aan regen of vocht bloot. Gebruik de projector niet buitenshuis.
Zet geen bloemenvazen, planten, kopjes, make-up of vloeistoffen zoals water enz.
op of dicht in de buurt van de projector.
Leg geen metalen of brandbare voorwerpen of andere gevaarlijke stoffen op of dicht
in de buurt van de projector.
Verpak geen andere objecten dan signaalkabels of connectors samen met de projector in dezelfde
tas of andere verpakking, om te voorkomen dat deze in de projector terecht kunnen komen.
Haal het apparaat nooit uit elkaar en breng er ook nooit
eigenhandig wijzigingen op aan.
In de projector zijn hoge spanningen aanwezig.
Wanneer u het apparaat uit elkaar haalt of
er wijzigingen op aanbrengt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Maak nooit de behuizing open.
Neem voor reparatie of reiniging van het inwendige van de projector contact op met
uw dealer.
Stel de projector niet aan stoten of schokken bloot.
Als de projector aan stoten of schokken wordt blootgesteld, kan deze beschadigd worden en
eventueel letsel veroorzaken. Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Als de projector gevallen is of iets dergelijks, moet u deze meteen uitschakelen, de
stekker uit het stopcontact trekken en contact opnemen met uw dealer.
Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond.
Als de projector valt, kan deze beschadigd worden en eventueel letsel veroorzaken.
Bovendien bestaat de kans op brand of een elektrische schok.
Zet de projector niet op een onstabiel, schuin of trillend oppervlak zoals een wankel
of schuin aflopend tafeltje.
Vergrendel de zwenkwieltjes wanneer u de projector op een tafeltje met
zwenkwieltjes plaatst.
Plaats de projector niet met de zijkant naar boven, de lens naar boven of de lens naar beneden.
Voor plafondinstallatie of iets dergelijks, raadpleeg uw dealer voor installatie.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
Niet
demonteren.
3
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Wees voorzichtig, de projector geeft veel hitte af.
Wanneer de lamp brandt, geeft de projector veel hitte af. Er bestaat kans op brand en
u kunt zich verbranden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Raak de lens, de ventilators en de ventilatieopeningen niet aan tijdens gebruik of
meteen na gebruik, om verbranding te voorkomen. Zorg ervoor dat de ventilatie niet
belemmerd wordt.
• Houd ten minste 30 cm ruimte vrij tussen de zijkant van de projector en de muur e.d.
Plaats de projector niet op een metalen tafel of op een oppervlak dat zacht wordt bij
hitte.
Plaats geen voorwerpen dicht bij de lens, de ventilators of de ventilatieopeningen
van de projector.
• Let op dat de ventilators en de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
• Leg geen tafelkleed e.d. over de projector.
• Zet de projector niet op een vloerkleed of bed.
Kijk nooit in de lens of de openingen wanneer de lamp brandt.
Het sterke licht kan uw gezichtsvermogen beschadigen. Wees vooral voorzichtig
wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik alleen het juiste netsnoer en sluit dit aan op een
stopcontact met de juiste specificaties.
Gebruik op de verkeerde stroomvoorziening kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
De projector mag alleen worden aangesloten op een stopcontact dat voldoet aan de
stroomspecificaties die op het apparaat staan.
• Gebruik het juiste netsnoer voor het stopcontact waarop u de projector aansluit.
Sluit het netsnoer zorgvuldig aan.
Een verkeerde aansluiting van het netsnoer kan resulteren in brand of een elektrische
schok.
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Controleer of de stekker van het netsnoer schoon is (geen stof) voordat u deze
aansluit. Gebruik een zacht, droog doekje om de stekker schoon te maken.
Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik een juist werkend, degelijk
stopcontact.
U moet de aarddraad aansluiten.
Sluit het apparaat via het netsnoer aan op de aardingsdraad van het gebouw;
wanneer het apparaat niet geaard wordt kan gevaar voor brand of elektrische
schokken ontstaan.
• Gebruik geen twee-aderig verlengsnoer.
Controleer of
de aardingkabel
goed contact
maakt.
4
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
WAARSCHUWING
Behandel de lichtbronlamp voorzichtig.
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp.
De lamp kan met een luide knal springen of doorbranden. Wanneer de lamp
kapot springt, is het mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing terecht
komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector
vrijkomt.
Lees zorgvuldig de paragraaf “Lamp”.
Behandel het netsnoer en de aansluitkabels voorzichtig.
Wanneer u een beschadigd netsnoer of een beschadigde aansluitkabel
gebruikt, kan dit brand of een elektrische schok veroorzaken. Let erop
dat het netsnoer en de aansluitkabels niet aan te grote hitte worden
blootgesteld. Druk het snoer en de kabels niet klem en trek ze ook niet te
strak.
Neem contact op met uw dealer als het netsnoer of de aansluitkabels
beschadigd zijn (blootliggende of gebroken kerndraadjes e.d.).
Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op het netsnoer of de
aansluitkabels. Leg ook geen sprei, deken e.d. over het netsnoer of de
kabels, want dan is het mogelijk dat u per ongeluk een zwaar voorwerp op
het snoer of de kabels plaatst.
Trek niet aan het netsnoer of de aansluitkabels. Pak bij het aansluiten of
losmaken van het netsnoer of de aansluitkabels altijd de stekker of plug met
uw hand vast.
• Leg het netsnoer niet in de buurt van een verwarming.
• Zorg dat het netsnoer niet te sterk gebogen wordt.
• Probeer nooit zelf reparaties aan het netsnoer uit te voeren.
Behandel de batterij van de afstandsbediening voorzichtig.
Een verkeerde behandeling van de batterij kan resulteren in brand of letsel.
De batterij kan zelfs ontploffen indien deze niet juist wordt behandeld.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen en huisdieren. Als de batterij
wordt afgeslikt, moet u meteen de hulp van een arts inroepen voor
spoedbehandeling.
• Zorg dat de batterij niet in water of vuur terechtkomt.
• Vermijd omgevingen met een hoge temperatuur of open vuur.
• Pak de batterij niet met een metalen pincet vast.
• Bewaar de batterij op een donkere, koele en droge plaats.
• Zorg dat u de batterij niet kortsluit.
• Probeer de batterij niet op te laden, te demonteren of te solderen.
• Stel de batterij niet aan harde schokken of stoten bloot.
Gebruik alleen lampen met specificaties die overeenkomen met die
vermeld zijn in de andere handleiding bij de projector.
Zorg er bij het aanbrengen van de batterij voor dat de plus en min in de
juiste richting zijn gekeerd.
Als de batterij heeft gelekt, moet u de batterijhouder goed schoonmaken
en de batterij vervangen. Als het poeder aan uw huid of kleding blijft hangen,
moet u dit grondig met water afspoelen.
• Volg de plaatselijke wetgeving voor het weggooien van gebruikte batterijen.
5
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
LET OP
Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert.
Wanneer u niet voorzichtig te werk gaat, kan letsel of beschadiging worden
veroorzaakt.
