505798
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/259
Pagina verder
1
Projektor
Bruksanvisningens (detaljerad)
Funktionsguide
Tack för att du har köpt denna projektor.
►Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom
alla manualer för produkten. Se till att du läser Säkerhetsföreskrifter först. Efter
att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk.
VARNING
• Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan
föregående avisering.
• Illustrationerna i den här manualen tjänar endast som exempel. De kan avvika
något från hur din projektor ser ut.
Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual.
• Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument
är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande.
NOTERA
Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.
Om denna manual
VARNING
FÖRSIKTIGT
Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras,
eventuellt kan resultera i personskada eller t.o.m. dödsfall till följd
av felaktig hantering.
Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras,
eventuellt kan resultera i personskada eller fysisk sakskada till
följd av felaktig hantering.
Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol.
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
Varumärkesinformation
• Mac
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.
Windows
®
, DirectDraw
®
och Direct3D
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. i USA och andra länder.
Blu-ray Disc
TM
och Blu-ray
TM
är varumärken för Blu-ray Disc Association.
Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom.
ANMÄRKNING
Denna varnar för orsak till problem.
1
Om symbolerna
Olika symboler används i denna bruksanvisning för att garantera korrekt bruk, för att
förebygga farosituationer för användaren och andra och för att förebygga materiella
skador. Betydelsen av dessa symboler beskrivs nedan. Det är mycket vikigt att läsa
dessa beskrivningar noga för att helt förstå innehållet.
Projektor
Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter
Typiska symboler
Denna symbol indikerar en extra varning (inklusive försiktighetsåtgärder). En
illustration har använts för att förklara innehållet.
Denna symbol indikerar en förbjuden handling. Innehållet indikeras klart en
illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster betyder att demontering
är förbjuden).
Denna symbol indikerar en handling som är obligatorisk. Innehållet indikeras
klart en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster indikerar att
strömkabelns kontakt ska dras ut ur strömuttaget).
Tack för att du köpt denna projektor.
NOTE
• Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan förvarning.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel som kan finnas i denna
bruksanvisning.
Kopiering, överföring eller användningen av detta document eller dess innehåll är inte
tillåten utan skriftlig tillåter.
VARNING Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna
använda den korrekt. Efter att ha läst bruksanvisningen, ska du förvara den
säker plats för framtida konsultation. Felaktig hantering av denna produkt kan leda till
personskador eller materiella skador. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för några som
helst skador som uppkommit till följd av felaktig hantering, som inte faller under normal
användning enligt vad som fastställs i bruksanvisningarna till denna projektor.
VARNING
Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan
leda till personskador och till och med dödliga skador pågrund
av felhantering.
OBS
Denna symbol indikerar information som, om den inte följs,
kan leda till personskador eller fysiska skador grund av
felhantering.
Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först.
2
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Använd aldrig projektorn om problem uppstår.
Onormala situationer som rök, underliga lukter, ingen bild, inget ljud, alltför högt ljud,
skadat hölje, beståndsdelar eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande
föremål, etc., kan leda till brand eller elektrisk stöt.
I fall, stäng omedelbart strömbrytaren och koppla sedan bort strömkabelns kontakt
från strömuttaget. Efter att ha kontrollerat att röken eller lukten inte längre kommer ut,
ska du vända dig till din återförsäljare. Försök aldrig utföra reparationer själv, eftersom
det kan vara farligt.
• Strömuttaget ska vara nära projektorn och lätt åtkomligt.
Var speciellt försiktig med tanke på barn och husdjur.
Felhantering kan leda till brand, elektrisk stöt, skador, brännskador eller synproblem.
Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Låt aldrig vätskor eller främmande föremål tränga in i
projektorn.
Vätskor eller främmande föremål som tränger in, kan leda till brand eller elektrisk
stöt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Om vätskor eller
främmande föremål skulle tränga in i projektorn, ska du omedelbart stänga av
strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din
återförsäljare.
• Placera inte projektorn nära vatten (t.ex. ett badrum, en strand, etc.).
• Utsätt inte projektorn för regn eler fukt. Placera inte projektorn utomhus.
• lacera inte blomvaser, blomkrukor, glas, kosmetika, vätskor som vatten etc., på eller i
närheten av projektorn.
• Placera inte metaller, bränsle etc. på eller i närheten av projektorn.
För att undvika att främmande föremål tränger in i projektorn, ska du inte sätta in
den i fodralet eller väskan tillsammans med andra föremål, som inte är tillbehör till
projektorn, signalkablarna och kontakterna.
Demontera eller ändra aldrig projektorn.
Denna projektor innehåller beståndsdelar under högspänning. Ändringar och/eller
demontering av projektorn eller dess tillbehör kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Öppna aldrig höljet.
• Vänd dig till din återförsäljare för reparationer och rengöring av insidan.
Utsätt inte projektorn för stötar eller slag.
Om projektorn skulle falla och/eller sönder, kan detta leda till personskador och ett
fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt. Om projektorn blir utsatt för
stötar, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från
strömuttaget och vända dig till din återförsäljare.
Placera inte projektorn på en ostabil yta.
Om projektorn skulle falla och/eller sönder, kan detta leda till personskador och ett
fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt.
Placera inte projektorn en ostabil, lutande eller vibrerande yta, som till exempel
en vinglig eller sned hylla.
• Blockera snurrhjulen om du placerar projektorn i en möbel med snurrhjul.
• Placera inte projektorn med sidan uppåt, med objektivet uppåt- eller nedåtvänt.
Vid takinstallation, ska du vända dig till din återförsäljare före installation.
Koppla bort
kontakten från
strömuttaget.
Demontera inte
apparaten.
3
VARNING
Var försiktig med höga temperaturer i projektorn.
Höga temperaturer uppstår lampan lyser. Detta kan leda till brand eller
brännskador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.
Rör inte objektivet, luftventilatorerna och ventilationsöppningarna under
användning eller omedelbart efter användning, för att undvika brännskador.
Var noga med ventilationen.
• Lämna ett utrymme på minst 30 cm mellan sidorna och andra föremål, som
till exempel väggarna.
Placera inte projektorn ett metallbord eller ett svagt underlag när det är
varmt.
Placera ingenting vid projektorns objektiv, luftfläktar och
ventilationsöppningar.
• Blockera aldrig luftfläkten och ventilationsöppningarna.
• Täck inte över projektorn med en duk, etc.
• Placera inte projektorn på en matta eller en säng.
Titta aldrig genom objektivet eller öppningarna då lampan lyser.
Det starka ljuset kan påverka din syn negativt. Var speciellt försiktigt i hushåll
där barn och husdjur vistas.
Använd bara korrekt nätkabel och korrekt strömuttag.
Fel strömtillförsel kan leda till brand eller elektrisk stöt. Använd bara korrekt
strömuttag, enligt indikationen på projektorn och säkerhetsstandarden.
Den medföljande strömsladden ska användas enligt strömuttaget som ska
användas.
Var försiktig med strömkabelns anslutning.
Fel anslutning av strömkabeln kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Rör inte strömkabeln med våta händer.
Kontrollera att anslutningsdelen av strömkabeln är ren (utan damm), före
användning. Använd en torr och ren trasa för att göra rent strömkabelns
kontakt.
• Anslut strömkabelns kontakt ordentligt till ett strömuttag. Undvik att
använda lösa, trasiga uttag eller defekta kontakter.
Försäkra dig om at utföra anslutningen med en jordkabel.
Koppla jordkontakten i AC-terminalen projektorn till den jordterminal som
finns i byggnaden genom att använda korrekt nätkabel; annars kan brand
eller elektrisk stöt uppstå.
• Ta aldrig bort nätkabelns kärna.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
Koppla
jordledningen
på säkert sätt.
4
VARNING
Var försiktig då du hanterar ljuskällans lampa.
Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas.
Lampan kan sönder med ett högt ljud eller brinna ut. Om glödlampan går
sönder, kan glasskärvor flyga in i lamphuset och kvicksilvergas kan komma
ut genom projektorns ventilationshål.
Läs noga avsnittet ”Lampan”.
Var försiktig under hanteringen av strömkabeln och de yttre
anslutningskablarna.
Om du fortsätter att använda en skadad strömkablar eller skadade
elkablar, kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Utsätt inte strömkablarna och
elkablarna för alltför mycket värme, tryck eller spänning.
Om strömkabeln eller elkablarna är skadade (utsatta eller trasiga ledningar,
etc.), ska du vända dig till din återförsäljare.
Placera inte projektorn eller tunga föremål strömkabeln eller elkablarna.
Dessutom ska du inte täcka dem med en filt, ett täcket, etc., eftersom
det kan leda till att man ovetande placerar tunga föremål den dolda
strömkabeln eller elkablarna.
Tra inte i strömkabeln eller elkablarna. du ansluter och kopplar bort
strömkabeln eller elkablarna, ska du hålla handen runt kontakten.
• Placera aldrig kabeln nära elementet.
• Undvik att böja strömkabeln alltför skarpt.
• Försök inte att utföra arbete på strömkabeln.
Var försiktig under hanteringen av fjärrkontrollens batteri.
Felhantering av batteriet kan leda till brand eller personskador. Batteriet kan
explodera om det inte hanteras korrekt.
Håll batteriet borta från barn och husdjur. Om batteriet sväljes ned, måste
en läkare kontaktas omedelbart för akutbehandling.
• Kasta aldrig batteriet i elden eller i vattnet.
• Undvik miljöer med eldar eller höga temperaturer.
• Håll aldrig batteriet med metalltänger.
• Bevara batteriet på mörk, sval och torr plats.
• Kortslut inte batteriet.
• Ladda inte om, demontera inte och svetsa inte batteriet.
• Utsätt inte batteriet för fysistka stötar.
• Använd bara det batteri som specificerats i projektorns andra
bruskanvisning.
Försäkra dig om att plus- och minusterminalerna är korrekt placerade
du sätter in batteriet.
Om du märker att batteriet läcker, torka ut facket och byt ut batteriet. Om
vätska fastnar din kropp eller dina kläder, ska du noga skölja delen med
vatten.
• Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet.
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
5
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
OBS
Var försiktig då du flyttar projektorn.
Oförsiktighet kan leda till personskador eller materiella skador.
Flytta inte projektorn under användningen. Innan du flyttar projektorn, ska
du koppla ur strömkabeln och alla externa anslutningar och stäng gliddörren
för objektiven eller sätt på objektivlocket.
• Undvik att utsätta projektorn för slag eller stötar.
• Släpa inte projektorn.
För transporter, ska du använda fodralet eller väskan som eventuellt medföljer.
Placera ingenting ovanpå projektorn.
Om du placerar något projektorn, kan ubalans eller fall uppstå, vilket
leder till personskador eller materiella skador. Var speciellt försiktigt i hushåll
där barn och husdjur vistas.
Fäst ingenting annat än specifika tillbehör på projektorn.
Annars kan personskador eller materiella skador uppstå.
Vissa projektorer har en gängad skruv i objektivdelen. Fäst ingenting annat
än specifika tillval (som till exempel ett extra konverteringsobjektiv) den
gängade skruven.
Undvik rökiga, fuktiga och dammiga platser.
Om du placerar projektorn i en rökig, mycket fuktig eller dammig plats, kan
oljigt sot eller frätande gas leda till brand eller elektrisk stöt.
Placera inte projektorn nära en rökig, fuktig eller dammig plats (t.ex. ett
rökrum, ett kök, en strand, etc.). Placera inte projektorn utomhus.
Använd inte luftfuktare i anslutning till projektorn.
Rengör luftfiltret för att garantera en normal ventilation.
Luftfiltret ska rengöras regelbundet. Om luftfiltret täpps till av damm eller
liknande, ökar den invändiga temperaturen och fel kan uppstå. Projektorn
kan visa meddelanden som “KONTROLLERA LUFTFLÖDET” eller stängas
av för att undvika en ökning av den inre värmenivån.
Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret,
ska du göra det så snart som möjligt.
Om smutsen inte försvinner från luftfiltret eller om filtret skadas, ska du
byta ut luftfiltret.
Använd bara luftfilter av den specificerade typen. Beställ luftfiltret som
specificeras i projektorns andra bruksanvisning av din återförsäljare.
Om du byter ut lampan, ska du även byta ut luftfiltret. Luftfiltret kan sitta
då du köper en ny lampa till projektorn.
• Sätt aldrig på projektorn utan luftfilter.
Undvik miljöer med höga temperaturer.
Värmen kan ha en negativ effekt projektorns hölje och andra delar.
Placera inte projektorn, fjärrkontrollen och andra delar i direkt solljus eller
nära varma föremål, som till exempel ett element.
Undvik magnetiska fält.
Det är starkt rekommenderat att undvika oskyddade magnetiska fält
eller nära projektorn. (Dvs. magnetisk säkerhetsutrustning, eller andra
projektortillbehör som innehåller magnetiska material som inte har
tillhandahållits av tillverkaren etc.) Magnetiska objekt kan orsaka avbrott
projektorns interna mekaniska prestation vilket kan påverka kylfläktens
hastighet eller stoppande och kan orsaka att projektorn stannar helt.
6
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
NOTE
Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar.
Ett slag kan ge upphov till skador eller felfunktion i fjärrkontrollen.
• Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
• Placera inte projektorn eller tunga föremål på fjärrkontrollen.
Var noga med objektivet.
Stäng objektivets eller sätt objektivlocket gliddörr för att förhindra repor objektivets yta
projektorn inte används.
Rör inte objektivet för att förhindra imma eller smuts objektivet, vilket leder till försämring av
visningskvaliteten.
Använd speciella objektivdukar som säljs ute i handeln för rengöring av objektivet (används för
rengöring av kameror, glasögon, etc.). Var försiktig så att du inte rispar objektivet med hårda föremål.
Sköt höljet och fjärrkontrollen ordentligt.
En felaktig vård kan ha negativ effekt apparatens hölje, som missfärgningar, avskavningar av färg,
etc.
Använd en mjuk trasa för att rengöra höljet och kontrollpanelen projektorn och fjärrkontrollen.
Om den är mycket smutsig, ska du späda ut en neutral rengöringsvätska med vatten, blöta ned
och vrida ut den mjuka trasan och sedan eftertorka med en torr, mjuk trasa. Använd inte outspätt
rengöringsmedel direkt.
Använd inte aerosol-spray, lösningsmedel, flyktiga ämnen eller rengöringsmedel med slipämnen.
• Innan du använder kemiska trasor, ska du vara noga med att läsa och följa instruktionerna.
• Undvik långvarig kontakt med gummi eller vinyl.
Omkring jusa eller mörka fläckar.
Även om ljusa eller mörka fläckar skulle visas skärmen, är detta ett unikt särdrag av display med
flytande kristaller och utgör ingen maskindefekt.
Var noga med att inte bränna in bilden på LCD-displayen.
Om projektorn fortsätter att projicera en stillbild, inaktiva bilder, bilder 16:9 av 4:3 panle eller liknande
under en längre tid, eller om projektorn visar dem flera gånger i följd, kan LCD-panelens bild bränna
fast.
OBS
Ta bort strömkabeln för en komplett separation.
Av säkerhetsskäl, ska du koppla ur strömkabeln om projektorn inte ska
användas under långa tidsperioder.
Innan rengöring, ska du stänga av projektorn och dra ut strömkabelns
kontakt. Annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå.
Vänd dig till din återförsäljare för rengöring inuti projektorn
cirka en gång per år.
Lager av damm inuti projektorn kan ge upphov till brand eller fel. Rengöringen inuti är
mer effektiv innan fuktiga perioder, som till exempel regniga årstider.
• Utför inte rengöringen inuti själv, eftersom det kan vara farligt.
Koppla bort
kontakten från
strömuttaget.
7
Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)
NOTE
Angående förbrukningsdelar.
Lampa, LCD-panel, polarisatorer och annan optisk utrustning, och luftfilter och kylfläktar
har alla olika livslängd. Dessa delar kan komma att behöva bytas efter längre tids
användning.
Denna produkt är inte designad för långvarigt kontinuerligt användande. Vid kontinuerligt
användande i mer än 6 timmar eller vid användande mer än 6 timmar per dag (även om
det inte är kontinuerligt), eller upprepat användande kan det hända att livstiden minskar
och dessa delar måste bytas även om ett år inte passerat sedan dessa togs i bruk.
Lutning utöver den justerbara vinkel som förklaras i dessa bruksanvisningar kan förkorta
livstiden på förbrukningsdelarna.
Innan du slår på strömmen, se till att låta projektorn svalna ordentligt.
Efter att ha stängt av projektorn, tryckt på omstartknappen eller efter strömavbrott, se till att
projektorn får svalna ordentligt. Användning när projektorn är väldigt varm orsakar skador
på elektroder och att lampan inte tänds.
Undvik stark strålning.
Alla starka strålar (som till exempel direkt solstrålning eller rumsbelysning)
fjärrkontrollens sensorer kan sätta fjärrkontrollens sändare ur spel.
Undvik radiostörningar.
Alla typer av strålning kan ge upphov till bildfel eller buller.
Undvik apparater som skapar radiovågor, som t.ex. mobiltelefoner, mottagarsändare, etc.
runt projektorn.
Om visning av karakäristiska drag.
Displaytillståndet för projektorn (som färg, kontrast, etc.) beror skärmens
karaktäristiska drag, eftersom projektorn använder en displaypanel med flytande kristaller.
Displaytillståndet beror på CRT-displayen.
Använd inte en polariserad skärm. Den kan ge upphov till röda bilder.
Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning.
För att förhindra problem, sätt på/stäng av projektorn i rätt ordning som beskrivs nedan, om
inte annat specificeras.
• Sätt på projektorn innan datorn eller videobandspelaren.
• Sätt på projektorn efter datorn eller videobandspelaren.
Var försiktig att inte trötta ut dina ögon.
Vila ögonen regelbundet.
Ställ in ljudvolymen på lämplig nivå för att undvika att störa andra personer.
Det är bättre att ha en låg volymnivå och stänga fönstren under natten för att skydda
grannmiljön.
Anslutning av en notebook-dator.
du ansluter en notebook-dator, ska du ställa in en gällande extern RGB-bildutgång
(inställningen av CRT-displayen eller en samtidig inställning av LCD och CRT).
Läs notebookens bruksanvisning för mer information.
8
Lampan
I Projektorn används en högtrycks kvicksilverlampa. Lampan kan gå sönder med en
ljudlig smäll eller brinna ut, om den skakas, repas, handhas när den är varm, eller av
naturligt slitage. Observera att varje lampa har olika livslängd och en del kan sönder
eller brinna ut efter en kort tids användande. Vidare när lampan brister finns risk för att
glasskärvor flyger in i lamphuset, och risk för att gas innehållande kvicksilver sipprar
ut genom projektorns ventilationshål.
Angående kassering av lampor • Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng
den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar.För lampåtervinning,
till www.lamprecycle.org. (i USA) För kassering, kontakta ditt lokala miljökontor eller
www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).
För ytterligare information kontakta din återförsäljare.
Om lampan skulle sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll), drag ur
kontakten från väggen och beställ en ny lampa hos din återförsäljare.
Observera att glasskärvor kan skada projektorns innanmäte eller orsaka
skador vid handhavande undvik därför att utföra rengöring eller
lampbyte själv.
Om lampan skulle sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll),
ventilera rummet ordentligt och se till att inte andas in någon gas som
kommer från projektorns ventilationshål eller att denna når dina ögon eller
mun.
Innan byte av lampa sker, se till att strömbrytaren är avslagen och att
el-sladden ej är ansluten till något vägguttag. Vänta minst 45 minuter så att
lampan får svalna ordentligt.
Handhavande av en varm lampa kan orsaka såväl brännskador som
skador på lampan.
Öppna inte luckan om projektor är fasthängd upp och ner.Detta är farligt
glassplitter från en trasig lampa kan komma att falla ut vid öppnande
av lamphusluckan. Vidare kan det medföra vissa risker att arbeta höga
platser be din återförsäljare att utföra lampbytet även om lampglaset
inte är trasigt.
Använd inte projektorn med lampluckan bortmonterad. Se till att alla
skruvar skruvas fast ordentligt vid lampbytet. Lösa skruvar kan leda till
skada på person eller materiel.
Använd bara lampor av specificerad typ.
Om lampan går sönder vid första användandet finns det risk att det
finns elektriska problem förutom lampan. Om detta händer kontakta din
återförsäljare eller service verkstad.
Handhas försiktigt: stötar och repor kan orsaka att lampan exploderar vid
användning.
• Användandet av lampan under långa perioder kan medföra att den
släcks, inte tänder eller att den exploderar. När bilden blir mörk eller när
färgtonerna svara byt lampan snart som möjligt. Använd inte gamla
(använda) glödlampor; detta kan leda till att de går sönder.
VARNING
HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK
Drag ur
kontakten från
väggen
9
Information om föreskrifter
FCC-varning
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Driften lyder under följande två
villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera
alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter
driften.
VARNING : Denna apparat genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi
och, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den ge
upphov till skadliga störningar av radiosändningar. I alla fall, finns det ingen garanti för
att interferenser inte uppstår i speciella installationer. Om denna apparat ger upphov till
skadliga interferenser i radio- eller TV-utsändningar, vilket avgörs genom att stänga av och
sätta apapraten, uppmanas användaren att försöka rätta till interferenserna genom en
eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller omplacera mottagsantennen.
- Öka separationen mellan apparaten och mottagaren.
- Koppla apparaten till ett uttag en krets som skiljer sig från den som mottagaren är
kopplad till.
- Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDARNA: Vissa kablar måste användas med kärnan
intakt. Använd en extra kabel eller en speciell kabel för anslutningen. Vad gäller kablar som
har kärna bara vid en ände, ska du koppla kärnan till projektorn.
Garanti och efterservice
Om inga anormala situationer inträffar (som nämns i första stycket under VARNING i
denna bruksanvisning) ett problem uppstår i apparaten, ska du först se avsnittet
Felsökning” i ”Funktionsguide” och gå igenom de föreslagna kontrollerna.
Om problemet inte kan lösas, ska du vända dig till din återförsäljare eller
försäljningsföretag. Där kan du få information om vilka garantivillkor som gäller.
2
Innehåll
Inledning . ................3
Funktioner . ...................3
Kontrollera förpackningens innehåll
..3
Artikelnamn . ..................4
Ställa in . .................7
Uppställning ...................7
Ansluta dina enheter . ..........10
Ansluta strömförsörjningen . .....16
Fästa adapterskydd . ...........17
Använda säkerhetsbygeln och urtaget
. . 17
Fjärrkontroll ..............18
Sätta i batterier ................18
Om fjärrkontrollens signal . ......19
Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens
..19
Använda som enkel mus & tangentbord till PC
. . 20
Ström på/av . .............21
Sätta på strömmen .............21
Avstängning av strömmen .......22
Använda .................23
Justera volymen ...............23
Temporärt stänga av ljudet .......23
Välja en ingångssignal ..........24
Söka efter en ingångssignal ......25
Välja ett bildförhållande . ........26
Justera projektorn i höjdled . .....27
Justera zoom och fokus .........27
Använda den automatiska justeringsfunktionen
. . 28
Justera positionen . ............28
Korrigera keystone-störningar . . . . 29
Använda förstoringsfunktionen . . . 30
Frysa skärmen tillfälligt . ........31
Temporärt gå till tomskärmen .....31
Använda meny-funktionen .......32
ENKEL MENY .............34
ASPEKT, AUTO KEYSTONE,
KEYSTONE
,
BILDLÄGE, ECOLÄGE, INSTALLATION, ÅTERSTÄLL,
F
ILTERTID, SPRÅK, DETALJ. MENY, AVSLUTA
.
BILD-meny . ..............36
LJUSSTYRKA, KONTRAST, GAMMA, FÄRGTEMP.,
F
ÄRG, FÄRGTON, SKÄRPA, AKTIV IRIS, MITT MINNE
VISA-meny . ..............39
ASPEKT, OVERSCAN, V POSITION, H POSITION,
H
FAS, H STORLEK, AUTOJUSTERING UTFÖR
INSIGNAL-meny ...........42
PROGRESSIV, VIDEO NR, FÄRGZON,VIDEOFORMAT,
H
DMI-FORMAT, HDMI-OMRÅDE, COMPUTER-IN,
B
ILDLÅS, UPPLÖSNING
INSTÄLL.-meny ............46
AUTO KEYSTONE,
K
EYSTONE
, AUTO ECOLÄGE,
E
COLÄGE, INSTALLATION, VÄNTLÄGE, MONITOR UT
LJUD-meny ...............49
VOLYM, HÖGTALARE, LJUDKÄLLA, MICNIVÅ,
M
ICVOLYM
SKÄRMBILD-meny . ........50
SPRÅK, MENYLÄGE, BLANK, UPPSTART,
MinSkärm, MinSkärm Lås, M
EDDELANDE,
K
ÄLLNAMN, MALL, C.C.
(Closed Caption)
OPTION-meny .............56
AUTOSÖK, AUTO KEYSTONE,
D
IREKT STRÖM , AUTO STRÖM AV, LAMPTID,
F
ILTERTID, MIN KNAPP, MIN KÄLLA, SERVICE
TVERK-meny . ..........67
T
RÅDLÖS
INSTÄLLNING
, T
RÅDLÖS
INFORMATION
,
T
RÅDBUNDEN
INSTÄLLNING
,
T
RÅDBUNDEN
INFORMATION
, P
ROJEKTORNAMN
,
M
IN
BILD
, A
MX
D
.
D
., P
RESENT
, S
ERVICE
SÄKERHET-meny . .........78
ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD,
MinSkärm
LÖSENORD, PIN LÅS,
P
OSITIONSDETEKTOR, LÖSENORD MIN TEXT,
V
ISNING AV MIN TEXT, SKRIVA MIN TEXT,
K
LONING LÅS
Presentationsverktyg . .....84
Presentation UTAN PC
...........84
Ritningsfunktion
................94
USB-visning(Windows-dator)
......100
USB-visning(Mac-dator)
.........104
Underhåll . ..............108
Byta ut lampan ...............108
Rengöring och byte av luftfiltret . . 110
Övrig skötsel . ............... 112
Felsökning . .............113
Relaterade meddelanden .......113
Angående indikatorlamporna .... 115
Återställning av alla inställningar . 118
Fenomen som lätt kan misstas
för att vara maskindefekter . . . 118
Specifikationer ...........123
3
Inledning
• Behåll originalemballaget för framtida förflyttning. Se till att du
använder originalemballaget när du flyttar projektorn. Var särskilt försiktig med
linsen.
• Projektorn kan orsaka ett skramlande ljud om den lutas, flyttas eller skakas.
Det skramlande ljudet orsakas av att ett spjäll som reglerar luftflödet inuti
projektorn har flyttats. Observera att det inte beror på något fel på projektorn.
NOTERA
Inledning
Projektorn erbjuder dig ett brett användande av följande funktioner.
Kontrollera förpackningens innehåll
Denna projektor har flera olika I/O-portar som täcker de flesta behov. HDMI-
porten stödjer olika bildutrustningar som har ett digitalt gränssnitt för att ge
klarare bilder på en skärm.
Om du sätter i en USB-enhet, såsom ett USB-minne, i USB TYPE A-porten
och väljer porten som ingångskälla, kan du se bilder som lagrats i enheten.
Denna projektor kan kontrolleras och övervakas via en LAN-anslutning.
Vidare kan man använda den särskilda trådlös USB-adapter (tillval) för trådlös
LAN-anslutning.
Det systemet med dubbla lager filter beräknas hålla längre och ger dig mindre
besvär med underhåll.
Den inbyggda högtalaren på 16 W ger en tillräcklig ljudvolym i ett stort
utrymme som ett klassrum där externa högtalare saknas.
Se avsnittet Innehållet i Kartongen i Bruksanvisningens (koncis) vilket är en
handbok. Artiklarna som visas där bör medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart
till din återförsäljare om något skulle fattas.
Funktioner
►Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Stoppa
inte några delar i munnen. Om du svalt det, uppsök läkare omedelbart för
akutbehandling.
VARNING
4
Inledning
Artikelnamn
(fortsättn. på nästa sida)
►Öppna inte produkten och avlägsna inga delar på produkten
om detta inte anvisas i bruksanvisningen.
►Använd inte projektorn under instabila förhållanden.
►Utsätt inte produkten för stötar eller slag.
►Titta inte in i objektivet och projektorns öppningar när lampan är på.
VARNING
►Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset
under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket
varmt.
►Fäst inte någonting på linsen förutom projektorns linsskydd eftersom det kan
skada linsen, t.ex. smälta den.
FÖRSIKTIGT
(1) Lamplucka (108)
Lampan sitter innanför.
(2) Högtalare (
23, 49)
(3) Filterlucka (
110)
Luftfilter och luftintag sitter
innanför.
(4) Höjdjusterfötter (x2) (
27)
(5) Höjdjusterknappar (x2) (
27)
(6) Fjärrsensor (
19)
(7) Lins (
112)
(8) Linslock
(9) Luftintag
(10) Manöverpanel (
5)
(11) FOCUS-ring (
27)
(12) ZOOM-ring (
27)
(13) AC IN (AC-ingång) (
16)
(14) Utblåsöppning
(15) Baksidespanel (
5)
(8)
(9)
(4)
(7)
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
(13)
(14)
(15)
(10)
(1)
(11)
(12)
(5)
5
(fortsättn. på nästa sida)
Inledning
Artikelnamn (fortsättn.)
Baksidespanel (
10~15)
(1) LAN-port
(2) USB TYPE A-port (x2)
(3) HDMI-port
(4) USB TYPE B-port
(5) MIC-port (
15)
(6) AUDIO IN1-port
(7) AUDIO IN2-port
(8) AUDIO IN3 (L, R)-portar
(9) AUDIO OUT (L, R)-portar
(10) COMPUTER IN1-port
(11) COMPUTER IN2-port
(12) MONITOR OUT-port
(13) CONTROL-port
(14) COMPONENT-portar (Y,Cb/Pb, Cr/Pr)
(15) VIDEO-port
(16) S-VIDEO-port
(17) Säkerhetsurtag (
17)
(18) Säkerhetsbygel (
17)
Manöverpanel
(1) STANDBY/ON-knapp (
21)
(2) INPUT-knapp (
24)
(3) MENU-knapp (
32)
(4) LAMP-indikator (
115)
(5) TEMP-indikator (
115)
(6) POWER-indikator (
115)
(1) (3)(2) (6)
(4)(5)
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
(11)(10)(4)(3)(2)
(5)
(8)
(16)
(7)
(9) (14)
(13)
(12)
(1)
(15) (6)
(17)
6
Inledning
Fjärrkontroll
(1) VIDEO-knapp (
24)
(2) COMPUTER-knapp (
24)
(3) SEARCH-knapp (
25)
(4) STANDBY/ON-knapp (
21)
(5) ASPECT-knapp (
26)
(6) AUTO-knapp (
28)
(7) BLANK-knapp (
31)
(8) MAGNIFY - ON-knapp (
30)
(9) MAGNIFY - OFF-knapp (
30)
(10) MY SOURCE/DOC.CAMERA-knapp
(
25, 59)
(11) VOLUME- -knapp (
23)
(12) PAGE UP-knapp (
20)
(13) PAGE DOWN-knapp (
20)
(14) VOLUME+ -knapp (
23)
(15) MUTE-knapp (
23)
(16) FREEZE-knapp (
31)
(17) MY BUTTON - 1-knapp (
58, 59)
(18) MY BUTTON - 2-knapp (
58, 59)
(19) KEYSTONE-knapp (
29)
(20) POSITION-knapp (
28, 32)
(21) MENU-knapp (
32)
(22) ▲/▼/◄/►-markörknappar (
32)
(23) ENTER-knapp (
32)
(24) ESC-knapp (
32)
(25) RESET-knapp (
32)
(26) Batterilucka (
18)
Artikelnamn (fortsättn.)
Baksidan av
fjärrkontrollen
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(22)
(24)
(10)
(4)
(3)
(7)
(12)
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(21)
(23)
(25)
(26)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
7
Ställa in
(fortsättn. på nästa sida)
Ställa in
Installera projektorn i enlighet med den miljö och det sätt som projektorn kommer
att användas i.
I fall med specialinstallation som t ex från taket, kan vissa monteringstillbehö
(
Specifikationer i Bruksanvisningens (koncis)) och service krävas.
Konsultera din återförsäljare angående installationen.
Uppställning
Se tabellerna T-1, T-2 och T-3 på baksidan av Bruksanvisningens (koncis) samt
observera följande när du ska avgöra skärmstorlek och projiceringsavstånd. De
värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm.
Om man använder projektorn vid en höjd på ca 1600 m (5250 feet) eller mer ska
man ställa in HÖJD för alternativet SERVICE i menyn OPTION till HÖG (
59).
I annat fall ska den ställas till NORMAL. Om projektorn används med fel
inställning kan projektorn eller dess delar skadas.
a Skärmstorlek (diagonalt)
b Avstånd mellan projektor och skärm (±10%, från projektorns ände)
c1 , c2 Höjd på skärmen (±10%)
8
Ställa in
(fortsättn. på nästa sida)
Installera projektorn där du enkelt kommer åt eluttaget.
Om något onormalt inträffar, dra genast ut nätsladden till projektorn. Att inte följa
denna anvisning innebär en risk för brand eller elstöt.
Använd inte projektorn under instabila förhållanden. Om projektorn ramlar
eller tippar över kan det leda till skador på projektorn och omgivande föremål. Att
använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar.
Placera inte projektorn på instabila ytor, som t.ex. lutande ytor, platser som
utsätts för vibrationer, ostadiga bord eller vagnar eller ytor som är mindre än
själva projektorn.
Placera inte projektorn på sidan eller stående på fronten eller baksidan.
Fäst eller ställ inte någonting på projektorn såvida det inte uttryckligen anges i
denna manual.
Använd inte några andra monteringstillbehör än de som anges av tillverkaren.
Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning.
Vid särskild installation som till exempel i tak ska man rådfråga sin
återförsäljare innan man påbörjar arbetet.
Installera inte projektorn i närheten av värmeledande eller brännbara
föremål. Sådana föremål kan när de värms upp av projektorn leda till brand och
brännskador.
Placera inte projektorn på ett metallstativ.
Placera inte projektorn där eventuella oljor, såsom matlagnings- eller
maskinoljor, används. Olja kan skada produkten och leda till att den inte
fungerar korrekt eller faller ner från sin plats.
Placera inte projektorn där den kan bli våt. Om projektorn blir våt eller
om vätska kommer in i projektorn kan detta orsaka brand, elfara och defekter I
projektorn.
Placera inte projektorn i närheten av vatten, som i badrummet, köket eller vid
poolen.
Placera inte projektorn utomhus eller vid fönstret.
Placera inte någonting som innehåller vätska nära projektorn.
VARNING
Uppställning (fortsättn.)
9
Ställa in
• Placera projektorn så att starkt ljus inte direkt träffar
projektorns fjärrsensor.
• lacera inte produkten på en plats med radiostörningar.
• Kontrollera och korrigera inställningen för HÖJD för SERVICE i menyn OP-
TION enligt driftmiljön (
59). Om projektorn används med fel inställning kan
projektorn eller dess delar skadas.
• Håll värmekänsliga föremål på avstånd från projektorn. Dessa kan i annat fall
skadas av projektorns värme.
Uppställning (fortsättn.)
Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det
finns tillräcklig ventilation. Om projektorns interna temperatur blir för hög kan
det hända att den stängs ner automatiskt eller slutar att fungera korrekt.
Att använda en skadad projektor kan sedan resultera i brand- och/eller elstötar.
Placera inte projektorn i direkt solljus eller nära heta föremål såsom kaminer.
Placera inte projektorn där luft från en luftkonditioneringsapparat eller liknande
kommer att blåsa direkt på den.
Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt
såsom väggar.
Placera inte projektorn på mattor, kuddar eller textilier.
Blockera eller hindra inte på något vis projektorns luftöppningar. Placera inte
några föremål vid projektorns ventilationsöppningar som kan sugas in eller
fastna.
Placera inte projektorn på platser som utsätts för magnetiska fält eftersom
detta kan leda till en felfunktion för fläktarna inne i projektorn.
Undvik att placera projektorn på rökig, fuktig eller dammig plats. Om
projektorn placeras på sådana platser kan detta orsaka brand, elfara och
defekter i projektorn.
Placera inte projektorn i närheten av luftfuktare. I synnerhet vad gäller
luftfuktare med ultraljud kan klor och mineraler som finns i kranvattnet spridas
och lagras i projektorn vilket leder till att bilder projekteras sämre och att andra
typer av problem uppstår.
Placera inte projektorn där folk röker, i köket, i hallen eller vid fönstret.
FÖRSIKTIGT
ANMÄRKNING
10
Ställa in
(fortsättn. på nästa sida)
Ansluta dina enheter
Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för
att bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och
förbered tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal.
Konsultera din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten
eller om det är trasigt.
När du har kontrollerat att projektorn och enheterna är avstängda, anslut enligt
följande anvisningar. Se bilderna på följande sidor.
Innan man ansluter projektorn till ett nätverk ska man se till att även läsa
Nätverksguide.
Använd endast lämpliga tillbehör. Annars kan enheten och
projektorn börja brinna eller skadas.
Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren av
projektorn. Det kan regleras med standarder.
Montera inte isär eller modifiera projektorn eller tillbehören.
Använd inte skadade tillbehör. Var försiktig så att inte tillbehören skadas. Lägg
kablarna så att de inte kläms eller trampas på.
VARNING
För en kabel med en kärna endast i ena änden, ska änden
med kärnan anslutas till projektorn. Detta kan vara fordrat enligt EMI-stadgar.
FÖRSIKTIGT
• Stäng inte av projektorn medan den är ansluten till en enhet som
är igång, såvida inte enhetens bruksanvisning instruerar detta. Detta kan leda
till tekniskt fel på enheten eller projektorn.
• Funktionen för en del av ingångarna kan väljas utifrån specifika användarkrav.
Kontrollera den sida för referens som anges intill varje port på följande ritning.
• Var försiktig så att du inte av misstag ansluter en kontakt till fel port. Detta kan
leda till tekniskt fel på enheten eller projektorn.
- När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten
där de ska anslutas.
- Se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har skruvar.
- Använd kablar med raka kontakter, inte vinklade, eftersom projektorns in-
gångskontakter är försänkta.
NOTERA
11
Om Plug-and-Play-egenskaper
• Plug-and-Play är ett system bestående av en dator, dess operativsystem
och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC 2B-
kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor till
en dator som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel.
- Utnyttja denna funktion genom att ansluta en datorkabel till COMPUTER IN1-
porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om
du försöker med någon annan typ av anslutning.
- Använd standarddrivrutinerna i din dator eftersom denna projektor är en
Plugand-Play-monitor.
(fortsättn. på nästa sida)
Ställa in
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
12
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
(fortsättn. på nästa sida)
• Innan du ansluter projektorn till en dator, se efter i
datorns bruksanvisning och kontrollera kompabilitet för signalnivå,
synkroniseringsmetoder och skärmupplösningens utmatning till projektorn.
- Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor.
- Vissa datorer har fl era skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler
som inte stöds av denna projektor.
- Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA
(1600x1200), kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning
innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna
hos insignalen och projektorpanelen är identiska.
Om du ansluter den här projektorn och en bärbar dator, måste du mata ut
visningen till en extern skärm eller på samma gång mata ut till den interna
skärmen och en extern skärm. Se efter i datorns bruksanvisning för inställningar.
• Beroende på signalingång, kan den automatiska justeringsfunktionen för den
här projektorn ta lite tid och inte fungera korrekt.
- Observera att en signal för komposit-synk eller synk-på-grön kan förvilla
projektorns automatiska inställningsfunktionen (
28).
- Om den automatiska justeringsfunktionen inte fungerar korrekt, kanske du
inte kan se dialogen för inställning av skärmupplösning. Använd, om detta
skulle ske, en extern skärm. Du kanske kan se dialogen och ställa in lämplig
skärmupplösning.
Ställa in
NOTERA
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
Dator
13
Ställa in
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
(fortsättn. på nästa sida)
• Om en för stor USB-lagringsenhet blockerar LAN-porten, använd
en USB-förlängningskabel för att ansluta USB-lagringsenheten.
NOTERA
► Se till att du har fått godkänt att ansluta projektorn till ett
nätverk av nätverkets administratör innan du ansluter projektorn till ett nätverk.
►Anslut inte LAN-porten till ett nätverk som kan ha en för hög spänning.
►Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs för att man
ska kunna använda projektorns trådlösa funktion.
►Innan du tar bort USB-enheten från projektorns port, se till att använda
funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen för att säkra din data (
87).
►Använd inte förlängningssladdar eller liknande när du ansluter adaptern till
projektorn. Innan man för in eller drar ut trådlös USB-adapter från projektorn ska
man bryta strömtillförsel till projektorn och dra ut nätkabelns kontakt ur uttaget.
Rör inte trådlös USB-adapter när projektorn strömförd.
►För att ansluta båda LAN-kabeln och USB-enheten till projektorn ska man
använda en LAN-kabel som är platt på den sida där man kan se kontaktens
ledningar. I annat fall kan man inte använda båda samtidigt på ett korrekt sätt
och ledningen kan gå sönder (felfunktion).
FÖRSIKTIGT
Dator Extern enhet
Åtkomstpunkt
Trådlös
USB-
adapter
(tillval)
USB
lagringsenhet
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
14
Ställa in
HDMI-porten på denna modell är kompatibel med HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection) och kan därför visa en videosignal från
HDCP-kompatibla DVDspelare och motsvarande.
- HDMI stödjer följande signaler.
Videosignal: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60,
1080i@50/60, 1080p@50/60
Audiosignal: Format Linjär PCM
Samplingsfrekvens 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
- Denna projektor kan anslutas med annan utrustning som har HDMI
TM
-kon-
taktdon, men med viss utrustning kanske projektorn inte fungerar korrekt, och
kanske inte ger bild.
- Se till att använda en HDMI
TM
-kabel som har HDMI
TM
-loggan.
- Använd en Kategori 2-certifi erad HDMI™-kabel för att mata in 1080p@50/60-
signaler till projektorn.
- När projektorn är ansluten till en enhet som har DVI-koppling, använder du en
kabel för DVI till HDMI
TM
för att ansluta HDMI-ingången.
NOTERA
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
(fortsättn. på nästa sida)
VCR/DVD/Blu-ray Discspelare
TM
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
15
Ställa in
Ansluta dina enheter (fortsättn.)
Monitor
Högtalare
(med en förstärkare)
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
Mic
Mikrofonfunktion
• Du kan ansluta en dynamisk mikrofon till MIC-porten med en 3,5 mm
minikontakt. Om du gör det kommer den inbyggda högtalaren att mata ut ljud
från mikrofonen, även medan ljudet från projektorn matas ut. Du kan mata
in linjenivåsignal till MIC-porten från enheter såsom en trådlös mikrofon. När
du matar in linjenivåsignal till MIC-porten ska du välja HÖG under MICNIVÅ
i menyn LJUD. I normalt läge kan mikrofonens volym justeras separat från
volymen på den projektor som använder menyn (
49). I standbyläge kan
mikrofonens volym justeras med VOLUME +/- -knapparna på fjärrkontrollen,
synkroniserat med volymen på projektorn (
23). Även om projektorns ljud är
ställt till tyst läge med hjälp av funktionen LJUDKÄLLA (
49), kan volymen på
mikrofonen justeras. MUTE-knappen på fjärrkontrollen fungerar i båda lägen
(standby eller normal) på ljudet i mikrofon och projektor (23).
• Den här projektorn stödjer inte plug-in ström för mikrofonen.
• Flytta bort mikrofonen från högtalaren om den sänder ut högt
rundgångsljud.
NOTERA
16
Ställa in
Ansluta strömförsörjningen
1.
Sätt i strömsladdens kontakt till AC IN
(AC-ingång) på projektorn.
2.
Sätt in strömsladdens stickkontakt i
uttaget. Inom ett par sekunder från det att
nätsladden anslutits kommer POWER-
indikatorn att tändas med ett fast orange ljus.
►Var extra försiktig när du ansluter strömsladden, då en felaktig
anslutning kan resultera i brand och/eller elektriska stötar.
Rör inte strömkabeln med våta händer.
Använd endast strömsladden som medföljer projektorn. Om den är skadad,
kontakta din återförsäljare för att få en ny hel. Modifiera aldrig strömsladden.
Koppla endast in strömsladden i ett nätuttag som har en spänning som
sladden är avsedd för. Nätuttaget för finnas i närheten av projektorn och vara
lättåtkomligt. Ta ur strömsladden för total frånkoppling.
Fördela inte strömtillförseln över flera enheter. Detta kan överbelasta uttaget
och kontakterna, göra så att anslutningen lossnar samt orsaka brand, elstötar
eller andra olyckor.
Anslut jorduttaget på enhetens nätkontakt till byggnadens jorduttag via en
särskild strömkabel (buntad).
ANMÄRKNING ►Den här produkten är utformat för IT-energisystem med
en huvudspänning på 220 till 240 V.
VARNING
Kom ihåg att när funktionen DIREKT STRÖM PÅ
är aktiverad (
56) kommer anslutning av
nätsladden att slå på projektorn.
Strömsladd
AC IN
17
Använda säkerhetsbygeln och urtaget
En i handeln förekommande anti-stöld-kedja
eller vajer kan fästas till säkerhetsbygeln på
projektorn. Se bilden för att välja en anti-
stöld-kedja eller vajer.
Denna produkt har även säkerhetsurtag för
Kensington-lås.
För detaljer, se manualen för
säkerhetsanordningen.
►Använd inte säkerhetsbygeln och -urtaget för att förhindra
projektorn från att falla ned, eftersom de inte är avsedda för detta.
VARNING
►Placera inte en anti-stöld-kedja eller -vajer nära
utblåsöppningarna. Den kan bli för varm.
FÖRSIKTIGT
Säkerhetsbygeln och -urtaget innebär inte ett omfattande stöldskydd.
De är avsedda att användas som en kompletterande stöldskyddsåtgärd.
NOTERA
Ställa in
Använd den adapterskydd som medföljer
för att hindra att trådlös USB-adapter
lossnar lätt.
1.
Lossa skruven (markerad med en
triangel) på den nedre vänstra sidan
av USB TYPE A-porten.
2.
För in skyddets fl ik i hålet vid USB
TYPE A-portens övre högre sida, i
den riktning pilen visar.
3.
Se till att skruvhålen på projektorn
och skyddet är i linje. För sedan
in den skruv som lossats från
projektorn i hålet och dra åt skruven.
Fästa adapterskydd
►Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Stoppa
inte några delar i munnen.
VARNING
Flik
2
1
3
Säkerhetsurtag
Anti-stöld-kedja
eller vajer
Säkerhetsbygel
20.3mm
17.5mm
11.7mm
18
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
Sätta i batterier
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera
dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en
längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats.
1.
Ta bort batteriluckan genom att fatta
tag i dess hakdel.
2.
Sätt i två AA-batterier (HITACHI MAXELL
eller HITACHI MAXELL ENERGY,
Art. nr. LR6 eller R6P) med deras plus-
och minuspoler rättvända såsom visas på fjärrkontrollen.
3.
Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp tillbaka den på plats.
►Hantera alltid batterierrsiktigt och använd dem endast enligt
anvisningarna. Felaktig användning kan resultera i batteriexplosion, sprickor eller
läckage, vilket skulle kunna resultera i brand, skada och/eller förorening av miljön.
Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika typer
samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt.
• Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri.
• Håll batterier borta från barn och djur.
• Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri.
Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats.
Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri.
Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart.
• Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet.
VARNING
213
19
Fjärrkontroll
Om fjärrkontrollens signal
Fjärrkontrollen fungerar ihop med projektorns fjärrsensor.
Projektorn har en fjärrsensor på fronten.
Sensorn avkänner signalen inom följande område när
sensorn är aktiv:
60 grader (30 grader till vänster och höger om sensorn)
med 3 meters räckvidd.
• En fjärrkontrollsignal som reflekteras mot skärmen eller liknande
kan fungera. Om det är svårt att nå sensorn direkt, försök att få signalen att
reflekteras.
• Fjärrkontrollen använder infrarött ljus för att sända signaler till projektorn (Klass
1-lysdiod), så se till att använda fjärrkontrollen i ett område fritt från hinder som
kan blockera fjärrkontrollens signal till projektorn.
• Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om kraftigt ljus (såsom direkt
solljus) eller ljus från extremt nära håll (såsom från lysrör) lyser på fjärrsensorn
på projektorn. Justera projektorns läge för att undvika sådant ljus.
NOTERA
(Ca.)
Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens
Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga signalfrekvenser,
Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG. Om fjärrkontrollen inte
fungerar korrekt, försök att ändra signalfrekvensen.
För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan,
samtidigt intryckta i ungefär tre sekunder.
(1) Sätt till Läge 1:NORMAL... VOLUME- - och RESET-knapparna
(2) Sätt till Läge 2:HÖG... MAGNIFY OFF- och ESC-knapparna
Kom ihåg att "FJÄRR FREKVENS" under SERVICE i OPTION-
menyn (
61) på projektorn skall ställas till samma läge som
fjärrkontrollen.
(1)
(2)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
20
Fjärrkontroll
Använda som enkel mus & tangentbord till PC
Tillbehörets fjärrkontroll fungerar som en vanlig mus och
tangentbort på datorn när projektorns USB TYPE B-port
och datorns USB TYPE A-port är anslutna.
(1) PAGE UP-knapp: Tryck på PAGE UP-knappen.
(2) PAGE DOWN-knapp: Tryck på
PAGE DOWN-knappen.
(3) Mus vänster-knapp: Tryck på ENTER-knappen.
(4)
Laserpekare: Använd markörknapparna ▲, ▼,
◄ och ►.
(5) ESC-knapp: Tryck på ESC-knappen.
(6) Mus höger-knapp: Tryck på RESET-knappen.
Felaktigt bruk av den enkla mus- &
tangentbordsfunktionen kan skada din utrustning. När du
använder denna funktion, försäkra dig om att produkten
bara är ansluten till en dator. Se till att du kontrollerar
datorns manualer innan du ansluter produkten till en dator.
ANMÄRKNING
När den enkla mus- & tangentbordsfunktionen på denna produkt inte fungerar
korrekt, kontrollera följande.
När en USB-kabel förbinder denna projektor med en dator som har ett inbyggt pekredskap (t.ex. en
styrkula) som en bärbar dator, öppna BIOS-inställningsmenyn, och välj sedan extern mus och inaktivera
det inbyggda pekredskapet, eftersom inbyggda pekredskap kan ha prioritet till denna funktion.
• Windows XP SP3 eller högre är nödvändigt för denna funktion. Denna funktion kanske heller inte
fungerar beroende på datorns konfigurationer och musdrivrutiner.Denna funktion kan fungera med
datorer som kan handha vanliga USB musar och tangentbord.
• Du kan inte göra saker som att trycka på två knappar samtidigt (exempelvis trycka på två
knappar samtidigt för att flytta muspekaren diagonalt).
• Denna funktion är endast aktiverad när projektorn fungerar korrekt. Denna funktion är inte
tillgänglig i följande fall:
- Medan lampan värms upp. (Lampan POWER blinkar grön.)
- Om antingen en USB TYPE A eller USB TYPE B-port valts.
- Medan någon av skärmarna BLANK
(
50), MALL (54) eller MIN BILD (75) visas.
- Om någon meny visas på skärmen.
- När man använder markörknapparna för att styra ljudet eller för skärmfunktioner som
volymjustering, trapetskorrektion, korrigering av bildposition och skärmförstoring.
NOTERA
(1)
(3)
(5)
(2)
(4)
(6)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
USB TYPE B-port
21
Ström på/av
1.
Se till att strömsladden är stadigt och korrekt
ansluten till projektorn och uttaget.
Sätta på strömmen
2.
Se till att POWER-indikatorn lyser orange
(
115)
. Ta sedan av linsskyddet.
3.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen.
Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn
börja blinka grönt. När strömmen är helt på,
slutar indikatorn blinka och lyser stadigt grönt
(
115).
Ström på/av
För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet Välja en ingångssignal (24).
Menyn FÖRSTA INSTÄLLNING visas enligt fabriksinställning vid start. När
man ställt in menyn FÖRSTA INSTÄLLNING visas den inte igen förrän man kör
FABRIKSINST. (
66). Se menyerna SPRÅK (50) och HÖJD (59) om du vill
ändra inställningarna.
(1) SPRÅK: Använd knapparna ▲/▼/◄/►
för att välja önskat språk och tryck på
knappen ENTER på fjärrkontrollen
eller knappen INPUT på projektorn för
att verkställa.
(2) HÖJD: Använd knapparna ▲/▼ för
att välja NORMAL för höjd under 1600
m (5250 feet); välj annars HÖG och
tryck på ENTER på fjärrkontrollen eller
knappen INPUT på projektorn för att
verkställa.