Verplaats de projector niet tijdens gebruik. Alvorens u de projector verplaatst, maakt u
het netsnoer en alle aansluitkabels los en schuift u het lenskapje of de lensdop dicht.
Let op dat u de projector niet aan een harde stoot of schok blootstelt.
Verplaats de projector niet door hem te slepen.
• Vervoer het apparaat altijd in de meegeleverde tas of een andere solide verpakking.
Zet niets bovenop de projector.
Wanneer u iets bovenop de projector zet, kan de projector verschuiven of vallen met letsel
of beschadiging tot gevolg. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Bevestig niets anders dan de gespecificeerde zaken op de projector.
Nalatigheid kan tot verwondingen of schades leiden.
Sommige projectoren hebben een schroefdraad in het lensgedeelte. Bevestig niets
anders dan de gespecificeerde opties (zoals een optionele conversielens) op de
schroefdraad.
Gebruik het apparaat niet in een rokerige, vochtige of stoffige omgeving.
Wanneer u de projector in een rokerige, vochtige, stoffige, met oliedamp of bijtend gas
vervuilde ruimte gebruikt, kan gevaar voor brand of elektrische schokken ontstaan.
• Plaats de projector niet in de buurt van een rokerige, vochtige of stoffige ruimte (bijv.
een rokersplek, een keuken, het strand, etc.). Gebruik de projector niet buitenshuis.
• Gebruik geen luchtbevochtiger in de buurt van de projector.
Zorg ervoor dat het luchtfilter in goede conditie is.
Het luchtfilter moet regelmatig worden schoongemaakt. Als de luchtstroom wordt
gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan
storingen tot gevolg hebben. Op de projector kan een melding zoals 'CONTROLEER
LUCHTSTROOM' of schakel de projector uit worden weergegeven, om te voorkomen
dat de temperatuur in het apparaat te hoog oploopt.
Reinig, als de verklikkerlampen of een melding u erop attent maken dat u het
luchtfilter moet reinigen, het luchtfilter zo snel mogelijk.
Vervang het luchtfilter als het niet meer gereinigd kan worden of wanneer het
beschadigd is.
Gebruik alleen een luchtfilter van het voorgeschreven type. Gebruik alleen een luchtfilter
met de specificaties zoals die zijn vermeld in de andere handleiding bij deze projector.
• Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij
sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd.
Schakel de voedingsspanning van de projector nooit als er geen luchtfilter in het
apparaat geplaatst is.
Vermijd opstelling in een omgeving met hoge temperaturen.
De hitte kan een nadelige invloed hebben op de behuizing en de interne onderdelen
van de projector. Stel de projector, de afstandsbediening en de andere onderdelen
niet aan direct zonlicht bloot en houd ze uit de buurt van hittebronnen zoals een
verwarmingsradiator e.d.
Vermijd Magnetische velden.
Het wordt sterk aanbevolen om elk onbeschermd of onafgeschermd magnetisch veld
op of bij de projector te vermijden. (d.i. Magnetische Veiligheidsapparaten, of andere
hulpstukken van de projector die magnetische materialen bevatten dat niet is voorzien
bij de productie etc.)
Magnetische objecten zouden onderbreking kunnen veroorzaken in de interne
mechanische resultaten van de projector dat de snelheid van de koelingsventilator
zou kunnen belemmeren of stoppen, en zou kunnen veroorzaken dat de projector
helemaal afsluit.
6
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
Harde stoten of schokken kunnen resulteren in een defect of beschadiging van de afstandsbediening.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
• Zet niet de projector of een ander zwaar voorwerp op de afstandsbediening.
Verzorging van de lens.
Wanneer de projector niet gebruikt wordt, moet u het lenskapje
of de lensdop dicht
dichtschuiven om
krassen op de lens te voorkomen.
Raak de lens niet aan om vlekken of vuil op de lens te voorkomen, hetgeen resulteert in een minder
goede beeldkwaliteit.
Gebruik een in de handel verkrijgbaar lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken (zoals een
reinigingsdoekje voor cameralenzen, brillenglazen e.d.). Wees voorzichtig dat u geen krassen op de
lens maakt.
Verzorging van de projector-behuizing en de afstandsbediening.
Bij een verkeerde behandeling kan verkleuren, afschilferen e.d. optreden.
Gebruik een zachte doek om de behuizing en het bedieningspaneel van de projector en de
afstandsbediening schoon te maken. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kan een zachte
doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel, verdund met water, worden gebruikt. Wring de
doek goed uit voordat u begint en wrijf met een droge, zachte doek na. Gebruik geen onverdund
reinigingsmidddel.
• Gebruik geen aërosolsprays, oplosmiddelen, schuurmiddelen of andere bijtende reinigingsmiddelen.
• Lees zorgvuldig de instructies op het reinigingsmiddel voordat u dit gebruikt.
• Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl.
Zowat kichte of donkere vlekken.
Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek
kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
Wees bedacht op de eventuele weergave van het LCD paneel.
Projecteert de projector voor langere tijd een stilstaand beeld, inactieve beelden, beelden met
een beeldverhouding van 16:9 van 4:3 paneel of iets dergelijks of geeft de projector de beelden
herhaaldelijk weer, dan is het mogelijk dat het LCD paneel wordt weergegeven.
LET OP
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de projector
langere tijd niet wordt gebruikt.
Om veiligheidsredenen moet u de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de
projector langere tijd niet denkt te gebruiken.
Voordat u de projector gaat schoonmaken, moet u deze uitschakelen en de stekker
uit het stopcontact trekken. Dit om brand of een elektrische schok te voorkomen.
Laat uw dealer ongeveer ieder jaar het inwendige van de
projector schoonmaken.
Opeenhoping van stof in de projector kan resulteren in brand of een defect. U kunt
het inwendige van de projector het beste laten schoonmaken iedere keer voordat een
vochtig seizoen begint (bijv. de regentijd in tropische landen).
• Maak het inwendige van de projector niet zelf schoon, want dit is gevaarlijk.
Trek de
stekker uit het
stopcontact.
7
Veiligheidsmaatregelen (vervolg)
OPMERKINGEN
Over hulponderdelen.
De lamp, LCD panelen, polarisatoren en andere optische componenten, en het luchtfilter
en de koelventilatoren hebben elk een andere levensduur. Deze onderdelen zouden
kunnen moeten worden vervangen na een lange gebruiksduur.
Dit product is niet ontworpen voor langdurig continu gebruik. In geval van een continu
gebruik van 6 uur of meer, of dagelijks gebruik van 6 uur of meer (zelfs als het niet continu
is), of herhaaldelijk gebruik, zou de levensduur kunnen worden verkort, en moeten deze
onderdelen wellicht binnen een jaar na ingebruiksname worden vervangen.
Elk hellen d g e b r u i k m e e r dan de aanpass i n g s h o e k aangeg e v e n i n d e z e
gebruiksaanwijzingen zou de levensduur van de hulponderdelen kunnen verkorten.
Voordat u de stroom aanzet, laat de projector voldoende afkoelen.
Na het uitzetten van de projector, het indrukken van de restart schakelaar of het
onderbreken van de stroomtoevoer, laat dan de projector voldoende afkoelen.
Bediening bij een hoge temperatuur van de projector kan schade veroorzaken van een
electrode of niet-verlichten van de lamp.
Vermijd sterke lichtstralen.
Zorg dat geen sterke lichtstralen (zoals direct zonlicht of het licht van een sterke lamp) op
de afstandsbedieningssensors vallen want dan zal de afstandsbediening niet werken.
Vermijd hoogfrequentstoringen.
Bij hoogfrequentstoringen kan het beeld of geluid worden aangetast.
Vermijd het gebruik van een hoogfrequentgenerator zoals een mobiele telefoon,
zendontvanger e.d. in de buurt van de projector.
Betreffende de weergavekwaliteit.
De weergavekwaliteit van de projector (zoals de kleur, het contrast enz.) wordt eveneens
bepaald door de eigenschappen van het scherm, want de projector maakt gebruik van een
LCD-paneel. Het weergavebeeld kan verschillen van het beeld voortgebracht door een
beeldbuis.
•Gebruik geen gepolariseerd scherm, want dit kan een rood beeld geven.
Schakel de apparatuur in de juiste volgorde in en uit.
Om storingen te voorkomen, moet u de projector en de andere apparatuur in de
onderstaande volgorde in- en uitschakelen, tenzij anders aangegeven.
• Schakel eerst de projector in en dan de computer of videorecorder.
• Schakel de projector pas uit nadat u de computer of videorecorder hebt uitgeschakeld.
Zorg dat u uw ogen niet te zeer belast.
Het verdient aanbeveling regelmatig een rustpauze in te lassen.
Stel de geluidssterkte niet te hoog in om overlast voor anderen te
voorkomen.
•Stel de geluidssterkte zodanig in dat er geen overlast voor anderen wordt veroorzaakt.
Aansluiten op een notebook-computer
Bij het aansluiten op een notebook-computer moet de externe RGB beelduitgang worden
ingeschakeld (instelling voor CRT display of gelijktijdig LCD en CRT display).
Zie de gebruiksaanwijzing van de notebook-computer voor verdere informatie.
8
• Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er
elektrische problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit
gebeuren, neem dan contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Wees voorzichtig: stoten of krassen zouden kunnen resulteren in het
springen van de lamp tijdens gebruik.
Gebruik van de lamp gedurende lange tijdsperioden, zou verdonkering
kunnen veroorzaken, het niet oplichten of springen van de lamp. Als de
beelden donker zijn, of als de kleurtoon slecht is, gelieve dan de lamp zo
spoedig mogelijk te vervangen. Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit
kan kapotspringen veroorzaken.
Lamp
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen
met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij
heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur
heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
Over het weggooien van een lamp
Dit produkt bevat een mercury lamp; hanteer deze niet
als gewoon afval. Verwerk in overeenstemming met milieuwetten.
Voor informatie over reclycing van de lamp, ga naar www.lamprecycle.org (in de Verenigde Staten)
Voor verwerking van dit product, neem contact op met uw locale overheidsinstantie of ga naar www.
eiae.org (in de Verenigde Staten) of www.epsc.ca (in Canada)
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen uw Verkoopkantoor.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld.
Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen
beschadigen of verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan.
Probeer dus niet de projector te reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer
dan grondig de ruimte en zorg ervoor dat u het gas, dat uit de
ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond krijgt.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld
is en dat de stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de
lamp te laten afkoelen. Het vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen
veroorzaken en de lamp beschadigen.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan
het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er
glasscherven omlaag vallen, wanneer de klep wordt geopend. Bovendien is het
werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw plaatselijke dealer om de lamp te
vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let
er bij het vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse
schroeven kunnen leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
Haal de
stekker uit het
stopcontact.
9
Mededelingen over regelgevingen
WAARSCHUWING :
Deze apparatuur genereert en gebruikt energie op radiofrequenties
en straalt deze uit. Indien zij niet wordt gnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies, kan zij schadelijke interferenties in radiocommunicaties veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie zich bij een bepaalde installatie niet zal
voordoen. Indien deze apparatuur de radio- of televisieontvangst stoort hetgeen kan
worden bepaald door de apparatuur aan en uit te schakelen dan wordt de gebruiker
aangemoedigd om de interferentie met behulp van één of meerdere van de volgende
maatregelen op te heffen:
- Heroriënteer of herplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de
ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of vraag een ervaren radio/TV technicus om hulp.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIKERS: In sommige gevallen moeten kabels met
een kerndraad worden gebruikt. Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een
voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van de
uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Garantie en service
Raadpleeg, wanneer er een storing is opgetreden (anders dan door abnormaal gebruik,
zoals is beschreven in de eerste paragraaf van het hoofdstuk WAARSCHUWING in deze
handleiding) eerst de paragraaf 'Storingen Verhelpen' in de 'Gebruikershandleiding' en
voer de daar voorgestelde handelingen uit.
Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw leverancier of
onderhoudsdienst. Deze zal u meer informatie verstrekken.
1
Projector
CP-X200/CP-X300/CP-X400
User's Manual (detailed)
Technical
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT
640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz)
640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz)
640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz)
640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz)
800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode
1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
1152 x 864 67.5 75.0 VESA
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 960 (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
1280 x 1024 91.1 85.0 VESA SXGA (85Hz)
1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
1280 x 768 47.7 60.0 VESA W-XGA (60Hz)
1400 x 1050 65.2 60.0 VESA SXGA+ (60Hz)
NOTE Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution
before connecting this projector to a PC.
Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some
cases. Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA
(1600x1200), the signal will be converted to the projectors panel resolution
before being displayed. The best display performance will be achieved if the
resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a
composite sync or a sync on G.
Example of PC signal
2
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H
POSITION in IMAGE menu.
computer
Signal
Horizontal signal timing (μs)
computer
Signal
Vertical signal timing (lines)
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (60Hz) 2 33 480 10
VGA (72Hz) 1.3 4.1 20.3 0.8 VGA (72Hz) 3 28 480 9
VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5 VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6 VGA (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7 SVGA (56Hz) 2 22 600 1
SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0 SVGA (60Hz) 4 23 600 1
SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1 SVGA (72Hz) 6 23 600 37
SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3 SVGA (75Hz) 3 21 600 1
SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16" mode 1.1 3.9 14.5 0.6 Mac 16" mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4 XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3 XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2 XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5 XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152 x 864
(75Hz)
1.2 2.4 10.7 0.6
1152 x 864
(75Hz)
3 32 864 1
1280 x 960
(60Hz)
1.0 2.9 11.9 0.9
1280 x 960
(60Hz)
3 36 960 1
SXGA (60Hz) 1.0 2.3 11.9 0.4 SXGA(60Hz) 3 38 1024 1
SXGA (75Hz) 1.1 1.8 9.5 0.1 SXGA (75Hz) 3 38 1024 1
SXGA (85Hz) 1.0 1.4 8.1 0.4 SXGA (85Hz) 3 44 1024 1
UXGA (60Hz) 1.2 1.9 9.9 0.4 UXGA (60Hz) 3 46 1200 1
W-XGA (60Hz) 1.7 2.5 16.0 0.8 W-XGA (60Hz) 3 23 768 1
SXGA+ (60Hz) 1.2 2.0 11.4 0.7 SXGA+ (60Hz) 3 33 1050 1
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Active video (C)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Active video (c)
3
Connection to the ports
A
COMPUTER IN1,
B
COMPUTER IN2,
C
MONITOR OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω
terminated (positive)
• H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. Signal: TTL level
Pin Signal Pin Signal
1
Video Red 10 Ground
2
Video Green 11 (No connection)
3
Video Blue
12
A
: SDA (DDC data)
B
,
C
: (No connection)
4
(No connection)
5
Ground 13 H. sync / Composite sync.