VIDE
O
DOC.CAMERA
KEYSTO
NE
ASPECT
SEARC
H
BLAN
K
MUT
E
MY BUTTON
POSI
TIO
N
ES
C
MENU
RESET
COMPUTER
MY SO
URCE
/
AUTO
MAG
N
IFY
PAG
E
DOWN
ON
OF
F
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
STANDBY/ON-knapp
POWER-indikator
22
Ström på/av
►Ett kraftigt ljus avges när projektorströmmen är påslagen. Titta
inte in i projektorns lins eller in i projektorn genom någon av dess öppningar.
►Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller
precis efter användning, eftersom det är mycket varmt.
VARNING
1.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen.
Meddelandet "Stänga av?" visas på skärmen i ca 5 sekunder.
Avstängning av strömmen
2.
Tryck på STANDBY/ON-knappen igen medan meddelandet visas.
Projektorlampan släcks och POWER-indikatorn börjar blinka orange. Sedan
slutar POWER-indikatorn blinka och lyser stadigt orange när lampkylningen
är klar (
115).
3.
Sätt på linslocket efter det att POWER-indikatorn lyser fast orange.
Vänta minst ca 10 minuter med att slå på projektorn efter avstängningen. Stäng heller inte
av projektorn kort efter att du slått på den. Sådana manövrar kan leda till att lampan inte
fungerar korrekt eller förkorta livstiden för vissa delar, inklusive lampan.
• Slå ström på/av i rätt ordning. Slå på ström till projektorn innan du
slår på de anslutna enheterna.
• Denna projektor har funktionen som kan få projektorn att slås på/av
automatiskt. Se artiklarna DIREKT STRÖM PÅ (
56) och AUTO STRÖM AV
(
57) i menyn OPTION.
NOTERA
23
Använda
Använda
1.
Justera volymen
Använd VOLUME+/VOLUME- -knappen för att justera volymen.
En dialog visas på skärmen som hjälper dig att justera volymen.
Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt
efter några sekunder.
När i har valts som aktuell bildingångsport, är volyminställningen inaktiverad.
Se LJUDKÄLLA under LJUD-menyn (
49).
Även om projektorn är i väntläge, kan volymen justeras när följande två
tillstånd stämmer:
- Ett annat alternativ än
har valts för AUDIO UT VÄNTA under LJUDKÄLLA
i menyn LJUD (
49).
- NORMAL väljs under VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. (
48).
I standbyläge kan mikrofonens volym justeras med VOLUME +/- -knapparna
på fjärrkontrollen, synkroniserat med volymen på projektorn.
1.
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.
En dialog visas på skärmen som indikerar att du har tystat ljudet.
För att återställa ljudet, tryck på MUTE-, VOLUME+ -
eller VOLUME- -knappen. Även om du inte gör någonting
försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.
Temporärt stänga av ljudet
När i har valts som aktuell bildingångsport, är ljudet alltid avstängt. Se
LJUDKÄLLA under LJUD-menyn (
49).
C.C. (Closed Caption) aktiveras automatiskt när ljudet stängs av och
ingångssignaler som innehåller C.C. tas emot. Funktionen är tillgänglig
endast när signalen är NTSC för VIDEO eller S-VIDEO eller 480i@60 för
COMPUTER IN1, eller COMPUTER IN2 och när AUTO valts för SKÄRM i
C.C.-menyn i SKÄRMBILD-menyn (
55).
VOLUME+/- -knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
MUTE-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
24
Använda
1.
Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer
projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en
insignal detekteras (
56). Om VIDEO-knappen trycks in när
COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A eller
USB TYPE B-porten är vald, kommer projektorn att kontrollera
porten HDMI först.
1.
Tryck på COMPUTER-knappen på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer projektorn att
fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal detekteras (
56).
Om COMPUTER-knappen trycks in när VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT
eller HDMI-porten är vald, kommer projektorn kontrollera porten COMPUTER
IN1 först.
Det kan ta flera sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
USB TYPE B
USB TYPE A
1.
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från
aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.
Välja en ingångssignal
Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn (56), kommer projektorn fortsätta
att kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras.
Det kan ta flera sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
HDMI
COMPUTER-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
VIDEO-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
HDMI S-VIDEO VIDEO
INPUT-knapp
25
Använda
1.
Tryck på MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen på
fjärrkontrollen. Insignalen kommer att ändras till den
signal som du anger som MIN KÄLLA (
59).
Denna funktion kan också användas för dokumentkamera.
Välj den ingångsport som är ansluten till dokumentkameran.
SOURCE /
DOC. CAMERA-
knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
Välja en ingångssignal (fortsättn.)
1.
Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen.
Projektorn börjar kontrollera sina ingångsportar enligt nedan
för att söka av insignalerna.
När en insignal hittas, stoppar projektorn sökningen och
visar bilden. Om ingen signal hittas, återgår projektorn till
tillståndet som gällde före detta moment.
Söka efter en ingångssignal
Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn (56), kommer
projektorn fortsätta kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills
en insignal detekteras.
Det kan ta flera sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE B-porten.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN
VIDEO USB TYPE A
S-VIDEO USB TYPE B
HDMI
SEARCH-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
26
Använda
1.
Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för
bildförhållandet enligt nedan.
Välja ett bildförhållande
ASPECT-knappen fungerar inte om ingen giltig insignal mottas.
● Läget NORMAL behåller ursprunglig bildförhållandeinställning.
Displayen kommer att släckas ner under en del av sekund medan ASPEKT
ändras men detta är inget fel.
ASPECT-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
För en datorsignal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
INBYGGD
För videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
4:3
16:9
14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
4:3
16:9
16:10
14:9
INBYGGD
För en ingångssignal från LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE B-port,
eller om det inte finns någon signa
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: 4:3 (
fast)
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: 16:10 (
fast)
För en HDMI
TM
signal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
14:9
INBYGGD
27
Använda
Justera projektorn i höjdled
►Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn
stadigt, eftersom projektorn då kan falla.
►Luta inte projektorn på annat sätt än att du höjer dess front högst 14 grader
m.h.a. justerfötterna. En större lutning av projektorn skulle kunna orsaka defekter
eller förkortad livslängd hos förbrukningsartiklar eller på projektorn själv.
FÖRSIKTIGT
När platsen där projektorn ska placeras är något ojämn åt
vänster eller höger, använd höjdjusteringsfötterna för att
ställa projektorn horisontellt.
Genom att använda fötterna kan du också luta projektorn
för att projicera med lämplig vinkel gentemot skärmen,
genom att höja framsidan på projektorn med 14 grader.
Denna projektor har 2 höjdjusterfötter och 2
höjdjusterknappar. En höjdjusterfot kan justeras om du
trycker in höjdjusterknappen på samma sida.
1.
Håll i projektorn, och tryck in höjdjusterknapparna för
att frigöra höjdjusterfötterna.
2.
Placera framsidan av projektorn på önskad höjd.
3.
Släpp höjdjusterknapparna för att låsa
höjdjusterfötterna.
4.
När du försäkrat dig om att höjdjusterfötterna är låsta,
ställ ned projektorn försiktigt.
5.
Om nödvändigt, kan höjdjusterfötterna manuellt
skruvas på för att göra mer exakta justeringar. Håll i
projektorn när du vrider fötterna.
1.
Använd ZOOM-ringen för att justera skärmens
storlek.
2.
Använd FOCUS-ringen för att fokusera
bilden.
Justera zoom och fokus
FOCUS-ring
FOCUS-ring
14°
För att frigöra en
höjdfot, tryck in
höjdjusterknappen
på samma sida.
För att
finjustera,
vrid på foten.
28
Använda
1.
Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen om ingen meny indikeras.
"POSITION"-indikationen visas på skärmen.
Justera positionen
2.
Använd ▲/▼/◄/► -markörknapparna för att justera bildpositionen.
När du vill återuppta driften, tryck på RESET-knappen på
fjärrkontrollen under momentet.
För att slutföra detta moment trycker du på POSITION-knappen
igen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen
automatiskt efter några sekunder.
När denna funktion utförs på en videosignal eller s-videosignal beror, kan
vissa ytterligare bildelement, såsom en extra linje, visas utanför bilden.
När denna funktion utförs på en videosignal, s-videosignal eller
komponentvideosignal beror vidden av denna justering på inställningarna av
OVERSCAN i menyn VISA (
40). Det är inte möjligt att göra någon justering
när OVERSCAN är satt till 10.
Om POSITION-knappen trycks in när en meny visas på skärmen, kommer
den visade bilden inte att flytta sitt läge men däremot gör menyn gör detta.
Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A, USB TYPE B
eller HDMI.
1.
Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen.
När du trycker på denna knapp utförs det följande.
Använda den automatiska justeringsfunktionen
För en datorsignal
Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella
fasen kommer att justeras automatiskt .
Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek
innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan
fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering.
För videosignal och s-videosignal
Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas
automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO väljs som
VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn (
43). Det vertikala läget och det
horisontella läget kommer automatiskt att ställas in till standardvärden.
Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att
det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler.
När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom
en linje utanför bilden, visas.
När denna funktion utförs för en datorsignal, kan beroende på datormodell en
svart ram visas på skärmens kanter.
Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller
INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn
(60).
För en komponentvideosignal
Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt att ställas in
till standardvärden. Den horisontella fasen kommer att regleras automatiskt.
POSITION-knapp
POSITION
ESC
MENU
RESET
ENTER
AUTO-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
29
Använda
1.
Tryck på KEYSTONE-knappen på
fjärrkontrollen. En dialog visas på skärmen
som hjälper dig att åtgärda störningen.
Korrigera keystone-störningar
2.
Använd markörknapparna ▲/▼ för att välja AUTO eller
MANUELL funktion, och tryck på ►-knappen för att utföra
följande.
(1) AUTO utför automatisk, vertikal keystone-korrigering.
(2) MANUELL visar en dialog för keystone-korrigering.
Använd knapparna ◄/► för att göra justeringar.
Menyn eller dialogrutan försvinner automatiskt efter några sekunders inakti-
vitet. Om man trycker på knappen KEYSTONE igen avslutas momentet och
menyn eller dialogrutan stängs.
Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen. För vissa
insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra.
När man väljer BAK / TAK eller FRAM / TAK för alternativet INSTALLATION
i menyn INSTÄLL. kan det hända att den automatiska vertikala keystone-
korrigeringen inte fungerar korrekt, i det fall projektorns skärm är sned eller
nedåtböjd.
När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan denna
funktion upplevas som överdriven. Denna funktion bör användas när
zoominställningen är satt till full VID (vidvinkelfokus) om möjligt.
När projektorn är placerad horisontellt (eller ±4°), kanske automatisk
korrigering av keystone-störning inte fungerar.
När projektorn lutar nära ±30 grader eller mer, kanske denna funktion
fungerar inte fungerar bra.
Denna funktion kommer att vara otillgänglig när POSITIONSDETEKTOR är på
(81).
Displayen kommer att släckas ner under en del av sekund medan
KEYSTONE ändras men detta är inget fel.
För att stänga dialogen och slutföra momentet, tryck på
KEYSTONE-knappen igen. Även om du inte gör någonting
försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.
KEYSTONE-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
30
Använda
1.
Använda förstoringsfunktionen
2.
MAGNIFY
ON/OFF-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
3.
4.
Tryck på MAGNIFY ON på fjärrkontrollen. Bilden kommer att
förstoras och dialogen FÖRSTORA visas på skärmen. När
MAGNIFY ON trycks ned för första gången efter
att projektorn slagits på kommer bilden att zoomas
1,5 gånger. I dialogen visar triangelmarkeringar för
varje riktning.
Projektorns skärmförstoring ändras varje gång du trycker på knappen
MAGNIFY.
För datorsignaler, HDMI
TM
(RGB)-signaler, ingångssignaler från LAN-,
USB TYPE A- eller USB TYPE B-port
1,5 gång 2 gånger 3 gånger 4 gånger 1 gång
För videosignaler, s-video-signaler, komponentvideosignaler eller HDMI
TM
-
signaler (komponentsignaler)
1,5 gång 2 gånger 1 gång
Medan trianglarna visas i dialogen använder du markörknapparna ▲/▼/◄/►
för att flytta det område som ska förstoras.
Tryck på MAGNIFY OFF på fjärrkontroll när du vill lämna förstoringsfunktionen.
Dialogen FÖRSTORA kommer att försvinna automatiskt efter flera sekunder
utan inmatning. Dialogen visas igen om MAGNIFY ON trycks ned när
dialogen försvunnit automatiskt.
Förstoringen inaktiveras automatiskt när insignalen ändras eller när
visningsförhållandet ändras.
Medan förstoringen är aktiverad kan förhållandet för keystone-störning
variera. Det kommer att återställas när förstoringen inaktiveras.
Några horisontella ränder kan synas på bilden medan förstoringen är
aktiverad.
Den här funktionen är inte tillgänglig vid följande fall:
- En synksignal inom det område som inte stöds matas in.
- Det finns ingen signalingång.
31
1.
Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen.
Den BLANK-skärmen kommer att visas istället för insignalens
skärm. Se BLANK under SKÄRMBILD-menyn (
50).
För att gå ur den BLANK-skärmen och återgå till insignalens
skärm, tryck på BLANK-knappen igen.
Temporärt gå till tomskärmen
• Ljudet är inte aktivt med funktionen BLANK-skärm. Om
nödvändigt, ange först volym eller ställ in tyst läge. För att visa BLANK skärm
och stänga av ljudet samtidigt, använd funktionen AV-TYST (
59).
NOTERA
1.
Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen.
"FRYS"-indikationen visas på skärmen (dock visas indikationen
inte när AV är valt för MEDDELANDE under SKÄRMBILD-
menyn (
52)), och projektorn går in i FRYS-läge, i vilket
bilden är fryst.
För att avsluta FRYS-läget och återställa skärmen till
normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen.
Projektorn lämnar automatiskt läget FRYS när någon kontrollknapp trycks
ner.
Om projektorn projicerar en stillbild under lång tid, kan LCD-panelen
eventuellt brännas in. Lämna inte projektorn i FRYS-läge för länge.
Bilder kan vara försämrade när den här funktionen används, detta är inte ett
fel.
Projektorn lämnar automatiskt läget BLANK när någon
kontrollknapp trycks ner.
Frysa skärmen tillfälligt
►Använd funktionen BLANK ovan om du vill ha en tom skärm
medan projektorlampan är på.
Att göra på något annat sätt kan skada projektorn.
FÖRSIKTIGT
Använda
FREEZE-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
BLANK-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
32
Använda
Använda meny-funktionen
Denna projektor har följande menyer:
BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., LJUD, SKÄRMBILD, OPTION, NÄTVERK,
SÄKERHET. och ENKEL MENY.
ENKEL MENY består av funktioner som används ofta, och andra menyer
klassificeras efter sitt ändamål och är samlade i DETALJ. MENY.
Var och en av dessa menyer styrs med samma metoder. När projektorn visar
en meny, fungerar MENU-knappen på projektorn som markörknappar. De
grundläggande operationerna i dessa menyer är som följer:
1.
För att starta menyn trycker du på MENU-knappen. Den MENY du använde
sist (ENKEL eller DETALJ.) kommer att visas. ENKEL MENY visas som
standard precis efter du satt på strömmen.
2.
(1) Använd ▲/▼-markörknapparna för att välja en
artikel som du vill ändra. Om du vill växla till den
DETALJ. MENY, välj DETALJ. MENY.
(2) Använd ◄/►-markörknapparna för att ändra
värde på artikeln.
I ENKEL MENY
(fortsättn. på nästa sida)
(1) Använd ▲/▼-markörknapparna för att välja en
meny. Om du vill växla till den enkla menyn,
välj ENKEL MENY. Menyposterna visas på höger
sida.
(2) Tryck på markörknappen ► eller ENTER-knappen för att flytta markören
till höger sida. Använd sedan markörknapparna ▲/▼ för att välja en post
och tryck sedan på markörknappen ► eller ENTER för att fortsätta. En
funktionsmeny eller dialogruta för den valda posten visas.
(3) Använd knapparna enligt anvisningarna på skärmmenyn för att ändra
värden.
I DETALJ. MENY
VIDE
O
DOC.CA
MERA
KEY
STON
E
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUT
E
MY BUTTO
N
POSITION
ES
C
MENU
RESE
T
COMPUTE
R
MY SO
URCE
/
AUTO
MAG
NIFY
PAG
E
DOWN
ON
OFF
FREEZ
E
UP
VOL
UM
E
E
NTE
R
POSITION
ESC
MENU
RESET
ENTER
MENU-knapp
(Markörknappar)
RESET-knapp
ENTER-knapp
Markörknappar
ESC-knapp
POSITION-knapp
33
Använda
Använda meny-funktionen (fortsättn.)
3.
Stäng menyn genom att trycka på MENU-knappen igen eller genom att välja
AVSLUTA och trycka på markörknappen ◄ eller ENTER-knappen. Även om
du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter ca 30 sekunder.
Om du vill flytta menyns läge, använd markörknapparna efter att du tryckt på
POSITION-knappen.
Vissa funktioner kan inte utföras när en viss inport väljs, eller när en viss
insignal visas.
När du vill återuppta driften, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen
under momentet. Notera att vissa some artiklar (t.ex. SPRÅK, VOLYM) inte
kan återställas.
I DETALJ. MENY, när du vill återgå till föregående skärm, tryck på
◄-markörknappen eller ESC-knappen på fjärrkontrollen.
Indikationer i skärmmenyerna
Betydelsen av de allmänna orden i skärmmenyerna är följande.
Indikation Betydelse
AVSLUTA
Om du väljer det här kommer skärmmenyn att avslutas. Det
är det samma som att trycka på MENU-knappen.
RETUR Om du väljer det här återgår du till den föregående menyn.
AVBRYT eller
NEJ
Om du väljer det här avbryts det du håller på med i den
aktuella menyn och återgår till föregående meny.
OK eller JA
Om du väljer det här utförs den förberedda funktionen eller
växlar menyn till nästa meny.
34
ENKEL MENY
ENKEL MENY
Från ENKEL MENY, kan de artiklar som visas i
tabellen nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna. Ställ
sedan in det enligt följande tabell.
Artikel Beskrivning
ASPEKT
Använd ◄/►-knapparna för att växla läge för bildförhållande.
Se ASPEKT under VISA-meny (
39).
AUTO
KEYSTONE
Med ►-knappen utförs auto keystone-funktionen.
Se AUTO KEYSTONE under INSTÄLL.-meny (
46
).
KEYSTONE
Med ◄/►-knapparna korrigeras den vertikala keystone-störningen.
Se
KEYSTONE under INSTÄLL.-meny (
46).
BILDLÄGE
Med ◄/►-knapparna växlas bildläge.
Bildlägena är kombinationer av GAMMA- och FÄRGTEMP.-
inställningar. Välj ett lämpligt läge efter projektionskällan.
NORMAL
BIO
DYNAMISK
TAVLA(SVART)
FOTO
DAGSLJUS
WHITEBOARD
TAVLA(GRÖN)
GAMMA FÄRGTEMP.
NORMAL 1 DEFAULT 2 MEDIUM
BIO 2 DEFAULT 3 LÅG
DYNAMISK 3 DEFAULT 1 HÖG
TAVLA(SVART) 4 DEFAULT 4
HÖGT LJUS-1
TAVLA(GRÖN) 4 DEFAULT 5
HÖGT LJUS-2
WHITEBOARD 5 DEFAULT 2 MEDIUM
DAGSLJUS 6 DEFAULT 6
HÖGT LJUS-3
FOTO 7 DEFAULT 7
HÖGT LJUS-4
• När kombinationen av GAMMA och FÄRGTEMP. skiljer sig från
förtilldelade lägen ovan, visas på BILDLÄGE-menyn “PERSONLIG”.
Se GAMMA och FÄRGTEMP. (
36, 37) under BILD-menyn.
• Linjer eller andra störningar kan uppstå på skärmen när den här
funktionen används, detta är inte ett fel.
(fortsättn. på nästa sida)
35
ENKEL MENY
Artikel Beskrivning
ECOLÄGE
Använd knapparna ◄/► för att växla ECOLÄGE.
Se ECO under INSTÄLL.-menyn (
47).
INSTALLATION
När man trycker på knappen ► visas dialogrutan INSTALLATION.
Se alternativet INSTALLATION i menyn INSTÄLL. (
47).
ÅTERSTÄLL
Med denna operation återställs alla artiklar i ENKEL MENY utom
FILTERTID och SPRÅK.
En dialog visas för bekräftelse. Genom att välja OK med
►-knappen utförs återställningen.
FILTERTID
Användningstiden för luftfiltret visas i menyn.
Med denna operation återställs filtertiden, vilken håller reda på
luftfiltrets använda tid.
En dialog visas för bekräftelse. Genom att välja OK med
►-knappen utförs återställningen.
Se FILTERTID under OPTION-menyn (
57).
SPRÅK
Använd ◄/►-knapparna för att ändra språket på skärmen.
Se SPRÅK under SKÄRMBILD-menyn (
50).
DETALJ. MENY
Tryck på ► eller ENTER-knappen för att använda menyn BILD,
VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., LJUD, SKÄRMBILD, OPTION,
NÄTVERK eller SÄKERHET.
AVSLUTA Tryck på ◄ eller ENTER-knappen för att avsluta skärmmenyn.
36
Artikel Beskrivning
LJUSSTYRKA
Använd ◄/►-knapparna för att justera ljusstyrkan.
Mörk
Ljus
KONTRAST
Använd ◄/►-knapparna för att justera kontrasten.
Svag
Kraftig
GAMMA
Med ▲/▼-knapparna växlas gammaläge.
För att ställa in PERSONLIG
Om du väljer ett läge vars namn omfattar PERSONLIG och sedan
trycker på ►-knappen eller ENTER-knappen visas en dialog som
hjälper dig att ställa in läget.
Denna funktion är användbar när du vill
ändra ljusstyrkan i specifika toner.
Välj en artikel med ◄/►-knapparna, och
justera nivån med ▲/▼-knapparna.
Du kan visa ett testmönster för att kontrollera effekten av din
inställning genom att trycka på ENTER-knappen.
Varje gång du trycker på ENTER-knappen, förändras
mönstret enligt nedan.
Inget mönster
Gråskala med 9 steg
Ramp
Gråskala med 15 steg
De åtta equalizerreglagen motsvarar åtta tonnivåer
för testmönstret (gråskala med 9 steg) förutom den mörkaste i
den vänstra änden. Om du vill justera den 2:a tonen från vänster i
testmönstret, använder equalizerreglage "1". Den mörkaste tonen i
vänstra änden av testmönstret kan inte
kontrolleras med något av equalizerreglagen.
• Linjer eller andra störningar kan uppstå på
skärmen när den här funktionen används,
detta är inte ett fel.
BILD-meny
BILD-meny
Från BILD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen
nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna, och tryck
på ►-markörknappen eller ENTER-knappen för att
utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
(fortsättn. på nästa sida)
37
Artikel Beskrivning
FÄRGTEMP.
Med ▲/▼-knapparna växlas färgtemperaturläge.
För att ställa in PERSONLIG
Om du väljer ett läge vars namn
omfattar PERSONLIG och
sedan trycker på ►-knappen
eller ENTER-knappen visas
en dialog som hjälper dig att
justera OFFSET och GAIN för
det valda läget.
OFFSET-justeringar ändra färgintensiteten på heltonerna i testmönstret.
GAIN-justeringar påverkar huvudsakligen färgintensiteten i de
ljusare tonerna i testmönstret.
Välj en artikel med ◄/►-knapparna och justera nivån med hjälp av
▲/▼-knapparna.
Du kan visa ett testmönster för att kontrollera effekten av din inställning
genom att trycka på ENTER-knappen.
Varje gång du trycker på ENTER-knappen, förändras mönstret enligt nedan.
Inget mönster
Gråskala med 9 steg
Ramp
Gråskala med 15 steg
• Linjer eller andra störningar kan uppstå på
skärmen när den här funktionen används, detta
är inte ett fel.
FÄRG
Använd ◄/►-knapparna för att justera styrkan i helfärgen.
Svag
Stark
Denna artikel kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal.
• När insignalen är HDMI
TM
kan denna artikel även väljas om
antingen (1) eller (2) gäller.
(1) HDMI-FORMAT under INSIGNAL-menyn är inställt på VIDEO.
(2) HDMI-FORMAT under INSIGNAL-menyn är inställt på AUTO
och projektorn känner att den mottar videosignaler.
FÄRGTON
Använd ◄/►-knapparna för att justera tonen.
Rödaktig
Grönaktig
Denna artikel kan endast väljas för en video-, s-video- och komponentvideosignal.
• När insignalen är HDMI
TM
kan denna artikel även väljas om
antingen (1) eller (2) gäller.
(1) HDMI-FORMAT under INSIGNAL-menyn är inställt på VIDEO.
(2) HDMI-FORMAT under INSIGNAL-menyn är inställt på AUTO
och projektorn känner att den mottar videosignaler.
BILD-meny
(fortsättn. på nästa sida)
38
Artikel Beskrivning
SKÄRPA
Använd ◄/►-knapparna för att justera skärpan.
Svag
Kraftig
• Vissa ljud kan höras och/eller skärmen kan flimra för ett ögonblick
när en justering görs. Detta är inte någon defekt.
AKTIV IRIS
Med ▲/▼-markörknapparna ändrar du kontrolläget för aktiv iris.
PRESENT
TEATER
AV
PRESENT : Aktiv iris visar den bästa presentationsbilden för
båda ljusa och mörka scener.
TEATER : Aktiv iris visar den bästa salongsbilden för båda ljusa
och mörka scener.
AV : Aktiv iris är alltid öppen.
• Skärmen kan flimra när PRESENT- eller TEATER-lägena väljs.
Om detta inträffar, välj AV.
MITT MINNE
Denna projektor har 4 minnen för inställningsdata (för alla artiklar i
BILD-menyn).
Välja en funktion med ▲/▼-knapparna och tryck på ► eller
ENTER-knappen för att utföra varje funktion.
SPARA-1
SPARA-2
SPARA-3
SPARA-4
LADDA-4
LADDA-3
LADDA-2
LADDA-1
SPARA-1, SPARA-2, SPARA-3, SPARA-4
Genom att utföra en SPARA-funktion sparas den aktuellt inställda
datan i minnet för respektive funktion.
• Kom ihåg att den data som finns lagrad i ett minne går förlorad när
du sparar ny data i minnet.
LADDA-1, LADDA-2, LADDA-3, LADDA-4
När du utför en LADDA-funktion laddas data från minnet som är
kopplat till funktionens namn, och justerar bilden automatiskt enligt
den lagrade datan.
• LADDA-funktioner vars minne inte har någon data hoppas över.
• Kom ihåg att det för tillfället inställda tillståndet går förlorat när du
laddar data. Om du vill behålla den aktuella inställningen, spara den
innan du utför en LADDA-operation.
• Vissa störningar och flimmer på skärmen kan uppträda vid
laddning av data. Detta är inte defekter.
• LADDA-funktionerna kan även utföras genom MY BUTTON-
knappen, vilken kan ställas in genom MIN KNAPP under OPTION-
menyn (
58, 59).
BILD-meny
39
VISA-meny
VISA-meny
Från VISA-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen
nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna, och tryck
på ►-markörknappen eller ENTER-knappen för att
utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
Artikel Beskrivning
ASPEKT
Använd ▲/▼-knapparna för att växla läge för bildförhållandet.
För en datorsignal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
INBYGGD
För en HDMI
TM
signal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
NORMAL
4:3
16:9
16:10
14:9
INBYGGD
För videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN:
4:3
16:9
14:9
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN:
4:3
16:9
16:10
14:9
INBYGGD
För en ingångssignal från LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE
B-port, eller om det inte finns någon signal
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN: 4:3 (
fast
)
CP-WX2515WN/CP-WX3015WN: 16:10 (
fast
)
Läget NORMAL behåller det ursprungliga bildförhållandet på signalen.
(fortsättn. på nästa sida)
40
VISA-meny
Artikel Beskrivning
OVERSCAN
Med ◄/►-knapparna justeras overscan-förhållandet.
Liten (förstorar bilden)
Stor (förminskar bilden)
• Denna artikel kan endast väljas för en video-, s-video- och
komponentvideosignal.
• När insignalen är HDMI
TM
kan denna artikel även väljas om
antingen (1) eller (2) gäller.
(1) HDMI-FORMAT under INSIGNAL-menyn är inställt på VIDEO.
(2) HDMI-FORMAT under INSIGNAL-menyn är inställt på AUTO
och projektorn känner att den mottar videosignaler.
V POSITION
Använd ◄/►-knapparna för att justera den vertikala positionen.
Ned
Upp
• Om du överjusterar det vertikala läget kan störningar uppträda
på skärmen. Om detta inträffar, återställ det vertikala läget
till standardinställningen (default). Om du trycker på RESET-
knappen när V POSITION är valt, återställs V POSITION till
standardinställningen.
• När denna funktion utförs på en videosignal eller s-videosignal
beror intervallet för denna inställning på OVERSCAN-inställningen
(
40). Det är inte möjligt att justera när OVERSCAN är satt till 10.
• Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B eller HDMI.
H POSITION
Använd ◄/►-knapparna för att justera den horisontella positionen.
Höger
Vänster
• Om du överjusterar det horisontella läget kan störningar uppträda
på skärmen. Om detta inträffar, återställ det horisontella läget
till standardinställningen (default). Om du trycker på RESET-
knappen när H POSITION är valt, återställs H POSITION till
standardinställningen.
• När denna funktion utförs på en videosignal eller s-videosignal
beror intervallet för denna inställning på OVERSCAN-inställningen
(
40). Det är inte möjligt att justera när OVERSCAN är satt till 10.
• Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A, USB
TYPE B eller HDMI.
(fortsättn. på nästa sida)
41
VISA-meny
Artikel Beskrivning
H FAS
Använd ◄/►-knapparna för att justera den horisontella fasen för att
eliminera flimmer.
Höger
Vänster
• Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal eller en
komponentvideosignal. Den här funktionen är inte tillgänglig för
LAN, USB TYPE A, USB TYPE B eller HDMI.
H STORLEK
Använd ◄/►-knapparna för att justera den horisontella storleken.
Liten
Stor
• Det här föremålet kan endast väljas för en datorsignal. Den här
funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A, USB TYPE B
eller HDMI.
• När denna inställning överdrivs, kanske bilden inte visas korrekt.
I sådant fall, återställ inställningen genom att trycka på RESET-
knappen på fjärrkontrollen under denna operation.
• Bilder kan vara försämrade när den här funktionen används, detta
är inte ett fel.
AUTOJUSTERING
UTFÖR
Genom att välja denna artikel utförs den automatiska
inställningsfunktionen.
För en datorsignal
Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen
kommer att justeras automatiskt.
Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek innan du
försöker använda denna funktion. En mörk bild kan fortfarande
ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering.
För videosignal och s-videosignal
Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer
att väljas automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när
AUTO väljs som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn (
43).
Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt
att ställas in till standardvärden.
För en komponentvideosignal
Det vertikala läget och det horisontella läget kommer automatiskt
att ställas in till standardvärden. Den horisontella fasen kommer att
regleras automatiskt.
• Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera
även att det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler.
• När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra
element, såsom en linje utanför bilden, visas.
• När denna funktion utförs för en datorsignal, kan beroende på
datormodell en svart ram visas på skärmens kanter.
Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när
FIN eller INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i
OPTION-menyn (
59).
42
INSIGNAL-meny
INSIGNAL-meny
Från INSIGNAL-menyn, kan de artiklar som visas i
tabellen nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna, och tryck
på ►-markörknappen eller ENTER-knappen för att
utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
Artikel Beskrivning
PROGRESSIV
Med ▲/▼-knapparna växlas progressiv-läge.
TV
FILM
AV
Den här funktionen fungerar endast med en videosignal, s-videosignal,
komponentvideosignal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60)
och en HDMI
TM
-signal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
• När TV eller FILM väljs, blir skärmbilden skarp. FILM anpassar sig
efter konverteringssystemet 2-3 Pull Down. Men dessa kan orsaka en
viss defekt (exempelvis, hackig linje) på bilden för snabbrörliga objekt.
I sådana fall, välj AV, även om skärmbilden kan förlora skärpa.
VIDEO NR
Med ▲/▼-knapparna växlas brusreduceringsläge (noise reduction).
HÖG
MEDIUM
LÅG
Den här funktionen fungerar endast med en videosignal, s-videosignal,
komponentvideosignal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60)
och en HDMI
TM
-signal (med 480i@60 eller 576i@50 eller 1080i@50/60).
FÄRGZON
Använd ▲/▼-knapparna för att växla läge för färgzon.
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
• Denna artikel an endast väljas för en datorsignal,
komponentvideosignal (förutom för signaler från LAN-, USB TYPE
A- och USB TYPE B-porter) eller en HDMI
TM
-signal.
AUTO-läge väljer automatiskt optimalt läge.
AUTO-funktionen kanske inte fungerar bra med vissa signaler.
I sådant fall, kan det vara en bra idé att välja ett lämpligt läge,
förutom AUTO.
(fortsättn. på nästa sida)
43
Artikel Beskrivning
VIDEOFORMAT
Videoformatet för S-VIDEO-porten och VIDEO-porten kan ställas in.
(1) Använd ▲/▼-knapparna
för att välja ingångsport.
(2) Använd ◄/►-knapparna
för att växla läge på
videoformatet.
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
N-PAL
M-PAL
NTSC4.43
• Denna funktion fungerar endast för en videosignal från VIDEO-
porten eller S-VIDEO-porten.
•AUTO-läge väljer automatiskt optimalt läge.
•AUTO-funktionen kanske inte fungerar bra med vissa signaler. Om
bilden blir ostadig (t.ex. en ojämn bild, brist på färg), ange läge i
enlighet med insignalen.
HDMI-FORMAT
Med hjälp av markörknapparna ▲/▼ växlar du videoformat för en
insignal från HDMI-porten.
AUTO
VIDEO
COMPUTER
Funktion
AUTO
optimalt läge ställs automatiskt in.
VIDEO
ställer in lämpligt läge för DVD-signaler.
COMPUTER
ställer in lämpligt läge för datorsignaler.
• Om COMPUTER valts, kan inte funktionen FÄRG (BILD-meny),
FÄRGTON (BILD-meny), OVERSCAN (VISA-meny) väljas.
HDMI-OMRÅDE
Med hjälp av markörknapparna ▲/▼ växlar du digitalt område för en
insignal från HDMI-porten.
AUTO
NORMAL
FÖRHÖJD
Funktion
AUTO
optimalt läge ställs automatiskt in.
NORMAL
ställer in lämpligt läge för DVD-signaler (16-235).
FÖRHÖJD
ställer in lämpligt läge för datorsignaler (0-255).
• Om kontrasten på skärmbilden är för kraftig eller för svag, försök
hitta ett mer lämpligt läge.
INSIGNAL-meny
(fortsättn. på nästa sida)
44
Artikel Beskrivning
COMPUTER-IN
Datorinsignaltypen för COMPUTER IN1 och IN2-portarna kan
ställas in.
(1) Använd ▲/▼-knapparna för att välja COMPUTER IN-port som
ska ställas in.
(2) Använd knapparna ◄/► för att
välja typ av datoringångssignal.
AUTO
SYNK PA G AV
• Genom att välja AUTO-läge kan du ta in en “synk på G”-signal
eller komponentvideosignal från porten (
12).
• I AUTO-läge kan bilden bli förvrängd för vissa insignaler. I sådant
fall, ta loss signalkontaktdonet så att ingen signal mottas och välj
SYNK PÅ G AV, och återanslut sedan signalen.
BILDLÅS
Sätt på eller av bildlåsfunktionen för varje port.
(1) Använd ▲/▼-knapparna för att
välja ingångsport.
(2) Använd ◄/►-knapparna för att
koppla BILDLÅS-funktion På/Av.
AV
• Denna funktion kan endast utföras på en signal med en vertikal
frekvens på 49 till 51 Hz, 59 till 61 Hz.
• När PÅ väljs, visas rörliga bilder jämnare.
INSIGNAL-meny
(fortsättn. på nästa sida)
45
INSIGNAL-meny
Artikel Beskrivning
UPPLÖSNING
Upplösningen för COMPUTER IN1- och COMPUTER IN2-
-insignalerna kan ställas in på denna projektor.
(1) I INSIGNAL-menyn, välj UPPLÖSNING med ▲/▼-knapparna
och tryck på ►-knappen.
UPPLÖSNING-menyn kommer att visas.
(2) I UPPLÖSNING-menyn, VÄLJ den
upplösning du önskar för bilden med
▲/▼-knapparna.
Genom att välja AUTO ställs en
upplösning in som är lämplig för
insignalen.
(3) Om du trycker på ► eller ENTER-
knappen när du väljer en STANDARD-
upplösning justeras automatiskt de
horisontella och vertikala positionerna,
klockfasen och den horisontella storleken.
INSIGNAL_INFORMATION-dialogen
kommer att visas.
(4) För att ange en egen upplösning,
använd ▲/▼-knapparna för att
välja PERSONLIG, så visas
UPPLÖSNING_PERSONLIG.
Ange den horisontella (HORIS)
och vertikala (VERT) upplösningen
med ▲/▼/◄/►-knapparna.
Det är inte säkert att denna
fungerar korrekt på alla
upplösningar.
(5) Flytta markören till OK på skärmen och tryck på ► eller ENTER-
knappen. Meddelandet "ÄR DU SÄKER PÅ ATT DU VILL
ÄNDRA UPPLÖSNING?" visas. Spara inställningen med genom
att trycka på ►-knappen.
Den horisontella och vertikala positionen,
klockfasen och
horisontella storleken kommer att justeras automatiskt.
INSIGNAL_INFORMATION-dialogen
kommer att visas.
(6) För att gå tillbaka till den föregående upplösningen utan att
spara ändringarna, flytta markören till AVBRYT på skärmen och
tryck på ◄ eller ENTER-knappen.
Skärmen återgår sedan till UPPLÖSNING-menyn och visar den
föregående upplösningen.
• För vissa bilder kanske denna funktion inte fungerar bra.
STANDARD
PERSONLIG
46
INSTÄLL.-meny
INSTÄLL.-meny
Från INSTÄLL.-menyn, kan de artiklar som visas i
tabellen nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna, och tryck
på ►-markörknappen eller ENTER-knappen för att
utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
Artikel Beskrivning
AUTO
KEYSTONE
När du väljer detta utförs den automatiska funktionen för keystone-
korrigering. Projektorn korrigerar automatiskt den vertikala
keystone-störningen till följd av installationsvinkeln (framåt/bakåt)
av sig självt.
Denna funktion kommer endast att utföras en gång när den väljs i
menyn. När lutningen på projektorn förändras, utför denna funktion igen.
Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen.
För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra.
• När man väljer BAK/TAK eller FRAM/TAK för alternativet
INSTALLATION i menyn INSTÄLL. kan det hända att denna
funktion inte fungerar korrekt, i det fall projektorns skärm är sned
eller nedåtböjd.
• När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan
resultatet av funktionen upplevas som överdrivet. Denna funktion
bör användas när zoominställningen är helt inställd till VID-vinkel
(vidvinkelfokus) närhelst möjligt.
• När projektorn är placerad horisontellt (eller ±4°), kanske
funktionen inte fungerar.
• När projektorn lutar nära ±30 grader eller mer, kanske denna
funktion fungerar inte fungerar bra.
• Denna funktion kommer att vara otillgänglig när
POSITIONSDETEKTOR är på (
81).
KEYSTONE
Använd ◄/►-knapparna för att korrigera den vertikala keystone-
störningen.
Krymp nederdelen av bilden
Krymp överdelen av bilden
Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på insignalen.
För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra.
• När zoominställningen är satt till TELE (telefotofokus), kan denna
funktion upplevas som överdriven. Denna funktion bör användas
när zoominställningen är satt till full VID (vidvinkelfokus) om möjligt.
• Denna funktion kommer att vara otillgänglig när
POSITIONSDETEKTOR är på (
81).
(fortsättn. på nästa sida)
47
Artikel Beskrivning
AUTO ECOLÄGE
Med hjälp av knapparna ▲/▼ sätter du på/av AUTO ECOLÄGE.
AV
• När PÅ är valt kommer projektorn alltid att ställas in till ecoläge
vid uppstart oavsett ECOLÄGE-inställning (
nedan). Ett OSD-
meddelande “AUTO ECOLÄGE” visas under tio sekunder när
projektorn startar med denna funktion aktiverad.
ECOLÄGE
Använd knapparna
◄/►
för att växla ECOLÄGE.
NORMAL
ECO
INTELLIGENT ECO
SPAR
När ECO väljs, reduceras det akustiska bruset och skärmens ljusstyrka.
• När INTELLIGENT ECO markerats ändras lampans ljusstyrka
beroende på nivån för ingångssignalen. Lampan lyser starkare när
nivån för ingångssignal är hög och svagare när nivån är låg. Om
man kontinuerligt projicerar mörka bilder kan det hända att lampans
styrka ökar för att inte äventyra prestandan.
• När SPAR är valt kan du välja en tid mellan 1 till 30 min. för
SPARLÄGE med knappen ►. Om bildsignalens nivå inte ändras
mer än angiven period kommer lampans ljusstyrka att minskas och
strömförbrukningen att minskas. Om bildsignalens nivå ändras eller
om någon knapp trycks ner kommer lampan att lysa ljusare igen.
Om man kontinuerligt projicerar mörka bilder kan det hända att
lampans styrka ökar för att inte äventyra prestandan.
• När AUTO ECOLÄGE (
ovan) är ställt till ON, kommer projektorn
alltid att vara inställd på Ecoläge vid start oavsett inställning.
INSTALLATION
Om man trycker på knappen ► visas dialogrutan där man kan
ändra INSTALLATION-inställningen.
Använd knapparna ▲/▼ för att välja önskad inställning i
dialogrutan INSTALLATION och tryck sedan på knappen ENTER
fjärrkontrollen eller knappen INPUT på projektorn för att verkställa.
Om POSITIONSDETEKTOR är PÅ och statusen för INSTALLATION
ändras visas larmet POSITIONSDETEKTOR PÅ (
81) när
projektorn startas om.
INSTÄLL.-meny
(fortsättn. på nästa sida)
48
INSTÄLL.-meny
Artikel Beskrivning
VÄNTLÄGE
Använd knapparna ▲/▼ för att ändra inställning för vänteläge
mellan NORMAL och SPARA.
NORMAL
SPARA
När SPARA är valt kommer strömförbrukningen i vänteläge minskas
och en del funktioner begränsas enligt nedan:
När SPARA är valt kommer RS-232C-kommunikationskontrollen vara
avaktiverad utan för att slå på projektorn, inte heller nätverksfunktionen
kan användas när den är i vänteläge. Om KOMMUNIKATIONSTYP i
KOMMUNIKATION-menyn är satt till NÄTVERKSBRYGGA är alla RS-
232C kommandon avaktiverade
(
62).
• När SPARA är valt, gäller inte inställningarna VÄNTA för
LJUDKÄLLA (
49) och ingen signal skickas ut från porten AUDIO
OUT i vänteläge.
• När SPARA är valt, gäller inte inställningarna VÄNTA för
MONITOR UT och ingen signal skickas ut från porten MONITOR
OUT i vänteläge.
• USB-anslutning är avaktiverad när projektorn är i vänteläge om
alternativet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. på projektorn är satt till
SPARA.
• När SPARA är valt, är KLONING ladda funktionen är ogiltig i
VÄNTLÄGE.
MONITOR UT
Medan bildsignalen från den ingångsport som valts i steg (1) matas
ut, matas bildsignalen från den ingångsport som valts i steg (2) ut
till MONITOR OUT-porten.
(1) Välj bildingångsport med knapparna ▲/▼.
Välj VÄNTA för att välja bildutgång i
väntläget.
(2) Välj någon av portarna COMPUTER
IN med knapparna ◄/►.
Välj AV för att inaktivera MONITOR
OUT-porten för den ingångsport eller
det väntläge som valts i steg (1).
• Man kan inte välja COMPUTER IN 2 för COMPUTER IN 1 och
viceversa.
• Om du har ändrat inställningarna för VÄNTA, gäller detta
endast aktuellt väntläge, NORMAL eller SPARA som valts under
VÄNTLÄGE, utan att ändra inställningarna i andra lägen.
Fabriksinställningarna är följande:
- COMPUTER IN1 för läget NORMAL i VÄNTLÄGE
- AV för läget SPARA i VÄNTLÄGE.
49
Artikel Beskrivning
VOLYM
Använd ◄/►-knapparna för att justera volymen.
Låg
Hög
HÖGTALARE
Med ▲/▼-knapparna kopplar du på/av den in byggda högtalaren.
AV
När AV väljs, används inte den inbyggda högtalaren.
LJUDKÄLLA
Medan bildsignalen från den ingångsport som valts i steg (1) matas
ut, matas ljudsignalen från den ingångsport som valts i steg (2) ut
till AUDIO OUT-porten och projektorns inbyggda högtalare.
Den inbyggda högtalaren fungerar dock inte när HÖGTALARE är
inställt till AV.
(1) Välj bildingångsport med knapparna
▲/▼.
Välj VÄNTA för att välja ljudutgång i
väntläget.
(2) Välj en port för ljudinmatning eller ljud
av-ikonen med hjälp av knapparna
◄/►.
Ikonerna anger följande:
Nr.1: AUDIO IN1-port Nr.2: AUDIO IN2-port
Nr.3: AUDIO IN3-por Nr.4: LAN-port
Nr.5: USB TYPE A-por Nr.6: USB TYPE B-port
Nr.7: HDMI-port
: stänger av ljudet
• Ljudinmatning från port nr. 4 till 7 kan endast väljas via respektive
port för bildinmatning.
• Även om projektorn är i väntläget, kan kylfläktarna vara igång och
låta när den inbyggda högtalaren är igång.
• C.C. (Closed Caption) aktiveras automatiskt när
aktiverats
och en ingångssignal som innehåller C.C. tas emot. Funktionen är
tillgänglig endast när signalen är NTSC för VIDEO eller S-VIDEO
eller 480i@60 för COMPUTER IN1, eller COMPUTER IN2 och när
AUTO valts för SKÄRM i C.C.-menyn i SKÄRMBILD-menyn (
55).
MICNIVÅ
Med knapparna ▲/▼ växlar du ingångsnivå för att matcha den
mikrofon som är ansluten till MIC-porten.
HÖG
LÅG
HÖG: för en mikrofon med förstärkare.
LÅG: för en mikrofon utan förstärkare.
MICVOLYM
Med knapparna ◄/► kan du justera volymen på den mikrofon som
är ansluten till MIC-porten.
Låg
Hög
LJUD-meny
LJUD-meny
Från LJUD-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen
nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna, och tryck
på ►-markörknappen eller ENTER-knappen för att
utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
(fortsättn. på nästa sida)
50
Artikel Beskrivning
SPRÅK
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att växla språk i skärmmenyerna.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
........
(visas i dialogrutan SPR
Å
K)
........
Tryck på knapparna ENTER eller INPUT för att spara språkinställningen.
MENYLÄGE
Med ▲/▼/◄/►-knapparna justerar du menyns läge.
För att avsluta momentet, tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen
eller utför ingen funktion på ca 10 sekunder.
BLANK
Med ▲/▼-knapparna växlar du läge för blankskärmen.
Blankskärmen är en skärmbild för den temporära
skärmtömningsfunktionen (
31). Den visas genom att trycka på
BLANK-knappen på fjärrkontrollen.
MinSkärm
ORIGINAL
BLÅ
VIT
SVART
MinSkärm :
Skärmen kan registreras med objektet MinSkärm
(
51).
ORIGINAL : Skärm förinställd som standardskärm.
BLÅ, VIT, SVART : Tomma skärmar i respektive bakgrundsfärg.
• För att undvika en kvarstående inbränning, kommer MinSkärm
eller ORIGINAL-skärmen att övergå till den tomma, svarta skärmen
efter ett antal minuter.
UPPSTART
Med ▲/▼-knapparna växlar du läget för startskärmen.
Startskärm är en skärm som visas när ingen signal eller en oriktig
signal detekteras.
MinSkärm
ORIGINAL
AV
MinSkärm :
Skärmen kan registreras med objektet MinSkärm
(
51).
ORIGINAL : Skärm förinställd som standardskärm.
AV : Vanlig svart skärm.
• För att undvika en kvarstående inbränning, kommer MinSkärm
eller ORIGINAL-skärmen att övergå till BLANK-skärmen (
ovan)
efter flera minuter. Om även BLANK-skärmen är MinSkärm eller
ORIGINAL, används den vanliga svarta skärmen istället.
• När PÅ valts till MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET
(
79), fixeras UPPSTART till MinSkärm.
SKÄRMBILD-meny
SKÄRMBILD-meny
Från SKÄRMBILD-menyn, kan de artiklar som visas i
tabellen nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna, och tryck
på ►-markörknappen eller ENTER-knappen för att
utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
(fortsättn. på nästa sida)
51
SKÄRMBILD-meny
Artikel Beskrivning
MinSkärm
Detta objekt låter dig fånga en bild som kan användas som bild
för MinSkärm, vilken kan användas för BLANK-skärmen och
UPPSTART-skärmen. Ha bilden som du vill fånga framme innan du
utför följande procedur.
En dialog med namnet “MinSkärm”
visas när du väljer denna artikel. Den
frågar dig om du vill fånga en bild från
den aktuella skärmbilden.
Vänta på att målbilden ska visas och
tryck på knappen ENTER eller INPUT
för att starta registrering.
För att återställa skärmen och återgå
till föregående dialog, tryck på
RESET-knappen på fjärrkontrollen.
Registreringen kan ta flera minuter.
När registreringen är slutförd, visas den registrerade skärmen och
följande meddelande i flera sekunder:
“MinSkärm lagring är avslutad.”
Om registreringen misslyckats, visas följande meddelande:
“Ett lagringsfel har inträffat.Försök igen.”
• Denna funktion kan inte väljas när låsfunktionen under MinSkärm
Lås har satts till PÅ (
52).
• Den här funktionen kan inte väljas när PÅ är valt till MinSkärm
LÖSENORD i menyn SÄKERHET (
79).
Den här funktionen är inte tillgänglig för LAN, USB TYPE A,
USB TYPE B eller HDMI.
(fortsättn. på nästa sida)
52
SKÄRMBILD-meny
Artikel Beskrivning
MinSkärm Lås
Med ▲/▼-knapparna kopplar du på/av låsfunktionen till MinSkärm
lås.
AV
När PÅ väljs, är artikeln MinSkärm låst. Använd denna funktion för
att skydda aktuell MinSkärm.
• Den här funktionen kan inte väljas när PÅ är valt till MinSkärm
LÖSENORD i menyn SÄKERHET (
79).
MEDDELANDE
Med ▲/▼-knapparna kopplar du på/av meddelandefunktionen.
AV
När PÅ väljs, fungerar följande meddelandefunktion.
“AUTOJUSTERING PÅGÅR” medan automatisk justering körs
“INGEN INGÅNGSSIGNAL DETEKTERAD”
“SYNK ÄR UTANFÖR OMRÅDE”
“OGILTIG SKANNINGSFREKVENS”
“EJ TILLGÄNGLIG”
“Söker efter…” medan ingångssignal söks
“Detekterar….” när en ingångssignal detekteras
“AUTO ECOLÄGE” vid start med AUTO ECOLÄGE
Indikationen för ingångssignal visas genom att ändra
Indikationen för bildförhållandet visas genom att ändra
Indikationen för BILDLÄGE visas genom att ändra
Indikationen för MITT MINNE visas genom att ändra
Indikationen för “FRYS” och “II” när skärmen är fryst genom att
trycka på FREEZE-knappen.
Indikationen för MALL visas genom att ändra.
Indikering för den ECOLÄGE som visas ändras.
• När AV väljs, kom ihåg om bilden har frysts. Missta inte en fryst
bild för en defekt (
31).
(fortsättn. på nästa sida)
53
Artikel Beskrivning
KÄLLNAMN
Varje ingångsport för denna projektor kan tilldelas ett namn.
(1) Använd ▲/▼-knapparna på SKÄRMBILD-menyn för att ange
KÄLLNAMN och tryck på ►eller ENTER-knappen. KÄLLNAMN-
menyn kommer att visas.
(2) Använd ▲/▼-knapparna på
KÄLLNAMN-menyn för att välja vilken
port som ska namnges och tryck på
►-knappen. Dialogen KÄLLNAMN
kommer att visas. Höger sida av
menyn är tom tills ett namn har
angetts.