6
Ground Red 14 V. sync.
7
Ground Green
15
A
: SCL (DDC clock)
B
,
C
: (No connection)
8
Ground Blue
9
(No connection) - -
Connection to the ports
A
CB

 
4
Connection to the ports (continued)
4
3
2
1
H
VIDEO
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43
• 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator
G
S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
Pin Signal
1
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator
2
Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
3
Ground
4
Ground
F
D
H
E
G
COMPONENT VIDEO
D
Y,
E
Pb/Cb,
F
Pr/Cr
RCA jack x3
• System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p),1125i(1080i)
Port Signal
Y
Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite
Pb/Cb
Component video Pb/Cb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
Pr/Cr
Component video Pr/Cr, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator
5
Connection to the ports (continued)
I
AUDIO IN1,
J
AUDIO IN2
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 47kΩ terminator
AUDIO IN3
K
L,
L
R
RCA jack x2
• 200 mVrms 47kΩ terminator
M
AUDIO OUT
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 1kΩ output impedance
To input SCART RGB signal;
ex.:
I
J
M
K
L
To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable.
Connect the plugs refer to above ex.. For more reference, please consult your dealer.
㪭㫀㪻㪼㫆
㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪣
㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪩
SCART connector
(jack)
SCART cable
(plug)
RCA plugs
6
Connection to the ports (continued)
N
USB
USB B type jack
Pin Signal
1 +5V
2 - Data
3 + Data
4 Ground
2
1
34
O
N
O
CONTROL
D-sub 9pin plug
About the details of RS-232C communication,
please refer to the following page.
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
9
12345
678
7
Command Control via the Network
Command Control via the Network
Connecting the cable
1.
Turn off the projector and the computer.
2.
Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the
computer by a RS-232C cable (cross). Use the cable that fullls thespecication
shown in the previous page.
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
Communications setting
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes)
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low: Lower byte of CRC ag for command data
CRC_high: Upper byte of CRC ag for command data
3. Command data
Command data chart
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classication Content
1 Set Change setting to desired value.
2 Get Read projector internal setup value.
4 Increment Increment setup value by 1.
5 Decrement Decrement setup value by 1.
6 Execute Run a command.
6
7
8
9
1 2 3 4 5
6
7
8
9
1 2 3 4 5
CONTROL port RS-232C cable (cross) RS-232C port
of the projector of the computer
- (1) (1) CD
RD (2) (2) RD
TD (3) (3) TD
- (4) (4) DTR
GND (5) (5) GND
- (6) (6) DSR
RTS (7) (7) RTS
CTS (8) (8) DTS
- (9) (9) RI
8
Command Control via the Network (continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the following request code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector returns the response code ‘1DH’ + data (2 bytes) to the PC.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the following setting code from the PC to the projector.
Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes))
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The PC sends the following default setting code to the projector.
Header + Command data (‘06H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector changes the specied setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The PC sends the following increment code to the projector.
Header + Command data (‘04H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector increases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The PC sends the following decrement code to the projector.
Header + Command data (‘05H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’)
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the PC.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’
is sent back to the PC.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case,
the command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the PC. If
this error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1CH’ +
‘xxxxH’ is sent back to the PC.
When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is shorter
than indicated by the data length code, an error code will be returned to the PC.
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undened
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
9
Names  Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
Power Set Turn off BE  EF 03 06  00 2A  D3 01  00 00  60 00  00
Turn on
BE  EF 03
06  00
BA  D2 01  00
00  60
01  00
Get BE  EF 03 06  00 19  D3 02  00 00  60 00  00
[Example return] 
00  00  01  00  02  00 
[Off]  [On]  [Cool down]
Input Source Set COMPUTER1 BE  EF 03 06  00 FE  D2 01  00 00  20 00  00
COMPUTER2 BE  EF 03 06  00 3E  D0 01  00 00  20 04  00
COMPONENT BE  EF 03 06  00 AE  D1 01  00 00  20 05  00
S-VIDEO
BE  EF
03 06  00
9E  D3 01  00
00  20
02  00
VIDEO BE  EF 03 06  00 6E  D3 01  00 00  20 01  00
Get BE  EF 03 06  00 CD  D2 02  00 00  20 00  00
Error Status Get BE  EF 03 06  00 D9  D8 02  00 20  60 00  00
[Example return] 
00  00  01  00  02  00  03  00 
[Normal]  [Cover error]  [Fan error]  [Lamp error] 
04  00  05  00  06  00  07  00 
[Temperror] [Airowerror] [Lamptimeerror] [Colderror]
08 00  09 00  10 00 
[Filter error]  (Filter missing error)  (Inner Sencer error)
RS-232C communication command table
Command Control via the Network (continued)
(continued on next page)
BRIGHTNESS Get BE  EF 03 06  00 89  D2 02  00 03  20 00 00
Increment BE  EF 03 06  00 EF  D2 04  00 03  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 3E  D3 05  00  03  20 00  00