(3) Välj en ikon som du vill tilldela porten
i dialogen KÄLLNAMN. Namnet
som tilldelats porten kommer också
automatiskt att ändras enligt vilken
ikon du väljer. Tryck på ENTER- eller
INPUT-knappen för att välja ikon.
(4) Välj ett nummer du vill tilldela porten
tillsammans med ikonen. Du kan
välja nummer antigen från tomt (inget
tilldelat nummer), 1, 2, 3 eller 4. Och
ENTER- eller INPUT-knappen.
(5) Om du vill ändra namnet som tilldelats
porten, välj ANPASSAT NAMN och
tryck sedan på ENTER- eller INPUT-
knappen.
(fortsättn. på nästa sida)
SKÄRMBILD-meny
(fortsättn. på nästa sida)
54
SKÄRMBILD-meny
Artikel Beskrivning
KÄLLNAMN
(fortsättn.)
(6) Det nuvarande namnet kommer
att visas på första raden. Använd
▲/▼/◄/►-knapparna och ENTER-
eller INPUT-knappen för att välja och
ange tecken. För att radera 1 tecken
i taget, tryck på RESET-knappen
eller tryck på ◄ och INPUT-knappen
samtidigt. Även ifall du flyttar markören
till RADERA eller RENSA ALLT på
skärmen och trycker på ENTER eller
INPUT-knappen, kommer ett tecken
resp. alla tecken att raderas. Namnet
kan vara maximalt 16 tecken.
(7) För att ändra ett redan inmatat tecken,
tryck på ▲-knappen för att flytta
markören till första raden, och använd
◄/►-knapparna för att flytta markören
till det tecken som ska ändras. När
du trycker på ENTER- eller INPUT-
knappen, väljs tecknet. Sedan följer
du samma procedur som beskrivits
under artikel (6) ovan.
(8) För att slutföra textinmatningen, flytta markören till OK på
skärmen och tryck på ►, ENTER- eller INPUT-knappen. För att
återgå till föregående namn utan att spara ändringarna, flytta
markören till AVBRYT på skärmen och tryck på ◄, ENTER- eller
INPUT-knappen.
MALL
Med ▲/▼-knapparna växlar du läge för mallskärmen.
Tryck på knappen ► (eller ENTER) för att visa vald mall och
tryck sedan på knappen ◄ för att stänga den visade skärmen.
Den sist valda mallen visas när MY BUTTON tilldelad funktionen
MALL trycks in (
59).
TESTBILD
PUNKTLINJE1
PUNKTLINJE2
PUNKTLINJE3
 
KARTA2
KARTA1
CIRKEL2
CIRKEL1
PUNKTLINJE4
Du kan vända upp och ner på en karta och rulla den horisontellt när
KARTA 1 eller KARTA 2 är valda.
Invertera eller rulla kartan genom
att visa hjälpen med ett tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen
i över tre sekunder näKARTA1 eller KARTA2 visas.
(fortsättn. på nästa sida)
55
SKÄRMBILD-meny
Artikel Beskrivning
C.C.
(Closed Caption)
C.C. är den funktion som visar en utskrift eller
dialog för ljuddelen av en video, filer eller annan
presentation eller andra relevanta ljud.
NTSC-format video eller 480i@60-format
komponentvideo krävs som stödjer C.C.-funktionen för att använda
den här funktionen. Det kanske inte fungerar korrekt beroende på
utrustning eller signalkälla. Stäng i så fall av C.C.-funktionen.
SKÄRM
Välj SKÄRM-inställning för Closed Caption bland följande alternativ
med ▲/▼-knapparna.
AUTO
AV
AUTO: Closed Caption visas automatiskt när ljudet är nedtystat.
PÅ: Closed Caption är på.
AV: Closed Caption är avstängd.
• Caption visas inte när skärmmenyn är aktiv.
• Closed Caption är en funktion för att visa dialogen, berättelsen
och/eller ljudeffekter från ett tv-program eller andra videokällor.
Tillgängligheten av Closed Caption beror på sändare och/eller innehåll.
LÄGE
Välj LÄGE-inställning för Closed Caption bland följande alternativ
med ▲/▼-knapparna.
UNDERTEXT
TEXT
UNDERTEXT: Visa Closed Caption.
TEXT: Visa textdata som är för ytterligare information såsom
nyhetsrapporter eller en TV-programguide. Informationen
täcker hela skärmen. Notera att alla C.C-program har
textinformation.
KANAL
Välj KANAL för Closed Caption bland följande alternativ med
▲/▼-knapparna.
1
2
3
4
1: Kanal 1, huvudkanal / språk
2: Kanal 2
3: Kanal 3
4: Kanal 4
Kanaldatan kan variera beroende på innehållet. En del kanaler kan
användas för ett andra språk eller vara tomma.
56
OPTION-meny
OPTION-meny
Från OPTION-menyn, kan de artiklar som visas i
tabellen nedan ställas in.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna, och tryck
på ►-markörknappen eller ENTER-knappen för att
utföra valet, förutom för artiklarna LAMPTID och
FILTERTID. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
Artikel Beskrivning
AUTOSÖK
Med ▲/▼-knapparna kopplar du på/av funktionen för automatisk
signalsökning.
AV
När PÅ har valts, och ingen signal automatiskt detekteras, gås
ingångsportarna igenom i följande ordning. Sökningen startar från
den nuvarande porten. När en insignal hittas, stoppar projektorn
sökningen och visar bilden.
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
LAN
USB TYPE A
VIDEO
S-VIDEO
HDMI
USB TYPE B
• Det kan ta flera sekunder att mata ut bilderna från USB TYPE
B-porten.
AUTO
KEYSTONE
Med ▲/▼-knapparna kopplar du på/av den automatiska keystone-
funktionen.
AV
PÅ: Automatisk korrigering av keystone-störning utförs närhelst
du ändrar lutningen på projektorn.
AV: Denna funktion är inaktiv. Utför AUTO KEYSTONE
(EXEKVERA) i INSTÄLL.-menyn för automatisk korrigering
av keystone-störning.
• När projektorn är upphängd i taket, kommer denna funktion inte
att fungera korrekt, så välj då AV.
Denna funktion kommer att vara otillgänglig när POSITIONSDETEKTOR
är på
(
81).
DIREKT STRÖM PÅ
Med ▲/▼-knapparna kopplar du på/av DIREKT STRÖM PÅ-funktionen.
AV
När den är inställd till PÅ, kommer lampan i projektorn automatiskt
att kopplas på utan den vanliga proceduren (
21), endast när
projektorn är strömförsörjd och strömmen bröts medan lampan lyste.
• Denna funktion fungerar inte när projektorn har ström medan
lampan är av.
• Efter att lampan slagits på med funktionen DIREKT STRÖM PÅ,
kommer projektorn, om varken insignal eller manövrering sker
under 30 minuter, slås av, även om AUTO STRÖM AV-funktionen
(
57) är inaktiverad.
(fortsättn. på nästa sida)
57
OPTION-meny
Artikel Beskrivning
AUTO STRÖM AV
Använd ▲/▼-knapparna för att ställa in nedräkningstiden till
automatisk avstängning av projektorn.
Lång (max. 99 minuter)
Kort (min. 0 minut = INAKTIV)
När tid är sätt till 0, projektorn är inte slås av automatiskt. När
tiden är satt till 1 till 99, och när den passerade tiden utan att
någon passande signal kommer inom angiven tid, kommer
projektorlampan att slås av.
Om någon av projektorns knappar eller fjärrkontrollens knappar
trycks in eller något kommandon (utom hämta-kommandon) skickas
till CONTROL-porten under motsvarande tid, kommer projektorn
inte att slås av.
Se avsnittet Avstängning av strömmen (
22).
LAMPTID
Lamptiden är användningstiden för lampan, räknat sedan senaste
återställningen. Den visas i OPTION-menyn.
Om du trycker på RESET-knappen på fjärrkontrollen eller
►-knappen på projektorn visas en dialog.
För att återställa lamptiden, välj OK med ►-knappen.
AVBRYT
OK
• Återställ lamptiden endast när du har ersatt lampan, så att
indikeringen för lampan blir korrekt.
• För lampbyte, se avsnittet Byta ut lampan (
108).
FILTERTID
Filtertiden är användningstiden för luftfiltret, räknat sedan senaste
återställningen. Den visas i OPTION-menyn.
Om du trycker på RESET-knappen på fjärrkontrollen eller
►-knappen på projektorn visas en dialog.
För att återställa filtertiden, välj ÅTERSTÄLL med ►-knappen.
AVBRYT
OK
• Återställ filtertiden endast när du har rengjort eller ersatt luftfiltret,
så att indikeringen för luftfiltret blir korrekt.
• För luftfiltrets rengöring, se avsnittet Rengöring och byte av
luftfiltret (
110).
(fortsättn. på nästa sida)
58
Artikel Beskrivning
MIN KNAPP
Detta objekt är till för att tilldela en av följande funktioner till MY
BUTTON - (1/2) på fjärrkontrollen
(
6)
.
(1) Använd knapparna ▲/▼ på menyn MIN KNAPP för att välja en
MY BUTTON - (1/2) och tryck på knappen ► eller ENTER för att
visa inställningsdialogen för MIN KNAPP.
(2) Använd sedan ▲/▼/◄/►-knapparna för att tilldela en av
följande funktioner till den valda knappen. Tryck på ENTER eller
INPUT för att spara inställningen.
• COMPUTER IN1: Ställer porten till COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2: Ställer porten till COMPUTER IN2.
• LAN: Ställer porten till LAN.
• USB TYPE A: Ställer porten till USB TYPE A.
• USB TYPE B: Ställer porten till USB TYPE B.
• HDMI: Ställer porten till HDMI.
• S-VIDEO: Ställer porten till S-VIDEO.
• VIDEO: Ställer porten till VIDEO.
BILDSPEL: Ställer in porten till USB TYPE A och startar ett bildspel.
• MIN BILD: Visar MIN BILD-menyn (
75).
MEDDELARE: Slår på/av meddelande textvisningen på skärmen
(Meddelandefunktion i Nätverksguide).
När det inte finns någon textdata att visa kommer meddelandet
"INGEN DATA FRÅN MEDDELARE" att visas.
INFORMATION: Visar SYSTEM_INFORMATION, INSIGNAL_
INFORMATION (
66), TRÅDLÖS INFORMATION (
71),
TRÅDBUNDEN INFORMATION (
73) eller inget.
AUTO KEYSTONE: Utför automatisk korrigering av keystone-
störning (
46).
MITT MINNE: Laddar en av de lagrade dataposterna för
inställningar (
38).
När mer än en datapost sparats, ändras inställningen varje gång
som MY BUTTON trycks in.
När inga data finns sparade i minnet,
visas dialogen "Ej sparad data".
När den aktuella inställningen inte har
sparats till minnet, syns en dialog såsom
visas till höger.
Om du vill behålla aktuell justering, trycker du på knappen ► för
att avsluta. Annars skrivs de för närvarande inställda villkoren över
när du laddar en datapost.
(fortsättn. på nästa sida)
(fortsättn. på nästa sida)
OPTION-meny
59
OPTION-meny
Artikel Beskrivning
MIN KNAPP
(fortsättn.)
AKTIV IRIS: Ändringar läget för aktiv iris.
• BILDLÄGE: Ändrar BILDLÄGE (
34).
FILTER RESET: Visar bekräftelsedialogen för filtertidsåterställning
(
57).
MALL: Gör att mallmönster valt i menyvalet MALL (
54) visas
eller försvinner.
AV-TYST: Kopplar på/av bild och ljud .
• UPPLÖSNING: Sätter på/av menyn UPPLÖSNING (
45).
• MICVOLYM: Sätter på/av menyn MICVOLYM (
49).
• ECOLÄGE: Ändrar ECOLÄGE (
47).
• SPARLÄGE: Slår på/av SPARLÄGE (
47 ECOLÄGE).
MIN KÄLLA
Genom att använda knapparna ▲/▼ väljs den bildingångsport som
kommer att väljas när knappen MY SOURCE/DOC.CAMERA
fjärrkontrollen trycks ner.
Du använder inte bara den här funktionen för dokumentkameror
utan även för datorer och annan utrustning.
VIDEO
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
LAN
S-VIDEO
HDMI
USB TYPE B
USB TYPE A
SERVICE
Om du väljer denna artikel visas SERVICE-
menyn.
Välj en artikel med ▲/▼-knapparna, och
tryck på ►-knappen eller ENTER-knappen
för att utföra valet.
HÖJD
M
ed ▲/▼-knapparna ändras rotationshastigheten hos kylfläktarna.
HÖG är läget att använda i höga regioner etc. Om projektorn
används vid en höjd på ungefär 1600 m (5250 feet) eller högre ska
man välja HÖG. I annat fall ska man välja NORMAL. Notera att
projektorn för med väsen när HÖG är valt.
HÖG
NORMAL
(fortsättn. på nästa sida)
60
OPTION-meny
Artikel Beskrivning
SERVICE
(fortsättn.)
AUTOJUSTERA
A
nvänd ▲/▼-knapparna för att välja ett av lägena.
När INAKTIV är valt, är den automatiska inställningsfunktionen
inaktiverad.
FIN
SNABB
INAKTIV
FIN: Finare tuning inklusive inställning av H STORLEK.
SNABB: Snabbare tuning, inställning av H STORLEK till
förinställd data för insignalen.
• Beroende på förhållandena, såsom insignalbild, signalkabel
till projektorn, miljö kring projektorn, etc., kanske funktionen för
automatisk inställning inte fungerar korrekt. I sådant fall, välj
INAKTIV för att inaktivera den automatiska inställningen, och gör
inställningen manuellt.
SPÖKBILD
Justerar inställningarna via ▲/▼-knapparna för att ta bord
spökbilder.
FILTER MED.
Använd knapparna ▲/▼ för att ställa in timern för meddelande o
matt byta ut filterenheten.
100h
·········
5000h
AV
Efter att du valt endera artikeln, förutom AV, visas meddelandet
“PÅMINNELSE ***TIM HAR .....” när timern når intervalltiden som
angivits genom denna funktion (
114).
När AV är valt, visas inte meddelandet.
Använd denna funktion för att hålla luftfiltret rent och ställ in lämplig
tid beroende på miljön runt denna projektor.
• Se över filtret periodvis, även om du inte får meddelande om detta.
Om luftfiltret blir blockerat av damm eller annat, stiger den interna
temperaturen, vilket kan orsaka defekter eller reducera projektorns
livslängd.
• Var försiktig med projektorns driftmiljö och filtrets tillstånd.
TANGENTLÅS
(1) Använd knapparna ▲/▼ för att välja kontroll.
KONTROLLPANEL
FJÄRRKONTROLL
(2) Använd knapparna ◄/► för att välja
PÅ eller AV.
AV
Genom att välja PÅ i steg 2 låser man alla knappar utom
STANDBY/ON på kontrollen som valts i steg 1.
Använd för att undvika problem genom oavsiktliga knapptryckningar.
(fortsättn. på nästa sida)
61
OPTION-meny
Artikel Beskrivning
SERVICE
(fortsättn.)
FJÄRR FREKVENS
(1) Använd ▲/▼-knapparna för att ändra projektorns
fjärrsensorinställning (
19).
1:NORMAL
2:HÖG
(2) Använd knappen ◄/► för att ändra
projektorns fjärrkontrollens mottagare till
på eller av.
AV
Fabriksstandardinställningen är för båda, 1:NORMAL och 2:HÖG, att
vara på. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, inaktivera någon av
dem.
Det går inte att inaktivera båda alternativen på samma gång.
KOMMUNIKATION
Väljer du det här visas menyn KOMMUNIKATION.
I denna meny kan du konfigurera inställningarna
för seriell kommunikation på projektorn via
CONTROL-porten.
• Välj ett föremål med markörknapparna▲/▼.
Om du sedan trycker på ►-knappen öppnas
underemyn för det inställningsföremål du valt.
Eller om du trycker på ◄-knappen istället för
►-knappen, återgår menyn till föregående utan
ändring av inställningen.
Varje undermeny kan hanteras enligt ovanstående
beskrivning.
•När KOMMUNIKATIONSTYP
(
62)
är satt till
AV, är övriga artiklar i KOMMUNIKATION-menyn
avaktiverade.
• Mer information om seriekommunkation hittar du
i Nätverksguide.
(fortsättn. på nästa sida)
62
OPTION-meny
Artikel Beskrivning
SERVICE
(fortsättn.)
KOMMUNIKATION
(fortsättn.)
KOMMUNIKATIONSTYP
Välj kommunikationstyp för överföring via
CONTROL-porten.
NÄTVERKSBRYGGA: Välj den här typen om du
behöver kontrollera en externa enhet såsom en
nätverksterminal, vi a den här projektorn från
datorn.
CONTROL-porten accepterar inte RS-232C-
kommandon.
(Funktionen Nätverksbrygga i
Nätverksguide)
AV: Välj detta läge för att motta RS-232C-
kommandon via CONTROL-porten.
AV är valt som standardinställning.
Kontrollera föremålet ÖVERFÖRINGSMETOD när
du väljer NÄTVERKSBRYGGA
(
nedan)
.
SERIELLA INSTÄLLNINGAR
Välj seriellt kommunikationstillstånd för CONTROL-
porten.
ÖVERF.HAST
4800bps
9600bps
19200bps
38400bps
PARITET
INGEN
UDDA
JÄMN
ÖVERF.HAST är satt till 19200 bps och PARITET
satt till INGEN när KOMMUNIKATIONSTYP är satt
till AV
(
ovan)
.
ÖVERFÖRINGSMETOD
Välj den överföringsmetod för kommunikation med
NÄTVERKSBRYGGA från porten CONTROL.
HALV-DUPLEX
FULL-DUPLEX
HALV DUPLEX: Den här metoden tillåter att
projektorn utför tvåvägskommunikation, men
endast i en riktning per gång; antingen överföra
eller ta emot data.
FULL DUPLEX: Den här metoden tillåter att
projektorn utför tvåvägskommunikation, överföra
och ta emot data på samma gång.
• HALV DUPLEX är valt som standardinställning.
• Om du valt HALV DUPLEX, markera inställningen
för alternativ TIDSGRÄNS SVAR
(
63)
.
(fortsättn. på nästa sida)
63
Artikel Beskrivning
SERVICE
(fortsättn.)
KOMMUNIKATION
(fortsättn.)
TIDSGRÄNS SVAR
Välj den tidsperiod som du ska vänta med att få
svarsdata från annan enhetskommunikation via
NÄTVERKSBRYGGA och HALV DUPLEX via
porten CONTROL.
AV
1s
2s
3s
AV: Välj den här metoden om du inte måste
kontrollera svaren från enheten som projektorn
skickar data till. I det här läget kan projektorn
skicka ut data från datorn kontinuerligt.
1s/2s/3s: Välj tidsperiod för att låta projektorn
vänta på svart från den enhet som projektorn
skickar data till. Medan du väntar på svar skickar
inte projektorn ut någon data från CONTROL-
porten.
• Den här menyn är endast tillgänglig
när NÄTVERKSBRYGGA har valts för
KOMMUNIKATIONSTYP och HALV DUPUEX har
valts för ÖVERFÖRINGSMETOD
(
62).
AV är valt som standardinställning.
KLONING
Inställningarna på projektorn kan kopieras via ett
USB-minne.
SPARA: Sparar varje inställning för projektorn på
ett USB-minne.
LADDA: Laddar varje inställning för projektorn
från USB-minnet. Meddelande kommer
att visas efter laddning och strömmen
kommer att slås av efter fem minuter
eller när ►-knappen trycks ner. (Ett
meddelande visas under några sekunder
om laddning misslyckas.)
(fortsättn. på nästa sida)
OPTION-meny
64
OPTION-meny
Artikel Beskrivning
SERVICE
(fortsättn.)
KLONING
(fortsättn.)
Följande artiklar är undantagna.
OPTION: LAMPTID, FILTERTID,
SERVICE(SPÖKBILD)
NÄTVERK: TRÅDLÖS INFORMATION och
TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING
(IP-ADRESS, SUBNÄT-MASK,
DEFAULT GATEWAY, DATUM OCH TID),
MIN BILD
, PRESENT
SÄKERHET: VISNING AV MIN TEXT
• Kan inte användas om SÄKERHETS_KLONING
LÅS är PÅ.
• Endast SKÄRMBILD_MinSkärm kan laddas.
KLONING ladda funktion vid VÄNTLÄGE
• Medan projektorn är i VÄNTLÄGE, tryck på
knappen INPUT på kontrollpanelen tillsammans
med ►-knappen och tryck sedan på ▲–knappen
för att starta KLONING ladda funktion.
• Under laddningsförfarandet kommer de tre
indikatorerna på kontrollpanelen (POWER
(orange), TEMP, LAMP) förblir på.
Efter laddningsförfarandet kommer de tre
indikatorerna (POWER (orange), TEMP, LAMP)
slås av.
Om laddningsförfarandet misslyckas kommer
de tre indikatorerna (POWER (orange), TEMP,
LAMP) att blinka samtidigt.
• KLONING är ogiltigt under följande villkor.
- KLONING LÅS slås PÅ.
Under detta tillstånd kommer de tre indikatorerna
(POWER (orange), TEMP, LAMP) att blinka
ungefär med tre sekunders intervall.
- Om VÄNTLÄGE är satt till SPARA.
- Om det inte finns något USB-minne isatt i USB
TYPE A-porten..
• Kör någon av följande efter laddning.
- Tryck samtidigt på INPUT-knappen och
-knappen på kontrollpanelen
- Vänta minst fem minuter efter laddning.
- Starta om projektorn efter att ha anslutit AC-
kabeln igen.
(fortsättn. på nästa sida)
65
OPTION-meny
Artikel Beskrivning
SERVICE
(fortsättn.)
KLONING
(fortsättn.)
Ladda MinSkärm data
Spara bilddata som "pj_logo.bmp" or "pj_logo.gif"
på USB-minnet.
Observera att de enda kompatibla formaten är
följande.
-Filformat
Windows BMP bit /pixel: 2/4/8/15/16/24/32bit
Kompressorformat :
Utan kompressor/RLE
GIF
-Bildstorlek: mer än 36x36, mer än 1280x800
Två typer av filformat sparas, "pj_logo.bmp"
kommer att registreras i MinSkärm data.
Om MinSkärm Lås slås PÅ, kan data för
MinSkärm inte laddas.
Inställning av data
Använda funktionen SPARA under KLONING
kommer filen att ges namnet "pj_data.bin" i USB-
minnet. Försök inte att ändra filnamnet eller
mappstrukturen.
Om en fil med samma namn redan existerar
kommer den att skrivas over med funktionen SPARA.
Laddningsfunktion
Observera att sparad data från en annan modell
inte kan laddas.
Observera att du inte kan ladda sparad data om
inställningarna för MinSkärm LÖSENORD, PIN
LÅS, POSITIONSDETEKTOR och LÖSENORD
MIN TEXT under SÄKERHET på är PÅ.
(fortsättn. på nästa sida)
66
Artikel Beskrivning
SERVICE
(fortsättn.)
INFORMATION
Välj denna artikel för att visa en dialog som heter “INSIGNAL_
INFORMATION”. Denna visar information om aktuell insignal.
• “BILDLÅS”-meddelandet i dialogen betyder att bildlåsfunktionen är
aktiv.
• Denna artikel kan inte väljas när ingen signal och synk går ut.
• När VISNING AV MIN TEXT är satt till PÅ, visas MIN TEXT
tillsammans med insignalinformationen i rutan
INSIGNAL_INFORMATION (
83).
FABRIKSINST.
Genom att välja OK med ►-knappen utförs denna funktion. Genom
denna funktion, kommer alla artiklar i alla menyer att återgå till sina
initiala inställningar. Notera att artiklarna LAMPTID, FILTERTID,
SPRÅK, FILTER MED., NÄTVERK och SÄKERHET inte återställs.
AVBRYT
OK
Var noga att ställa in HÖJD efter att alla inställningar nollställts
(
59).
OPTION-meny
67
Kom ihåg att felaktiga nätverksinställningar på denna
projektor kan orsaka problem på nätverket. Rådfråga
med din nätverksansvarige innan du ansluter till en
befintlig anslutningspunkt i ditt nätverk.
Välj “NÄTVERK” från huvudmenyn för att komma åt
följande funktioner.
Välj en artikel med ▲/▼-markörknapparna på
projektorn eller fjärrkontrollen, och tryck sedan på ►-markörknappen på
projektorn eller fjärrkontrollen, eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att
utföra valet. Ställ sedan in det enligt följande tabell.
Se Nätverksguide, för detaljer om NÄTVERK-funktionen.
Artikel Beskrivning
TRÅDLÖS
INSTÄLLNING
Om man väljer detta alternativ visas menyn
TRÅDLÖS INSTÄLLNING för trådlöst LAN.
Använd ▲/▼-knapparna för att välja en
artikel, och ► eller ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att utföra artikeln.
LÄGE
Använd ▲/▼-knapparna för att välja läge för nätv
erkskommunikationssys temet. Välj i enlighet med
inställningarna för din dator.
ADHOC INFRASTRUKTUR
Spara inställningen med genom att trycka på
►-knappen.
När ADHOC väljs kan man inte använda IEEE802.11 n.
• Om man ställer in ADHOC till LÄGE medan WPA-PSK
eller WPA2-PSK väljs i KODNING, växlar inställningen
KODNING (
69) automatiskt till AV.
TVERK-meny
(fortsättn. på nästa sida)
NÄTVERK-meny
• Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs
för att man ska kunna använda projektorns trådlösa funktion. Använd inte
förlängningssladdar eller liknande när du ansluter adaptern till projektorn.
• Projektorn tillåter inte att både trådlöst och trådbundet LAN ansluts till samma
nätverk.
• Ställ inte in samma nätverksadress för både trådlöst och trådbundet LAN.
• Om du inte använder SNTP (Datum-/tidinställningar i Nätverksguide), så
måste du ange DATUM OCH TID under den första installationen.
• Kontrollen av nätverkskommunikation är avaktiverad när projektor är i
vänteläge om VÄNTLÄGE är satt till SPARA. Anslut nätverkskommunikationen
till projektorn efter att ha ställt VÄNTLÄGE till NORMAL (
48).
NOTERA
68
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
TRÅDLÖS
INSTÄLLNING
(fortsättn.)
DHCP
(Dynamic
Host
Configuration
Protocol)
Använd ▲/▼-knapparna för att koppla DHCP på/av.
AV
Välj AV när nätverket inte har DHCP aktiverat.
Spara inställningen med genom att trycka på
►-knappen.
• När “DHCP”-inställningen ändras till “PÅ”, tar det
lite tid att erhålla en IP-adress från DHCP-servern.
• Den automatiska IP-funktionen kommer att
tilldelas en IP-adress om projektorn inte kunde
erhålla en IP-adress från servern ens om DHCP är
“PÅ”.
IP-ADRESS
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange IP-
ADRESS. Denna funktion kan endast användas
när DHCP är satt till AV.
• IP-ADRESS är det nummer som identifierar denna
projektor på nätverket. Du kan inte ha två enheter
med samma IP-ADRESS på samma nätverk.
• IP-ADRESSEN “0.0.0.0” är förbjuden.
SUBNÄT-
MASK
Använd ▲/▼/◄/► knapparna för att mata in
samma SUBNÄT-MASK som du använder på
datorn.
Denna funktion kan endast användas när DHCP är
satt till AV.
• SUBNÄT-MASKEN “0.0.0.0” är förbjuden.
DEFAULT
GATEWAY
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange
adress till DEFAULT GATEWAY (en nod på ett
datornätverk som tjänar som åtkomstpunkt till ett
annat nätverk).
Denna funktion kan endast användas när DHCP är
satt till AV.
DNS-SERVER
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange DNS-
SERVER adressen.
DNS-SERVER är ett system för att kontrollera
domännamn och ip-adresser på nätverket.
TIDSSKILLNAD
Använd ▲/▼-knapparna för att ange
TIDSSKILLNAD.
Ange samma TIDSSKILLNAD som den som är
inställd på din dator. Om du är osäker, kontakta din
IT-chef.
Använd ►-knappen för att återgå till menyn efter
att ha ställt in TIDSSKILLNADEN.
• När man ställer in detta alternativ skrivs samma
alternativ i menyn TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING
över med samma inställning (
73).
(fortsättn. på nästa sida)
69
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
TRÅDLÖS
INSTÄLLNING
(fortsättn.)
DATUM OCH
TID
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange årtal
(två sista siffrorna), månad, dag, timme och minut.
• När man ställer in detta alternativ skrivs samma
alternativ i menyn TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING
över med samma inställning (
73).
• Projektorn kommer att frångå denna inställning
och hämta DATUM OCH TID från tidsservern när
SNTP är aktiverat. (Datum-/tidinställningar i
Nätverksguide)
• Inställningen återställs om man stänger projektorn
medan alternativet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.
är inställt till SPARA (
48), eller om man stänger
av strömmen.
KANAL
Använd knapparna ▲/▼ för att välja den kanala
för trådlöst LAN som ska användas när LÄGE
(
67) är inställd till ADHOC. Välj i enlighet med
inställningarna för din dator.
The channels 1 to 11 are available. Spara
inställningen med genom att trycka på ►-knappen.
• De tillgängliga kanalerna kan variera beroende
på land. Dessutom kan ett trådlöst nätverkskort
som följer standard vara nödvändigt.
• Detta alternativ finns endast tillgänglig när
alternativet LÄGE är inställt till ADHOC. När LÄGE
är inställd till INFRASTRUKTUR väljs kanalen
automatiskt.
KODNING
Använd ▲/▼-knapparna för att välja den
kodningsmetod som ska användas.
WPA2-PSK(AES)
WPA2-PSK(TKIP)
AV WPA-PSK(AES)
WEP 64bit
WEP 128bit
WPA-PSK(TKIP)
Spara inställningen med genom att trycka på
►-knappen.
• När LÄGE (
67) är inställd till ADHOC kan man
inte välja WPA-PSK eller WPA2-PSK.
• Om man använder IEEE802.11 n när LÄGE
är inställd till INFRASTRUKTUR, är TKIP och
WEP otillgängliga. Om man inte väljer AV eller
AES växlar kommunikationen automatiskt till
IEEE802.11 b/g.
(fortsättn. på nästa sida)
70
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
TRÅDLÖS
INSTÄLLNING
(fortsättn.)
SSID
Använd ▲/▼
-knapparna
och välj SSID för att
visa SSID-menyn.
#1 DEFAULT
#2 DEFAULT
#3 DEFAULT
#5 PERSONLIG
#4 DEFAULT
Välj en av alternativen DEFAULT (#1 ~ #4) och
tryck på knappen ► eller ENTER.
För att ställa in PERSONLIG
Tryck på ► eller ENTER-knappen när # 5
PERSONLIG har valts. Menyn för SSID # 5
PERSONLIG kommer att visas.
(1)
Aktuellt SSID kommer att visas på första raden.
Om det ännu inte har skrivits in, är raden tom.
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna och ENTER-
eller INPUT-knappen för att välja och ange
tecken. För att radera 1 tecken i taget, tryck
RESET-knappen eller tryck på ◄ och
INPUT-knappen samtidigt. Även ifall du flyttar
markören till RADERA eller RENSA ALLT på
skärmen och trycker på ENTER eller INPUT-
knappen, kommer ett tecken resp. alla tecken
att raderas. SSID kan vara upp till 32 tecken
långt.
(2)
För att ändra ett
redan inmatat
tecken, tryck på
▲/▼-knappen för
att flytta markören
till en av de två
första raderna,
och använd
◄/►-knapparna
för att flytta
markören till
det tecken som
ska ändras. När
du trycker på
ENTER- eller
INPUT-knappen,
väljs tecknet.
Sedan följer du
samma procedur
som beskrivits
under artikel (1)
ovan.
(3)
För att slutföra textinmatningen, flytta markören
till OK på skärmen och tryck på ►, ENTER-
eller INPUT-knappen. För att återgå till
föregående namn utan att spara ändringarna,
flytta markören till AVBRYT på skärmen och
tryck på ◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
(fortsättn. på nästa sida)
71
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
TRÅDLÖS
INFORMATION
Om man väljer detta alternativ visas dialogen TRÅDLÖS
INFORMATION för visning av inställningar för trådlöst LAN. Använd
knapparna ▲/▼ för att växla sida.
Den första sidan visar inställningarna för trådlöst LAN. Den andra
och följande sidor visar signalinformation för enheterna för trådlös
LAN-anslutning.
• För detaljer om PASSKOD, se manualen för “LiveViewer”.
• Ingenting (tomt) visas i fälten "PROJEKTORNAMN" (
74) och
"SSID" (
70) förrän du ställt in dessa artiklar. Endast de första 16
tecknen för PROJEKTORNAMN.
• IP-ADRESS, SUBNÄT-MASK och DEFAULT GATEWAY indikerar
"0.0.0.0" vid följande tillstånd.
(1) Trådlös USB-adapter är inte ansluten till projektorn.
(2) DHCP är PÅ och projektorn får inte någon adress från DHCP-
servern.
• Ingenting (tomt) visas i fälten KANAL och HASTIGHET om inte
trådlös USB-adapter är ansluten.
• Inställningen och den faktiska prestandan visas i fältet KANAL,
istället för inställningsvärdet i TRÅDLÖS INSTÄLLNING-menyn.
• En ikon visas till vänster om SSID för den enhet som är ansluten
till projektorn.
(fortsättn. på nästa sida)
72
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
TRÅDBUNDEN
INSTÄLLNING
Om man väljer detta alternativ visas menyn
TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING för
trådbundet LAN.
Använd ▲/▼-knapparna för att välja en
artikel, och ► eller ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att utföra artikeln.
DHCP
(Dynamic
Host
Configuration
Protocol)
Använd ▲/▼-knapparna för att koppla DHCP på/
av.
AV
Välj AV när nätverket inte har DHCP aktiverat.
Spara inställningen med genom att trycka på
►-knappen.
• När “DHCP”-inställningen ändras till “PÅ”, tar det
lite tid att erhålla en IP-adress från DHCP-servern.
• Den automatiska IP-funktionen kommer att
tilldelas en IP-adress om projektorn inte kunde
erhålla en IP-adress från servern ens om DHCP är
“PÅ”.
IP-ADRESS
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange IP-
ADRESS. Denna funktion kan endast användas
när DHCP är satt till AV.
• IP-ADRESS är det nummer som identifierar denna
projektor på nätverket. Du kan inte ha två enheter
med samma IP-ADRESS på samma nätverk.
• IP-ADRESSEN “0.0.0.0” är förbjuden.
SUBNÄT-
MASK
Använd ▲/▼/◄/► knapparna för att mata in
samma SUBNÄT-MASK som du använder på
datorn.
Denna funktion kan endast användas när DHCP är
satt till AV.
• SUBNÄT-MASKEN “0.0.0.0” är förbjuden.
DEFAULT
GATEWAY
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange
adress till DEFAULT GATEWAY (en nod på ett
datornätverk som tjänar som åtkomstpunkt till ett
annat nätverk).
Denna funktion kan endast användas när DHCP är
satt till AV.
DNS-SERVER
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange DNS-
SERVER adressen.
DNS-SERVER är ett system för att kontrollera
domännamn och ip-adresser på nätverket.
(fortsättn. på nästa sida)
73
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
TRÅDBUNDEN
INSTÄLLNING
(fortsättn.)
TIDSSKILLNAD
Använd ▲/▼-knapparna för att ange
TIDSSKILLNAD.
Ange samma TIDSSKILLNAD som den som är
inställd på din dator. Om du är osäker, kontakta din
IT-chef.
Använd ►-knappen för att återgå till menyn efter
att ha ställt in TIDSSKILLNADEN.
• När man ställer in detta alternativ skrivs samma
alternativ i menyn TRÅDLÖS INSTÄLLNING över
med samma inställning (
68).
DATUM OCH
TID
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange årtal
(två sista siffrorna), månad, dag, timme och minut.
• När man ställer in detta alternativ skrivs samma
alternativ i menyn TRÅDLÖS INSTÄLLNING över
med samma inställning (
69).
• Projektorn kommer att frångå denna inställning
och hämta DATUM OCH TID från tidsservern när
SNTP är aktiverat. (Datum-/tidinställningar i
Nätverksguide)
• Inställningen återställs om man stänger projektorn
medan alternativet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.
är inställt till SPARA (
48), eller om man stänger
av strömmen.
TRÅDBUNDEN
INFORMATION
Om man väljer detta alternativ visas dialogen TRÅDBUNDEN
INFORMATION för visning av inställningar för trådbundet LAN.
• För detaljer om PASSKOD, se manualen för “LiveViewer”.
• Endast de första 16 tecken för PROJEKTORNAMN visas.
• IP-ADRESS, SUBNÄT-MASK och DEFAULT GATEWAY visar
“0.0.0.0” när DHCP är PÅ och projektorn inte får någon adress från
DHCP-servern.
(fortsättn. på nästa sida)
74
Artikel Beskrivning
PROJEKTORNAMN
(1) Använd ▲/▼-knapparna på
NÄTVERK-menyn för att välja
PROJEKTORNAMN och tryck
på ►-knappen. Dialogen
PROJEKTORNAMN kommer att
visas.
(2) Aktuellt PROJEKTORNAMN kommer att visas på de första 3
raderna. Särskilda projektornamn anges i förväg som standard.
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna och ENTER- eller INPUT-
knappen för att välja och ange tecken.
För att radera 1 tecken i taget, tryck på RESET-knappen eller
tryck på ◄ och INPUT-knappen samtidigt. Även ifall du flyttar
markören till RADERA eller RENSA ALLT på skärmen och
trycker på ENTER- eller INPUT-knappen, kommer ett tecken
resp. alla tecken att raderas.
PROJEKTORNAMN kan matas in med upp till 64 tecken.
(3) För att ändra ett redan infogat
tecken, tryck på ▲/▼-knappen
för att flytta markören till en av de
tre första raderna, och använd
◄/►-knapparna för att flytta
markören till tecknet som ska
ändras. När du trycker påENTER-
eller INPUT-knappen, väljs tecknet.
Sedan följer du samma procedur
som beskrivits under artikel (2)
ovan.
(4) För att slutföra textinmatningen, flytta markören till OK på
skärmen och tryck på ►, ENTER- eller INPUT-knappen. För
att återgå till föregående PROJEKTORNAMN utan att spara
ändringarna, flytta markören till AVBRYT på skärmen och tryck
på◄, ENTER- eller INPUT-knappen.
(fortsättn. på nästa sida)
TVERK-meny
75
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
MIN BILD
Om du väljer denna artikel visas
MIN BILD menyn.
Använd applikationen för att föra
över bilddata. Du kan ladda ner det
från Hitachi webbplats.
Använd ▲/▼-knapparna för att välja en artikel som är en MIN
BILD -stillbild (Funktionen Min bild i Nätverksguide) och ► eller
ENTER-knappen för att visa bilden.
• En artikel utan lagrad bild kan inte väljas.
• Bildnamnen visas vart och ett med 16 tecken eller mindre.
För att växla den visade bilden
Använd ▲/▼-knapparna.
För att återgå till menyn
Tryck på ◄-knappen på fjärrkontrollen.
Radera visad bild och dess källfil i projektorn.
(1) Tryck på RESET-knappen på
fjärrkontrollen medan en bild visas,
för att att visa menyn MIN BILD -
RADERA.
(2) Tryck på knappen ► för att radera.
För att sluta radera trycker du på knappen ◄.
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
Använd ▲/▼-knapparna för att slå på/av AMX Device Discovery.
AV
När PÅ är valt kan projektorn upptäckas av AMX-styrenheter som är
anslutna till samma nätverk. För detaljer om AMX Device Discovery,
besök AMX webbsida.
URL: http://www.amx.com/ (per dec. 2011)
(fortsättn. på nästa sida)
76
Artikel Beskrivning
PRESENT
Om du väljer denna artikel visas menyn PRESENT.
Använd knapparna ▲/▼ för att välja något av följande val och tryck
sedan på knappen ► eller ENTER för att använda funktionen.
• En särskild applikation, “LiveViewer”, krävs för att använda
nätverkspresentation. Man kan installera detta från CD:n med buntad
programvara. Man kan även ladda ner den senaste versionen och
viktig information från Hitachi webbsidan (http://www.hitachi-america.
us/digitalmedia eller http://www.hitachidigitalmedia.com). För detaljer
om nätverkspresentation och anvisningar om hur man installerar
“LiveViewer”, se bruksanvisningen för “LiveViewer”.
AVSLUTA
PRESENTERARLÄGE
Om du ställer in en dator till Presenterarläget medan
dess bild matas ut, är projektorn upptagen av datorn
och åtkomst via någon annan dator blockeras.
Använd den här funktionen för att avsluta
Presenterarläget och tillåt andra datorer åtkomst till
projektorn.
Välj det här alternativet för att visa en dialog.
Tryck på knappen ► för att välja OK i dialogen.
Presenterarläget avbryts och ett meddelande visas
som anger resultatet.
• För att göra inställningar i Presenterarläget
“LiveViewer”.
Se manualen för “LiveViewer” för
detaljer.
MULTI PC-
LÄGE
Om du ställer in en eller flera datorer till Multi PC-läge
i “LiveViewer” och skickar deras bilder till projektorn,
kan du välja visningsläge på projektorn från två
alternativ nedan.
- Single PC-läge: visar bilden för vald dator på
fullskärm.
- Multi PC-läge: visar bilderna som skickas från upp
till fyra datorer på skärmen som är delad i fyra
sektioner.
Välj det här alternativet för att visa en dialog.
Använd dialogen för att ändra visningsläge såsom
förklaras nedan.
• För att ändra från Multi PC-läge till Single PC-
läge, väljer du en av datorerna i dialogen med hjälp
av knapparna ▲/▼/◄/► och trycker på knappen
ENTER eller INPUT.
Tryck på knappen ► för att välja OK, och tryck sedan
ENTER eller INPUT igen. Bilden för vald dator
visas på fullskärm.
(fortsättn. på nästa sida)
(fortsättn. på nästa sida)
TVERK-meny
77
TVERK-meny
Artikel Beskrivning
PRESENT
(fortsättn.)
MULTI PC-
LÄGE
(fortsättn.)
• För att ändra fån Single PC-läge till Multi PC-
läge, tryck på knappen ► för att välja OK i dialogen
och tryck sedan på knappen ENTER eller INPUT.
Display-läget ändras.
• Se manueln för “LiveViewer”
om detaljer om hur man växlar
visningsläget till Multi PC på
datorn.
• Inställningar av
Presenterarläge för vald dator blir giltigt när
skärmläget ändras till Single PC-läge.
Inställningar för
Presenterarläge blir också
ogiltiga när display-läget ändras
till Multi PC-läge, oavsett
inställningarna på datorerna.
Se manualen för “LiveViewer”
för detaljer.
VISA
ANVÄNDARNAMN
Om du väljer detta alternativ visas användarnamnet.
Med den här funktionen kan du identifiera från vilken
dator aktuell bild skickas.
• Du kan ställa in användarnamn för varje dator
på “LiveViewer”. Se manualen för “LiveViewer” för
detaljer.
SERVICE
När denna artikel utförs, återstartar och initierar nätverksfunktionerna.
Välj STARTA OM EXEKVERA med knappen ►.
Använd sedan knappen ► för att utföra.
Nätverket kommer att stängas av en gång då omstart väljs.
Om DHCP är valt kan det hända att IP-adressen ändras.
Efter att ha valt STARTA OM EXEKVERA kan inte menyn NÄTVERK
kontrolleras för ungefär 30 sekunder.
78
SÄKERHET-meny
Denna projektor är utrustad med säkerhetsfunktioner.
Från SÄKERHET-menyn, kan de artiklar som visas i tabellen
nedan ställas in.
Använda SÄKERHET-menyn: Användarregistrering krävs
innan du använder säkerhetsfunktionerna.
Gå in i SÄKERHET-menyn
1. Tryck på knappen ►. Rutan SKRIV IN LÖSENORD kommer att visas.
2. Använd knapparna ▲/▼/◄/► för att ange det registrerade
lösenordet. Det fabriksinställda lösenordet är följande.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 3892
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 2292
Detta lösenord kan ändas (
nedan
). Flytta markören till höger sida av
rutan SKRIV IN LÖSENORD ► för att visa SÄKERHET-menyn.
• Vi rekommenderar att det leveransinställda lösenordet ändras så
snart som möjligt.
• Om ett felaktigt lösenord matas in kommer rutan SKRIV IN
LÖSENORD att visas igen. Om ett felaktigt lösenord matas in 3
gånger kommer projektorn att stängas av. Efteråt kommer projektorn
att stängas av varje gång ett felaktigt lösenord skrivs in.
3. Punkter som visas i tabellen nedan kan inte utföras.
Om du har glömt ditt lösenord
(1) Medan rutan SKRIV IN LÖSENORD visas trycker du på och håller
nere RESET-knappen på fjärrkontrollen i ungefär 3 sekunder eller
trycker och håller nere INPUT-knappen under 3 sekunder medan
du trycker ner knappen ► på projektorn.
(2) Den 10-siffriga frågekoden visas. Kontakta din återförsäljare med
den 10-siffriga frågekoden.
Ditt lösenord kommer att skickas till dig efter det att informationen om användarregistrering
bekräftats.
Om det inte förekommer någon tangentinmatning på cirka 55 sekunder med frågekoden visas,
kommer menyn att stängas. Upprepa från (1) om nödvändigt.
Punkt Beskrivning
ÄNDRA
SÄKERHETSLÖSENORD
(1) Använd knapparna ▲/▼ på SÄKERHET-menyn
för att välja ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD
och tryck på knappe ► för att visa rutan SKRIV
IN NYTT LÖSENORD.
(2) Använd knapparna ▲/▼/◄/► för att ange det
nya lösenordet.
(3) Flytta markören till höger sida om rutan SKRIV
IN NYTT LÖSENORD och tryck på knappen ►
för att visa rutan NYTT LÖSENORD IGEN och
ange samma lösenord igen.
(4) Flytta markören till höger sida av rutan NYTT
LÖSENORD IGEN och tryck på ►-knappen,
så visas rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD
i ca 30 sekunder; ta notis om lösenordet under
denna tid.
Om du trycker på ENTER-knappen på fjärrkontrollen eller på ►-knappen
på projektorn kommer rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD att stängas.
• Glöm inte bort ditt lösenord.
SÄKERHET-meny
(fortsättn. på nästa sida)
79
SÄKERHET-meny
Artikel Beskrivning
MinSkärm
LÖSENORD
MinSkärm LÖSENORD-funktionen kan användas för att hindra tillgång till
MinSkärm-funktionen och förhindra den aktuellt registrerade MinSkärm-
bilden från att skrivas över.
1 MinSkärm LÖSENORD
1-1 Använd ▲/▼-knapparna på SÄKERHET-menyn
för att välja MinSkärm LÖSENORD och tryck på
►-knappen för att visa på/av-menyn för MinSkärm
LÖSENORD.
1-2 Använd ▲/▼-knapparna på på/av-menyn för
MinSkärm LÖSENORD och välj PÅ. Rutan SKRIV
IN NYTT LÖSENORD (liten) kommer att visas.
1-3 Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange
lösenordet. Flytta markören till höger sida av rutan
SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten) och tryck på
►-knappen för att visa rutan NYTT LÖSENORD
IGEN, och ange samma LÖSENORD igen.
1-4 Flytta markören till höger sida av rutan NYTT
LÖSENORD IGEN och tryck på ►-knappen, så
visas rutan ANTECKNA NYTT LÖSENORD i ca 30
sekunder; ta notis om LÖSENORD under denna tid.
Tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen
eller
-knappen på projektorn för att återgå
till på/av-menyn för MinSkärm LÖSENORD-
meny.
När ett LÖSENORD är inställt för MinSkärm:
MinSkärm-registreringsfunktionen (och -menyn) kommer att vara otillgängliga.
• MinSkärm-Lås menyn kommer att vara otillgänglig.
• UPPSTART-inställningen kommer att vara låst på MinSkärm (och menyn
kommer att vara otillgänglig).
Om du stänger av MinSkärm LÖSENORD kan du använda dessa funktioner
normalt.
• Var uppmärksam på att inte glömma MinSkärm LÖSENORD.
2 Koppla från MinSkärm LÖSENORD
2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för MinSkärm
LÖSENORD.
2-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN
LÖSENORD (stor). Ange det registrerade
LÖSENORD så återgår skärmen till på/av-
menyn för MinSkärm LÖSENORD.
Om ett felaktigt LÖSENORD anges, stängs menyn.
Om nödvändigt, upprepa processen från 2-1.
3 Om du har glömt ditt LÖSENORD
3-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för MinSkärm
LÖSENORD.
3-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Den 10-siffriga
Frågekoden kommer att visas i rutan.
3-3 Ha den 10-siffriga Frågekoden framme vid kontakt med din återförsäljare.
Ditt LÖSENORD kommer att skickas efter att informationen om din
användarregistrering är bekräftad.
Rutan SKRIV IN NYTT
LÖSENORD (liten)
(fortsättn. på nästa sida)
Rutan SKRIV IN
LÖSENORD (stor)
80
SÄKERHET-meny
Artikel Beskrivning
PIN LÅS
PIN LÅS är en funktion som förhindrar projektorn från att används om inte
en förregistrerad kod anges.
1 Sätta på PIN LÅS
1-1 Använd ▲/▼-knapparna i SÄKERHET-menyn
för att välja PIN LÅS och tryck på ►-knappen
eller ENTER-knappen för att visa på på/av-
menyn för PIN LÅS.
1-2 Använd ▲/▼-knapparna på/av-menyn för PIN-
LÅS för att välja PÅ; rutan Mata in PIN-kod
kommer då att visas.
1-3 Ange en 4-ställig PIN-kod med ▲/▼/◄/►,
COMPUTER eller INPUT-knapparna. rutan
PIN-kod igen visas. Ange samma PIN-kod
igen. Detta slutför PIN-kodsregistreringen.
• Om ingen knappinmatning sker på ca 55
sekunder medan rutan Mata in PIN-kod eller
rutan PIN-kod igen är uppe, stängs menyn.
Upprepa processen om nödvändigt från 1-1.
Efteråt, när som helst när projektorn återstartas efter att
huvudströmbrytaren har slagits av, kommer rutan Mata in PIN-kod att
visas. Ange den registrerade PIN-koden.
Projektorn kan användas efter att du angivit den registrerade PIN-koden.
Om en felaktig PIN-kod anges visas rutan Mata in PIN-kod igen.
Om en felaktig PIN-kod matas in 3 gånger, slås projektorn av. Efteråt
kommer projektorn att slås av varje gång en felaktig PIN-kod anges.
Projektorn kommer även att slås AV om det inte sker några knapptryck på
ca 5 minuter medan rutan Mata in PIN-kod visas.
Denna funktion aktiveras endast när projektorn startas efter det att AC-
strömbrytaren har slagits av.
• Var uppmärksam så att du inte glömmer din PIN-kod.
2 Stänga av PIN LÅS
2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn till PIN LÅS.
2-2
Använd ▲/▼-knapparna för att välja AV, så visas rutan Mata in PIN-kod.
Ange den registrerade PIN-koden för att stänga av PIN LÅS-funktionen.
Om en felaktig PIN-kod matas in 3 gånger, slås projektorn av.
3 Om du har glömt din PIN-kod
3-1 När rutan Mata in PIN-kod visas, tryck och håll
knappen RESET på fjärrkontrollen nedtryckt i
cirka 3 sekunder eller tryck och håll knappen
INPUT nedtryckt i cirka 3 sekunder medan du
trycker ner knappen ► på projektorn.
Den 10-siffriga frågekoden kommer att visas.
• Om ingen knapptryckning sker inom ca 5 minuter medan Frågekoden
visas, stängs projektorn av.
3-2 Kontakta din återförsäljare med din 10-siffriga frågekod. Din PIN-kod
kommer att skickas efter att informationen om din användarregistrering
är bekräftad.
(fortsättn. på nästa sida)
81
SÄKERHET-meny
Artikel Beskrivning
POSITIONSDETEKTOR
Om denna funktion är inställd till PÅ och höjdvinkeln
för projektorn eller INSTALLATION-inställningen
skiljer sig från den inställning som tidigare sparats
visas larmet POSITIONSDETEKTOR PÅ men inte
ingångssignalen.
Stäng AV den här funktionen för att visas signalen igen.
• Efter ungefär 5 minuter visning av alarmet POSITIONSDETEKTOR PÅ
kommer lampan att släckas.
• Funktionen för Keystone-justering har förbjudits så länge som
POSITIONSDETEKTOR är på.
1 Sätta på POSITIONSDETEKTORN
1-1
Använd knapparna ▲/▼ SÄKERHET-menyn
för att välja POSITIONSDETEKTOR och
tryck på knappen ► eller ENTER för att visa
POSITIONSDETEKTORNS på/av-meny.