BRIGHTNESS Reset Execute BE  EF 03 06  00 58  D3 06  00 00  70 00  00
CONTRAST Get BE  EF 03 06  00 FD  D3 02  00 04  20 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 9B  D3 04  00 04  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 4A  D2 05  00 04  20 00  00
CONTRAST Reset Execute BE  EF 03 06  00 A4  D2 06  00 01  70 00  00
PICTURE MODE Set NORMAL BE  EF 03 06  00 23  F6 01  00 BA  30 00  00
CINEMA BE  EF 03 06  00 B3  F7 01  00 BA  30 01  00
DYNAMIC BE  EF 03 06  00 E3  F4 01  00 BA  30 04  00
BOARD(BLACK) BE  EF 03 06  00 E3  EF 01  00 BA  30  20  00
BOARD(GREEN) BE  EF 03 06  00 73  EE 01  00 BA  30  21  00
WHITEBOARD BE  EF 03 06  00 83  EE 01  00 BA  30 22  00
DAYTIME BE  EF 03 06  00 E3  C7 01  00 BA  30 40  00
Get BE  EF 03 06  00 10  F6 02  00 BA  30 00  00
[Example return] 
00  00  01  00  04  00  10  00               
[Normal]  [Cinema]  [Dynamic]  [Custom]    
            20  00                        21  00                        22  00 
   [BOARD(BLACK) ]     [BOARD(GREEN) ]      [WHITEBOARD]
GAMMA Set #1 DEFAULT BE  EF 03 06  00 07 E9 01  00 A1  30 20  00
#1 CUSTOM BE  EF 03 06  00 07 FD 01  00 A1  30 10  00
#2 DEFAULT BE  EF 03 06  00 97 E8 01  00 A1  30 21  00
#2 CUSTOM BE  EF 03 06  00 97 FC 01  00 A1  30 11  00
#3 DEFAULT BE  EF 03 06  00 67 E8 01  00 A1  30 22  00
#3 CUSTOM BE  EF 03 06  00 67 FC 01  00 A1  30 12  00
#4 DEFAULT BE  EF 03 06  00 F7 E9 01  00 A1  30 23  00
#4 CUSTOM BE  EF 03 06  00 F7 FD 01  00  A1  30 13  00
#5 DEFAULT BE  EF 03 06  00 C7 EB 01  00 A1  30 24  00
#5 CUSTOM BE  EF 03 06  00 C7 FF 01  00 A1  30 14  00
#6 DEFAULT BE  EF 03 06  00 57 EA 01  00 A1  30 25  00
#6 CUSTOM BE  EF 03 06  00 57 FE 01  00 A1  30 15  00
Get BE  EF 03 06  00 F4 F0 02  00 A1  30 00  00
10
Command Control via the Network (continued)
Names  Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
User Gamma Pattern Set Off BE  EF 03 06  00 FB  FA 01  00 80  30 00  00
9 step gray scale BE  EF 03 06  00 6B  FB 01  00 80  30 01  00
15 steps gray scale BE  EF 03 06  00 9B  FB 01  00 80  30 02  00
Ramp BE  EF 03 06  00 0B  FA 01  00 80  30 03  00
Get BE  EF 03 06  00 C8  FA 02  00 80  30 00  00
User Gamma Point 1 Get BE  EF 03 06  00 08  FE 02  00 90  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 6E  FE 04  00 90  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 BF  FF 05  00 90  30 00  00
User Gamma Point 2 Get BE  EF 03 06  00 F4  FF 02  00 91  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 92  FF 04  00 91  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 43  FE 05  00 91  30 00  00
User Gamma Point 3 Get BE  EF 03 06  00 B0  FF 02  00 92  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 D6  FF 04  00 92  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 07  FE 05  00 92  30 00  00
User Gamma Point 4 Get BE  EF 03 06  00 4C  FE 02  00 93  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 2A  FE 04  00 93  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 FB  FF 05  00 93  30 00  00
User Gamma Point 5 Get BE  EF 03 06  00 38  FF 02  00 94  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 5E  FF 04  00 94  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 8F  FE 05  00 94  30 00  00
User Gamma Point 6 Get BE  EF 03 06  00 C4  FE 02  00 95  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 A2  FE 04  00 95  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 73  FF 05  00 95  30 00  00
User Gamma Point 7 Get BE  EF 03 06  00 80  FE 02  00 96  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 E6  FE 04  00 96  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 37  FF 05  00 96  30 00  00
User Gamma Point 8 Get BE  EF 03 06  00 7C  FF 02  00 97  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 1A  FF 04  00 97  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 CB  FE 05  00 97  30 00  00
COLOR TEMP Set HIGH BE  EF 03 06  00 0B  F5 01  00 B0  30 03  00
CUSTOM-1 (HIGH) BE  EF 03 06  00 CB  F8 01  00 B0  30 13  00
MID BE  EF 03 06  00 9B  F4 01  00 B0  30 02  00
CUSTOM-2 (MID) BE  EF 03 06  00 5B  F9 01  00 B0  30 12  00
LOW BE  EF 03 06  00 6B  F4 01  00 B0  30 01  00
CUSTOM-3 (LOW) BE  EF 03 06  00 AB  F9 01  00 B0  30 11  00
Hi-BRIGHT-1 BE  EF 03 06  00 3B  F2 01  00 B0  30 08  00
CUSTOM-4 (Hi-BRIGHT-1)
BE  EF 03 06  00 FB  FF 01  00 B0  30 18  00
Hi-BRIGHT-2 BE  EF 03 06  00 AB  F3 01  00 B0  30 09  00
CUSTOM-5 (Hi-BRIGHT-2)
BE  EF 03 06  00 6B  FE 01  00 B0  30 19  00
Hi-BRIGHT-3 BE  EF 03 06  00 5B  F3 01  00 B0  30 0A  00
CUSTOM-6 (Hi-BRIGHT-3)
BE  EF 03 06  00 9B  FE 01  00 B0  30 1A  00
Get BE  EF 03 06  00 C8  F5 02  00 B0  30 00  00
COLOR TEMP GAIN R Get BE  EF 03 06  00 34  F4 02  00 B1  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 52   F4 04  00 B1  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 83   F5 05  00 B1  30 00  00
COLOR TEMP GAIN G Get BE  EF 03 06  00 70   F4 02  00 B2  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 16   F4 04  00 B2  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 C7   F5 05  00 B2  30 00  00
(continued on next page)
RS-232C communication command table (continued)
11
Command Control via the Network (continued)
Names  Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
COLOR TEMP GAIN B Get BE  EF 03 06  00 8C  F5 02  00 B3  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 EA  F5 04  00 B3  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 3B  F4 05  00 B3  30 00  00
COLOR TEMP 
OFFSET R
Get BE  EF 03 06  00 04  F5 02  00 B5  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 62  F5 04  00 B5  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 B3  F4 05  00 B5  30 00  00
COLOR TEMP 
OFFSET G
Get BE  EF 03 06  00 40  F5 02  00 B6  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 26  F5 04  00 B6  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 F7  F4 05  00 B6  30 00  00