1-2
Använd knapparna ▲/▼ på
POSITIONSDETEKTORNS på/av-menu
för att välja PÅ. Genom att välja PÅ sparar
man inställningen för aktuell vinkel och
INSTALLATION-inställningen. Rutan SKRIV IN
NYTT LÖSENORD (liten) kommer att visas.
1-3
Använd knapparna ▲/▼/◄/► för att ange ett
lösenord.
3 Flytta markören till höger sida om rutan
SKRIV IN NYTT LÖSENORD och tryck
på knappen ► för att visa rutan NYTT
LÖSENORD IGEN och ange samma
lösenord igen.
1-4
Flytta markören till höger sida av rutan
NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på
►-knappen, så visas rutan ANTECKNA
NYTT LÖSENORD i ca 30 sekunder; ta notis
om lösenordet under denna tid.
Om du trycker på knappen ENTER
på fjärrkontrollen eller på knappen ►
på projektorn kommer du återgå till
POSITIONSDETEKTORNS på/av-meny.
• Glöm inte bort ditt lösenord för POSITIONSDETEKTOR.
• Denna funktion är aktiveras endast när projektorn startas efter det att AC-
brytaren slagits av.
• Den här funktionen kanske inte fungerar korrekt om projektorn inte står
stabilt när PÅ valts.
2 Stänga av POSITIONSDETEKTORN
2-1
Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för POSITIONSDETEKTORN.
2-2
Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSEORD
(stor). Ange det registrerade lösenordet för
att skärmen ska återgå till på/av-menyn för
POSITIONSDETEKTORN.
Om ett felaktigt lösenord skrivs in kommer menyn
att stängas. Upprepa från 2-1 om nödvändigt.
3 Om du har glömt ditt lösenord
3-1
Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för POSITIONSDETEKTORN.
3-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Den 10-siffriga
Frågekoden kommer att visas i rutan.
3-3 Ha den 10-siffriga Frågekoden framme vid kontakt med din
återförsäljare. Ditt lösenord kommer att skickas efter att informationen
om din användarregistrering är bekräftad.
(fortsättn. på nästa sida)
Rutan SKRIV IN
LÖSENORD (stor)
Rutan SKRIV IN NYTT
LÖSENORD (liten)
82
SÄKERHET-meny
Artikel Beskrivning
LÖSENORD
MIN TEXT
Funktionen LÖSENORD MIN TEXT kan hindra MIN TEXT från att skrivas över.
När lösenord är aktiverat för MIN TEXT;
• Menyn VISNING AV MIN TEXT kommer att vara otillgänglig, vilket
förhindrar ändring av VISNING-inställningen.
• Meny SKRIVA MIN TEXT kommer att vara otillgänglig, vilket förhindrar att
MIN TEXT skrivs över.
1 Aktivera LÖSENORD MIN TEXT
1-1 Använd ▲/▼-knapparna på SÄKERHET-
menyn för att välja LÖSENORD MIN TEXT
och tryck på ►-knappen för att visa på/av-
menyn för LÖSENORD MIN TEXT.
1-2 Använd ▲/▼-knapparna på/av-menyn
LÖSENORD MIN TEXT för att välja PÅ.
rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten)
kommer att visas.
1-3 Använd ▲/▼/◄/►-knapparna för att ange
lösenord. Flytta markören till höger sida av
rutan SKRIV IN NYTT LÖSENORD (liten),
tryck på ►-knappen för att visa rutan NYTT
LÖSENORD IGEN, och ange sedan samma
lösenord igen.
1-4 Flytta markören till höger sida av rutan NYTT
LÖSENORD IGEN och tryck på ►-knappen,
så visas rutan i ca 30 sekunder; ta notis om
lösenord under denna tid.
Tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen eller ►-knappen på projektorn
för att återgå till på/av-menyn för LÖSENORD MIN TEXT.
2 Inaktivera LÖSENORD MIN TEXT
2-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn
för LÖSENORD MIN TEXT.
2-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN
LÖSENORD (stor). Ange det registrerade
lösenord så återgår skärmen till på/av-menyn
för LÖSENORD MIN TEXT.
Om ett felaktigt lösenord anges, stängs menyn. Om nödvändigt, upprepa
processen från 2-1.
3 Om du har glömt ditt lösenord.
3-1 Följ proceduren i 1-1 för att visa på/av-menyn för LÖSENORD MIN
TEXT.
3-2 Välj AV för att visa rutan SKRIV IN LÖSENORD (stor). Den 10-siffriga
Frågekoden kommer att visas i rutan.
3-3 Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga Frågekoden tillhanda.
Ditt lösenord kommer att skickas efter att informationen om din
användarregistrering är bekräftad.
Rutan SKRIV IN NYTT
LÖSENORD (liten)
(fortsättn. på nästa sida)
Rutan SKRIV IN
LÖSENORD (stor)
83
SÄKERHET-meny
Artikel Beskrivning
VISNING AV MIN
TEXT
(1) Använd ▲/▼-knapparna på SÄKERHET-
menyn för att välja VISNING AV MIN TEXT
och tryck på ►- eller ENTER-knappen för att
visa på/av-menyn för VISNING AV MIN TEXT.
(2) Använd ▲/▼-knapparna på på/av-menyn för
VISNING AV MIN TEXT för att välja på/av.
AV
MIN TEXT kommer att visas på UPPSTART
-skärmen och dialogrutan INSIGNAL_
INFORMATION när den är satt till PÅ.
• Denna funktion är tillgänglig endast när funktionen
LÖSENORD MIN TEXT är satt till AV.
SKRIVA MIN
TEXT
(1) Använd ▲/▼-knapparna på
SÄKERHET-
menyn för att välja SKRIVA MIN TEXT och
tryck på ►-knappen. Dialogen SKRIVA
MIN TEXT kommer att visas.
(2)
Aktuell MIN TEXT kommer att visas på
de första 3 raderna. Om inget redan finns
inskrivet är raderna tomma.
Använd ▲/▼/◄/►-knapparna och
ENTER- eller INPUT-knappen för att
välja och ange tecken. För att radera 1
tecken i taget, tryck på RESET-knappen
eller tryck på ◄ och INPUT-knappen
samtidigt. Även ifall du flyttar markören
till RADERA eller RENSA ALLT
skärmen och trycker på ENTER eller
INPUT-knappen, kommer ett tecken resp.
alla tecken att raderas. MIN TEXT kan
innehålla upp till 24 tecken på varje rad.
(3) För att ändra ett redan inmatat tecken,
tryck på ▲/▼-knappen för att flytta
markören till en av de tre första raderna,
och använd ◄/►-knapparna för att
flytta markören till det tecken som ska
ändras. När du trycker på ENTER-
eller INPUT-knappen, väljs tecknet.
Sedan följer du samma procedur som
beskrivits under artikel (2) ovan.
(4) För att slutföra textinmatningen, flytta markören till OK på skärmen och
tryck på ►, ENTER- eller INPUT-knappen. För att återgå till föregående
MIN TEXT utan att spara ändringarna, flytta markören till AVBRYT på
skärmen och tryck på ◄, ENTER eller INPUT-knappen.
• Funktionen SKRIVA MIN TEXT är tillgänglig endast när funktionen
LÖSENORD MIN TEXT är satt till AV.
KLONING LÅS
Funktionen KLONING i menyn OPTION _SERVICE
är inte tillgänglig om PÅ är vald.
84
Presentationsverktyg
Presentationsverktyg
Presentation UTAN PC läser bild- och ljuddata från det lagringsmedia som anslutits till
USB TYPE A-porten och visar bilden i följande lägen.
Presentation Utan PC kan startas genom att välja USB TYPE A-porten som ingångskälla.
Med den här funktionen kan du göra dina presentationer utan att använda datorn.
Presentation UTAN PC
- Miniatyrläge (85)
- Helskärms Mode (läge) (
89)
- Bildspels Mode (läge) (
91)
[Minnesmedium som stöds]
• USB-minne (USB-minnestyp, USB-hårddisk och USB-kortläsartyp)
• USB-läsare (adaptrar) som har mer än en USB-port kanske inte
fungerar (om adaptern har identifierats som ansluten till fl era enheter).
• USB-enheter med säkerhetsprogramvara kanske inte fungerar.
• Var försiktig när du sätter in eller tar ut en USB-enhet. (
13, 87)
NOTERA
• NTFS stöds inte.NOTERA
[Format som stöds]
• FAT12, FAT16 och FAT32
Projektorn har följande två praktiska verktyg som enkelt och snabbt möjliggör
presentationer på skärm:
- Presentation UTAN PC
(
nedan)
- Ritningsfunktion
Med ritningsfunktionen kan du rita på projektorns skärm med hjälp av en
USB-mus eller plattor anslutna till USB TYPE A-portarna. För mer detaljerad
information om ritningsfunktionen se Funktionsguiden - Ritningsfunktion.
- USB-visning (
100)
85
Presentationsverktyg
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
• Filer med en högre upplösning än den följande stöds ej.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN:
1024 x 768
(Stillbild) 768 x 576 (Film)
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 1280 x 800 (Stillbild) 768 x 576 (Film)
(* En del datorer stöder inte 1280 x 800.)
• Filer med en upplösning som är mindre än 36 x 36 stöds inte.
• Filer med en upplösning som mindre än 100 x 100 kanske inte kan visas.
• Filmbilder med en bildrutehastighet som överskrider 15 fps kan inte visas.
• Filmbilder med en bithastighet som överskrider 20 Mbps kan inte visas.
• En del filer som stöds kan inte visas.
• Endast en ram visas när bilddatans innehåll inte kan visas i miniatyrläget.
• Det kan hända att vissa filer inte kan spelas upp även om fil- och ljudformatet
är något av de ovannämnda.
NOTERA
[Filformat som stöds och dess ändelse]
• JPEG (.jpeg, .jpg) * Progressiv stöds inte.
• Bitmap (.bmp) * 16-bitarsläge och komprimerad bitmapp stöds inte.
• PNG (.png) * Interlace PNG stöds inte.
• GIF (.gif)
• Film (.avi, .mov) *
Videoformat som stöds: Motion-JPEG
Ljudformat som stöds:
WAV (Linear PCM, Stereo 16 bit),
IMA-ADPCM
Miniatyrläge
Miniatyrläget visar de bilder som lagrats på en USB-enhet på miniatyrskärmen.
Maximalt 20 bilder visas på en skärm.
Om du vill kan du växla till helskärm Mode (läge) eller bildspelsläge när du har
valt några bilder i miniatyrläge.
Miniatyrläget kommer att startas som första funktion i Presentation Utan PC efter
att USB TYPE A-porten har valts som ingångskälla.
Miniatyrmeny
Markerad bild
Miniatyrer
86
Presentationsverktyg
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
INSTÄLL.-menyn för vald bild
Artikel Funktioner
INSTÄLL.
Använd markörknapparna ◄/► för att växla inställningar eller
använd markörknappen ► för att utföra följande funktioner.
RETUR
Tryck på markörknappen ► eller ENTER för att återgå till
miniatyrskäxrmen.
START
Växla till PÅ för att ställa in vald bild som första bild i bildspelet.
Den här inställningsinformationen kommer att spelas in på filen
“playlist.txt” (
93).
STOPP
Växla till PÅ för att ställa in vald bild som sista bild i bildspelet. Den
här inställningsinformationen kommer att spelas in på filen “playlist.
txt” (
93).
HOPPA ÖVER
Växla till PÅ för att hoppa till vald bild i bildspelet. Den här
inställningsinformationen kommer att spelas in på filen “playlist.txt”
(
93).
ROTERA
Tryck på ►-pekaren eller ENTER-knappen för att rotera vald
stillbild medurs i 90 grader. Den här inställningsinformationen
kommer att spelas in på filen “playlist.txt” (
93).
Man kan via fjärrkontrollen, manöverpanelen eller Webb-fjärrkontrollen hantera
bilderna på skärmen för miniatyrbilder. Följande funktioner stöds när miniatyrer
visas.
Kontrollera med knappar
Knappfunktion
Funktioner
Fjärrkontrollen Manöverpanel
Webb-
fjärrkontroll
▲/▼/◄/► ▲/▼/◄/► [▲]/[▼]/[◄]/[►] Flytta markören
PAGE UP
PAGE DOWN
-
[SIDA UPP]
[SIDA NED]
Byter sida
ENTER INPUT [RETUR]
• Visar vald bild i helskärmsläge när
markören är på en miniatyrbild.
• Visar menyn INSTALL. (
nedan)
for vald bild nar markoren ar pa
miniatyrbildnummer.
87
Presentationsverktyg
Du kan också kontrollera bilderna genom att använda menyn på miniatyrskärmen.
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
Använda via menyn på miniatyrskärmen
Artikel Funktioner
Flyttar till en övre mapp.
SORTERA Gor att du kan sortera filer och mappar enligt foljande.
RETUR
Tryck på markörknappen ► eller ENTER för att återgå till
miniatyrskärmen.
NAMN UPP Sorterar i stigande ordning enligt filnamn.
NAMN NED Sorterar i nedåtgående ordning enligt filnamn.
DATUM UPP Sorterar i stigande ordning enligt fildatum.
DATUM NED Sorterar i nedåtgående ordning enligt fildatum.
▲/▼ Ga till foregaende/nasta sida.
BILDSPEL Konfigurerar och startar bildspelet (
91).
RETUR
Tryck på markörknappen ► eller ENTER för att återgå till
miniatyrskärmen.
SPELA Tryck på markörknappen ► eller ENTER för att starta bildspelet.
START Ange startnumret för bildspelet.
STOPP Ange slutnumret för bildspelet.
INTERVALL Ställer in tidsintervall för visning av stillbilder under bildspelet.
SPELLÄGE Välj Bildspelsläge.
INSIGNAL Växlar ingångsporten.
MENY Visar menyn.
AVLÄGSNA USB
Anvand den har funktionen innan du tar bort USB-lagringsenhet fran
projektorn. Efter det kommer projektorn inte att kanna igen USB-
lagringsenheten forran du satter I den igen i USB TYPE A-porten.
/
Stänger av/sätter på ljudet för filer som innehåller ljuddata.
88
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
Presentationsverktyg
• Dessa funktioner är inte tillgängliga när projektorns OSD visas.
• Läget för miniatyrbilder kan visa upp till 20 filer på en sida.
Det är inte möjligt att ändra ingångsport med knappen INPUT när Miniatyrskärm,
Bildkvaliteten kan försämras när man spelar upp ljuddata i en film. Om man
vill prioritera bildkvaliteten ska man stänga av ljudet genom att ställa in ♪ till av.
Om en av de AUDIO IN-portar som valts eller om
i
väljs för USB TYPE A i
LJUDKÄLLA i menyn
(49),
LJUD fungerar inte
♪.
Bildkvaliteten kan försämras när man spelar upp ljuddata i en film.
• Vissa felikoner visas i miniatyrläge.
NOTERA
Filen verkar vara skadad eller också stöds inte filformatet.
En fil som inte kan visas på
miniatyrskärmen anges med en
filformatikon.
89
Presentationsverktyg
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
I Helskärms Mode (läge) visas en bild på hela skärmen. För att visa i helskärmsäge,
välj en bild på miniatyrskärmen. Tryck därefter på knappen ENTER på fjärrkontrollen,
knappen INPUT på manöverpanelen eller klicka på [RETUR] på Webb-fjärrkontrollen.
Helskärms Mode (läge)
Helskärm
Knappfunktion
Funktioner
Fjärrkontrollen Manöverpanel
Webb-
fjärrkontroll
eller
PAGE DOWN
eller
[▼]
[►]
eller
[SIDA NED]
Visar nästa fil.
eller
PAGE UP
eller
[▲]
[◄]
eller
[SIDA UPP]
Visar föregående fil.
ENTER INPUT [RETUR] Visar miniatyrer.
Följande funktioner aktiveras i helskärmsläget medan en stillbild visas.
Funktioner för stillbilder
90
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
Knappfunktion
Funktioner
Fjärrkontrollen Manöverpanel
Webb-
fjärrkontroll
[▲]
Växling
(
Spela upp
) /
(
Pausa
)
[►]
(FF) Snabbt framåt
[◄]
(REW) Snabbt bakåt
ENTER INPUT [RETUR] (Stopp), Visar miniatyrer.
PAGE DOWN [SIDA NED]
Visar nästa fil.
PAGE UP [SIDA UPP]
Visar föregående fil.
En ikon för fjärrkontroll och en statusindikator visas
när man trycker eller klickar på en pekarknapp,
knappen ENTER eller knappen INPUT
fjärrkontrollen, manöverpanelen eller Webb-fjärrkontrollen medan en film spelas
upp i helskärmsläget. Följande funktioner är aktiverade medan ikonen för
fjärrkontroll och statusindikatorn visas.
Funktioner för filmer
Presentationsverktyg
Dessa åtgärder är inte tillgängliga när projektorns OSD visas.
• Det går inte att ändra insignalsporten med INPUT-knappen när MINIATYR,
BILDSPEL eller KATALOG visas.
NOTERA
91
Presentationsverktyg
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
Bildspels Mode (läge)
I läget för Bildspel är följande knappfunktioner aktiverade vid visning av stillbilder,
och samma knappfunktioner i läget för Helskärm är aktiverade vid visning av
filmer.
• Dessa åtgärder är inte tillgängliga när projektorns OSD-meny
visas.
• Det går inte att ändra insignalsporten med INPUT-knappen när MINIATYR,
BILDSPEL eller KATALOG visas.
Om man ställer in läget för Bildspel till EN GÅNG och den sista filen är en stillbild
fortsätter skärmen att visa den sista bilden i bildspelet till man trycker på knappen
ENTER på fjärrkontrollen eller Webb-fjärrkontrollen eller på knappen INPUT
manöverpanelen.
NOTERA
Du kan starta den här funktionen från bildspelsmenyn. För att visa menyn Bildspel
trycker man på knappen BILDSPEL i läget för miniatyr och trycker sedan på knappen
ENTER på fjärrkontrollen, knappen INPUT på manöverpanelen eller klickar på
[RETUR] på Webb-fjärrkontrollen.
Knappfunktion
Funktioner
Fjärrkontrollen
Manöverpanel
Webb-
fjärrkontroll
ENTER INPUT [RETUR] Visar miniatyrer.
Bildspelsläget visar bilder i helskärm och växlar bilder i intervall som ställts in på
INTERVALL i miniatyrskärmmenyn (
87).
92
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
Du kan visa bildspelet med önskad konfiguration.
Konfigurera objekt i BILDSPEL i MINIATYR.
1) RETUR :
Atergar till miniatyrlaget.
2)
SPELA : Spela upp bildspelet.
3) START : Ange startnumret för bildspelet.
4) STOPP : Ange slutnumret för bildspelet.
5) INTERVALL : Ställer in tidsintervall för visning av
stillbilder under bildspelet.
Du bör inte ange en för kort intervalltid
(t.ex. bara några sekunder) eftersom
det kan ta flera sekunder att läsa in och
visa en bildfil om den lagras långt ned i
en struktur eller om många filer lagras i
samma katalog.
6) SPELLÄGE : Välj Bildspelsläge.
N GÅNG: Spela upp bildspelet en gång.
UPPREPA: Spela upp bildspelet
kontinuerligt.
• Inställningarna för bildspelet sparas i filen “playlist.txt” som
lagras på lagringsmediet. Om inte filen finns genereras den automatiskt.
• Inställningarna för START, STOPP, INTERVALL och SPELLÄGE sparas till
spellistan.
• Om lagringsmediet är skrivskyddat eller om “playlist.txt” är skrivskyddad,
går det inte att ändra inställningarna för bildspelet.
NOTERA
Presentationsverktyg
93
Presentation UTAN PC (fortsättn.)
Spellista
Spellistan är en textfil i DOS-format, som fastställer ordningen för visade stillbildsfiler
i miniatyr eller bildspel.
Spellistans filnamn är “playlist.txt” och det kan redigeras på en dator.
Det skapas i mappen som innehåller valda bildfiler när Presentation Utan PC startas
eller bildspelet konfigureras.
[Exempel på "playlist.txt"-filer]
START-inställning : STOPP-inställning : INTERVALL-inställning :
SPELLÄGE-inställning :
img001.jpg: : : :
img002.jpg:600: : :
img003.jpg:700:rot1: :
img004.jpg: : :HOPPA ÖVER:
img005.jpg:1000:rot2:HOPPA ÖVER:
Filen “playlist.txt” innehåller följande information.
Varje del information måste separeras med “:” och “:” vid slutet av varje rad.
Rad 1: Inställningar för START, STOPP, INTERVALL och SPELLÄGE (
92).
Rad 2 och efter: inställning för filnamn, intervalltid, rotationsinställning och skipp-
inställning.
Intervalltid : Kan ställas in från 0 till 999900 (ms) med en ökning om
100 (ms).
Rotationsinställning
:
“rot1” betyder en rotation om 90 grader medurs; “rot2”
och “rot3” ökar ytterligare 90 grader i ordning.
Skipp-inställning : “SKIPP” betyder att bilden inte kommer att visas i
bildspelet.
• Högsta längd för en rad på filen ”playlist.txt” är 255 tecken
inklusive radmatning. Om någon rad överstiger gränsen kommer filen “playlist.
txt” att bli ogiltig.
Upp till 999 filer kan registreras till spellistan. Om det redan existerar filer i
samma katalog kommer dock mängden filer som kan registreras att minskas med
antalet filer som existerar. Alla filer över gränsen kommer inte att visas i bildspelet.
Om lagringsenheten är skyddad eller inte har tillräckligt med utrymme, kan filen
“playlist.txt” inte skapas.
• För bildspelsinställningar, se avsnittet Bildspels Mode (läge) (91).
NOTERA
Presentationsverktyg
94
Presentationsverktyg
Denna funktion är ett interaktivt verktyg som används med Hitachi-projektorer;
det erbjuder effektiva funktioner för att göra klassrums- och affärspresentationer
roligare och enklare att förstå.
Huvudfunktioner
Rita på projicerade bilder
Du kan rita bilder eller text på bilder som projiceras via dina projektorer.
Tillstånd från upphovsrättsinnehavaren(arna) krävs enligt
gällande lagar för användning av verk inklusive visuella bilder, om dessa är
upphovsrättsskyddade.
• Ritfunktionen kanske inte fungerar beroende på bildsignal.
NOTERA
Spara och visa ritade bilder
Du kan spara bilder med foton eller text ritad på dem till ett USB-minne och man
kan sedan hämta sparade bilder och visa dem senare.
• Ett USB-minne krävs för att använda denna funktion. Vidare, om
din projektor endast har en tillgänglig USB TYPE A-port kommer du även att
behöva en USB-hubb.
• Upphovsrättsskyddade bilder kan inte sparas.
NOTERA
Använd som en vanlig mus.
Hitachi Ritbord (t.ex. TB-1) / USB-mus med ritfunktioner kan användas som en
vanlig mus för en dator ansluten till en projektor.
• För att använda denna funktion krävs en USB-kabel för att ansluta
datorn och projektorn.
• Vissa Hitachi Ritbord (t.ex. TB-1) och USB-mus enheter kanske inte fungerar
korrekt.
NOTERA
Ritningsfunktion
95
Presentationsverktyg
Anslut till USB TYPE A-porten på din projektor.
För att spara en bild som har ritats måste ett USB-minne även vara anslutet till en
USB TYPE A-port på projektorn.
Om projektorn endast har en tillgänglig USB TYPE A-port, använd en USB-hubb
för att ansluta båda apparaterna.
Anslutning av Hitachi Ritbord (t.ex. TB-1)/USB-mus och USB-
minne.
För att använda Hitachi Ritbord (t.ex. TB-1)/USB-mus istället för datorns mus,
anslut en USB TYPE B-port på projektorn med en USB-port (Type A) på datorn
med en USB-kabel.
• Vissa USB-minnen och/eller USB-hubbar kanske inte fungerar som de ska.
NOTERA
Ritningsfunktion (fortsättn.)
Att ansluta datorn och projektorn med en USB-kabel
USB TYPE B
USB TYPE A
USB TYPE A
Trådlös
adapter
USB-minne
Bild.1 Exempel på anslutningar
Ritplatta
Projektor
96
Presentationsverktyg
Ritningsfunktion (fortsättn.)
USB
(A)
USB TYPE B
USB TYPE A
USB TYPE A
Ritplatta
Projektor
USB-hubb
Dator
Mus
Bild.3 Exempel på anslutningar
USB TYPE B
USB TYPE A
USB TYPE A
USB
(A)
Ritplatta
Projektor
Dator
Bild.2 Exempel på anslutningar
Trådlös
adapter
Trådlös
adapter
USB-minne
USB-minne
97
Presentationsverktyg
Användning av ritfunktionen
Genom att vidröra/klicka på Hitachi Ritbord (t.ex. TB-1)/USB-mus startar
funktionstangenten ritläget. Ett verktygsfält som bilden nedan visas på
projektorskärmen medan den är i ritläge. Genom att vidröra/klicka på en ikon på
verktygsfältet aktiveras följande funktioner. Om verktygsfältet vidrörs utanför en
ikon kommer det att dra verktygsfältet.
Bilder kan vara skyddade av upphovsrätt och i sådana fall krävs
tillstånd från upphovsrättshållaren för användning i enligt med upphovsrättslagen
och andra gällande lagar.
• Ritfunktionen stöder inte ritning på bilder från LAN-porten eller USB TYPE
B-porten på projektorn.
Om du manövrerar Hitachi Ritbord (t.ex. TB-1)/USB-
mus medan dessa bilder visas kan det hända att ingångskällan automatiskt
ändras till USB TYPE A-port.
NOTERA
Penna1. Väljer funktionen för penna.
Markören ändras till en Penna ; genom att dra den ritas en
linje med angiven färg och storlek.
Markören ändras till en Laserpekare . Om den dras ritas
ingen linje.
2.
Färg på penna
Väljer Färg på linjen som ritas med Pennan.
Anger Svart.
Anger Röd.
Anger Blå.
Penntjocklek3.
Väljer Tjocklek på linjen som ritas med Pennan.
Anger 1-punkt.
Anger 3-punkt.
Anger 5-punkt.
Raderare4.
Ändrar pennans funktion till ett radergummi och anger dess storlek.
Markören ändras till en Raderare
; genom att dra den raderas
tidigare ritade linjer.
Anger en 12-punkts Raderare.
Anger en 20-punkts Raderare.
Anger en 28-punkts Raderare.
98
Presentationsverktyg
(fortsättn. på nästa sida)
5. Radera
Raderar alla linjer ritade med den pennan.
Manövrering 6.
projektor
Manövrerar projektorn.
Hämtar och visar föregående fi l på USB-minnet frånaktuellt
val. Denna funktion är tillgänglig när projektorn visar en fi lfrån
ett USB-minne.
Hämtar och visar nästa fi l på USB-minnet frånaktuellt visad.
Denna funktion är tillgänglig när projektorn visar en fi lfrån ett
USB-minne.
Visar miniatyrbilder på fi ler sparade på ett USB-minne.
Du kan visa en bild på projektorns skärm genom att vidröra
dess miniatyrbild.
Sparar bilden på projektorskärmen tillsammans med eventuell
text eller bilder som ritats på ett USB-minne anslutet till
projektorn.
Filer kommer att sparas med fi lnamnet ”Pxxx.bmp” (där
xxx är ett löpnummer) i en mapp som heter ”PJ_Capture”.
Om den inte redan fi nns kommer mappen ”PJ_Capture” att
skapas automatiskt.
Se till att använda projektorns funktion ”AVLÄGSNA
USB” innan du tar bort USB-minnet med sparade fi lerfrån
projektorn
( 87 ). Tidsstämpeln på sparade fi ler görs
enligt projektorns tidsinställning. Om du inte kör funktionen
”AVLÄGSNA USB” och tar bort USB-minnet kan det hända
att tidstämpeln inte sparas korrekt.
Verktygsfältet sparas inte.
Upphovsrättsskyddade bilder kan inte sparas.
Ritning som utförs med denna funktion sparas inte till
projektorns “MinSkärm”.
Släcker skärmen tillfälligt.
Om du vidrör något på ritplattans område för användning
startas visningen igen.
Den kan användas på samma sätt som knappen BLANK
projektorns fjärrkontroll.
Användning av ritfunktionen (fortsättn.)
99
Presentationsverktyg
Användning av ritfunktionen (fortsättn.)
Manövrering 6.
projektor
(fortsättning)
Slår av projektorn.
Vidrör/Klicka ikonen i cirka tre sekunder.
Om du slår av projektorn medan ritfunktionen används
kommer alla teckningar som inte sparats att förloras.
Växlar mellan att visa/dölja Mönster (stödlinjer).
Går igenom källsignalerna för visning.
Den kan användas på samma sätt som knappen INPUT
projektorns kontrollpanel. Men bilder kan inte väljas från en
LAN-port eller en USB TYPE B-port.
Manövrering 7.
mus
När datorskärmen visas fungerar denna funktion som en enkel
datormus eller tangentbord.
För att använda denna funktion, anslut en USB TYPE B-port på
projektorn till en USB-port (Type A) på datorn via en USB-kabel.
Fungerar som Page Down-knappen på ett tangentbord.
Fungerar som Page Up-knappen på ett tangentbord.
Fungerar som är vänsterknapp på en mus.
Fungerar som är högerknapp på en mus.
Flyttar musmarkören i pilens riktning.
Lämna8.
Stänger verktygsfältet och lämnar ritfunktionen.
När ritläget lämnas förloras alla osparade ritningar.
Minimera9.
Minimerar verktygsfältet.
Genom att vidröra ikonen för det minimerade verktygsfältet visas
verktygsfältet igen.
100
Presentationsverktyg
USB-visning(Windows-dator)
Projektorn kan visa bilder overforda fran datorn via en USB-kabel (12).
När du ansluter din dator till USB TYPE B-porten på projektorn med hjälp av
en USB-kabel, kommer projektorn att kännas igen som en CD-ROM-enhet på
din dator. Sedan kommer programvaran i projektorn, “LiveViewerLiteUSB.exe”,
att köra automatiskt och applikationen “LiveViewer Lite for USB”, kommer att
vara redo på din dator för USB-visning. Applikationen “LiveViewer Lite for USB”
kommer automatiskt att stängas när USB-kabeln kopplas ur. Den kan dock visas
ibland.
• Om programvaran inte startar automatiskt (detta beror normalt
på att CD-ROM autorun är inaktiverad i ditt operativsystem), följ instruktioner
nedan.
(1) Klicka på knappen [Start] i verktygsfältet och välj “Kör”.
(2) Ange F:\LiveViewerLiteUSB.exe och tryck sedan på [OK] .
• CD-ROM autorun inaktiveras medan skärmsläckaren körs.
Bildöverföringen från datorn avbryts medan den lösenordsskyddade
skärmsläckaren körs. För att återuppta överföringen stänger man av
skärmsläckaren.
• Om “Väntar på anslutning.” fortfarande visas när man ansluter USB-kabeln
ska man ta ur USB-kabeln och återansluta den efter en stund.
• På vår webbplats hittar du den senaste versionen av programvaran och
tillhörande bruksanvisning. (
Bruksanvisningens (koncis)
)
Följ instruktionerna som du hittar på webbsidan för uppdatering.
Om din CD-ROM-enhet inte är enhet F på din dator, måste du
byta ut F med korrekt enhetsbokstav tilldelad din CD-ROM-
enhet.
Hårdvaru- och programvarukrav för PC
Operativsystem: Ett av följande. (endast 32 bitars version)
Windows
®
XP Home Edition /Professional Edition
Windows Vista
®
Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
Windows
®
7 Starter /Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /
Enterprise
Processor: Pentium 4 (2.8 GHz eller högre)
Grafikkort: 16 bit, XGA eller högre
Minne: 512 MB eller högre
Hårddisksutrymme: 30 MB eller högre
USB-port
USB kabel: 1 styck
Starta USB-visning
(fortsättn. på nästa sida)
NOTERA
101
NOTERA
Presentationsverktyg
Den här applikationen kommer att visas i Windows
meddelandefält då den startas. Du kan avsluta
applikationen från din dator genom att välja “Quit” på
menyn.
• “LiveViewer” (se Nätverksguide)
och den här applikationen kan inte användas
på samma gång. Om du ansluter din dator till
projektorn med hjälp av en USB-kabel medan
“LiveViewer” är igång, kommer följande meddelande att visas.
• På grund av den programvara som är installerad på datorn kan bilder på din
dator inte överföras med hjälp av “LiveViewer Lite for USB”.
Om en applikation med brandväggsfunktion är installerad på din PC,
inaktivera brandväggen genom att följa instruktionerna i bruksanvisningen.
Vissa säkerhetsprogramvaror kan blockera bildöverföringen. Ändra
inställningen för säkerhetsprogramvaran så att den tillåter “LiveViewer Lite for
USB”.
När man väljer ljudinmatning från USB TYPE B och ljudnivån fortfarande är
låg även efter att man höjt projektorns ljudnivå till max ska man kontrollera om
datorn matar ut ljud eller inte och höja volymen därefter.
• Om man använder en dator som har en port av typen HDMI ändras
ljudinställningen och ett avbrott i ljudet eller brus kan förekomma när man
ansluter eller kopplar ur HDMI-kabeln vid USB-Visning. Starta i sådant fall om
USB-Visning.
• En förvrängning av bilden eller ett avbrott i ljudet kan förekomma när
LiveViewer ansluts till LAN (trådlös eller trådbunden) vid USB-Visning.
Ovannämnd driftstörning märks särskilt när flera datorer är anslutna till
LiveViewer.
USB-visning(Windows-dator) (fortsättn.)
102
Menyn som visas till höger kommer att visas
när du högerklickar på applikationsikonen i
Windows meddelandefält.
Om du väljer “Display” på menyn vid högerklick,
visas den Flytande menyn till höger på din
datorskärm.
q Skicka bild knappen
Överföringen till projektorn startas och
bilderna visas.
w Stopp-knapp
Bildöverföringen avbryts.
e Hold (paus) knapp
Bilden på projektorns skärm fryses temporärt. Senaste bilden innan knappen
trycktes är kvar på skärmen. Du kan alltså redigera din bild på datorn utan att
det syns på projektorns skärm.
r Option knapp
Alternativfönstret visas.
t Knappen Minimera
Den Flytande menyn stängs och ikonen visas igen i Windows meddelandefält.
USB-visning(Windows-dator) (fortsättn.)
Meny vid högerklick
Flytande meny
• Om du vill starta om applikationen måste du ta ut USB-kabeln och
koppla in den igen.
• Om du klickar på Skicka bild knappen och/eller Stopp-knappen
upprepade gånger, kanske bilden inte visas på skärmen.
NOTERA
NOTERA
q
w
ert
: Den Flytande menyn visas och ikonen försvinner från
Windows meddelandefält.
: Applikationen stängs och ikonen försvinner från Windows
meddelandefält.
Display
(Visa)
Quit
(Avsluta)
Presentationsverktyg
103
Om du väljer Option knapp på den Flytande
meny, kommer alternativfönstret att visas.
Optimize Performance (Optimera prestanda)
“LiveViewer Lite for USB” tar skärmdumpar i JPEG-
format och skickar dem till projektorn. “LiveViewer
Lite for USB” har två alternativ som har olika
komprimeringsnivå för JPEG-data.
Transmission speed (Överföringshastighet)
Hastighet prioriteras framför bildkvalitet.
Det gör JPEGkomprimeringsnivån högre.
Skärmen på projektorn skrivs om snabbare eftersom överförda data är
mindre, men bildkvaliteten är sämre.
Image quality (Bildkvalitet)
Bildkvalitet prioriteras framför hastighet.
Det gör JPEGkomprimeringsnivån lägre.
Skärmen på projektorn skrivs om långsammare eftersom överförda data är
större, men bildkvaliteten är bättre.
Keep PC resolution (Behåll PC-upplösning)
Om man avmarkerar rutan [Keep PC resolution] ändras datorns skärmupplösning
enligt vad som anges nedan, samtidigt som displayens hastighet eventuellt ökar.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 1024 x 768 (XGA)
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 1280 x 800 (WXGA)
Om din dator inte har stöd för den skärmupplösning som anges ovan kommer den
upplösning som ligger närmst av de som har stöd att väljas.
Sound (Ljud)
Sätter på/stänger av ljudet. Bildkvaliteten kan försämras när man spelar upp
ljuddata som förts över tillsammans med bilddatan. För att prioritera bildkvaliteten
ska man stänga av ljudet genom att markera kryssrutan.
Visa LiveViewer Lite for USB
Om du vill visa programfönstret "LiveViewer Lite for USB" på skärmen, markera rutan
.
About (Om)
Versioninformation om “LiveViewer Lite for USB”.
USB-visning(Windows-dator) (fortsättn.)
Alternativfönster
Presentationsverktyg
• När upplösningen är ändrad kan också placeringen av ikonerna på
ditt skrivbord förändras.
• Om man väljer en av AUDIO IN-portarna eller väljer alternativet för USB
TYPE B i LJUDKÄLLA i menyn LJUD
(49) inaktiveras ljudkontrollen i fönstret
Options.
NOTERA
104
Presentationsverktyg
USB-visning(Mac-dator)
Projektorn kan visa bilder overforda fran datorn via en USB-kabel (12).
När du ansluter din dator till USB TYPE B-porten på projektorn med hjälp av en
USB-kabel, kommer projektorn att kännas igen som en CD-ROM-enhet på din dator.
Dubbelklicka på CD-ROM, dubbelklicka
sedan på “LiveViewerLiteForUSB_MacOS.
app. ”.
Applikationen “LiveViewer Lite for USB”
kommer automatiskt att stängas när USB-
kabeln kopplas ur. Den kan dock visas
ibland.
Bildöverföringen från datorn avbryts medan den lösenordsskyddade
skärmsläckaren körs. För att återuppta överföringen stänger man av
skärmsläckaren.
• Om “Väntar på anslutning.” fortfarande visas när man ansluter USB-kabeln
ska man ta ur USB-kabeln och återansluta den efter en stund.
• På vår webbplats hittar du den senaste versionen av programvaran och
tillhörande bruksanvisning. (
Bruksanvisningens (koncis)
)
Följ instruktionerna som du hittar på webbsidan för uppdatering.
Hårdvaru- och programvarukrav för PC
Operativsystem: Mac OSX 10.5 (Intel)
Mac OSX 10.6 (Intel)
Mac OSX 10.7 (Intel)
Detta program är inte kompatibelt med PowerPC.
Grafikkort: 16 bit, XGA eller högre
Minne: 512 MB eller högre
Hårddisksutrymme: 30 MB eller högre
Starta USB-visning
(fortsättn. på nästa sida)
NOTERA
105
NOTERA
Presentationsverktyg
• “LiveViewer” (se Nätverksguide) och
den här applikationen kan inte användas på samma
gång. Om du ansluter din dator till projektorn med
hjälp av en USB-kabel medan “LiveViewer” är
igång, kommer följande meddelande att visas.
• På grund av den programvara som är installerad på datorn kan bilder på din
dator inte överföras med hjälp av “LiveViewer Lite for USB”.
Om en applikation med brandväggsfunktion är installerad på din PC,
inaktivera brandväggen genom att följa instruktionerna i bruksanvisningen.
Vissa säkerhetsprogramvaror kan blockera bildöverföringen. Ändra
inställningen för säkerhetsprogramvaran så att den tillåter “LiveViewer Lite for
USB”.
När man väljer ljudinmatning från USB TYPE B och ljudnivån fortfarande är
låg även efter att man höjt projektorns ljudnivå till max ska man kontrollera om
datorn matar ut ljud eller inte och höja volymen därefter.
• Om man använder en dator som har en port av typen HDMI ändras
ljudinställningen och ett avbrott i ljudet eller brus kan förekomma när man
ansluter eller kopplar ur HDMI-kabeln vid USB-Visning. Starta i sådant fall om
USB-Visning.
• En förvrängning av bilden eller ett avbrott i ljudet kan förekomma när
LiveViewer ansluts till LAN (trådlös eller trådbunden) vid USB-Visning.
Ovannämnd driftstörning märks särskilt när flera datorer är anslutna till
LiveViewer.
USB-visning(Mac-dator) (fortsättn.)
106
Om du väljer “Display” på menyn vid högerklick, visas den Flytande menyn till höger på
din datorskärm.
q Skicka bild knappen
Överföringen till projektorn startas och
bilderna visas.
w Stopp-knapp
Bildöverföringen avbryts.
e Hold (paus) knapp
Bilden på projektorns skärm fryses temporärt. Senaste bilden innan knappen
trycktes är kvar på skärmen. Du kan alltså redigera din bild på datorn utan att
det syns på projektorns skärm.
r Option knapp
Alternativfönstret visas.
t Knappen Minimera
Den Flytande menyn stängs och ikonen visas igen i Windows meddelandefält.
y Avsluta-knapp
Den flytande menyn stängs.
USB-visning(Mac-dator) (fortsättn.)
Meny
• Om du klickar på Skicka bild knappen och/eller Stopp-knappen
upprepade gånger, kanske bilden inte visas på skärmen.
NOTERA
Presentationsverktyg
q
w
e
r
ty
107
Om du väljer Option knapp på den Flytande
meny, kommer alternativfönstret att visas.
Optimize Performance (Optimera prestanda)
“LiveViewer Lite for USB” tar skärmdumpar i JPEG-
format och skickar dem till projektorn. “LiveViewer
Lite for USB” har två alternativ som har olika
komprimeringsnivå för JPEG-data.
Transmission speed (Överföringshastighet)
Hastighet prioriteras framför bildkvalitet.
Det gör JPEGkomprimeringsnivån högre.
Skärmen på projektorn skrivs om snabbare eftersom överförda data är
mindre, men bildkvaliteten är sämre.
Image quality (Bildkvalitet)
Bildkvalitet prioriteras framför hastighet.
Det gör JPEGkomprimeringsnivån lägre.
Skärmen på projektorn skrivs om långsammare eftersom överförda data är
större, men bildkvaliteten är bättre.
Keep PC resolution (Behåll PC-upplösning)
Om man avmarkerar rutan [Keep PC resolution] ändras datorns skärmupplösning
enligt vad som anges nedan, samtidigt som displayens hastighet eventuellt ökar.
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN: 1024 x 768 (XGA)
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN: 1280 x 800 (WXGA)
Om din dator inte har stöd för den skärmupplösning som anges ovan kommer den
upplösning som ligger närmst av de som har stöd att väljas.
Sound (Ljud)
Sätter på/stänger av ljudet. Bildkvaliteten kan försämras när man spelar upp
ljuddata som förts över tillsammans med bilddatan. För att prioritera bildkvaliteten
ska man stänga av ljudet genom att markera kryssrutan.
About (Om)
Versioninformation om “LiveViewer Lite for USB”.
USB-visning(Mac-dator) (fortsättn.)
Alternativfönster
Presentationsverktyg
• När upplösningen är ändrad kan också placeringen av ikonerna på
ditt skrivbord förändras.
• Om man väljer en av AUDIO IN-portarna eller väljer alternativet
för USB
TYPE B i LJUDKÄLLA i menyn LJUD
(49) inaktiveras ljudkontrollen i fönstret
Options.
NOTERA
108
Underhåll
Underhåll
En lampa har begränsad livslängd. Om lampan används under långa tidsperioder kan
detta göra att bilderna blir mörkare eller färgton dålig. Notera att varje lampa har en egen
livslängd, och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem.
Att ha en ny lampa tillgänglig och att byta tidigt rekommenderas. För att få en ny lampa,
kontakta din återförsäljare och meddela dem om lamptypsnumret.
Byta ut lampan
Typnummer: DT01371
1.
Slå av projektorn och koppla loss strömsladden.
Låt projektorn svalna i åtminstone 45 minuter.
2.
Förbered en ny lampa. Om projektorn är monterad
i ett tak, eller om lampan har gått sönder, be även
att återförsäljare gör byte av lampa.
3.
Lossa skruven (markerad med en pil) på lamplocket
och skjut och lyft lamplocket för att ta bort det.
4.
Lossa de 3 skruvarna (markerade med pil) från
lampa, och plocka långsamt ur lampan i handtagen.
Lossa aldrig några andra skruvar.
5.
Sätt i den nya lampan, och dra stadigt åt de
3 skruvarna på lampan som lossades i den
föregående processen för att låsa den på plats.
6.
Efter att ha placerat de sammankopplande delarna på
lamplocket och projektorn mot varandra, skjut lamplocket
tillbaka på plats. Skruva sedan fast skruven till lamplocket.
7.
Slå på projektorn och återställ lamptiden genom
artikeln LAMPTID i OPTION-menyn.
(1) Tryck MENU-knappen för att visa en meny.
(2)
Peka på "DETALJ.MENY" i menyn med
▼/▲-knappen, och tryck sedan på ►-knappen.
(3)
Peka på OPTION i vänstra spalten av menyn med
▼/▲-knappen, och tryck sedan på ►-knappen.
I händelse av att du gör bytet själv, följ denna procedur.
Byta ut lampan
(4) Peka på LAMPTID med ▼/▲-knappen, och
tryck sedan på ►-knappen. En dialog visas.
(5) Tryck på ►-knappen för att välja "OK" i
dialogen. Det utför återställning av lamptiden.
• Återställ lamptiden endast när du har satt i en ny lampa, för att få
en korrekt indikation om lampan.
NOTERA
►Rör inte någon inre del av projektorn medan lampan tas ut.
FÖRSIKTIGT
Handtag
lamplucka
4
3
6
109
• Om lampan skulle gå sönder (det smäller ljudligt när detta sker),
koppla från strömsladden från uttaget och beställ en utbyteslampa från
din lokala återförsäljare. Notera att glasskärvor kan skada projektorns
innanmäte, eller orsaka personskada vid hantering, så försök inte att
rengöra projektorn eller byta ut lampan själv.
Om lampan skulle gå sönder (det smäller högt om den gör det), bör du ventilera
rummet ordentligt och se till att ingen andas in gasen eller de fina partiklarna som
strömmar ut ur projektorns öppningar och får dem i ögon eller mun.
Innan du byter lampan, slå av projektorn och koppla från strömsladden, och vänta
sedan åtminstone 45 minuter så att lampan hinner svalna tillräckligt. Om du hanterar
lampan medan den är het kan detta orsaka brännskador, samt skada lampan.
Skruva aldrig ur andra än de utmärkta skruvarna (markerade med en pil).
• Öppna inte lampluckan medan projektorn är upphängd i taket. Detta
är farligt eftersom skärvor kan falla ut när luckan öppnas om lampans
glödlampa är trasig. Dessutom är det farligt att arbeta på hög höjd,
så be att din lokala återförsäljare byter ut lampan även om själva
glödlampan inte är trasig.
Använd inte projektorn med lampluckan avlägsnad. Vid lampbytet, se till att
skruvarna är stadigt iskruvade. Lösa skruvar kan resultera i sak- eller personskada
.
Använd endast lampor av angiven typ. Användning av en lampa som
inte uppfyller lampspecifikationerna för denna modell, kan orsaka brand,
skada eller förkorta produktens livslängd.
Om lampan går sönder inom kort efter första användningen, är det möjligt
att det finns elektriska problem i apparaten utöver lampan. Om detta sker,
kontakta din lokala återförsäljare eller en servicerepresentant.
Hantera varsamt: stötar eller repor kan orsaka att glödlampan spricker under användning.
Användning av lampan under långa tidsperioder, kan orsaka att den
blir mörkare, inte tänds eller att den spricker. När bilderna blir mörka,
eller när färgtonen blir dålig, ersätt lampa snarast. Använd inte gamla
(använda) lampor; detta är en orsak till att de går sönder.
Underhåll
Byta ut lampan (fortsättn.)
HÖG SPÄNNING
HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK
Projektorn använder en kvicksilverglaslampa med högt tryck. Lampa
kan gå sönder med en ljudlig smäll, brännas av om den stöts till eller repas eller om den
hanteras varm, eller pga. slitage med tiden. Notera att varje lampa har en egen livslängd,
och vissa kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem. Dessutom
är det när glödlampan spricker möjligt att glasskärvor flyger in i lampans hölje, och att
gas som innehåller kvicksilver och damm med fina partiklar av glas strömmar ut från
projektorns öppningar.
Om omhändertagande av en lampa: Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa;
släng inte denna med soporna. Ta hand om den i enlighet med miljöbestämmelserna.
• För lampåtervinning, gå till www.lamprecycle.org (i USA).
För produktomhändertagande, kontakta lokal relevant myndighet eller
www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).
Ring din återförsäljare för mer information.
Lampvarning
VARNING
Koppla loss
stickkontakten
från
ström-
uttaget
110
Underhåll
Luftfilterenheten på denna projektor består av filterlucka, två sorters filter och en
filterram. Det nya systemet med dubbla stora filter förväntas fungera längre.
Man kontrollera och rengör det regelbundet för att tillgodose den ventilation som krävs
för normal drift av projektorn.
När indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret ska du rengöra
luftfiltret så snart som möjligt. Byt ut filtren när de är skadade eller för smutsiga. För att
förbereda nya filter kontakta din återförsäljare och ge dem följande typnummer.
Rengöring och byte av luftfiltret
Typnummer: MU06481 (Filteruppsättning)
1.
Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt
projektorn bli tillräckligt sval.
2.
Använd en dammsugare på och omkring filterlucka.
3.
Medan du stottar projektorn med en hand anvand din andra
hand for att dra luftfilterlocket framat i pilens
riktning.
4.
Använd en dammsugare för filteröppningen på
projektorn och på filterenhetens utsida.
5.
Ta ut filtren samtidigt som du håller filterluckan.
6.
Dammsug på filtrens båda sidor. Håll det finmaskiga
filtret så att det inte sugs in när du dammsuger det.
Om filtren är skadade eller mycket smutsiga, byt ut
dem mot nya.
7.
Sätt tillbaka filtren i filterluckan. Sätt först in det
grovmaskiga filtret. Lägg sedan det finmaskiga filtret
på det grova med sömmen uppåt.
8.
Sätt tillbaka filterenheten i projektorn.
När du byter ut lampan, ersätt även luftfiltret. Ett luftfilter av angiven typ medföljer
tillsammans med en utbyteslampa för denna projektor.
(fortsättn. på nästa sida)
Filterlucka
Filterenhet
Filterlucka
Filter (finmaskigt)
Filter (grovmaskigt)
2
4
3
7
Sida med
söm
111
Underhåll
Rengöring och byte av luftfiltret (fortsättn.)
9.
Slå på projektorn och återställ filtertiden genom artikeln FILTERTID under
ENKEL MENY.
►Innan du påbörjar skötseln av luftfiltret, kontrollera att
nätsladden inte är inkopplad, låt sedan projektorn svalna ordentligt. Om du tar
hand om luftfiltret i ett tillstånd av hög temperatur i projektorn, kan detta orsaka
elstötar, brännskada eller defekter på projektorn.
►Använd endast luftfilter av angiven typ. Använd inte projektorn utan luftfilter
eller filterlucka. Detta kan resultera i brand eller defekter på projektorn.
►Rengör luftfiltret regelbundet Om luftfiltret blir blockerat av damm eller liknande,
kan den interna temperaturen stiga vilket kan orsaka en brand, brännskada eller
defekter på projektorn.
VARNING
• Ersätt luftfiltret när detta är skadat eller för smutsigt.
• När du ersätter projektionslampan, ersätt även luftfiltret. Ett luftfilter av angiven
typ medföljer tillsammans med en utbyteslampa för denna projektor.
• Återställ filtertiden endast när du har rengjort eller ersatt luftfiltret, så att
indikeringen för luftfiltret blir korrekt.
• Projektorn kan visa ett meddelande såsom "KONTROLLERA LUFTFLÖDET"
eller stäng av projektorn, för att förhindra att den interna värmenivån stiger.
NOTERA
(1) Tryck MENU-knappen för att visa en meny.
(2) Gå till FILTERTID med ▼/▲-knappen, och tryck sedan på ►-knappen.
En dialog visas.
(3) Tryck på ►-knappen för att välja
"
OK
"
i dialogen. Detta utför återställning
av filtertiden.
112
Underhåll
Övrig skötsel
För att säkerställa säker användning av din projektor, håll den ren och låt din
återförsäljare inspektera den ungefär en gång per år.
1.
Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt projektorn svalna
tillräckligt.
2.
Efter att du försäkrat dig om att projektorn är tillräckligt sval, stryk lätt över
linsen med en linsrengöringsduk som finns i handeln. Berör inte linsen direkt
med din hand.
Om linsen är skadad, smutsig eller immig, kan det medföra försämring i
bildkvaliteten. Var varsam med linsen, och var försiktig vid dess hantering.
Innan du utför skötsel, se till att strömsladden inte är inkopplad,
och låt sedan projektorn svalna tillräckligt. Om du utför skötsel i ett tillstånd av hög
temperatur i projektorn, kan detta orsaka brännskada och/eller defekter på projektorn.