COLOR TEMP 
OFFSET B
Get BE  EF 03 06  00 BC  F4 02  00 B7  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 DA  F4 04  00 B7  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 0B  F5 05  00 B7  30 00  00
COLOR  Get BE  EF 03 06  00 B5  72 02  00 02  22 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 D3  72 04  00 02  22 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 02  73 05  00 02  22 00  00
COLOR Reset Execute BE  EF 03 06  00 80  D0 06  00 0A  70 00  00
TINT Get BE  EF 03 06  00 49  73 02  00 03  22 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 2F  73 04  00 03  22 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 FE  72 05  00 03  22 00  00
TINT Reset Execute BE  EF 03 06  00 7C  D1 06  00 0B  70 00  00
SHARPNESS Get BE  EF 03 06  00 F1  72 02  00 01  22 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 97  72 04  00 01  22 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 46  73 05  00 01  22 00  00
SHARPNESS Reset Execute BE  EF 03 06  00 C4  D0 06  00 09  70 00  00
MY MEMORY Load Set 1 BE  EF 03 06  00 0E  D7 01  00 14  20 00  00
2 BE  EF 03 06  00 9E  D6 01  00 14  20 01  00
3 BE  EF 03 06  00 6E  D6 01  00 14  20 02  00
4 BE  EF 03 06  00 FE  D7 01  00 14  20 03  00
MY MEMORY Save Set 1 BE  EF 03 06  00 F2  D6 01  00 15  20 00  00
2 BE  EF 03 06  00 62  D7 01  00 15  20 01  00
3 BE  EF 03 06  00 92  D7 01  00 15  20 02  00
4 BE  EF 03 06  00 02  D6 01  00 15  20 03  00
PROGRESSIVE Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 4A  72 01  00 07  22 00  00
TV BE  EF 03 06  00 DA  73 01  00 07  22 01  00
FILM BE  EF 03 06  00 2A  73 01  00 07  22 02  00
Get BE  EF 03 06  00 79  72 02  00 07  22 00  00
VIDEO NR Set LOW BE  EF 03 06  00 26  72 01  00 06  22 01  00
MID BE  EF 03 06  00 D6  72 01  00 06  22 02  00
HIGH BE  EF 03 06  00 46  73 01  00 06  22 03  00
Get BE  EF 03 06  00 85  73 02  00 06  22 00  00
ASPECT Set 4:3 BE  EF 03 06  00 9E  D0 01  00 08  20 00  00
16:9 BE  EF 03 06  00 0E  D1 01  00 08  20 01  00
14:9 BE  EF 03 06  00 CE  D6 01  00 08  20 09  00
SMALL BE  EF 03 06  00 FE  D1 01  00 08  20 02  00
NORMAL BE  EF 03 06  00 5E  DD 01  00 08  20 10  00
Get BE  EF 03 06  00 AD  D0 02  00 08  20 00  00
RS-232C communication command table (continued)
(continued on next page)
12
Command Control via the Network (continued)
Names  Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
OVER SCAN Get BE  EF 03 06  00 91  70 02  00 09  22 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 F7  70 04  00 09  22 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 26  71 05  00 09  22 00  00
OVER SCAN Reset Execute BE  EF 03 06  00 EC  D9 06  00 27  70 00  00
V POSITION Get BE  EF 03 06  00 0D  83 02  00 00  21 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 6B  83 04  00 00  21 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 BA  82 05  00 00  21 00  00
V POSITION Reset Execute BE  EF 03 06  00 E0  D2 06  00 02  70 00  00
H POSITION Get BE  EF 03 06  00 F1  82 02  00 01  21 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 97  82 04  00 01  21 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 46  83 05  00 01  21 00  00
H POSITION Reset Execute BE  EF 03 06  00 1C  D3 06  00 03  70 00  00
H PHASE Get BE  EF 03 06  00 49  83 02  00 03  21 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 2F  83 04  00 03  21 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 FE  82 05  00 03  21 00  00
H SIZE Get BE  EF 03 06  00 B5  82 02  00 02  21 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 D3  82 04  00 02  21 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 02  83 05  00 02  21 00  00
H SIZE Reset Execute BE  EF 03 06  00 68  D2 06  00 04  70 00  00
AUTO ADJUST Execute BE  EF 03 06  00 91  D0 06  00 0A  20 00  00
COLOR SPACE Set AUTO BE  EF 03 06  00 0E  72 01  00 04  22 00  00
RGB BE  EF 03 06  00 9E  73 01  00 04  22 01  00
SMPTE240 BE  EF 03 06  00 6E  73 01  00 04  22 02  00
REC709 BE  EF 03 06  00 FE  72 01  00 04  22 03  00
REC601 BE  EF 03 06  00 CE  70 01  00 04  22 04  00
Get BE  EF 03 06  00 3D  72 02  00 04  22 00  00
COMPONENT Set COMPONENT BE  EF 03 06  00 4A  D7 01 00 17 20 00  00
SCART RGB BE  EF 03 06  00 DA  D6 01 00 17 20 01  00
Get BE  EF 03 06  00 79  D7 02 00 17 20 00  00
C-VIDEO FORMAT Set AUTO BE  EF 03 06  00 A2  70 01  00 11  22 0A  00
NTSC BE  EF 03 06  00 C2  74 01  00 11  22 04  00
PAL BE  EF 03 06  00 52  75 01  00 11  22 05  00
SECAM BE  EF 03 06  00 52  70 01  00 11  22 09  00
NTSC4.43 BE  EF 03 06  00 62  77 01  00 11  22 02  00
M-PAL BE  EF 03 06  00 C2  71 01  00 11  22 08  00
N-PAL BE  EF 03 06  00 32  74 01  00 11  22 07  00
Get BE  EF 03 06  00 31  76 02  00 11  22 00  00
S-VIDEO FORMAT Set AUTO BE  EF 03 06  00 E6  70 01  00 12  22 0A  00
NTSC BE  EF 03 06  00 86  74 01  00 12  22 04  00
PAL BE  EF 03 06  00 16  75 01  00 12  22 05  00
SECAM BE  EF 03 06  00 16  70 01  00 12  22 09  00
NTSC4.43 BE  EF 03 06  00 26  77 01  00 12  22 02  00
M-PAL BE  EF 03 06  00 86  71 01  00 12  22 08  00
N-PAL BE  EF 03 06  00 76  74 01  00 12  22 07  00
Get BE  EF 03 06  00 75  76 02  00 12  22 00  00
FRAME LOCK Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 CB  D6 01  00 14  30 00  00
TURN ON BE  EF 03 06  00 5B  D7 01  00 14  30 01  00
Get BE  EF 03 06  00 F8  D6 02  00 14  30 00  00
(continued on next page)
RS-232C communication command table (continued)
13
Command Control via the Network (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
COMPUTER IN1 Set SYNC ON G ON BE  EF 03 06  00 CE D6 01 00 10 20 03  00
SYNC ON G OFF BE  EF 03 06  00 5E D7 01 00 10 20 02  00
Get BE  EF 03 06  00 0D D6 02 00 10 20 00  00
COMPUTER IN2 Set SYNC ON G ON BE  EF 03 06  00 32  D7 01 00 11 20 03  00
SYNC ON G OFF BE  EF 03 06  00 A2  D6 01 00 11 20 02  00
Get BE  EF 03 06  00 F1  D7 02 00 11 20 00  00
KEYSTONE V Get BE  EF 03 06  00 B9  D3 02  00 07  20 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 DF  D3 04  00 07  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 0E  D2 05  00 07  20 00  00
KEYSTONE V Reset Execute BE  EF 03 06  00 08  D0 06  00 0C  70 00  00
AUTO KEYSTONE 
EXECUTE
Execute BE  EF 03 06  00 E5  D1 06  00 0D  20 00  00
WHISPER Set NORMAL BE  EF 03 06  00 3B  23 01  00 00  33 00  00
WHISPER BE  EF 03 06  00 AB  22 01  00 00  33 01  00
Get BE  EF 03 06  00 08  23 02  00 00  33 00  00
MIRROR Set NORMAL BE  EF 03 06  00 C7  D2 01  00 01  30 00  00
H:INVERT BE  EF 03 06  00 57  D3 01  00 01  30 01  00
V:INVERT BE  EF 03 06  00 A7  D3 01  00 01  30 02  00
H&V:INVERT BE  EF 03 06  00 37  D2 01  00 01  30 03  00
Get BE  EF 03 06  00 F4  D2 02  00 01  30 00  00
VOLUME-
COMPUTER1
Get BE  EF 03 06  00 CD  CC 02  00 60  20 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 AB  CC 04  00 60  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 7A  CD 05  00 60  20 00  00
VOLUME-
COMPUTER2
Get BE  EF 03 06  00 FD  CD 02  00 64  20 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 9B  CD 04  00 64  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 4A  CC 05  00 64  20 00  00
VOLUME-
COMPONENT
Get BE  EF 03 06  00 01  CC 02  00 65  20 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 67  CC 04  00 65  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 B6  CD 05  00 65  20 00  00
VOLUME-S-Video Get BE  EF 03 06  00 75  CD 02  00 62  20 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 13  CD 04  00 62  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 C2  CC 05  00 62  20 00  00
VOLUME-Video Get BE  EF 03 06  00 31  CD 02  00 61  20 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 57  CD 04  00 61  20 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 86  CC 05  00 61  20 00  00
MUTE Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 46  D3 01  00 02  20 00  00
TURN ON BE  EF 03 06  00 D6  D2 01  00 02  20 01  00
Get BE  EF 03 06  00 75  D3 02  00 02  20 00  00
SPEAKER Set TURN ON BE  EF 03 06  00 FE  D4 01  00 1C  20 01  00
TURN OFF BE  EF 03 06  00 6E  D5 01  00 1C  20 00  00
Get BE  EF 03 06  00 5D  D5 02  00 1C  20 00  00
(continued on next page)
RS-232C communication command table (continued)
14
Command Control via the Network (continued)
RS-232C communication command table (continued)
Names  Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUDIO-COMPUTER1 Set AUDIO1 BE  EF 03 06  00 6E  DC 01  00 30  20 01  00
AUDIO2 BE  EF 03 06  00 9E  DC 01  00 30  20 02  00
AUDIO3 BE  EF 03 06  00 0E  DD 01  00 30  20 03  00
Turn off BE  EF 03 06  00 FE  DD 01  00 30  20 00  00
Get BE  EF 03 06  00 CD  DD 02  00 30  20 00  00
AUDIO-COMPUTER2 Set AUDIO1 BE  EF 03 06  00 5E  DD 01  00 34  20 01  00
AUDIO2 BE  EF 03 06  00 AE  DD 01  00 34  20 02  00
AUDIO3 BE  EF 03 06  00 3E  DC 01  00 34  20 03  00
Turn off BE  EF 03 06  00 CE  DC 01  00 34  20 00  00
Get BE  EF 03 06  00 FD  DC 02  00 34  20 00  00
AUDIO-COMPONENT Set AUDIO1 BE  EF 03 06  00 A2  DC 01  00 35  20 01  00
AUDIO2 BE  EF 03 06  00 52  DC 01  00 35  20 02  00
AUDIO3 BE  EF 03 06  00 C2  DD 01  00 35  20 03  00
Turn off BE  EF 03 06  00 32  DD 01  00 35  20 00  00
Get BE  EF 03 06  00 01  DD 02  00 35  20 00  00
AUDIO-S-VIDEO Set AUDIO1 BE  EF 03 06  00 D6  DD 01  00 32  20 01  00
AUDIO2 BE  EF 03 06  00 26  DD 01  00 32  20 02  00
AUDIO3 BE  EF 03 06  00 B6  DC 01  00 32  20 03  00
Turn off BE  EF 03 06  00 46  DC 01  00 32  20 00  00
Get BE  EF 03 06  00 75  DC 02  00 32  20 00  00
AUDIO-VIDEO Set AUDIO1 BE  EF 03 06  00 92  DD 01  00 31  20 01  00
AUDIO2 BE  EF 03 06  00 62  DD 01  00 31  20 02  00
AUDIO3 BE  EF 03 06  00 F2  DC 01  00 31  20 03  00
Turn off BE  EF 03 06  00 02  DC 01  00 31  20 00  00
Get BE  EF 03 06  00 31  DC 02  00 31  20 00  00
IR REMOTE FREQ.
NORMAL
Set Off BE  EF 03 06  00 FF  3D 01  00 30  26 00  00
On BE  EF 03 06  00 6F  3C 01  00 30  26 01  00
Get BE  EF 03 06  00 CC 3D 02  00 30  26 00  00
IR REMOTE FREQ.
HIGH
Set Off BE  EF 03 06  00 03  3C 01  00 31  26 00  00
On BE  EF 03 06  00 93  3D 01  00 31  26 01  00
Get BE  EF 03 06  00 30  3C 02  00 31  26 00  00
(continued on next page)
15
Command Control via the Network (continued)
Names  Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
LANGUAGE Set ENGLISH BE  EF 03 06  00 F7  D3 01  00 05  30 00  00
FRANÇAIS BE  EF 03 06  00 67  D2 01  00 05  30 01  00
DEUTSCH BE  EF 03 06  00 97  D2 01  00 05  30 02  00
ESPAÑOL BE  EF 03 06  00 07  D3 01  00 05  30 03  00
ITALIANO BE  EF 03 06  00 37  D1 01  00 05  30 04  00
NORSK BE  EF 03 06  00 A7  D0 01  00 05  30 05  00
NEDERLANDS BE  EF 03 06  00 57  D0 01  00 05  30 06  00
PORTUGUÊS BE  EF 03 06  00 C7  D1 01  00 05  30 07  00
BE  EF 03 06  00 37  D4 01  00 05  30 08  00
BE  EF 03 06  00 A7  D5 01  00 05  30 09  00
BE  EF 03 06  00 37  DE 01  00 05  30 10  00
BE  EF 03 06  00 57  D5 01  00 05  30 0A  00
SVENSKA BE  EF 03 06  00 C7  D4 01  00 05  30 0B  00
PУCCKИЙ BE  EF 03 06  00 F7  D6 01  00 05  30 0C  00
SUOMI BE  EF 03 06  00 67  D7 01  00 05  30 0D  00
POLSKI BE  EF 03 06  00 97  D7 01  00 05  30 0E  00
TÜRKÇE BE  EF 03 06  00 07  D6 01  00 05  30 0F  00
Get BE  EF 03 06  00 C4  D3 02  00 05  30 00  00
MENU POSITION H Get BE  EF 03 06  00 04  D7 02  00 15  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 62  D7 04  00 15  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 B3  D6 05  00 15  30 00  00
MENU POSITION H Reset
Execute BE  EF 03 06  00 DC  C6 06  00 43  70 00  00
MENU POSITION V Get BE  EF 03 06  00 40  D7 02  00 16  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 26  D7 04  00 16  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 F7  D6 05  00 16  30 00  00
MENU POSITION V Reset
Execute BE  EF 03 06  00 A8  C7 06  00 44  70 00  00
BLANK Set MyScreen BE  EF 03 06  00 FB  CA 01  00 00  30 20  00