►Försök aldrig själv att utföra någon skötsel på insidan av projektorn. Att göra
detta är farligt.
►Undvik att blöta ner projektorn eller få in vätska i projektorn. Detta kan
resultera i brand, elstötar, och/eller defekter på projektorn.
Placera inte någonting som innehåller vatten, rengöringsmedel eller kemikalier
nära projektorn.
Använd inte aerosoler eller sprejer.
VARNING
►Sköt projektorn på korrekt sätt i enlighet med följande.
Felaktig skötsel kan orsaka inte bara personskada utan även ge annan negativ
påverkan såsom missfärgning, färgflagning, etc.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier utöver dem som anges i denna manual.
►Polera och bestryk den inte med hårda föremål.
►Rör inte vid objektivets yta med fingrarna.
FÖRSIKTIGT
Insidan av projektorn
Skötsel av objektivet
1.
Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt projektorn svalna
tillräckligt.
2.
Efter att du försäkrat dig om att projektorn är tillräckligt sval, stryk lätt över
linsen med gasbinda eller mjuk trasa.
Om projektorn är extremt smutsig, doppa en mjuk trasa i vatten eller ett
neutralt rengöringsmedel utspätt med vatten, och stryk lätt med väl urvriden
trasa. Torka sedan av den lätt med mjuk, torr trasa.
Felaktig skötsel kan ge negativ påverkan såsom missfärgning, färgflagning, etc.
Skötsel av hölje och fjärrkontroll
ANMÄRKNING
113
Felsökning
►Använd aldrig projektorn om onormala fenomen såsom
rök, konstig lukt, höga ljud, skadad inkapsling eller skadade element eller kablar,
inträngning av vätskor eller främmande material, etc. förekommer. Om
ä
r fallet,
drag omedelbart ut n
ä
tsladden från stromuttaget. Efter att du har konstaterat att
rök och lukt har upphört, kontakta din återförsäljare eller servicefirma.
Felsökning
Om något onormalt inträffar, sluta omedelbart använda projektorn.
Om något problem inträffar med projektorn, rekommenderas att genomgå följande
kontroller och åtgärder innan du begär reparation.
Om detta inte löser problemet, god kontakta din återförsäljare eller serviceföretag.
De kommer att berätta för dig vilka garantivillkor som ska gälla.
VARNING
Relaterade meddelanden
När ett visst meddelande visas, läs och hantera det enligt följande tabell. Även
om dessa meddelanden automatiskt försvinner efter flera minuter, kommer de att
visas varje gång strömmen slås på.
Meddelande Beskrivning
Det finns ingen insignal.
Bekräfta ingånganslutningen, och statusen på signalkällan.
Projektorn väntar på en bildfil.
Kontrollera hårdvaruanslutning, inställningar på projektorn
och nätverksrelaterade inställningar.
Anslutningen PC-Projektor kan komma att kopplas ur.
Vänligen återanslut dem.
Den horisontella eller vertikala frekvensen för
insignalen ligger inte inom angivet intervall.
Bekräfta specifikationerna för din projektor eller för
signalkällan.
En olämplig signal matas in.
Kontrollera specifikationerna för din projektor eller för
signalkällan.
(fortsättn. på nästa sida)
114
Meddelande Beskrivning
Den interna temperatur håller på att stiga.
Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i åtminstone
20 minuter. Efter att ha bekräftat följande punkter, koppla på
strömmen igen.
• Är någon luftpassageöppning blockerad?
• Är luftfiltret smutsigt?
• Är omgivningstemperatur högre än 35 °C?
• Om man använder projektorn vid en höjd på ca 1600 m
(5250 feet) eller mer ska man ställa in HÖJD för alternativet
SERVICE i menyn OPTION till HÖG
(
59). Om projektorn
används med fel inställning kan projektorn eller dess delar
skadas.
En notis om försiktighet vid rengöring av luftfiltret.
Stäng omedelbart av strömmen, och rengör eller byt luftfilter
i enlighet med avsnittet Rengöring och byte av luftfiltret i
denna manual. Efter att du har rengjort eller bytt luftfilter, se
till att återställa filtrets timer (
57, 110).
Knappfunktionen är inte tillgänglig.
Felsökning
Relaterade meddelanden (fortsättn.)
115
Felsökning
Angående indikatorlamporna
När funktionen hos LAMP-, TEMP- och POWER indicatorerna skiljer sig mot det
normala, kontrollera och hantera det enligt följande tabell.
POWER-
indikator
LAMP-
indikator
TEMP-
indikator
Beskrivning
Lyser
orange
Av-
stängd
Av-
stängd
Projektorn är i standbyläge (vänteläge).
Se avsnittet "Ström på/av".
Blinkar
grönt
Av-
stängd
Av-
stängd
Projektorn håller på att värmas upp.
Var god vänta.
Lyser
grönt
Av-
stängd
Av-
stängd
Projektorn är i på-läge.
Vanlig drift kan ske.
Blinkar
orange
Av-
stängd
Av-
stängd
Projektorn håller på att kylas ned.
Var god vänta.
Blinkar rött (oav-sett) (oav-sett)
Projektorn håller på att kylas ned. Ett specifikt
fel har detekterats.
Vänta tills POWER-indikatorn slutar blinka, och
vidta sedan lämplig åtgärd med hjälp av de enskilda
beskrivningarna nedan.
Blinkar rött
eller lyser
rött
Lyser
rött
Av-
stängd
Lampan lyser inte, och det finns en möjlighet att
en intern del har blivit varm.
Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i
åtminstone 20 minuter. Efter att projektorn har svalnat
tillräckligt, bekräfta följande punkter, och koppla sedan
på strömmen igen.
• Är någon luftpassageöppning blockerad?
• Är luftfiltret smutsigt?
• Är omgivningstemperaturen högre än 35 °C?
Om samma indikation visas efter åtgärden, byt lampa i
enlighet med avsnittet Byta ut lampan.
Blinkar
rött
eller lyser
rött
Blinkar
rött
Av-
stängd
Lampluckan har inte fästs korrekt.
Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i
åtminstone 45 minuter. Efter att projektorn har
svalnat tillräckligt, bekräfta att lampluckan sitter
fast ordentligt. Efter genomförande av nödvändigt
underhåll, koppla på strömmen igen. Om samma
indikation visas efter åtgärden, kontakta din
återförsäljare eller servicefirma.
(fortsättn. på nästa sida)
116
Felsökning
Angående indikatorlamporna (fortsättn.)
POWER-
indikator
LAMP-
indikator
TEMP-
indikator
Beskrivning
Blinkar rött
eller lyser
rött
Av-
stängd
Blinkar
rött
Kylfläkten fungerar inte.
Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i
åtminstone 20 minuter. Efter att projektorn har svalnat
tillräckligt, bekräfta att inga främmande föremål har
sugits in i fläkten etc., och slå sedan på strömmen
igen. Om samma indikation visas efter åtgärden,
kontakta din återförsäljare eller servicefirma.
Blinkar rött
eller lyser
rött
Av-
stängd
Lyser rött
Det finns en möjlighet att en inre del har blivit för
varm.
Stäng av strömmen, och låt projektorn svalna i
åtminstone 20 minuter. Efter att projektorn har svalnat
tillräckligt, bekräfta följande punkter, och koppla sedan
på strömmen igen.
• Är någon luftpassageöppning blockerad?
• Är luftfiltret smutsigt?
• Är omgivningstemperaturen högre än 35 °C?
• Om man använder projektorn vid en höjd på ca
1600 m (5250 feet) eller mer ska man ställa in HÖJD
för alternativet SERVICE i menyn OPTION till HÖG
(
59). Om projektorn används med fel inställning kan
projektorn eller dess delar skadas.
Lyser
grönt
Blinkar samtidigt
rött
Det är dags att rengöra luftfiltret.
Stäng omedelbart av strömmen, och rengör eller byt
luftfilter i enlighet med avsnittet Rengöring och byte
av luftfiltret. Efter att du har rengjort eller bytt luftfilter,
se till att återställa filtrets timer. Efter åtgärden, återställ
strömmen till PÅ.
Lyser
grönt
Blinkar växelvis
rött
Det finns en möjlighet att en inre del har blivit för
nedkyld.
Använd enheten inom angivet intervall för
användningstemperatur (5 °C till 35 °C).
Efter åtgärden, återställ strömmen till PÅ.
117
Felsökning
Angående indikatorlamporna (fortsättn.)
• När innanmätet har blivit överhettat, slås projektorn av
säkerhetsskäl automatiskt av, och indikatorlamporna kan också komma att slås
av. I sådana fall, slå av huvudströmbrytaren och vänta åtminstone 45 minuter.
Efter att projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta att lampan och lampluckan
sitter fast ordentligt, och slå på strömmen igen. Om man använder projektorn
vid en höjd på ca 1600 m (5250 feet) eller mer ska man ställa in HÖJD för
alternativet SERVICE i menyn OPTION till HÖG (
59). I annat fall ska den
ställas till NORMAL.
NOTERA
POWER-
indikator
LAMP-
indikator
TEMP-
indikator
Beskrivning
Blinkar
grönt ca.3
sekunder
Avstängd Avstängd
Minst 1 Power ON schema är sparat i projektorn.
Se avsnittet Schemainställningar i Nätverksguide för
ytterligare information.
Lyser
orange
Lyser
rött
Lyser
rött
Laddar sparad data för KLONING i VÄNTLÄGE.
Blinkar
orange
Blinkar
rött
Blinkar
rött
Laddar sparad data för KLONING har inte lyckats i
VÄNTLÄGE.
Se KLONING (
63 ~ 65).
Avstängd
Av-
stängd
Av-
stängd
Laddar sparad data för KLONING har lyckats i
VÄNTLÄGE.
118
Återställning av alla inställningar
Om det är svårt att åtgärda vissa felaktiga inställningar kan du med funktionen
FABRIKSINST. under SERVICE i OPTION-menyn (
66) återställa alla
inställningar (utom för inställningar som SPRÅK, LAMPTID, FILTERTID,
FILTERMED., SÄKERHET och NÄTVERK) grundvärdena.
Var noga att ställa in HÖJD efter att alla inställningar nollställts (
59).
Felsökning
Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter
Beträffande fenomen som kan misstas för defekter, kontrollera och hantera dem
enligt följande tabell.
Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt
Referenssida
Strömmen slås
inte på.
Den elektriska strömsladden är inte inkopplad.
Anslut strömmen på korrekt sätt
16
Huvudströmkällan har fått avbrott under drift pga.
strömavbrott i nätet etc.
Dra ur elkontakten ur nätuttaget, och låt projektorn svalna i
åtminstone 10 minuter, och slå sedan på strömmen igen.
16
Antingen finns det ingen lampa och/eller lamplucka,
eller så har endera av dessa inte korrekt satts fast.
Stäng av strömmen och dra ur elkontakten ur nätuttaget,
och låt projektorn svalna i åtminstone 45 minuter. Efter att
projektorn har svalnat tillräckligt, bekräfta att lampan och
lampluckan sitter fast ordentligt, och slå på strömmen igen.
108
Varken ljud eller
bild sänds ut.
Signalkablarna är inte korrekt anslutna.
Anslut förbindelsekablarna på korrekt sätt
12 ~ 15
Signalkällan fungerar inte korrekt.
Ställ in signalkällenheten i enlighet med källenhetens
manual.
Inställningarna för insignalövergång är felaktiga.
Välj insignal, och korrigera inställningarna.
24 ~ 25
BLANK-funktionen för bilder och tyst läge (MUTE) är
aktiva.
AV-TYST kan vara aktiv.
Se punkten "Inget ljud kommer ut" och "Inga bilder visas" på
nästa sida för att stänga av tyst läge och BLANK-funktionen.
23, 31
(fortsättn. på nästa sida)
119
Felsökning
Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.)
Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt
Referenssida
Inget ljud
kommer ut.
Signalkablarna är inte korrekt anslutna.
Anslut ljudkablarna på korrekt sätt.
12 ~ 15
Funktionen tyst läge är aktiverad.
Återställ ljudet genom att trycka på MUTE- eller VOLUME+/-
-knappen på fjärrkontrollen.
23
Volymen är inställd till en extremt låg nivå.
Justera volymen till en högre nivå genom att använda
menyfunktionen eller fjärrkontrollen.
23, 49
LJUDKÄLLA/HÖGTALARE-inställningen är inte korrekt.
Ställ in LJUDKÄLLA/HÖGTALARE korrekt i LJUD-menyn.
49
Knappen Sound (♪) eller kryssrutan är otillgänglig.
Om man valt USB TYPE A ska man sätta på ljudet via
menyn för Miniatyr.
Om man valt USB TYPE B ska man ta bort krysset i
kryssrutan Sound i fönstret Options för “LiveViewer Lite for
USB”.
Om man valt LAN ska man ta bort krysset i kryssrutan
Sound i menyn Option för “LiveViewer”.
87, 103,
107
Inga bilder
visas.
Linsskyddet sitter på.
Ta loss linsskyddet.
4
Signalkablarna är inte korrekt anslutna.
Anslut förbindelsekablarna på korrekt sätt
12 ~ 15
Ljusstyrkan är inställd till en extremt låg nivå.
Justera LJUSSTYRKA till en högre nivå via menyfunktionen.
36
Datorn kan inte detektera projektorn som en Plug-and-
Play-monitor.
Säkerställ att datorn kan detektera en Plug-and-Play-monitor
genom att använda en annan Plug-and-Play-monitor.
11
BLANK-skärmen visas.
Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen.
31
“Väntar på anslutning.” visas även om man valt porten
USB TYPE B.
Koppla ur USB-kabeln och återanslut efter en stund.
12, 13
(fortsättn. på nästa sida)
120
Felsökning
Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.)
Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt
Referenssida
Inga bilder
visas.
(fortsättn.)
Projektorn känner inte igen USB-enheten som är isatt i
USB TYPE A-porten.
Innan du tar bort USB-enheten, se till att använda
funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen som visas
när USB TYPE A-porten har valts som ingångskälla.
13, 87
Bildskärmsvisningen
fryser.
Frys-funktionen är aktiv.
Tryck på FREEZE-knappen för att återställa skärmen till
normalläge.
31
Färger har ett
blekt utseende,
eller färgtonen
är dålig.
Färginställningarna är inte korrekt justerade.
Gör bildjusteringar genom att ändra FÄRGTEMP.-, FÄRG-
, FÄRGTON- och/eller FÄRGZON-inställningar, m.h.a.
menyfunktionerna.
37, 42
FÄRGZON-inställningen är inte lämplig.
Ändra FÄRGZON-inställningen till AUTO, RGB, SMPTE240,
REC709 eller REC601.
42
Bilder verkar
mörka.
Ljusstyrka och/eller kontrast är justerade till en extremt
låg nivå.
Justera LJUSSTYRKA- och/eller KONTRAST-
inställningarna till en högre nivå genom att använda
menyfunktionen.
36
Projektorn fungerar i Ecoläge.
Ställ in ECOLÄGE till NORMAL och ställ in AUTO
ECOLÄGE till AV i menyn INSTÄLL.
47
Lampan närmar sig slutet på sin livslängd.
Byt ut lampan.
108, 109
Bildera mörka.
Antingen är fokus- och/eller horisontell fas-inställning
inte korrekt justerade.
Justera fokus med fokusringen, och/eller H FAS genom att
använda menyfunktionen.
27, 41
Linsen är smutsig eller dimmig.
Rengör linsen i enlighet med avsnittet Skötsel av
objektivet.
112
(fortsättn. på nästa sida)
121
Felsökning
Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.)
Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt
Referenssida
Någon form av
bildförsämring
som flimmer
eller ränder på
skärmen.
När projektorn är i Ecoläge kan det uppstå flimmer på
skärmen.
Ställ in ECOLÄGE till NORMAL och ställ in AUTO
ECOLÄGE till AV i menyn INSTÄLL.
47
OVERSCAN-bildformatet är för stort.
Använd menyn VISA för att justera OVERSCAN för att
minska.
40
För högt VIDEO NR.
Ändra inställningen VIDEO NR i menyn INSIGNAL.
42
Funktionen BILDLÅS fungerar inte med aktuell insignal.
Ställ BILDLÅS i menyn INSIGNAL till AV.
44
Ljud- eller
videobilden
är instabil
eller matas ut
intermittent.
När LAN, USB TYPE A- eller USB TYPE B-porten valts
kan det hända att en del av utmatningen saknas till följd
av en fördröjning i signalhanteringen.
Ändra signalen eller använd en annan port.
24, 49
Datorn som
är ansluten till
USB TYPE
B-porten på
projektorn
startar inte.
Datorn kan inte starta med aktuell
hårdvarukonfiguration.
Koppla från USB-kabeln från datorn och koppla sedan in
den igen efter att ha startat datorn.
13
RS-232C
fungerar inte.
Funktionen SPARA fungerar.
Välj NORMAL i menyvalet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.
48
KOMMUNIKATIONSTYP för CONTROL-porten är satt till
NÄTVERKSBRYGGA.
Välj AV som KOMMUNIKATIONSTYP-artikel i menyn
OPTION - SERVICE - KOMMUNIKATION-menyn.
62
Funktionen
NÄTVERKSBRYGGA
fungerar inte
Funktionen NÄTVERKSBRYGGA är avstängd.
Välj NÄTVERKSBRYGGA som KOMMUNIKATIONSTYP i
OPTION - SERVICE - KOMMUNIKATION-menyn.
62
Nätverk
fungerar inte.
Funktionen SPARA fungerar.
Välj NORMAL i menyvalet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.
48
Samma nätverksadress har ställts in för både trådlöst
och trådbundet LAN.
Ändra inställningen för nätverksadress för trådlöst eller
trådbundet LAN.
67, 72
(fortsättn. på nästa sida)
122
Felsökning
• Även om ljusa eller mörka områden kan uppträda på skärmen, är
detta en inneboende karaktäristik hos flytande kristall-displayer, och det utgör
och innebär inte någon maskindefekt.
NOTERA
Fenomen som lätt kan misstas för att vara maskindefekter (forsättn.)
Fenomen Fall som inte innebär en maskindefekt
Referenssida
Schemaläggningsfunktionen
fungerar inte
Funktionen SPARA fungerar.
Välj NORMAL i menyvalet VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL.
48
Den interna klockan har nollställts.
När man stänger av projektorn i läget SPARA eller stänger
av strömmen nollställs aktuell datum- och tidsinställning.
Kontrollera inställningen DATUM OCH TID för TRÅDLÖS
INSTÄLLNING eller TRÅDBUNDEN INSTÄLLNING i menyn
NÄTVERK.
69, 73
När projektorn
ansluts till
trådbundet LAN
stängs den av
och sätts på
enligt vad som
anges nedan.
Stänger av
POWER-
indikatorn
blinkar med
orange ljus ett
par gånger
Går över till
standby-läge
Koppla från LAN-kabeln och kontrollera att projektorn
fungerar som den ska.
Om detta fenomen uppstår efter anslutning till nätverket kan
det finns en loop mellan två Ethernet-routrar inom nätverket
(se förklaring nedan).
- Det finns två eller fler Ethernet-routrar i ett nätverk.
- Två av hubbarna är dubbelt anslutna med LAN-kablar.
- Den dubbla anslutningen bildar en loop mellan de två
hubbarna.
En sådan loop kan ha en negativ effekt på projektorn liksom
på andra nätverksenheter.
Kontrollera nätverksanslutningen och avlägsna loopen
genom att koppla från LAN-kablarna så att det bara finns en
anslutningskabel mellan två hubbar.
Kan inte spara
KLONING data.
USB-minnet är fullt.
Radera onödiga filer för att skapa ledigt minne.
Minst 1MB minne krävs. USB-minnet är skrivskyddat.
Lås upp USB-minnet.
63 ~ 65
Kan inte ladda
KLONING
sparad data.
Kan inte hitta sparad data på USB-minnet.
Utför SPARA och sedan LADDA genom att gå igenom
förfarandet. Filnamnet på USB-minnet överensstämmer inte.
Tilldela "pj_data.bin" för inställningsdata och för MinSkärm
"pj_logo.bmp" eller "pj_logo.gif". Läget VÄNTLÄGE är satt
till SPARA. Växla SPARA till NORMAL i VÄNTLÄGE under
menyn INSTÄLL. innan laddning av KLONING data med
hjälp av kontrollpanel på projektorn medan lampan är i
väntläge.
123
Specifikationer
Specifikationer
Se avsnittet Specifikationer i Bruksanvisningens (koncis) vilket är en handbok.
Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara
• Programvaran i projektorn består av flera olika oberoende programvarumoduler
och vår upphovsrätt och/eller tredje parts upphovsrätter existerar för var och en
av dessa programvarumoduler.
• Se till att läsa “Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara” som är
ett separat dokument.
1
Projektor
Bruksanvisningens
(detaljerad)
Nätverksguide
Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer
för produkten. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk.
VARNING
Innehållet i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande.
Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella felaktigheter i denna bruksanvisning.
• Reproduktion eller kopiering av hela eller delar av innehållet i detta dokument
får inte ske utan skriftligt medgivande.
NOTERA
Varumärkesinformation
Microsoft
®
, Internet Explorer
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
och Aero
®
är ett registrerat
varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Adobe
®
och
Flash
®
är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
• Pentium
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation.
• JavaScript
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Sun Microsystems, Inc.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. i USA och andra länder.
Crestron
®
, Crestron e-Control
®
, e-Control
®
, Crestron RoomView
®
och RoomView
TM
är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör Crestron Electronics, Inc. i USA och andra länder.
Varumärket PJLink är ett varumärke som ansökt om
varumärkesrättigheter i Japan, USA och andra länder och områden.
Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom.
Tack för att ni valde denna produkt.
Denna bruksanvisning avser endast att förklara nätverksfunktion. Rådfråga den
här handboken och produktens andra handböcker för korrekt bruk av produkten.
Funktioner
Denna projektor har nätverksfunktioner som ger er tillgång till följande:
Nätverkspresentation: med den här funktionen kan projektorn projektera PC-bilder
sända via ett nätverk. (
15)
Webbkontroll: med den här funktionen kan du övervaka och kontrollera projektorn via
ett nätverk från en PC. (
16)
Min bild: med den här funktionen kan du lagra upp till fyra bilder och projektera dem.
(
50)
Meddelande: med den här funktionen kan projektorn visa text som skickas från en PC
via ett nätverk. (
51)
Nätverksbrygga: med den här funktionen kan du kontrollera en extern enhet via
projektorn från en PC. (
52)
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
2
Innehåll
Innehåll
Försiktigt ....................................................................................... 4
1. Ansluta till nätverket ................................................................ 5
1.1 Systemkrav ................................................................................................. 5
1.1.1 Nödvändiga förberedelser av utrustningen ...................................................................... 5
1.1.2 Hårdvaru- och programvarukrav för PC ........................................................................... 5
1.2 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - .................. 7
1.2.1 Anslutning av utrustning ................................................................................................... 7
1.2.2
Nätverksinställningar ........................................................................................................ 7
1.2.3
“Internet-alternativ” setting ............................................................................................. 10
1.3
Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) -
........... 11
1.3.1 Förberedelse för wireless LAN-anslutning ..................................................................... 11
1.3.2
Ställa in trådlös WLAN-anslutning ................................................................................. 12
2. Nätverkspresentation ............................................................. 15
3. Webbkontroll ........................................................................... 16
3.1 Webbkontroll för projektor ........................................................................ 17
3.1.1 Inloggning ...................................................................................................................... 17
3.1.2 Nätverksinformation ....................................................................................................... 18
3.1.3 Nätverksinställningar ...................................................................................................... 19
3.1.4 Portinställningar ............................................................................................................. 22
3.1.5 E-postinställningar ......................................................................................................... 24
3.1.6 Larminställningar ............................................................................................................ 25
3.1.7 Schemainställningar ....................................................................................................... 27
3.1.8 Datum-/tidinställningar ................................................................................................... 30
3.1.9 Säkerhetsinställningar .................................................................................................... 32
3.1.10 Projektorstyrning .......................................................................................................... 33
3.1.11 Fjärrkontroll .................................................................................................................. 39
3.1.12 Projektorstatus ............................................................................................................. 40
3.1.13 Starta om nätverk ......................................................................................................... 41
3.2 Crestron e-Control
®
.................................................................................. 42
3.2.1 Fönstret Main ................................................................................................................. 43
3.2.2 Fönstret Tools ................................................................................................................. 45
3.2.3 Fönstret Info ................................................................................................................... 47
3.2.4 Fönstret Help Desk ........................................................................................................ 48
3.2.5 Varning ........................................................................................................................... 49
4. Funktionen Min bild ................................................................ 50
5. Meddelandefunktion ............................................................... 51
3
Innehåll
6. Funktionen Nätverksbrygga .................................................. 52
6.1 Ansluta enheter ........................................................................................ 52
6.2 Kommunikationsinställning ....................................................................... 53
6.3 Kommunikationsport ................................................................................. 53
6.4 Överföringsmetod ..................................................................................... 54
6.4.1 HALV DUPLEX ............................................................................................................... 54
6.4.2 FULL DUPLEX ............................................................................................................... 55
7. Andra funktioner ..................................................................... 56
7.1 E-postvarningar ........................................................................................ 56
7.2 Projektorhantering med SNMP ................................................................. 58
7.3 Schemalägga händelser ........................................................................... 59
7.4 Kommandokontroll via nätverket .............................................................. 62
7.5
Crestron RoomView
®
................................................................................. 67
8. Felsökning ............................................................................... 68
9. Specifikationer ........................................................................ 69
10. Garanti och efterservice ...................................................... 70
4
Försiktigt
Försiktigt
Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs för att man ska kunna
använda projektorns trådlösa funktion. Se den dokumentation som medföljer adaptern
för försiktighetsåtgärder i enlighet med standarder och lagar.
[Föreskrift gällande till- och frånkoppling av trådlös USB-adapter]
Innan man för in eller drar ut trådlös USB-adapter från projektorn ska man bryta
strömtillförsel till projektorn och dra ut nätkabelns kontakt ur uttaget. Rör inte vid den
trådlös USB-adapter som är ansluten till projektorn medan denna är strömtillförd.
Använd inte förlängningssladdar eller liknande när du ansluter adaptern till projektorn.
[Säkerhetsåtgärder vid användning av trådlöst LAN]
Man bör ställa in säkerhetsinställningar som SSID och KODNING när man använder
trådlös LAN-kommunikation. Om man inte ställer in säkerhetsinställningarna
kan innehållet tillträdas eller orsaka en obehörig åtkomst till systemet. Se 3.1
Webbkontroll för projektor eller
Menyn NÄTVERK i Funktionsguide för detaljer
om säkerhetsinställningar för trådlöst LAN.
►Tillvalet IEEE802.11b/g/n trådlös USB-adapter använder
bandet 2,4 GHz för radiofrekvens. Man behöver inte en radiolicens för att
använda adaptern men man bör vara medveten om följande:
ANVÄND INTE I NÄRHETEN AV FÖLJANDE!
• Mikrovågsugnar
• Industriella, vetenskapliga eller medicinska enheter
• Radiosändare med låg effekt
• Radiostationer
Att använda trådlös USB-adapter i närheten av det ovannämnda kan orsaka
radiostörningar, vilket kan leda till att överföringens hastighet sänks eller att
överföringen avbryts, samt även leda till att apparater som t.ex. pacemakers inte
fungerar korrekt.
Beroende på den plats på vilken trådlös USB-adapter används kan
radiovågsstörningar inträffa vilket kan leda till att överföringshastigheten
minskar eller att kommunikationen bryts. I synnerhet ska man ta hänsyn till
att en användning av trådlös USB-adapter på platser med förstärkt stål, andra
typer av metall eller betong troligen orsakar radiovågsstörningar.
Tillgängliga kanaler
trådlös USB-adapter använder bandet 2,4 GHz för radiofrekvens, men beroende
på det land eller den region du befinner dig i kan de kanaler du kan använda
vara begränsade. Vänligen rådfråga din återförsäljare för information om kanaler
som kan användas.
Att föra ut tillvalet trådlös USB-adapter ur det land eller den region man är
invånare i och använda den där kan innebära ett brott mot radiolagarna i
aktuellt land eller aktuell region.
FÖRSIKTIGT
5
1. Ansluta till nätverket
1.1 Systemkrav
1. Ansluta till nätverket
1.1.1 Nödvändiga förberedelser av utrustningen
Följande utrustning krävs för att kunna ansluta projektorn till en dator via
nätverket.
■ Vanliga Projektorn: 1 styck, Dator : minst 1
■ Beroende på anslutningssätt
1) Med kabelanslutning (LAN) *1
LAN-kabel (CAT-5 eller högre): 1 styck
2) För wireless anslutning *2
- Projektorsida
IEEE802.11b/g/n Trådlös USB-adapter (tillbehör : USB-WL-11N) : 1 styck
- Datorsida
IEEE802.11 b/g/n wireless LAN-utrustning: 1 enhet för varje *3
För att ansluta datorn till projektorn och använda projektorns nätverksfunktion
måste datorn uppfylla följande krav.
1.1.2 Hårdvaru- och programvarukrav för PC
Operativsystem: Ett av följande.
Windows
®
XP Home Edition /Professional Edition
Windows Vista
®
Home Basic /Home Premium /Business /Ultimate /Enterprise
(Service Pack 1 eller senare )
Windows
®
7 Starter /Home Basic /Home Premium /Professional /Ultimate /
Enterprise
Processor: Pentium 4 (2.8 GHz eller högre)
Grafikkort: 16 bit, XGA eller högre
* När du använder LiveViewer rekommenderar vi att Dator:ns skärmupplösning
är inställd till 1024 x 768.
Minne: 512 MB eller högre
Hårddisksutrymme: 100 MB eller högre
Webbrowser: Internet Explorer
®
6.0 eller bättre
CD-ROM-enhet
*1: Systemet för användning av nätverksfunktion för projektorn kräver
kommunikation som överenstämmer med 500Base-TX eller 50Base-T.
*2: En åtkomstpunkt krävs när wireless LAN-anslutning används som
Infrastructure-läge.
*3:
Beroende på den typ av enhet för trådlöst nätverk och dator du använder kan
det hända att projektorn inte kan kommunicera korrekt med datorn, även om
datorn är utrustad med en inbyggd trådlös LAN-funktion.
Du eliminerar kommunikationsproblem genom att använda en Wi-Fi -certifierad
wireless nätverksenhet.
6
1. Ansluta till nätverket
1.1 Systemkrav (fortsättn.)
• Kontrollen av nätverkskommunikation är avaktiverad
när projektor är i vänteläge om VÄNTLÄGE är satt till SPARA. Anslut
nätverkskommunikationen till projektorn efter att ha ställt VÄNTLÄGE till
NORMAL. (
INSTÄLL.-meny i Funktionsguide)
Du hittar den senaste versionen av applikationerna för projektorns
nätverksfunktioner och den senaste informationen om den här produkten på
Hitachi webbsidan (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia eller http://www.
hitachidigitalmedia.com).
NOTERA
7
1. Ansluta till nätverket
1.2
Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN -
Det här avsnittet förklarar hur man gör inställningarna manuellt.
1.2.1 Anslutning av utrustning
Anslut projektorn och datorn med en LAN-kabel.
* Innan du ansluter till ett nätverk, rådgör med nätverksadministratören.
Kontrollera därefter följande datorinställningar.
1.2.2 Nätverksinställningar
Detta är en förklaring av inställningarna för nätverksanslutningen för Windows
®
7.
1) Logga in på Windows
®
7 som administratör. Administratören är det konto som
har tillgång till alla funktioner.
2) Öppna “Kontrollpanelen” från “Start”-menyn.
3) Öppna “Visa nätverksstatus och-åtgärder” på “Nätverk och Internet”.
När ikonerna i fönstret “Kontrollpanelen” visas klickar man på “Nätverks- och
delningscenter”.
4) Klicka på “Ändra inställningar för nätverkskort”
i menyn på vänster sida av fönstret “Nätverks-
och delningscenter”.
(fortsätter på nästa sida)
8
1. Ansluta till nätverket
1.2 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - (fortsättn.)
7)
Välj “Använd följande IP-adress” och konfigurera IP-adress,
Nätmask och Standard-gateway för datorn därefter. Om det
finns en DHCP-server i nätverket kan man välja “Erhåll en
IP-adress automatiskt”; IP-adress tilldelas automatiskt.
När inställningen slutförts klickar man på [OK] för att stänga
fönstret.
5) Högerklicka på “Anslutning till lokalt nätverk” för att
öppna menyn och välj “Egenskaper”.
6) Välj “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” och klicka på
[Egenskaper].
(fortsätter på nästa sida)
9
1. Ansluta till nätverket
1.2 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - (fortsättn.)
[Inställning av IP-address]
■ Manuell inställning
Nätverksadressdelen av inställningen för IP-adress på din dator ska vara samma
som inställningen på projektorn. Vidare får inte hela datorns IP-adress vara
samma som den för andra enheter i samma nätverk, inklusive projektorn.
Projektorns inställningar är enligt följande.
IP-adress: 192.168.1.254
Subnet mask: 255.255.255.0
(Nätverksadress: 192.168.1 i detta exempel)
Man ska därför specificera datorns IP-adress enligt följande.
IP-adress: 192.168.1.xxx (xxx visar decimalsiffra.)
Subnet mask: 255.255.255.0
(Nätverksadress: 192.168.1 i detta exempel)
Till exempel
Välj från 1 till 254 för “xxx” utan att använda samma som på annan utrustning.
Eftersom IP-adressen för projektorn i detta fall är “192.168.1.254” ska man
ange en inställning på mellan 1 och 253 för datorn.
• “0.0.0.0” kan inte vara en IP-adress.
• Projektorns IP-adress kan ändras med konfigurationsverktyget i en
webbrowser. (
21)
Om projektorn och datorn finns i samma nätverk (d.v.s. har samma nätverksadress)
kan man lämna fältet för default gateway tomt.
• Om projektorn och datorn är i olika nätverk måste man ställa in default gateway.
Kontakta nätverksadministratören om detaljerna.
NOTERA
■ Automatisk inställning
Om det finns en DHCP-server i det anslutna nätverket kan man tilldela projektorn
och datorn en IP-adress automatiskt.
* DHCP är en förkortning för “Dynamic Host Configuration Protocol” och har
funktionen att dela ut nödvändiga inställningar för nätverk såsom IP-adress från
server till klient. En server med DHCP-funktion kallas följaktligen DHCP-server.
(fortsätter på nästa sida)
10
1.2.3 “Internet-alternativ” setting
1. Ansluta till nätverket
1.2 Manuell inställning av nätverksanslutning - Trådbundet LAN - (fortsättn.)
2) Välj “Anslutningar” och klicka sedan på knappen [LAN-
inställningar] så öppnas “Inställningar för lokalt nätverk
(LAN)”.
1) Välj “Internet-alternativ” i fönstret “Nätverks-
och delningscenter” för att öppna fönstret
“Internet-egenskaper”.
3) Avmarkera alla rutor i fönstret “Inställningar för lokalt nätverk
(LAN)”.
När inställningen slutförts klickar man på [OK] för att stänga
fönstret.
11
1. Ansluta till nätverket
1.3
Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) -
Om man använder den särskilda trådlös USB-adapter (tillval) på projektorn kan
denna och datorn kommunicera både i Ad-Hoc- och Infrastrukturläge.
Det här avsnittet förklarar hur man ställer in wireless LAN-anslutning manuellt.
1.3.1 Förberedelse för wireless LAN-anslutning
Anslut först trådlös USB-adapter i USB TYPE A-porten. (
Ansluta dina
enheter i Funktionsguide)
Ställ sedan in datorn för trådlös kommunikation.
Om datorn har en inbyggd IEEE802.11b/g/n enhet för trådlöst LAN ska man
aktivera denna och inaktivera andra nätverksanslutningar. Om datorn inte har en
inbyggd enhet för trådlöst LAN ska man ansluta en IEEE802.11b/g/n enhet för
trådlöst LAN och installera den.
(Se bruksanvisningen för datorn och enheten för
trådlöst LAN för mer detaljer.)
* Ad-Hoc är en av de metoder för wireless LAN-kommunikationsmetoder utan
åtkomstpunkt.
* Infrastructure är en av de metoder för wireless LAN-kommunikation som har
åtkomstpunkt. Om ett stort antal enheter används är detta ett effektivt sätt.
Om kommunikationen ska ske med ett befintligt nätverk, kontakta din
nätverksadministratör.
Fig. 1.3.1.a Kommunikation utan åtkomstpunkt (Ad-Hoc)
Fig. 1.3.1.b Kommunikation med en åtkomstpunkt (Infrastructure)
12
1. Ansluta till nätverket
1.3.2 Ställa in trådlös WLAN-anslutning
Använda wireless LAN-funktion för Windows
®
7 standard.
Projektorns ursprungliga inställningar för WLAN är som följer.
1.3
Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) - (fortsättn.)
Kontroll av anslutning : Ad-Hoc
SSID : wireless
Kanal : 1
Encryption gradering : Ingen
IP-adress: : 192.168.10.254
* Man kan ändra dessa inställningar via datorns webbläsare eller via projektorns
meny.
Mer information, se punkt 3.1.3 Nätverksinställningar
(20) eller
NÄTVERK-meny i Funktionsguide.
1)
Välj “Ändra inställningar för nätverkskort” i
menyn på vänster sida av fönstret “Nätverks-
och delningscenter”.
2) Högerklicka på “Trådlös nätverksanslutning” för att
öppna menyn och välj “Egenskaper”.
(fortsätter på nästa sida)
3) Välj “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” och klicka på
[Egenskaper].
13
1. Ansluta till nätverket
1.3
Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) - (fortsättn.)
4) Välj “Använd följande IP-adress” och konfigurera IP-adress,
Nätmask och Standard-gateway för datorn därefter.
När inställningen slutförts klickar man på [OK] för att stänga
fönstret.
(fortsätter på nästa sida)
[Inställning av IP-address]
Nätverksadressdelen av inställningen för IP-adress på din dator ska vara samma
som inställningen på projektorn.
Vidare får inte hela datorns IP-adress vara
samma som den för andra enheter i samma nätverk, inklusive projektorn.
Projektorns inställningar är enligt följande.
IP-adress: 192.168.10.254
Subnet mask: 255.255.255.0
(Nätverksadress: 192.168.10 i detta exempel)
Man ska därför specificera datorns IP-adress enligt följande.
IP address: 192.168.10.xxx (xxx visar decimalsiffra.)
Subnet mask: 255.255.255.0
(Nätverksadress: 192.168.10 i detta exempel)
Till exempel
Välj från 1 till 254 för “xxx” utan att använda samma som på annan utrustning.
Eftersom IP-adressen för projektorn i detta fall är “192.168.10.254” ska man
ange en inställning på mellan 1 och 253 för datorn.
• “0.0.0.0” kan inte vara en IP-adress.
• Projektorns IP-adress kan ändras med konfigurationsverktyget i en
webbrowser. (
20)
Om projektorn och datorn finns i samma nätverk (d.v.s. har samma nätverksadress)
kan man lämna fältet för default gateway tomt.
Om projektorn och datorn är i olika nätverk måste man ställa in default gateway.
Kontakta nätverksadministratören om detaljerna.
NOTERA
14
1. Ansluta till nätverket
1.3
Manuella inställningar av nätverksanslutningar - Trådlöst LAN (WLAN) - (fortsättn.)
6) Bland de trådlösa nätverken som finns tillgängliga väljer man
SSID för projektorn (ställs in till “wireless” som standard) och
klickar på [Anslut].
Om man aktiverat kryptering öppnas ett fönster där man ska
ange krypteringsnyckeln. Ange nyckeln.
5) Högerklicka på “Trådlös nätverksanslutning” för att
öppna menyn och välj “Anslut eller koppla ifrån”.
7) När anslutningen genomförts visas “Ansluten” till höger om SSID.
15
2. Nätverkspresentation
Projektorn kan visa eller spela upp bilder från datorskärmen och ljuddata som
skickas genom nätverket.
Den här funktionen för nätverkspresentation hjälper dig
att verkställa dina presentationer och konferenser på ett smidigt sätt.
2. Nätverkspresentation
Om du vill använda den senaste nedladdade LiveViewer, se lämplig gruppost i
LiveViewer bruksanvisning.Denna modell finns i grupp F.
En särskild applikation, “LiveViewer”, krävs för att använda nätverkspresentation.
Man kan installera detta från CD:n med buntad programvara. Man kan även ladda
ner den senaste versionen och viktig information från Hitachi webbsidan (http://
www.hitachi-america.us/digitalmedia eller http://www.hitachidigitalmedia.com).
För detaljer om nätverkspresentation och anvisningar om hur man installerar
“LiveViewer”, se bruksanvisningen för “LiveViewer”.
Trådbundet LAN
Trådlöst LAN
16
3. Webbkontroll
3. Webbkontroll
Du kan ändra inställningarna på eller styra projektorn via ett nätverk med en
webbläsare från en Dator som är ansluten till samma nätverk.
• Internet Explorer
®
6.0 eller senare krävs.
• Om JavaScript
®
är avaktiverat i din webbläsarkonfiguration måste du aktivera
det för att kunna använda webbsidorna för projektorn. Information om hur du
aktiverar JavaScript
®
finns i hjälpfilerna för din webbläsare.
• Vi rekommenderar att du installerar alla uppdateringar för webbläsaren.
Om man för över data via trådlöst och trådbundet LAN samtidigt kan det hända
att projektorn inte kan behandla datan korrekt.
NOTERA
Nedan följer information om hur du konfigurerar eller styr projektorn via en
webbläsare.
Se till att din dator och projektorn är anslutna via nätverket och starta sedan
webbläsaren.
Ange projektorns IP-adress i webbläsarens ruta för webbadress enligt exemplet
nedan och tryck sedan på Enter eller knappen
”.
Exempel: Om IP-adressen för projektorn är inställd på 192.168.1.10 :
Ange “http://192.168.1.10/” i adressfältet i webbläsaren och tryck på
tangenten Enter eller klicka på knappen “
”.
Om man angett en korrekt URL och
projektorn och datorn är korrekt anslutna
till samma nätverk öppnas fönstret med
alternativ enligt vad som visas till höger.
Man kan välja att använda Webbkontroll
för projektor eller Crestron e-Control
®
som verktyg för styrning av projektorn.
Klicka på en av dem.
Se 3.1 Webbkontroll för projektor
(
17) eller 3.2 Crestron e-Control
®
för
mer detaljer (
42).
• Om Crestron e-Control i Nätverksinställningar (21) ställts in
till Inaktiv visas inte fönstret med alternativ; däremot visas inloggningsfönster
för Webbkontroll för projektor.
• Crestron e-Control
®
skapas med hjälp av Flash
®
. Man måste installera Adobe
®
Flash
®
Player på datorn för att kunna använda Crestron e-Control
®
.
NOTERA
17
3. Webbkontroll
3.1.1 Inloggning
För att kunna använda funktionen Webbkontroll för
projektor måste man logga in med användarnamn och
lösenord.
• Språket som används på webbkontrollskärmen är det samma som
för projektorns skärmspråk. Om du vill ändra det måste du ändra projektorns
skärmspråk. (
SKÄRMBILD-meny i Funktionsguide)
NOTERA
Nedan är de fabriksinställda inställningarna för
användarnamn och lösenord.
Användarnamn Lösenord
Administrator <tomt>
Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK].
Om du loggar in korrekt kommer skärmen nedan att visas.
Huvudmeny
Klicka på önskad funktion eller konfigurationsalternativ i huvudmenyn.
3.1 Webbkontroll för projektor
Inloggningsfönster
18
3. Webbkontroll
3.1.2 Nätverksinformation
Visar projektorns aktuella nätverkskonfiguration
sinställningar.
Objekt Beskrivning
Allmän information
Visar gemensam information för trådlöst och trådbundet LAN.
Projektornamn Visar inställningarna för projektornamn.
Trådlös information
Visar aktuella inställningar för trådlöst LAN.
Läge Visar läge för trådlös LAN-kommunikation.
DHCP Visar DHCP-inställningen.
IP-adress Visar den aktuella IP-adressen.
Nätmask Visar nätmasken.
Standard-gateway Visar aktuell standard-gateway.
DNS-serveradress Visar DNS-serverns adress.
MAC-adress
Visar MAC-adressen.
Kanal Visar den kanal som används för trådlöst LAN.
Kodning Visar inställningen för datakryptering.
SSID Visar den SSID som används av projektorn.
Hastighet Visar aktuell överföringshastighet för trådlöst LAN.
Trådbunden information Visar aktuella inställningar för trådbundet LAN.
DHCP Visar DHCP-inställningen.
IP-adress Visar den aktuella IP-adressen.
Nätmask Visar nätmasken.
Standard-gateway Visar aktuell standard-gateway.
DNS-serveradress Visar DNS-serverns adress.
MAC-adress
Visar MAC-adressen.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
19
3. Webbkontroll
3.1.3 Nätverksinställningar
Visar och konfigurerar nätverksinställningar.
Objekt Beskrivning
Allmän inställning
Konfigurerar gemensamma inställningar för trådlöst och
trådbundet LAN.
Projektornamn
Konfigurerar projektorns namn.Projektorns namn kan
innehålla upp till 64 alfanumeriska tecken. Endast alfabetiska
tecken, siffror och följande symboler får användas.
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ samt blanksteg
Särskilda projektornamn anges i förväg som standard.
sysLocation (SNMP)
Konfigurerar platsen att hänvisas till när SNMP används.
Värdet för sysLocation kan innehålla upp till 255
alfanumeriska tecken. Endast siffrorna 0–9 och de alfabetiska
tecknen a–z respektive A–Z får användas.
sysContact (SNMP)
Konfigurerar kontaktinformation som visas när SNMP
används.Värdet för sysContact kan innehålla upp till 255
alfanumeriska tecken. Endast siffrorna 0–9 och de alfabetiska
tecknen a–z respektive A–Z får användas.
AMX D.D.
(AMX Device
Discovery)
Konfigurera inställningen för AMX Device Discovery så att
projektorn kan upptäckas av styrenheter på AMX som är
anslutna till samma nätverk. För detaljer om AMX Device
Discovery, besök AMX webbsida.
URL: http://www.amx.com (per dec. 2011)
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
(fortsätter på nästa sida)
20
3. Webbkontroll
3.1 Webbkontroll för projektor - Nätverksinställningar (fortsättn.)
Objekt Beskrivning
Trådlös anslutning
Konfigurerar inställningarna för trådlöst LAN.
Läge Välj “AD-HOC” eller “Infrastructure”.
IP-konfiguration Konfigurerar nätverksinställningar.
DHCP PÅ Aktiverar DHCP.
DHCP AV Inaktiverar DHCP.
IP-adress Konfigurerar IP-adressen när DHCP är inaktiverat.
Nätmask Konfigurerar nätmasken när DHCP är inaktiverat.
Standard-
gateway
Konfigurerar standard-gateway när DHCP är inaktiverat.
DNS-serveradress Konfigurerar DNS-serveradressen.
Kanal
Välj en kanal mellan “1” och “11” som ska användas i läget
AD-HOC.
Kodning Välj en datakrypteringsmetod.
WEP-nyckel
Ange WEP-nyckel.
Man kan använda ASCII-tecken eller hexadecimala siffror
när man anger WEP-nyckel. Nyckelns längd definieras enligt
följande, utifrån WEP teckenformat.
Kodning ASCII-tecken HEX-siffror
WEP 64bit 5 tecken 10 tecken
WEP 128bit 13 tecken 26 tecken
WPA-lösenord
Ange WPA-lösenordet.
Giltigt antal indatatecken är 8 till 63. Endast alfabetiska
tecken, siffror och följande symboler får användas.
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ samt blanksteg
SSID
Välj ett SSID i listan.
Om du vill ange ett unikt SSID väljer du [Personlig] och
anger sedan ett eget SSID enligt reglerna nedan.
Maximalt antal indatatecken är 32.
Endast alfabetiska tecken, siffror och följande symboler får
användas.
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ samt blanksteg
• Beroende på i vilket land du befinner dig
kan kanalerna variera. Dessutom kan du vara tvungen
att använda ett wireless nätverkskort som följer aktuella
standarder i det land eller område där du befinner dig.
NOTERA
(fortsätter på nästa sida)
21
3. Webbkontroll
3.1 Webbkontroll för projektor - Nätverksinställningar (fortsättn.)
Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
• De nya konfigurationsinställningarna aktiveras när du har startat
om nätverksanslutningen. När konfigurationsinställningarna ändras måste du
starta om nätverksanslutningen. Du kan starta om nätverksanslutningen genom
att klicka på [Starta om nätverk] på huvudmenyn
(
41).
• Om du ansluter projektorn till ett befintligt nätverk kontaktar du en
nätverksadministratör innan du anger serveradresserna.
• Inställningarna för WEP-nyckel, WPA-lösenord och SSID används inte om
felaktiga tecken används.
Projektorn tillåter inte att både trådlöst och trådbundet LAN ansluts till samma
nätverk. Ställ inte in samma nätverksadress för både trådlöst och trådbundet
LAN.
Objekt Beskrivning
Trådbunden anslutning
Konfigurerar inställningarna för trådbundet LAN.
IP-konfiguration Konfigurerar nätverksinställningar.
DHCP PÅ Aktiverar DHCP.
DHCP AV Inaktiverar DHCP.
IP-adress Konfigurerar IP-adressen när DHCP är inaktiverat.
Nätmask Konfigurerar nätmasken när DHCP är inaktiverat.
Standard-
gateway
Konfigurerar standard-gateway när DHCP är inaktiverat.
DNS-serveradress Konfigurerar DNS-serveradressen.
Annan inställning
Konfigurerar andra nätverksinställningar.
Crestron e-Control
Ställ in om Crestron e-Control
®
ska användas eller inte.
Om man väljer Inaktiv visas inloggningsfönster för
Webbkontroll för projektor och fönstret med alternativ visas
inte i början av Webbkontroll.
NOTERA
22
Objekt Beskrivning
Nätverkskontroll port1
(Port:23)
Konfigurerar kommando för kontroll av port 1 (port:23).
Port öppen Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att använda port 23.
Autentisering
Klicka på [Aktivera] -kryssrutan när autentisering krävs för
porten.
Nätverkskontroll port2
(Port:9715)
Konfigurerar kommando för kontroll av port 2 (port:9715).
Port öppen Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att använda port 9715.
Autentisering
Klicka på [Aktivera] -kryssrutan när autentisering krävs för
porten.
PJLink
TM
-port
(Port:4352)
Konfigurerar PJLink
TM
-porten (port:4352).
Port öppen Klicka på kryssrutan [Aktivera] för att använda port 4352.
Autentisering
Klicka på kryssrutan [Aktivera] när verifiering krävs för
denna port.
Min bild-port
(Port:9716)
Konfigurerar Min Bild-porten (port:9716).
Port öppen Klicka på kryssrutan [Aktivera] för att använda port 9716.
Autentisering
Klicka på kryssrutan [Aktivera] när verifiering krävs för
denna port.
Messenger-port
(Port:9719)
Konfigurerar Meddelandeporten (port:9719).
Port öppen Klicka på kryssrutan [Aktivera] för att använda port 9719.
Autentisering
Klicka på kryssrutan [Aktivera] när verifiering krävs för
denna port.
3. Webbkontroll
3.1.4 Portinställningar
Visar och konfigurerar kommunikationsportinstä
llningar.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
(fortsätter på nästa sida)
23
Objekt Beskrivning
SNMP Port Konfigurerar SNMP-porten.
Port öppen Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att använda SNMP.
Trap-adress
Konfigurerar SNMP Trap-målet, i IP-format.
• Förutom IP-adress tillåter adressen även domännamn, om
en giltig DNS-server har angetts i Nätverksinställningar.
Värd- eller domännamnet kan innehålla upp till 255 tecken.
Hämta MIB-fil Laddar ner en MIB-fil från projektorn.
Nätverksbryggport Konfigurerar Nätverksbryggans portens nummer.
Portnummer
Ange portnumret.
Valfritt nummer mellan 1024 och 65535, utom 41794,
9715, 9716, 9719,
9720, 5900, 5500, 4352 kan ställas in.
Standardinställningen är 9717.
Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
3. Webbkontroll
3.1 Webbkontroll för projektor - Portinställningar (fortsättn.)
• De nya inställningarna av konfigureringen aktiveras efter omstart av
nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste nätverksanslutningen
startas om. Du kan omstarta nätverksanslutningen genom att klicka på [Starta
om nätverk] på huvudmenyn
(41)
.
NOTERA
24
Objekt Beskrivning
Skicka e-post
Klicka på [Aktivera] -kryssrutan om du vill använda
e-postfunktionen.
Konfigurera villkoren för att skicka e-post under
Larminställningar.