ORIGINAL BE  EF 03 06  00 FB  E2 01  00 00  30 40  00
BLUE BE  EF 03 06  00 CB  D3 01  00 00  30 03  00
WHITE BE  EF 03 06  00 6B  D0 01  00 00  30 05  00
BLACK BE  EF 03 06  00 9B  D0 01  00 00  30 06  00
Get BE  EF 03 06  00 08  D3 02  00 00  30 00  00
BLANK On/Off Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 FB  D8 01  00 20  30 00  00
TURN ON BE  EF 03 06  00 6B  D9 01  00 20  30 01  00
Get BE  EF 03 06  00 C8  D8 02  00 20  30 00  00
START UP Set MyScreen BE  EF 03 06  00 CB  CB 01  00 04  30 20  00
ORIGINAL BE  EF 03 06  00 0B  D2 01  00 04  30 00  00
TURN OFF BE  EF 03 06  00 9B  D3 01  00 04  30 01  00
Get BE  EF 03 06  00 38  D2 02  00 04  30 00  00
MyScreen LOCK Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 3B  EF 01  00 C0  30 00  00
TURN ON BE  EF 03 06  00 AB  EE 01  00 C0  30 01  00
Get BE  EF 03 06  00 08  EF 02  00 C0  30 00  00
MESSAGE Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 8F  D6 01  00 17  30 00  00
TURN ON BE  EF 03 06  00 1F  D7 01  00 17  30 01  00
Get BE  EF 03 06  00 BC  D6 02  00 17  30 00  00
AUTO SEARCH Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 B6  D6 01  00 16  20 00  00
TURN ON BE  EF 03 06  00 26  D7 01  00 16  20 01  00
Get BE  EF 03 06  00 85  D6 02  00 16  20 00  00
(continued on next page)
RS-232C communication command table (continued)
Command Control via the Network (continued)
RS-232C communication command table (continued)
Names  Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUTO KEYSTONE Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 EA  D1 01  00 0F  20 00  00
TURN ON BE  EF 03 06  00 7A  D0 01  00 0F  20 01  00
Get BE  EF 03 06  00 D9  D1 02  00 0F  20 00  00
AUTO ON Set TURN OFF BE  EF 03 06  00 3B 89 01 00 20 31 00 00
TURN ON BE  EF 03 06  00 AB 88 01 00 20 31 01 00
Get BE  EF 03 06  00 08 89 02 00 20 31 00 00
AUTO OFF Get BE  EF 03 06  00 08  86 02  00 10  31 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 6E  86 04  00 10  31 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 BF  87 05  00 10  31 00  00
LAMP TIME Get BE  EF 03 06  00 C2  FF 02  00 90  10 00  00
LAMP TIME Reset Execute BE  EF 03 06  00 58  DC 06  00 30  70 00  00
FILTER TIME Get BE  EF 03 06  00 C2  F0 02  00 A0  10 00  00
FILER TIME Reset Execute BE  EF 03 06  00 98  C6 06  00 40  70 00  00
MY BUTTON-1 COMPUTER1 BE  EF 03 06  00 3A  33 01  00 00  36 00  00
COMPUTER2 BE  EF 03 06  00 FA  31 01  00 00  36 04  00
COMPONENT BE  EF 03 06  00 6A  30 01  00 00  36 05  00
S-VIDEO BE  EF 03 06  00 5A  32 01  00 00  36 02  00
VIDEO BE  EF 03 06  00 AA  32 01  00 00  36 01  00
INFORMATION BE  EF 03 06  00 FA  3E 01  00 00  36 10  00
AUTO KEYSTONE EXECUTE
BE  EF 03 06  00 6A  3F 01  00 00  36 11  00
MY MEMORY BE  EF 03 06  00 9A  3F 01  00 00  36 12  00
PICTURE MODE BE  EF 03 06  00 0A  3E 01  00 00  36 13  00
FILTER RESET BE  EF 03 06  00 3A  3C 01  00 00  36 14  00
VOLUME + BE  EF 03 06  00 CA  3C 01  00 00  36 17  00
VOLUME - BE  EF 03 06  00 3A  39 01  00 00  36 18  00
Get BE  EF 03 06  00 09  33 02  00 00  36 00  00
MY BUTTON-2 COMPUTER1 BE  EF 03 06  00 C6  32 01  00 01  36 00  00
COMPUTER2 BE  EF 03 06  00 06  30 01  00 01  36 04  00
COMPONENT BE  EF 03 06  00 96  31 01  00 01  36 05  00
S-VIDEO BE  EF 03 06  00 A6  33 01  00 01  36 02  00
VIDEO BE  EF 03 06  00 56  33 01  00 01  36 01  00
INFORMATION BE  EF 03 06  00 06  3F 01  00 01  36 10  00
AUTO KEYSTONE EXECUTE
BE  EF 03 06  00 96  3E 01  00 01  36 11  00
MY MEMORY BE  EF 03 06  00 66  3E 01  00 01  36 12  00
PICTURE MODE BE  EF 03 06  00 F6  3F 01  00 01  36 13  00
FILTER RESET BE  EF 03 06  00 C6  3D 01  00 01  36 14  00
VOLUME + BE  EF 03 06  00 36  3D 01 00 01  36 17  00
VOLUME - BE  EF 03 06  00 C6  38 01  00 01  36 18  00
Get BE  EF 03 06  00 F5  32 02  00 01  36 00  00
MAGNIFY Get BE  EF 03 06  00 7C  D2 02  00 07  30 00  00
Increment BE  EF 03 06  00 1A  D2 04  00 07  30 00  00
Decrement BE  EF 03 06  00 CB  D3 05  00 07  30 00  00
FREEZE Set NORMAL BE  EF 03 06  00 83  D2 01  00 02  30 00  00
FREEZE BE  EF 03 06  00 13  D3 01  00 02  30 01  00
Get BE  EF 03 06  00 B0  D2 02  00 02  30 00  00
HITACHI EUROPE LTD.
UNITED KINGDOM
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
Tel: 0870 405 4405
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
GERMANY
HITACHI EUROPE S.r.l.
HITACHI EUROPE S.A.S
FRANCE
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
Tel: 089-991 80-0
Fax: 089 - 991 80 -224
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
Email:
Via T. Gulli n.39
20147 MILAN
Tel: 02 487861
Fax: 02 48786381
Servizio Clienti
Tel. 02 38073415
Email:
Lyon Office
B.P. 45, 69671 Bron Cedex
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email:
ITALY
consumer.mail@hitachi-eu.com
HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com
customerservice.italy@hitachi-eu.com
france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
GREECE
HITACHI EUROPE S.A.
HITACHI EUROPE AB
SWEDEN
HITACHI EUROPE LTD.
NORWAY
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835694
Email:
Gran Via Carles III, 86 Planta
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email:
Box 77
S-164 94 KISTA
Tel: 08 562 711 00
Fax: 08 562 711 11
Email:
Norwegian Branch Office
Strandveien 18
1366 Dysaker
Tel: 02205 9060
Fax: 02205 9061
Email
SPAIN
service.hellas@hitachi-eu.com
rplan@hitachi-eu.com
csgswe@hitachi-eu.com
csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
BELGIUM
Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
TEL : 0032/2 363 99 01
FAX: 0032/2 363 99 00
Email:info@hitachi.be
www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi, Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Hitachi-CP-X300

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi CP-X300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi CP-X300 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 5,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info