SMTP-serveradress
Konfigurerar e-postserverns adress, i IP-format.
• Förutom IP-adress tillåter adressen även domännamn, om
en giltig DNS-server har angetts i Nätverksinställningar.
Värd- eller domännamnet kan innehålla upp till 255 tecken.
Avsändarens
e-postadress
Konfigurerar avsändarens e-postadress.
Avsändarens e-postadress kan innehålla upp till 255
alfanumeriska tecken.
Mottagarens
e-postadresss
Konfigurerar e-postadresserna för upp till fem mottagare. Du
kan också ange [till] eller [cc] för varje adress. Mottagarens
e-postadress kan innehålla upp till 255 alfanumeriska tecken.
Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
• Du kan bekräfta att e-postinställningarna fungerar korrekt med
[Skicka testmeddelande] -knappen. Aktivera inställningen Skicka e-post innan
du klickar på [Skicka testmeddelande].
• Om du ansluter projektorn till ett befintligt nätverk kontaktar du en
nätverksadministratör innan du anger serveradresserna.
NOTERA
3. Webbkontroll
3.1.5 E-postinställningar
Visar och konfigurerar inställningar för
e-postadressering.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
25
Objekt Beskrivning
Lampskyddsfel Lampskyddet är inte korrekt fastsatt.
Fläktfel Kylfläkten fungerar inte.
Lampfel
Lampan lyser inte. Orsaken kan vara att enheten har
överhettats.
Temperaturfel Orsaken kan vara att enheten har överhettats.
Luftflödesfel Den interna temperaturen stiger.
Kylningsfel
Orsaken kan vara att enheten har skadats av för låg
temperatur.
Filterfel Angiven filtertid har passerat.
Annat fel
Övriga fel.
Kontakta återförsäljaren om det här felet visas.
Fel i utför schema Fel vid körning av schemalagd aktivitet. (
27)
Lamptidslarm Lamptiden överstiger inställningen för alarmtid.
Filtertidslarm Filtertiden överstiger inställningen för alarmtid.
Positionsdetektorlarm
Positionsdetektorlarmet. (
SÄKERHET-meny i
Funktionsguide)
Kallstart
När projektorn förses med ström fungerar den enligt nedan.
• Om VÄNTLÄGE är inställt på NORMAL ändras projektorns
strömstatus från av till väntläge.
• Om VÄNTLÄGE är inställt på SPARA ändras projektorns
strömstatus från väntläge till på (lampan tänds).
(
INSTÄLL.-meny i Funktionsguide)
Autentiseringsfel SNMP-åtkomst identifieras från den enskilda SNMP-gruppen.
Se Felsökning i Funktionsguide för mer information om alla fel utom Annat fel
och Fel i utför schema.
3. Webbkontroll
3.1.6 Larminställningar
Visar och konfigurerar inställningar för fel och
varningar.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
26
3.1 Webbkontroll för projektor - Larminställningar (fortsättn.)
Varningarna visas nedan.
Objekt Beskrivning
larmtid
Konfigurerar varningstid.
(Endast Lamptidslarm och Filtertidslarm.)
SNMP-trap
Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera SNMP Trap-
varningar.
Skicka e-post
Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera
e-postvarningar.
(Med undantag av Kallstart och Autentiseringsfel.)
E-postämne
Konfigurerar ämnesraden i e-postmeddelandet som ska
skickas.
Ämnesraden kan innehålla upp till 100 alfanumeriska tecken.
(Med undantag av Kallstart och Autentiseringsfel.)
E-posttext
Konfigurerar texten i e-postmeddelandet som ska skickas.
Textens längd kan vara upp till 1024 alfanumeriska tecken,
men om du använder vissa specialtecken nedan kan längden
förkortas.
Specialtecken " ' : & , % \ samt blanksteg.
(Med undantag av Kallstart och Autentiseringsfel.)
Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
• När e-post för Filterfel skickas beror på inställningen för FILTER
MED. i SERVICE på OPTION-menyn, som definierar hur lång tid det tar
innan filtermeddelandet visas på projektorskärmen. Ett e-postmeddelande
skickas när brukstiden för filtret överskrider den tidsgräns som fastställts. Inget
e-postmeddelande skickas om FILTER MED. har värdet AV. (
OPTION-meny
i Funktionsguide)
Lamptidslarm definieras som en gräns för e-postnotifiering (påminnelse)
angående lamptiden. När lamptiden överstiger det konfigurerade tröskelvärdet
på webbsidan skickas e-postmeddelandet.
Filtertidslarm definieras som ett tröskelvärde för e-postmeddelande
(påminnelse) för Filtertiden. När filtertiden överskrider tröskelvärdet som
konfigurerats på webbsidan skickas e-postmeddelandet.
NOTERA
3. Webbkontroll
27
Objekt Beskrivning
Dagligen Konfigurerar det dagliga schemat.
söndag Konfigurerar söndagsschemat.
måndag Konfigurerar måndagsschemat.
tisdag Konfigurerar tisdagsschemat.
onsdag Konfigurerar onsdagsschemat.
torsdag Konfigurerar torsdagsschemat.
fredag Konfigurerar fredagsschemat.
lördag Konfigurerar lördagsschemat.
Specifikt datum nr.1 Konfigurerar schemat för specifikt datum (nr 1).
Specifikt datum nr.2 Konfigurerar schemat för specifikt datum (nr 2).
Specifikt datum nr.3 Konfigurerar schemat för specifikt datum (nr 3).
Specifikt datum nr.4 Konfigurerar schemat för specifikt datum (nr 4).
Specifikt datum nr.5 Konfigurerar schemat för specifikt datum (nr 5).
3. Webbkontroll
3.1.7 Schemainställningar
Visar och konfigurerar schemaläggningsinställningar.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
28
Schemaläggningsinställningarna visas nedan.
Objekt Beskrivning
Schema Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera schemat.
Datum (månad/dag)
Konfigurerar månad och datum.
Detta objekt visas endast när Specifikt datum (nr. 1-5)
(specifikt datum) är valt.
Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
Inställningarna för aktuell händelse visas i schemalistan. För att lägga till
funktioner och händelser ange följande saker.
Objekt Beskrivning
Tid Konfigurerar tiden för att utföra kommandon.
Kommando
[parameter]
Konfigurerar de kommandon som ska köras.
Ström Konfigurerar parametrarna för strömkontroll.
Ingångskälla Konfigurerar parametrarna för insignalsväxling.
Min bild
Konfigurerar parametrarna för visning av Min bild. (
50)
Messenger Konfigurerar parametrarna för visning av Meddelande. (
51
)
Bildspel Konfigurerar Start/Stopp-parametrar för bildspelet.
Klicka på [Registrera] -knappen för att lägga till nya kommandon i schemalistan.
Klicka på [Radera] -knappen för att ta bort kommandon från schemalistan.
Klicka på [Återställ] -knappen för att radera alla kommando och återställ
schemaläggningsinställningarna från schemalistan.
3.1 Webbkontroll för projektor - Schemainställningar (fortsättn.)
3. Webbkontroll
29
3.1 Webbkontroll för projektor - Schemainställningar (fortsättn.)
3. Webbkontroll
• När projektorn har flyttats ska du kontrollera projektorns inställda
datum och tid innan du konfigurerar schemana.
• Det är inte säkert att den interna klockan visar rätt tid. Du bör inte använda
SNTP för att erhålla korrekt tid.
• Händelserna “Min bild” och “Messenger” startar inte på rätt sätt och fel vid
körning av schemalagd aktivitet inträffar om lampan inte tänds och/eller om
data inte lagras i projektorn vid tiden för körning av händelsen.
• Händelserna “Ingångskälla” och “Min bild” startar inte om
säkerhetsfunktionen är aktiverad och begränsar projektorns användning.
• Vissa projektorfel (som t.ex. temperaturfel, lampfel) förhindrar att projektorn
utför schemalagda funktioner/händelser på rätt sätt.
• Om inget USB-minne har satts in i projektorn eller ingen bilddata för visning
finns vid tidpunkten för den schemalagda händelsen, inträffar ett fel vid körning
av schemalagt bildspel.
• När du startar bildspelet kommer ingångskällan automatiskt at ändras till USB
TYPE A-porten.
• Bildfiler som lagrats i USB-minnets rotkatalog kommer att visas för schemalagt
bildspel.
• Se
Felsökning i Funktionsguide om schemalagda funktioner/händelser
inte utförs på inställt sätt.
NOTERA
30
Objekt Beskrivning
Aktuellt datum Konfigurerar aktuellt datum i år/månad/dag- format.
Aktuell tid Konfigurerar aktuell tid i timme:minut:sekund- format.
Sommartid
Klicka på [PÅ] -kryssrutan för att aktivera sommartid och
ange följande objekt.
Start Konfigurerar vid vilket datum och vilken tid sommartid börjar.
Månad Konfigurerar vilken månad sommartid börjar (1~12).
Vecka
Konfigurerar vilken vecka i månaden sommartid börjar
(Första, 2, 3, 4, Sista).
Dag
Konfigurerar vilken dag i veckan sommartid börjar (sön.,
mån., tis., ons., tor., fre., lör.).
Tid
timme Konfigurerar vilken timme sommartid börjar (0 ~ 23).
minut Konfigurerar vilken minut sommartid börjar (0 ~ 59).
Slut Konfigurerar vid vilket datum och vilken tid sommartid slutar.
Månad Konfigurerar vilken månad sommartid slutar (1 ~ 12).
Vecka
Konfigurerar vilken vecka i månaden sommartid slutar
(Första, 2, 3, 4, Sista).
Dag
Konfigurerar vilken dag i veckan sommartid slutar (sön.,
mån., tis., ons., tor., fre., lör.).
Tid
timme Konfigurerar vilken timme sommartid slutar (0 ~ 23).
minut Konfigurerar vilken minut sommartid slutar (0 ~ 59).
3. Webbkontroll
3.1.8 Datum-/tidinställningar
Visar och konfigurerar datum- och tidsinställningar.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
(fortsätter på nästa sida)
31
Objekt Beskrivning
Tidsskillnad
Konfigurerar tidsskillnaden. Ange samma tidsskillnad som
den som används på datorn. Kontakta en IT-administratör
om du är osäker.
SNTP
Klick på [PÅ] -kryssrutan för att hämta datum- och
tidinformation från SNTP-servern och ange följande objekt.
SNTP -serveradress
Konfigurerar SNTP-serverns adress, i IP-format.
• Förutom IP-adress tillåter adressen även domännamn, om
en giltig DNS-server har angetts i Nätverksinställningar.
Värd- eller domännamnet kan innehålla upp till 255 tecken.
Cykel
Konfigurerar intervallet för hämtning av datum- och
tidinformation från SNTP-servern (timme:minut).
Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
• De nya inställningarna av konfigureringen aktiveras efter
omstart av nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste
nätverksanslutningen startas om. Du kan omstarta nätverksanslutningen
genom att klicka på [Starta om nätverk] på huvudmenyn
(41).
• Om du ansluter projektorn till ett befintligt nätverk kontaktar du en
nätverksadministratör innan du anger serveradresserna.
När man stänger av projektorn i läget SPARA (INSTÄLL.-meny i
Funktionsguide) eller stänger av strömmen nollställs aktuell datum- och
tidsinställning.
• Om du vill aktivera SNTP-funktionen måste Time difference anges.
• Projektorn hämtar datum- och tidinformation från tidsservern och skriver över
befintliga tidsinställningar, när SNTP aktiveras.
• Det är inte säkert att den interna klockan visar rätt tid. Du bör inte använda
SNTP för att erhålla korrekt tid.
NOTERA
3.1 Webbkontroll för projektor - Datum-/tidinställningar (fortsättn.)
3. Webbkontroll
32
Objekt Beskrivning
Användarkonto Konfigurerar användarnamnet och lösenordet.
Användarnamn
Konfigurerar användarnamnet.
Texten kan innehålla upp till 32 alfanumeriska tecken.
Lösenord
Konfigurerar lösenordet.
Texten kan innehålla upp till 255 alfanumeriska tecken.
Lösenord en gång till Skriv in lösenordet igen för verifikation.
Nätverksstyrning
Konfigurerar Autentiseringslösenord för Nätverkskontroll
port1 (Port:23), Nätverkskontroll port2 (Port:9715),
PJLink™ -port (Port:4352), Min bild-port (Port:9716) och
Messenger-port (Port:9719)
(
22, 23)
.
Autentiseringslösenord
Konfigurerar autentiseringslösenordet. Texten kan innehålla
upp till 32 alfanumeriska tecken.
Autentiseringslösenord
en gång till
Skriv in lösenordet igen för verifikation.
SNMP Konfigurerar namnet på SNMP-gruppen, om SNMP används.
Community-namn
Konfigurerar namnet på SNMP-gruppen. Texten kan
innehålla upp till 64 alfanumeriska tecken.
Klicka på [Verkställ]-knappen för att spara inställningarna.
• De nya inställningarna av konfigureringen aktiveras efter
omstart av nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste
nätverksanslutningen startas om. Du kan omstarta nätverksanslutningen
genom att klicka på [Starta om nätverk] på huvudmenyn
(41).
• Endast siffrorna 0–9 och de alfabetiska tecknen a–z respektive A–Z får
användas.
NOTERA
3. Webbkontroll
3.1.9 Säkerhetsinställningar
Visar och konfigurerar lösenord och andra
säkerhetsinställningar.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
33
3. Webbkontroll
Objekt Beskrivning
HUVUD
STRÖM Slår på/av strömmen.
INGÅNGSKÄLLA Väljer insignalskälla.
BILDLÄGE Väljer inställning för bildläge.
BLANK PÅ/AV Aktiverar/inaktiverar Blank.
TYST Aktiverar/inaktiverar ljud.
FRYS Aktiverar/inaktiverar Frys.
FÖRSTORA
Kontrollerar inställningen för förstoring.
I vissa insignalskällor kan “Förstora” stoppas även om inte
maximalt inställningsvärde har nåtts.
FÖRSTORA POSITION V
Justerar den vertikala förstoringens startpunkt.
FÖRSTORA POSITION H
Justerar den horisontala förstoringens startpunkt.
MALL Aktiverar/inaktiverar mall.
MIN BILD Välj data för MIN BILD.
RADERA MIN BILD Radera MIN BILD-data.
• Det är inte säkert att inställningsvärdet matchar det verkliga värdet
om användaren ändrar värdet manuellt. I sådana fall uppdaterar du sidan genom
att klicka på [Uppdatera] -knappen.
NOTERA
3.1.10 Projektorstyrning
Objekten som visas i tabellen nedan kan ändras
med hjälp av Projektorstyrning-menyn. Välj en
ikon med musen.
De flesta objekt har en undermeny. Mer
information finns i tabellen nedan.
Styr projektorn.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
(fortsätter på nästa sida)
34
3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.)
Objekt Beskrivning
BILD
LJUSSTYRKA Justerar ljusstyrkan.
KONTRAST Justerar kontrasten.
GAMMA Anger gammainställning.
FÄRGTEMP. Anger färgtemperaturen.
FÄRG Justerar färginställningen.
FÄRGTON Justerar toninställningen.
SKÄRPA Justerar skärpan.
AKTIV IRIS Anger inställningen för Active iris.
SPARA MITT MINNE Sparar Mitt Minne-data.
ÅTERKALLA MITT MINNE
Återställer Mitt Minne-data.
VISA
ASPEKT Anger bildförhållande.
OVERSCAN Anger inställningen för overscan.
V POSITION Anger lodrät position.
H POSITION Anger vågrät position.
H PHASE Anger vågrät fas.
H FAS Anger vågrät storlek.
AUTOJUSTERA UTFÖR
Utför automatisk justering.
INSIGNAL
PROGRESSIV Anger progressiv inställning.
VIDEO NR Anger inställningen för reducering av videobrus.
FÄRGZON Anger färgområde.
VIDEOFORMAT -
S-VIDEO
Anger s-video-formatinställningen.
VIDEOFORMAT -
VIDEO
Anger videoformatinställningen.
HDMI-FORMAT Anger HDMI
TM
-formatinställningen.
HDMI-OMRÅDE Anger HDMI
TM
-intervallinställningen.
COMPUTER-IN -
COMPUTER IN1
Anger typ av COMPUTER IN1-insignal.
COMPUTER-IN -
COMPUTER IN2
Anger typ av COMPUTER IN2-insignal.
BILDLÅS -
COMPUTER IN1
Aktiverar/inaktiverar funktionen BILDLÅS-COMPUTER IN1.
BILDLÅS -
COMPUTER IN2
Aktiverar/inaktiverar funktionen BILDLÅS-COMPUTER IN2.
BILDLÅS - HDMI Aktiverar/inaktiverar funktionen BILDLÅS-HDMI.
3. Webbkontroll
(fortsätter på nästa sida)
35
3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.)
Objekt Beskrivning
INSTÄLL.
AUTO KEYSTONE
UTFÖR
Utför automatisk korrigering av keystone-störningen.
KEYSTONE V Anger inställningen för lodrät keystone-störningen.
AUTO ECOLÄGE Slår på/stänger av funktionen för automatiskt ekoläge.
ECOLÄGE Anger ecoläget.
INSTALLATION Markerar installationsstatus.
VÄNTLÄGE Väljer Väntläge.
MONITOR OUT -
COMPUTER IN1
Anger MONITOR OUT när COMPUTER IN1-porten är vald.
MONITOR UT -
COMPUTER IN2
Anger MONITOR OUT när COMPUTER IN2-porten är vald.
MONITOR UT -
LAN
Anger MONITOR OUT när LAN-porten är vald.
MONITOR UT -
USB TYPE A
Anger MONITOR OUT när USB TYPE A-porten är vald.
MONITOR UT -
USB TYPE B
Anger MONITOR OUT när USB TYPE B-porten är vald.
MONITOR UT -
HDMI
Anger MONITOR OUT när HDMI-porten är vald.
MONITOR UT -
S-VIDEO
Anger MONITOR OUT när S-VIDEO-porten är vald.
MONITOR UT -
VIDEO
Anger MONITOR OUT när VIDEO-porten är vald.
MONITOR UT -
STANDBY
Anger MONITOR OUT i vänteläge.
3. Webbkontroll
(fortsätter på nästa sida)
36
Objekt Beskrivning
LJUD
VOLYM Anger volyminställningen.
HÖGTALARE Aktiverar/inaktiverar den inbyggda högtalaren.
LJUDKÄLLA -
COMPUTER IN1
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-COMPUTER IN1.
LJUDKÄLLA -
COMPUTER IN2
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-COMPUTER IN2.
LJUDKÄLLA -
LAN
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-LAN.
LJUDKÄLLA -
USB TYPE A
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-HDMI.
LJUDKÄLLA -
USB TYPE B
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-USB TYPE A.
LJUDKÄLLA -
HDMI
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-USB TYPE B.
LJUDKÄLLA -
S-VIDEO
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-S-VIDEO.
LJUDKÄLLA -
VIDEO
Anger insignalsporten för LJUDKÄLLA-VIDEO.
LJUDKÄLLA -
AUDIO UT VÄNTA
Anger LJUDKÄLLA i vänteläge.
MICNIVÅ Väljer mikrofonnivå.
MICVOLYM Justerar mikrofonens volyminställning.
SKÄRMBILD
SPRÅK Väljer språket för OSD.
MENYLÄGE V Anger lodrät menyposition.
MENYLÄGE H Anger vågrät menyposition.
BLANK Anger Blank-läge.
UPPSTART Anger startskärmens läge.
MinSkärm Lås Aktiverar/inaktiverar funktionen MinSkärm lås.
MEDDELANDE Aktiverar/inaktiverar meddelandefunktionen.
MALL Väljer inställning för mallskärmen.
C.C. - SKÄRM
Väljer inställningen "Closed Captioning SKÄRM" (textremsa
för hörselskadade).
C.C. - LÄGE
Väljer inställningen "Closed Captioning LÄGE" (textremsa för
hörselskadade).
C.C. - KANAL
Väljer inställningen "Closed Captioning KANAL" (textremsa
för hörselskadade).
3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.)
3. Webbkontroll
(fortsätter på nästa sida)
37
Objekt Beskrivning
OPTION
AUTOSÖK Aktiverar/inaktiverar den automatiska signalsökarfunktionen.
AUTO KEYSTONE
Aktiverar/inaktiverar den automatiska korrigeringen av
keystone-störningen.
DIREKT STRÖM PÅ Aktiverar/inaktiverar funktionen direkt ström på.
AUTO STRÖM AV
Konfigurerar timern att stänga av projektorn när ingen signal
registreras.
MIN KNAPP-1
Anger funktionerna för MY BUTTON-1-knappen på den
medföljande fjärrkontrollen.
MIN KNAPP-2
Anger funktionerna för MY BUTTON-2-knappen på den
medföljande fjärrkontrollen.
MIN KÄLLA Väljer inställning för Min Källa.
FJÄRR FREKVENS -
NORMAL
Aktiverar/inaktiverar funktionen normal fjärrkontrollsignalfrekvens.
FJÄRR FREKVENS -
HÖG
Aktiverar/inaktiverar funktionen hög fjärrkontrollsignalfrekvens.
3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.)
3. Webbkontroll
(fortsätter på nästa sida)
38
Objekt Beskrivning
SERVICE
Avsluta
presenterarläge
Tvingande avslut av presenterarläget.
3. Webbkontroll
Objekten som visas i tabellen nedan kan ändras
med hjälp av Projektorstyrning -menyn. Klicka
[Avsluta presenterarläge].
3.1 Webbkontroll för projektor - Projektorstyrning (fortsättn.)
39
Objekt Beskrivning
STRÖM Samma funktion som STANDBY/ON-knappen.
COMPUTER Samma funktion som COMPUTER-knappen.
VIDEO Samma funktion som VIDEO-knappen.
BLANK Samma funktion som BLANK-knappen.
FRYS Samma funktion som FREEZE-knappen.
TYST Samma funktion som MUTE-knappen.
MENY Samma funktion som MENU-knappen.
Samma funktion som ▲-knappen.
Samma funktion som ▼-knappen.
Samma funktion som ◄-knappen.
Samma funktion som ►-knappen.
RETUR Samma funktion som ENTER-knappen.
ÅTERSTÄLL Samma funktion som RESET-knappen.
SIDA UPP Samma funktion som PAGE UP-knappen.
SIDA NED Samma funktion som PAGE DOWN-knappen.
BILDSPEL Startar bildspelet.
• Webb-fjärrkontrollen stöder inte repeteringsfunktioner som utför en
åtgärd när en knapp hålls nedtryckt.
• Eftersom repeteringsfunktionen inte är tillgänglig klickar du på knappen så
många gånger du behöver.
Även om du håller knappen nedtryckt skickar bara webb-fjärrkontrollen kommandot
med din begäran en gång. Släpp knappen och tryck sedan på den igen.
• När [
STRÖM
] -knappen trycks ned visas ett meddelandefönster med en
bekräftelse av åtgärden. Om du vill kontrollera strömmen, tryck på [OK], tryck
annars på [Avbryt].
[SIDA NED] och [SIDA UPP] -knapparna på webb-fjärrkontrollen kan inte
användas som en musemulering på projektorn.
NOTERA
3. Webbkontroll
3.1.11 Fjärrkontroll
Du kan använda webbläsaren för att kontrollera
projektorn.
Funktionerna på den medföljande
fjärrkontrollen visas på webb-fjärrkontrollens
skärm.
• Försök inte kontrollera projektorn med både
projektorns fjärrkontroll och webbläsaren på
samma gång. Det kan leda till att projektorn inte
fungerar som den ska.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
40
Objekt Beskrivning
Felstatus Visar aktuell felstatus
Lamptid Visar användningstid för den aktuella lampan.
Filtertid Visar användningstid för det aktuella filtret.
Strömstatus Visar aktuell strömstatus.
Ingångsstatus Visar aktuell insignalkälla.
Blank på/av Visar aktuell Blank på/av-status.
Tyst Visar aktuell tyst läge-status.
Frys Visar aktuell Frys-status.
3. Webbkontroll
3.1.12 Projektorstatus
Visar inställningar och status för projektorn.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
41
Objekt Beskrivning
Starta om
Startar om projektorns nätverksanslutning för att aktivera de
nya konfigurationsinställningarna.
• En omstart kräver att du loggar in igen så att du kan kontrollera
och konfigurera projektorn ytterligare via en webbläsare. Vänta i minst 30
sekunder innan du klickar på [Starta om] -knappen igen.
NOTERA
3. Webbkontroll
3.1.13 Starta om nätverk
Startar om projektorns nätverksanslutning.
3.1 Webbkontroll för projektor (fortsättn.)
42
3. Webbkontroll
Fönstret Main enligt ovan visas först. Om
man däremot aktiverat User Password på
fönstret Tools visas en dialogruta för lösenord
(
46), enligt vad som visas till höger, och
ingen funktion blir tillgänglig förrän man anger
sitt lösenord. När man angett sitt lösenord
försvinner dialogrutan och fönstret Main visas.
Enligt vad som visas nedan kan man öppna
ett fönster genom att klicka på tillhörande flik
längst upp till höger i fönstret.
• Om Crestron e-Control i Nätverksinställningar (21) ställts in
till Inaktiv, kan man inte använda Crestron e-Control
®
för att styra projektorn.
Aktivera Crestron e-Control och stäng webbläsaren. Starta därefter om
webbläsaren och ange projektorns IP-adress.
• Crestron e-Control
®
har endast stöd för engelska.
• Om anslutningen avbryts visas skärmen “Loading”. Kontrollera anslutningen
mellan projektorn och datorn och välj sedan att gå tillbaka eller uppdatera
webbsidan.
NOTERA
3.2 Crestron e-Control
®
Dialogen User Password
Flik
Flik Beskrivning
Logout
Loggar ut från e-Control
®
.
Denna flik visas endast när User Password för fönstret Tools
aktiveras.
Tools Öppnar fönstret Tools
(
45)
.
Info
Öppnar fönstret Info (
47)
.
Contact IT Help Öppnar fönstret Help Desk
(
48)
.
43
3. Webbkontroll
3.2 Crestron e-Control
®
(fortsättn.)
3.2.1 Fönstret Main
Man kan styra projektorns grundläggande funktioner via denna skärm.
• Om projektorn är i standby-läge fungerar endast knappen Power.NOTERA
1 Klicka på en knapp och gör enligt följande.
Knapp Beskrivning
Power Slår på/av strömmen.
Vol -/ Vol + Anger volyminställningen.
Mute Aktiverar/inaktiverar ljud.
2 Sources List
Man kan klicka på en knapp för att växla inmatningskanal. Pekaren flyttar sig
enligt den inmatningsport som är vald för tillfället.
Knapp Beskrivning
Computer in1 Ställer porten till COMPUTER IN1.
Computer in2 Ställer porten till COMPUTER IN2.
LAN Ställer porten till LAN.
USB Type A Ställer porten till USB TYPE A.
USB Type B Ställer porten till USB TYPE B.
HDMI Ställer porten till HDMI.
S-Video Ställer porten till S-VIDEO.
Video Ställer porten till VIDEO.
1
4
2
3
44
3. Webbkontroll
3.2 Crestron e-Control
®
- Fönstret Main (fortsättn.)
3 Klicka på en knapp och gör enligt följande. Klicka på ikonerna ◄ / ► längst ut
till höger och vänster för att visa de dolda knapparna.
Knapp Beskrivning
Freeze Aktiverar/inaktiverar Frys.
Contrast Justerar kontrasten.
Brightness Justerar ljusstyrkan.
Color Justerar färginställningen.
Sharpness Justerar skärpan.
Magnify
Ändra inställningen för förstoring med knapparna [+] / [-].
Använd knapparna [▲] [▼] [◄] [►] för att flytta till det område
du vill förstora.
Auto Utför automatisk justering.
Blank Aktiverar/inaktiverar Blank.
4 Klicka på knappen och styr på samma sätt som fjärrkontrollen.
Knapp Beskrivning
Menu Samma funktion som MENU-knappen.
Enter Samma funktion som ENTER-knappen.
Reset Samma funktion som RESET-knappen.
Samma funktion som ▲-knappen.
Samma funktion som ▼-knappen.
Samma funktion som ◄-knappen.
Samma funktion som ►-knappen.
45
3. Webbkontroll
3.2 Crestron e-Control
®
(fortsättn.)
3.2.2 Fönstret Tools
Konfigurerar inställningarna mellan projektorn och kontrollsystemet Crestron
®
.
Klicka på knappen [Exit] för att återgå till fönstret Main.
1 Crestron Control
Konfigurerar inställningarna för kontrollsystemet Crestron
®
:s enheter.
Objekt Beskrivning
IP Address Konfigurerar IP-adressen för kontrollsystemet.
IP ID Konfigurerar IP-ID:et för kontrollsystemet.
Port
Anger vilket portnummer kontrollsystemet använder för
kommunikation.
Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna.
2 Projector
Konfigurerar nätverksinställningarna för projektorn.
Objekt Beskrivning
Projector Name
Konfigurerar projektorns namn. Projektorns namn kan innehålla
upp till 64 alfanumeriska tecken.
Location
Konfigurerar platsnamnet för projektorn. Man kan ange ett
Location-namn med upp till 32 alfanumeriska tecken.
Assigned To:
Konfigurerar användarnamnet för projektorn. Man kan ange ett
användarnamn med upp till 32 alfanumeriska tecken.
De symboler som kan användas är mellanslag och följande:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna.
1
4
5
3
2
• Om man använder tvåbitstecken kan inte den text eller de siffror
som angetts ställas in korrekt.
Alla fält i detta fönster kan inte lämnas tomma.
NOTERA
46
3. Webbkontroll
3.2 Crestron e-Control
®
- Fönstret Tools (fortsättn.)
3 Projector (fortsättn.)
Konfigurerar nätverksinställningarna för projektorn.
Objekt Beskrivning
DHCP Aktiverar DHCP.
IP Address Konfigurerar IP-adressen när DHCP är inaktiverat.
Subnet Mask Konfigurerar nätmasken när DHCP är inaktiverat.
Default Gateway Konfigurerar standard-gateway när DHCP är inaktiverat.
DNS Server Konfigurerar DNS-serveradressen.
Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna.
4 User Password
Konfigurerar User Password. För att begära User Password innan start
e-Control
®
ska man kryssa i kryssrutan.
Objekt Beskrivning
New Password
Konfigurerar lösenordet.
Man kan ange ett lösenord med upp till 26 alfanumeriska tecken.
De symboler som kan användas är mellanslag och följande:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Confirm
Skriv in lösenordet igen för verifikation.
Ett felmeddelande visas
om lösenordet är felaktigt.
Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna.
5 Admin Password
Konfigurerar Admin Password. För att begära att Admin Password anges innan
fönstret Tools visas ska man kryssa i kryssrutan.
Objekt Beskrivning
New Password
Konfigurerar lösenordet.
Man kan ange ett lösenord med upp till 26 alfanumeriska tecken.
De symboler som kan användas är mellanslag och följande:
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Confirm
Skriv in lösenordet igen för verifikation. Ett felmeddelande visas
om lösenordet är felaktigt.
Klicka på knappen [Send] för att verkställa inställningarna.
47
3. Webbkontroll
3.2 Crestron e-Control
®
(fortsättn.)
3.2.3 Fönstret Info
Visar inställningar och status för projektorn.
Klicka på knappen [Exit] för att återgå till fönstret Main.
1 Projector Information
Objekt Beskrivning
Projector Name Visar inställningarna för projektornamn.
Location
Visar platsnamnet för projektorn.
MAC Address Visar den trådbundna LAN MAC-adressen för projektorn.
Resolution
Visar upplösning och vertikal frekvens för den signalinmatning
som valts på projektorn.
Lamp Hours Visar drifttid för aktuell lampa.
Assigned To: Visar användarnamnet för projektorn.
2 Projector Status
Objekt Beskrivning
Power Status Visar aktuell strömstatus.
Input Source Visar aktuell insignalkälla.
Picture Mode
Visar aktuell inställning för bildläge.
Installation Visar aktuell installationsinställning.
Eco Mode Visar aktuell inställning för eco-läge.
Error Status Visar aktuell felstatus
• Projector Name, Location och användarnamnet för Assigned To:
kan visas förkortade om de är för långa.
NOTERA
1 2
48
3. Webbkontroll
3.2 Crestron e-Control
®
(fortsättn.)
3.2.4 Fönstret Help Desk
Skickar/tar emot meddelanden till/från administratören för Crestron RoomView
®
Express.
Knapp Beskrivning
Send
Skickar ett meddelande.
Kontrollera det mottagna meddelandet.
49
3. Webbkontroll
3.2 Crestron e-Control
®
(fortsättn.)
3.2.5 Varning
När administratören för Crestron RoomView
®
Express skickar ut ett varningsmeddelande
visas detta på skärmen.
Man kan svara på varningsmeddelandet via en chatt. Ange ett meddelande i rutan
nedanför varningsmeddelandet och klicka på knappen [Send].
• För detaljer om varning, se manualen för Crestron RoomView
®
Express.
Varningsmeddelandet från Crestron RoomView
®
visas på projektorns skärm
på ungefär samma sätt som realtidsmeddelanden i Meddelande-funktionen
(51). Om ett annat realtidsmeddelande visas för tillfället skrivs detta över
av varningsmeddelandet. Om prioriteten för realtidsmeddelandet är inställd till
hög kommer detta dock inte att skrivas över av varningsmeddelandet och detta
kommer inte att visas på projektorns skärm. Se manualen för applikationen
Meddelande för mer detaljer.
NOTERA
50
4. Funktionen Min bild
4. Funktionen Min bild
• Du kan allokera bildfilen upp till 4 i maximum.
• Använd MY BUTTON som har MIN BILD registrerad kan visa överförd bild.
(OPTION-meny i Funktionsguide)
Bildfilen kan även visas med hjälp av schemaläggningsfunktionen i webbläsaren.
Mer information hittar du i avsnittet 7.3 Schemalägga händelser (
59).
• Om du visar MIN BILD-data på skärmen medan du använder funktionen
USB-visning, kommer applikationen för USB-visning att stängas. För att
starta om applikationen, gå ur funktionen MIN BILD så kommer programvaran
i projektorn, LiveViewerLiteUSB.exe, fungera igen. (
USB-visning i
Funktionsguide)
Om man för över data via trådlöst och trådbundet LAN samtidigt kan det hända
att projektorn inte kan behandla datan korrekt.
NOTERA
MIN BILD överföring kräver ett exklusivt program för PC:n.
Använd applikationen för att föra över bilddata.
Du kan ladda ner det från Hitachi webbplats (http://www.hitachi-america.us/
digitalmedia eller http://www.hitachidigitalmedia.com).
Se applikationens manual för information och de inställningar och funktioner som
som krävs för datorn och projektorn.
Om du vill visa den överförda bilden väljer du alternativet MIN BILD på NÄTVERK-
menyn. Mer information finns i beskrivningen av alternativet MIN BILD på
NÄTVERK-menyn. (
NÄTVERK-meny
i Funktionsguide)
Projektorn kan visa stillbilder som överförs via nätverket.
1
43
2
Överföra bildfil
Visa bildfil (
t.ex.
)
51
Eventuellt visar projektorn textdata som förts över via nätverket på skärmen och
spelar upp ljuddata inne i projektorn.
Textdata kan visas på skärmen på två sätt som visar text som överförs från
datorn i realtid och den andra väljer och visar textdata från de som är lagrade i
projektorn.
• Det är möjligt att lagra upp till maximalt 12 st textdata i projektorn.
• Använd MY BUTTON med registrerade MEDDELARE för att slå på/av visning
av meddelandetext. (OPTION-meny i Funktionsguide)
Textfilen kan även visas med hjälp av schemaläggningsfunktionen i
webbläsaren. Mer information hittar du i avsnittet 7.3 Schemalägga händelser
(
59).
Om man för över data via trådlöst och trådbundet LAN samtidigt kan det
hända att projektorn inte kan behandla datan korrekt.
NOTERA
Meddelandefunktionen kräver ett speciellt program för din dator. Använd
programmet för att redigera, överföra och visa textdata. Du kan hämta det från
Hitachi webbplats (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia eller http://www.
hitachidigitalmedia.com). Se applikationens manual för information och de
inställningar och funktioner som som krävs för datorn och projektorn.
5. Meddelandefunktion
5. Meddelandefunktion
1
4
3
2
12
Överföra textdata
Visa textdata
(t.ex. )
52
Denna projektor är utrustad med funktionen NÄTVERKSBRYGGA för att utföra
ömsesidig konvertering av ett nätverksprotokoll och ett seriellt gränssnitt.
Via funktionen NÄTVERKSBRYGGA kan en dator som är ansluten till projektorn via
trådlöst eller trådbundet LAN styra en extern enhet genom att kommunicera via RS-
232C och använda projektorn som nätverksterminal.
6.1 Ansluta enheter
1) Anslut projektorns LAN-port till datorns LAN-port via en LAN-kabel, eller
anslut trådlös USB-adapter till USB TYPE A-porten.
2) Anslut projektorns CONTROL-port och enhetens RS-232C-port med en RS-
232C-kabel för RS-232C-kommunikation.
• Innan du ansluter enheterna, läs handboken för enheterna för att
säkerställa anslutningen.
För RS-232C-anslutning, kontrollera specifikationerna för respektive port
och använd lämplig kabel. (
Connection to the ports i Funktionsguide -
Technical)
NOTERA
6. Funktionen Nätverksbrygga
6. Funktionen Nätverksbrygga
Protokolländring
TCP/IP-data
Seriell data
RS-232C
RS-232C-kabel
CONTROL port
LAN port
Extern enhet
Trådbundet LAN
LAN-kabel
Dator
USB TYPE A port
Trådlöst LAN
53
6. Funktionen Nätverksbrygga
6.2 Kommunikationsinställning
6.3 Kommunikationsport
1) I menyn KOMMUNIKATIONSTYP väljer man NÄTVERKSBRYGGA
(TRÅDLÖS eller TRÅDBUNDEN beroende på den typ av anslutning du
använder) för CONTROL-porten.
2) Om du använder menyn SERIELLA INSTÄLLNINGAR, välj korrekt
överföringshastighet och paritet för CONTROL-porten i enlighet med
specifikationerna för RS-232C-porten för den anslutna enheten.
För funktionen NÄTVERKSBRYGGA, sänd data från datorn till projektorn med
Nätverksbryggport som är konfigurerad i Portinställningar i webbläsaren. (
23)
3) Om du använder ÖVERFÖRINGSMETOD-menyn, ställ in den korrekta
metoden för CONTROL-porten i enlighet med den du använder.
AV väljs för KOMMUNIKATIONSTYP som standardinställning.
• Om du använder KOMMUNIKATION-menyn, ställ in kommunikationen. Kom
ihåg att en olämplig inställning kan orsaka kommunikationsfel.
När man väljer någon av inställningarna NÄTVERKSBRYGGA i menyn
KOMMUNIKATIONSTYP kan inte RS-232C-kommandon tas emot från
CONTROL-porten.
Alla nummer mellan 1024 och 65535, förutom 41794, 9715,
9716, 9719,
9720, 5900, 5500, 4352, kan ställas in som Nätverksbryggport-
nummer. Standardinställningen är 9717.
NOTERA
NOTERA
Objekt Förhållande
ÖVERF.HAST 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps
PARITET INGEN/UDDA/JÄMN
Datalängd 8 bitar (fast)
Start-bit 1 bit (fast)
Stopp-bit 1 bit (fast)
För att konfigurera inställningen av kommunikationen med NÄTVERKSBRYGGA
för projektorn, använd artiklarna i KOMMUNIKATION-menyn. Öppna menyn för
projektorn och välj OPTION - SERVICE - KOMMUNIKATION-menyn. (
OPTION-
meny > SERVICE > KOMMUNIKATION i Funktionsguide)
54
6.4 Överföringsmetod
6.4.1 HALV DUPLEX
Överföringsmetoden kan endast väljas från menyerna när NÄTVERKSBRYGGA
har valts som KOMMUNIKATIONSTYP.
(
OPTION-meny > SERVICE > KOMMUNIKATION i Funktionsguide)
HALV DUPLEX FULL DUPLEX
Denna metod låter projektorn utföra tvåvägskommunikation, men endast i en
riktning i taget, antingen sändning eller mottagning av data.
Metoden tillåter inte att projektorn tar emot data från datorn samtidigt som den
väntar på svarsdata från en extern enhet. Efter att projektorn har tagit emot
svarsdata från en extern enhet eller svarsgränstiden passerar, kan projektorn ta
emot data från datorn.
Det innebär att projektorn styr sändning och mottagning av data för att
synkronisera kommunikationen.
Ställ in TIDSGRÄNS SVAR enligt instruktionerna nedan för att använda metoden
HALV DUPLEX.
Om du använder TIDSGRÄNS SVAR-menyn, ställ in svarstiden för svarsdata
från en extern enhet. (
OPTION-meny > SERVICE > KOMMUNIKATION i
Funktionsguide)
AV 1s 2s 3s ( AV)
6. Funktionen Nätverksbrygga
Protokolländring
TCP/IP-data
Seriell data
RS-232C
RS-232C -kabel
Extern enhet
Trådbundet LAN
LAN-kabel
Dator
Extern enhet
Kassera data
Extern enhet
Tidsgräns svar
Extern enhet
Svarsdata
Svarsdata
Trådlöst LAN
55
• Om du använder metoden HALV DUPLEX kan projektorn sända
ut maximalt 254 byte data på en gång.
• Om övervakning av svarsdata från en extern enhet inte krävs, och
TIDSGRÄNS SVAR är inställt till AV, kan projektorn ta emot data från datorn
och sända ut den till en extern enhet oavbrutet.
AV är valt som standardinställning.
• Om datorn styr synkroniseringen av sändning och mottagning
av data, kan den inte styra en extern enhet bra beroende på projektorns
behandlingsstatus.
NOTERA
NOTERA
6.4.2 FULL DUPLEX
Denna metod låter projektorn utföra tvåvägskommunkation, sändning och
mottagning av data samtidigt, utan att övervaka svarsdata från en extern enhet.
Om du använder denna metod, kommer datorn och en extern enhet att sända
data utan synkronisering. Om data ska synkroniseras, ställ in datorn att utföra
synkroniseringen.
6.4 Överföringsmetod (fortsättn.)
6. Funktionen Nätverksbrygga
56
7.1 E-postvarningar
Projektorn kan automatiskt skicka ett meddelande till angivna e-postadresser när
projektorn identifierar ett visst tillstånd som kräver underhåll eller ett fel.
• Du kan ange upp till fem e-postadresser.
• Det är inte säkert att projektorn kan skicka e-postmeddelandet om projektorn
plötsligt förlorar ström.
NOTERA
E-postinställningar (
24)
Om du vill använda projektorns e-postfunktion konfigurerar du följande objekt med
hjälp av en webbläsare.
Exempel: Om projektorns IP-adress anges till 192.168.1.10:
1) Ange “http://192.168.1.10/” i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll
för projektor i fönstret med alternativ.
2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK].
3) Klicka på [E-postinställningar] och konfigurera varje objekt. Mer information
hittar du i 3.1.5 E-postinställningar (
24).
4) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
• Klicka på [Skicka testmeddelande] -knappen i
[E-postinställningar] för att bekräfta att e-postinställningarna är korrekta.
Följande e-postmeddelande levereras till de angivna adresserna.
NOTERA
Ämnesrad :Test Mail <Projektornamn>
Text :Send Test Mail
Date <Testdatum>
Time <Testtid>
IP Address <Projektorns IP-adress>
MAC Address <Projektorns MAC-adress>
7. Andra funktioner
7. Andra funktioner
57
7.1 E-postvarningar (fortsättn.)
5) Klicka på [Larminställningar] på huvudmenyn för att konfigurera
inställningarna för e-postvarningar.
6) Välj och konfigurera varje objekt. Se alternativ 3.1.6 Larminställningar (
25)
för mer information.
7) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
Fel- och varningsmeddelanden är formaterade som följer:
Ämnesrad : <Mail title> <Projector name>
Text : <Mail text>
Date <Fel-/varningsdatum>
Time <Fel-/varningstid>
IP Address <Projektorns IP-adress>
MAC Address <Projektorns MAC-adress>
7. Andra funktioner
58
Konfigurera följande objekt via en webbläsare om du vill använda SNMP.
Exempel: Om projektorns IP-adress anges till 192.168.1.10:
1) Ange “http://192.168.1.10/” i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll
för projektor i fönstret med alternativ.
2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK].
3) Klicka på [Portinställningar] på huvudmenyn.
4) Klicka på [Hämta MIB-fil] för att ladda ner en MIB-fil.
5) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att öppna SNMP-porten. Ange vilken IP-
adress som SNMP Trap ska skickas till när ett fel eller en varning inträffar.
6) Klicka på [Säkerhetsinställningar] på huvudmenyn.
7) Klicka på [SNMP] och ange namnet på SNMP-gruppen på skärmen som visas.
8) Konfigurera inställningarna för Trap-överföring av fel/varningar. Klicka på
[Larminställningar] på huvudmenyn och välj det fel/den varning som ska
konfigureras.
9) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att skicka ut SNMP Trap för fel/varningar.
Avmarkera [Aktivera] -kryssrutan när SNMP Trap-överföring inte behövs.
10) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
7.2 Projektorhantering med SNMP
Med SNMP (Simple Network Management Protocol) kan du hantera
projektorinformationen, oavsett om det gäller fel- eller varningsstatus, från datorn
via nätverket. Programvaran för SNMP-hantering måste vara installerad på datorn
för att du ska kunna använda den här funktionen.
• Vi rekommenderar att SNMP-funktioner utförs av en
nätverksadministratör.
• Programvaran för SNMP-hantering måste vara installerad på datorn för att du
ska kunna övervaka projektorn via SNMP.
NOTERA
• För att använda den nerladdade MIB-filen, ange filen via din
SNMP-hanterare.
NOTERA
SNMP-inställningar (
23)
• Efter att ändring av inställningarna för SNMP-port måste
nätverksanslutningen startas om. Klicka på [Starta om nätverk] och
konfigurera följande.
NOTERA
• Efter att inställningarna av Community-namn har ändrats
måste nätverksanslutningen startas om. Klicka på [Starta om nätverk] och
konfigurera följande.
NOTERA
7. Andra funktioner
59
7.3 Schemalägga händelser
Med schemaläggningsfunktionen kan du konfigurera schemalagda händelser,
inklusive att slå på/av strömmen. Detta gör det möjligt för projektorn att “sköta sig
själv”.
• Du kan schemalägga följande kontrollhändelser: Ström,
Ingångskälla, Min bild, Messenger, Bildspel. (
28)
• Händelsen för ström på har lägst prioritet av alla händelser som är definierade
samtidigt.
• Det finns tre typer av schemaläggning: 1) dagligen, 2) veckovis, 3) specifikt
datum (
27)
• Prioriteten för schemalagda händelser är: 1) specifikt datum, 2) veckovis, 3)
dagligen.
• Du kan ange upp till fem specifika datum för schemalagda händelser. Prioritet
ges till de med lägre nummer när flera händelser har schemalagts för samma
datum och tid (t.ex. har “Specifikt datum nr. 1” prioritet framfr “Specifikt datum
nr. 2” o.s.v.)
• Kom ihåg att ange datum och tid innan du aktiverar schemalagda händelser.
(
30) När man stänger av projektorn i läget SPARA (INSTÄLL.-meny
i Funktionsguide) eller stänger av strömmen nollställs aktuell datum- och
tidsinställning.
NOTERA
7. Andra funktioner
60
I vänteläge blinkar POWER-indikatorn i cirka tre sekunder när minst
ett “Ström På”-schema har sparats.
• När schemaläggningsfunktionen används måste nätkabeln vara ansluten
till projektorn och nätuttaget. Schemaläggningsfunktionen fungerar inte när
brytaren i ett rum utlöses. Strömindikatorn lyser orange eller grön när projektorn
är strömsatt.
NOTERA
Schemainställningar (
27)
7.3 Schemalägga händelser (fortsättn.)
Schemaläggningsinställningar kan konfigureras från en webbläsare.
Exempel: Om projektorns IP-adress anges till 192.168.1.10:
1)
Ange “http://192.168.1.10/” i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll
för projektor i fönstret med alternativ.
2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK].
3) Klicka på [Schemainställningar] på huvudmenyn och välj önskad schemalagd
aktivitet. Om du t.ex. vill utföra kommandot varje söndag väljer du [söndag].
4) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att aktivera schemat.
5) Ange datumet (månad/dag) för schemaläggning av specifikt datum.
6) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
7) När du har konfigurerat tid, kommando och parametrar klickar du på
[Registrera] för att lägga till en ny händelse.
8) Klicka på [Radera] -knappen när du vill ta bort ett schema.
Det finns tre typer av schemaläggning.
1) Dagligen: Utför den aktuella åtgärden vid en specifik tidpunkt varje dag.
2) Söndag ~ Lördag: Utför den aktuella åtgärden vid den angivna tidpunkt på en
specifik dag i veckan.
3) Specifikt datum: Utför den aktuella åtgärden på det angivna datumet och tiden.
7. Andra funktioner
61
7.3 Schemalägga händelser (fortsättn.)
• Det är inte säkert att den interna klockan visar rätt tid. Du bör inte
använda SNTP för att erhålla korrekt tid (
31).
När man stänger av projektorn i läget SPARA (INSTÄLL.-meny i
Funktionsguide) eller stänger av strömmen nollställs aktuell datum- och
tidsinställning.
NOTERA
Datum-/tidsinställningar (
30)
Datum-/tidsinställningar kan ändras via en webbläsare.
Exempel: Om projektorns IP-adress anges till 192.168.1.10:
1) Ange “http://192.168.1.10/” i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll
för projektor i fönstret med alternativ.
2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK].
3) Klicka på [Datum-/tidinställningar] på huvudmenyn och konfigurera varje
objekt. Mer information hittar du i 3.1.8 Datum-/tidinställningar. (
30)
4) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
7. Andra funktioner
62
7.4 Kommandokontroll via nätverket
Du kan konfigurera och kontrollera projektorn via nätverket med hjälp av RS-
232C-kommandon.
Kommunikationsport
Följande två portar är avsedda för kommandokontroll.
Kommandokontrollinställningar (
22)
Konfigurera följande objekt från en webbläsare när kommandokontroll används.
Exempel: Om projektorns IP-adress anges till 192.168.1.10:
1)
Ange “http://192.168.1.10/” i webbläsarens adressfält och välj Webbkontroll
för projektor i fönstret med alternativ.
2) Ange ditt användarnamn och lösenord och klicka på [OK].
3) Klicka på [Portinställningar] på huvudmenyn.
4) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att öppna Nätverkskontroll port1
(Port: 23) för att använda TCP #23. Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för
[Autentisering] -inställning när autentisering krävs. Annars avmarkerar du
kryssrutan.
5) Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för att öppna
Nätverkskontroll port2 (Port:
9715) för att använda TCP #9715. Klicka på [Aktivera] -kryssrutan för
[Autentisering] -inställning när autentisering krävs. Annars avmarkerar du
kryssrutan.
6) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
TCP #23 (Nätverkskontroll port1 (Port: 23))
TCP #9715 (Nätverkskontroll port2 (Port: 9715))
• Kommandokontrollen är endast tillgänglig via ovan angivna port.NOTERA
7. Andra funktioner
63
7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.)
När autentiseringsinställningen är aktiverad krävs följande inställningar. (
32)
7) Klicka på [Säkerhetsinställningar] på huvudmenyn.
8) Klicka på [Nätverksstyrning] och ange önskat autentiseringslösenord.
* Se NOTERA
9) Klicka på [Verkställ] -knappen för att spara inställningarna.
• Verifieringslösenordet kommer att vara samma för Network
Control Port1 (Port: 23), Nätverkskontroll port2 (Port: 9715), PJLink™-port
(Port: 4352), Min bild-port (Port: 9716) och Messenger-port (Port: 9719).
• De nya inställningarna av konfigureringen aktiveras efter omstart av
nätverksanslutningen. När inställningarna ändras måste nätverksanslutningen
startas om. Du kan omstarta nätverksanslutningen genom att klicka på [Starta
om nätverk] på huvudmenyn
(41).
NOTERA
7. Andra funktioner
64
Kommandoformat
Kommandoformaten skiljer sig mellan de olika kommunikationsportarna.
TCP #23
Du kan använda RS-232C-kommandon utan några ändringar. Dataformatet
i svaret är det samma som i RS-232C-kommandona. (
RS-232C
Communication i Funktionsguide - Technical)
Följande svar skickas dock tillbaka i händelse av autentiseringsfel, när
autentisering är aktiverat.
Header Datalängd RS-232Ccommand Kontrollsumma
Anslutnings-ID
0x02 0x0D 13 byte 1 byte 1 byte
Svar Felkod
0x1F 0x04 0x00
<Svar i händelse av autentiseringsfel>
Header → 0x02, fast
Datalängd → Bytelängd för RS-232C-kommandon (0x0D, fast)
RS-232Ccommand → RS-232C-kommandon som börjar med 0xBE
0xEF (13 byte)
Kontrollsumma → Det värde som ger noll när de lägsta 8 bitarna från
header adderas med kontrollsumman.
Anslutnings-ID → Slumpmässigt värde från 0 till 255 (Detta värde
bifogas svarsdata)
● TCP #9715
Format för skickade data
Följande formatering läggs till i header (0x02), datalängd (0x0D), kontrollsumma
(1byte) och anslutnings-ID (1 byte) för RS-232C-kommandon.
7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.)
7. Andra funktioner
65
Format för mottagna data
Anslutnings-ID:t (dessa data är desamma som data för anslutnings-ID:t för
skickade data) bifogas i svarsdata för RS-232C-kommandon.
<ACK-svar>
Svar Anslutnings-ID
0x06 1 byte
<NAK-svar>
Svar Anslutnings-ID
0x15 1 byte
<Fel-svar>
Svar Felkod Anslutnings-ID
0x1C 2 byte 1 byte
<Datasvar>
<Projektor upptagen-svar>
<Autentiseringsfel-svar>
Svar Data Anslutnings-ID
0x1D 2 byte 1 byte
Svar Statuskod Anslutnings-ID
0x1F 2 byte 1 byte
Svar
Autentiseringsfel-
kod
Anslutnings-ID
0x1F 0x04 0x00 1 byte
7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.)
7. Andra funktioner
66
Automatisk anslutningsfrånkoppling
TCP-anslutningen kopplas automatiskt ifrån efter 30 sekunder från det att
anslutningen upprättades, om ingen kommunikation sker.
Projektorn accepterar inga kommandon utan att autentiseringen sker, när
autentisering har aktiverats. Projektorn använder en autentisering av Challenge
Response-typ med en MD5-algoritm (Message Digest 5).
När projektorn använder ett LAN returneras slumpmässigt 8 byte om autentisering
har aktiverats. Bind dessa mottagna 8 byte och autentiseringslösenordet,
kombinera dessa data med MD5-algoritmen och lägg till resultatet före de
kommandon du skickar.
Nedan visas ett exempel när autentiseringslösenordet är “password” och de
slumpmässiga 8 byten är “a572f60c”.
Autentisering
1) Anslut projektorn.
2) Erhåll de slumpmässiga 8 byten “a572f60c” från projektorn.
3) Bind de slumpmässiga 8 byten “a572f60c” och autentiseringslösenordet
“password” vilket ger “a572f60cpassword”.
4) Kombinera bindningen “a572f60cpassword” med MD5-algoritmen.
Detta ger “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”.
5) Lägg till dessa “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” framför kommandona
och skicka sedan data.
Skicka “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”+kommando.
6) När du de data som skickas är korrekta utförs kommandot och svarsdata
returneras. Annars returneras ett autentiseringsfel.
• Vid överföring av det andra och efterföljande kommandon kan
autentiseringsdata utelämnas, så länge det gäller samma anslutning.
NOTERA
7.4 Kommandokontroll via nätverket (fortsättn.)
7. Andra funktioner
67
7. Andra funktioner
7.5 Crestron RoomView
®
Crestron RoomView
®
är ett resurshanteringsprogram för flera användare från
Crestron Electronics, Inc. Det är en applikation för gemensam styrning och
kontroll av projektorn och andra AV-enheter.
För detaljer om Crestron RoomView
®
, se webbsidan Crestron
®
.
URL: http://www.crestron.com
Följande gränssnitt för kommunikation kan användas för hantering av hela
systemet.
1) Crestron RoomView
®
Express / Crestron RoomView
®
Server Edition
RoomView™ Express och RoomView™ Server Edition är programvaror från
Crestron Electronics, Inc. De används för hantering av alla AV-enheter och kan
även kommunicera med help desken samt skicka ut varningsmeddelanden.
Se följande webbsida för detaljer om programvaran.
URL: http://www.crestron.com/getroomview
2) Crestron e-Control
®
Crestron e-Control
®
en systemkontroll som kan styras via en webbläsare (
42
).
68
8. Felsökning
8. Felsökning
Problem Trolig orsak Vad du bör kontrollera
Referenssi
dnummer
Det går inte att
kommunicera
Svag radiosignal
Placera datorn och
projektorn närme varandra.
• Radiovågor går inte genom
betong och metall (t.ex.
ståldörrar)
Kan inte kommunicera på
grund av inställningarna för
trådlös / kryptering.
Om det finns en trådlös
configuration utility laddad på
datorn ska man kontrollera
dess inställningar.
Se handboken för information
om hur man konfigurerar
verktyget.
Datorns och/eller projektorns
nätverksinställningar är
felkonfigurerade.
Kontrollera Dator:n
och projektorns
nätverkskonfiguration.
Samma nätverksadress har
ställts in för både trådlöst och
trådbundet LAN.
Ändra inställningen för
nätverksadress för trådlöst
eller trådbundet LAN.
20, 21
<
Endast för trådlöst LAN>
Trådlös USB-adapter är inte
ansluten till projektorn.
Anslut tillvalet trådlös USB-
adapter.
<
Endast för trådlöst LAN>
Det finns en annan projektor
i närheten, eller en annan
enhet med samma wireless
-inställning.
Försök ändra SSID och IP-
adress.
20
Övrigt
- Information från
projektorn till
datorn är inte
korrekt eller
fullständig
- Projektorn svarar
inte
Kommunikationen mellan
projektorn och datorn
fungerar inte korrekt.
Projektorns NÄTVERK-
funktioner fungerar inte
korrekt.
Försök med "STARTA OM
NÄTVERK" i undermenyn
SERVICE i NÄTVERK-
menyn.
I
Funktions-
guide
69
Objekt Specifikationer
Kontrollprogram Särskild datorapplikation och webbläsare
Motsvarande protokoll TCP/IP, DHCP-klient och HTTP-server
Nätverk
Trådlöst LAN
(IEEE802.11b/g/n)
(Ad-Hoc- och Infrastructure-läge)
Trådbundet LAN (100Base-TX/10Base-T)
Säkerhet
WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES),
WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID
Systemkrav för
datorapplikation
OS: Windows
®
XP Home
Windows
®
XP Professional
Windows Vista
®
Home Basic
Windows Vista
®
Home Premium
Windows Vista
®
Business
Windows Vista
®
Ultimate
Windows Vista
®
Enterprise
Windows
®
7 Starter
Windows
®
7 Home Basic
Windows
®
7 Home Premium
Windows
®
7 Professional
Windows
®
7 Ultimate
Windows
®
7 Enterprise
Processor: Pentium 4 (2.8 GHz eller högre)
Grafikkort: 16 bit, XGA eller högre
Minne: 512 MB eller högre
Hårddisksutrymme: 100 MB eller högre
Webbrowser: Internet Explorer
®
6.0 eller bättre
CD-ROM-enhet
Trådlös USB-adapter Gemtek USB-Link11n
9. Specifikationer
9. Specifikationer
70
10. Garanti och efterservice
10. Garanti och efterservice
Om det uppstår ett problem med enheten läser du i kapitel 8. Felsökning (68)
först och genomför alla föreslagna kontroller. Om problemet kvarstår kontaktar du
återförsäljaren eller serviceföretaget. De informerar dig om de garantivillkor som
gäller.
1
Example of PC signal
Projector
User's Manual (detailed)
Operating Guide – Technical
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
*1) Supported except for HDMI input.
*2) Only for CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/CP-X4015WN.
*3) Only for CP-WX2515WN/CP-WX3015WN.
Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode
720 x 400
37.9 85.0 VESA TEXT
640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz)
640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz)
640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz)
640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA (85Hz)
800 x 600 35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 x 600 37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 x 600 48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 x 600 46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 x 600 53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 x 624 49.7 74.5 Mac 16” mode
1024 x 768 48.4 60.0 VESA XGA (60Hz)
1024 x 768 56.5 70.1 VESA XGA (70Hz)
1024 x 768 60.0 75.0 VESA XGA (75Hz)
1024 x 768 68.7 85.0 VESA XGA (85Hz)
1152 x 864 67.5 75.0 VESA
1152 x 864 (75Hz)
1280 x 768 47.7 60.0 VESA WXGA (60Hz)
1280 x 800 49.7 60.0 VESA
1280 x 800 (60Hz)
1280 x 960 60.0 60.0 VESA
1280 x 960 (60Hz)
1280 x 1024 64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz)
1280 x 1024 80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz)
*1 1280 x 1024 91.1 85.0 VESA SXGA (85Hz)
*2 1400 x 1050 65.2 60.0 VESA SXGA+ (60Hz)
1440 x 900 55.9 59.9 VESA WXGA+ (60Hz)
*3 1680 x 1050 65.3 60.0 VESA WSXGA+ (60Hz)
*1 1600 x 1200 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz)
NOTE
• Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this
projector to a PC.
• Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with
this projector.
• Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases. Refer to the number of
display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1600x1200), the signal will be
converted to the projectors panel resolution before being displayed. The best display performance will be
achieved if the resolutions of the input signal and projector panel are identical.
Automatic adjustment may not function correctly with some input signals.
• The image may not be displayed correctly when the input sync signal is a composite sync or a sync on G.
2
Initial set signals
Initial set signals
The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some
PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H
POSITION in the IMAGE menu.
Resolution
(H x V)
Horizontal signal timing (μs) Vertical signal timing (lines)
Signal mode
(A) (B) (C) (D) (a) (b) (c) (d)
720 x 400
2.0 3.0 20.3 1.0 3 42 400 1 TEXT
640 x 480 3.8 1.9 25.4 0.6 2 33 480 10 VGA (60Hz)
640 x 480 1.3 4.1 20.3 0.8 3 28 480 9 VGA (72Hz)
640 x 480 2.0 3.8 20.3 0.5 3 16 480 1 VGA (75Hz)
640 x 480 1.6 2.2 17.8 1.6 3 25 480 1 VGA (85Hz)
800 x 600 2.0 3.6 22.2 0.7 2 22 600 1 SVGA (56Hz)
800 x 600 3.2 2.2 20.0 1.0 4 23 600 1 SVGA (60Hz)
800 x 600 2.4 1.3 16.0 1.1 6 23 600 37 SVGA (72Hz)
800 x 600 1.6 3.2 16.2 0.3 3 21 600 1 SVGA (75Hz)
800 x 600 1.1 2.7 14.2 0.6 3 27 600 1 SVGA (85Hz)
832 x 624 1.1 3.9 14.5 0.6 3 39 624 1 Mac 16" mode
1024 x 768 2.1 2.5 15.8 0.4 6 29 768 3 XGA (60Hz)
1024 x 768 1.8 1.9 13.7 0.3 6 29 768 3 XGA (70Hz)
1024 x 768 1.2 2.2 13.0 0.2 3 28 768 1 XGA (75Hz)
1024 x 768 1.0 2.2 10.8 0.5 3 36 768 1 XGA (85Hz)
1152 x 864 1.2 2.4 10.7 0.6 3 32 864 1 1152 x 864 (75Hz)
1280 x 768 1.7 2.5 16.0 0.8 3 23 768 1 WXGA (60Hz)
1280 x 800 1.6 2.4 15.3 0.8 3 24 800 1 WXGA (60Hz)
1280 x 960 1.0 2.9 11.9 0.9 3 36 960 1 WXGA (60Hz)
1280 x 1024 1.0 2.3 11.9 0.4 3 38 1024 1 SXGA (60Hz)
1280 x 1024 1.1 1.8 9.5 0.1 3 38 1024 1 SXGA (75Hz)
1280 x 1024 1.0 1.4 8.1 0.4 3 44 1024 1 SXGA (85Hz)
1400 x 1050 1.2 2.0 11.4 0.7 3 33 1050 1 SXGA+ (60Hz)
1440 x 900 1.4 2.2 13.5 0.8 6 25 900 3 WXGA+ (60Hz)
1680 x 1050 1.2 1.9 11.5 0.7 6 30 1050 3 WSXGA+ (60Hz)
1600 x 1200 1.2 1.9 9.9 0.4 3 46 1200 1 UXGA (60Hz)
Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d)
Active video (C)
Data Data
H. Sync. V. Sync.
Sync (A) Sync (a)
Active video (c)
3
Connection to the ports
Connection to the ports
NOTICE
►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the
input ports of the projector are recessed.


 
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
A
B
C
A
COMPUTER IN1,
B
COMPUTER IN2,
C
MONITOR OUT
D-sub 15pin mini shrink jack
<Computer signal>
Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive)
• H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative)
• Composite sync. signal: TTL level
<Component video signal>
Video signal:
-Y, Analog, 1.0±0.1Vp-p with composite sync, 75Ω terminated
-Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated
-C
r
/P
r
, Analog, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated
System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60
Pin Signal Pin Signal
1
Video Red, Cr/Pr
9
(No connection)
2 Video Green, Y 10 Ground
3 Video Blue, Cb/Pb 11 (No connection)
4 (No connection)
12
A
: SDA (DDC data), (No connection)
5 Ground
B
,
C
: (No connection)
6 Ground Red, Ground Cr/Pr 13 H. sync / Composite sync., (No connection)
7 Ground Green, Ground Y 14 V. sync., (No connection)
8 Ground Blue, Ground Cb/Pb
15
A
: SCL (DDC clock), (No connection)
B
,
C
: (No connection)
4
D
S-VIDEO
Mini DIN 4pin jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz)
Pin Signal
1
Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator
Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator
2 Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator
3 Ground
4 Ground
Connection to the ports (continued)
4
3
2
1
E
VIDEO
RCA jack
• System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz)
• 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
D
F
E
F
HDMI
• Type :HDMI
TM
connector
Audio signal : Linear PCM (Sampling rate; 32/44.1/48 kHz)
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 T.M.D.S. Data2 + 8 T.M.D.S. Data0 Shield 15 SCL
2 T.M.D.S. Data2 Shield 9 T.M.D.S. Data0 - 16 SDA
3 T.M.D.S. Data2 - 10 T.M.D.S. Clock + 17 DDC/CEC Ground
4
T.M.D.S. Data1 + 11 T.M.D.S. Clock Shield
18
+5V Power
5 T.M.D.S. Data1 Shield 12 T.M.D.S. Clock - 19 Hot Plug Detect
6 T.M.D.S. Data1 - 13 CEC
7 T.M.D.S. Data0 + 14 Reserved(N.C. on device)
19 17 15 13 11 9 7 5 3 1
18 16 14 12 10 8 6 4 2
5
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
Connection to the ports (continued)
K
M
G
AUDIO IN1,
H
AUDIO IN2
Ø3.5 stereo mini jack
• 200 mVrms 47kΩ terminator
AUDIO IN3
I
R,
J
L AUDIO OUT
K
R,
L
L
RCA jack x2 RCA jack x2
• 200 mVrms 47kΩ terminator • 200 mVrms 1kΩ output impedance
M
MIC
Ø3.5 mono mini jack
<Low level>
• 2 mVrms, 1kΩ terminator
<High level>
• 20 mVrms, 1kΩ terminator
I
J
G
H
L
6
Connection to the ports (continued)
N
CONTROL
D-sub 9pin plug
About the details of RS-232C communication,
please refer to the next chapter.
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 (No connection) 9 (No connection)
6
54321
9
8
7
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
P
USB
TYPE B
USB B type jack
Pin Signal
1 +5V
2 - Data
3 + Data
4 Ground
4
3
12
O
USB TYPE A (x2)
USB A type jack
4
3
2 1
Pin Signal
1 +5V
2 - Data
3 + Data
4 Ground
Q
LAN
RJ-45 jack
87654
3
21
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1TX+ 4- 7-
2TX- 5- 8-
3 RX+ 6 RX-
P
O
N
Q
7
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
To input component video signal to COMPUTER IN ports
ex.
Connection to the ports (continued)
To input component video signal to the COMPUTER IN1 or COMPUTER IN2 port
of the projector, use a RCA to D-sub cable or adapter.
For about the pin description of the required cable or adapter, refer to the
descriptions about COMPUTER IN
1 or COMPUTER IN2 port (
3
).
RCA plugs
D-sub plug
VCR/DVD/Blu-ray
Disc player
RCA connectors
8
RS-232C Communication
RS-232C Communication
When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the
projector can be controlled with RS-232C commands from the computer.
For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network
command table (
17
).
Connection
1.
Turn off the projector and the computer.
2.
Connect the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port
with a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfi lls the specifi cation
shown in fi gure.
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector
on.
4.
Set the COMMUNICATION TYPE to OFF. (
OPTION menu - SERVICE -
COMMUNICATION in the Operating Guide)
RS-232C Cable
(cross)
CONTROL
RS-232C
CD (1) (1)
RD(2) (2) RD
TD (3) (3) TD
DTR (4) (4)
GND (5) (5) GND
DSR (6) (6)
RTS (7) (7) RTS
DTS (8) (8) CTS
RI (9) (9)
CONTROL port
of the projector
RS-232C port
of the computer
1
2
4
3
8
9
5
76
6
54321
9
8
7
9
RS-232C Communication (continued)
Communication settings
1. Protocol
19200bps,8N1
2. Command format
("h" shows hexadecimal)
Byte Number
01 2 3456
789101112
Command
Action
Header Data
Header
code
Packet
Data
size
CRC
flag
Action Type
Setting
code
LH LHLHLHLHLH
<SET>
Change setting to
desired value [(bL)(bH)]
by [(cL)(cH)].
BEh EFh 03h 06h 00h
(aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH)
<GET>
Read projector
internal setup value [(bL)
(bH)] .
(aL) (aH) 02h 00h (bL) (bH) 00h 00h
<INCREMENT>
Increment setup value
[(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 04h 00h (bL) (bH) 00h 00h
<DECREMENT>
Decrement setup value
[(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 05h 00h (bL) (bH) 00h 00h
<EXECUTE> Run a
command [(bL)(bH)].
(aL) (aH) 06h 00h (bL) (bH) 00h 00h
[Header code], [Packet], [Data size]
Set [BEh, EFh, 03h, 06h, 00h] to byte number 0
~
4.
[CRC flag]
For byte number
5, 6,
refer to
RS-232C Communication / Network command
table
(
17
)
.
[Action]
Set functional code to byte number 7, 8.
<
SET
> = [01h, 00h], <
GET
> = [02h, 00h], <
INCREMENT
> = [04h, 00h]
<DECREMENT> = [05h, 00h], <EXECUTE> = [06h, 00h]
Refer
to
the
command table above.
[Type], [Setting code]
For byte number
9
12
, refer to
RS-232C Communication / Network command
table
(
17
)
.
10
RS-232C Communication (continued)
3. Response code / Error code
("h" shows hexadecimal)
(1) ACK reply : 06h
When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute
command correctly, the projector changes the setting data for the specified
item by [Type], and it returns the code.
(2) NAK reply : 15h
When the projector cannot understand the received command, the projector
returns the error code.
In such a case, check the sending code and send the same command again.
(3) Error reply : 1Ch + 0000h
When the projector cannot execute the received command for any reasons,
the projector returns the error code.
In such a case, check the sending code and the setting status of the projector.
(4) Data reply : 1Dh + xxxxh
When the projector receives the GET command correctly, the projector returns
the responce code and 2 bytes of data.
NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the
manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables.
• Operation cannot be guaranteed when the projector receives an undefined
command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other
code.
The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and
when the lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
• When the data length is greater than indicated by the data length code, the
projector ignore the excess data code. Conversely when the data length is
shorter than indicated by the data length code, the projector returns the error
code to the computer.
11
When the projector connects network, the projector can be controlled with RS-
232C commands from the computer with web browser.
For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network
command table
(
17
).
Command Control via the Network
Connection
1.
Turn off the projector and the computer.
2.
If you use wired LAN, connect the projector's LAN port to the computer's
LAN port with a LAN cable. Use the cable that fulfi lls the specifi cation shown
in fi gure. If you use wireless LAN, insert the USB wireless adapter into the
projector's USB TYPE A port.
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time,
the projector may not be able to process the data correctly.
Command Control via the Network
LAN cable (CAT-5 or greater)
LAN
LAN
12
Communication Port
The following two ports are assigned for the command control.
TCP #23
TCP #9715
Configure the following items form a web browser when command control is used.
Port Settings
Network Control
Port1 (Port: 23)
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Disable”.
Network Control
Port2 (Port: 9715)
Port open
Click the [Enable] check box to open [Network
Control Port2 (Port: 9715)] to use TCP
#9715.
Default setting is “Enable”.
Authentication
Click the [Enable] check box for the
[Authentication] setting when authentication
is required.
Default setting is “Enable”.
Command Control via the Network (continued)
When the authentication setting is enabled, the following settings are required.
Security Settings
Network Control
Authentication
Password
Enter the desired authentication password.
ConfirmThis setting will be the same for
[Network Control Port1 (Port: 23)] and
[Network Control Port2 (Port: 9715)].
Default setting is blank.
Re-enter
Authentication
Password
13
Command Control via the Network (continued)
Command control settings
[TCP #23]
1. Command format
Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format.
2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal)
Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C
Communication (1)~(4). One authentication error reply (5) is added.
(1) ACK reply : 06h
Refer to RS-232C communication
(
10
).
(2) NAK reply : 15h
Refer to RS-232C communication
(
10
).
(3) Error reply : 1Ch + 0000h
Refer to RS-232C communication
(
10
).
(4) Data reply : 1Dh + xxxxh
Refer to RS-232C communication
(
10
).
(5) Authentication error reply : 1Fh + 0400h
When authentication error occurred, the projector returns the error code.
[TCP #9715]
1. Command format
The commands some datum are added to the head and the end of the ones of
TCP#9715 are used.
Header Data length RS-232C command Check sum Connection ID
0×02 0×0D 13 bytes 1 byte 1 byte
[Header]
02, Fixed
[Data Length]
RS-232C commands byte length (0×0D, Fixed)
[RS-232C commands]
Refer to RS-232C Communication command format
(
9
)
.
[Check Sum]
This is the value to make zero on the addition of the lower 8 bits from the header
to the checksum.
[Connection ID]
Random value from 0 to 255 (This value is attached to the reply data).
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undefined command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other
code.
• Commands are not accepted during warm-up.
14
2.
Response code / Error code
("h" shows hexadecimal)
The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are
used. The connection ID is same as the sending command format.
(1) ACK reply : 06h + ××h (××h : connection ID)
(2) NAK reoly : 15h + ××h
(3) Error reply : 1Ch + 0000h + ××h
(4) Data reply : 1Dh + xxxxh + ××h
(5) Authentication error reply : 1Fh + 0400h + ××h
(6) Projector busy reply: 1Fh + ××××h + ××h
When the projector is too busy to receives the command ,the projector
returens the error code.
In such a case, check the sending code and send the same command again.
Automatic Connection Break
The TCP connection will be automatically disconnected after there is no
communication for 30 seconds after being established.
Authentication
The projector does not accept commands without authentication success
when authentication is enabled. The projector uses a challenge response type
authentication with an MD5 (Message Digest 5) algorithm. When the projector is
using a LAN, a random 8 bytes will be returned if authentication is enabled. Bind
this received 8 bytes and the authentication password and digest this data with
the MD5 algorithm and add this in front of the commands to send.
Following is a sample if the authentication password is set to “password” and the
random 8 bytes are “a572f60c”.
1) Select the projector.
2) Receive the random 8 bytes “a572f60c” from the projector.
3) Bind the random 8 bytes “a572f60c” and the authentication password
“password” and it becomes “a572f60cpassword”.
4) Digest this bind “a572f60cpassword” with MD5 algorithm.
It will be “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”.
5) Add this “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde” in front of the commands and
send the data.
Send “e3d97429adffa11bce1f7275813d4bde”+command.
6) When the sending data is correct, the command will be performed and the
reply data will be returned. Otherwise, an authentication error will be returned.
NOTEAs for the transmission of the second or subsequent commands,
the authentication data can be omitted when the same connection.
Command Control via the Network (continued)
15
This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function.
When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN
communicaton, an external device that is connected with this projector by RS-
232C communication can be controlled from the computer as a network terminal.
For details, see the 6. Network Bridge function in the Network Guide.
Network Bridge Communication
NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time,
the projector may not be able to process the data correctly.
Connection
1.
If you use wired LAN, connect the computer's LAN port and the projector's LAN
port with a LAN cable. Use the cable that fulfi lls the specifi cation shown in fi gure.
If you use wireless LAN, insert the USB wireless adapter into the projectors
USB TYPE A port.
2.
Connect the projector's CONTROL port and the RS-232C port of the devices
that you want to control with a RS-232C cable.
3.
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the
projector on.
4.
Set the COMMUNICATION TYPE to
NETWORK BRIDGE
. (
OPTION menu
- SERVICE - COMMUNICATION in the Operating Guide)
Network Bridge Communication
LAN
CONTROL
LAN
RS-232C
LAN cable
(CAT-5 or greater)
16
Communication settings
For communication setting, use the OPTION - SERVICE - COMMUNICATION
menu. (
OPTION menu - SERVICE - COMMUNICATION in the Operating
Guide)
Item Condition
BAUD RATE 4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps
Data length 8 bit (fixed)
PARITY NONE/ODD/EVEN
Start bit 1 bit (fixed)
Stop bit 1 bit (fixed)
Transmission method HALF-DUPLEX/FULL-DUPLEX
NOTE
For connecting the projector to your devices, please read the
manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables.
Turn off (the power of ) both the projector and other devices and unplug ,
beore connecting them.
• For details of Transmission method, refer to 6.4 Transmission method in the
Network Guide.
Network Bridge Communication (continued)
17
RS-232C Communication / Network command table
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
Power
Set
Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get
BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00
[Off] [On] [Cool down]
Input Source
Set
COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 00 20 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
LAN BE EF 03 06 00 CE D5 01 00 00 20 0B 00
USB TYPE A BE EF 03 06 00 5E D1 01 00 00 20 06 00
USB TYPE B BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 00 20 0C 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get
BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
[Example return]
00 00 01 00 02 00 03 00
[Normal] [Cover error] [Fan error] [Lamp error]
04 00 05 00 07 00 08 00
[Temp error] [Air flow error] [Cold error] [Filter error]
MAGNIFY
Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
Magnify Position H
Get BE EF 03 06 00 C8 D7 02 00 10 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 AE D7 04 00 10 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 7F D6 05 00 10 30 00 00
Magnify Position V
Get BE EF 03 06 00 34 D6 02 00 11 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 D6 04 00 11 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 D7 05 00 11 30 00 00
FREEZE
Set
NORMAL BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
FREEZE BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
PICTURE MODE
Set
NORMAL BE EF 03 06 00 23 F6 01 00 BA 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 B3 F7 01 00 BA 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 E3 F4 01 00 BA 30 04 00
BOARD(BLACK) BE EF 03 06 00 E3 EF 01 00 BA 30 20 00
BOARD(GREEN) BE EF 03 06 00 73 EE 01 00 BA 30 21 00
WHITEBOARD BE EF 03 06 00 83 EE 01 00 BA 30 22 00
DAYTIME BE EF 03 06 00 E3 C7 01 00 BA 30 40 00
PHOTO BE EF 03 06 00 73 F5 01 00 BA 30 05 00
Get
BE EF 03 06 00 10 F6 02 00 BA 30 00 00
[Example return]
00 00 01 00 04 00 10 00
[Normal] [Cinema] [Dynamic] [Custom]
20 00 21 00 22 00 40 00
[BOARD(BLACK)] [BOARD(GREEN)] [WHITEBOARD] [DAY TIME]
18
RS-232C Communication / Network command table (continued)
(continued on next page)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
BRIGHTNESS
Get
BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
BRIGHTNESS Reset Execute
BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
CONTRAST
Get
BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
CONTRAST Reset Execute
BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
GAMMA
Set
DEFAULT-1
BE EF 03 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00
CUSTOM-1
BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
DEFAULT-2
BE EF 03 06 00 97 E8 01 00 A1 30 21 00
CUSTOM-2
BE EF 03 06 00 97 FC 01 00 A1 30 11 00
DEFAULT-3
BE EF 03 06 00 67 E8 01 00 A1 30 22 00
CUSTOM-3
BE EF 03 06 00 67 FC 01 00 A1 30 12 00
DEFAULT-4
BE EF 03 06 00 F7 E9 01 00 A1 30 23 00
CUSTOM-4
BE EF 03 06 00 F7 FD 01 00 A1 30 13 00
DEFAULT-5
BE EF 03 06 00 C7 EB 01 00 A1 30 24 00
CUSTOM-5
BE EF 03 06 00 C7 FF 01 00 A1 30 14 00
DEFAULT-6
BE EF 03 06 00 57 EA 01 00 A1 30 25 00
CUSTOM-6
BE EF 03 06 00 57 FE 01 00 A1 30 15 00
DEFAULT-7
BE EF 03 06 00 A7 EA 01 00 A1 30 26 00
CUSTOM-7
BE EF 03 06 00 A7 FE 01 00 A1 30 16 00
Get
BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
User Gamma Pattern
Set
Off
BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00
9 steps gray scale
BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00
15 steps gray scale
BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
Ramp
BE EF 03 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00
Get
BE EF 03 06 00 C8 FA 02 00 80 30 00 00
User Gamma Point 1
Get
BE EF 03 06 00 08 FE 02 00 90 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 6E FE 04 00 90 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 BF FF 05 00 90 30 00 00
User Gamma Point 1 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 58 C2 06 00 50 70 00 00
User Gamma Point 2
Get
BE EF 03 06 00 F4 FF 02 00 91 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 92 FF 04 00 91 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 43 FE 05 00 91 30 00 00
User Gamma Point 2 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 A4 C3 06 00 51 70 00 00
User Gamma Point 3
Get
BE EF 03 06 00 B0 FF 02 00 92 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 D6 FF 04 00 92 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 07 FE 05 00 92 30 00 00
User Gamma Point 3 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 E0 C3 06 00 52 70 00 00
User Gamma Point 4
Get
BE EF 03 06 00 4C FE 02 00 93 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 2A FE 04 00 93 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 FB FF 05 00 93 30 00 00
User Gamma Point 4 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 1C C2 06 00 53 70 00 00
User Gamma Point 5
Get
BE EF 03 06 00 38 FF 02 00 94 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 5E FF 04 00 94 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 8F FE 05 00 94 30 00 00
User Gamma Point 5 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 68 C3 06 00
54 70 00 00
19
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
User Gamma Point 6
Get
BE EF 03 06 00 C4 FE 02 00 95 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 A2 FE 04 00 95 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 73 FF 05 00 95 30 00 00
User Gamma Point 6 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 94 C2 06 00 55 70 00 00
User Gamma Point 7
Get
BE EF 03 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 E6 FE 04 00 96 30 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 37 FF 05 00 96 30 00 00
User Gamma Point 7 Reset
Execute
BE EF 03 06 00 D0 C2 06 00 56 70 00 00
User Gamma Point 8
Get BE EF 03 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB FE 05 00 97 30 00 00
User Gamma Point 8 Reset
Execute BE EF 03 06 00 2C C3 06 00 57 70 00 00
COLOR TEMP
Set
1 HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
1 CUSTOM BE EF 03 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00
2 MID BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
2 CUSTOM BE EF 03 06 00 5B F9 01 00 B0 30 12 00
3 LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
3 CUSTOM BE EF 03 06 00 AB F9 01 00 B0 30 11 00
4 Hi-BRIGHT-1 BE EF 03 06 00 3B F2 01 00 B0 30 08 00
4 CUSTOM BE EF 03 06 00 FB FF 01 00 B0 30 18 00
5 Hi-BRIGHT-2 BE EF 03 06 00 AB F3 01 00 B0 30 09 00
5 CUSTOM BE EF 03 06 00 6B FE 01 00 B0 30 19 00
6 Hi-BRIGHT-3 BE EF 03 06 00 5B F3 01 00 B0 30 0A 00
6 CUSTOM BE EF 03 06 00 9B FE 01 00 B0 30 1A 00
7 Hi-BRIGHT-4 BE EF 03 06 00 CB F2 01 00 B0 30 0B 00
7 CUSTOM BE EF 03 06 00 0B FF 01 00 B0 30 1B 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R
Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 52 F4 04 00 B1 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 83 F5 05 00 B1 30 00 00
COLOR TEMP GAIN R
Reset
Execute BE EF 03 06 00 10 C6 06 00 46 70 00 00
COLOR TEMP GAIN G
Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00
COLOR TEMP GAIN G
Reset
Execute BE EF 03 06 00 EC C7 06 00 47 70 00 00
COLOR TEMP GAIN B
Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3B F4 05 00 B3 30 00 00
COLOR TEMP GAIN B
Reset
Execute BE EF 03 06 00 F8 C4 06 00 48 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R
Get BE EF 03 06 00 04 F5 02 00 B5 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 F5 04 00 B5 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 F4 05 00 B5 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET R Reset
Execute BE EF 03 06 00 40 C5 06 00 4A 70 00 00
(continued on next page)
20
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
COLOR TEMP
OFFSET G
Get BE EF 03 06 00 40 F5 02 00 B6 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 F5 04 00 B6 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 F4 05 00 B6 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET G Reset
Execute BE EF 03 06 00 BC C4 06 00 4B 70 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B
Get BE EF 03 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DA F4 04 00 B7 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0B F5 05 00 B7 30 00 00
COLOR TEMP
OFFSET B Reset
Execute BE EF 03 06 00 C8 C5 06 00 4C 70 00 00
COLOR
Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
COLOR Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
TINT
Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
TINT Reset Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
SHARPNESS
Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
SHARPNESS Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
MY MEMORY Load Set
1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 03 00
PRESET BE EF 03 06 00 CE AD 01 00 14 20 10 00
MY MEMORY Save Set
1 BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 01 00
3 BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 02 00
4 BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 03 00
ASPECT
Set
4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
14:9 BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00
16:10 BE EF 03 06 00 3E D6 01 00 08 20 0A 00
(*) NATIVE BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 08 20 08 00
NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00
Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
OVER SCAN
Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
OVER SCAN Reset Execute
BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
V POSITION
Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V POSITION Reset Execute
BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
(*) only for CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
(continued on next page)
21
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
H POSITION
Get
BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H POSITION Reset Execute
BE EF 03 06 00 1C D3 06 00 03 70 00 00
H PHASE
Get
BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H SIZE
Get
BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H SIZE Reset Execute
BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
AUTO ADJUST
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
PROGRESSIVE
Set
OFF
BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV
BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
FILM
BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get
BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
VIDEO NR
Set
LOW
BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MID
BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH
BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get
BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
COLOR SPACE
Set
AUTO
BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB
BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240
BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709
BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00
REC601
BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get
BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
S-VIDEO FORMAT
Set
AUTO
BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 12 22 0A 00
NTSC
BE EF 03 06 00 86 74 01 00 12 22 04 00
PAL
BE EF 03 06 00 16 75 01 00 12 22 05 00
SECAM
BE EF 03 06 00 16 70 01 00 12 22 09 00
NTSC4.43
BE EF 03 06 00 26 77 01 00 12 22 02 00
M-PAL
BE EF 03 06 00 86 71 01 00 12 22 08 00
N-PAL
BE EF 03 06 00 76 74 01 00 12 22 07 00
Get
BE EF 03 06 00 75 76 02 00 12 22 00 00
C-VIDEO FORMAT
Set
AUTO
BE EF 03 06 00 A2 70 01 00 11 22 0A 00
NTSC
BE EF 03 06 00 C2 74 01 00 11 22 04 00
PAL
BE EF 03 06 00 52 75 01 00 11 22 05 00
SECAM
BE EF 03 06 00 52 70 01 00 11 22 09 00
NTSC4.43
BE EF 03 06 00 62 77 01 00 11 22 02 00
M-PAL
BE EF 03 06 00 C2 71 01 00 11 22 08 00
N-PAL
BE EF 03 06 00 32 74 01 00 11 22 07 00
Get
BE EF 03 06 00 31 76 02 00 11 22 00 00
HDMI FORMAT
Set
AUTO
BE EF 03 06 00 BA 77 01 00 13 22 00 00
VIDEO
BE EF 03 06 00 2A 76 01 00 13 22 01 00
COMPUTER
BE EF 03 06 00 DA 76 01 00 13 22 02 00
Get
BE EF 03 06 00 89 77 02 00 13 22 00 00
(continued on next page)
22
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
HDMI RANGE
Set
AUTO
BE EF 03 06 00 86 D8 01 00 22 20 00 00
NORMAL
BE EF 03 06 00 16 D9 01 00 22 20 01 00
ENHANCED
BE EF 03 06 00 E6 D9 01 00 22 20 02 00
Get
BE EF 03 06 00 B5 D8 02 00 22 20 00 00
COMPUTER IN1
Set
AUTO
BE EF 03 06 00 CE D6 01 00 10 20 03 00
SYNC ON G OFF
BE EF 03 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00
Get
BE EF 03 06 00 0D D6 02 00 10 20 00 00
COMPUTER IN2
Set
AUTO BE EF 03 06 00 32 D7 01 00 11 20 03 00
SYNC ON G OFF BE EF 03 06 00 A2 D6 01 00 11 20 02 00
Get BE EF 03 06 00 F1 D7 02 00 11 20 00 00
FRAME LOCK –
COMPUTER IN1
Set
OFF
BE EF 03 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00
ON
BE EF 03 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00
Get
BE EF 03 06 00 08 C2 02 00 50 30 00 00
FRAME LOCK –
COMPUTER IN2
Set
OFF BE EF 03 06 00 0B C3 01 00 54 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 9B C2 01 00 54 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 C3 02 00 54 30 00 00
FRAME LOCK –
HDMI
Set
OFF
BE EF 03 06 00 7F C2 01 00 53 30 00 00
ON
BE EF 03 06 00 EF C3 01 00 53 30 01 00
Get
BE EF 03 06 00 4C C2 02 00 53 30 00 00
AUTO KEYSTONE
EXECUTE
Execute BE EF 03 06 00 E5 D1 06 00 0D 20 00 00
KEYSTONE V
Get
BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
KEYSTONE V Reset Execute
BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
AUTO ECO MODE
Set
OFF
BE EF 03 06 00 FB 27 01 00 10 33 00 00
ON
BE EF 03 06 00 6B 26 01 00 10 33 01 00
Get
BE EF 03 06 00 C8 27 02 00 10 33 00 00
ECO MODE
Set
NORMAL
BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
ECO
BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
INTELLIGENT ECO
BE EF 03 06 00 FB 2E 01 00 00 33 10 00
SAVER
BE EF 03 06 00 FB 3A 01 00 00 33 20 00
Get
BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
INSTALLATION
Set
FRONT / DESKTOP
BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
REAR / DESKTOP
BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
REAR / CEILING
BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
FRONT / CEILING
BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get
BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
STANDBY MODE
Set
NORMAL
BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 01 60 00 00
SAVING
BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 01 60 01 00
Get
BE EF 03 06 00 E5 D2 02 00 01 60 00 00
MONITOR OUT -
COMPUTER IN1
Set
COMPUTER IN1
BE EF 03 06 00 3E F4 01 00 B0 20 00 00
OFF
BE EF 03 06 00 CE B5 01 00 B0 20 FF 00
Get
BE EF 03 06 00 0D F4 02 00 B0 20 00 00
MONITOR OUT -
COMPUTER IN2
Set
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 CE F7 01 00 B4 20 04 00
OFF BE EF 03 06 00 FE B4 01 00 B4 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 3D F5 02 00 B4 20
00 00
(continued on next page)
23
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MONITOR OUT -
S-VIDEO
Set
COMPUTER IN1
BE EF 03 06 00 86 F5 01 00 B2 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 46 F7 01 00 B2 20 04 00
OFF
BE EF 03 06 00 76 B4 01 00 B2 20 FF 00
Get
BE EF 03 06 00 B5 F5 02 00 B2 20 00 00
MONITOR OUT -
VIDEO
Set
COMPUTER IN1
BE EF 03 06 00 C2 F5 01 00 B1 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 02 F7 01 00 B1 20 04 00
OFF
BE EF 03 06 00 32 B4 01 00 B1 20 FF 00
Get
BE EF 03 06 00 F1 F5 02 00 B1 20 00 00
MONITOR OUT -
HDMI
Set
COMPUTER IN1
BE EF 03 06 00 7A F4 01 00 B3 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 BA F6 01 00 B3 20 04 00
OFF
BE EF 03 06 00 8A B5 01 00 B3 20 FF 00
Get
BE EF 03 06 00 49 F4 02 00 B3 20 00 00
MONITOR OUT
- LAN
Set
COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 1A F6 01 00 BB 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 DA F4 01 00 BB 20 04 00
OFF BE EF 03 06 00 EA B7 01 00 BB 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 29 F6 02 00 BB 20 00 00
MONITOR OUT
- USB TYPE A
Set
COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 B6 F4 01 00 B6 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 76 F6 01 00 B6 20 04 00
OFF BE EF 03 06 00 46 B5 01 00 B6 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 85 F4 02 00 B6 20 00 00
MONITOR OUT
- USB TYPE B
Set
COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 6E F7 01 00 BC 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 AE F5 01 00 BC 20 0 4 00
OFF BE EF 03 06 00 9E B6 01 00 BC 20 FF 00
Get BE EF 03 06 00 5D F7 02 00 BC 20 00 00
MONITOR OUT -
STANDBY
Set
COMPUTER IN1
BE EF 03 06 00 2A F7 01 00 BF 20 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 EA F5 01 00 BF 20 04 00
OFF
BE EF 03 06 00 DA B6 01 00 BF 20 FF 00
Get
BE EF 03 06 00 19 F7 02 00 BF 20 00 00
VOLUME -
COMPUTER IN1
Get
BE EF 03 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 7A CD 05 00 60 20 00 00
VOLUME -
COMPUTER IN2
Get BE EF 03 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A CC 05 00 64 20 00 00
VOLUME - S-VIDEO
Get
BE EF 03 06 00 75 CD 02 00 62 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 13 CD 04 00 62 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 C2 CC 05 00 62 20 00 00
VOLUME - VIDEO
Get
BE EF 03 06 00 31 CD 02 00 61 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 57 CD 04 00 61 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 86 CC 05 00 61 20 00 00
VOLUME - HDMI
Get
BE EF 03 06 00 89 CC 02 00 63 20 00 00
Increment
BE EF 03 06 00 EF CC 04 00 63 20 00 00
Decrement
BE EF 03 06 00 3E CD 05 00 63 20 00 00
VOLUME - LAN
Get BE EF 03 06 00 E9 CE 02 00 6B 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 8F CE 04 00 6B 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 5E CF 05 00 6B 20 00 00
(continued on next page)
24
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
VOLUME - USB TYPE
A
Get BE EF 03 06 00 45 CC 02 00 66 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 23 CC 04 00 66 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F2 CD 05 00 66 20 00 00
VOLUME - USB TYPE
B
Get BE EF 03 06 00 9D CF 02 00 6C 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 FB CF 04 00 6C 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 2A CE 05 00 6C 20 00 00
VOLUME - STANDBY
Get BE EF 03 06 00 D9 CF 02 00 6F 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 BF CF 04 00 6F 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 6E CE 05 00 6F 20 00 00
MUTE
Set
OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
SPEAKER
Set
ON BE EF 03 06 00 FE D4 01 00 1C 20 01 00
OFF BE EF 03 06 00 6E D5 01 00 1C 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 5D D5 02 00 1C 20 00 00
AUDIO SOURCE -
COMPUTER IN1
Set
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 9E DC 01 00 30 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 0E DD 01 00 30 20 03 00
OFF BE EF 03 06 00 FE DD 01 00 30 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 CD DD 02 00 30 20 00 00
AUDIO SOURCE -
COMPUTER IN2
Set
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 34 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 AE DD 01 00 34 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 3E DC 01 00 34 20 03 00
OFF BE EF 03 06 00 CE DC 01 00 34 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 FD DC 02 00 34 20 00 00
AUDIO SOURCE -
HDMI
Set
OFF BE EF 03 06 00 BA DD 01 00 33 20 00 00
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 2A DC 01 00 33 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 DA DC 01 00 33 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 4A DD 01 00 33 20 03 00
AUDIO_HDMI BE EF 03 06 00 7A C4 01 00 33 20 20 00
Get BE EF 03 06 00 89 DD 02 00 33 20 00 00
AUDIO SOURCE -
S-VIDEO
Set
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 00 32 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 B6 DC 01 00 32 20 03 00
OFF BE EF 03 06 00 46 DC 01 00 32 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 00 32 20 00 00
AUDIO SOURCE -
VIDEO
Set
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 92 DD 01 00 31 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 62 DD 01 00 31 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 F2 DC 01 00 31 20 03 00
OFF BE EF 03 06 00 02 DC 01 00 31 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 31 DC 02 00 31 20 00 00
(continued on next page)
25
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUDIO SOURCE -
LAN
Set
OFF BE EF 03 06 00 DA DF 01 00 3B 20 00 00
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 4A DE 01 00 3B 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 BA DE 01 00 3B 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 2A DF 01 00 3B 20 03 00
AUDIO_LAN BE EF 03 06 00 8A D3 01 00 3B 20 11 00
Get BE EF 03 06 00 E9 DF 02 00 3B 20 00 00
AUDIO SOURCE -
USB TYPE A
Set
OFF BE EF 03 06 00 76 DD 01 00 36 20 00 00
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 E6 DC 01 00 36 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 16 DC 01 00 36 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 86 DD 01 00 36 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 45 DD 02 00 36 20 00 00
AUDIO SOURCE -
USB TYPE B
Set
OFF BE EF 03 06 00 AE DE 01 00 3C 20 00 00
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 3E DF 01 00 3C 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 CE DF 01 00 3C 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 5E DE 01 00 3C 20 03 00
AUDIO_USB TYPE B BE EF 03 06 00 0E D2 01 00 3C 20 12 00
Get BE EF 03 06 00 9D DE 02 00 3C 20 00 00
AUDIO SOURCE -
STANDBY
Set
AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 7A DF 01 00 3F 20 01 00
AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 8A DF 01 00 3F 20 02 00
AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 1A DE 01 00 3F 20 03 00
OFF BE EF 03 06 00 EA DE 01 00 3F 20 00 00
Get BE EF 03 06 00 D9 DE 02 00 3F 20 00 00
LAN SOUND ENABLE
Set
Disable BE EF 03 06 00 BA F0 01 00 A3 20 00 00
Enable BE EF 03 06 00 2A F1 01 00 A3 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 89 F0 02 00 A3 20 00 00
USB TYPE A SOUND
ENABLE
Set
Disable BE EF 03 06 00 CE F1 01 00 A4 20 00 00
Enable BE EF 03 06 00 5E F0 01 00 A4 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 FD F1 02 00 A4 20 00 00
USB TYPE B SOUND
ENABLE
Set
Disable BE EF 03 06 00 32 F0 01 00 A5 20 00 00
Enable BE EF 03 06 00 A2 F1 01 00 A5 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 01 F0 02 00 A5 20 00 00
MIC LEVEL
Set
LOW BE EF 03 06 00 02 F1 01 00 A1 20 00 00
HIGH BE EF 03 06 00 92 F0 01 00 A1 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 31 F1 02 00 A1 20 00 00
MIC VOLUME
Get BE EF 03 06 00 75 F1 02 00 A2 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 13 F1 04 00 A2 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 C2 F0 05 00 A2 20 00 00
(continued on next page)
26
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
LANGUAGE *
Set
ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
DEUTSCH BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
ITALIANO BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
NORSK BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
NEDERLANDS BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00
BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00
BE EF 03 06 00 37 DE 01 00 05 30 10 00
BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
PУCCKИЙ BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 00 05 30 0F 00
DANSK BE EF 03 06 00 A7 DF 01 00 05 30 11 00
ČESKY BE EF 03 06 00 57 DF 01 00 05 30 12 00
MAGYAR BE EF 03 06 00 C7 DE 01 00 05 30 13 00
ROMÂNĂ BE EF 03 06 00 F7 DC 01 00 05 30 14 00
SLOVENSKI BE EF 03 06 00 67 DD 01 00 05 30 15 00
HRVATSKI BE EF 03 06 00 97 DD 01 00 05 30 16 00
ΕΛΛΗΝΙΚΑ BE EF 03 06 00 07 DC 01 00 05 30 17 00
LIETUVIŲ BE EF 03 06 00 F7 D9 01 00 05 30 18 00
EESTI BE EF 03 06 00 67 D8 01 00 05 30 19 00
LATVIEŠU BE EF 03 06 00 97 D8 01 00 05 30 1A 00
ไทย
BE EF 03 06 00 07 D9 01 00 05 30 1B 00
ﺍﻝﻝﻍﺓ ﺍﻝﻉﺭﺏیﺓ
BE EF 03 06 00 37 DB 01 00 05 30 1C 00
ﻑﺍﺭﺱﻯ‎
BE EF 03 06 00 A7 DA 01 00 05 30 1D 00
PORTUGUÊS BRA BE EF 03 06 00 57 DA 01 00 05 30 1E 00
BAHASA IND
BE EF 03 06 00 C7 DB 01 00 05 30 1F 00
TIENG VIET BE EF 03 06 00 37 CA 01 00 05 30 20 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
MENU POSITION H
Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
MENU POSITION H
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
MENU POSITION V
Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
MENU POSITION V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
* Not all of the languages in the table are supported.
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
27
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
BLANK
Set
MyScreen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00
BLUE BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
WHITE BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
BLACK BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
BLANK On/Off
Set
OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
START UP
Set
MyScreen BE EF 03 06 00 CB CB 01 00 04 30 20 00
ORIGINAL BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
MyScreen Lock
Set
OFF BE EF 03 06 00 3B EF 01 00 C0 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB EE 01 00 C0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 EF 02 00 C0 30 00 00
MESSAGE
Set
OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
TEMPLATE
Set
TEST PATTERN BE EF 03 06 00 43 D9 01 00 22 30 00 00
DOT-LINE1 BE EF 03 06 00 D3 D8 01 00 22 30 01 00
DOT-LINE2 BE EF 03 06 00 23 D8 01 00 22 30 02 00
DOT-LINE3 BE EF 03 06 00 B3 D9 01 00 22 30 03 00
DOT-LINE4 BE EF 03 06 00 83 DB 01 00 22 30 04 00
CIRCLE 1 BE EF 03 06 00 13 DA 01 00 22 30 05 00
CIRCLE 2 BE EF 03 06 00 E3 DA 01 00 22 30 06 00
MAP 1 BE EF 03 06 00 83 D4 01 00 22 30 10 00
MAP 2 BE EF 03 06 00 13 D5 01 00 22 30 11 00
Get BE EF 03 06 00 70 D9 02 00 22 30 00 00
TEMPLATE On/Off
Set
OFF BE EF 03 06 00 BF D8 01 00 23 30 00 00
ON BE EF 03 06 00 2F D9 01 00 23 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 8C D8 02 00 23 30 00 00
C. C. - DISPLAY
Set
OFF BE EF 03 06 00 FA 62 01 00 00 37 00 00
ON BE EF 03 06 00 6A 63 01 00 00 37 01 00
AUTO BE EF 03 06 00 9A 63 01 00 00 37 02 00
Get BE EF 03 06 00 C9 62 02 00 00 37 00 00
C. C. - MODE
Set
CAPTIONS BE EF 03 06 00 06 63 01 00 01 37 00 00
TEXT BE EF 03 06 00 96 62 01 00 01 37 01 00
Get BE EF 03 06 00 35 63 02 00 01 37 00 00
C. C. - CHANNEL
Set
1 BE EF 03 06 00 D2 62 01 00 02 37 01 00
2 BE EF 03 06 00 22 62 01 00 02 37 02 00
3 BE EF 03 06 00 B2 63 01 00 02 37 03 00
4 BE EF 03 06 00 82 61 01 00 02 37 04 00
Get BE EF 03 06 00 71 63 02 00 02 37 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
28
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
AUTO SEARCH
Set
OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
AUTO KEYSTONE
Set
OFF BE EF 03 06 00 EA D1 01 00 0F 20 00 00
ON BE EF 03 06 00 7A D0 01 00 0F 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 D9 D1 02 00 0F 20 00 00
DIRECT POWER ON
Set
OFF BE EF 03 06 00 3B 89 01 00 20 31 00 00
ON BE EF 03 06 00 AB 88 01 00 20 31 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 89 02 00 20 31 00 00
AUTO POWER OFF
Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
LAMP TIME Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
FILTER TIME Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
FILTER TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
MY BUTTON-1
Set
COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 3A 33 01 00 00 36 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 FA 31 01 00 00 36 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 CA 33 01 00 00 36 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 5A 32 01 00 00 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 AA 32 01 00 00 36 01 00
LAN BE EF 03 06 00 0A 34 01 00 00 36 0B 00
USB TYPE A BE EF 03 06 00 9A 30 01 00 00 36 06 00
USB TYPE B BE EF 03 06 00 3A 36 01 00 00 36 0C 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 FA 3E 01 00 00 36 10 00
AUTO KEYSTONE BE EF 03 06 00 6A 3F 01 00 00 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 9A 3F 01 00 00 36 12 00
ACTIVE IRIS BE EF 03 06 00 AA 3D 01 00 00 36 15 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 0A 3E 01 00 00 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 3A 3C 01 00 00 36 14 00
AV MUTE BE EF 03 06 00 AA 38 01 00 00 36 19 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 CA 39 01 00 00 36 1B 00
MIC VOLUME BE EF 03 06 00 9A 24 01 00 00 36 36 00
RESOLUTION BE EF 03 06 00 9A 3A 01 00 00 36 1E 00
ECO MODE BE EF 03 06 00 0A 25 01 00 00 36 37 00
SAVER MODE BE EF 03 06 00 6A 21 01 00 00 36 39 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 5A 3D 01 00 00 36 16 00
SLIDESHOW BE EF 03 06 00 9A 2B 01 00 00 36 22 00
MESSENGER BE EF 03 06 00 AA 29 01 00 00 36 25 00
Get BE EF 03 06 00 09 33 02 00 00 36 00 00
(continued on next page)
RS-232C Communication / Network command table (continued)
29
RS-232C Communication / Network command table (continued)
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY BUTTON-2
Set
COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 36 32 01 00 01 36 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 A6 33 01 00 01 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 56 33 01 00 01 36 01 00
LAN BE EF 03 06 00 F6 35 01 00 01 36 0B 00
USB TYPE A BE EF 03 06 00 66 31 01 00 01 36 06 00
USB TYPE B BE EF 03 06 00 C6 37 01 00 01 36 0C 00
INFORMATION BE EF 03 06 00 06 3F 01 00 01 36 10 00
AUTO KEYSTONE BE EF 03 06 00 96 3E 01 00 01 36 11 00
MY MEMORY BE EF 03 06 00 66 3E 01 00 01 36 12 00
ACTIVE IRIS BE EF 03 06 00 56 3C 01 00 01 36 15 00
PICTURE MODE BE EF 03 06 00 F6 3F 01 00 01 36 13 00
FILTER RESET BE EF 03 06 00 C6 3D 01 00 01 36 14 00
AV MUTE BE EF 03 06 00 56 39 01 00 01 36 19 00
TEMPLATE BE EF 03 06 00 36 38 01 00 01 36 1B 00
RESOLUTION BE EF 03 06 00 66 3B 01 00 01 36 1E 00
MIC VOLUME BE EF 03 06 00 66 25 01 00 01 36 36 00
ECO MODE BE EF 03 06 00 F6 24 01 00 01 36 37 00
SAVER MODE BE EF 03 06 00 96 20 01 00 01 36 39 00
MY IMAGE BE EF 03 06 00 A6 3C 01 00 01 36 16 00
SLIDESHOW BE EF 03 06 00 66 2A 01 00 01 36 22 00
MESSENGER BE EF 03 06 00 56 28 01 00 01 36 25 00
Get BE EF 03 06 00 F5 32 02 00 01 36 00 00
(continued on next page)
30
Names Operation Type Header
Command Data
CRC Action Type Setting Code
MY SOURCE
Set
COMPUTER IN1 BE EF 03 06 00 FA 38 01 00 20 36 00 00
COMPUTER IN2 BE EF 03 06 00 3A 3A 01 00 20 36 04 00
HDMI BE EF 03 06 00 0A 38 01 00 20 36 03 00
S-VIDEO BE EF 03 06 00 9A 39 01 00 20 36 02 00
VIDEO BE EF 03 06 00 6A 39 01 00 20 36 01 00
LAN BE EF 03 06 00 CA 3F 01 00 20 36 0B 00
USB TYPE A BE EF 03 06 00 5A 3B 01 00 20 36 06 00
USB TYPE B BE EF 03 06 00 FA 3D 01 00 20 36 0C 00
Get BE EF 03 06 00 C9 38 02 00 20 36 00 00
REMOTE FREQ.
NORMAL
Set
OFF BE EF 03 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00
ON BE EF 03 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00
REMOTE FREQ.
HIGH
Set
OFF BE EF 03 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00
ON BE EF 03 06 00 93 3D 01 00 31 26 01 00
Get BE EF 03 06 00 30 3C 02 00 31 26 00 00
MY IMAGE
Set
OFF BE EF 03 06 00 3A C3 01 00 00 35 00 00
IMAGE-1 BE EF 03 06 00 AA C2 01 00 00 35 01 00
IMAGE-2 BE EF 03 06 00 5A C2 01 00 00 35 02 00
IMAGE-3 BE EF 03 06 00 CA C3 01 00 00 35 03 00
IMAGE-4 BE EF 03 06 00 FA C1 01 00 00 35 04 00
Get BE EF 03 06 00 09 C3 02 00 00 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-1
Delete
Execute BE EF 03 06 00 71 C3 06 00 01 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-2
Delete
Execute BE EF 03 06 00 35 C3 06 00 02 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-3
Delete
Execute BE EF 03 06 00 C9 C2 06 00 03 35 00 00
MY IMAGE IMAGE-4
Delete
Execute BE EF 03 06 00 BD C3 06 00 04 35 00 00
VOLUME - ALL
Get BE EF 03 06 00 CD C3 02 00 50 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 AB C3 04 00 50 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 7A C2 05 00 50 20 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued)
31
PJLink command
PJLink command
POWR Power Contorol
0 = Standby
1 = Power On
POWR ? Power Status inquiry
0 = Standby
1 = Power On
2 = Cool Down
INPT Input Source selection
11 = COMPUTER IN 1
12 = COMPUTER IN 2
22 = S-VIDEO
23 = VIDEO
31 = HDMI
41 = USB TYPE A
51 = LAN
52 = USB TYPE B
INPT ? Input Source inquiry
11 = COMPUTER IN 1
12 = COMPUTER IN 2
22 = S-VIDEO
23 = VIDEO
31 = HDMI
41 = USB TYPE A
51 = LAN
52 = USB TYPE B
AVMT AV Mute
10 = BLANK off
11 = BLANK on
20 = Mute off
21 = Mute on
30 = AV Mute off
31 = AV Mute on
AVMT ? AV Mute inquiry
10 = BLANK off
11 = BLANK on
20 = Mute off
21 = Mute on
30 = AV Mute off
31 = AV Mute on
Commands Control Description Parameter or Response
(continued on next page)
32
PJLink command (continued)
Commands Control Description Parameter or Response
ERST ? Error Status inquiry
1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2
2nd byte
: Refers to Lamp error; one of 0 to 2
3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to
2
4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2
5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2
6th byte: Refers to Other error; one of 0 to 2
The mearning of 0 to 2 is as given below
0 = Error is not detected; 1 = Warning; 2 =
Error
LAMP ? Lamp Status inquiry
1st number (digits 1 to 5): Lamp Time
2nd number : 0 = Lamp off, 1 = Lamp on
INST ? Input Source List inquiry 11 12 22 23 31 41 51 52
NAME ? Projector Name inquiry
Responds with the name set in "PROJECTOR
NAME" of "NETWORK"
INF1 ?
Manufucturer's Name
inquiry
HITACHI
INF2 ? Model Name inquiry
Your model name,
"CP-X2015WN", "CP-
X2515WN", "CP-X3015WN", "CP-X4015WN",
"CP-WX2515WN" or "CP-WX3015WN".
INFO ? Other Information inquiry
Responds with the factory information and so
on
CLSS ? Class Information inquiry 1
NOTE
• The password used in PJLink
TM
is the same as the password set in
the Web Browser Control. To use PJLink
TM
without authentication, do not set
any password in Web Browser Control.
• For specifications of PJLink
TM
, see the web site of the Japan Business
Machine and Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/
1
SVENSKA
Projektor
CP-X2015WN/CP-X2515WN/CP-X3015WN/
CP-X4015WN/CP-WX2515WN/CP-WX3015WN
Bruksanvisningens (koncis)
Tack för att du köpte den här projektorn.
Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten, för att använda
den säkert och korrekt.
VARNING ►Innan du använder denna produkt se till att läsa igenom alla
bruksanvisningar för denna produkt. Förvara sedan bruksanvisningen på ett
säkert ställe för framtida bruk.
►Iakttag alla varningar och försiktighetsmått angivna i bruksanvisningarna och
på produkten.
►Följ alla instruktioner i bruksanvisningarna och på produkten.
Innehåll
NOTERA • I den här bruksanvisningen, om inget annan anges, betyder
“bruksanvisningarna” alla dokument som medföljer produkten och med “produkt”
avses projektorn och alla medföljande tillbehör.
Före användning................................. 2
Symbolförklaringar............................................2
Viktiga säkerhetsanvisningar ............................2
Information om föreskrifter.................. 3
Om elektromagnetiska störningar.....................3
Om elektriskt och elektroniskt avfall .................4
Innehållet i Kartongen......................... 4
Förberedelse av fjärrkontrollen ........... 5
Uppställning ........................................ 6
Anslutning av apparaterna.................. 7
Fästa adapterskydd ............................ 8
Anslutning av nätsladden ................... 8
Påkoppling av strömmen .................... 9
Justera projektorns höjd ................... 10
Visar bilden ....................................... 11
Avstängning av strömmen ................ 12
Byta lampan...................................... 13
Rengöring och byte av luftfiltret ............
15
Använda bruksanvisningarna på CD:n
... 16
Specifikationer .................................. 17
Felsökning -
Garanti och efterservice .............. 18
2
Före användning
Symbolförklaringar
Följande grafiska symboler används av säkerhetsskäl i bruksanvisningarna och
för produkten. Känn till betydelsen och följ dem.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Följande är viktiga säkerhetsanvisningar för användning av produkten. Följ dem alltid
när du använder produkten. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för några som helst
skador som uppkommit till följd av felaktig hantering, som inte faller under normal
användning enligt vad som fastställs i bruksanvisningarna till denna projektor.
VARNING Denna varnar för risk för allvarlig personskada eller
dödsfall.
FÖRSIKTIGT Denna varnar för risk för personskada eller fysiska
skador.
ANMÄRKNING Denna varnar för orsak till problem.
VARNING ►Använd aldrig projektorn i eller efter en onormal situation (som
t.ex. rök, underlig lukter, vätska eller ett föremål i produkten, defekter osv.). Om
något onormalt inträffar, dra genast ut nätsladden till projektorn.
►Placera produkten utom räckhåll för barn och husdjur.
►Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Om du svalt det, uppsök
läkare omedelbart för akutbehandling.
►Använd inte produkten om det finns risk för blixtnedslag.
►Ta ut nätsladden ur vägguttaget om projektorn inte används en tid.
►Öppna inte produkten och avlägsna inga delar på produkten om detta inte
anvisas i bruksanvisningen. Låt återförsäljarens servicepersonal utföra service
inuti produkten.
►Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren.
►Modifiera inte projektorn eller dess tillbehör.
►Låt inte vätska eller föremål komma in i produkten.
►Vät inte produkten.
►Placera inte projektorn där eventuella oljor, såsom matlagnings- eller
maskinoljor, används. Olja kan skada produkten och leda till att den inte fungerar
korrekt eller faller ner från sin plats.
►Utsätt inte produkten för stötar eller slag.
- Placera inte produkten på ett instabilt underlag som ett ojämnt underlag eller
lutande bord.
- Placera inte produkten instabilt. Placera produkten så att den inte skjuter ut
från ytan på vilken projektorn är placerad.
-
Ta bort alla anslutningar, inklusive kablar, från projektorn när den bärs eller flyttas.
►Titta inte in i objektivet och projektorns öppningar när lampan är på.
Rör inte vid lampskyddet eller ventilationsöppningarna när projektorns lampa är på.
Låt projektorn svalna en stunda innan du rör vid den, eftersom den är mycket varm.
3
SVENSKA
Information om föreskrifter
Om elektromagnetiska störningar
I Kanada
Denna Klass B-digitalapparat uppfyller kanadensiska ICES-003.
I USA och på andra platser där FCC-reglerna gäller
Försäkran om överensstämmelse
Handelsnamn HITACHI
Modellnummer CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN,
CP-X4015WN, CP-WX2515WN, CP-WX3015WN
Ansvarig part Hitachi America, Ltd.
Adress 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A.
Telefonnummer +1 -800-448-2244
Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Användningen
lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar
och (2) enheten måste tåla alla störningar som tas emot, inklusive störningar
som kan orsaka oönskade effekter på driften. Denna utrustning har testats
och befunnits ligga inom gränserna för en digital apparat av Klass B, i enlighet
med Del 15 av FCC-reglerna.
Dessa gränser är utvecklade för att erbjuda rimligt skydd mot skadlig
interferens i hemmiljö. Denna utrustning genererar, använder och kan stråla ut
radiofrekvensenergi och om den ej installeras i enlighet med instruktionerna, kan
den orsaka skadlig interferens på radiokommunikationer. Det finns dock ingen
garanti för att interferens inte förekommer för en specifik installation. Om denna
utrustning orsakar skadlig interferens på radio- eller teve-mottagning, vilket kan
konstateras genom att slå av och på utrustningen, kan användaren försöka
åtgärda denna interferens genom en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren
är ansluten till.
- Konsultera en återförsäljare eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
INSTRUKTIONER TILL ANVÄNDARE: Denna utrustning uppfyller kraven från
FCC (federal Communication Commission) på utrustning, om följande villkor
uppfylls. Vissa kablar måste användas med kärna. Använd tillbehörskabeln eller
en kabel av särskilt lämpad typ för förbindelsen. För kablar som har en kärna
endast i en ände, skall kärnan anslutas till projektorn.
FÖRSIKTIGT: Ändringar eller modifiering utan uttryckligt godkännande från parten
som är ansvarig för kravuppfyllelse kan upphäva användarens rätt att använda
utrustningen.
4
VARNING ►Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Stoppa
inte några delar i munnen. Om du svalt det, uppsök läkare omedelbart för
akutbehandling.
Om elektriskt och elektroniskt avfall
Märket anger överensstämmelse med “Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive 2002/96/EC (WEEE).”
Märket anger kravet på att använda tillgängliga retur- och
insamlingssystem och att EJ avyttra utrustningen, inkluderat förbukade
eller kasserade batterier, som osorterat kommunalt avfall.
Om det på batterier eller ackumulatorer som medföljer denna utrustning
visas kemiska symboler för Hg, Cd eller Pb betyder det att batteriet
innehåller högre halter av tungmetaller än 0,0005 % kvicksilver eller mer
än 0,002 % kadmium eller mer än 0,004 % bly.
Information om föreskrifter (fortsättn.)
Innehållet i Kartongen
Din projektor kommer med artiklarna nedan.
Kontrollera att alla artiklar fi nns. Vänd dig
omedelbart till din återförsäljare om något
skulle fattas.
(1) Fjärrkontroll med två AA-batterier
(2) Strömkabel
(3) Datorkabel
(4) Adapterskydd
(5) Linslock
(6) Bruksanvisningens (Bok x1, CD x1)
(7) Säkerhetsetikett
(8) Program-CD
NOTERA • Behåll det ursprungliga förpackningsmaterialet för framtida
transporter. Vid transport av projektorn se till att använda det ursprungliga
förpackningsmaterialet. Var speciellt försiktig med linsen.
• Projektorn kan orsaka ett skramlande ljud om den lutas, fl yttas eller skakas.
Det skramlande ljudet orsakas av att ett spjäll som reglerar luftfl ödet inuti
projektorn har fl yttats. Observera att det inte beror på något fel på projektorn.
(6)
(7)
(2)
(3)
(5)
(1)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
(8)
(4)
5
SVENSKA
Förberedelse av fjärrkontrollen
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen
börjar fungera dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder
fjärrkontrollen under en längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra
dem på en säker plats.
1.
Ta bort batteriluckan genom att fatta
tag i dess hakdel.
2.
Sätt i två AA-batterier (HITACHI
MAXELL eller HITACHI MAXELL
ENERGY, Art. nr. LR6 eller R6P) med
deras plus- och minuspoler rättvända
såsom visas på fjärrkontrollen.
3.
Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp tillbaka den på plats.
VARNING
Hantera alltid batterier försiktigt och använd dem endast enligt
anvisningarna. Felaktig användning kan resultera i batteriexplosion, sprickor eller
läckage, vilket skulle kunna resultera i brand, skada och/eller förorening av miljön.
By tut båda batterierna vid batteribyte till nya batterier av samma typ. Använd
inte nya batterier tillsammans med gamla.
Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika
typer samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt.
• Se till att plus- och minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri.
• Håll batterier borta från barn och djur.
• Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri.
Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på
en mörk, sval och torr plats.
Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt
batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten
omedelbart.
• Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet.
213
6
Uppställning
Se tabell T-1, T-2 och T-3 och bilderna F-1 och F-2 i slutet av denna manual för att
bestämma skärmstorlek och projiceringsavstånd (från projektorn sett).
De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm.
VARNING ►Installera projektorn där du enkelt kommer åt eluttaget.
►Installera projektorn på en stabil och horisontell plats.
Använd inte några andra monteringstillbehör än de som anges av tillverkaren.
Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning.
Vid särskild installation som till exempel i tak ska man rådfråga sin
återförsäljare innan man påbörjar arbetet. Eventuellt krävs särskilda
monteringstillbehör och -tjänster.
Placera inte projektorn på sidan eller stående på fronten eller baksidan.
Fäst eller ställ inte någonting på projektorn såvida det inte uttryckligen anges i
denna manual.
►Installera inte projektorn i närheten av värmeledande eller brännbara föremål.
►Placera inte projektorn där eventuella oljor, såsom matlagnings- eller
maskinoljor, används.
►Placera inte projektorn där den kan bli våt.
FÖRSIKTIGT ►Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det finns
tillräcklig ventilation.
Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt
såsom väggar.
Blockera eller hindra inte på något vis projektorns luftöppningar.
Placera inte projektorn på platser som utsätts för magnetiska fält eftersom
detta kan leda till en felfunktion för fläktarna inne i projektorn.
►Undvik att placera projektorn på rökig, fuktig eller dammig plats.
Placera inte projektorn i närheten av luftfuktare.
ANMÄRKNING ►Placera projektorn så att starkt ljus inte direkt träffar
projektorns fjärrsensor.
►Placera inte produkten på en plats med radiostörningar.
►Kontrollera och korrigera inställningen för HÖJD för SERVICE i menyn
OPTION enligt driftmiljön. För mer detaljer se Bruksanvisningens -
Funktionsguide.
b
Avstånd mellan projektor och skärm (±10%, från projektorns ände)
c1
,
c2
Höjd på skärmen (±10%)
a
Skärmstorlek (diagonalt)
• Om man använder projektorn vid en höjd på ca 1600 m (5250 feet) eller mer ska man
ställa in HÖJD för alternativet SERVICE i menyn OPTION till HÖG.
I annat fall ska den ställas till NORMAL. Om projektorn används med fel inställning kan
projektorn eller dess delar skadas.
7
SVENSKA
Anslutning av apparaterna
Innan du ansluter projektorn till en enhet, se efter i enhetens bruksanvisning för att
bekräfta att enheten är lämplig för anslutning med den här projektorn och förbered
tillbehör som behövs, såsom en kabel som passar med enhetens signal. Konsultera
din återförsäljare när tillbehöret som krävs inte medföljde produkten eller om det är
trasigt.
När du har kontrollerat att projektorn och enheterna är avstängda, anslut enligt
följande anvisningar. Se figur F-3 till F-6 i slutet av denna manual.
För mer detaljer se Bruksanvisningens - Funktionsguide. Innan man ansluter
projektorn till ett nätverk ska man se till att även läsa Bruksanvisningens -
Nätverksguide.
►Använd endast lämpliga tillbehör. Annars kan enheten och
projektorn börja brinna eller skadas.
Använd endast tillbehör som anges eller rekommenderas av tillverkaren av
projektorn. Det kan regleras med standarder.
Montera inte isär eller modifiera projektorn eller tillbehören.
Använd inte skadade tillbehör. Var försiktig så att inte tillbehören skadas. Lägg
kablarna så att de inte kläms eller trampas på.
VARNING
►För en kabel med en kärna endast i ena änden, ska änden
med kärnan anslutas till projektorn. Detta kan vara fordrat enligt EMI-stadgar.
►Se till att du har fått godkänt att ansluta projektorn till ett nätverk av nätverkets
administratör innan du ansluter projektorn till ett nätverk.
►Anslut inte LAN-porten till ett nätverk som kan ha en för hög spänning.
►Det särskilda trådlös USB-adapter som säljs som tillbehör krävs för att man
ska kunna använda projektorns trådlösa funktion.
►Innan du tar bort USB-enheten från projektorns port, se till att använda
funktionen AVLÄGSNA USB på miniatyrskärmen för att säkra din data. Innan
man för in eller drar ut trådlös USB-adapter från projektorn ska man bryta
strömtillförsel till projektorn och dra ut nätkabelns kontakt ur uttaget. Rör inte
trådlös USB-adapter när projektorn strömförd.
FÖRSIKTIGT
• Stäng inte av projektorn medan den är ansluten till en enhet som
är igång, såvida inte enhetens bruksanvisning instruerar detta.
• Funktionen för en del av ingångarna kan väljas utifrån specifika användarkrav.
För mer detaljer se Bruksanvisningens - Funktionsguide.
• Var försiktig så att du inte av misstag ansluter en kontakt till fel port.
• Om en för stor USB-lagringsenhet blockerar LAN-porten, använd en USB-
förlängningskabel för att ansluta USB-lagringsenheten.
NOTERA
8
Anslutning av nätsladden
1.
Sätt i strömsladdens kontakt till AC IN (
AC-
ingång)
på projektorn.
2.
Sätt in strömsladdens stickkontakt i uttaget.
Inom ett par sekunder från det att nätsladden
anslutits kommer POWER-indikatorn att
tändas med ett fast orange ljus.
Kom ihåg att när funktionen DIREKT STRÖM PÅ
är aktiverad kommer anslutning av nätsladden att
slå på projektorn.
VARNING ►Var extra försiktig när du ansluter strömsladden, då en felaktig
anslutning kan resultera i brand och/eller elektriska stötar.
Rör inte strömkabeln med våta händer.
Använd endast strömsladden som medföljer projektorn. Om den är skadad,
kontakta din återförsäljare för att få en ny hel. Modifiera aldrig strömsladden.
Koppla endast in strömsladden i ett nätuttag som har en spänning som
sladden är avsedd för. Nätuttaget för finnas i närheten av projektorn och vara
lättåtkomligt. Ta ur strömsladden för total frånkoppling.
Fördela inte strömtillförseln över flera enheter. Detta kan överbelasta uttaget
och kontakterna, göra så att anslutningen lossnar samt orsaka brand, elstötar
eller andra olyckor.
Anslut jorduttaget på enhetens nätkontakt till byggnadens jorduttag via en
särskild strömkabel (buntad).
ANMÄRKNING ►Den här produkten är utformat för IT-energisystem med
en huvudspänning på 220 till 240 V.
Fästa adapterskydd
Använd medföljande adapterskydd för att
förhindra att den trådlösa USB-adaptern (tillval)
lossar enkelt och för att förhindra brännskador.
1.
Lossa skruven (markerad med en
triangel) på den nedre vänstra sidan av
USB TYPE A-porten.
2.
För in skyddets flik i hålet vid USB TYPE
A-portens övre högre sida, i den riktning
pilen visar.
3.
Se till att skruvhålen på projektorn och
skyddet är i linje. För sedan in den skruv
som lossats från projektorn i hålet och
dra åt skruven.
VARNING
Håll små delar utom räckhåll för barn och husdjur. Stoppa inte några
delar i munnen. Den trådlösa USB-adaptern kan bli väldigt varm, så för att undvika risken
för brännskador koppla loss projektorns strömkabel i mer än 5 minuter innan du vidrör den.
Strömkabel
AC IN
Flik
2
1
3
9
SVENSKA
Påkoppling av strömmen
1.
Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till projektorn och vägguttaget.
2.
Se till att POWER-indikatorn lyser orange.
Ta sedan av linsskyddet.
3.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen.
Projektorns lampa kommer att tändas och
POWER-indikatorn kommer att börja blinka
grönt. När strömmen är helt på kommer
indikatorn att sluta blinka och lysa fast grön.
VARNING ►Ett starkt ljus sänds ut när projektorn är på. Titta inte in i linsen
på projektorn eller titta in i projektorn genom någon av projektorns öppningar.
NOTERA • Slå på strömmen på projektorn innan du slår på den för anslutna
apparater.
• Projektorn har funktionen DIREKT STRÖM PÅ som gör att projektorn slås på
automatiskt. För mer information se Bruksanvisningens - Funktionsguide.
VIDE
O
DOC.
CAME
RA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLAN
K
MUT
E
MY BUT
TO
N
POSI
TION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AU
TO
MAGNIFY
PAG
E
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTE
R
STANDBY/ON-knapp
POWER-indikator
10
Justera projektorns höjd
När platsen för uppställning av projektorn är lite ojämn
i sidled använd höjdreglagen för att placera projektorn
horisontalt. Med höjdreglagen kan man också luta
projektorn för att få den i lämplig vinkel till skärmen,
lyfta framändan på projektorn upp till 14 grader.
Denna projektor har 2 höjdreglage och 2
höjdjusteringsknappar. Ett höjdreglage kan justeras
genom att trycka upp höjdjusteringsknappen på
samma sidan som reglaget.
1.
Medan du håller i projektorn tryck
höjdjusteringsknapparna för att lossa
höjdreglagen.
2.
Placera projektorns framkant i önskad höjd.
3.
Släpp höjdjusteringsknapparna för att låsa
höjdreglagen.
4.
Efter att ha kontrollerat att höjdreglagen är låsta
sätt försiktigt ner projektorn.
5.
Vid behov kan höjdreglagen vridas manuellt för
att göra finare justeringar. Håll i projektorn och
vrid reglagen.
För att lossa ett
höjdreglage tryck upp
höjdjusteringsknappen
på samma sida.
För finreglering
vrid reglaget.
14°
FÖRSIKTIGT ►Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i
projektorn stadigt, eftersom projektorn då kan falla.
►Luta inte projektorn på annat sätt än att du höjer dess front högst 14 grader
m.h.a. justerfötterna. En större lutning av projektorn skulle kunna orsaka
defekter eller förkortad livslängd hos förbrukningsartiklar eller på projektorn
själv.
11
SVENSKA
Visar bilden
1.
Aktivera din signalkälla. Slå på signalkällan
och gör så att den sänder en signal till
projektorn.
2.
Tryck på INPUT-knappen på projektorn.
Varje gång du trycker på knappen kommer
projektorn att ändra ingångsport enligt
nedan.
Du kan också använda fjärrkontrollen för
att välja en ingångssignal.
Tryck på knappen VIDEO för att välja
en ingångssignal från HDMI-, S-VIDEO-
eller VIDEO-porten, eller på knappen
COMPUTER för att välja en ingångssignal
från COMPUTER IN1-, COMPUTER IN2-,
LAN-, USB TYPE A- eller USB TYPE
B-porten.
3.
Använd knappen VOLUME+/VOLUME- för
att justera volymen. För att tysta projektorn,
tryck på knappen MUTE på fjärrkontrollen.
4.
Tryck på ASPECT-knappen på
fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på
knappen kommer projektorn att växla
mellan olika bildförhållande.
5.
Använd ZOOM-ringen för att justera
bildstorleken.
6.
Använd FOCUS-ringen för att justera
bildens skärpa.
NOTERA • Knappen ASPECT fungerar inte när det inte matas in en lämplig
signal.
För detaljer om hur man justerar bilden se Bruksanvisningens - Funktionsguide.
FÖRSIKTIGT ►Använd funktionen BLANK om du vill ha en tom skärm
medan projektorlampan är på. (se Bruksanvisningens - Funktionsguide) Att
göra på något annat sätt kan skada projektorn.
VOLUME+ -knapp
VOLUME- -knapp
MUTE-knapp
VIDEO-knapp
COMPUTER
-knapp
ASPECT-knapp
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
INPUT-knapp
FOCUS-ring
ZOOM-ring
12
Avstängning av strömmen
1.
Tryck på STANDBY/ON-knappen på
projektorn eller fjärrkontrollen.
Meddelandet “Stänga av?” visas på
skärmen i ungefär 5 sekunder.
2.
Tryck på knappen STANDBY/ON
igen medan meddelandet visas.
Projektorlampan slocknar och POWER-
indikatorn börjar blinka orange.
POWER-indikatorn slutar att blinka och
börjar lysa orange då avkylningen av
lampan är klar.
3.
Sätt på linslocket efter det att POWER-
indikatorn lyser fast orange.
Sätt inte på projektorn inom 10 minuter efter det att du stängt av den. Stäng heller
inte av projektorn kort efter att du slått på den. Sådana manövrar kan leda till
att lampan inte fungerar korrekt eller förkorta livstiden för vissa delar, inklusive
lampan.
VARNING ►Vidrör inte runt lampskyddet och luftutblåsen under eller direkt
efter användning då de är heta.
►Avlägsna nätsladden för fullständigt avskiljande. Strömuttaget bör vara nära
projektorn och lättåtkomligt.
NOTERA Stäng av projektorn efter det att du slagit av anslutna enheter.
• Projektorn har funktionen AUTO STRÖM AV som gör att projektorn slås från
automatiskt. För mer information se Bruksanvisningens - Funktionsguide.
POWER-indikator
STANDBY/ON-knapp
VIDE
O
DOC.
CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MU
T
E
MY BUT
TO
N
POSI
TION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AU
TO
MAGNIFY
PAG
E
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENT
E
R
13
SVENSKA
Byta lampan
En lampa har en begränsad livslängd. Användandet av lampan under långa
perioder kan medföra att bilden blir mörkare eller att färgtonen blir svag. Tänk på
att varje lampa har sin egen livslängd och att några kan explodera eller gå sönder
kort efter att du startat användningen av dem. Iordningställande av en ny lampa
och ett snart utbyte rekommenderas. Vänd dig till din lokala återförsäljare för att
be om en ny lampa, och informera denna om lampans typnummer.
Typnummer : DT01371
1.
Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden.
Låt lampan svalna i minst 45 minuter.
2.
Förbered en ny lampa.
Om projektorn installeras i taket eller om lampan
gått sönder, ska du be återförsäljaren byta lampan.
Om du byter själv följ följande förfarande.
3.
Lossa skruven (markerad med en pil) på lamplocket
och skjut och lyft lamplocket för att ta bort det.
4.
Lossa de 3 skruvarna (markerade med pilar) från
lampan, och plocka långsamt ut lampan i handtagen.
Lossa aldrig några andra skruvar.
5.
Sätt i den nya lampan, och dra åt de 3 skruvarna
på lampan som lossades i den föregående
processen ordentligt för att låsa den på plats.
6.
Efter att ha placerat de sammankopplande delarna
på lamplocket och projektorn mot varandra, skjut
lamplocket tillbaka på plats. Skruva sedan fast
skruven till lamplocket.
7.
Sätt på projektorn och nollställ lamptiden med
LAMPTID-funktionen i OPTION-menyn.
(1) Tryck på MENU-knappen för att visa en meny.
Utför endast nästa steg.
(2) Peka på GETALJ.MENY i menyn med
▼/▲-knappen, tryck sedan på ►-knappen.
(3) Peka på OPTION i den vänstra kolumnen i menyn
med▼/▲knappen, tryck sedan på ►-knappen.
(4) Peka på LAMPTID med ▼/▲-knappen, tryck sedan
på ►-knappen. En dialog visas.
(5) Tryck på ►-knappen för att välja “OK” i dialogen. Detta utför återställning av
lamptiden.
NOTERA • Återställ endast lamptiden när du har bytt lampan för att
säkerställa lämpliga indikationer om lampan.
FÖRSIKTIGT ►Vidrör inga inre utrymmen på projektorn när lampan tas ut.
Lamplock
Handtag
4
3
6
14
VARNING
Projektorn använder en kvicksilverglaslampa med högt tryck. Lampa kan
gå sönder med en ljudlig smäll, brännas av om den stöts till eller repas eller om den hanteras
varm, eller pga. slitage med tiden. Notera att varje lampa har en egen livslängd, och vissa
kan spricka eller brännas av kort tid efter att du börjat använda dem. Dessutom är det när
glödlampan spricker möjligt att glasskärvor flyger in i lampans hölje, och att gas som innehåller
kvicksilver och damm med fina partiklar av glas strömmar ut från projektorns öppningar.
Om omhändertagande av en lampa:
Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa;
släng inte denna med soporna. Ta hand om den i enlighet med miljöbestämmelserna.
• För lampåtervinning, gå till www.lamprecycle.org (i USA).
För produktomhändertagande, kontakta lokal relevant myndighet eller
www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).
Ring din återförsäljare för mer information.
HÖG SPÄNNING
HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK
• Om lampan skulle gå sönder (det smäller ljudligt när detta sker),
koppla från strömsladden från uttaget och beställ en utbyteslampa från
din lokala återförsäljare. Notera att glasskärvor kan skada projektorns
innanmäte, eller orsaka personskada vid hantering, så försök inte att
rengöra projektorn eller byta ut lampan själv.
Om lampan skulle gå sönder (det smäller högt om den gör det), bör du ventilera
rummet ordentligt och se till att ingen andas in gasen eller de fina partiklarna
som strömmar ut ur projektorns öppningar och får dem i ögon eller mun.
• Innan du byter lampan, slå av projektorn och koppla från
strömsladden, och vänta sedan åtminstone 45 minuter så att lampan
hinner svalna tillräckligt. Om du hanterar lampan medan den är het kan
detta orsaka brännskador, samt skada lampan.
Skruva aldrig ur andra än de utmärkta skruvarna (markerade med en pil).
Öppna inte lampluckan medan projektorn är upphängd i taket. Detta är
farligt eftersom skärvor kan falla ut när luckan öppnas om lampans glödlampa
är trasig. Dessutom är det farligt att arbeta på hög höjd, så be att din lokala
återförsäljare byter ut lampan även om själva glödlampan inte är trasig.
Använd inte projektorn med lampluckan avlägsnad. Vid lampbytet, se till att
skruvarna är stadigt iskruvade. Lösa skruvar kan resultera i sak- eller personskada.
Använd endast lampor av angiven typ. Användning av en lampa som
inte uppfyller lampspecifikationerna för denna modell, kan orsaka brand,
skada eller förkorta produktens livslängd.
Om lampan går sönder inom kort efter första användningen, är det
möjligt att det finns elektriska problem i apparaten utöver lampan. Om
detta sker, kontakta din lokala återförsäljare eller en servicerepresentant.
• Hantera varsamt: stötar eller repor kan orsaka att glödlampan spricker
under användning.
Användning av lampan under långa tidsperioder, kan orsaka att den
blir mörkare, inte tänds eller att den spricker. När bilderna blir mörka,
eller när färgtonen blir dålig, ersätt lampa snarast. Använd inte gamla
(använda) lampor; detta är en orsak till att de går sönder.
Koppla loss
stickkontakten
från
ström-
uttaget
Byta lampan (fortsättn.)
15
SVENSKA
Kontrollera och rengör luftfiltret regelbundet. När indikatorerna eller ett meddelande
anmodar dig att rengöra luftfiltret ska du rengöra luftfiltret så snart som möjligt.
Luftfiltret består av två typer av filter. Byt ut filtren när de är skadade eller för smutsiga.
För att förbereda nya filter kontakta din återförsäljare och ge dem följande typnummer.
Typnummer : MU06481 (Filteruppsättning)
Rengöring och byte av luftfiltret
VARNING ►Innan du påbörjar skötseln av luftfiltret, kontrollera att
nätsladden inte är inkopplad, låt sedan projektorn svalna ordentligt.
►Använd endast luftfilter av angiven typ. Använd inte projektorn utan luftfilter
eller filterluckan. Det kan resultera i brand eller tekniskt fel på projektorn.
►Rengör luftfiltret regelbundet. Om luftfiltret täpps igen med smuts eller
liknande kommer temperaturen att stiga vilket kan leda till brand, en
brännskada eller felaktig funktion av projektorn.
NOTERA • Återställ endast filtertimern när du har rengjort eller bytt ut
luftfiltret för att erhålla en passande indikation angående filtret.
Projektorn kan komma att visa ett meddelande så som “KONTROLLERA LUFTFLÖDET”
eller stäng av projektor för att förebygga att temperaturen stiger invändigt.
1.
Slå av projektorn och koppla loss strömsladden. Låt
projektorn bli tillräckligt sval.
2.
Använd en dammsugare på och omkring filterlucka.
3.
Medan du stöttar projektorn med en hand använd din andra
hand för att dra luftfilterlocket framåt i pilens riktning.
4.
Använd en dammsugare för filteröppningen på projektorn
och på filterenhetens utsida.
8.
Sätt tillbaka filterenheten i projektorn.
När du byter ut lampan, ersätt även luftfiltret. Ett luftfilter av
angiven typ medföljer tillsammans med en utbyteslampa för
denna projektor.
9.
Slå på projektorn och återställ filtertiden genom artikeln
FILTERTID under ENKEL MENY.
(1) Tryck MENU-knappen för att visa en meny.
(2) Gå till FILTERTID med ▼/▲-knappen, och tryck sedan
på ►-knappen. En dialog visas.
(3) Tryck på ►-knappen för att välja “OK” i dialogen. Detta
utför återställning av filtertiden.
Filterlucka
Filterlucka
Filterenhet
Filter (finmaskigt)
Filter (grovmaskigt)
Sätt tillbaka filtren i filterluckan. Sätt först in det
grovmaskiga filtret. Lägg sedan det finmaskiga filtret på
det grova med sömmen uppåt.
7.
5.
Ta ut filtren samtidigt som du håller filterluckan.
6.
Dammsug på filtrens båda sidor. Håll det finmaskiga filtret
så att det inte sugs in när du dammsuger det. Om filtren
är skadade eller mycket smutsiga, byt ut dem mot nya.
Sida med
söm
2
4
3
7
16
NOTERA • Informationen på CD-Romskivan kan komma att ändras utan
förvarning. Kontrollera vår hemsida där du kan hitta den senaste informationen
för denna projektor.
(
)
• Inget ansvar tas för hinder och defekter på hardware och software i din dator
som beror på användningen av CD-Romskivan.
• Informationen på CD-Romskivan får inte kopieras, återges, utges helt eller
delvis utan tillstånd från vårt företag.
Använda bruksanvisningarna på CD:n
De andra bruksanvisningarna för denna produkt återfinns på den medföljande
CD-ROM:en under “Bruksanvisningens (detaljerad)”. Innan användning av CD-
ROM:en läs igenom följande för korrekt användning.
Systemkrav
Systemet som krävs för användning av CD-Romskivan är följande:
Windows
®
: OS:Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
, Windows
®
7 eller senare
versioner
Macintosh
®
: OS:Mac OS
®
10.2 eller senare versioner
CD-ROM/DVD-ROM drive:
Applikationer: Microsoft
®
Internet Explorer
®
6.0 och
Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
8.0 eller senare versioner
Hur man använder CD:n
1.
Sätt in CD:n i datorns CD-ROM/DVD-ROM drive.
Windows
®
: Om en stund, startat web-browsern automatiskt. Startfönstret
visas.
Macintosh
®
: (1) Dubbelklicka på ikonen “Projectors” på datorns skärm.
(2) Då du klickar på filen “main.html”, startar web-browsern
och startfönstret visas.
2. Klicka på din projektorns modellnamn och klicka sedan på önskat språk i listan
som visas på displayen. Bruksanvisningens (detaljerad) kommer att öppnas.
FÖRSIGTIGT ►Använd bara CD-Romskivan i CD/DVD-driven på en dator.
CD-Romskivan är bara avsedd för användning i en dator. SÄTT ALDRIG IN
CDROMSKIVAN I EN CD/DVD-SPELARE SOM INTE SITTER PÅ EN DATOR!
Om du sätter in CD-Romskivan i en CD/DVD-drive som inte är kompatibel,
kan ett högt ljud komma att höras och detta KAN LEDA TILL HÖRSEL- OCH
HÖGTALARSKADOR!
Efter användningen av CD-Romskivan, sätt in den i CD-etuiet och bevara den.
Förvara CD: skyddad från direkt solljus och höga temperaturer och en hög
luftfuktighet.
17
SVENSKA
Specifikationer
Artikel Specifikation
Produktnamn Projektor med flytande kristaller
Panel med
flytande
kristaller
CP-X2015WN, CP-X2515WN, CP-X3015WN, CP-X4015WN:
786.432 pixlar (1024 horisontella x 768 vertikala)
CP-WX2515WN, CP-WX3015WN:
1.024.000 pixlar (1280 horisontella x 800 vertikala)
Lampa 215 W UHP
Högtalare 16 W mono (8 W x 2)
Strömförsörjning/
Märkström
AC 100-120 V: 3,3 A, AC 220-240 V: 1,7 A
Strömförbrukning
AC 100-120 V: 310 W, AC 220-240 V: 300 W
Temperaturfält 5 ~ 35 °C (Funktion)
Storlek
317 (L) x 98 (H) x 288 (D) mm
* Exklusive utstående delar.
Se bild F-7 på baksidan av denna bruksanvisning.
Vikt (massa) cirka 3,6 kg
Portar
COMPUTER IN1 .......................... D-sub 15 pin mini jack x1
COMPUTER IN2 .......................... D-sub 15 pin mini jack x1
HDMI .......................................................... HDMI-kontakt x1
MONITOR OUT ............................. D-sub 15 pin mini jack x1
S-VIDEO ............................................. Mini DIN 4-pin jack x1
VIDEO ............................................................. RCA-uttag x1
AUDIO IN1 ............................... 3,5 mm (stereo) mini jack x1
AUDIO IN2 ............................... 3,5 mm (stereo) mini jack x1
AUDIO IN3 (R, L) ............................................ RCA-uttag x2
AUDIO OUT (R, L) .......................................... RCA-uttag x2
USB TYPE A ....................................... USB typ A-kontakt x2
USB TYPE B ....................................... USB typ B-kontakt x1
CONTROL ...................................... D-sub 9 polig kontakt x1
LAN .................................................................. RJ45 jack x1
MIC ............................................ 3,5 mm (mono) mini jack x1
Tillbehör
Lampa: DT01371
Filteruppsättning: MU06481
Monteringstillbehör:
HAS-3010 (Konsol för takmontering)
HAS-204L (Fäste för lägre tak)
HAS-304H (Fäste för högre tak)
Fjärrkontroll med laser: RC-R008
Trådlös USB-adapter: USB-WL-11N
* För ytterligare information var god kontakta din återförsäljare.
18
Felsökning - Garanti och efterservice
Om en onormal operation (så som rök, konstig lukt eller högt ljud) skulle uppstå,
avsluta omedelbart användningen av projektorn.
Om det är någon annat problem med projektorn se först “Felsökning” i
Bruksanvisningens - Funktionsguide och Nätverksguide, och kör föreslagna
kontroller.
Om problemet inte kan lösas, ska du vända dig till din återförsäljare eller
försäljningsföretag. Där kan du få information om vilka garantivillkor som gäller.
Kontrollera följande webbadress där du kan hitta den senaste informationen för
denna projektor.
Produktinformation
och Manuals :
http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Produkt-
information :
http://www.hitachidigitalmedia.com
Nedladdning av
bruksanvisningar :
http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/
userguides.htm
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras
utan förvarning.
• Illustrationerna i den här manualen tjänar endast som exempel. De kan avvika
något från hur din projektor ser ut.
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning.
• Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll
är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
Varumärkesinformation
Mac
®
, Macintosh
®
och Mac OS
®
är registrerade varumärken som tillhör Apple Inc.
• Pentium
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Intel Corp.
Adobe
®
och Acrobat
®
, Reader
®
är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft
®
, Internet Explorer
®
, Windows
®
, Windows NT
®
och Windows Vista
®
är ett
registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. i USA och andra länder.
Blu-ray Disc
TM
och Blu-ray
TM
är varumärken för Blu-ray Disc Association.
Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom.
Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara
• Programvaran i projektorn består av flera olika oberoende programvarumoduler
och vår upphovsrätt och/eller tredje parts upphovsrätter existerar för var och en
av dessa programvarumoduler.
• Se till att läsa “Slutanvändarlicensavtal för projektorns programvara” som är
ett separat dokument. (på CD-skivan)
19
ENGLISH
T-1
CP-X2015WN,X2515WN,3015WN
(1024 x 768) (±10%)
T-2
CP-X4015WN
(1280 x 768) (±10%)
Screen size
(diagonal)
4 : 3 screen 16 : 9 screen
Projection distance
Screen
height
Screen
height
Projection distance
Screen
height
Screen height
min. max. min. max.
type
(inch)
m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0.8 0.8 32 1.0 39 39 15 7 3 0.9 35 1.1 43 36 14 1 0
40 1.0 1.1 44 1.4 54 52 21 9 3 1.2 48 1.5 59 49 19 1 0
50 1.3 1.4 56 1.7 68 65 26 11 4 1.6 61 1.9 75 61 24 1 1
60 1.5 1.7 68 2.1 82 78 31 13 5 1.9 74 2.3 90 73 29 2 1
70 1.8 2.0 80 2.5 97 91 36 15 6 2.2 87 2.7 106 85 34 2 1
80 2.0 2.3 92 2.8 111 105 41 17 7 2.6 100 3.1 121 97 38 2 1
90 2.3 2.6 104 3.2 125 118 46 20 8 2.9 113 3.5 137 109 43 3 1
100 2.5 2.9 116 3.5 140 131 51 22 9 3.2 126 3.9 153 122 48 3 1
120 3.0 3.5 140 4.3 168 157 62 26 10 3.9 152 4.7 184 146 57 4 1
150 3.8 4.5 175 5.4 211 196 77 33 13 4.9 191 5.9 231 182 72 4 2
200 5.1 6.0 235 7.2 283 261 103 44 17 6.5 256 7.8 309 243 96 6 2
250 6.4 7.5 295 9.0 355 327 129 54 21 8.2 321 9.8 387 304 120 7 3
300 7.6 9.0 354 10.8 426 392 154 65 26 9.8 386 11.8 465 365 144 9 4
b
a
b
c1
c1 c2
c2
Screen size
(diagonal)
4 : 3 screen 16 : 9 screen
Projection distance
Screen
height
Screen
height
Projection distance
Screen
height
Screen height
min. max. min. max.
type
(inch)
m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0.8 0.8 32 1.0 38 41 16 5 2 0.9 35 1.1 42 39 15 -1 0
40 1.0 1.1 44 1.3 52 55 22 6 2 1.2 48 1.5 57 51 20 -2 -1
50 1.3 1.4 56 1.7 67 69 27 8 3 1.5 61 1.9 73 64 25 -2 -1
60 1.5 1.7 67 2.0 81 82 32 9 4 1.9 74 2.2 88 77 30 -2 -1
70 1.8 2.0 79 2.4 95 96 38 11 4 2.2 87 2.6 104 90 35 -3 -1
80 2.0 2.3 91 2.8 109 110 43 12 5 2.5 100 3.0 119 103 41 -3 -1
90 2.3 2.6 103 3.1 123 123 49 14 5 2.9 113 3.4 134 116 46 -4 -1
100 2.5 2.9 115 3.5 137 137 54 15 6 3.2 126 3.8 150 129 51 -4 -2
120 3.0 3.5 139 4.2 165 165 65 18 7 3.9 152 4.6 181 154 61 -5 -2
150 3.8 4.4 175 5.3 208 206 81 23 9 4.8 191 5.8 227 193 76 -6 -2
200 5.1 6.0 234 7.1 278 274 108 30 12 6.5 256 7.7 304 257 101 -8 -3
250 6.4 7.5 294 8.9 349 343 135 38 15 8.1 321 9.7 381 322 127 -10 -4
300 7.6 9.0 354 10.7 420 411 162 46 18 9.8 386 11.6 458 386 152 -12 -5
b
a
b
c1
c1 c2
c2
20
Suspended from the ceiling
On a horizontal surface
F-1 F-2
T-3
CP-WX2515WN,CP-WX3015WN
(1280 x 800) (±10%)
Screen size
(diagonal)
16 : 10 screen 4 : 3 screen
Projection distance
Screen
height
Screen
height
Projection distance
Screen
height
Screen
height
min. max. min. max.
type
(inch)
m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0.9 35 1.1 43 40 16 1 0 1.0 40 1.2 49 45 18 1 0
40 1.2 48 1.5 58 53 21 1 0 1.4 54 1.7 67 60 24 1 0
50 1.5 61 1.9 74 66 26 1 1 1.8 69 2.1 84 75 29 2 1
60 1.9 73 2.3 89 79 31 2 1 2.1 84 2.6 102 90 35 2 1
70 2.2 86 2.7 105 92 36 2 1 2.5 98 3.0 119 105 41 2 1
80 2.5 99 3.1 121 106 42 2 1 2.9 113 3.5 137 119 47 2 1
90 2.8 112 3.5 136 119 47 2 1 3.2 128 3.9 155 134 53 3 1
100 3.2 125 3.9 152 132 52 3 1 3.6 142 4.4 172 149 59 3 1
120 3.8 151 4.6 183 158 62 3 1 4.4 171 5.3 207 179 71 4 1
150 4.8 190 5.8 229 198 78 4 2 5.5 215 6.6 260 224 88 5 2
200 6.5 254 7.8 307 264 104 5 2 7.3 288 8.8 348 299 118 6 2
250 8.1 319 9.8 385 330 130 7 3 9.2 361 11.1 436 373 147 8 3
300 9.7 383 11.8 463 396 156 8 3 11.0 434 13.3 524 448 176 9 4
a
b
b
c1 c2c1 c2
21
ENGLISH
F-3
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
Computer
F-4
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
Computer External device
Access
point
USB
wireless
adapter
(optional)
USB
storage
device
22
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
F-6
Monitor
Speakers
(with an amplifi er)
Microphone
F-5
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
VCR/DVD/Blu-ray Disc
TM
player
23
ENGLISH
[unit: mm]
AUDIO IN
1
2
3
AUDIO OUT
317mm
113mm
98mm
288mm
F-7
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans
avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient
se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene
Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso. • El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No
está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin
autorización expresa por escrito.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso. • Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente
manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet
ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd
worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
NOTAAs informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem
autorização expressa por escrito.
ཚኪ๚ၜ!
Ԩກዐ਽ሜڦాඹᆶ੗ీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ă
Ԩׂ೗ڦ዆ሰኁܔԨກዐڦ਽ሜٱဃփ޶
ඪࢆሴඪă
࿄ঢ়ሎႹ൩ကް዆Ăገሜࢅ๑ᆩԨກڦևݴईඇևాඹă
꼁ꍱ
본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren
påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ПРИМЕЧАНИЕ. • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного
уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
• Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания
запрещено без письменного разрешения.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään
vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen,
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne
wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
Hitachi America, Ltd.
Business Solutions Group
900 Hitachi way, Chula Vista
CA 91914-3556 USA CANADA
Tel: +1 -800-448-2244
► http://www.hitachi-america.us/projectors
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group
Consumer Affairs Department
Whitebrook Park, Lower Cookham Road,
Maidenhead
Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM
Tel: 0844 481 0297
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.S.,
Digital Media Group
31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation
ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE
Tel: 043 742
8430
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf GERMANY
Tel: 0211-5283-801
Email: Service.germany@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel: 210 6837200
Email: tech.assist@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Tel: +39 02 487861
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona SPAIN
Tel: 0034 934 092 5 50
Email: Atencion.Cliente@hitachi-eu.com
Hitachi Europe AB
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna SWEDEN
Sweden Tel: +46 8 562 711 00
Finland Tel: +358 10 8503 085
Norway Tel: +47 9847 3898
Denmark Tel: +46 8 562 711 00
► http://www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi Australia Pty Ltd.
Level 3, 82 Waterloo Road
North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: +61 -2-9888-4100
► http://www.hitachi.com.au
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Shatin, N.T. HONG KONG
Tel: +852 -2113-8883
► http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
Tel: +60 -3-8911-2670
► http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd.
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
Tel: +65 -6536-2520
► http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
2
nd
Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Tel: +886-2-2516-0500
► http://www.hsct.com.tw
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd.,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
THAILAND
Tel: +66 -2381-8381-98
► http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
292 Yoshida-cho, Totsuka-ku
Yokohama 244-0817 JAPAN
► http://www.hitachi.co.jp/proj/
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi CP-X2515WN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi CP-X2515WN in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 6,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Hitachi CP-X2515WN

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 259 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 259 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - English - 259 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - English - 123 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - Français - 123 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - Italiano - 259 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - Português - 259 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 259 pagina's

Hitachi CP-X2515WN Gebruiksaanwijzing - Polski - 259 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info